All language subtitles for Sanctuary.A.Witchs.Tale.S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,975 --> 00:00:13,143 -She killed him. -You're referring to? 2 00:00:13,194 --> 00:00:14,570 Harper Fenn. 3 00:00:15,020 --> 00:00:19,607 It's a video of Harper waving her hands about looking angry. 4 00:00:19,717 --> 00:00:21,938 -That could mean anything. -Are you kidding me? 5 00:00:22,029 --> 00:00:23,904 Is that supposed to be me casting a spell? 6 00:00:23,985 --> 00:00:26,117 Harper is not a witch. 7 00:00:26,198 --> 00:00:28,739 She's been certified as non-magical by the Moot. 8 00:00:28,830 --> 00:00:32,162 The drunken stumble, breaks neck theory looks unlikely. 9 00:00:32,173 --> 00:00:33,901 The one thing we can rule out is magic 10 00:00:34,012 --> 00:00:36,786 if we bring in an M.I., magical investigator. 11 00:00:36,827 --> 00:00:40,474 My son's life for your daughter's innocence. 12 00:00:40,611 --> 00:00:43,580 [both laughing] 13 00:00:45,329 --> 00:00:46,750 Ah... 14 00:00:46,800 --> 00:00:50,314 [birds chirping] 15 00:00:50,995 --> 00:00:52,616 [laughing] 16 00:00:54,020 --> 00:00:58,615 [echoing laughter] 17 00:01:06,460 --> 00:01:07,791 [distant bell tolling] 18 00:01:07,852 --> 00:01:09,315 WOMAN: Good morning, Mrs. Whithall. 19 00:01:12,060 --> 00:01:13,975 Hi, Amy! How's it going? 20 00:01:19,676 --> 00:01:25,948 [phone ringing] 21 00:01:27,118 --> 00:01:29,904 Okay, so you still won't answer my calls. 22 00:01:35,910 --> 00:01:37,955 ABIGAIL [voicemail]: Look, I... 23 00:01:38,086 --> 00:01:41,356 didn't want it to come to this, but if you won't help me, 24 00:01:41,417 --> 00:01:44,410 well, don't say I didn't warn you. 25 00:02:10,771 --> 00:02:13,775 ♪ 26 00:03:10,223 --> 00:03:13,139 [phone ringing through] 27 00:03:13,270 --> 00:03:14,522 WOMAN [on phone]: Hello, Sanctuary Reporter, 28 00:03:14,532 --> 00:03:15,664 how can I help you? 29 00:03:15,794 --> 00:03:17,347 Beryl Varley, please. 30 00:03:18,188 --> 00:03:21,154 -MAGGIE: What is that? -SARAH: A satanic pentagram. 31 00:03:21,713 --> 00:03:23,845 -Has this happened before? -SARAH: No. 32 00:03:24,454 --> 00:03:26,326 But I tend to keep a low profile, 33 00:03:27,088 --> 00:03:28,938 as do most witches. 34 00:03:29,068 --> 00:03:31,201 So, I take it you've no idea who did this? 35 00:03:31,331 --> 00:03:32,507 None. 36 00:03:35,583 --> 00:03:37,444 While I'm here, I don't suppose Harper's-- 37 00:03:37,494 --> 00:03:40,253 No, um, and I don't know when she'll be back home. 38 00:03:42,473 --> 00:03:44,562 No doubt you have your own views on parenting, 39 00:03:44,692 --> 00:03:46,435 but in the witch community, 40 00:03:47,025 --> 00:03:48,785 we don't keep our kids on a leash. 41 00:03:48,915 --> 00:03:49,986 [car door shuts] 42 00:03:51,317 --> 00:03:52,695 I see that. 43 00:03:58,359 --> 00:03:59,492 PIERRE: Hello? 44 00:04:00,793 --> 00:04:01,928 Have we met? 45 00:04:02,289 --> 00:04:03,291 Maybe. 46 00:04:04,361 --> 00:04:06,646 I was posted in Sanctuary a while back. 47 00:04:07,397 --> 00:04:08,746 I'm DCI Knight. 48 00:04:08,847 --> 00:04:10,558 Have you ever cautioned me for speeding? 49 00:04:11,198 --> 00:04:12,580 -You wouldn't be the first. -[camera clicks and whirs] 50 00:04:13,350 --> 00:04:14,532 Pierre Martineau. 51 00:04:15,681 --> 00:04:17,709 You used to be married to Bridget Paterson. 52 00:04:17,750 --> 00:04:20,426 Before she saw the light? Yes, that was me. 53 00:04:20,555 --> 00:04:23,433 I was called to your house, some kind of false alarm. 54 00:04:23,474 --> 00:04:24,510 A kid fell? 55 00:04:25,141 --> 00:04:26,450 That was you? 56 00:04:29,427 --> 00:04:31,101 Like you said, false alarm. 57 00:04:33,314 --> 00:04:35,781 Make sure you catch the scumbag who did this. 58 00:04:41,186 --> 00:04:43,536 [eerie music] 59 00:04:43,667 --> 00:04:44,941 [door opens] 60 00:04:46,161 --> 00:04:47,731 PIERRE: Some pretty sick people out there. 61 00:04:48,672 --> 00:04:50,062 So, what's the plan? 62 00:04:51,152 --> 00:04:53,257 If Daniel was killed by magic, 63 00:04:54,777 --> 00:04:58,689 I should be able to pick up residual traces at the warehouse. 64 00:05:01,314 --> 00:05:02,773 [gulls cawing] 65 00:05:04,977 --> 00:05:06,766 [indistinct conversation] 66 00:05:06,837 --> 00:05:09,000 WOMAN 1: Hey, that's her, isn't it? 67 00:05:09,420 --> 00:05:11,085 WOMAN 2: She's the witch's daughter. 68 00:05:11,216 --> 00:05:12,558 MAN: That's disgusting. 69 00:05:13,218 --> 00:05:14,393 [phone chimes] 70 00:05:34,762 --> 00:05:36,341 [vomiting and crying] 71 00:05:42,666 --> 00:05:44,136 [cafe doorbell jingling] 72 00:05:45,686 --> 00:05:47,352 Thanks so much for offering us 73 00:05:47,392 --> 00:05:49,124 this interview, Mrs. Whithall. 74 00:05:49,255 --> 00:05:51,749 Are you sure you wouldn't prefer to go somewhere quieter? 75 00:05:51,779 --> 00:05:53,888 Quite honestly, I need to be around people. 76 00:05:54,068 --> 00:05:57,620 Well, I know our readers will appreciate a mother's perspective. 77 00:05:57,661 --> 00:05:59,570 And a best friend too, I hope. 78 00:05:59,621 --> 00:06:00,658 Jake. 79 00:06:07,142 --> 00:06:09,395 MAN: Hey, witch, do you do threesomes? 80 00:06:09,884 --> 00:06:11,538 [laughs] 81 00:06:19,067 --> 00:06:20,839 Thought I'd give some space for Jake 82 00:06:20,899 --> 00:06:22,554 to share his recollections. 83 00:06:22,675 --> 00:06:25,858 And I'm hearing what an impressive young man Daniel was. 84 00:06:25,988 --> 00:06:27,924 Volunteering to coach the junior teams. 85 00:06:27,975 --> 00:06:29,962 Oh, he was passionate about supporting the kids. 86 00:06:29,992 --> 00:06:31,056 They all loved him. 87 00:06:31,076 --> 00:06:32,321 Everyone did. 88 00:06:32,821 --> 00:06:35,737 He was gutted when his training schedule meant he couldn't continue. 89 00:06:35,868 --> 00:06:37,670 Such a tragic accident. 90 00:06:38,871 --> 00:06:40,034 Yes. 91 00:06:40,786 --> 00:06:41,986 Apparently. 