All language subtitles for Rain.Gestaendnisse.eines.Camgirls.2023.German.AC3.WEBRip.x264-GAYE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,680 --> 00:00:19,120 Mein ganzes Leben lang... 2 00:00:20,360 --> 00:00:22,120 wollte ich nur geliebt werden. 3 00:00:23,600 --> 00:00:25,800 Und auf meiner Suche nach Liebe... 4 00:00:27,000 --> 00:00:30,640 tat ich Dinge, von denen ich wusste, dass ich sie eines Tages bereuen werde. 5 00:00:32,720 --> 00:00:34,080 Aber in dem Moment... 6 00:00:36,160 --> 00:00:38,040 fühlte es sich richtig an. 7 00:00:47,240 --> 00:00:52,320 Guten morgen, Babes! Und vielen Dank, dass ihr mit mir frühstückt. 8 00:00:52,400 --> 00:00:56,360 Heute machen wir... Sticky Buns! 9 00:01:00,440 --> 00:01:02,400 Extra Honig ist der Schlüssel. 10 00:01:20,080 --> 00:01:21,680 Klebrig und süß. 11 00:01:33,160 --> 00:01:34,400 Alles klar, Babes, 12 00:01:34,480 --> 00:01:40,240 in nur neun Minuten versinken wir in einer feuchten klebrigen Köstlichkeit. 13 00:01:46,880 --> 00:01:49,960 Hi Jenna, hier ist Vanessa, deine Vermieterin. 14 00:01:50,040 --> 00:01:54,520 Es wurde mir zur Kenntnis gebracht, dass du in meinem Haus Pornos drehst. 15 00:01:54,600 --> 00:01:57,880 Das ist völlig inakzeptabel, du wirst leider sofort ausziehen müssen. 16 00:01:58,240 --> 00:02:02,600 Geständnisse eines Camgirls 17 00:02:42,280 --> 00:02:46,840 Gerade, als ich dachte, ich könnte alles ändern und weitermachen... 18 00:02:47,680 --> 00:02:51,000 Gerade, als ich dachte, ich würde die Liebe in mir finden... 19 00:02:54,160 --> 00:02:55,920 Da kam sie. 20 00:03:34,920 --> 00:03:36,160 Wie kann ich dir helfen? 21 00:03:37,040 --> 00:03:38,440 Hi. Ich bin Rain. 22 00:03:40,080 --> 00:03:43,400 -Ich bin hier, um Blake zu sehen? -Kommt mit. 23 00:04:30,680 --> 00:04:33,840 Das ist Rain. Lasst es mich wissen, wenn ihr etwas braucht. 24 00:04:35,120 --> 00:04:36,000 Danke. 25 00:04:41,000 --> 00:04:43,120 -Hi, Rain. -Hi. 26 00:04:43,200 --> 00:04:45,760 Es ist schön, dich persönlich kennenzulernen. 27 00:04:46,720 --> 00:04:47,960 Gleichfalls. 28 00:04:49,280 --> 00:04:51,120 Bitte, setz dich doch. 29 00:04:56,240 --> 00:04:57,560 Magst du Champagner? 30 00:04:58,320 --> 00:04:59,880 Das Glas ist für dich. 31 00:04:59,960 --> 00:05:02,160 Gern. Danke. 32 00:05:07,440 --> 00:05:10,800 Das ist Granat. Er symbolisiert Liebe und Freundschaft. 33 00:05:16,280 --> 00:05:18,120 Dieses Haus ist wunderschön. 34 00:05:18,200 --> 00:05:20,680 Das habe ich wirklich nicht erwartet. 35 00:05:22,600 --> 00:05:24,440 Was hast du denn erwartet? 36 00:05:24,520 --> 00:05:25,320 Na ja... 37 00:05:25,400 --> 00:05:29,960 In deiner Anzeige stand was von 2.000 Dollar pro Monat... 38 00:05:30,760 --> 00:05:32,960 Ich dachte, es wäre nett, 39 00:05:33,040 --> 00:05:35,440 aber das ist definitiv ein ganz anderes Level. 40 00:05:36,000 --> 00:05:38,480 Es war ein Geburtstagsgeschenk von meinem Vater. 41 00:05:41,240 --> 00:05:43,760 Du kannst dir 2.000 Dollar Miete im Monat leisten? 42 00:05:44,280 --> 00:05:46,520 Ja... Ja. 43 00:05:46,600 --> 00:05:49,600 Ich meine, ich habe dir gesagt, wie ich mein Geld verdiene... 44 00:05:49,680 --> 00:05:51,520 Das heißt, wenn du einverstanden bist. 45 00:05:52,720 --> 00:05:56,400 Ich habe mir deine Webseite angesehen... Ich bin völlig einverstanden. 46 00:05:57,920 --> 00:06:03,120 Es läuft sogar richtig gut. Ich habe fast 20.000 Fans... Also... Ja. 47 00:06:03,720 --> 00:06:04,760 Wow. 48 00:06:07,160 --> 00:06:10,560 Ist aber nur ein Nebenjob, bis ich mit der Krankenpflegeschule anfange. 