Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,680 --> 00:00:19,120
Mein ganzes Leben lang...
2
00:00:20,360 --> 00:00:22,120
wollte ich nur geliebt werden.
3
00:00:23,600 --> 00:00:25,800
Und auf meiner Suche nach Liebe...
4
00:00:27,000 --> 00:00:30,640
tat ich Dinge, von denen ich wusste,dass ich sie eines Tages bereuen werde.
5
00:00:32,720 --> 00:00:34,080
Aber in dem Moment...
6
00:00:36,160 --> 00:00:38,040
fühlte es sich richtig an.
7
00:00:47,240 --> 00:00:52,320
Guten morgen, Babes! Und vielen Dank,
dass ihr mit mir frühstückt.
8
00:00:52,400 --> 00:00:56,360
Heute machen wir... Sticky Buns!
9
00:01:00,440 --> 00:01:02,400
Extra Honig ist der Schlüssel.
10
00:01:20,080 --> 00:01:21,680
Klebrig und süß.
11
00:01:33,160 --> 00:01:34,400
Alles klar, Babes,
12
00:01:34,480 --> 00:01:40,240
in nur neun Minuten versinken wir
in einer feuchten klebrigen Köstlichkeit.
13
00:01:46,880 --> 00:01:49,960
Hi Jenna, hier ist Vanessa,deine Vermieterin.
14
00:01:50,040 --> 00:01:54,520
Es wurde mir zur Kenntnis gebracht,dass du in meinem Haus Pornos drehst.
15
00:01:54,600 --> 00:01:57,880
Das ist völlig inakzeptabel,du wirst leider sofort ausziehen müssen.
16
00:01:58,240 --> 00:02:02,600
Geständnisse eines Camgirls
17
00:02:42,280 --> 00:02:46,840
Gerade, als ich dachte, ich könntealles ändern und weitermachen...
18
00:02:47,680 --> 00:02:51,000
Gerade, als ich dachte,ich würde die Liebe in mir finden...
19
00:02:54,160 --> 00:02:55,920
Da kam sie.
20
00:03:34,920 --> 00:03:36,160
Wie kann ich dir helfen?
21
00:03:37,040 --> 00:03:38,440
Hi. Ich bin Rain.
22
00:03:40,080 --> 00:03:43,400
-Ich bin hier, um Blake zu sehen?
-Kommt mit.
23
00:04:30,680 --> 00:04:33,840
Das ist Rain. Lasst es mich wissen,
wenn ihr etwas braucht.
24
00:04:35,120 --> 00:04:36,000
Danke.
25
00:04:41,000 --> 00:04:43,120
-Hi, Rain.
-Hi.
26
00:04:43,200 --> 00:04:45,760
Es ist schön,
dich persönlich kennenzulernen.
27
00:04:46,720 --> 00:04:47,960
Gleichfalls.
28
00:04:49,280 --> 00:04:51,120
Bitte, setz dich doch.
29
00:04:56,240 --> 00:04:57,560
Magst du Champagner?
30
00:04:58,320 --> 00:04:59,880
Das Glas ist für dich.
31
00:04:59,960 --> 00:05:02,160
Gern. Danke.
32
00:05:07,440 --> 00:05:10,800
Das ist Granat.
Er symbolisiert Liebe und Freundschaft.
33
00:05:16,280 --> 00:05:18,120
Dieses Haus ist wunderschön.
34
00:05:18,200 --> 00:05:20,680
Das habe ich wirklich nicht erwartet.
35
00:05:22,600 --> 00:05:24,440
Was hast du denn erwartet?
36
00:05:24,520 --> 00:05:25,320
Na ja...
37
00:05:25,400 --> 00:05:29,960
In deiner Anzeige stand was
von 2.000 Dollar pro Monat...
38
00:05:30,760 --> 00:05:32,960
Ich dachte, es wäre nett,
39
00:05:33,040 --> 00:05:35,440
aber das ist definitiv
ein ganz anderes Level.
40
00:05:36,000 --> 00:05:38,480
Es war ein Geburtstagsgeschenk
von meinem Vater.
41
00:05:41,240 --> 00:05:43,760
Du kannst dir 2.000 Dollar Miete
im Monat leisten?
42
00:05:44,280 --> 00:05:46,520
Ja... Ja.
43
00:05:46,600 --> 00:05:49,600
Ich meine, ich habe dir gesagt,
wie ich mein Geld verdiene...
44
00:05:49,680 --> 00:05:51,520
Das heißt, wenn du einverstanden bist.
45
00:05:52,720 --> 00:05:56,400
Ich habe mir deine Webseite angesehen...
Ich bin völlig einverstanden.
46
00:05:57,920 --> 00:06:03,120
Es läuft sogar richtig gut.
Ich habe fast 20.000 Fans... Also... Ja.
47
00:06:03,720 --> 00:06:04,760
Wow.
48
00:06:07,160 --> 00:06:10,560
Ist aber nur ein Nebenjob, bis ich
mit der Krankenpflegeschule anfange.
49
00:06:13,360 --> 00:06:15,400
Du wirst
eine unanständige Krankenschwester?
50
00:06:17,000 --> 00:06:18,840
Ich weiß nicht so recht.
51
00:06:24,280 --> 00:06:25,480
Du bist süß.
52
00:06:26,080 --> 00:06:28,600
Ich wette, die Männer
auf der Webseite lieben dich.
53
00:06:35,160 --> 00:06:36,560
Wo sind deine Sachen?
54
00:06:37,200 --> 00:06:38,440
Die sind drinnen.
55
00:06:39,720 --> 00:06:41,240
Nun, das wird lustig.
56
00:06:41,800 --> 00:06:45,160
Du wirst den Pool genießen,
um deine sexy Videos zu drehen.
57
00:06:46,240 --> 00:06:48,600
Und gib deine Miete meinem Onkel Sterling.
58
00:06:48,680 --> 00:06:50,760
Er ist der Typ, der dich reingebracht hat.
59
00:06:50,840 --> 00:06:51,760
Ja.
60
00:06:51,840 --> 00:06:54,320
Ich kümmere mich nicht wirklich
um solche Sachen.
61
00:06:54,400 --> 00:06:55,680
Verstehe.
62
00:06:56,760 --> 00:06:57,920
Danke.
63
00:07:00,840 --> 00:07:01,960
Also...
64
00:07:03,520 --> 00:07:04,760
Willst du eine Tour?
65
00:07:04,840 --> 00:07:06,040
Ja.
66
00:07:20,960 --> 00:07:23,240
Lasst euch von dem Lächeln nicht täuschen.
67
00:07:24,200 --> 00:07:25,800
Wir waren beide gebrochen...
68
00:07:27,240 --> 00:07:30,040
Verlorene Seelen, angezogen...
69
00:07:30,600 --> 00:07:34,200
von den Fehlern, die wir gemeinsam hattenund in uns erkannten.
70
00:07:47,200 --> 00:07:50,160
Es war nett von deinem Vater,
dir diese Wohnung zu schenken.
71
00:07:50,240 --> 00:07:52,440
Mein Vater lässt das Geld fließen...
72
00:07:54,600 --> 00:07:56,680
Ich denke, dafür ist er zumindest gut.
73
00:08:01,440 --> 00:08:03,360
Meine Mutter war alleine.
74
00:08:04,280 --> 00:08:06,320
Sie war Rezeptionistin.
75
00:08:06,400 --> 00:08:07,440
Also...
76
00:08:08,240 --> 00:08:10,640
ist bei uns das Geld nie geflossen.
77
00:08:10,720 --> 00:08:12,160
Standet ihr euch nah?
78
00:08:14,680 --> 00:08:15,840
Ja!
79
00:08:17,480 --> 00:08:19,240
Ja, das taten wir.
80
00:08:20,240 --> 00:08:22,200
Und was ist dann passiert?
81
00:08:26,960 --> 00:08:28,360
Sie ist gestorben.
82
00:08:32,000 --> 00:08:36,280
Weißt du, sie war lange Zeit
sehr krank... Und...
83
00:08:37,560 --> 00:08:41,400
Sorry, wir haben uns erst kennengelernt,
und ich will dich damit nicht belasten.
84
00:08:42,160 --> 00:08:43,400
Ist okay.
85
00:08:44,080 --> 00:08:45,680
Ich denke nicht gerne daran.
86
00:08:48,520 --> 00:08:52,480
Sie ist der Grund, warum ich
Krankenschwester werden will.
87
00:08:53,680 --> 00:08:54,880
Ich weiß noch...
88
00:08:55,360 --> 00:08:59,280
wie viel ihr die Schwestern bedeuteten
und wie sehr sie sich um sie kümmerten
89
00:08:59,360 --> 00:09:01,200
und sie liebten, als sie im Hospiz war.
90
00:09:02,640 --> 00:09:03,720
Und ich möchte...
91
00:09:04,760 --> 00:09:06,280
Ich möchte das zurückgeben.
92
00:09:07,600 --> 00:09:08,920
Wo ist dein Vater?
93
00:09:10,400 --> 00:09:12,040
Ich traf ihn nur ein paar Mal
94
00:09:12,120 --> 00:09:15,520
und er ist mit jemandem verheiratet,
der mich nicht akzeptiert.
95
00:09:15,600 --> 00:09:18,080
Jetzt hat er eigene Kinder mit ihr
also bin ich wohl
96
00:09:18,160 --> 00:09:19,560
abgeschrieben.
97
00:09:20,840 --> 00:09:24,280
Nun... Wir haben etwas gemeinsam.
98
00:09:26,240 --> 00:09:27,320
Und das wäre?
99
00:09:27,400 --> 00:09:29,400
Ich habe meine Mutter auch verloren.
100
00:09:30,320 --> 00:09:31,280
An...
101
00:09:32,000 --> 00:09:33,040
eine Überdosis.
102
00:09:33,920 --> 00:09:37,280
Eine Überdosis an Schmerztabletten.
103
00:09:37,840 --> 00:09:38,680
Tut mir leid.
