Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,975 --> 00:00:13,143
-She killed him.
-You're referring to?
2
00:00:13,194 --> 00:00:14,570
Harper Fenn.
3
00:00:15,020 --> 00:00:19,607
It's a video of Harper waving
her hands about looking angry.
4
00:00:19,717 --> 00:00:21,938
-That could mean anything.
-Are you kidding me?
5
00:00:22,029 --> 00:00:23,904
Is that supposed
to be me casting a spell?
6
00:00:23,985 --> 00:00:26,117
Harper is not a witch.
7
00:00:26,198 --> 00:00:28,739
She's been certified
as non-magical by the Moot.
8
00:00:28,830 --> 00:00:32,162
The drunken stumble, breaks
neck theory looks unlikely.
9
00:00:32,173 --> 00:00:33,901
The one thing we can rule out
is magic
10
00:00:34,012 --> 00:00:36,786
if we bring in
an M.I., magical investigator.
11
00:00:36,827 --> 00:00:40,474
My son's life for your
daughter's innocence.
12
00:00:40,611 --> 00:00:43,580
[both laughing]
13
00:00:45,329 --> 00:00:46,750
Ah...
14
00:00:46,800 --> 00:00:50,314
[birds chirping]
15
00:00:50,995 --> 00:00:52,616
[laughing]
16
00:00:54,020 --> 00:00:58,615
[echoing laughter]
17
00:01:06,460 --> 00:01:07,791
[distant bell tolling]
18
00:01:07,852 --> 00:01:09,315
WOMAN: Good morning,
Mrs. Whithall.
19
00:01:12,060 --> 00:01:13,975
Hi, Amy!
How's it going?
20
00:01:19,676 --> 00:01:25,948
[phone ringing]
21
00:01:27,118 --> 00:01:29,904
Okay, so you still won't
answer my calls.
22
00:01:35,910 --> 00:01:37,955
ABIGAIL [voicemail]:
Look, I...
23
00:01:38,086 --> 00:01:41,356
didn't want it to come to this,
but if you won't help me,
24
00:01:41,417 --> 00:01:44,410
well, don't say
I didn't warn you.
25
00:02:10,771 --> 00:02:13,775
♪
26
00:03:10,223 --> 00:03:13,139
[phone ringing through]
27
00:03:13,270 --> 00:03:14,522
WOMAN [on phone]:
Hello, Sanctuary Reporter,
28
00:03:14,532 --> 00:03:15,664
how can I help you?
29
00:03:15,794 --> 00:03:17,347
Beryl Varley, please.
30
00:03:18,188 --> 00:03:21,154
-MAGGIE: What is that?
-SARAH: A satanic pentagram.
31
00:03:21,713 --> 00:03:23,845
-Has this happened before?
-SARAH: No.
32
00:03:24,454 --> 00:03:26,326
But I tend to keep
a low profile,
33
00:03:27,088 --> 00:03:28,938
as do most witches.
34
00:03:29,068 --> 00:03:31,201
So, I take it you've
no idea who did this?
35
00:03:31,331 --> 00:03:32,507
None.
36
00:03:35,583 --> 00:03:37,444
While I'm here,
I don't suppose Harper's--
37
00:03:37,494 --> 00:03:40,253
No, um, and I don't know
when she'll be back home.
38
00:03:42,473 --> 00:03:44,562
No doubt you have your
own views on parenting,
39
00:03:44,692 --> 00:03:46,435
but in the witch
community,
40
00:03:47,025 --> 00:03:48,785
we don't keep
our kids on a leash.
41
00:03:48,915 --> 00:03:49,986
[car door shuts]
42
00:03:51,317 --> 00:03:52,695
I see that.
43
00:03:58,359 --> 00:03:59,492
PIERRE: Hello?
44
00:04:00,793 --> 00:04:01,928
Have we met?
45
00:04:02,289 --> 00:04:03,291
Maybe.
46
00:04:04,361 --> 00:04:06,646
I was posted in Sanctuary
a while back.
47
00:04:07,397 --> 00:04:08,746
I'm DCI Knight.
48
00:04:08,847 --> 00:04:10,558
Have you ever
cautioned me for speeding?
49
00:04:11,198 --> 00:04:12,580
-You wouldn't be the first.
-[camera clicks and whirs]
50
00:04:13,350 --> 00:04:14,532
Pierre Martineau.
51
00:04:15,681 --> 00:04:17,709
You used to be married to
Bridget Paterson.
52
00:04:17,750 --> 00:04:20,426
Before she saw the light?
Yes, that was me.
53
00:04:20,555 --> 00:04:23,433
I was called to your house,
some kind of false alarm.
54
00:04:23,474 --> 00:04:24,510
A kid fell?
55
00:04:25,141 --> 00:04:26,450
That was you?
56
00:04:29,427 --> 00:04:31,101
Like you said,
false alarm.
57
00:04:33,314 --> 00:04:35,781
Make sure you catch
the scumbag who did this.
58
00:04:41,186 --> 00:04:43,536
[eerie music]
59
00:04:43,667 --> 00:04:44,941
[door opens]
60
00:04:46,161 --> 00:04:47,731
PIERRE: Some pretty
sick people out there.
61
00:04:48,672 --> 00:04:50,062
So, what's the plan?
62
00:04:51,152 --> 00:04:53,257
If Daniel was killed
by magic,
63
00:04:54,777 --> 00:04:58,689
I should be able to pick up
residual traces at the warehouse.
64
00:05:01,314 --> 00:05:02,773
[gulls cawing]
65
00:05:04,977 --> 00:05:06,766
[indistinct conversation]
66
00:05:06,837 --> 00:05:09,000
WOMAN 1:
Hey, that's her, isn't it?
67
00:05:09,420 --> 00:05:11,085
WOMAN 2:
She's the witch's daughter.
68
00:05:11,216 --> 00:05:12,558
MAN:
That's disgusting.
69
00:05:13,218 --> 00:05:14,393
[phone chimes]
70
00:05:34,762 --> 00:05:36,341
[vomiting and crying]
71
00:05:42,666 --> 00:05:44,136
[cafe doorbell jingling]
72
00:05:45,686 --> 00:05:47,352
Thanks so much
for offering us
73
00:05:47,392 --> 00:05:49,124
this interview,
Mrs. Whithall.
74
00:05:49,255 --> 00:05:51,749
Are you sure you wouldn't prefer
to go somewhere quieter?
75
00:05:51,779 --> 00:05:53,888
Quite honestly, I need to be
around people.
76
00:05:54,068 --> 00:05:57,620
Well, I know our readers
will appreciate a mother's perspective.
77
00:05:57,661 --> 00:05:59,570
And a best friend too,
I hope.
78
00:05:59,621 --> 00:06:00,658
Jake.
79
00:06:07,142 --> 00:06:09,395
MAN: Hey, witch,
do you do threesomes?
80
00:06:09,884 --> 00:06:11,538
[laughs]
81
00:06:19,067 --> 00:06:20,839
Thought I'd give
some space for Jake
82
00:06:20,899 --> 00:06:22,554
to share his
recollections.
83
00:06:22,675 --> 00:06:25,858
And I'm hearing what an
impressive young man Daniel was.
84
00:06:25,988 --> 00:06:27,924
Volunteering to coach
the junior teams.
85
00:06:27,975 --> 00:06:29,962
Oh, he was passionate about
supporting the kids.
86
00:06:29,992 --> 00:06:31,056
They all loved him.
87
00:06:31,076 --> 00:06:32,321
Everyone did.
88
00:06:32,821 --> 00:06:35,737
He was gutted when his training
schedule meant he couldn't continue.
89
00:06:35,868 --> 00:06:37,670
Such a tragic accident.