49 00:06:13,360 --> 00:06:15,400 Du wirst eine unanständige Krankenschwester? 50 00:06:17,000 --> 00:06:18,840 Ich weiß nicht so recht. 51 00:06:24,280 --> 00:06:25,480 Du bist süß. 52 00:06:26,080 --> 00:06:28,600 Ich wette, die Männer auf der Webseite lieben dich. 53 00:06:35,160 --> 00:06:36,560 Wo sind deine Sachen? 54 00:06:37,200 --> 00:06:38,440 Die sind drinnen. 55 00:06:39,720 --> 00:06:41,240 Nun, das wird lustig. 56 00:06:41,800 --> 00:06:45,160 Du wirst den Pool genießen, um deine sexy Videos zu drehen. 57 00:06:46,240 --> 00:06:48,600 Und gib deine Miete meinem Onkel Sterling. 58 00:06:48,680 --> 00:06:50,760 Er ist der Typ, der dich reingebracht hat. 59 00:06:50,840 --> 00:06:51,760 Ja. 60 00:06:51,840 --> 00:06:54,320 Ich kümmere mich nicht wirklich um solche Sachen. 61 00:06:54,400 --> 00:06:55,680 Verstehe. 62 00:06:56,760 --> 00:06:57,920 Danke. 63 00:07:00,840 --> 00:07:01,960 Also... 64 00:07:03,520 --> 00:07:04,760 Willst du eine Tour? 65 00:07:04,840 --> 00:07:06,040 Ja. 66 00:07:20,960 --> 00:07:23,240 Lasst euch von dem Lächeln nicht täuschen. 67 00:07:24,200 --> 00:07:25,800 Wir waren beide gebrochen... 68 00:07:27,240 --> 00:07:30,040 Verlorene Seelen, angezogen... 69 00:07:30,600 --> 00:07:34,200 von den Fehlern, die wir gemeinsam hatten und in uns erkannten. 70 00:07:47,200 --> 00:07:50,160 Es war nett von deinem Vater, dir diese Wohnung zu schenken. 71 00:07:50,240 --> 00:07:52,440 Mein Vater lässt das Geld fließen... 72 00:07:54,600 --> 00:07:56,680 Ich denke, dafür ist er zumindest gut. 73 00:08:01,440 --> 00:08:03,360 Meine Mutter war alleine. 74 00:08:04,280 --> 00:08:06,320 Sie war Rezeptionistin. 75 00:08:06,400 --> 00:08:07,440 Also... 76 00:08:08,240 --> 00:08:10,640 ist bei uns das Geld nie geflossen. 77 00:08:10,720 --> 00:08:12,160 Standet ihr euch nah? 78 00:08:14,680 --> 00:08:15,840 Ja! 79 00:08:17,480 --> 00:08:19,240 Ja, das taten wir. 80 00:08:20,240 --> 00:08:22,200 Und was ist dann passiert? 81 00:08:26,960 --> 00:08:28,360 Sie ist gestorben. 82 00:08:32,000 --> 00:08:36,280 Weißt du, sie war lange Zeit sehr krank... Und... 83 00:08:37,560 --> 00:08:41,400 Sorry, wir haben uns erst kennengelernt, und ich will dich damit nicht belasten. 84 00:08:42,160 --> 00:08:43,400 Ist okay. 85 00:08:44,080 --> 00:08:45,680 Ich denke nicht gerne daran. 86 00:08:48,520 --> 00:08:52,480 Sie ist der Grund, warum ich Krankenschwester werden will. 87 00:08:53,680 --> 00:08:54,880 Ich weiß noch... 88 00:08:55,360 --> 00:08:59,280 wie viel ihr die Schwestern bedeuteten und wie sehr sie sich um sie kümmerten 89 00:08:59,360 --> 00:09:01,200 und sie liebten, als sie im Hospiz war. 90 00:09:02,640 --> 00:09:03,720 Und ich möchte... 91 00:09:04,760 --> 00:09:06,280 Ich möchte das zurückgeben. 92 00:09:07,600 --> 00:09:08,920 Wo ist dein Vater? 93 00:09:10,400 --> 00:09:12,040 Ich traf ihn nur ein paar Mal 94 00:09:12,120 --> 00:09:15,520 und er ist mit jemandem verheiratet, der mich nicht akzeptiert. 95 00:09:15,600 --> 00:09:18,080 Jetzt hat er eigene Kinder mit ihr also bin ich wohl 96 00:09:18,160 --> 00:09:19,560 abgeschrieben. 97 00:09:20,840 --> 00:09:24,280 Nun... Wir haben etwas gemeinsam. 98 00:09:26,240 --> 00:09:27,320 Und das wäre? 99 00:09:27,400 --> 00:09:29,400 Ich habe meine Mutter auch verloren. 100 00:09:30,320 --> 00:09:31,280 An... 101 00:09:32,000 --> 00:09:33,040 eine Überdosis. 102 00:09:33,920 --> 00:09:37,280 Eine Überdosis an Schmerztabletten. 