92 00:06:42,657 --> 00:06:44,724 Are you suggesting it wasn't an accident? 93 00:06:45,225 --> 00:06:47,053 I know for a fact that it wasn't. 94 00:06:50,601 --> 00:06:53,580 RYAN: I've never met an actual magical investigator before. 95 00:06:54,060 --> 00:06:56,487 Probably just as nervous about meeting you. 96 00:06:57,106 --> 00:06:58,238 Really? 97 00:06:58,479 --> 00:06:59,631 No. 98 00:07:09,162 --> 00:07:11,648 Morgan Lynch, Magical Investigator. 99 00:07:13,863 --> 00:07:15,328 MAGGIE: Let's head to the warehouse. 100 00:07:23,177 --> 00:07:24,341 SARAH: Won't be long. 101 00:07:24,352 --> 00:07:26,042 PIERRE: Okay. Be careful. 102 00:07:32,926 --> 00:07:35,450 [suspenseful music] 103 00:07:57,515 --> 00:07:58,691 [rumbling] 104 00:08:02,216 --> 00:08:04,045 [crackling] 105 00:08:05,786 --> 00:08:07,918 [clattering] 106 00:08:08,049 --> 00:08:09,137 [gasps] 107 00:08:10,965 --> 00:08:14,195 MAGGIE: So, what we need is for you to ascertain 108 00:08:14,266 --> 00:08:16,840 whether a crime was committed here using magic. 109 00:08:22,494 --> 00:08:26,182 Magic is... energy. 110 00:08:26,763 --> 00:08:29,690 I can tune in to any emotional or energetic imprint 111 00:08:29,731 --> 00:08:32,352 which might give a clue as to intent or motive. 112 00:08:33,073 --> 00:08:34,162 Okay. 113 00:08:44,955 --> 00:08:49,917 [suspenseful music] 114 00:09:01,185 --> 00:09:03,540 Are you able to tell us what you're picking up? 115 00:09:52,895 --> 00:09:54,810 [whooshing] 116 00:10:10,608 --> 00:10:13,089 MORGAN: [indistinct] ...get it off... 117 00:10:22,054 --> 00:10:24,274 [Thunder rumbling] 118 00:10:30,541 --> 00:10:32,935 So, you can't say for sure what you were dealing with? 119 00:10:38,161 --> 00:10:40,587 All I know is it was something 120 00:10:41,328 --> 00:10:45,513 so powerful, it's what pulled the witch away, thankfully, 121 00:10:45,974 --> 00:10:47,385 or they'd have caught me. 122 00:10:47,705 --> 00:10:48,946 Did they see you? 123 00:10:49,466 --> 00:10:50,804 Sensed me. 124 00:10:51,955 --> 00:10:55,726 But then some deeper magic way more powerful kicked in, 125 00:10:55,756 --> 00:10:57,221 and that's what they keyed into. 126 00:11:00,877 --> 00:11:03,610 You... need to take it easy. 127 00:11:04,141 --> 00:11:05,240 No. 128 00:11:05,620 --> 00:11:08,972 What I need... is an explanation. 129 00:11:09,262 --> 00:11:10,521 Stay here. 130 00:11:40,047 --> 00:11:41,353 SARAH: Pierre! 131 00:11:44,061 --> 00:11:45,633 That was dark magic. 132 00:11:46,053 --> 00:11:48,012 [wind gusting] 133 00:11:54,980 --> 00:11:56,182 Where is everyone? 134 00:11:57,253 --> 00:11:58,841 Drinks at the pub, I think. 135 00:11:59,191 --> 00:12:00,646 Someone's retiring? 136 00:12:01,886 --> 00:12:03,288 You might wanna be next. 137 00:12:03,658 --> 00:12:04,942 Too right. 138 00:12:05,202 --> 00:12:06,852 After what happened this morning. 139 00:12:07,572 --> 00:12:09,027 I thought I knew what magic was, 140 00:12:09,098 --> 00:12:10,702 but that thing at the warehouse-- 141 00:12:10,763 --> 00:12:14,073 The work of a very powerful witch, according to Morgan. 142 00:12:14,753 --> 00:12:17,912 So, do they think they could identify the witch who cast the spell? 143 00:12:18,443 --> 00:12:21,556 No, they had no sense of what its source might be. 144 00:12:24,005 --> 00:12:26,007 Well, we know it's not Sarah. 145 00:12:26,138 --> 00:12:28,348 She has a solid alibi for that night. 146 00:12:29,358 --> 00:12:31,393 Could a spell be cast remotely? 147 00:12:32,144 --> 00:12:33,580 Apparently not. 148 00:12:35,277 --> 00:12:36,975 Which makes me wonder... 149 00:12:37,305 --> 00:12:39,499 If there's another witch in Sanctuary. 150 00:12:39,819 --> 00:12:41,455 How would we find out? 151 00:12:42,545 --> 00:12:44,894 Witches can detect other witches, 152 00:12:44,975 --> 00:12:46,723 if they're in close proximity. 153 00:12:46,854 --> 00:12:50,227 There's supposedly some kind of shared recognition. 154 00:12:50,858 --> 00:12:52,581 An exchange of energy. 155 00:12:52,642 --> 00:12:54,122 That witch today. 156 00:12:54,253 --> 00:12:55,994 I'm guessing they're an MI. 157 00:12:56,254 --> 00:12:57,997 Can you imagine if they caught me? 158 00:12:59,127 --> 00:13:01,868 The mother of the girl accused of murder 159 00:13:01,898 --> 00:13:03,449 sneaking around the crime scene? 160 00:13:03,479 --> 00:13:04,611 [phone chimes] 161 00:13:11,204 --> 00:13:12,677 MAGGIE: [softly] Shit. 162 00:13:13,708 --> 00:13:15,185 The video's online. 163 00:13:15,316 --> 00:13:16,515 Let's get Morgan. 164 00:13:20,211 --> 00:13:21,771 MAGGIE: That was quite the experience. 165 00:13:21,841 --> 00:13:23,022 MORGAN: All in a day's work. 166 00:13:26,183 --> 00:13:27,374 Drop me here. 167 00:13:27,704 --> 00:13:29,412 If there is more than one witch in Sanctuary 168 00:13:29,462 --> 00:13:30,874 and I can get close enough-- 169 00:13:30,955 --> 00:13:32,314 Could you verify a connection 170 00:13:32,355 --> 00:13:33,747 to the magic we saw at the warehouse? 171 00:13:34,007 --> 00:13:35,326 That would be the aim. 172 00:13:44,178 --> 00:13:45,821 RYAN: Is that Jake Bolt? 173 00:13:47,785 --> 00:13:48,830 MAGGIE: Wait here. 174 00:13:51,230 --> 00:13:52,333 Jacob. 175 00:13:52,974 --> 00:13:54,322 Got a minute? 176 00:13:55,143 --> 00:13:56,403 This sex tape. 177 00:13:56,703 --> 00:13:58,664 Do you have any idea who filmed it? 178 00:13:59,145 --> 00:14:01,198 Yeah. That was Dan. 179 00:14:01,582 --> 00:14:02,713 Dan? 180 00:14:02,844 --> 00:14:04,847 I mean, he set up the camera. 181 00:14:04,977 --> 00:14:06,675 But it was Harper's idea. 182 00:14:07,105 --> 00:14:08,327 Harper? 183 00:14:08,807 --> 00:14:10,722 -You're certain of that? -Yeah. 184 00:14:11,073 --> 00:14:14,113 'Cause Dan had dumped Harper, right? 185 00:14:15,331 --> 00:14:16,991 And she wanted to get back with him, 186 00:14:17,012 --> 00:14:18,503 so I guess she thought... 