90
00:06:38,871 --> 00:06:40,034
Yes.
91
00:06:40,786 --> 00:06:41,986
Apparently.
92
00:06:42,657 --> 00:06:44,724
Are you suggesting
it wasn't an accident?
93
00:06:45,225 --> 00:06:47,053
I know for a fact
that it wasn't.
94
00:06:50,601 --> 00:06:53,580
RYAN: I've never met an actual
magical investigator before.
95
00:06:54,060 --> 00:06:56,487
Probably just as nervous
about meeting you.
96
00:06:57,106 --> 00:06:58,238
Really?
97
00:06:58,479 --> 00:06:59,631
No.
98
00:07:09,162 --> 00:07:11,648
Morgan Lynch,
Magical Investigator.
99
00:07:13,863 --> 00:07:15,328
MAGGIE:
Let's head to the warehouse.
100
00:07:23,177 --> 00:07:24,341
SARAH:
Won't be long.
101
00:07:24,352 --> 00:07:26,042
PIERRE:
Okay. Be careful.
102
00:07:32,926 --> 00:07:35,450
[suspenseful music]
103
00:07:57,515 --> 00:07:58,691
[rumbling]
104
00:08:02,216 --> 00:08:04,045
[crackling]
105
00:08:05,786 --> 00:08:07,918
[clattering]
106
00:08:08,049 --> 00:08:09,137
[gasps]
107
00:08:10,965 --> 00:08:14,195
MAGGIE: So, what we need
is for you to ascertain
108
00:08:14,266 --> 00:08:16,840
whether a crime was committed
here using magic.
109
00:08:22,494 --> 00:08:26,182
Magic is... energy.
110
00:08:26,763 --> 00:08:29,690
I can tune in to any emotional
or energetic imprint
111
00:08:29,731 --> 00:08:32,352
which might give a clue
as to intent or motive.
112
00:08:33,073 --> 00:08:34,162
Okay.
113
00:08:44,955 --> 00:08:49,917
[suspenseful music]
114
00:09:01,185 --> 00:09:03,540
Are you able to tell us
what you're picking up?
115
00:09:52,895 --> 00:09:54,810
[whooshing]
116
00:10:10,608 --> 00:10:13,089
MORGAN: [indistinct]
...get it off...
117
00:10:22,054 --> 00:10:24,274
[Thunder rumbling]
118
00:10:30,541 --> 00:10:32,935
So, you can't say for sure
what you were dealing with?
119
00:10:38,161 --> 00:10:40,587
All I know
is it was something
120
00:10:41,328 --> 00:10:45,513
so powerful, it's what pulled
the witch away, thankfully,
121
00:10:45,974 --> 00:10:47,385
or they'd have caught me.
122
00:10:47,705 --> 00:10:48,946
Did they see you?
123
00:10:49,466 --> 00:10:50,804
Sensed me.
124
00:10:51,955 --> 00:10:55,726
But then some deeper magic
way more powerful kicked in,
125
00:10:55,756 --> 00:10:57,221
and that's what
they keyed into.
126
00:11:00,877 --> 00:11:03,610
You... need to
take it easy.
127
00:11:04,141 --> 00:11:05,240
No.
128
00:11:05,620 --> 00:11:08,972
What I need...
is an explanation.
129
00:11:09,262 --> 00:11:10,521
Stay here.
130
00:11:40,047 --> 00:11:41,353
SARAH: Pierre!
131
00:11:44,061 --> 00:11:45,633
That was dark magic.
132
00:11:46,053 --> 00:11:48,012
[wind gusting]
133
00:11:54,980 --> 00:11:56,182
Where is everyone?
134
00:11:57,253 --> 00:11:58,841
Drinks at the pub,
I think.
135
00:11:59,191 --> 00:12:00,646
Someone's retiring?
136
00:12:01,886 --> 00:12:03,288
You might wanna be next.
137
00:12:03,658 --> 00:12:04,942
Too right.
138
00:12:05,202 --> 00:12:06,852
After what happened
this morning.
139
00:12:07,572 --> 00:12:09,027
I thought I knew
what magic was,
140
00:12:09,098 --> 00:12:10,702
but that thing
at the warehouse--
141
00:12:10,763 --> 00:12:14,073
The work of a very powerful
witch, according to Morgan.
142
00:12:14,753 --> 00:12:17,912
So, do they think they could
identify the witch who cast the spell?
143
00:12:18,443 --> 00:12:21,556
No, they had no sense
of what its source might be.
144
00:12:24,005 --> 00:12:26,007
Well, we know
it's not Sarah.
145
00:12:26,138 --> 00:12:28,348
She has a solid alibi
for that night.
146
00:12:29,358 --> 00:12:31,393
Could a spell
be cast remotely?
147
00:12:32,144 --> 00:12:33,580
Apparently not.
148
00:12:35,277 --> 00:12:36,975
Which makes me wonder...
149
00:12:37,305 --> 00:12:39,499
If there's another witch
in Sanctuary.
150
00:12:39,819 --> 00:12:41,455
How would we find out?
151
00:12:42,545 --> 00:12:44,894
Witches can detect
other witches,
152
00:12:44,975 --> 00:12:46,723
if they're in
close proximity.
153
00:12:46,854 --> 00:12:50,227
There's supposedly some kind of
shared recognition.
154
00:12:50,858 --> 00:12:52,581
An exchange of energy.
155
00:12:52,642 --> 00:12:54,122
That witch today.
156
00:12:54,253 --> 00:12:55,994
I'm guessing they're an MI.
157
00:12:56,254 --> 00:12:57,997
Can you imagine
if they caught me?
158
00:12:59,127 --> 00:13:01,868
The mother of the girl
accused of murder
159
00:13:01,898 --> 00:13:03,449
sneaking around
the crime scene?
160
00:13:03,479 --> 00:13:04,611
[phone chimes]
161
00:13:11,204 --> 00:13:12,677
MAGGIE:
[softly] Shit.
162
00:13:13,708 --> 00:13:15,185
The video's online.
163
00:13:15,316 --> 00:13:16,515
Let's get Morgan.
164
00:13:20,211 --> 00:13:21,771
MAGGIE:
That was quite the experience.
165
00:13:21,841 --> 00:13:23,022
MORGAN:
All in a day's work.
166
00:13:26,183 --> 00:13:27,374
Drop me here.
167
00:13:27,704 --> 00:13:29,412
If there is more than
one witch in Sanctuary
168
00:13:29,462 --> 00:13:30,874
and I can get
close enough--
169
00:13:30,955 --> 00:13:32,314
Could you verify
a connection
170
00:13:32,355 --> 00:13:33,747
to the magic we saw
at the warehouse?
171
00:13:34,007 --> 00:13:35,326
That would be the aim.
172
00:13:44,178 --> 00:13:45,821
RYAN:
Is that Jake Bolt?
173
00:13:47,785 --> 00:13:48,830
MAGGIE:
Wait here.
174
00:13:51,230 --> 00:13:52,333
Jacob.
175
00:13:52,974 --> 00:13:54,322
Got a minute?
176
00:13:55,143 --> 00:13:56,403
This sex tape.
177
00:13:56,703 --> 00:13:58,664
Do you have any idea
who filmed it?
178
00:13:59,145 --> 00:14:01,198
Yeah.
That was Dan.
179
00:14:01,582 --> 00:14:02,713
Dan?
180
00:14:02,844 --> 00:14:04,847
I mean,
he set up the camera.
181
00:14:04,977 --> 00:14:06,675
But it was Harper's idea.
182
00:14:07,105 --> 00:14:08,327
Harper?
183
00:14:08,807 --> 00:14:10,722
-You're certain of that?