103 00:09:37,840 --> 00:09:38,680 Tut mir leid. 104 00:09:39,560 --> 00:09:42,040 Deine Mutter hat sich immerhin gekümmert... 105 00:09:42,120 --> 00:09:43,760 und ihr standet euch nahe. 106 00:09:45,280 --> 00:09:47,000 Meiner Mutter war alles scheißegal. 107 00:09:49,280 --> 00:09:52,480 Sie interessierte sich nur für das Ficken von Rockstars und Koksen, 108 00:09:52,560 --> 00:09:54,880 aber nicht für mich. 109 00:09:55,360 --> 00:09:59,040 Das Leben macht also mehr Spaß, wenn einem alles scheißegal ist. 110 00:09:59,560 --> 00:10:01,920 Diese eine Sache hat sie mir beigebracht. 111 00:10:37,320 --> 00:10:41,600 Hey, Baby! Ich habe eine ganz besondere Überraschung für dich. 112 00:10:52,560 --> 00:10:53,760 Was hältst du davon? 113 00:12:15,200 --> 00:12:17,560 -Den hier habe ich für dich gemacht. -Wirklich? 114 00:12:18,400 --> 00:12:19,480 Danke. 115 00:12:24,400 --> 00:12:27,640 Ich habe immer Cocktails auf den Dinnerpartys meiner Eltern gemacht. 116 00:12:28,240 --> 00:12:29,080 Warte... 117 00:12:30,240 --> 00:12:32,640 Ein Kinder-Barkeeper? 118 00:12:34,120 --> 00:12:35,080 Jepp. 119 00:12:37,120 --> 00:12:38,600 Das war ein Scherz? 120 00:12:38,680 --> 00:12:40,200 Ich war neun. 121 00:12:40,880 --> 00:12:44,000 Meine Eltern mochten Dinnerpartys und ich mochte Aufmerksamkeit. 122 00:12:44,080 --> 00:12:48,440 Also habe ich mir alles, was man wissen muss, hinter der Theke selbst beigebracht. 123 00:12:49,400 --> 00:12:52,880 Neun... Du warst also in der dritten Klasse? 124 00:12:54,760 --> 00:12:56,440 Ich glaube, die dritte... 125 00:12:56,520 --> 00:12:58,680 Ich erinnere mich nicht wirklich. Also... 126 00:13:01,360 --> 00:13:04,040 Kennst du einen Orangenscheiben-Wodka-Shot? 127 00:13:04,120 --> 00:13:06,640 Nein, aber ich bin neugierig. 128 00:13:08,920 --> 00:13:10,280 Ich zeig es dir. 129 00:13:10,360 --> 00:13:12,360 Für diesen Shot war ich früher bekannt. 130 00:13:16,640 --> 00:13:18,240 Also... 131 00:13:20,400 --> 00:13:23,320 -Sterling hat dich oben ohne erwischt? -Du hast das gesehen? 132 00:13:25,960 --> 00:13:29,640 -Ich hab dir heimlich zugeschaut. -Ach wirklich? Nun... 133 00:13:30,440 --> 00:13:34,240 Da dir es so sehr gefallen hat, wo ist mein Trinkgeld? 134 00:13:36,120 --> 00:13:37,720 Eine Geschäftsfrau. 135 00:13:38,240 --> 00:13:39,520 Gefällt mir. 136 00:13:40,960 --> 00:13:45,240 Weißt du, früher habe ich mal sehr viel Geld verdient im Strip-Club. 137 00:13:46,440 --> 00:13:49,280 Aber jetzt ist alles anders. 138 00:13:49,360 --> 00:13:52,000 Alles ist online, es ist echt nicht mehr das Gleiche. 139 00:13:52,520 --> 00:13:56,520 Ein paar Kunden, die ich habe, rufen mich an für ein paar persönliche Dates, 140 00:13:57,600 --> 00:13:59,960 aber das mache ich eigentlich nicht mehr. 141 00:14:01,080 --> 00:14:02,760 Nur manchmal... 142 00:14:02,840 --> 00:14:04,320 Das ist echt heiß. 143 00:14:05,560 --> 00:14:07,320 Und was machst du bei so einem Date? 144 00:14:08,440 --> 00:14:11,360 Ganz viele unaussprechliche Dinge. 145 00:14:11,440 --> 00:14:12,680 Das glaube ich. 146 00:14:14,800 --> 00:14:17,280 Weißt du, nachdem ich dich draußen gesehen habe... 147 00:14:17,920 --> 00:14:19,640 Es ist nicht schlecht, aber... 148 00:14:20,320 --> 00:14:21,760 auch nicht besonders. 149 00:14:22,520 --> 00:14:25,000 Vor allem dafür, dass du eine Stripperin bist. 150 00:14:29,720 --> 00:14:31,280 Du warst so langweilig. 151 00:14:32,840 --> 00:14:34,120 Das kannst du besser. 152 00:14:34,640 --> 00:14:36,920 Okay... 153 00:14:37,480 --> 00:14:39,800 Mit 20.000 Followern kommst du nicht weit. 154 00:14:41,080 --> 00:14:42,680 Du brauchst eine Million. 