104
00:09:39,560 --> 00:09:42,040
Deine Mutter hat sich immerhin
gekümmert...
105
00:09:42,120 --> 00:09:43,760
und ihr standet euch nahe.
106
00:09:45,280 --> 00:09:47,000
Meiner Mutter war alles scheißegal.
107
00:09:49,280 --> 00:09:52,480
Sie interessierte sich nur für
das Ficken von Rockstars und Koksen,
108
00:09:52,560 --> 00:09:54,880
aber nicht für mich.
109
00:09:55,360 --> 00:09:59,040
Das Leben macht also mehr Spaß,
wenn einem alles scheißegal ist.
110
00:09:59,560 --> 00:10:01,920
Diese eine Sache hat sie mir beigebracht.
111
00:10:37,320 --> 00:10:41,600
Hey, Baby! Ich habeeine ganz besondere Überraschung für dich.
112
00:10:52,560 --> 00:10:53,760
Was hältst du davon?
113
00:12:15,200 --> 00:12:17,560
-Den hier habe ich für dich gemacht.
-Wirklich?
114
00:12:18,400 --> 00:12:19,480
Danke.
115
00:12:24,400 --> 00:12:27,640
Ich habe immer Cocktails auf
den Dinnerpartys meiner Eltern gemacht.
116
00:12:28,240 --> 00:12:29,080
Warte...
117
00:12:30,240 --> 00:12:32,640
Ein Kinder-Barkeeper?
118
00:12:34,120 --> 00:12:35,080
Jepp.
119
00:12:37,120 --> 00:12:38,600
Das war ein Scherz?
120
00:12:38,680 --> 00:12:40,200
Ich war neun.
121
00:12:40,880 --> 00:12:44,000
Meine Eltern mochten Dinnerpartys
und ich mochte Aufmerksamkeit.
122
00:12:44,080 --> 00:12:48,440
Also habe ich mir alles, was man wissen
muss, hinter der Theke selbst beigebracht.
123
00:12:49,400 --> 00:12:52,880
Neun... Du warst also
in der dritten Klasse?
124
00:12:54,760 --> 00:12:56,440
Ich glaube, die dritte...
125
00:12:56,520 --> 00:12:58,680
Ich erinnere mich nicht wirklich. Also...
126
00:13:01,360 --> 00:13:04,040
Kennst du
einen Orangenscheiben-Wodka-Shot?
127
00:13:04,120 --> 00:13:06,640
Nein, aber ich bin neugierig.
128
00:13:08,920 --> 00:13:10,280
Ich zeig es dir.
129
00:13:10,360 --> 00:13:12,360
Für diesen Shot war ich früher bekannt.
130
00:13:16,640 --> 00:13:18,240
Also...
131
00:13:20,400 --> 00:13:23,320
-Sterling hat dich oben ohne erwischt?
-Du hast das gesehen?
132
00:13:25,960 --> 00:13:29,640
-Ich hab dir heimlich zugeschaut.
-Ach wirklich? Nun...
133
00:13:30,440 --> 00:13:34,240
Da dir es so sehr gefallen hat,
wo ist mein Trinkgeld?
134
00:13:36,120 --> 00:13:37,720
Eine Geschäftsfrau.
135
00:13:38,240 --> 00:13:39,520
Gefällt mir.
136
00:13:40,960 --> 00:13:45,240
Weißt du, früher habe ich mal
sehr viel Geld verdient im Strip-Club.
137
00:13:46,440 --> 00:13:49,280
Aber jetzt ist alles anders.
138
00:13:49,360 --> 00:13:52,000
Alles ist online,
es ist echt nicht mehr das Gleiche.
139
00:13:52,520 --> 00:13:56,520
Ein paar Kunden, die ich habe, rufen
mich an für ein paar persönliche Dates,
140
00:13:57,600 --> 00:13:59,960
aber das mache ich eigentlich nicht mehr.
141
00:14:01,080 --> 00:14:02,760
Nur manchmal...
142
00:14:02,840 --> 00:14:04,320
Das ist echt heiß.
143
00:14:05,560 --> 00:14:07,320
Und was machst du bei so einem Date?
144
00:14:08,440 --> 00:14:11,360
Ganz viele unaussprechliche Dinge.
145
00:14:11,440 --> 00:14:12,680
Das glaube ich.
146
00:14:14,800 --> 00:14:17,280
Weißt du, nachdem ich dich
draußen gesehen habe...
147
00:14:17,920 --> 00:14:19,640
Es ist nicht schlecht, aber...
148
00:14:20,320 --> 00:14:21,760
auch nicht besonders.
149
00:14:22,520 --> 00:14:25,000
Vor allem dafür,
dass du eine Stripperin bist.
150
00:14:29,720 --> 00:14:31,280
Du warst so langweilig.
151
00:14:32,840 --> 00:14:34,120
Das kannst du besser.
152
00:14:34,640 --> 00:14:36,920
Okay...
153
00:14:37,480 --> 00:14:39,800
Mit 20.000 Followern kommst du nicht weit.
154
00:14:41,080 --> 00:14:42,680
Du brauchst eine Million.
155
00:14:43,480 --> 00:14:45,120
Ich brauche eine Million.
156
00:14:46,200 --> 00:14:47,280
Ich kann dir helfen.
157
00:14:49,360 --> 00:14:51,120
Lass uns heute Abend live streamen.
158
00:14:52,760 --> 00:14:55,080
Du willst mit mir live streamen?
159
00:14:55,160 --> 00:14:58,960
Warum denn nicht? Ich meine,
ich habe heute keine anderen Pläne.
160
00:14:59,040 --> 00:15:00,040
Und du?
161
00:15:01,120 --> 00:15:02,800
Nein. Ich meine...
162
00:15:02,880 --> 00:15:05,520
Normalerweise mache ich immer nur
Solo-Nummern.
163
00:15:05,600 --> 00:15:10,000
Und ich stehe nicht wirklich auf Sachen
unter Frauen, wenn du verstehst?
164
00:15:10,080 --> 00:15:12,120
Wir werden nicht ficken.
165
00:15:12,200 --> 00:15:15,000
Nur etwas aufgeilen. Das wird lustig.
166
00:15:16,920 --> 00:15:20,480
Eine Menge Leute werden es sehen.
Ist das okay für dich?
167
00:15:23,040 --> 00:15:25,120
Ich habe niemanden, den das interessiert.
168
00:15:25,760 --> 00:15:26,880
Tun wir es.
169
00:15:28,440 --> 00:15:29,560
Okay.
170
00:15:33,920 --> 00:15:35,960
Willst du der Barkeeper sein?
171
00:15:36,040 --> 00:15:39,200
Ich hab das Gefühl,
ich muss betrunken sein für heute Abend.
172
00:15:44,480 --> 00:15:46,600
Wir geben die Gelatine
in die Orangenhälften,
173
00:15:47,160 --> 00:15:48,400
aber zuerst...
174
00:15:49,360 --> 00:15:52,160
Wir wollen doch
keinen frischen Orangensaft verschwenden.
175
00:15:52,800 --> 00:15:53,920
Stimmt's?
176
00:15:55,840 --> 00:15:56,840
Komm her.
177
00:15:59,440 --> 00:16:00,680
Mach den Mund auf.
178
00:16:13,240 --> 00:16:14,320
Bereit?
179
00:16:15,360 --> 00:16:16,480
Okay.
180
00:17:09,640 --> 00:17:10,680
Ups...
181
00:17:14,880 --> 00:17:18,440
Also... Ich übernehme das reden, okay?
182
00:17:18,520 --> 00:17:21,280
Nur weil du sowas vorher
noch nie gemacht hast.
183
00:17:21,360 --> 00:17:25,240
Klar. Ich steig bei Gelegenheit mit ein.
184
00:17:27,120 --> 00:17:29,160
Ich habe nachgedacht...
185
00:17:29,240 --> 00:17:32,440
und ich werde diese Maske tragen.
186
00:17:38,040 --> 00:17:40,440
Ich bin deine geheimnisvolle sexy Frau.
187
00:17:41,520 --> 00:17:42,520
Nenn mich Claudia.
188
00:17:42,600 --> 00:17:45,680
Ich kannte mal ein heißes Mädchen
namens Claudia.
189
00:17:47,720 --> 00:17:49,880
Okay, Claudia...
190
00:17:51,840 --> 00:17:53,600
Alles klar. Bist du bereit?
191
00:17:54,200 --> 00:17:56,760
Los geht's... Und...
192
00:17:56,840 --> 00:17:58,080
wir sind live.
193
00:17:59,200 --> 00:18:02,040
Hey, Babes!
Willkommen zu meinem Live-Stream.
194
00:18:02,120 --> 00:18:06,160
Heute Nacht ist meine wunderschöne
sexy Freundin mit dabei: Claudia.
195
00:18:07,280 --> 00:18:12,000
Heute Nacht spielen wir ein kleines Spiel
mit dem Titel “Mehr Geld, mehr fällt“.
196
00:18:12,080 --> 00:18:14,840
Wenn wir unser Ziel von
3.000 Dollar erreicht haben,
197
00:18:14,920 --> 00:18:17,200
wartet noch eine besondere Überraschung
auf euch.
198
00:18:18,240 --> 00:18:21,720
Ein bisschen Girl-on-Girl-Action
für euch perverse Degenerierte.
199
00:18:21,800 --> 00:18:25,200
Also, wir haben ein paar spezielle,
individuelle Belohnungen,
200
00:18:25,280 --> 00:18:27,480
um euch zu motivieren,
unser Ziel zu erreichen.
201
00:18:27,560 --> 00:18:29,920
Angefangen bei 50 Dollar.
202
00:18:30,000 --> 00:18:32,720
Für 50 Dollar schreibe ich euren Namen
203
00:18:32,800 --> 00:18:35,240
hier hin...
204
00:18:35,320 --> 00:18:38,520
Natürlich werde ich euch ein Foto
als Privatnachricht schicken.