-Yeah.
184
00:14:11,073 --> 00:14:14,113
'Cause Dan had dumped
Harper, right?
185
00:14:15,331 --> 00:14:16,991
And she wanted
to get back with him,
186
00:14:17,012 --> 00:14:18,503
so I guess she thought...
187
00:14:19,014 --> 00:14:20,661
that would do it.
188
00:14:22,295 --> 00:14:24,954
Was it Dan's idea
to show it at the party?
189
00:14:25,275 --> 00:14:26,434
Don't know.
190
00:14:26,564 --> 00:14:30,133
Maybe, hoping she'd
give up after that.
191
00:14:30,414 --> 00:14:32,353
To be fair, he just wanted
shot of her by then.
192
00:14:34,196 --> 00:14:36,096
Actually,
my dad said not to
193
00:14:36,676 --> 00:14:38,955
talk to you without
an adult present.
194
00:14:40,205 --> 00:14:41,449
Fair enough.
195
00:14:41,929 --> 00:14:43,085
Thanks for your help.
196
00:14:51,451 --> 00:14:53,296
Oh, you're kidding me.
197
00:14:54,462 --> 00:14:57,205
MICHAEL: Abigail,
what the hell have you done?
198
00:14:57,335 --> 00:15:01,419
This article, you need to stop
right now, this oversharing--
199
00:15:01,449 --> 00:15:03,229
I'm trying to protect
our son's reputation.
200
00:15:03,480 --> 00:15:04,853
Do you expect me
to let it get trashed?
201
00:15:04,904 --> 00:15:07,210
I expect you to consider
my reputation,
202
00:15:07,261 --> 00:15:09,510
to which we owe everything
good in our lives.
203
00:15:09,541 --> 00:15:11,419
-Are you sure about that?
-One hundred percent,
204
00:15:11,469 --> 00:15:12,717
and this is how
you thank me?
205
00:15:12,788 --> 00:15:14,178
Maybe you should be
thanking me.
206
00:15:14,229 --> 00:15:16,349
For what? For sharing
our private business
207
00:15:16,399 --> 00:15:18,093
with a shitty,
little tabloid?
208
00:15:18,724 --> 00:15:20,953
Why can't you show
some dignity?
209
00:15:21,003 --> 00:15:23,058
My son just died!
210
00:15:25,844 --> 00:15:28,471
And none of this is
going to bring him back.
211
00:15:29,617 --> 00:15:31,909
You need to find a way to let him go.
212
00:15:33,269 --> 00:15:34,415
Like you have?
213
00:15:38,063 --> 00:15:39,682
Maybe you're glad
he's gone.
214
00:15:40,683 --> 00:15:42,275
Less competition for you.
215
00:15:43,055 --> 00:15:44,176
[gasps]
216
00:15:46,792 --> 00:15:49,441
Never speak to me
like that again.
217
00:16:03,794 --> 00:16:06,112
"An eyewitness and close friend
of the deceased
218
00:16:06,143 --> 00:16:09,440
"alleges that Whithall's death
was due to an intentional act,
219
00:16:09,681 --> 00:16:12,498
"that the fire which broke out
was started deliberately,
220
00:16:12,799 --> 00:16:15,501
and that witchcraft
was definitely used."
221
00:16:15,562 --> 00:16:17,851
What the actual fuck, Ted?
222
00:16:17,982 --> 00:16:21,479
Your son, the only witness,
whose testimony
223
00:16:21,540 --> 00:16:25,135
we agreed not to disclose,
is now talking to the press,
224
00:16:25,175 --> 00:16:26,850
presumably behind your back,
225
00:16:26,860 --> 00:16:29,249
putting the whole
investigation at risk.
226
00:16:30,639 --> 00:16:31,996
I don't know, Mags.
227
00:16:32,276 --> 00:16:34,472
Other than maybe
he got tired of waiting
228
00:16:34,513 --> 00:16:37,924
for there to be some
actual progress.
229
00:16:39,526 --> 00:16:42,921
Ted, if Jake is correct,
230
00:16:43,231 --> 00:16:46,629
then we have a teenage girl,
a resident of this town,
231
00:16:46,679 --> 00:16:49,207
guilty of murder
by unnatural means,
232
00:16:49,277 --> 00:16:51,559
which incredibly,
in this day and age,
233
00:16:51,620 --> 00:16:54,175
still carries
the death penalty.
234
00:16:55,136 --> 00:16:56,543
But that's the law, Mags.
235
00:16:56,774 --> 00:16:58,882
And isn't it our job
to uphold it?
236
00:16:59,503 --> 00:17:02,159
Unless you don't have
the stomach for it.
237
00:17:05,102 --> 00:17:10,579
What I have is the word
of a traumatized kid and a shaky video.
238
00:17:10,601 --> 00:17:13,070
What I don't have
is any record
239
00:17:13,093 --> 00:17:16,615
held by any authority that
Harper Fenn is a witch.
240
00:17:19,784 --> 00:17:22,451
And, uh,
my name isn't Mags,
241
00:17:22,652 --> 00:17:24,952
it's Detective Chief
Inspector Knight,
242
00:17:25,021 --> 00:17:27,002
and should there be
any confusion,
243
00:17:27,113 --> 00:17:29,494
I'm the lead investigator
on this case.
244
00:17:31,420 --> 00:17:32,593
[door shuts]
245
00:17:45,314 --> 00:17:46,539
Custard donut?
246
00:17:47,169 --> 00:17:48,248
Gross.
247
00:17:49,902 --> 00:17:51,136
But yes.
248
00:17:53,505 --> 00:17:56,307
If there was another witch
in Sanctuary, I'd know.
249
00:17:56,428 --> 00:17:58,672
And if one came e in just
to murder Dan, though,
250
00:17:58,732 --> 00:18:02,210
who would and why, then why
would they hang around?
251
00:18:06,264 --> 00:18:07,436
PIERRE:
What the fuck?
252
00:18:13,621 --> 00:18:15,406
[dramatic music]
253
00:18:20,280 --> 00:18:21,413
[phone chiming]
254
00:18:36,906 --> 00:18:38,125
[sighs]
Oh...
255
00:18:40,302 --> 00:18:41,384
The MI?
256
00:18:41,824 --> 00:18:42,941
[phone chiming]
257
00:18:44,941 --> 00:18:45,944
Let's go.
258
00:18:46,034 --> 00:18:47,326
Bridget wants us.
259
00:18:57,022 --> 00:18:58,188
Thank you.
260
00:18:58,319 --> 00:19:01,260
Thank you.
I just really needed to see you.
261
00:19:01,330 --> 00:19:02,526
What's happened?
262
00:19:03,487 --> 00:19:05,407
It was Michael,
he was vile.
263
00:19:05,438 --> 00:19:08,068
I actually thought
he was going to choke me.
264
00:19:08,478 --> 00:19:10,244
I didn't know
who to turn to, I...
265
00:19:10,375 --> 00:19:12,813
It's so lonely at home now,
I just...
266
00:19:12,943 --> 00:19:16,046
I just needed
to see your face.
267
00:19:19,869 --> 00:19:21,064
I'm...
268
00:19:23,138 --> 00:19:26,579
I miss you,
and sometimes I wonder
269
00:19:26,619 --> 00:19:27,741
if you miss me too,
given how much--
270
00:19:27,871 --> 00:19:29,668
We agreed to walk away.
271
00:19:30,439 --> 00:19:31,663
I didn't agree.
272
00:19:32,583 --> 00:19:35,515
I never wanted to,
and in my heart,
273
00:19:35,545 --> 00:19:37,185
I don't believe
you did, either.
274
00:19:37,715 --> 00:19:39,537
Well, try and
believe it, Abigail.