187 00:14:19,014 --> 00:14:20,661 that would do it. 188 00:14:22,295 --> 00:14:24,954 Was it Dan's idea to show it at the party? 189 00:14:25,275 --> 00:14:26,434 Don't know. 190 00:14:26,564 --> 00:14:30,133 Maybe, hoping she'd give up after that. 191 00:14:30,414 --> 00:14:32,353 To be fair, he just wanted shot of her by then. 192 00:14:34,196 --> 00:14:36,096 Actually, my dad said not to 193 00:14:36,676 --> 00:14:38,955 talk to you without an adult present. 194 00:14:40,205 --> 00:14:41,449 Fair enough. 195 00:14:41,929 --> 00:14:43,085 Thanks for your help. 196 00:14:51,451 --> 00:14:53,296 Oh, you're kidding me. 197 00:14:54,462 --> 00:14:57,205 MICHAEL: Abigail, what the hell have you done? 198 00:14:57,335 --> 00:15:01,419 This article, you need to stop right now, this oversharing-- 199 00:15:01,449 --> 00:15:03,229 I'm trying to protect our son's reputation. 200 00:15:03,480 --> 00:15:04,853 Do you expect me to let it get trashed? 201 00:15:04,904 --> 00:15:07,210 I expect you to consider my reputation, 202 00:15:07,261 --> 00:15:09,510 to which we owe everything good in our lives. 203 00:15:09,541 --> 00:15:11,419 -Are you sure about that? -One hundred percent, 204 00:15:11,469 --> 00:15:12,717 and this is how you thank me? 205 00:15:12,788 --> 00:15:14,178 Maybe you should be thanking me. 206 00:15:14,229 --> 00:15:16,349 For what? For sharing our private business 207 00:15:16,399 --> 00:15:18,093 with a shitty, little tabloid? 208 00:15:18,724 --> 00:15:20,953 Why can't you show some dignity? 209 00:15:21,003 --> 00:15:23,058 My son just died! 210 00:15:25,844 --> 00:15:28,471 And none of this is going to bring him back. 211 00:15:29,617 --> 00:15:31,909 You need to find a way to let him go. 212 00:15:33,269 --> 00:15:34,415 Like you have? 213 00:15:38,063 --> 00:15:39,682 Maybe you're glad he's gone. 214 00:15:40,683 --> 00:15:42,275 Less competition for you. 215 00:15:43,055 --> 00:15:44,176 [gasps] 216 00:15:46,792 --> 00:15:49,441 Never speak to me like that again. 217 00:16:03,794 --> 00:16:06,112 "An eyewitness and close friend of the deceased 218 00:16:06,143 --> 00:16:09,440 "alleges that Whithall's death was due to an intentional act, 219 00:16:09,681 --> 00:16:12,498 "that the fire which broke out was started deliberately, 220 00:16:12,799 --> 00:16:15,501 and that witchcraft was definitely used." 221 00:16:15,562 --> 00:16:17,851 What the actual fuck, Ted? 222 00:16:17,982 --> 00:16:21,479 Your son, the only witness, whose testimony 223 00:16:21,540 --> 00:16:25,135 we agreed not to disclose, is now talking to the press, 224 00:16:25,175 --> 00:16:26,850 presumably behind your back, 225 00:16:26,860 --> 00:16:29,249 putting the whole investigation at risk. 226 00:16:30,639 --> 00:16:31,996 I don't know, Mags. 227 00:16:32,276 --> 00:16:34,472 Other than maybe he got tired of waiting 228 00:16:34,513 --> 00:16:37,924 for there to be some actual progress. 229 00:16:39,526 --> 00:16:42,921 Ted, if Jake is correct, 230 00:16:43,231 --> 00:16:46,629 then we have a teenage girl, a resident of this town, 231 00:16:46,679 --> 00:16:49,207 guilty of murder by unnatural means, 232 00:16:49,277 --> 00:16:51,559 which incredibly, in this day and age, 233 00:16:51,620 --> 00:16:54,175 still carries the death penalty. 234 00:16:55,136 --> 00:16:56,543 But that's the law, Mags. 235 00:16:56,774 --> 00:16:58,882 And isn't it our job to uphold it? 236 00:16:59,503 --> 00:17:02,159 Unless you don't have the stomach for it. 237 00:17:05,102 --> 00:17:10,579 What I have is the word of a traumatized kid and a shaky video. 238 00:17:10,601 --> 00:17:13,070 What I don't have is any record 239 00:17:13,093 --> 00:17:16,615 held by any authority that Harper Fenn is a witch. 240 00:17:19,784 --> 00:17:22,451 And, uh, my name isn't Mags, 241 00:17:22,652 --> 00:17:24,952 it's Detective Chief Inspector Knight, 242 00:17:25,021 --> 00:17:27,002 and should there be any confusion, 243 00:17:27,113 --> 00:17:29,494 I'm the lead investigator on this case. 244 00:17:31,420 --> 00:17:32,593 [door shuts] 245 00:17:45,314 --> 00:17:46,539 Custard donut? 246 00:17:47,169 --> 00:17:48,248 Gross. 247 00:17:49,902 --> 00:17:51,136 But yes. 248 00:17:53,505 --> 00:17:56,307 If there was another witch in Sanctuary, I'd know. 249 00:17:56,428 --> 00:17:58,672 And if one came e in just to murder Dan, though, 250 00:17:58,732 --> 00:18:02,210 who would and why, then why would they hang around? 251 00:18:06,264 --> 00:18:07,436 PIERRE: What the fuck? 252 00:18:13,621 --> 00:18:15,406 [dramatic music] 253 00:18:20,280 --> 00:18:21,413 [phone chiming] 254 00:18:36,906 --> 00:18:38,125 [sighs] Oh... 255 00:18:40,302 --> 00:18:41,384 The MI? 256 00:18:41,824 --> 00:18:42,941 [phone chiming] 257 00:18:44,941 --> 00:18:45,944 Let's go. 258 00:18:46,034 --> 00:18:47,326 Bridget wants us. 259 00:18:57,022 --> 00:18:58,188 Thank you. 260 00:18:58,319 --> 00:19:01,260 Thank you. I just really needed to see you. 261 00:19:01,330 --> 00:19:02,526 What's happened? 262 00:19:03,487 --> 00:19:05,407 It was Michael, he was vile. 263 00:19:05,438 --> 00:19:08,068 I actually thought he was going to choke me. 264 00:19:08,478 --> 00:19:10,244 I didn't know who to turn to, I... 265 00:19:10,375 --> 00:19:12,813 It's so lonely at home now, I just... 266 00:19:12,943 --> 00:19:16,046 I just needed to see your face. 267 00:19:19,869 --> 00:19:21,064 I'm... 268 00:19:23,138 --> 00:19:26,579 I miss you, and sometimes I wonder 269 00:19:26,619 --> 00:19:27,741 if you miss me too, given how much-- 270 00:19:27,871 --> 00:19:29,668 We agreed to walk away. 271 00:19:30,439 --> 00:19:31,663 I didn't agree. 272 00:19:32,583 --> 00:19:35,515 I never wanted to, and in my heart, 273 00:19:35,545 --> 00:19:37,185 I don't believe you did, either. 274 00:19:37,715 --> 00:19:39,537 Well, try and believe it, Abigail. 275 00:19:40,347 --> 00:19:41,769 I love Julia. 