205
00:18:38,600 --> 00:18:42,120
Für 75 Dollar bekommst du
eine Auswahl meiner expliziten Nacktfotos
206
00:18:42,200 --> 00:18:44,960
und natürlich deinen Namen
auf meinen Titten.
207
00:18:45,040 --> 00:18:49,280
Aber für 100 Dollar bekommst du
beide Belohnungen
208
00:18:49,360 --> 00:18:54,160
und ich werde deinen Namen
auf die heißeste Art und Weise ausrufen.
209
00:18:55,120 --> 00:18:56,600
Ernsthaft?
210
00:18:57,280 --> 00:18:58,520
Ja.
211
00:18:58,600 --> 00:19:01,200
Es wird sich in etwa so anhören.
212
00:19:02,800 --> 00:19:04,280
Oh, Larry.
213
00:19:05,640 --> 00:19:07,680
Oh, Larry.
214
00:19:07,760 --> 00:19:09,600
Larry.
215
00:19:10,160 --> 00:19:12,560
Nur mit eurem Namen.
216
00:19:13,400 --> 00:19:16,040
Was manche Leute als“leicht verdientes Geld“ bezeichnen,
217
00:19:16,120 --> 00:19:17,360
hat seinen Preis.
218
00:19:17,440 --> 00:19:21,560
Aber es ist so kompliziert,so total abgefuckt.
219
00:19:22,680 --> 00:19:26,600
Wir knüpften einen Bund über unserverzweifeltes Bedürfnis nach Bestätigung,
220
00:19:26,680 --> 00:19:28,240
Liebe und Akzeptanz.
221
00:19:31,160 --> 00:19:33,520
Mehr Trinkgeld! Ja!
222
00:19:36,480 --> 00:19:38,640
Wir haben die 3.000 Dollar erreicht.
223
00:19:39,200 --> 00:19:41,080
Das ist ja verdammt wild.
224
00:19:42,600 --> 00:19:43,600
Bist du bereit?
225
00:19:47,160 --> 00:19:48,080
Bin ich.
226
00:19:52,440 --> 00:19:53,400
Danke.
227
00:21:14,560 --> 00:21:18,600
Unglaublich, dass wir drei Riesen in
weniger als einer Stunde verdient haben.
228
00:21:19,960 --> 00:21:22,520
Das habe ich noch nie
auch nur annähernd geschafft.
229
00:21:24,400 --> 00:21:26,000
Du bist reich.
230
00:21:26,080 --> 00:21:28,920
Wir sind reich. Die Hälfte gehört dir.
231
00:21:31,480 --> 00:21:32,480
Nein.
232
00:21:35,640 --> 00:21:37,640
Für das heute hätte ich bezahlt.
233
00:21:41,720 --> 00:21:42,880
Behalt das Geld.
234
00:21:44,320 --> 00:21:46,560
Ich werde es Sterling für die Miete geben.
235
00:21:55,800 --> 00:21:57,720
Ich muss dir was gestehen, Blake.
236
00:22:00,400 --> 00:22:01,360
Was?
237
00:22:05,080 --> 00:22:07,480
Das war mein erster Kuss mit einer Frau.
238
00:22:12,920 --> 00:22:14,160
Hat es dir gefallen?
239
00:22:17,040 --> 00:22:18,120
Ja.
240
00:22:41,480 --> 00:22:45,600
HEY, BABY, BIST DU FÜR
EIN PRIVATES DATE ZU HABEN?
241
00:22:53,000 --> 00:22:53,800
Hey, Baby.
242
00:22:53,880 --> 00:22:56,520
-Hi. Wie geht's dir?
-Großartig. Ganz toll.
243
00:23:06,640 --> 00:23:08,320
Du hast dein Honorar erhöht.
244
00:23:09,000 --> 00:23:09,840
Was ist los?
245
00:23:11,600 --> 00:23:13,360
Nun, ich...
246
00:23:15,720 --> 00:23:18,920
Ich mache so etwas wie hier
eigentlich gar nicht mehr.
247
00:23:19,960 --> 00:23:21,960
Aber, da du es bist...
248
00:23:22,960 --> 00:23:24,960
und mit unserer Vorgeschichte...
249
00:23:27,480 --> 00:23:28,960
Und du bist sexy.
250
00:23:30,360 --> 00:23:31,600
Danke.
251
00:23:32,520 --> 00:23:35,760
Du hast deinen Preis verdoppelt,
weil du aussteigen möchtest?
252
00:23:36,280 --> 00:23:37,400
Ja.
253
00:23:44,280 --> 00:23:45,920
Hier ist der eigentliche Preis.
254
00:23:46,000 --> 00:23:49,840
Wenn du mehr Geld willst,
dann will ich auch mehr von dir!
255
00:23:51,480 --> 00:23:54,160
Ich werde keinen Tausender
für das Übliche bezahlen.
256
00:23:56,120 --> 00:23:58,240
Ich bin mit unserem
Standard-Date zufrieden,
257
00:23:58,320 --> 00:24:00,320
aber wenn du eine Szene machst, vergiss es.
258
00:24:00,400 --> 00:24:03,920
Das macht meine Frau sieben Tage die Woche,
so einen Scheiß brauch ich nicht.
259
00:24:09,960 --> 00:24:10,840
Okay...
260
00:24:12,440 --> 00:24:13,360
Okay.
261
00:24:15,840 --> 00:24:18,040
Du gibst mir das Gefühl,
ein Idiot zu sein.
262
00:24:27,120 --> 00:24:28,160
Jetzt mach schon.
263
00:25:02,720 --> 00:25:03,760
Mach's gut.
264
00:25:49,760 --> 00:25:51,200
Hast du Hunger?
265
00:25:51,280 --> 00:25:53,560
Ja, alles sieht so toll aus!
266
00:25:55,800 --> 00:25:57,800
Na dann. Bedien dich.
267
00:26:06,520 --> 00:26:07,840
Wo hast du denn gesteckt?
268
00:26:10,720 --> 00:26:13,680
Ich war aus.
269
00:26:15,600 --> 00:26:16,760
Was ist los?
270
00:26:17,360 --> 00:26:18,400
Alles gut?
271
00:26:20,600 --> 00:26:23,320
Ich hab heute morgen
etwas wirklich Dummes gemacht.
272
00:26:27,200 --> 00:26:29,200
Ich war bei einem persönlichen Date.
273
00:26:31,960 --> 00:26:32,960
Warum?
274
00:26:34,240 --> 00:26:37,840
Nach letzter Nacht hast du
207 neue Abonnenten.
275
00:26:39,520 --> 00:26:41,080
Warum bist du also hingegangen?
276
00:26:43,440 --> 00:26:45,480
Ich fühl mich wie ein Idiot.
277
00:26:45,560 --> 00:26:49,560
Ich meine, ich dachte, ich hätte
mehr Kontrolle über die Situation.
278
00:26:50,240 --> 00:26:52,960
Ich meine, letzte Nacht haben wir
so viel Geld verdient.
279
00:26:53,640 --> 00:26:55,760
Ich dachte,
ich könnte meinen Preis erhöhen.
280
00:26:56,240 --> 00:26:58,640
Stattdessen hat er mich beschimpft...
281
00:27:00,120 --> 00:27:02,800
und mir nicht mal das gezahlt,
was ich verlangt habe.
282
00:27:07,200 --> 00:27:10,080
Der mit dem Geld regiert die Welt,
Schätzchen.
283
00:27:14,760 --> 00:27:16,560
Es war erniedrigend...
284
00:27:18,680 --> 00:27:20,200
und auch ekelhaft.
285
00:27:21,840 --> 00:27:23,080
Scheiß auf ihn!
286
00:27:24,000 --> 00:27:24,880
Wichser!
287
00:27:25,280 --> 00:27:27,720
Er ist nur ein Loser,
der seine Frau betrügt
288
00:27:27,800 --> 00:27:29,640
und versucht, mit dem bisschen Macht
289
00:27:29,720 --> 00:27:32,120
junge Frauen auszunutzen
und zu kontrollieren.
290
00:27:35,800 --> 00:27:37,400
Was für eine Schande.
291
00:27:40,160 --> 00:27:43,240
Seine Frau hasst ihn
wahrscheinlich abgrundtief.
292
00:27:45,680 --> 00:27:46,680
Vergiss es.
293
00:27:49,640 --> 00:27:51,880
Lass uns einfach ein bisschen Spaß haben.
294
00:27:52,800 --> 00:27:54,760
Lust auf eine Shopping-Therapie?
295
00:27:57,640 --> 00:27:59,920
Schenkst du mir erst noch was nach?
296
00:28:00,000 --> 00:28:02,280
Ich will vergessen,
was gerade passiert ist.
297
00:28:16,640 --> 00:28:20,040
Von außen betrachtet schien ihr Lebenperfekt zu sein,
298
00:28:20,800 --> 00:28:23,160
sie hatte scheinbar keine Sorgen.
299
00:28:31,720 --> 00:28:33,880
Sie war wirklich atemberaubend.
300
00:28:34,840 --> 00:28:36,560
Sie hat mich in ihren Bann gezogen.
301
00:28:51,960 --> 00:28:54,680
Ich bin es nicht gewohnt,
tagsüber zu trinken.
302
00:28:55,680 --> 00:28:58,040
Wenn ich shoppen gehe,
fühle ich mich besser.
303
00:28:58,800 --> 00:29:00,960
Auch wenn es nur für den Moment ist.
304
00:29:02,880 --> 00:29:05,280
Viele Frauen würden sterben für das,
was du hast.
305
00:29:08,600 --> 00:29:10,520
Hast du jemals Sport getrieben?
306
00:29:11,360 --> 00:29:16,000
Oder hattest du als Kind Musikunterricht
oder sowas ähnliches?
307
00:29:18,880 --> 00:29:20,480
Ich hab Fußball gespielt.
308
00:29:22,680 --> 00:29:24,720
Kam deine Mutter zu deinen Spielen?
309
00:29:26,640 --> 00:29:28,760
Zu jedem einzelnen Spiel.