275
00:19:40,347 --> 00:19:41,769
I love Julia.
276
00:19:42,886 --> 00:19:44,888
But you told me
you loved me, you,
277
00:19:45,019 --> 00:19:48,172
you begged me to leave Michael,
and then suddenly we're done.
278
00:19:49,353 --> 00:19:51,242
-What happened?
-I don't know.
279
00:19:51,982 --> 00:19:53,193
It wasn't about you.
280
00:19:53,283 --> 00:19:54,594
But it is about me!
281
00:19:55,424 --> 00:19:57,003
You just abandoned me,
282
00:19:57,023 --> 00:19:59,537
and now Dan is gone,
what do I have to live for?
283
00:20:00,427 --> 00:20:02,610
I'm sorry, Abigail.
284
00:20:09,305 --> 00:20:11,699
[birds chirping]
285
00:20:22,840 --> 00:20:24,929
MAN [laughing]:
Hey, look, look, look.
286
00:20:25,310 --> 00:20:27,396
Hey... [indistinct]Slut.
287
00:20:27,486 --> 00:20:29,238
[laughter]
288
00:20:38,430 --> 00:20:40,598
BRIDGET:
I took every copy I could find,
289
00:20:40,679 --> 00:20:42,226
but they'll be
all over town by now.
290
00:20:45,515 --> 00:20:48,213
What the hell must Abi think,
reading this shit?
291
00:20:48,344 --> 00:20:51,129
Surely, she can call
and set the record straight.
292
00:20:51,260 --> 00:20:53,101
Have you talked
to her lately?
293
00:20:54,781 --> 00:20:55,831
Have you?
294
00:20:56,251 --> 00:20:57,575
To be honest, yes.
295
00:20:58,486 --> 00:21:00,752
She asked me and Julia
to take a side.
296
00:21:01,823 --> 00:21:02,925
Against me?
297
00:21:03,265 --> 00:21:04,457
Why did she ask that?
298
00:21:05,398 --> 00:21:07,045
Because she's not
thinking straight.
299
00:21:07,625 --> 00:21:12,234
The grief, it's sent her
totally off the rails, so this article,
300
00:21:12,304 --> 00:21:14,676
I actually think
it's down to her.
301
00:21:15,016 --> 00:21:17,252
She loves you,
you're her closest friend.
302
00:21:17,302 --> 00:21:19,615
And that's what I keep
holding onto,
303
00:21:19,786 --> 00:21:21,378
except I can't,
304
00:21:21,719 --> 00:21:23,219
because I know
what this is.
305
00:21:24,239 --> 00:21:25,391
It's blackmail.
306
00:21:25,471 --> 00:21:27,218
I know how hurt you are,
but she--
307
00:21:27,279 --> 00:21:30,297
She asked me,
the other night...
308
00:21:33,165 --> 00:21:35,044
...to bring Daniel
back to life.
309
00:21:35,374 --> 00:21:36,405
What?
310
00:21:36,686 --> 00:21:37,873
Jeez.
311
00:21:38,243 --> 00:21:40,402
"Daniel's life for
Harper's innocence,"
312
00:21:40,462 --> 00:21:41,833
that's what she said.
313
00:21:42,154 --> 00:21:44,989
And I told her if there was
any way I could,
314
00:21:45,019 --> 00:21:46,832
I'd do it,
but what she's asking--
315
00:21:46,883 --> 00:21:47,956
It's impossible.
316
00:21:48,006 --> 00:21:49,369
Yes, yes! Thank you!
317
00:21:49,429 --> 00:21:50,582
Is it, though?
318
00:21:50,873 --> 00:21:52,891
I mean,
you did it before.
319
00:21:54,122 --> 00:21:55,751
No, no, Bridge.
320
00:21:55,881 --> 00:21:57,743
That time,
he was barely gone.
321
00:21:57,763 --> 00:22:00,070
Hmm, there was no pulse,
there was no heartbeat.
322
00:22:00,200 --> 00:22:02,523
He'd only just passed.
323
00:22:02,593 --> 00:22:05,118
It was minutes,
and even then,
324
00:22:05,589 --> 00:22:06,919
I should never
have done it.
325
00:22:07,140 --> 00:22:09,166
It's against every law
there's ever been.
326
00:22:09,296 --> 00:22:11,481
But all of you begged me,
and I did it out of love.
327
00:22:11,522 --> 00:22:13,133
Then why can't you
do it again?
328
00:22:14,493 --> 00:22:15,868
Because it's way too late.
329
00:22:15,999 --> 00:22:18,828
Christ's sake, Bridge,
he's in the fucking ground.
330
00:22:18,958 --> 00:22:22,048
Yeah, and all her begging,
pleading, threatening...
331
00:22:22,788 --> 00:22:28,451
Please, you have to help me
help her to let him go.
332
00:22:30,448 --> 00:22:31,580
[phone chiming]
333
00:22:36,198 --> 00:22:37,387
I need to go home.
334
00:22:44,811 --> 00:22:46,596
[dramatic music]
335
00:23:00,871 --> 00:23:02,735
Donuts always help,
don't they?
336
00:23:03,656 --> 00:23:05,092
REPORTER:
So, just to be clear,
337
00:23:05,223 --> 00:23:07,791
when you say vital
evidence was hushed up--
338
00:23:07,921 --> 00:23:10,658
Footage filmed the night
Daniel Whithall died
339
00:23:10,699 --> 00:23:13,710
strongly suggests that
witchcraft was at play.
340
00:23:13,840 --> 00:23:15,710
REPORTER:
Can you confirm that Sarah Fenn,
341
00:23:15,760 --> 00:23:17,709
Sanctuary's witch,
and her daughter Harper,
342
00:23:17,749 --> 00:23:20,152
have been named as
persons of interest?
343
00:23:20,403 --> 00:23:21,587
No comment.
344
00:23:21,718 --> 00:23:23,982
And when can we expect progress
in this investigation?
345
00:23:24,503 --> 00:23:25,982
I really wish I knew.
346
00:23:26,263 --> 00:23:29,029
Sadly, and it
pains me to say this,
347
00:23:29,160 --> 00:23:31,859
but I have no confidence
in the way it's being run.
348
00:23:31,990 --> 00:23:34,355
So, as of now, I'll be
taking a period of leave
349
00:23:34,386 --> 00:23:37,648
to support my son Jacob,
and the Whithall family.
350
00:23:37,778 --> 00:23:40,128
-Thank you.
-Yes. Oh, um, well...
351
00:23:40,259 --> 00:23:41,697
Don't take it personally.
352
00:23:41,758 --> 00:23:42,870
How is it not personal?
353
00:23:43,001 --> 00:23:44,089
[phone chimes]
354
00:23:45,830 --> 00:23:47,396
MAGGIE:
Shit, just what I need.
355
00:23:47,527 --> 00:23:48,995
My boss is in town.
356
00:23:50,218 --> 00:23:51,705
Interesting town.
357
00:23:51,836 --> 00:23:52,911
How'd it go?
358
00:23:53,272 --> 00:23:54,459
RYAN:
Find anything useful?
359
00:23:55,840 --> 00:23:57,538
Nothing I didn't
already know.
360
00:23:59,234 --> 00:24:00,465
SARAH: Harper?
361
00:24:00,816 --> 00:24:02,107
HARPER:
I'm here.
362
00:24:08,788 --> 00:24:09,887
What is it?
363
00:24:11,638 --> 00:24:13,672
More stupid accusations?
364
00:24:14,492 --> 00:24:15,598
Ignore them.
365
00:24:15,959 --> 00:24:17,209
You've nothing to hide.
366
00:24:17,339 --> 00:24:20,415
Tell that to DCI Knight
and Beryl Varley.