276 00:19:42,886 --> 00:19:44,888 But you told me you loved me, you, 277 00:19:45,019 --> 00:19:48,172 you begged me to leave Michael, and then suddenly we're done. 278 00:19:49,353 --> 00:19:51,242 -What happened? -I don't know. 279 00:19:51,982 --> 00:19:53,193 It wasn't about you. 280 00:19:53,283 --> 00:19:54,594 But it is about me! 281 00:19:55,424 --> 00:19:57,003 You just abandoned me, 282 00:19:57,023 --> 00:19:59,537 and now Dan is gone, what do I have to live for? 283 00:20:00,427 --> 00:20:02,610 I'm sorry, Abigail. 284 00:20:09,305 --> 00:20:11,699 [birds chirping] 285 00:20:22,840 --> 00:20:24,929 MAN [laughing]: Hey, look, look, look. 286 00:20:25,310 --> 00:20:27,396 Hey... [indistinct]Slut. 287 00:20:27,486 --> 00:20:29,238 [laughter] 288 00:20:38,430 --> 00:20:40,598 BRIDGET: I took every copy I could find, 289 00:20:40,679 --> 00:20:42,226 but they'll be all over town by now. 290 00:20:45,515 --> 00:20:48,213 What the hell must Abi think, reading this shit? 291 00:20:48,344 --> 00:20:51,129 Surely, she can call and set the record straight. 292 00:20:51,260 --> 00:20:53,101 Have you talked to her lately? 293 00:20:54,781 --> 00:20:55,831 Have you? 294 00:20:56,251 --> 00:20:57,575 To be honest, yes. 295 00:20:58,486 --> 00:21:00,752 She asked me and Julia to take a side. 296 00:21:01,823 --> 00:21:02,925 Against me? 297 00:21:03,265 --> 00:21:04,457 Why did she ask that? 298 00:21:05,398 --> 00:21:07,045 Because she's not thinking straight. 299 00:21:07,625 --> 00:21:12,234 The grief, it's sent her totally off the rails, so this article, 300 00:21:12,304 --> 00:21:14,676 I actually think it's down to her. 301 00:21:15,016 --> 00:21:17,252 She loves you, you're her closest friend. 302 00:21:17,302 --> 00:21:19,615 And that's what I keep holding onto, 303 00:21:19,786 --> 00:21:21,378 except I can't, 304 00:21:21,719 --> 00:21:23,219 because I know what this is. 305 00:21:24,239 --> 00:21:25,391 It's blackmail. 306 00:21:25,471 --> 00:21:27,218 I know how hurt you are, but she-- 307 00:21:27,279 --> 00:21:30,297 She asked me, the other night... 308 00:21:33,165 --> 00:21:35,044 ...to bring Daniel back to life. 309 00:21:35,374 --> 00:21:36,405 What? 310 00:21:36,686 --> 00:21:37,873 Jeez. 311 00:21:38,243 --> 00:21:40,402 "Daniel's life for Harper's innocence," 312 00:21:40,462 --> 00:21:41,833 that's what she said. 313 00:21:42,154 --> 00:21:44,989 And I told her if there was any way I could, 314 00:21:45,019 --> 00:21:46,832 I'd do it, but what she's asking-- 315 00:21:46,883 --> 00:21:47,956 It's impossible. 316 00:21:48,006 --> 00:21:49,369 Yes, yes! Thank you! 317 00:21:49,429 --> 00:21:50,582 Is it, though? 318 00:21:50,873 --> 00:21:52,891 I mean, you did it before. 319 00:21:54,122 --> 00:21:55,751 No, no, Bridge. 320 00:21:55,881 --> 00:21:57,743 That time, he was barely gone. 321 00:21:57,763 --> 00:22:00,070 Hmm, there was no pulse, there was no heartbeat. 322 00:22:00,200 --> 00:22:02,523 He'd only just passed. 323 00:22:02,593 --> 00:22:05,118 It was minutes, and even then, 324 00:22:05,589 --> 00:22:06,919 I should never have done it. 325 00:22:07,140 --> 00:22:09,166 It's against every law there's ever been. 326 00:22:09,296 --> 00:22:11,481 But all of you begged me, and I did it out of love. 327 00:22:11,522 --> 00:22:13,133 Then why can't you do it again? 328 00:22:14,493 --> 00:22:15,868 Because it's way too late. 329 00:22:15,999 --> 00:22:18,828 Christ's sake, Bridge, he's in the fucking ground. 330 00:22:18,958 --> 00:22:22,048 Yeah, and all her begging, pleading, threatening... 331 00:22:22,788 --> 00:22:28,451 Please, you have to help me help her to let him go. 332 00:22:30,448 --> 00:22:31,580 [phone chiming] 333 00:22:36,198 --> 00:22:37,387 I need to go home. 334 00:22:44,811 --> 00:22:46,596 [dramatic music] 335 00:23:00,871 --> 00:23:02,735 Donuts always help, don't they? 336 00:23:03,656 --> 00:23:05,092 REPORTER: So, just to be clear, 337 00:23:05,223 --> 00:23:07,791 when you say vital evidence was hushed up-- 338 00:23:07,921 --> 00:23:10,658 Footage filmed the night Daniel Whithall died 339 00:23:10,699 --> 00:23:13,710 strongly suggests that witchcraft was at play. 340 00:23:13,840 --> 00:23:15,710 REPORTER: Can you confirm that Sarah Fenn, 341 00:23:15,760 --> 00:23:17,709 Sanctuary's witch, and her daughter Harper, 342 00:23:17,749 --> 00:23:20,152 have been named as persons of interest? 343 00:23:20,403 --> 00:23:21,587 No comment. 344 00:23:21,718 --> 00:23:23,982 And when can we expect progress in this investigation? 345 00:23:24,503 --> 00:23:25,982 I really wish I knew. 346 00:23:26,263 --> 00:23:29,029 Sadly, and it pains me to say this, 347 00:23:29,160 --> 00:23:31,859 but I have no confidence in the way it's being run. 348 00:23:31,990 --> 00:23:34,355 So, as of now, I'll be taking a period of leave 349 00:23:34,386 --> 00:23:37,648 to support my son Jacob, and the Whithall family. 350 00:23:37,778 --> 00:23:40,128 -Thank you. -Yes. Oh, um, well... 351 00:23:40,259 --> 00:23:41,697 Don't take it personally. 352 00:23:41,758 --> 00:23:42,870 How is it not personal? 353 00:23:43,001 --> 00:23:44,089 [phone chimes] 354 00:23:45,830 --> 00:23:47,396 MAGGIE: Shit, just what I need. 355 00:23:47,527 --> 00:23:48,995 My boss is in town. 356 00:23:50,218 --> 00:23:51,705 Interesting town. 357 00:23:51,836 --> 00:23:52,911 How'd it go? 358 00:23:53,272 --> 00:23:54,459 RYAN: Find anything useful? 359 00:23:55,840 --> 00:23:57,538 Nothing I didn't already know. 360 00:23:59,234 --> 00:24:00,465 SARAH: Harper? 361 00:24:00,816 --> 00:24:02,107 HARPER: I'm here. 362 00:24:08,788 --> 00:24:09,887 What is it? 363 00:24:11,638 --> 00:24:13,672 More stupid accusations? 364 00:24:14,492 --> 00:24:15,598 Ignore them. 365 00:24:15,959 --> 00:24:17,209 You've nothing to hide. 366 00:24:17,339 --> 00:24:20,415 Tell that to DCI Knight and Beryl Varley. 