310
00:29:29,840 --> 00:29:34,240
Ironischerweise brachte sie
Orangenscheiben für die Mannschaft mit.
311
00:29:35,680 --> 00:29:38,400
Aber die waren nicht
annähernd so gut wie deine.
312
00:29:40,080 --> 00:29:42,360
Meine Orangenscheiben sind besonders.
313
00:29:47,560 --> 00:29:48,960
Ich tanzte Ballett.
314
00:29:50,080 --> 00:29:53,200
Ich träumte davon,
an der Juilliard zu tanzen.
315
00:29:54,960 --> 00:29:57,120
Ich übte Tag und Nacht.
316
00:29:58,960 --> 00:30:01,040
Niemand kam zu meinen Aufführungen.
317
00:30:01,960 --> 00:30:03,120
Niemand.
318
00:30:04,400 --> 00:30:08,400
Mein Kindermädchen hat mich abgesetzt
und gewartet, bis ich fertig war.
319
00:30:12,360 --> 00:30:13,800
Auf der anderen Seite...
320
00:30:13,880 --> 00:30:17,120
kann ich hundert Riesen mit
der Kreditkarte meines Vaters ausgeben,
321
00:30:17,200 --> 00:30:18,840
ohne Konsequenzen.
322
00:30:22,560 --> 00:30:24,080
Als meine Mutter starb...
323
00:30:24,960 --> 00:30:27,760
musste ich einen Weg finden,
um über die Runden zu kommen.
324
00:30:30,520 --> 00:30:35,240
Ich habe angefangen, den Damen
in einem Nagelstudio Massagen zu geben,
325
00:30:35,320 --> 00:30:37,600
nur um etwas Geld für Essen zu haben.
326
00:30:40,200 --> 00:30:42,200
Das kann man sich nur schwer vorstellen.
327
00:30:48,320 --> 00:30:50,560
Ich will dich tanzen sehen.
328
00:30:59,320 --> 00:31:02,080
Der Tag mit dir heute war
wirklich sehr schön.
329
00:31:14,040 --> 00:31:15,840
Was habe ich mir nur gedacht?
330
00:31:26,320 --> 00:31:29,200
Stellst du gerade Dessous für
deinen Live-Stream zusammen?
331
00:31:35,680 --> 00:31:37,320
Was ist los?
332
00:31:40,600 --> 00:31:43,000
Ich hätte nicht
so viel Geld ausgeben sollen.
333
00:31:43,080 --> 00:31:45,280
Ich kann mir sowas nicht erlauben.
334
00:31:49,120 --> 00:31:52,600
Ich muss die Gebühren für
mein erstes Semester bezahlen und...
335
00:31:52,680 --> 00:31:55,680
ich habe nichts und niemanden,
auf den ich zurückgreifen kann.
336
00:31:56,920 --> 00:31:58,400
Wenn ich durchfalle...
337
00:31:59,320 --> 00:32:00,560
bin ich schuld.
338
00:32:03,600 --> 00:32:06,840
Nun, schlechtes Timing,
dir das jetzt zu geben?
339
00:32:10,800 --> 00:32:12,600
Ich hab dir was für heute geholt.
340
00:32:22,400 --> 00:32:24,600
Die Farbe passt perfekt zu deiner Haut,
341
00:32:25,240 --> 00:32:27,800
und neutrale Farben sind genau dein Stil.
342
00:32:28,480 --> 00:32:30,920
Ich glaube, du wirst es
heute Abend krachen lassen.
343
00:32:31,000 --> 00:32:34,040
Eine ganze Reihe von neuen Abonnenten
werden dazu kommen.
344
00:32:40,920 --> 00:32:44,080
Ich... Ich kann heute nicht.
345
00:32:45,360 --> 00:32:47,520
Ich muss mit meinem Artikel anfangen.
346
00:32:47,600 --> 00:32:51,400
Der ist am ersten Tag fällig, und ich muss
wirklich sehr viel recherchieren.
347
00:32:52,400 --> 00:32:54,680
Ich will nicht
bis zur letzten Minute warten.
348
00:32:55,920 --> 00:32:56,880
Okay.
349
00:32:57,640 --> 00:33:01,280
Eine Nacht ohne Lernen wird
da schon nichts ausmachen.
350
00:33:01,360 --> 00:33:05,120
Außerdem, was du heute ausgegeben hast,
verdienst du in wie lange?
351
00:33:05,200 --> 00:33:07,080
Weniger als einer Stunde?
352
00:33:11,760 --> 00:33:14,920
Hallo, Babes, und willkommen zu
meinem Dessous Try-On Haul.
353
00:33:15,000 --> 00:33:18,080
Ich bin sicher, euch wird alles
genau so gut gefallen wie mir.
354
00:34:05,040 --> 00:34:06,200
Hat es dir gefallen?
355
00:34:07,320 --> 00:34:08,320
Spring rein.
356
00:34:23,600 --> 00:34:24,840
Ich geh unter.
357
00:34:27,600 --> 00:34:29,360
Es fühlt sich so gut an hier drin.
358
00:34:31,600 --> 00:34:33,200
Es ist perfekt.
359
00:34:36,400 --> 00:34:37,680
Darf ich dich was fragen?
360
00:34:41,640 --> 00:34:43,640
Warum nennst du dich Rain?
361
00:34:44,240 --> 00:34:46,040
Das ist nicht dein richtiger Name.
362
00:34:48,320 --> 00:34:49,920
Mein richtiger Name ist Jenna.
363
00:34:51,280 --> 00:34:53,480
Rain war der Name,
den ich mir gegeben habe,
364
00:34:53,560 --> 00:34:55,520
als ich mit meiner Webseite anfing.
365
00:34:56,880 --> 00:34:59,360
Ich erinnere mich noch,
wie ich an dem Tag den Regen
366
00:34:59,440 --> 00:35:01,480
nachts durch mein Fenster beobachtet habe.
367
00:35:03,720 --> 00:35:05,280
Da war eine Straßenlaterne...
368
00:35:05,920 --> 00:35:09,960
und man konnte all die leuchtenden
Tropfen vom Himmel fallen sehen.
369
00:35:11,360 --> 00:35:12,640
Es war wunderschön.
370
00:35:14,800 --> 00:35:18,520
Meine Mutter arbeitete viel,
also war ich allein.
371
00:35:21,000 --> 00:35:24,800
Das Geräusch von dem prasselnden
Regen hat mir Gesellschaft geleistet.
372
00:35:27,240 --> 00:35:28,600
Und du hast Angst...
373
00:35:29,440 --> 00:35:30,480
Jenna?
374
00:35:32,320 --> 00:35:33,560
Angst?
375
00:35:34,880 --> 00:35:37,320
Davor, dass dich die Leute
auf der Webseite erkennen.
376
00:35:38,680 --> 00:35:41,560
Das ist der wahre Grund,
warum du dich Rain nennst.
377
00:35:43,440 --> 00:35:45,960
Ich meine, ich möchte einfach
keine Chancen verpassen
378
00:35:46,040 --> 00:35:49,960
oder verurteilt werden, dafür dass ich
nur versuche, über die Runden zu kommen.
379
00:35:51,880 --> 00:35:53,040
Verstehe ich.
380
00:35:54,720 --> 00:35:57,560
Und was ist unter diesem Ärmel?
381
00:35:57,640 --> 00:35:59,480
Ich sehe dich nie ohne den.
382
00:36:00,640 --> 00:36:01,840
Was versteckst du?
383
00:36:05,320 --> 00:36:09,600
Fragst du mich, ob ich etwas verheimliche,
so wie du deinen Namen verheimlichst?
384
00:36:12,440 --> 00:36:13,520
Ja.
385
00:36:17,600 --> 00:36:18,960
Kampfnarben.
386
00:36:19,840 --> 00:36:21,080
Darf ich sie sehen?
387
00:36:23,640 --> 00:36:25,640
Sie sind noch nicht ganz verheilt.
388
00:36:30,040 --> 00:36:31,160
Komm her.
389
00:36:32,160 --> 00:36:33,120
Was denn?
390
00:36:33,720 --> 00:36:35,560
Komm her, ich will dir etwas geben.
391
00:36:55,160 --> 00:36:57,520
Ich weiß, es mag komisch klingen, aber...
392
00:36:59,000 --> 00:37:01,240
ich hab das Gefühl,
dich schon ewig zu kennen.
393
00:38:20,800 --> 00:38:22,680
Hey... Oh, mein Gott, was soll das?
394
00:38:22,760 --> 00:38:24,240
Ich war am live streamen!
395
00:38:24,840 --> 00:38:26,320
Wir haben was zu feiern.
396
00:38:27,880 --> 00:38:29,560
500 neue Abonnenten
397
00:38:29,640 --> 00:38:33,080
und 50.000 Likes
auf das Video von letzter Nacht.
398
00:38:39,360 --> 00:38:41,000
Geh wieder in die Position.
399
00:38:42,440 --> 00:38:43,640
Okay...
400
00:38:44,120 --> 00:38:45,760
Etwa so?
401
00:38:52,720 --> 00:38:54,120
Hallo...
402
00:38:55,640 --> 00:38:56,720
Was machst du da unten?
403
00:39:00,480 --> 00:39:01,880
Lass das.
404
00:39:03,320 --> 00:39:04,360
Hör auf!
405
00:39:16,760 --> 00:39:17,640
Hey. Was geht?
406
00:39:19,040 --> 00:39:20,480
Du bist wirklich gut.
407
00:39:21,480 --> 00:39:22,480
Danke.
408
00:39:24,880 --> 00:39:26,720
Ich wollte nicht stören, es ist nur...
409
00:39:26,800 --> 00:39:28,880
Ich muss dir noch die Miete bezahlen.
410
00:39:28,960 --> 00:39:31,400
Also kann ich es dir einfach überweisen?
411
00:39:31,480 --> 00:39:33,160
Mach dir keine Sorgen deswegen.
412
00:39:34,040 --> 00:39:37,280
Ich meine, wenn du einen Beleg möchtest,
gehe ich eben zur Bank.