155 00:14:43,480 --> 00:14:45,120 Ich brauche eine Million. 156 00:14:46,200 --> 00:14:47,280 Ich kann dir helfen. 157 00:14:49,360 --> 00:14:51,120 Lass uns heute Abend live streamen. 158 00:14:52,760 --> 00:14:55,080 Du willst mit mir live streamen? 159 00:14:55,160 --> 00:14:58,960 Warum denn nicht? Ich meine, ich habe heute keine anderen Pläne. 160 00:14:59,040 --> 00:15:00,040 Und du? 161 00:15:01,120 --> 00:15:02,800 Nein. Ich meine... 162 00:15:02,880 --> 00:15:05,520 Normalerweise mache ich immer nur Solo-Nummern. 163 00:15:05,600 --> 00:15:10,000 Und ich stehe nicht wirklich auf Sachen unter Frauen, wenn du verstehst? 164 00:15:10,080 --> 00:15:12,120 Wir werden nicht ficken. 165 00:15:12,200 --> 00:15:15,000 Nur etwas aufgeilen. Das wird lustig. 166 00:15:16,920 --> 00:15:20,480 Eine Menge Leute werden es sehen. Ist das okay für dich? 167 00:15:23,040 --> 00:15:25,120 Ich habe niemanden, den das interessiert. 168 00:15:25,760 --> 00:15:26,880 Tun wir es. 169 00:15:28,440 --> 00:15:29,560 Okay. 170 00:15:33,920 --> 00:15:35,960 Willst du der Barkeeper sein? 171 00:15:36,040 --> 00:15:39,200 Ich hab das Gefühl, ich muss betrunken sein für heute Abend. 172 00:15:44,480 --> 00:15:46,600 Wir geben die Gelatine in die Orangenhälften, 173 00:15:47,160 --> 00:15:48,400 aber zuerst... 174 00:15:49,360 --> 00:15:52,160 Wir wollen doch keinen frischen Orangensaft verschwenden. 175 00:15:52,800 --> 00:15:53,920 Stimmt's? 176 00:15:55,840 --> 00:15:56,840 Komm her. 177 00:15:59,440 --> 00:16:00,680 Mach den Mund auf. 178 00:16:13,240 --> 00:16:14,320 Bereit? 179 00:16:15,360 --> 00:16:16,480 Okay. 180 00:17:09,640 --> 00:17:10,680 Ups... 181 00:17:14,880 --> 00:17:18,440 Also... Ich übernehme das reden, okay? 182 00:17:18,520 --> 00:17:21,280 Nur weil du sowas vorher noch nie gemacht hast. 183 00:17:21,360 --> 00:17:25,240 Klar. Ich steig bei Gelegenheit mit ein. 184 00:17:27,120 --> 00:17:29,160 Ich habe nachgedacht... 185 00:17:29,240 --> 00:17:32,440 und ich werde diese Maske tragen. 186 00:17:38,040 --> 00:17:40,440 Ich bin deine geheimnisvolle sexy Frau. 187 00:17:41,520 --> 00:17:42,520 Nenn mich Claudia. 188 00:17:42,600 --> 00:17:45,680 Ich kannte mal ein heißes Mädchen namens Claudia. 189 00:17:47,720 --> 00:17:49,880 Okay, Claudia... 190 00:17:51,840 --> 00:17:53,600 Alles klar. Bist du bereit? 191 00:17:54,200 --> 00:17:56,760 Los geht's... Und... 192 00:17:56,840 --> 00:17:58,080 wir sind live. 193 00:17:59,200 --> 00:18:02,040 Hey, Babes! Willkommen zu meinem Live-Stream. 194 00:18:02,120 --> 00:18:06,160 Heute Nacht ist meine wunderschöne sexy Freundin mit dabei: Claudia. 195 00:18:07,280 --> 00:18:12,000 Heute Nacht spielen wir ein kleines Spiel mit dem Titel “Mehr Geld, mehr fällt“. 196 00:18:12,080 --> 00:18:14,840 Wenn wir unser Ziel von 3.000 Dollar erreicht haben, 197 00:18:14,920 --> 00:18:17,200 wartet noch eine besondere Überraschung auf euch. 198 00:18:18,240 --> 00:18:21,720 Ein bisschen Girl-on-Girl-Action für euch perverse Degenerierte. 199 00:18:21,800 --> 00:18:25,200 Also, wir haben ein paar spezielle, individuelle Belohnungen, 200 00:18:25,280 --> 00:18:27,480 um euch zu motivieren, unser Ziel zu erreichen. 201 00:18:27,560 --> 00:18:29,920 Angefangen bei 50 Dollar. 202 00:18:30,000 --> 00:18:32,720 Für 50 Dollar schreibe ich euren Namen 203 00:18:32,800 --> 00:18:35,240 hier hin... 204 00:18:35,320 --> 00:18:38,520 Natürlich werde ich euch ein Foto als Privatnachricht schicken. 