367 00:24:21,755 --> 00:24:22,868 Yes. 368 00:24:23,208 --> 00:24:24,700 It's outrageous. 369 00:24:26,563 --> 00:24:28,438 Abigail could put a stop to it. 370 00:24:28,569 --> 00:24:30,362 All she needs is to go to the press and-- 371 00:24:30,412 --> 00:24:31,606 Abi? 372 00:24:31,877 --> 00:24:33,165 What's Abi got to do with it? 373 00:24:34,878 --> 00:24:36,148 She's lost it. 374 00:24:38,013 --> 00:24:40,262 The stuff she's been saying... 375 00:24:41,887 --> 00:24:43,192 ...asking. 376 00:24:43,803 --> 00:24:45,853 She wants me to use magic. 377 00:24:47,806 --> 00:24:49,201 To do what? 378 00:24:50,657 --> 00:24:51,873 Bring Daniel back. 379 00:24:52,724 --> 00:24:54,503 Oh, my-- is she insane? 380 00:24:55,074 --> 00:24:57,380 Doesn't she know that you'd go to prison for life, 381 00:24:57,511 --> 00:24:59,643 and that you'd be banned from using magic ever again? 382 00:24:59,934 --> 00:25:01,970 Don't ever bring him back! 383 00:25:04,561 --> 00:25:06,118 He deserves to be dead. 384 00:25:06,999 --> 00:25:08,124 Why? 385 00:25:09,174 --> 00:25:10,191 Harper? 386 00:25:11,481 --> 00:25:13,136 Why does he deserve to-- 387 00:25:18,602 --> 00:25:19,878 He raped me. 388 00:25:22,006 --> 00:25:25,920 And Sanctuary's got no fucking idea what he's really like. 389 00:25:27,001 --> 00:25:29,121 They're all breaking their hearts over this idol, 390 00:25:29,182 --> 00:25:30,811 and he's actually a psycho. 391 00:25:31,372 --> 00:25:33,075 He raped me, and he filmed it, 392 00:25:33,125 --> 00:25:34,869 and now the video's on the Internet. 393 00:25:37,900 --> 00:25:40,917 [pop music playing in video on phone] 394 00:25:40,998 --> 00:25:43,630 It's pretty cool entertainment for a party, isn't it? 395 00:25:44,080 --> 00:25:45,764 Up on the wall for everyone to see. 396 00:25:46,735 --> 00:25:47,985 Me being a slut. 397 00:25:48,985 --> 00:25:50,347 Oh, and that soundtrack-- 398 00:25:50,748 --> 00:25:54,032 happy clappy pop so you can't hear what I'm actually saying. 399 00:25:59,835 --> 00:26:01,154 I don't understand. 400 00:26:03,278 --> 00:26:04,365 How could this...? 401 00:26:04,406 --> 00:26:07,277 About a month ago, I ended things with Dan. 402 00:26:10,073 --> 00:26:12,380 I did it quietly, so he wouldn't lose face. 403 00:26:15,721 --> 00:26:18,700 His mates gave him stick for it, but he got off with Bea, 404 00:26:18,731 --> 00:26:20,639 so I thought he'd moved on. 405 00:26:20,770 --> 00:26:21,817 With Bea? 406 00:26:22,227 --> 00:26:24,034 Turned out to be a one-off thing, but... 407 00:26:26,907 --> 00:26:30,127 About a week later at this rugby party, 408 00:26:30,178 --> 00:26:31,754 he asked me to go back with him. 409 00:26:33,255 --> 00:26:35,306 Said he'd only got with Bea to make me jealous. 410 00:26:35,437 --> 00:26:37,947 I said, "No, we're done." 411 00:26:38,387 --> 00:26:39,493 Was he mad? 412 00:26:39,824 --> 00:26:42,391 No. He actually apologized. 413 00:26:45,969 --> 00:26:47,703 He said, "Let's be grown up about this," 414 00:26:47,764 --> 00:26:49,451 and then he went off to get us some drinks. 415 00:26:49,581 --> 00:26:50,734 DANIEL: There you go. 416 00:26:50,774 --> 00:26:52,846 Here's to being just good friends. 417 00:26:52,976 --> 00:26:56,111 [glasses clink, background conversations and music playing] 418 00:26:56,701 --> 00:26:57,773 Ugh! 419 00:26:57,843 --> 00:26:59,595 -All right? -That is not good. 420 00:26:59,665 --> 00:27:01,464 -[laughs] -Yeah? 421 00:27:01,594 --> 00:27:04,090 -Okay? Yeah? -Yeah. 422 00:27:11,992 --> 00:27:13,847 FREDDIE [muffled]: I thought you two broke up. 423 00:27:14,607 --> 00:27:16,261 DANIEL [muffled]: Does it look like we broke up? 424 00:27:18,904 --> 00:27:20,733 DALE [muffled]: Dan, is she okay? 425 00:27:21,094 --> 00:27:22,667 DANIEL: It's all good, mate, I've got it. 426 00:27:22,718 --> 00:27:24,139 She just needs to lie down. 427 00:27:53,517 --> 00:27:55,519 [weakly] Dan-- I don't want-- 428 00:28:09,620 --> 00:28:11,172 Afterwards, I just lay there. 429 00:28:16,714 --> 00:28:18,713 I know I should have told you, 430 00:28:19,673 --> 00:28:22,601 and the police, but I just... 431 00:28:22,692 --> 00:28:26,200 I knew what they'd say, and what he'd say. 432 00:28:26,390 --> 00:28:28,334 "She agreed to everything. 433 00:28:28,465 --> 00:28:30,810 The sex, and the tape, party." 434 00:28:32,382 --> 00:28:34,225 I avoided him for a week, 435 00:28:36,465 --> 00:28:39,507 and then I tried to talk to him at the warehouse. 436 00:28:41,779 --> 00:28:43,612 He just walked away. 437 00:28:47,112 --> 00:28:48,639 And then someone played the tape 438 00:28:48,660 --> 00:28:51,187 of what he'd done to me in front of everyone. 439 00:28:52,707 --> 00:28:54,709 [crying] 440 00:28:58,104 --> 00:28:59,508 [sobbing] 441 00:29:05,143 --> 00:29:07,770 So, I didn't wanna pre-empt your findings this morning, 442 00:29:07,800 --> 00:29:09,885 but now you've confirmed that magic was used, 443 00:29:09,915 --> 00:29:11,628 can I get your opinion on something? 444 00:29:12,049 --> 00:29:14,691 This was shot by one of the kids at the party. 445 00:29:14,731 --> 00:29:16,470 [clamoring in video] 446 00:29:17,621 --> 00:29:18,646 That's it? 447 00:29:19,157 --> 00:29:21,518 This is the girl who's been accused of bewitching the boy 448 00:29:21,559 --> 00:29:23,303 -to fall to his death? -Right. 449 00:29:23,734 --> 00:29:26,161 In our craft, if hand movements are used, 450 00:29:26,232 --> 00:29:29,043 they're fluid, controlled, precise. 451 00:29:29,284 --> 00:29:32,357 There's no way they look wild and erratic, like this. 452 00:29:32,447 --> 00:29:34,385 She just looks angry. 453 00:29:34,456 --> 00:29:36,874 RYAN: So, some other interference, 454 00:29:37,044 --> 00:29:40,389 magical or otherwise, if you had to hazard any theories? 455 00:29:40,510 --> 00:29:43,730 My job is solely to confirm the presence or absence of magic. 