413
00:39:37,760 --> 00:39:39,880
Du bist hier,
weil sie einen Freund braucht.
414
00:39:39,960 --> 00:39:42,960
Sie ist einsam, verstehst du?
Behalt einfach das Geld.
415
00:40:25,400 --> 00:40:27,360
Ich will diesen Moment nie vergessen.
416
00:40:27,920 --> 00:40:29,160
Welchen Teil?
417
00:40:32,640 --> 00:40:33,760
Einfach alles.
418
00:42:59,520 --> 00:43:00,480
Blake...
419
00:43:13,240 --> 00:43:14,480
Bist du bereit?
420
00:43:24,960 --> 00:43:25,800
Prost.
421
00:43:25,880 --> 00:43:27,280
-Prost.
-Prost.
422
00:43:30,600 --> 00:43:31,760
Nicht schlecht.
423
00:43:34,160 --> 00:43:35,760
-Willst du etwas Brot?
-Klar.
424
00:43:38,800 --> 00:43:40,120
Trinkst du Alkohol?
425
00:43:40,200 --> 00:43:41,720
Nein, nicht mehr, danke.
426
00:43:42,520 --> 00:43:44,160
Er ist trocken.
427
00:43:44,240 --> 00:43:46,400
Deshalb hat mein Vater ihn hergeschickt.
428
00:43:46,480 --> 00:43:48,680
Um sicherzugehen,
dass ich nicht zu weit gehe.
429
00:43:48,760 --> 00:43:51,520
Ganz genau.
Denn wenn keine Gefahr im Spiel ist,
430
00:43:51,600 --> 00:43:53,040
ist sie nicht interessiert.
431
00:43:53,120 --> 00:43:54,800
Darauf trinken wir.
432
00:43:58,000 --> 00:44:00,240
Wir arbeiten daran,
Rains Publikum aufzubauen.
433
00:44:00,320 --> 00:44:02,240
Unser Publikum.
434
00:44:02,840 --> 00:44:06,320
Sie steht auf Aufmerksamkeit,
also haben wir gemeinsam Videos gedreht.
435
00:44:06,400 --> 00:44:09,000
Likes sind die Drogen meiner Wahl.
436
00:44:10,000 --> 00:44:13,520
Wir erhöhen den Einsatz mit
längerem Vorspiel und mehr Fantasie.
437
00:44:13,600 --> 00:44:14,800
Licht und Dunkel.
438
00:44:14,880 --> 00:44:16,520
Gut und Böse.
439
00:44:17,320 --> 00:44:20,000
Klingt tiefgründig.
Ich hoffe, ihr bekommt viele Likes.
440
00:44:20,600 --> 00:44:23,600
Was redest du denn da?
Du bist Teil der Show.
441
00:44:30,880 --> 00:44:34,040
Nein. Nein, nicht mit euch beiden,
ihr seid doch verrückt.
442
00:44:35,480 --> 00:44:37,120
Liebes Tagebuch...
443
00:44:37,720 --> 00:44:42,160
Ich habe letzte Nachteine mysteriöse Frau getroffen.
444
00:44:43,040 --> 00:44:45,920
Ihr Name war Claudia.
445
00:44:46,600 --> 00:44:49,720
Sie zog mich letzte Nacht in ihren Bann,
446
00:44:49,800 --> 00:44:53,360
als sie allein ineiner dunklen Piano-Bar tanzte.
447
00:44:56,360 --> 00:45:00,640
Ich empfand Gefühle, die ich noch niezuvor für eine Frau empfunden hatte.
448
00:45:02,080 --> 00:45:04,480
Ihre Ausstrahlung nahm mich gefangen.
449
00:45:19,680 --> 00:45:21,160
Komm mit mir, Rain.
450
00:45:23,560 --> 00:45:24,640
Komm mit mir.
451
00:45:35,720 --> 00:45:37,200
Alles klar, ich muss hier raus.
452
00:45:38,000 --> 00:45:40,440
Komm schon, bleib doch.
453
00:45:40,520 --> 00:45:42,080
Keine Chance.
454
00:45:42,160 --> 00:45:43,400
Okay...
455
00:45:44,400 --> 00:45:45,720
Bis dann.
456
00:45:47,480 --> 00:45:51,720
Okay, Babes. Ich hoffe,
unser kleiner Film hat euch gefallen.
457
00:45:51,800 --> 00:45:55,040
Jetzt seid ihr eingeladen mitzumachen.
458
00:45:55,120 --> 00:45:57,440
Ihr sagt uns, was als nächstes passiert.
459
00:45:57,520 --> 00:46:00,920
Zieht Claudia ihr Kleid aus?
460
00:46:01,000 --> 00:46:03,240
Soll ich mich ausziehen
und mit ihr tanzen?
461
00:46:03,880 --> 00:46:05,800
Ihr seid der Autor. Also...
462
00:46:06,440 --> 00:46:08,040
gebt euch Mühe.
463
00:46:08,120 --> 00:46:10,760
Wir machen so gut wie fast alles zusammen.
464
00:46:10,840 --> 00:46:12,240
Los geht's.
465
00:46:12,320 --> 00:46:16,080
Gino hier schreibt: “Ihr zieht euch
beide aus und schiebt euch...
466
00:46:16,160 --> 00:46:18,880
gegenseitig Dildos in den Arsch.“
467
00:46:18,960 --> 00:46:21,360
Ernsthaft Gino? Kein Chance.
468
00:46:22,600 --> 00:46:23,640
Okay.
469
00:46:24,640 --> 00:46:29,480
Victor schreibt: “Ihr verlasst die Bar
und geht dann zusammen duschen.“
470
00:46:32,600 --> 00:46:35,280
Ich denke,
das klingt nicht all zu verrückt.
471
00:46:35,360 --> 00:46:37,120
Ich mag diese Geschichte.
472
00:46:38,080 --> 00:46:39,520
Wirklich heiß, Victor.
473
00:46:39,600 --> 00:46:43,480
Aber zuerst einmal müssen wir 4.000 Dollaran Trinkgeld zusammen kriegen.
474
00:46:43,560 --> 00:46:45,080
Also, Babes, gebt alles.
475
00:46:48,960 --> 00:46:50,080
Sieh dir das an.
476
00:46:50,160 --> 00:46:55,400
Die denken, dass wir sehr schmutzig sind
und dringend eine Dusche brauchen.
477
00:46:58,200 --> 00:47:02,080
Und Rain braucht mindestens200 neue Abonnenten, also...
478
00:47:02,160 --> 00:47:04,840
Wenn du gerade zuschaustund noch nicht abonniert hast,
479
00:47:04,920 --> 00:47:07,800
dann drücke jetzt den Abo-Knopfauf der Stelle!
480
00:47:11,240 --> 00:47:13,720
Vielen Dank, Babes.
481
00:47:13,800 --> 00:47:15,800
Also dann, wir melden uns dann
482
00:47:15,880 --> 00:47:17,520
von unter der Dusche wieder.
483
00:47:38,080 --> 00:47:39,400
Was passiert hier?
484
00:47:51,280 --> 00:47:52,480
Du bist wunderbar.
485
00:49:13,840 --> 00:49:15,240
Du bist so wunderschön.
486
00:49:19,400 --> 00:49:21,320
Du machst mich so glücklich.
487
00:49:22,680 --> 00:49:24,560
Jeder Tag ist wie ein Traum.
488
00:49:35,440 --> 00:49:36,880
Warum sagst du gar nichts?
489
00:49:40,080 --> 00:49:42,120
Empfindest du nicht dasselbe wie ich?
490
00:49:44,840 --> 00:49:46,240
Ich brauche einfach Zeit.
491
00:49:47,360 --> 00:49:49,400
Das ist alles so neu für mich.
492
00:49:50,760 --> 00:49:52,000
Was genau?
493
00:49:52,440 --> 00:49:53,920
Weil ich eine Frau bin?
494
00:50:02,840 --> 00:50:06,360
Aber ich weiß, ich genieße es,
Zeit mit dir zu verbringen.
495
00:50:37,880 --> 00:50:40,400
-Er bezahlt dich.
-Ja, weil du so einen Scheiß machst.
496
00:50:40,480 --> 00:50:41,960
Ich mache überhaupt nichts.
497
00:50:42,760 --> 00:50:47,880
-Du ruinierst das Leben dieses Mädchens.
-Nein. Willst du mich verarschen?
498
00:50:47,960 --> 00:50:50,360
Halt dich da raus, hast du verstanden?
499
00:50:50,440 --> 00:50:53,200
-Du wirst sie wieder mit runterziehen
-Das ist nicht wahr.
500
00:52:00,320 --> 00:52:01,200
Guten Morgen.
501
00:52:13,960 --> 00:52:15,400
Du hast uns gesehen.
502
00:52:16,960 --> 00:52:18,360
So in etwa...
503
00:52:19,160 --> 00:52:21,560
Ja, ich hab mir einen Kaffee geholt.
504
00:52:24,480 --> 00:52:25,480
Geht's dir gut?
505
00:52:27,840 --> 00:52:29,000
Ich bin okay.
506
00:52:32,400 --> 00:52:35,160
Weißt du,
er ist nicht mein richtiger Onkel.
507
00:52:36,200 --> 00:52:39,640
Ich nenne ihn nur so, weil ich ihn kenne,
seit ich ein Kind war.
508
00:52:41,160 --> 00:52:45,760
Er hat früher im Tonstudio von
meinem Vater in Hollywood gearbeitet.
509
00:52:47,320 --> 00:52:48,560
Und...
510
00:52:50,200 --> 00:52:52,000
Wie ich schon sagte,
511
00:52:52,080 --> 00:52:54,600
er passt auf, dass ich mich benehme.
512
00:52:57,080 --> 00:53:00,640
Was meinst du mit “benehmen“?
Du bist schon erwachsen.
513
00:53:02,040 --> 00:53:04,840
Mein durchgedrehter Vater
scheint zu denken,
514
00:53:04,920 --> 00:53:06,920
dass ich angeblich zu viel trinke.