367
00:24:21,755 --> 00:24:22,868
Yes.
368
00:24:23,208 --> 00:24:24,700
It's outrageous.
369
00:24:26,563 --> 00:24:28,438
Abigail could put
a stop to it.
370
00:24:28,569 --> 00:24:30,362
All she needs is to go
to the press and--
371
00:24:30,412 --> 00:24:31,606
Abi?
372
00:24:31,877 --> 00:24:33,165
What's Abi
got to do with it?
373
00:24:34,878 --> 00:24:36,148
She's lost it.
374
00:24:38,013 --> 00:24:40,262
The stuff she's been
saying...
375
00:24:41,887 --> 00:24:43,192
...asking.
376
00:24:43,803 --> 00:24:45,853
She wants me
to use magic.
377
00:24:47,806 --> 00:24:49,201
To do what?
378
00:24:50,657 --> 00:24:51,873
Bring Daniel back.
379
00:24:52,724 --> 00:24:54,503
Oh, my--
is she insane?
380
00:24:55,074 --> 00:24:57,380
Doesn't she know that you'd
go to prison for life,
381
00:24:57,511 --> 00:24:59,643
and that you'd be banned
from using magic ever again?
382
00:24:59,934 --> 00:25:01,970
Don't ever bring him back!
383
00:25:04,561 --> 00:25:06,118
He deserves to be dead.
384
00:25:06,999 --> 00:25:08,124
Why?
385
00:25:09,174 --> 00:25:10,191
Harper?
386
00:25:11,481 --> 00:25:13,136
Why does he deserve to--
387
00:25:18,602 --> 00:25:19,878
He raped me.
388
00:25:22,006 --> 00:25:25,920
And Sanctuary's got no fucking
idea what he's really like.
389
00:25:27,001 --> 00:25:29,121
They're all breaking their
hearts over this idol,
390
00:25:29,182 --> 00:25:30,811
and he's actually a psycho.
391
00:25:31,372 --> 00:25:33,075
He raped me,
and he filmed it,
392
00:25:33,125 --> 00:25:34,869
and now the video's
on the Internet.
393
00:25:37,900 --> 00:25:40,917
[pop music playing
in video on phone]
394
00:25:40,998 --> 00:25:43,630
It's pretty cool entertainment
for a party, isn't it?
395
00:25:44,080 --> 00:25:45,764
Up on the wall
for everyone to see.
396
00:25:46,735 --> 00:25:47,985
Me being a slut.
397
00:25:48,985 --> 00:25:50,347
Oh, and that soundtrack--
398
00:25:50,748 --> 00:25:54,032
happy clappy pop so you can't
hear what I'm actually saying.
399
00:25:59,835 --> 00:26:01,154
I don't understand.
400
00:26:03,278 --> 00:26:04,365
How could this...?
401
00:26:04,406 --> 00:26:07,277
About a month ago,
I ended things with Dan.
402
00:26:10,073 --> 00:26:12,380
I did it quietly,
so he wouldn't lose face.
403
00:26:15,721 --> 00:26:18,700
His mates gave him stick for it,
but he got off with Bea,
404
00:26:18,731 --> 00:26:20,639
so I thought
he'd moved on.
405
00:26:20,770 --> 00:26:21,817
With Bea?
406
00:26:22,227 --> 00:26:24,034
Turned out to be
a one-off thing, but...
407
00:26:26,907 --> 00:26:30,127
About a week later
at this rugby party,
408
00:26:30,178 --> 00:26:31,754
he asked me
to go back with him.
409
00:26:33,255 --> 00:26:35,306
Said he'd only got with Bea
to make me jealous.
410
00:26:35,437 --> 00:26:37,947
I said,
"No, we're done."
411
00:26:38,387 --> 00:26:39,493
Was he mad?
412
00:26:39,824 --> 00:26:42,391
No.
He actually apologized.
413
00:26:45,969 --> 00:26:47,703
He said, "Let's be
grown up about this,"
414
00:26:47,764 --> 00:26:49,451
and then he went off
to get us some drinks.
415
00:26:49,581 --> 00:26:50,734
DANIEL:
There you go.
416
00:26:50,774 --> 00:26:52,846
Here's to being
just good friends.
417
00:26:52,976 --> 00:26:56,111
[glasses clink, background
conversations and music playing]
418
00:26:56,701 --> 00:26:57,773
Ugh!
419
00:26:57,843 --> 00:26:59,595
-All right?
-That is not good.
420
00:26:59,665 --> 00:27:01,464
-[laughs]
-Yeah?
421
00:27:01,594 --> 00:27:04,090
-Okay? Yeah?
-Yeah.
422
00:27:11,992 --> 00:27:13,847
FREDDIE [muffled]:
I thought you two broke up.
423
00:27:14,607 --> 00:27:16,261
DANIEL [muffled]:
Does it look like we broke up?
424
00:27:18,904 --> 00:27:20,733
DALE [muffled]:
Dan, is she okay?
425
00:27:21,094 --> 00:27:22,667
DANIEL: It's all good,
mate, I've got it.
426
00:27:22,718 --> 00:27:24,139
She just needs to lie down.
427
00:27:53,517 --> 00:27:55,519
[weakly]
Dan-- I don't want--
428
00:28:09,620 --> 00:28:11,172
Afterwards,
I just lay there.
429
00:28:16,714 --> 00:28:18,713
I know I should have
told you,
430
00:28:19,673 --> 00:28:22,601
and the police,
but I just...
431
00:28:22,692 --> 00:28:26,200
I knew what they'd say,
and what he'd say.
432
00:28:26,390 --> 00:28:28,334
"She agreed to everything.
433
00:28:28,465 --> 00:28:30,810
The sex,
and the tape, party."
434
00:28:32,382 --> 00:28:34,225
I avoided him
for a week,
435
00:28:36,465 --> 00:28:39,507
and then I tried to talk
to him at the warehouse.
436
00:28:41,779 --> 00:28:43,612
He just walked away.
437
00:28:47,112 --> 00:28:48,639
And then someone
played the tape
438
00:28:48,660 --> 00:28:51,187
of what he'd done to me
in front of everyone.
439
00:28:52,707 --> 00:28:54,709
[crying]
440
00:28:58,104 --> 00:28:59,508
[sobbing]
441
00:29:05,143 --> 00:29:07,770
So, I didn't wanna pre-empt
your findings this morning,
442
00:29:07,800 --> 00:29:09,885
but now you've confirmed
that magic was used,
443
00:29:09,915 --> 00:29:11,628
can I get your
opinion on something?
444
00:29:12,049 --> 00:29:14,691
This was shot by one of
the kids at the party.
445
00:29:14,731 --> 00:29:16,470
[clamoring in video]
446
00:29:17,621 --> 00:29:18,646
That's it?
447
00:29:19,157 --> 00:29:21,518
This is the girl who's been
accused of bewitching the boy
448
00:29:21,559 --> 00:29:23,303
-to fall to his death?
-Right.
449
00:29:23,734 --> 00:29:26,161
In our craft,
if hand movements are used,
450
00:29:26,232 --> 00:29:29,043
they're fluid,
controlled, precise.
451
00:29:29,284 --> 00:29:32,357
There's no way they look wild
and erratic, like this.
452
00:29:32,447 --> 00:29:34,385
She just looks angry.
453
00:29:34,456 --> 00:29:36,874
RYAN: So, some other
interference,
454
00:29:37,044 --> 00:29:40,389
magical or otherwise, if you
had to hazard any theories?
455
00:29:40,510 --> 00:29:43,730
My job is solely to confirm the
presence or absence of magic.