456 00:29:43,770 --> 00:29:46,947 If present, ideally to identify the witch, but in this case, 457 00:29:46,977 --> 00:29:49,850 whoever cast the spell managed to obliterate 458 00:29:49,901 --> 00:29:51,680 any magical fingerprint. 459 00:30:02,064 --> 00:30:03,692 [doorbell chimes] 460 00:30:04,083 --> 00:30:05,833 [knocking on door] 461 00:30:05,874 --> 00:30:08,001 REPORTER: Miss Fenn? Sarah? 462 00:30:08,111 --> 00:30:10,527 It's Anna Dao, Brit News. Could we have a chat? 463 00:30:11,048 --> 00:30:12,833 Harper, if you're in there, we'd love 464 00:30:12,883 --> 00:30:14,653 to help you tell your side of the story. 465 00:30:19,083 --> 00:30:21,146 We'll be right outside if you change your mind. 466 00:30:21,826 --> 00:30:23,496 I'll leave my card. 467 00:30:23,986 --> 00:30:25,411 They'll soon get bored. 468 00:30:26,421 --> 00:30:27,904 But for now, stay inside, 469 00:30:29,375 --> 00:30:31,055 at least 'til I've talked to Abi. 470 00:30:34,113 --> 00:30:35,419 So, you'll go there, 471 00:30:36,770 --> 00:30:40,056 and tell her what her perfect son's really like? 472 00:30:44,440 --> 00:30:46,469 That's not a good idea. 473 00:30:51,393 --> 00:30:52,407 Why? 474 00:30:53,917 --> 00:30:55,889 Because we need her to cooperate, 475 00:30:56,839 --> 00:30:58,369 just 'til you're in the clear. 476 00:30:59,949 --> 00:31:03,594 So... I'm the victim, 477 00:31:04,014 --> 00:31:06,110 but I'm the one that needs to keep quiet, 478 00:31:06,930 --> 00:31:09,312 while you beg Abi to tell everyone that I'm innocent? 479 00:31:09,373 --> 00:31:10,732 That's not what I'm saying. 480 00:31:11,283 --> 00:31:13,462 "Oh, thank you, Abi, for letting me off the hook 481 00:31:13,513 --> 00:31:14,809 "for something I didn't do, 482 00:31:15,089 --> 00:31:17,378 and in return we'll save your precious Dan's holy name." 483 00:31:17,419 --> 00:31:18,918 Well, you must see the mood she's in. 484 00:31:19,549 --> 00:31:22,785 If you attack Dan, she'll go for you even harder. 485 00:31:22,805 --> 00:31:25,035 She is going for me, Mum! 486 00:31:25,735 --> 00:31:27,415 And you're just letting her! 487 00:31:29,128 --> 00:31:31,478 Why am I even surprised? 488 00:31:31,718 --> 00:31:33,030 That's what you do, isn't it? 489 00:31:34,350 --> 00:31:35,886 Don't fight back, don't get angry, 490 00:31:35,917 --> 00:31:37,136 -just be a good little witch. -No, that's-- 491 00:31:37,266 --> 00:31:39,181 that's not what this is about. 492 00:31:39,532 --> 00:31:43,047 Of course you go public, once you're in the clear. 493 00:31:43,388 --> 00:31:44,631 Though even then... 494 00:31:47,151 --> 00:31:49,579 Do you know why so few women report rape, 495 00:31:49,759 --> 00:31:51,298 even fewer witch women? 496 00:31:51,349 --> 00:31:52,482 I'm not a witch. 497 00:31:53,522 --> 00:31:54,823 People think you are. 498 00:31:56,374 --> 00:31:58,564 So, the likelihood of you being believed and 499 00:31:59,605 --> 00:32:02,524 of no one assuming you're not naturally promiscuous-- 500 00:32:03,205 --> 00:32:04,371 Okay. 501 00:32:05,252 --> 00:32:06,992 No, I think you're right. 502 00:32:07,533 --> 00:32:09,343 I'm a murderer and a slut, 503 00:32:09,473 --> 00:32:10,561 and I should just keep my mouth shut and not rock the boat. 504 00:32:10,692 --> 00:32:11,910 No, Harper... 505 00:32:12,041 --> 00:32:13,564 I'm just trying to take care of you. 506 00:32:13,695 --> 00:32:15,656 Well, thank you. I can take care of myself. 507 00:32:17,829 --> 00:32:19,190 [door shuts] 508 00:32:20,861 --> 00:32:22,760 So, will you be reporting back to the Moot, 509 00:32:23,341 --> 00:32:26,025 -what you saw at the warehouse? -I left the Moot, 510 00:32:26,086 --> 00:32:28,144 'cause all they want to do is keep their heads down. 511 00:32:28,815 --> 00:32:32,098 The laws of this country actively discriminate against witches, 512 00:32:32,178 --> 00:32:35,015 so I work with law enforcement 513 00:32:35,056 --> 00:32:38,464 to ensure witches get a fighting chance of being treated fairly. 514 00:32:40,194 --> 00:32:41,324 Good luck. 515 00:32:42,705 --> 00:32:44,300 -Bye. -Thanks. 516 00:32:45,520 --> 00:32:47,354 MAGGIE: So, now we know it wasn't Harper. 517 00:32:47,414 --> 00:32:49,530 Which tallies with what Sarah said. 518 00:32:49,601 --> 00:32:52,066 But magic was definitely used, 519 00:32:52,176 --> 00:32:55,459 and Sarah Fenn is the only registered witch in Sanctuary. 520 00:32:56,519 --> 00:32:58,899 But why would she wanna harm her daughter's boyfriend, 521 00:32:58,900 --> 00:33:00,872 the son of one of her closest friends? 522 00:33:00,972 --> 00:33:02,204 The sex tape? 523 00:33:02,234 --> 00:33:04,776 Jake said it was Dan who wanted it shown at the party, 524 00:33:04,976 --> 00:33:06,367 so if you were Sarah-- 525 00:33:06,458 --> 00:33:08,165 You'd be raging, yes. 526 00:33:08,266 --> 00:33:09,996 But how could you know it'd be shown? 527 00:33:10,067 --> 00:33:12,130 And if you did, would you really murder a kid 528 00:33:12,171 --> 00:33:13,473 you've known his whole life? 529 00:33:15,148 --> 00:33:16,933 Ugh, disgusting. 530 00:33:17,063 --> 00:33:18,369 Who would do this? 531 00:33:24,897 --> 00:33:26,464 [doorbell ringing] 532 00:33:32,174 --> 00:33:33,451 Harper's gone out. 533 00:33:34,022 --> 00:33:36,735 I take it she's seen the video that's been posted online. 534 00:33:37,126 --> 00:33:38,694 Have you caught the bastard who did it? 535 00:33:39,304 --> 00:33:40,304 Not yet. 536 00:33:40,535 --> 00:33:41,554 But we will. 537 00:33:42,384 --> 00:33:43,384 Can you think of anyone 538 00:33:43,424 --> 00:33:46,110 who might have wanted to harm Daniel, on Harper's behalf? 539 00:33:48,992 --> 00:33:50,094 No, I can't. 540 00:33:51,664 --> 00:33:53,902 Though anyone with a shred of decency would be appalled 541 00:33:53,953 --> 00:33:55,552 to think that a private video 542 00:33:56,042 --> 00:33:57,777 was now all over the Internet. 