515
00:53:08,400 --> 00:53:11,840
Und dass ich prädestiniert bin
für eine Drogenabhängigkeit
516
00:53:11,920 --> 00:53:13,520
wegen meiner Mutter.
517
00:53:18,000 --> 00:53:19,680
Das ist so ein Bullshit.
518
00:53:19,760 --> 00:53:22,000
Ich weiß ja, wer ich bin.
519
00:53:24,000 --> 00:53:27,480
Du sagst, du wärst deinem Vater egal.
Klingt aber nicht so.
520
00:53:28,320 --> 00:53:29,440
Er ist abhängig.
521
00:53:30,080 --> 00:53:32,560
Er ist ein Lügner und manipulativ.
522
00:53:34,040 --> 00:53:35,640
Es geht um sein Ego...
523
00:53:36,320 --> 00:53:37,400
nicht um mich.
524
00:53:39,320 --> 00:53:40,840
Das glaub ich nicht.
525
00:53:42,440 --> 00:53:43,840
Du kennst ihn nicht.
526
00:53:47,120 --> 00:53:49,120
Ist deine Mutter...
527
00:53:49,200 --> 00:53:54,840
jemals total high und mit Koks im Gesicht
bei deinen Fußballspielen aufgetaucht?
528
00:53:57,200 --> 00:53:58,160
Nein?
529
00:54:00,480 --> 00:54:04,160
Hat dein Vater jemals 5-Dollar-Nutten
mitgebracht
530
00:54:04,240 --> 00:54:06,520
und von ihren Titten
und Ärschen Koks geschnupft
531
00:54:06,600 --> 00:54:10,200
vor deinen Augen, während deine Mutter
ohnmächtig nebenan im Zimmer lag?
532
00:54:16,080 --> 00:54:17,520
Tut mir leid...
533
00:54:19,680 --> 00:54:22,280
wenn mich das etwas
aus der Bahn geworfen hat.
534
00:54:25,000 --> 00:54:27,440
Tut mir leid, dass dir das passiert ist...
535
00:54:29,200 --> 00:54:32,200
aber wieso lässt du das alles an mir aus?
536
00:54:32,280 --> 00:54:33,480
Wir sind Freunde.
537
00:54:39,920 --> 00:54:41,040
Richtig.
538
00:54:42,520 --> 00:54:44,880
Wir sind “Freunde“.
539
00:54:49,280 --> 00:54:53,280
Ich bin heute schon
total genervt aufgewacht...
540
00:54:55,360 --> 00:54:57,840
Und jetzt kotzt mich einfach alles an.
541
00:55:13,120 --> 00:55:14,880
Und in nur einem Augenblick...
542
00:55:15,480 --> 00:55:17,160
änderte sich alles.
543
00:55:20,640 --> 00:55:22,440
Sie hat mich verletzt.
544
00:55:25,360 --> 00:55:27,320
Warum hat sie mir das angetan?
545
00:55:27,920 --> 00:55:30,240
Hat ihr das alles nichts bedeutet?
546
00:55:41,240 --> 00:55:42,960
Ich sehe dich.
547
00:55:43,040 --> 00:55:44,840
Ich sehe dich, Blake.
548
00:55:56,320 --> 00:55:58,280
Ich muss mich für vorhin entschuldigen.
549
00:56:00,840 --> 00:56:02,000
Es tut mir leid.
550
00:56:03,200 --> 00:56:04,680
Ich war nicht ich selbst.
551
00:56:06,800 --> 00:56:08,640
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
552
00:56:10,360 --> 00:56:13,280
-Es ist ein einziges auf und ab mit dir.
-Nein.
553
00:56:13,960 --> 00:56:16,320
Nein, nur...
554
00:56:18,560 --> 00:56:20,120
Ich arbeite an mir.
555
00:56:21,440 --> 00:56:22,560
Wirklich.
556
00:56:25,640 --> 00:56:27,400
Es ist nur, jeder ist so dramatisch.
557
00:56:27,920 --> 00:56:29,720
Mir geht's gut. Ich...
558
00:56:33,320 --> 00:56:35,080
Das ist alles nicht meine Schuld.
559
00:56:39,880 --> 00:56:42,360
Warst du jemals in Südfrankreich?
560
00:56:44,360 --> 00:56:45,520
Nein.
561
00:56:48,040 --> 00:56:49,480
Ich möchte mit dir dahin.
562
00:56:51,480 --> 00:56:53,800
Mein Vater hat dort viele Kontakte.
563
00:56:55,320 --> 00:56:57,120
Wir könnten per Jacht nach Monaco.
564
00:56:57,840 --> 00:56:59,120
Das ist verrückt.
565
00:57:00,040 --> 00:57:01,080
Du wirst es lieben.
566
00:57:19,160 --> 00:57:20,640
Wo ist Sterling?
567
00:57:21,680 --> 00:57:23,120
Wahrscheinlich im Studio.
568
00:57:23,640 --> 00:57:25,280
Scheiß auf ihn, wen juckt's?
569
00:57:38,240 --> 00:57:40,000
Willst du keinen Spaß mit mir haben?
570
00:57:42,560 --> 00:57:43,920
Du tust mir nicht gut.
571
00:58:46,120 --> 00:58:52,760
BIPOLARE STÖRUNG, SCHWERE DEPRESSION
572
00:58:54,640 --> 00:58:56,040
Was machst du da?
573
00:59:01,680 --> 00:59:03,280
Hast du Blake gesehen?
574
00:59:04,560 --> 00:59:05,720
Wo ist sie?
575
00:59:06,720 --> 00:59:07,920
Therapie.
576
00:59:14,600 --> 00:59:16,640
Hast du da drin Spritzen gefunden?
577
00:59:16,720 --> 00:59:17,840
Spritzen?
578
00:59:18,480 --> 00:59:19,440
Nein.
579
00:59:20,520 --> 00:59:23,080
Sie weiß, es bringt sie um,
wenn sie rückfällig wird.
580
00:59:23,680 --> 00:59:25,400
Du kannst sie nicht retten.
581
00:59:28,400 --> 00:59:31,240
Sie hat vorher nie etwas über
Spritzen gesagt.
582
00:59:31,320 --> 00:59:32,800
Sie ist ein Junkie.
583
00:59:32,880 --> 00:59:34,120
Das ist ihr Ding...
584
00:59:34,800 --> 00:59:37,080
Geheimnisse haben und lügen.
585
00:59:37,160 --> 00:59:38,840
Was ist mit ihrem Vater?
586
00:59:42,000 --> 00:59:44,360
Er bezahlt mich dafür,
dass ich für sie da bin,
587
00:59:44,440 --> 00:59:46,320
damit er das nicht tun muss.
588
00:59:47,160 --> 00:59:49,160
Du trittst gegen eine Droge an.
589
00:59:49,240 --> 00:59:50,920
Da hast du kaum eine Chance.
590
01:00:21,720 --> 01:00:23,320
-Hey.
-Hey.
591
01:00:42,720 --> 01:00:44,520
Du bist so ein Schnorrer.
592
01:00:51,680 --> 01:00:53,000
Willst du mit reinkommen?
593
01:00:56,680 --> 01:00:58,080
Ich hab jetzt jemanden.
594
01:00:58,680 --> 01:01:00,120
Ich will es nicht versauen.
595
01:01:02,280 --> 01:01:03,280
Ach komm...
596
01:01:03,880 --> 01:01:05,600
Das ist nur eine Frage der Zeit.
597
01:01:34,720 --> 01:01:38,400
BLAKE ANRUFEN
598
01:01:48,880 --> 01:01:50,200
Hey, ich bin's, Blake,
599
01:01:50,280 --> 01:01:51,800
schreib mir bitte.
600
01:01:51,880 --> 01:01:53,440
Ich hasse es zu telefonieren!
601
01:02:17,600 --> 01:02:19,440
Wie läuft es mit dem Lernen?
602
01:02:21,960 --> 01:02:24,080
Ich kann mich schlecht konzentrieren.
603
01:02:25,640 --> 01:02:29,000
Sterling meinte, du hast ein paar
persönliche Dinge von mir gefunden?
604
01:02:32,960 --> 01:02:37,240
Ich hatte Nasenbluten
und ich brauchte was, damit es aufhört.
605
01:02:49,240 --> 01:02:51,680
Ich weiß, es ist schwer, mich zu lieben.
606
01:02:55,120 --> 01:02:56,480
Im Gegensatz zu dir.
607
01:02:59,880 --> 01:03:01,080
Da ist es einfach.
608
01:03:12,000 --> 01:03:13,280
Es tut mir wirklich leid.
609
01:03:14,440 --> 01:03:16,200
Ich kann dich nicht verlieren.
610
01:04:28,120 --> 01:04:29,200
Was geht?
611
01:04:29,880 --> 01:04:30,920
Ich hab nicht...
612
01:04:32,120 --> 01:04:35,800
Ich hab die ganze Nacht nicht geschlafen
und ich will feiern.
613
01:04:35,880 --> 01:04:37,240
Hast du was für mich?
614
01:04:40,880 --> 01:04:42,000
Bitte.
615
01:04:42,480 --> 01:04:44,120
Bitte. Bitte.
616
01:04:45,800 --> 01:04:48,160
Ja, komm vorbei. Ich bin gerade zu Hause.
617
01:04:49,520 --> 01:04:50,560
Ich kann nicht.
618
01:04:51,040 --> 01:04:52,840
Ich... Ich habe Therapie
619
01:04:52,920 --> 01:04:55,840
und ich kann hier nicht weg.
620
01:04:57,280 --> 01:04:58,320
Kannst du...
621
01:05:00,640 --> 01:05:02,560
Kannst du heute Abend vorbeikommen?
622
01:05:03,320 --> 01:05:05,840
Ich versuch es.
Kann aber nichts versprechen.
623
01:05:05,920 --> 01:05:07,720
Kann sein, dass ich unterwegs bin.
624
01:05:09,200 --> 01:05:10,520
Ich melde mich bei dir.