205 00:18:38,600 --> 00:18:42,120 Für 75 Dollar bekommst du eine Auswahl meiner expliziten Nacktfotos 206 00:18:42,200 --> 00:18:44,960 und natürlich deinen Namen auf meinen Titten. 207 00:18:45,040 --> 00:18:49,280 Aber für 100 Dollar bekommst du beide Belohnungen 208 00:18:49,360 --> 00:18:54,160 und ich werde deinen Namen auf die heißeste Art und Weise ausrufen. 209 00:18:55,120 --> 00:18:56,600 Ernsthaft? 210 00:18:57,280 --> 00:18:58,520 Ja. 211 00:18:58,600 --> 00:19:01,200 Es wird sich in etwa so anhören. 212 00:19:02,800 --> 00:19:04,280 Oh, Larry. 213 00:19:05,640 --> 00:19:07,680 Oh, Larry. 214 00:19:07,760 --> 00:19:09,600 Larry. 215 00:19:10,160 --> 00:19:12,560 Nur mit eurem Namen. 216 00:19:13,400 --> 00:19:16,040 Was manche Leute als “leicht verdientes Geld“ bezeichnen, 217 00:19:16,120 --> 00:19:17,360 hat seinen Preis. 218 00:19:17,440 --> 00:19:21,560 Aber es ist so kompliziert, so total abgefuckt. 219 00:19:22,680 --> 00:19:26,600 Wir knüpften einen Bund über unser verzweifeltes Bedürfnis nach Bestätigung, 220 00:19:26,680 --> 00:19:28,240 Liebe und Akzeptanz. 221 00:19:31,160 --> 00:19:33,520 Mehr Trinkgeld! Ja! 222 00:19:36,480 --> 00:19:38,640 Wir haben die 3.000 Dollar erreicht. 223 00:19:39,200 --> 00:19:41,080 Das ist ja verdammt wild. 224 00:19:42,600 --> 00:19:43,600 Bist du bereit? 225 00:19:47,160 --> 00:19:48,080 Bin ich. 226 00:19:52,440 --> 00:19:53,400 Danke. 227 00:21:14,560 --> 00:21:18,600 Unglaublich, dass wir drei Riesen in weniger als einer Stunde verdient haben. 228 00:21:19,960 --> 00:21:22,520 Das habe ich noch nie auch nur annähernd geschafft. 229 00:21:24,400 --> 00:21:26,000 Du bist reich. 230 00:21:26,080 --> 00:21:28,920 Wir sind reich. Die Hälfte gehört dir. 231 00:21:31,480 --> 00:21:32,480 Nein. 232 00:21:35,640 --> 00:21:37,640 Für das heute hätte ich bezahlt. 233 00:21:41,720 --> 00:21:42,880 Behalt das Geld. 234 00:21:44,320 --> 00:21:46,560 Ich werde es Sterling für die Miete geben. 235 00:21:55,800 --> 00:21:57,720 Ich muss dir was gestehen, Blake. 236 00:22:00,400 --> 00:22:01,360 Was? 237 00:22:05,080 --> 00:22:07,480 Das war mein erster Kuss mit einer Frau. 238 00:22:12,920 --> 00:22:14,160 Hat es dir gefallen? 239 00:22:17,040 --> 00:22:18,120 Ja. 240 00:22:41,480 --> 00:22:45,600 HEY, BABY, BIST DU FÜR EIN PRIVATES DATE ZU HABEN? 241 00:22:53,000 --> 00:22:53,800 Hey, Baby. 242 00:22:53,880 --> 00:22:56,520 -Hi. Wie geht's dir? -Großartig. Ganz toll. 243 00:23:06,640 --> 00:23:08,320 Du hast dein Honorar erhöht. 244 00:23:09,000 --> 00:23:09,840 Was ist los? 245 00:23:11,600 --> 00:23:13,360 Nun, ich... 246 00:23:15,720 --> 00:23:18,920 Ich mache so etwas wie hier eigentlich gar nicht mehr. 247 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 Aber, da du es bist... 248 00:23:22,960 --> 00:23:24,960 und mit unserer Vorgeschichte... 249 00:23:27,480 --> 00:23:28,960 Und du bist sexy. 250 00:23:30,360 --> 00:23:31,600 Danke. 251 00:23:32,520 --> 00:23:35,760 Du hast deinen Preis verdoppelt, weil du aussteigen möchtest? 252 00:23:36,280 --> 00:23:37,400 Ja. 253 00:23:44,280 --> 00:23:45,920 Hier ist der eigentliche Preis. 254 00:23:46,000 --> 00:23:49,840 Wenn du mehr Geld willst, dann will ich auch mehr von dir! 255 00:23:51,480 --> 00:23:54,160 Ich werde keinen Tausender für das Übliche bezahlen. 256 00:23:56,120 --> 00:23:58,240 Ich bin mit unserem Standard-Date zufrieden, 257 00:23:58,320 --> 00:24:00,320 aber wenn du eine Szene machst, vergiss es. 258 00:24:00,400 --> 00:24:03,920 Das macht meine Frau sieben Tage die Woche, so einen Scheiß brauch ich nicht. 