543 00:33:58,781 --> 00:33:59,929 Why do you ask? 544 00:34:00,960 --> 00:34:04,156 It's my job to investigate all possibilities. 545 00:34:04,527 --> 00:34:05,955 Well, could you please make it your job 546 00:34:06,005 --> 00:34:08,942 to stop harassing a young, innocent girl? 547 00:34:09,072 --> 00:34:10,596 [door slams and locks] 548 00:34:13,643 --> 00:34:15,340 [birds chirping] 549 00:34:17,036 --> 00:34:18,376 Thanks for coming, Abi. 550 00:34:22,652 --> 00:34:24,001 How you doing? 551 00:34:24,130 --> 00:34:25,306 I've been better. 552 00:34:25,437 --> 00:34:26,531 Izzy. 553 00:34:26,981 --> 00:34:28,166 What do you have to say? 554 00:34:28,936 --> 00:34:30,688 Sorry for your loss, Abigail. 555 00:34:31,047 --> 00:34:32,215 Thanks, Izzy. 556 00:34:32,425 --> 00:34:33,681 I know you loved him too. 557 00:34:34,351 --> 00:34:35,447 Come on. 558 00:34:38,495 --> 00:34:41,380 BRIDGET: So, after our conversation, 559 00:34:41,411 --> 00:34:43,500 Julia and I have been talking. 560 00:34:43,630 --> 00:34:46,284 -About what you asked us. -About being there for you. 561 00:34:46,416 --> 00:34:48,001 And you understand, don't you, 562 00:34:48,051 --> 00:34:50,071 that whatever I have to do, it's only because-- 563 00:34:50,202 --> 00:34:53,451 We know, Abi, what you asked Sarah to do. 564 00:34:54,641 --> 00:34:56,382 And we know that she refused. 565 00:34:58,353 --> 00:34:59,472 So, will you help me? 566 00:34:59,513 --> 00:35:01,819 Will you go and tell her she owes me this? 567 00:35:02,429 --> 00:35:03,622 JULIA: Does she, though? 568 00:35:04,093 --> 00:35:05,118 Really? 569 00:35:05,369 --> 00:35:07,001 If anyone owes anything-- 570 00:35:07,042 --> 00:35:08,232 Isn't it you? 571 00:35:09,283 --> 00:35:10,713 Think about it, Abi. 572 00:35:11,074 --> 00:35:12,490 What she did. 573 00:35:12,721 --> 00:35:14,182 What she gave you. 574 00:35:16,153 --> 00:35:17,535 [thud] 575 00:35:18,155 --> 00:35:19,465 [screaming]Oh, God! 576 00:35:19,845 --> 00:35:22,190 [panicked clamoring] 577 00:35:27,282 --> 00:35:28,923 Michael, what are you doing? 578 00:35:28,944 --> 00:35:30,187 There's nothing I can do. 579 00:35:30,737 --> 00:35:32,376 [hysterical crying] Sarah, please... 580 00:35:33,339 --> 00:35:35,509 Sarah, please... [indistinct] 581 00:35:45,084 --> 00:35:48,000 [Sarah muttering incantations] 582 00:35:51,090 --> 00:35:53,005 [chanting incantation] 583 00:35:57,944 --> 00:35:59,293 [gasping] 584 00:36:01,666 --> 00:36:02,841 MICHAEL: He's breathing. 585 00:36:02,971 --> 00:36:04,319 He's breathing. 586 00:36:11,118 --> 00:36:13,960 [wailing siren approaching] 587 00:36:13,980 --> 00:36:16,626 Okay, we need to get him inside, clean him up. 588 00:36:16,707 --> 00:36:19,281 Dan, you probably don't remember what happened, 589 00:36:19,621 --> 00:36:20,998 but when the police come, 590 00:36:21,028 --> 00:36:23,451 this is what you tell them, okay? 591 00:36:30,347 --> 00:36:31,781 Six years. 592 00:36:33,251 --> 00:36:34,404 Yes. 593 00:36:35,395 --> 00:36:37,732 Six more years of seeing him grow up, of... 594 00:36:39,182 --> 00:36:40,540 of him and me together. 595 00:36:41,141 --> 00:36:43,813 All that time you wouldn't have had. 596 00:36:46,128 --> 00:36:47,403 That's what she gave me. 597 00:36:50,423 --> 00:36:52,037 How could I forget? 598 00:36:54,514 --> 00:36:56,107 I'm a monster. 599 00:36:56,137 --> 00:36:59,094 No, Abi, you're a mum, 600 00:36:59,145 --> 00:37:01,576 who suffered an unspeakable loss. 601 00:37:03,206 --> 00:37:05,961 But I actually believed what Jake said about Harper. 602 00:37:08,056 --> 00:37:09,724 I tried to blackmail Sarah. 603 00:37:11,778 --> 00:37:13,781 Oh, God, she must hate me! 604 00:37:14,962 --> 00:37:16,262 She doesn't hate you. 605 00:37:16,743 --> 00:37:18,135 She loves you. 606 00:37:18,526 --> 00:37:20,007 And it's not too late. 607 00:37:20,357 --> 00:37:23,054 There's still time to make things right. 608 00:37:23,895 --> 00:37:25,142 Yes. 609 00:37:27,903 --> 00:37:29,295 Yes, I can do that. 610 00:37:32,102 --> 00:37:33,303 I owe her. 611 00:37:37,285 --> 00:37:40,072 Bridge, did you speak to Abi? 612 00:37:40,143 --> 00:37:43,944 We did... and I think it's gonna be okay. 613 00:37:44,334 --> 00:37:46,143 She's here and she wants to talk. 614 00:37:46,163 --> 00:37:47,425 Oh, thank you. 615 00:37:47,796 --> 00:37:49,645 -I'm coming over. -Okay. 616 00:37:58,164 --> 00:37:59,394 DCI Knight. 617 00:37:59,845 --> 00:38:01,344 DSI Remington. 618 00:38:01,475 --> 00:38:02,671 You wanted to see me? 619 00:38:03,831 --> 00:38:05,151 It's been too long. 620 00:38:10,508 --> 00:38:12,283 -Looking good, Maggie. -[ice clinking] 621 00:38:13,053 --> 00:38:14,281 Bollocks, Remy. 622 00:38:14,431 --> 00:38:15,992 This case is giving me ulcers. 623 00:38:16,042 --> 00:38:18,283 Not the proverbial open and shut? 624 00:38:18,554 --> 00:38:19,796 That's why you're here? 625 00:38:20,077 --> 00:38:21,592 Think I can't hack it? 626 00:38:22,283 --> 00:38:23,968 You have nothing to prove to me. 627 00:38:24,058 --> 00:38:26,465 Bullshit. You're my boss. 628 00:38:26,836 --> 00:38:29,307 Though, frankly, I should've been your boss, 629 00:38:29,717 --> 00:38:32,733 but hey, job's for the boys. 630 00:38:33,113 --> 00:38:34,386 Do you see me arguing? 631 00:38:34,847 --> 00:38:36,374 You could've turned it down. 632 00:38:38,035 --> 00:38:39,119 Would you? 633 00:38:43,994 --> 00:38:45,196 So, I've been wondering, 634 00:38:46,566 --> 00:38:48,003 did I make a mistake? 635 00:38:48,563 --> 00:38:49,745 Putting me on the case? 636 00:38:50,745 --> 00:38:53,145 Calling time, on us. 637 00:38:58,427 --> 00:39:01,620 I'm supposed to be, what, flattered? 638 00:39:03,345 --> 00:39:04,388 Grateful? 639 00:39:04,949 --> 00:39:06,347 Glad, maybe? 640 00:39:08,725 --> 00:39:10,902 Knowing that I tried to move on and couldn't. 641 00:39:26,622 --> 00:39:27,787 Oh, fuck it. 642 00:39:32,337 --> 00:39:33,622 SARAH: Thank you, Cheryl. 