625
01:05:25,200 --> 01:05:27,360
Ich denke,
wir sollten deinen Vater anrufen.
626
01:05:30,440 --> 01:05:31,720
Wenn du meinst.
627
01:05:37,720 --> 01:05:39,080
Sie sind bei Richard Malone.
628
01:05:39,160 --> 01:05:41,000
Bitte sprechen Sie nach dem Piepton!
629
01:05:41,800 --> 01:05:43,600
Richard, hier sind Sterling und Blake.
630
01:05:44,160 --> 01:05:47,440
Ich dachte, ich frage, wie es dir geht.
Lange nichts von dir gehört.
631
01:05:48,440 --> 01:05:51,040
Ich denke, deine Tochter würde gerne
was von dir hören.
632
01:05:52,080 --> 01:05:53,560
Ruf an, wenn du kannst.
633
01:05:54,480 --> 01:05:56,800
Okay. Wir hören uns. Mach's gut.
634
01:05:59,680 --> 01:06:01,040
Er ruft sicher zurück.
635
01:06:14,520 --> 01:06:16,320
Das Mädchen kommt nicht mit rein.
636
01:06:27,760 --> 01:06:29,160
Hey, Claudia!
637
01:06:49,280 --> 01:06:51,040
Willst du mit Claudia spielen?
638
01:06:54,920 --> 01:06:57,120
Heute Nacht wird verrückt werden.
639
01:06:57,200 --> 01:06:59,040
Mach dich fertig und komm zurück.
640
01:07:11,840 --> 01:07:15,000
Ich habe das Ecstasy von
einem Bekannten aus Cathedral City.
641
01:07:15,520 --> 01:07:18,120
Das war ein geiler Move vorhin.
642
01:07:18,720 --> 01:07:23,000
Sterling hatte keine Ahnung,
dass du sie in meine Tasche gesteckt hast.
643
01:07:24,600 --> 01:07:26,840
Ich war schon immer geschickt
mit meinen Händen!
644
01:07:30,920 --> 01:07:32,560
Vermisst du mich?
645
01:07:34,280 --> 01:07:35,720
Ich will dich nicht zurück.
646
01:07:36,360 --> 01:07:37,280
Aber...
647
01:07:38,320 --> 01:07:39,360
ich ficke mit dir.
648
01:07:43,640 --> 01:07:45,560
Lust auf mehr Stimmungsmacher?
649
01:07:46,880 --> 01:07:48,880
Wie geil ist das denn?
650
01:07:53,920 --> 01:07:57,680
Für den Fall, dass ich überhaupt nichts
fühlen will im Gegensatz zu allem.
651
01:08:04,320 --> 01:08:06,840
Du weißt, Sterling verhaftet mich,
wenn er es rausfindet.
652
01:08:08,480 --> 01:08:12,240
-Er muss immer über alles Bescheid wissen.
-Hab ich gemerkt.
653
01:08:17,720 --> 01:08:19,320
Verdammt, was ist hier los?
654
01:08:21,800 --> 01:08:24,120
Claudia hat mich zur Party eingeladen.
655
01:08:25,040 --> 01:08:26,520
Das ist Lisa.
656
01:08:26,600 --> 01:08:29,920
Meine letzte toxische Beziehung.
657
01:08:31,080 --> 01:08:32,280
Setz dich zu uns.
658
01:08:45,480 --> 01:08:47,080
Denk nicht zu viel nach.
659
01:09:04,680 --> 01:09:07,800
Hi... Hier ist Claudia.
660
01:09:09,440 --> 01:09:14,360
Willkommen zu unserer Nacht
des Vergnügens.
661
01:09:15,280 --> 01:09:19,160
Vergesst nicht, den “Gefällt mir“- und“Abonnieren“-Button unten zu drücken.
662
01:10:35,640 --> 01:10:38,280
Ich liebe dich, Jenna Thayer.
663
01:10:40,320 --> 01:10:42,760
Das habe ich noch nie zu jemandem gesagt.
664
01:10:44,480 --> 01:10:46,200
Du kannst es zu mir sagen.
665
01:10:47,600 --> 01:10:50,320
Und ich dachte, du wärst innerlich tot.
666
01:10:53,440 --> 01:10:56,080
Jenna ist eine wunderbare Seele.
667
01:10:57,280 --> 01:10:59,280
Sie wird eine Krankenschwester.
668
01:10:59,880 --> 01:11:01,640
Sie ist eine Heilerin.
669
01:11:05,840 --> 01:11:08,200
Ich will nur, dass du mich liebst, Jenna.
670
01:11:09,640 --> 01:11:11,080
Liebst du mich?
671
01:11:13,840 --> 01:11:15,280
Ich liebe dich.
672
01:11:15,960 --> 01:11:18,040
Schwester Jenna?
673
01:11:18,720 --> 01:11:20,280
Das ist wunderschön.
674
01:11:24,480 --> 01:11:25,720
Scheiße!
675
01:11:33,480 --> 01:11:34,680
Fuck!
676
01:11:43,320 --> 01:11:45,760
STREAM WURDE ANGEHALTEN.
677
01:12:00,520 --> 01:12:03,200
Wir haben 11.000 Dollar gemacht
letzte Nacht.
678
01:12:04,040 --> 01:12:05,520
Das kann nicht sein.
679
01:12:08,320 --> 01:12:12,440
Und nicht nur das...
Auch über 24.000 Likes.
680
01:12:19,400 --> 01:12:21,440
Sag mir Bescheid, wenn du was brauchst.
681
01:12:34,320 --> 01:12:36,360
Du solltest aufstehen
und dich etwas bewegen.
682
01:12:37,680 --> 01:12:39,040
Ich kann nicht.
683
01:12:48,760 --> 01:12:50,080
Ich bin für dich da.
684
01:13:26,640 --> 01:13:28,000
Willst du was trinken?
685
01:13:44,000 --> 01:13:47,000
Weißt du noch, was du gestern Abend
zu mir gesagt hast?
686
01:13:50,520 --> 01:13:51,520
Was?
687
01:13:58,640 --> 01:14:00,120
Du hast gesagt, du liebst mich.
688
01:14:03,360 --> 01:14:05,400
Letzte Nacht war echt beschissen.
689
01:14:09,640 --> 01:14:11,160
Okay. Und...
690
01:14:11,920 --> 01:14:13,440
Was heißt das jetzt?
691
01:14:15,280 --> 01:14:19,080
Bedeutet das, du hast es
gar nicht ernst gemeint?
692
01:14:20,080 --> 01:14:21,360
Ich weiß es nicht...
693
01:14:21,840 --> 01:14:23,760
Ich flippe gerade irgendwie aus.
694
01:14:24,960 --> 01:14:28,320
Ich glaube, der Live-Stream war noch an,
als du mich Jenna genannt hast.
695
01:14:29,200 --> 01:14:31,480
Und dann die Sache mit
der Krankenschwester.
696
01:14:35,320 --> 01:14:36,640
Ich hab mich selbst gefickt.
697
01:14:38,680 --> 01:14:40,760
Ich hatte Angst,
meinen Computer zu checken,
698
01:14:40,840 --> 01:14:42,600
um zu sehen, was passiert ist.
699
01:14:46,400 --> 01:14:50,760
Hier ist es wirklich unheimlich und
ich hab Angst. Können wir bitte gehen?
700
01:14:50,840 --> 01:14:52,800
Weißt du noch, was du zu mir gesagt hast?
701
01:14:55,680 --> 01:14:57,440
Hast du gehört, was ich gesagt habe?
702
01:14:58,040 --> 01:15:00,600
Ich habe letzte Nacht
mein ganzes Leben ruiniert.
703
01:15:02,000 --> 01:15:03,720
Was zur Hölle ist schon dabei?
704
01:15:03,800 --> 01:15:06,400
Dein Leben findet
doch eh nur online statt.
705
01:15:08,040 --> 01:15:11,160
Ich bin echt überrascht,
dass du nicht gerade ein Selfie machst,
706
01:15:11,240 --> 01:15:14,320
um deinen scheiß Kater
online zu dokumentieren.
707
01:15:18,240 --> 01:15:21,000
Ich kann dieses Gespräch
mit dir jetzt nicht führen.
708
01:15:21,800 --> 01:15:23,200
Du bist noch auf irgendwas.
709
01:15:27,760 --> 01:15:30,160
Ich kann auch nicht glauben,
dass du wieder trinkst.
710
01:15:31,880 --> 01:15:34,040
Ich hab echt kein Lust mehr
auf einen Junkie.
711
01:15:36,040 --> 01:15:37,040
Du hast recht.
712
01:15:38,720 --> 01:15:40,320
Du hast dich selbst gefickt.
713
01:15:41,560 --> 01:15:44,160
Die meisten Leute wollen bestimmt nicht,
714
01:15:44,240 --> 01:15:47,920
dass ein Amateur-Pornostar sich
im Krankenhaus um sie kümmert...
715
01:15:48,000 --> 01:15:49,040
Jenna.
716
01:15:51,320 --> 01:15:52,760
Es ist nur vorübergehend.
717
01:15:54,080 --> 01:15:56,480
Entscheidungen wie diese sind nicht
vorübergehend.
718
01:15:58,440 --> 01:16:00,360
Ich hätte gedacht, dass du letzte Nacht
719
01:16:00,440 --> 01:16:03,560
eine Art Weckruf bekommen hättest,
wenn du verstehst?
720
01:16:08,840 --> 01:16:11,120
Du hast dich wirklich
in die Scheiße geritten.
721
01:16:13,680 --> 01:16:16,520
Du hast nicht das Zeug dazu,
um Krankenschwester zu werden.
722
01:16:17,280 --> 01:16:22,600
Ich denke, alle medizinischen Fachkräfte
brauchen einen gesunden Menschenverstand.
723
01:16:22,680 --> 01:16:24,320
Jedenfalls mehr, als du hast.
724
01:16:28,720 --> 01:16:30,920
Hast du gerade gesagt, dass ich dumm bin?