259 00:24:09,960 --> 00:24:10,840 Okay... 260 00:24:12,440 --> 00:24:13,360 Okay. 261 00:24:15,840 --> 00:24:18,040 Du gibst mir das Gefühl, ein Idiot zu sein. 262 00:24:27,120 --> 00:24:28,160 Jetzt mach schon. 263 00:25:02,720 --> 00:25:03,760 Mach's gut. 264 00:25:49,760 --> 00:25:51,200 Hast du Hunger? 265 00:25:51,280 --> 00:25:53,560 Ja, alles sieht so toll aus! 266 00:25:55,800 --> 00:25:57,800 Na dann. Bedien dich. 267 00:26:06,520 --> 00:26:07,840 Wo hast du denn gesteckt? 268 00:26:10,720 --> 00:26:13,680 Ich war aus. 269 00:26:15,600 --> 00:26:16,760 Was ist los? 270 00:26:17,360 --> 00:26:18,400 Alles gut? 271 00:26:20,600 --> 00:26:23,320 Ich hab heute morgen etwas wirklich Dummes gemacht. 272 00:26:27,200 --> 00:26:29,200 Ich war bei einem persönlichen Date. 273 00:26:31,960 --> 00:26:32,960 Warum? 274 00:26:34,240 --> 00:26:37,840 Nach letzter Nacht hast du 207 neue Abonnenten. 275 00:26:39,520 --> 00:26:41,080 Warum bist du also hingegangen? 276 00:26:43,440 --> 00:26:45,480 Ich fühl mich wie ein Idiot. 277 00:26:45,560 --> 00:26:49,560 Ich meine, ich dachte, ich hätte mehr Kontrolle über die Situation. 278 00:26:50,240 --> 00:26:52,960 Ich meine, letzte Nacht haben wir so viel Geld verdient. 279 00:26:53,640 --> 00:26:55,760 Ich dachte, ich könnte meinen Preis erhöhen. 280 00:26:56,240 --> 00:26:58,640 Stattdessen hat er mich beschimpft... 281 00:27:00,120 --> 00:27:02,800 und mir nicht mal das gezahlt, was ich verlangt habe. 282 00:27:07,200 --> 00:27:10,080 Der mit dem Geld regiert die Welt, Schätzchen. 283 00:27:14,760 --> 00:27:16,560 Es war erniedrigend... 284 00:27:18,680 --> 00:27:20,200 und auch ekelhaft. 285 00:27:21,840 --> 00:27:23,080 Scheiß auf ihn! 286 00:27:24,000 --> 00:27:24,880 Wichser! 287 00:27:25,280 --> 00:27:27,720 Er ist nur ein Loser, der seine Frau betrügt 288 00:27:27,800 --> 00:27:29,640 und versucht, mit dem bisschen Macht 289 00:27:29,720 --> 00:27:32,120 junge Frauen auszunutzen und zu kontrollieren. 290 00:27:35,800 --> 00:27:37,400 Was für eine Schande. 291 00:27:40,160 --> 00:27:43,240 Seine Frau hasst ihn wahrscheinlich abgrundtief. 292 00:27:45,680 --> 00:27:46,680 Vergiss es. 293 00:27:49,640 --> 00:27:51,880 Lass uns einfach ein bisschen Spaß haben. 294 00:27:52,800 --> 00:27:54,760 Lust auf eine Shopping-Therapie? 295 00:27:57,640 --> 00:27:59,920 Schenkst du mir erst noch was nach? 296 00:28:00,000 --> 00:28:02,280 Ich will vergessen, was gerade passiert ist. 297 00:28:16,640 --> 00:28:20,040 Von außen betrachtet schien ihr Leben perfekt zu sein, 298 00:28:20,800 --> 00:28:23,160 sie hatte scheinbar keine Sorgen. 299 00:28:31,720 --> 00:28:33,880 Sie war wirklich atemberaubend. 300 00:28:34,840 --> 00:28:36,560 Sie hat mich in ihren Bann gezogen. 301 00:28:51,960 --> 00:28:54,680 Ich bin es nicht gewohnt, tagsüber zu trinken. 302 00:28:55,680 --> 00:28:58,040 Wenn ich shoppen gehe, fühle ich mich besser. 303 00:28:58,800 --> 00:29:00,960 Auch wenn es nur für den Moment ist. 304 00:29:02,880 --> 00:29:05,280 Viele Frauen würden sterben für das, was du hast. 305 00:29:08,600 --> 00:29:10,520 Hast du jemals Sport getrieben? 306 00:29:11,360 --> 00:29:16,000 Oder hattest du als Kind Musikunterricht oder sowas ähnliches? 307 00:29:18,880 --> 00:29:20,480 Ich hab Fußball gespielt. 308 00:29:22,680 --> 00:29:24,720 Kam deine Mutter zu deinen Spielen? 309 00:29:26,640 --> 00:29:28,760 Zu jedem einzelnen Spiel. 