456
00:29:43,770 --> 00:29:46,947
If present, ideally to identify
the witch, but in this case,
457
00:29:46,977 --> 00:29:49,850
whoever cast the spell
managed to obliterate
458
00:29:49,901 --> 00:29:51,680
any magical fingerprint.
459
00:30:02,064 --> 00:30:03,692
[doorbell chimes]
460
00:30:04,083 --> 00:30:05,833
[knocking on door]
461
00:30:05,874 --> 00:30:08,001
REPORTER:
Miss Fenn? Sarah?
462
00:30:08,111 --> 00:30:10,527
It's Anna Dao, Brit News.
Could we have a chat?
463
00:30:11,048 --> 00:30:12,833
Harper, if you're
in there, we'd love
464
00:30:12,883 --> 00:30:14,653
to help you tell
your side of the story.
465
00:30:19,083 --> 00:30:21,146
We'll be right outside
if you change your mind.
466
00:30:21,826 --> 00:30:23,496
I'll leave my card.
467
00:30:23,986 --> 00:30:25,411
They'll soon get bored.
468
00:30:26,421 --> 00:30:27,904
But for now, stay inside,
469
00:30:29,375 --> 00:30:31,055
at least 'til I've
talked to Abi.
470
00:30:34,113 --> 00:30:35,419
So, you'll go there,
471
00:30:36,770 --> 00:30:40,056
and tell her what her
perfect son's really like?
472
00:30:44,440 --> 00:30:46,469
That's not a good idea.
473
00:30:51,393 --> 00:30:52,407
Why?
474
00:30:53,917 --> 00:30:55,889
Because we need her
to cooperate,
475
00:30:56,839 --> 00:30:58,369
just 'til you're
in the clear.
476
00:30:59,949 --> 00:31:03,594
So...
I'm the victim,
477
00:31:04,014 --> 00:31:06,110
but I'm the one that
needs to keep quiet,
478
00:31:06,930 --> 00:31:09,312
while you beg Abi to tell
everyone that I'm innocent?
479
00:31:09,373 --> 00:31:10,732
That's not what
I'm saying.
480
00:31:11,283 --> 00:31:13,462
"Oh, thank you, Abi,
for letting me off the hook
481
00:31:13,513 --> 00:31:14,809
"for something
I didn't do,
482
00:31:15,089 --> 00:31:17,378
and in return we'll save your
precious Dan's holy name."
483
00:31:17,419 --> 00:31:18,918
Well, you must see
the mood she's in.
484
00:31:19,549 --> 00:31:22,785
If you attack Dan,
she'll go for you even harder.
485
00:31:22,805 --> 00:31:25,035
She is going for me, Mum!
486
00:31:25,735 --> 00:31:27,415
And you're just
letting her!
487
00:31:29,128 --> 00:31:31,478
Why am I even surprised?
488
00:31:31,718 --> 00:31:33,030
That's what you do,
isn't it?
489
00:31:34,350 --> 00:31:35,886
Don't fight back,
don't get angry,
490
00:31:35,917 --> 00:31:37,136
-just be a good little witch.
-No, that's--
491
00:31:37,266 --> 00:31:39,181
that's not what this is about.
492
00:31:39,532 --> 00:31:43,047
Of course you go public,
once you're in the clear.
493
00:31:43,388 --> 00:31:44,631
Though even then...
494
00:31:47,151 --> 00:31:49,579
Do you know why
so few women report rape,
495
00:31:49,759 --> 00:31:51,298
even fewer witch women?
496
00:31:51,349 --> 00:31:52,482
I'm not a witch.
497
00:31:53,522 --> 00:31:54,823
People think you are.
498
00:31:56,374 --> 00:31:58,564
So, the likelihood
of you being believed and
499
00:31:59,605 --> 00:32:02,524
of no one assuming you're
not naturally promiscuous--
500
00:32:03,205 --> 00:32:04,371
Okay.
501
00:32:05,252 --> 00:32:06,992
No, I think you're right.
502
00:32:07,533 --> 00:32:09,343
I'm a murderer and a slut,
503
00:32:09,473 --> 00:32:10,561
and I should just keep my mouth
shut and not rock the boat.
504
00:32:10,692 --> 00:32:11,910
No, Harper...
505
00:32:12,041 --> 00:32:13,564
I'm just trying
to take care of you.
506
00:32:13,695 --> 00:32:15,656
Well, thank you.
I can take care of myself.
507
00:32:17,829 --> 00:32:19,190
[door shuts]
508
00:32:20,861 --> 00:32:22,760
So, will you be
reporting back to the Moot,
509
00:32:23,341 --> 00:32:26,025
-what you saw at the warehouse?
-I left the Moot,
510
00:32:26,086 --> 00:32:28,144
'cause all they want to do
is keep their heads down.
511
00:32:28,815 --> 00:32:32,098
The laws of this country
actively discriminate against witches,
512
00:32:32,178 --> 00:32:35,015
so I work with
law enforcement
513
00:32:35,056 --> 00:32:38,464
to ensure witches get a fighting
chance of being treated fairly.
514
00:32:40,194 --> 00:32:41,324
Good luck.
515
00:32:42,705 --> 00:32:44,300
-Bye.
-Thanks.
516
00:32:45,520 --> 00:32:47,354
MAGGIE: So, now we know
it wasn't Harper.
517
00:32:47,414 --> 00:32:49,530
Which tallies with
what Sarah said.
518
00:32:49,601 --> 00:32:52,066
But magic was
definitely used,
519
00:32:52,176 --> 00:32:55,459
and Sarah Fenn is the only
registered witch in Sanctuary.
520
00:32:56,519 --> 00:32:58,899
But why would she wanna harm her
daughter's boyfriend,
521
00:32:58,900 --> 00:33:00,872
the son of one of
her closest friends?
522
00:33:00,972 --> 00:33:02,204
The sex tape?
523
00:33:02,234 --> 00:33:04,776
Jake said it was Dan who wanted
it shown at the party,
524
00:33:04,976 --> 00:33:06,367
so if you were Sarah--
525
00:33:06,458 --> 00:33:08,165
You'd be raging, yes.
526
00:33:08,266 --> 00:33:09,996
But how could you know
it'd be shown?
527
00:33:10,067 --> 00:33:12,130
And if you did, would you
really murder a kid
528
00:33:12,171 --> 00:33:13,473
you've known
his whole life?
529
00:33:15,148 --> 00:33:16,933
Ugh, disgusting.
530
00:33:17,063 --> 00:33:18,369
Who would do this?
531
00:33:24,897 --> 00:33:26,464
[doorbell ringing]
532
00:33:32,174 --> 00:33:33,451
Harper's gone out.
533
00:33:34,022 --> 00:33:36,735
I take it she's seen the video
that's been posted online.
534
00:33:37,126 --> 00:33:38,694
Have you caught
the bastard who did it?
535
00:33:39,304 --> 00:33:40,304
Not yet.
536
00:33:40,535 --> 00:33:41,554
But we will.
537
00:33:42,384 --> 00:33:43,384
Can you think of anyone
538
00:33:43,424 --> 00:33:46,110
who might have wanted
to harm Daniel, on Harper's behalf?
539
00:33:48,992 --> 00:33:50,094
No, I can't.
540
00:33:51,664 --> 00:33:53,902
Though anyone with a shred of
decency would be appalled
541
00:33:53,953 --> 00:33:55,552
to think that
a private video
542
00:33:56,042 --> 00:33:57,777
was now all over
the Internet.
543
00:33:58,781 --> 00:33:59,929
Why do you ask?
544
00:34:00,960 --> 00:34:04,156
It's my job to investigate
all possibilities.