725
01:16:33,200 --> 01:16:35,400
Wer bist du schon, Jenna?
726
01:16:36,080 --> 01:16:38,000
Und wer verdammt ist Rain?
727
01:16:40,640 --> 01:16:45,240
Du hast deine Würde verloren
und bist zu einem Sex-Objekt geworden.
728
01:16:46,520 --> 01:16:49,320
Und jetzt willst du ernst genommen werden?
729
01:16:52,720 --> 01:16:55,280
Ich glaube, der Zug ist längst abgefahren.
730
01:17:00,320 --> 01:17:01,840
Viel Glück, Schätzchen.
731
01:17:02,920 --> 01:17:05,720
Ich denke, du wirst mehr Erfolg haben,
732
01:17:05,800 --> 01:17:08,160
wenn du wieder
auf persönliche Dates gehst.
733
01:17:11,480 --> 01:17:13,440
Fick dich dafür.
734
01:17:13,520 --> 01:17:15,440
Du bist eine verdammte Schlampe.
735
01:17:17,640 --> 01:17:20,560
Dachtest du ernsthaft,
das würde niemals rauskommen?
736
01:17:21,400 --> 01:17:23,680
Am Ende kommt die Wahrheit
immer ans Licht.
737
01:18:02,720 --> 01:18:03,960
Jenna!
738
01:18:06,440 --> 01:18:07,520
Jenna!
739
01:18:08,080 --> 01:18:09,200
Jenna!
740
01:18:10,120 --> 01:18:11,440
Mach die Tür auf!
741
01:18:12,360 --> 01:18:14,160
Mach die scheiß Tür auf!
742
01:18:15,280 --> 01:18:16,520
Jenna!
743
01:18:21,680 --> 01:18:23,560
Rain, bitte...
744
01:18:25,800 --> 01:18:27,480
Ich hasse mich.
745
01:18:27,560 --> 01:18:31,600
Ich hasse mich. Ich hasse mich.
Verdammt, ich hasse mich!
746
01:18:33,760 --> 01:18:34,720
Nein.
747
01:19:04,320 --> 01:19:06,360
Hat mich mein Vater jemals zurückgerufen?
748
01:19:07,680 --> 01:19:09,320
Du musst dich ausschlafen.
749
01:19:19,040 --> 01:19:20,400
Wo gehst du hin?
750
01:19:23,000 --> 01:19:24,640
Ich habe ein Vorstellungsgespräch.
751
01:19:25,920 --> 01:19:28,800
Für was?
Du hast mir nichts von einem Job erzählt.
752
01:19:28,880 --> 01:19:31,360
In einer Ambulanz. Ein Praktikum.
753
01:19:32,200 --> 01:19:34,840
Bist du sicher, dass es nicht
eines deiner Dates ist?
754
01:19:37,160 --> 01:19:39,760
Nein! Bitte geh nicht.
755
01:19:39,840 --> 01:19:40,920
Bitte.
756
01:19:41,000 --> 01:19:42,080
Bitte...
757
01:19:44,400 --> 01:19:46,440
Ich wollte dich nicht verletzen.
758
01:19:47,120 --> 01:19:49,840
Bitte! Bitte geh nicht.
759
01:19:50,920 --> 01:19:53,000
Bitte... Verlass mich nicht.
760
01:19:53,680 --> 01:19:56,880
Es war nur ein Test, um sicherzugehen,
dass du mich nicht verlässt.
761
01:19:57,600 --> 01:20:00,520
Aber ich habe dich verletzt. Das weiß ich.
762
01:20:01,080 --> 01:20:03,200
Hör auf... Ich muss wirklich gehen.
763
01:20:04,080 --> 01:20:06,760
Denkst du, ich bin glücklich,
so wie ich bin?
764
01:20:06,840 --> 01:20:07,840
Nein...
765
01:20:08,360 --> 01:20:10,080
Ich kann es nicht kontrollieren.
766
01:20:11,760 --> 01:20:14,680
Ich kann manchmal nicht kontrollieren,
wie ich mich verhalte.
767
01:20:18,200 --> 01:20:20,040
Ich will nicht allein sein.
768
01:20:20,800 --> 01:20:24,080
Ich kann nicht alleine sein!
769
01:20:24,160 --> 01:20:26,400
Bitte verlass mich nicht.
770
01:20:27,560 --> 01:20:28,640
Du hast recht.
771
01:20:29,200 --> 01:20:31,240
Du willst nicht allein sein.
772
01:20:31,320 --> 01:20:33,600
Das hat überhaupt nichts mit mir zu tun.
773
01:20:34,960 --> 01:20:37,760
Du bist in einer toxischen Beziehung
mit dir selbst.
774
01:20:39,280 --> 01:20:40,920
Ich liebe dich, Rain.
775
01:20:43,000 --> 01:20:44,560
Das ist keine Liebe.
776
01:20:45,120 --> 01:20:46,920
Das ist ein verdammtes Wrack.
777
01:20:51,320 --> 01:20:52,400
Bitte...
778
01:20:52,960 --> 01:20:54,120
Bitte...
779
01:20:56,480 --> 01:20:57,720
Bitte!
780
01:20:58,200 --> 01:21:02,240
Bitte, bitte, bitte, bitte, bitte...
781
01:21:15,480 --> 01:21:17,640
Lass mich verdammt nochmal in Ruhe.
782
01:21:25,960 --> 01:21:27,640
In diesem Moment wusste ich,
783
01:21:27,720 --> 01:21:30,640
dass es an der Zeit war,meine Vergangenheit loszulassen.
784
01:21:31,440 --> 01:21:35,680
Mir selbst für die Fehler zu vergeben,die ich gemacht hatte, und weiterzumachen.
785
01:22:34,840 --> 01:22:35,800
Hey.
786
01:22:36,320 --> 01:22:37,240
Hey.
787
01:22:53,680 --> 01:22:54,800
Geht es dir gut?
788
01:23:09,680 --> 01:23:11,440
Du siehst heiß aus heute, Onkel.
789
01:23:12,160 --> 01:23:14,040
Das Shirt steht dir gut.
790
01:23:19,240 --> 01:23:20,360
Danke.
791
01:23:22,160 --> 01:23:24,360
Ich muss gleich ins Studio.
792
01:23:25,520 --> 01:23:27,160
Kommst du klar, wenn ich weg bin?
793
01:23:29,160 --> 01:23:31,520
Ich meine, ich kann bleiben,
wenn du mich brauchst.
794
01:23:32,640 --> 01:23:33,760
Nein, geh.
795
01:23:34,600 --> 01:23:36,880
Ich komm klar!
796
01:23:38,080 --> 01:23:39,360
Bist du sicher?
797
01:23:40,280 --> 01:23:41,280
Ja.
798
01:23:42,760 --> 01:23:45,040
Okay... Alles klar.
799
01:23:48,800 --> 01:23:49,920
Viel Spaß!
800
01:24:22,120 --> 01:24:23,800
MIETVERTRAG
801
01:24:28,360 --> 01:24:31,440
Ich will lieber gar nichts fühlen,als sowas zu fühlen.
802
01:24:32,520 --> 01:24:34,760
Vielleicht bin ich alleine besser dran.
803
01:24:34,840 --> 01:24:37,240
MEIN KOPF IST EIN SEHR DUNKLER ORT.
804
01:24:38,320 --> 01:24:41,520
Vielleicht verdiene ich all den Schmerz,den ich gerade fühle.
805
01:24:43,280 --> 01:24:46,200
Ich liebe dich,aber ich kann mich selbst nicht lieben.
806
01:24:46,280 --> 01:24:50,400
NOTFALLAMBULANZ
807
01:24:51,360 --> 01:24:53,400
Ich bin völlig wertlos.
808
01:24:59,360 --> 01:25:00,600
Ich fühl mich leer.
809
01:25:01,480 --> 01:25:03,720
Keiner hat mich jemals geliebt.
810
01:25:05,200 --> 01:25:08,440
Mein Kopf ist ein sehr dunkler Ort.
811
01:25:18,920 --> 01:25:22,040
Am Ende bin ich immer allein...
812
01:25:23,400 --> 01:25:24,720
und plötzlich...
813
01:25:25,560 --> 01:25:26,920
fühlte ich gar nichts mehr.
814
01:25:57,840 --> 01:26:00,160
Ich will nur, dass du mich liebst, Jenna.
815
01:26:04,800 --> 01:26:06,200
Liebst du mich?
816
01:26:21,040 --> 01:26:22,360
Du bist wundervoll.
817
01:27:50,400 --> 01:27:51,480
Oh, mein Gott!
818
01:27:52,720 --> 01:27:54,360
Oh, mein Gott!
819
01:27:59,880 --> 01:28:03,400
Blake. Blake. Blake! Oh, mein Gott!
820
01:28:03,480 --> 01:28:05,680
Blake... Blake...
821
01:28:06,360 --> 01:28:07,400
Blake...
822
01:28:07,480 --> 01:28:09,400
Oh, mein Gott.
823
01:28:09,480 --> 01:28:12,640
Hilfe! Hilfe!
Kann irgendjemand helfen, bitte?
824
01:28:12,720 --> 01:28:13,840
Ich brauche hier Hilfe!
825
01:28:15,760 --> 01:28:18,440
Wach auf! Bitte...
826
01:28:18,520 --> 01:28:21,440
Blake... wach auf!
827
01:28:22,040 --> 01:28:23,080
Bitte!
828
01:29:24,680 --> 01:29:27,200
Ich werde den Sinn des Lebensnie verstehen.
829
01:29:28,400 --> 01:29:29,680
Die Einsamkeit...
830
01:29:30,520 --> 01:29:32,360
Den Schmerz, den wir aushalten...
831
01:29:49,520 --> 01:29:51,280
Wenn ich nicht gegangen wäre...
832
01:29:52,360 --> 01:29:54,640
wäre sie vielleicht noch hier.
833
01:29:56,320 --> 01:30:00,960
Oder vielleicht war der Schmerz zu großund sie musste einfach gehen.
61465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.