310 00:29:29,840 --> 00:29:34,240 Ironischerweise brachte sie Orangenscheiben für die Mannschaft mit. 311 00:29:35,680 --> 00:29:38,400 Aber die waren nicht annähernd so gut wie deine. 312 00:29:40,080 --> 00:29:42,360 Meine Orangenscheiben sind besonders. 313 00:29:47,560 --> 00:29:48,960 Ich tanzte Ballett. 314 00:29:50,080 --> 00:29:53,200 Ich träumte davon, an der Juilliard zu tanzen. 315 00:29:54,960 --> 00:29:57,120 Ich übte Tag und Nacht. 316 00:29:58,960 --> 00:30:01,040 Niemand kam zu meinen Aufführungen. 317 00:30:01,960 --> 00:30:03,120 Niemand. 318 00:30:04,400 --> 00:30:08,400 Mein Kindermädchen hat mich abgesetzt und gewartet, bis ich fertig war. 319 00:30:12,360 --> 00:30:13,800 Auf der anderen Seite... 320 00:30:13,880 --> 00:30:17,120 kann ich hundert Riesen mit der Kreditkarte meines Vaters ausgeben, 321 00:30:17,200 --> 00:30:18,840 ohne Konsequenzen. 322 00:30:22,560 --> 00:30:24,080 Als meine Mutter starb... 323 00:30:24,960 --> 00:30:27,760 musste ich einen Weg finden, um über die Runden zu kommen. 324 00:30:30,520 --> 00:30:35,240 Ich habe angefangen, den Damen in einem Nagelstudio Massagen zu geben, 325 00:30:35,320 --> 00:30:37,600 nur um etwas Geld für Essen zu haben. 326 00:30:40,200 --> 00:30:42,200 Das kann man sich nur schwer vorstellen. 327 00:30:48,320 --> 00:30:50,560 Ich will dich tanzen sehen. 328 00:30:59,320 --> 00:31:02,080 Der Tag mit dir heute war wirklich sehr schön. 329 00:31:14,040 --> 00:31:15,840 Was habe ich mir nur gedacht? 330 00:31:26,320 --> 00:31:29,200 Stellst du gerade Dessous für deinen Live-Stream zusammen? 331 00:31:35,680 --> 00:31:37,320 Was ist los? 332 00:31:40,600 --> 00:31:43,000 Ich hätte nicht so viel Geld ausgeben sollen. 333 00:31:43,080 --> 00:31:45,280 Ich kann mir sowas nicht erlauben. 334 00:31:49,120 --> 00:31:52,600 Ich muss die Gebühren für mein erstes Semester bezahlen und... 335 00:31:52,680 --> 00:31:55,680 ich habe nichts und niemanden, auf den ich zurückgreifen kann. 336 00:31:56,920 --> 00:31:58,400 Wenn ich durchfalle... 337 00:31:59,320 --> 00:32:00,560 bin ich schuld. 338 00:32:03,600 --> 00:32:06,840 Nun, schlechtes Timing, dir das jetzt zu geben? 339 00:32:10,800 --> 00:32:12,600 Ich hab dir was für heute geholt. 340 00:32:22,400 --> 00:32:24,600 Die Farbe passt perfekt zu deiner Haut, 341 00:32:25,240 --> 00:32:27,800 und neutrale Farben sind genau dein Stil. 342 00:32:28,480 --> 00:32:30,920 Ich glaube, du wirst es heute Abend krachen lassen. 343 00:32:31,000 --> 00:32:34,040 Eine ganze Reihe von neuen Abonnenten werden dazu kommen. 344 00:32:40,920 --> 00:32:44,080 Ich... Ich kann heute nicht. 345 00:32:45,360 --> 00:32:47,520 Ich muss mit meinem Artikel anfangen. 346 00:32:47,600 --> 00:32:51,400 Der ist am ersten Tag fällig, und ich muss wirklich sehr viel recherchieren. 347 00:32:52,400 --> 00:32:54,680 Ich will nicht bis zur letzten Minute warten. 348 00:32:55,920 --> 00:32:56,880 Okay. 349 00:32:57,640 --> 00:33:01,280 Eine Nacht ohne Lernen wird da schon nichts ausmachen. 350 00:33:01,360 --> 00:33:05,120 Außerdem, was du heute ausgegeben hast, verdienst du in wie lange? 351 00:33:05,200 --> 00:33:07,080 Weniger als einer Stunde? 352 00:33:11,760 --> 00:33:14,920 Hallo, Babes, und willkommen zu meinem Dessous Try-On Haul. 353 00:33:15,000 --> 00:33:18,080 Ich bin sicher, euch wird alles genau so gut gefallen wie mir. 354 00:34:05,040 --> 00:34:06,200 Hat es dir gefallen? 355 00:34:07,320 --> 00:34:08,320 Spring rein. 356 00:34:23,600 --> 00:34:24,840 Ich geh unter. 