643 00:39:38,564 --> 00:39:41,994 Well, look at us coven chicks, all back together. 644 00:39:46,716 --> 00:39:49,595 I... I don't know what to say. 645 00:39:51,719 --> 00:39:54,077 I was deranged. 646 00:39:57,109 --> 00:39:58,709 The things I said were-- 647 00:40:00,219 --> 00:40:01,571 What I asked you to do. 648 00:40:02,141 --> 00:40:04,202 I never meant to hurt you or Harper. 649 00:40:05,663 --> 00:40:07,960 Maybe I was in so much pain I was just-- 650 00:40:08,301 --> 00:40:10,075 I just wanted to hurt everyone. 651 00:40:14,026 --> 00:40:15,150 I'm so sorry. 652 00:40:16,740 --> 00:40:18,157 Can you ever forgive me? 653 00:40:23,110 --> 00:40:24,933 Of course I forgive you. 654 00:40:26,762 --> 00:40:28,085 Of course. 655 00:40:29,465 --> 00:40:31,166 Harper had nothing to do with Dan's death, 656 00:40:31,196 --> 00:40:32,802 -you know that, right? -Yeah? 657 00:40:32,872 --> 00:40:34,253 -MM-hmm. -Yeah? 658 00:40:34,464 --> 00:40:35,812 I need to hear you say it. 659 00:40:37,213 --> 00:40:39,658 Harper had nothing to do with Dan's death. 660 00:40:40,648 --> 00:40:43,388 And I need you to say it to the police, 661 00:40:43,788 --> 00:40:46,047 and the press, and to Ted and Jake, 662 00:40:46,067 --> 00:40:47,435 and all Dan's friends. 663 00:40:47,566 --> 00:40:49,407 Because my office has been attacked, 664 00:40:50,017 --> 00:40:51,632 we've got a news crew on our doorstop, 665 00:40:51,653 --> 00:40:54,039 and Harper isn't safe until you tell everyone you know 666 00:40:54,080 --> 00:40:55,269 she didn't do this. 667 00:40:55,400 --> 00:40:56,617 I'll tell them. 668 00:40:57,648 --> 00:40:58,930 I promise. 669 00:41:05,130 --> 00:41:06,495 Oh, please. 670 00:41:07,018 --> 00:41:09,370 [all laughing] 671 00:41:12,964 --> 00:41:14,600 CHERYL: You need to come inside, now! 672 00:41:14,631 --> 00:41:15,780 What--? 673 00:41:19,075 --> 00:41:20,951 REPORTER [on TV]: And this week, in an extraordinary step, 674 00:41:20,982 --> 00:41:22,728 the Sanctuary Reporter published an article 675 00:41:22,768 --> 00:41:24,121 linking a high school student 676 00:41:24,142 --> 00:41:25,884 to the murder of her ex-boyfriend. 677 00:41:25,905 --> 00:41:27,754 That young woman is Harper Fenn, 678 00:41:27,794 --> 00:41:29,042 and she's here with me now. 679 00:41:29,173 --> 00:41:31,375 Harper, thank you for agreeing to speak with me. 680 00:41:31,405 --> 00:41:32,568 How are you feeling? 681 00:41:32,699 --> 00:41:34,649 What do you make of these allegations? 682 00:41:35,450 --> 00:41:37,063 They're not true. 683 00:41:38,053 --> 00:41:39,887 Your mother's office was defaced, 684 00:41:39,948 --> 00:41:41,653 and we're hearing of other instances 685 00:41:41,704 --> 00:41:43,450 of Wiccaphobia across the county. 686 00:41:43,541 --> 00:41:45,661 Do you and your mother fear for your safety? 687 00:41:46,452 --> 00:41:49,754 Whoever did it probably hoped that it would scare us, 688 00:41:49,795 --> 00:41:52,931 but really, they're the ones that should be scared. 689 00:41:52,952 --> 00:41:54,329 Of witchcraft? 690 00:41:54,810 --> 00:41:57,244 Of the truth. About? 691 00:42:00,084 --> 00:42:01,311 Dan Whithall. 692 00:42:01,362 --> 00:42:02,599 He was... 693 00:42:06,156 --> 00:42:07,404 He was a rapist. 694 00:42:12,173 --> 00:42:16,173 He... he drugged me and raped me and filmed it, 695 00:42:16,213 --> 00:42:18,039 and that's the truth about Dan Whithall. 696 00:42:18,080 --> 00:42:19,099 Harper, I have to stop you right there. 697 00:42:19,160 --> 00:42:20,273 He was a rapist and a predator and... 698 00:42:20,304 --> 00:42:21,488 Can I just emphasize, 699 00:42:21,518 --> 00:42:23,906 no charges have been brought against Dan Whithall, 700 00:42:23,936 --> 00:42:26,223 or against Harper Fenn. There won't be-- I'm innocent. 701 00:42:26,224 --> 00:42:28,270 That's all we have time for this evening. 702 00:42:28,291 --> 00:42:29,912 We'll bring you more updates on-- 703 00:42:32,137 --> 00:42:33,569 You knew about this? 704 00:42:33,630 --> 00:42:36,347 And you dared to ask me to tell everyone she's innocent? 705 00:42:36,397 --> 00:42:38,331 -Abigail, I-- -[screams, glass shatters] 706 00:42:38,461 --> 00:42:40,289 Isn't it enough that she killed him? 707 00:42:40,590 --> 00:42:43,838 Now she's trashing his name with her disgusting lies! 708 00:42:44,859 --> 00:42:45,929 Sarah, wait! 709 00:42:45,989 --> 00:42:47,904 "Sarah, wait--" Nice to know who your friends really are! 710 00:42:47,915 --> 00:42:49,066 Abi, please don't jump to conclusions. 711 00:42:49,097 --> 00:42:50,998 That devious, evil-- 712 00:42:51,139 --> 00:42:53,694 She nearly had me agreeing to shut down the whole thing! 713 00:42:53,825 --> 00:42:55,522 Well, guess what, witch! 714 00:42:55,852 --> 00:42:57,495 It's only just begun! 715 00:43:00,104 --> 00:43:01,659 [whispering] It's okay, sweetheart. 716 00:43:04,153 --> 00:43:05,880 [waves rolling] 717 00:43:39,672 --> 00:43:41,865 We all owe Sarah something. 718 00:43:41,906 --> 00:43:43,077 Not anymore. 719 00:43:43,137 --> 00:43:45,459 Woman: The whole town's lost its mind. 720 00:43:46,143 --> 00:43:48,532 Man: Abigail is on a mission to crucify Sarah Fenn. 721 00:43:48,583 --> 00:43:51,120 You have to arrest that woman. You have to make her pay. 722 00:43:51,144 --> 00:43:54,018 Sarah Fenn is the only witch in Sanctuary... 723 00:43:54,053 --> 00:43:55,347 I didn't cast any spells. 724 00:43:55,768 --> 00:43:57,571 All they have to do is a bit of digging 725 00:43:57,611 --> 00:43:58,686 and they'll know you lied. 726 00:43:58,716 --> 00:43:59,806 They're gonna be coming for us. 727 00:43:59,846 --> 00:44:02,198 Woman #2: I want us to reclaim Sanctuary. 728 00:44:02,329 --> 00:44:03,591 Dunk her! 729 00:44:03,722 --> 00:44:05,181 Get off me! 730 00:44:09,429 --> 00:44:14,553 ♪♪ 731 00:44:16,544 --> 00:44:20,961 ♪♪♪♪ 51291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.