545
00:34:04,527 --> 00:34:05,955
Well, could you please
make it your job
546
00:34:06,005 --> 00:34:08,942
to stop harassing
a young, innocent girl?
547
00:34:09,072 --> 00:34:10,596
[door slams and locks]
548
00:34:13,643 --> 00:34:15,340
[birds chirping]
549
00:34:17,036 --> 00:34:18,376
Thanks for coming, Abi.
550
00:34:22,652 --> 00:34:24,001
How you doing?
551
00:34:24,130 --> 00:34:25,306
I've been better.
552
00:34:25,437 --> 00:34:26,531
Izzy.
553
00:34:26,981 --> 00:34:28,166
What do you
have to say?
554
00:34:28,936 --> 00:34:30,688
Sorry for your loss,
Abigail.
555
00:34:31,047 --> 00:34:32,215
Thanks, Izzy.
556
00:34:32,425 --> 00:34:33,681
I know you loved him too.
557
00:34:34,351 --> 00:34:35,447
Come on.
558
00:34:38,495 --> 00:34:41,380
BRIDGET:
So, after our conversation,
559
00:34:41,411 --> 00:34:43,500
Julia and I
have been talking.
560
00:34:43,630 --> 00:34:46,284
-About what you asked us.
-About being there for you.
561
00:34:46,416 --> 00:34:48,001
And you understand,
don't you,
562
00:34:48,051 --> 00:34:50,071
that whatever I have to do,
it's only because--
563
00:34:50,202 --> 00:34:53,451
We know, Abi,
what you asked Sarah to do.
564
00:34:54,641 --> 00:34:56,382
And we know that
she refused.
565
00:34:58,353 --> 00:34:59,472
So, will you help me?
566
00:34:59,513 --> 00:35:01,819
Will you go and tell her
she owes me this?
567
00:35:02,429 --> 00:35:03,622
JULIA:
Does she, though?
568
00:35:04,093 --> 00:35:05,118
Really?
569
00:35:05,369 --> 00:35:07,001
If anyone owes anything--
570
00:35:07,042 --> 00:35:08,232
Isn't it you?
571
00:35:09,283 --> 00:35:10,713
Think about it, Abi.
572
00:35:11,074 --> 00:35:12,490
What she did.
573
00:35:12,721 --> 00:35:14,182
What she gave you.
574
00:35:16,153 --> 00:35:17,535
[thud]
575
00:35:18,155 --> 00:35:19,465
[screaming]Oh, God!
576
00:35:19,845 --> 00:35:22,190
[panicked clamoring]
577
00:35:27,282 --> 00:35:28,923
Michael, what are you doing?
578
00:35:28,944 --> 00:35:30,187
There's nothing I can do.
579
00:35:30,737 --> 00:35:32,376
[hysterical crying]
Sarah, please...
580
00:35:33,339 --> 00:35:35,509
Sarah, please...
[indistinct]
581
00:35:45,084 --> 00:35:48,000
[Sarah muttering incantations]
582
00:35:51,090 --> 00:35:53,005
[chanting incantation]
583
00:35:57,944 --> 00:35:59,293
[gasping]
584
00:36:01,666 --> 00:36:02,841
MICHAEL:
He's breathing.
585
00:36:02,971 --> 00:36:04,319
He's breathing.
586
00:36:11,118 --> 00:36:13,960
[wailing siren approaching]
587
00:36:13,980 --> 00:36:16,626
Okay, we need to get him inside,
clean him up.
588
00:36:16,707 --> 00:36:19,281
Dan, you probably don't remember
what happened,
589
00:36:19,621 --> 00:36:20,998
but when the police come,
590
00:36:21,028 --> 00:36:23,451
this is what
you tell them, okay?
591
00:36:30,347 --> 00:36:31,781
Six years.
592
00:36:33,251 --> 00:36:34,404
Yes.
593
00:36:35,395 --> 00:36:37,732
Six more years
of seeing him grow up, of...
594
00:36:39,182 --> 00:36:40,540
of him and me together.
595
00:36:41,141 --> 00:36:43,813
All that time
you wouldn't have had.
596
00:36:46,128 --> 00:36:47,403
That's what she gave me.
597
00:36:50,423 --> 00:36:52,037
How could I forget?
598
00:36:54,514 --> 00:36:56,107
I'm a monster.
599
00:36:56,137 --> 00:36:59,094
No, Abi,
you're a mum,
600
00:36:59,145 --> 00:37:01,576
who suffered
an unspeakable loss.
601
00:37:03,206 --> 00:37:05,961
But I actually believed what
Jake said about Harper.
602
00:37:08,056 --> 00:37:09,724
I tried to blackmail Sarah.
603
00:37:11,778 --> 00:37:13,781
Oh, God,
she must hate me!
604
00:37:14,962 --> 00:37:16,262
She doesn't hate you.
605
00:37:16,743 --> 00:37:18,135
She loves you.
606
00:37:18,526 --> 00:37:20,007
And it's not too late.
607
00:37:20,357 --> 00:37:23,054
There's still time
to make things right.
608
00:37:23,895 --> 00:37:25,142
Yes.
609
00:37:27,903 --> 00:37:29,295
Yes, I can do that.
610
00:37:32,102 --> 00:37:33,303
I owe her.
611
00:37:37,285 --> 00:37:40,072
Bridge,
did you speak to Abi?
612
00:37:40,143 --> 00:37:43,944
We did... and I think
it's gonna be okay.
613
00:37:44,334 --> 00:37:46,143
She's here
and she wants to talk.
614
00:37:46,163 --> 00:37:47,425
Oh, thank you.
615
00:37:47,796 --> 00:37:49,645
-I'm coming over.
-Okay.
616
00:37:58,164 --> 00:37:59,394
DCI Knight.
617
00:37:59,845 --> 00:38:01,344
DSI Remington.
618
00:38:01,475 --> 00:38:02,671
You wanted to see me?
619
00:38:03,831 --> 00:38:05,151
It's been too long.
620
00:38:10,508 --> 00:38:12,283
-Looking good, Maggie.
-[ice clinking]
621
00:38:13,053 --> 00:38:14,281
Bollocks, Remy.
622
00:38:14,431 --> 00:38:15,992
This case is
giving me ulcers.
623
00:38:16,042 --> 00:38:18,283
Not the proverbial
open and shut?
624
00:38:18,554 --> 00:38:19,796
That's why you're here?
625
00:38:20,077 --> 00:38:21,592
Think I can't hack it?
626
00:38:22,283 --> 00:38:23,968
You have nothing
to prove to me.
627
00:38:24,058 --> 00:38:26,465
Bullshit.
You're my boss.
628
00:38:26,836 --> 00:38:29,307
Though, frankly,
I should've been your boss,
629
00:38:29,717 --> 00:38:32,733
but hey,
job's for the boys.
630
00:38:33,113 --> 00:38:34,386
Do you see me arguing?
631
00:38:34,847 --> 00:38:36,374
You could've
turned it down.
632
00:38:38,035 --> 00:38:39,119
Would you?
633
00:38:43,994 --> 00:38:45,196
So, I've been wondering,
634
00:38:46,566 --> 00:38:48,003
did I make a mistake?
635
00:38:48,563 --> 00:38:49,745
Putting me on the case?
636
00:38:50,745 --> 00:38:53,145
Calling time, on us.
637
00:38:58,427 --> 00:39:01,620
I'm supposed to be,
what, flattered?
638
00:39:03,345 --> 00:39:04,388
Grateful?
639
00:39:04,949 --> 00:39:06,347
Glad, maybe?
640
00:39:08,725 --> 00:39:10,902
Knowing that I tried
to move on and couldn't.
641
00:39:26,622 --> 00:39:27,787
Oh, fuck it.
642
00:39:32,337 --> 00:39:33,622
SARAH:
Thank you, Cheryl.
643
00:39:38,564 --> 00:39:41,994
Well, look at us coven chicks,
all back together.
644
00:39:46,716 --> 00:39:49,595
I...
I don't know what to say.
645
00:39:51,719 --> 00:39:54,077
I was deranged.
646
00:39:57,109 --> 00:39:58,709
The things I said were--
647
00:40:00,219 --> 00:40:01,571
What I asked you to do.
648
00:40:02,141 --> 00:40:04,202
I never meant to hurt
you or Harper.
649
00:40:05,663 --> 00:40:07,960
Maybe I was in
so much pain I was just--
650
00:40:08,301 --> 00:40:10,075
I just wanted
to hurt everyone.
651
00:40:14,026 --> 00:40:15,150
I'm so sorry.
652
00:40:16,740 --> 00:40:18,157
Can you ever forgive me?
653
00:40:23,110 --> 00:40:24,933
Of course I forgive you.
654
00:40:26,762 --> 00:40:28,085
Of course.
655
00:40:29,465 --> 00:40:31,166
Harper had nothing to do
with Dan's death,
656
00:40:31,196 --> 00:40:32,802
-you know that, right?
-Yeah?
657
00:40:32,872 --> 00:40:34,253
-MM-hmm.
-Yeah?
658
00:40:34,464 --> 00:40:35,812
I need to hear
you say it.
659
00:40:37,213 --> 00:40:39,658
Harper had nothing to do
with Dan's death.
660
00:40:40,648 --> 00:40:43,388
And I need you to say it
to the police,
661
00:40:43,788 --> 00:40:46,047
and the press,
and to Ted and Jake,
662
00:40:46,067 --> 00:40:47,435
and all Dan's friends.
663
00:40:47,566 --> 00:40:49,407
Because my office
has been attacked,
664
00:40:50,017 --> 00:40:51,632
we've got a news crew
on our doorstop,
665
00:40:51,653 --> 00:40:54,039
and Harper isn't safe until
you tell everyone you know
666
00:40:54,080 --> 00:40:55,269
she didn't do this.
667
00:40:55,400 --> 00:40:56,617
I'll tell them.
668
00:40:57,648 --> 00:40:58,930
I promise.
669
00:41:05,130 --> 00:41:06,495
Oh, please.
670
00:41:07,018 --> 00:41:09,370
[all laughing]
671
00:41:12,964 --> 00:41:14,600
CHERYL:
You need to come inside, now!
672
00:41:14,631 --> 00:41:15,780
What--?
673
00:41:19,075 --> 00:41:20,951
REPORTER [on TV]: And this week,
in an extraordinary step,
674
00:41:20,982 --> 00:41:22,728
the Sanctuary Reporter
published an article
675
00:41:22,768 --> 00:41:24,121
linking a high school student
676
00:41:24,142 --> 00:41:25,884
to the murder of her
ex-boyfriend.
677
00:41:25,905 --> 00:41:27,754
That young woman
is Harper Fenn,
678
00:41:27,794 --> 00:41:29,042
and she's here with me now.
679
00:41:29,173 --> 00:41:31,375
Harper, thank you for agreeing
to speak with me.
680
00:41:31,405 --> 00:41:32,568
How are you feeling?
681
00:41:32,699 --> 00:41:34,649
What do you make of
these allegations?
682
00:41:35,450 --> 00:41:37,063
They're not true.
683
00:41:38,053 --> 00:41:39,887
Your mother's office
was defaced,
684
00:41:39,948 --> 00:41:41,653
and we're hearing of
other instances
685
00:41:41,704 --> 00:41:43,450
of Wiccaphobia
across the county.
686
00:41:43,541 --> 00:41:45,661
Do you and your mother
fear for your safety?
687
00:41:46,452 --> 00:41:49,754
Whoever did it probably
hoped that it would scare us,
688
00:41:49,795 --> 00:41:52,931
but really, they're the ones
that should be scared.
689
00:41:52,952 --> 00:41:54,329
Of witchcraft?
690
00:41:54,810 --> 00:41:57,244
Of the truth.
About?
691
00:42:00,084 --> 00:42:01,311
Dan Whithall.
692
00:42:01,362 --> 00:42:02,599
He was...
693
00:42:06,156 --> 00:42:07,404
He was a rapist.
694
00:42:12,173 --> 00:42:16,173
He... he drugged me
and raped me and filmed it,
695
00:42:16,213 --> 00:42:18,039
and that's the truth
about Dan Whithall.
696
00:42:18,080 --> 00:42:19,099
Harper, I have to
stop you right there.
697
00:42:19,160 --> 00:42:20,273
He was a rapist
and a predator and...
698
00:42:20,304 --> 00:42:21,488
Can I just emphasize,
699
00:42:21,518 --> 00:42:23,906
no charges have been brought
against Dan Whithall,
700
00:42:23,936 --> 00:42:26,223
or against Harper Fenn.
There won't be-- I'm innocent.
701
00:42:26,224 --> 00:42:28,270
That's all we have time
for this evening.
702
00:42:28,291 --> 00:42:29,912
We'll bring you
more updates on--
703
00:42:32,137 --> 00:42:33,569
You knew about this?
704
00:42:33,630 --> 00:42:36,347
And you dared to ask me to tell
everyone she's innocent?
705
00:42:36,397 --> 00:42:38,331
-Abigail, I--
-[screams, glass shatters]
706
00:42:38,461 --> 00:42:40,289
Isn't it enough
that she killed him?
707
00:42:40,590 --> 00:42:43,838
Now she's trashing his name
with her disgusting lies!
708
00:42:44,859 --> 00:42:45,929
Sarah, wait!
709
00:42:45,989 --> 00:42:47,904
"Sarah, wait--" Nice to know
who your friends really are!
710
00:42:47,915 --> 00:42:49,066
Abi, please don't
jump to conclusions.
711
00:42:49,097 --> 00:42:50,998
That devious, evil--
712
00:42:51,139 --> 00:42:53,694
She nearly had me agreeing
to shut down the whole thing!
713
00:42:53,825 --> 00:42:55,522
Well, guess what, witch!
714
00:42:55,852 --> 00:42:57,495
It's only just begun!
715
00:43:00,104 --> 00:43:01,659
[whispering]
It's okay, sweetheart.
716
00:43:04,153 --> 00:43:05,880
[waves rolling]
717
00:43:39,672 --> 00:43:41,865
We all owe Sarah something.
718
00:43:41,906 --> 00:43:43,077
Not anymore.
719
00:43:43,137 --> 00:43:45,459
Woman: The whole town's
lost its mind.
720
00:43:46,143 --> 00:43:48,532
Man: Abigail is on a mission
to crucify Sarah Fenn.
721
00:43:48,583 --> 00:43:51,120
You have to arrest that woman.
You have to make her pay.
722
00:43:51,144 --> 00:43:54,018
Sarah Fenn is the only witch
in Sanctuary...
723
00:43:54,053 --> 00:43:55,347
I didn't cast any spells.
724
00:43:55,768 --> 00:43:57,571
All they have to do
is a bit of digging
725
00:43:57,611 --> 00:43:58,686
and they'll know you lied.
726
00:43:58,716 --> 00:43:59,806
They're gonna be
coming for us.
727
00:43:59,846 --> 00:44:02,198
Woman #2:
I want us to reclaim Sanctuary.
728
00:44:02,329 --> 00:44:03,591
Dunk her!
729
00:44:03,722 --> 00:44:05,181
Get off me!
730
00:44:09,429 --> 00:44:14,553
♪♪
731
00:44:16,544 --> 00:44:20,961
♪♪♪♪
51291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.