357 00:34:27,600 --> 00:34:29,360 Es fühlt sich so gut an hier drin. 358 00:34:31,600 --> 00:34:33,200 Es ist perfekt. 359 00:34:36,400 --> 00:34:37,680 Darf ich dich was fragen? 360 00:34:41,640 --> 00:34:43,640 Warum nennst du dich Rain? 361 00:34:44,240 --> 00:34:46,040 Das ist nicht dein richtiger Name. 362 00:34:48,320 --> 00:34:49,920 Mein richtiger Name ist Jenna. 363 00:34:51,280 --> 00:34:53,480 Rain war der Name, den ich mir gegeben habe, 364 00:34:53,560 --> 00:34:55,520 als ich mit meiner Webseite anfing. 365 00:34:56,880 --> 00:34:59,360 Ich erinnere mich noch, wie ich an dem Tag den Regen 366 00:34:59,440 --> 00:35:01,480 nachts durch mein Fenster beobachtet habe. 367 00:35:03,720 --> 00:35:05,280 Da war eine Straßenlaterne... 368 00:35:05,920 --> 00:35:09,960 und man konnte all die leuchtenden Tropfen vom Himmel fallen sehen. 369 00:35:11,360 --> 00:35:12,640 Es war wunderschön. 370 00:35:14,800 --> 00:35:18,520 Meine Mutter arbeitete viel, also war ich allein. 371 00:35:21,000 --> 00:35:24,800 Das Geräusch von dem prasselnden Regen hat mir Gesellschaft geleistet. 372 00:35:27,240 --> 00:35:28,600 Und du hast Angst... 373 00:35:29,440 --> 00:35:30,480 Jenna? 374 00:35:32,320 --> 00:35:33,560 Angst? 375 00:35:34,880 --> 00:35:37,320 Davor, dass dich die Leute auf der Webseite erkennen. 376 00:35:38,680 --> 00:35:41,560 Das ist der wahre Grund, warum du dich Rain nennst. 377 00:35:43,440 --> 00:35:45,960 Ich meine, ich möchte einfach keine Chancen verpassen 378 00:35:46,040 --> 00:35:49,960 oder verurteilt werden, dafür dass ich nur versuche, über die Runden zu kommen. 379 00:35:51,880 --> 00:35:53,040 Verstehe ich. 380 00:35:54,720 --> 00:35:57,560 Und was ist unter diesem Ärmel? 381 00:35:57,640 --> 00:35:59,480 Ich sehe dich nie ohne den. 382 00:36:00,640 --> 00:36:01,840 Was versteckst du? 383 00:36:05,320 --> 00:36:09,600 Fragst du mich, ob ich etwas verheimliche, so wie du deinen Namen verheimlichst? 384 00:36:12,440 --> 00:36:13,520 Ja. 385 00:36:17,600 --> 00:36:18,960 Kampfnarben. 386 00:36:19,840 --> 00:36:21,080 Darf ich sie sehen? 387 00:36:23,640 --> 00:36:25,640 Sie sind noch nicht ganz verheilt. 388 00:36:30,040 --> 00:36:31,160 Komm her. 389 00:36:32,160 --> 00:36:33,120 Was denn? 390 00:36:33,720 --> 00:36:35,560 Komm her, ich will dir etwas geben. 391 00:36:55,160 --> 00:36:57,520 Ich weiß, es mag komisch klingen, aber... 392 00:36:59,000 --> 00:37:01,240 ich hab das Gefühl, dich schon ewig zu kennen. 393 00:38:20,800 --> 00:38:22,680 Hey... Oh, mein Gott, was soll das? 394 00:38:22,760 --> 00:38:24,240 Ich war am live streamen! 395 00:38:24,840 --> 00:38:26,320 Wir haben was zu feiern. 396 00:38:27,880 --> 00:38:29,560 500 neue Abonnenten 397 00:38:29,640 --> 00:38:33,080 und 50.000 Likes auf das Video von letzter Nacht. 398 00:38:39,360 --> 00:38:41,000 Geh wieder in die Position. 399 00:38:42,440 --> 00:38:43,640 Okay... 400 00:38:44,120 --> 00:38:45,760 Etwa so? 401 00:38:52,720 --> 00:38:54,120 Hallo... 402 00:38:55,640 --> 00:38:56,720 Was machst du da unten? 403 00:39:00,480 --> 00:39:01,880 Lass das. 404 00:39:03,320 --> 00:39:04,360 Hör auf! 405 00:39:16,760 --> 00:39:17,640 Hey. Was geht? 406 00:39:19,040 --> 00:39:20,480 Du bist wirklich gut. 407 00:39:21,480 --> 00:39:22,480 Danke. 408 00:39:24,880 --> 00:39:26,720 Ich wollte nicht stören, es ist nur... 409 00:39:26,800 --> 00:39:28,880 Ich muss dir noch die Miete bezahlen. 410 00:39:28,960 --> 00:39:31,400 Also kann ich es dir einfach überweisen? 411 00:39:31,480 --> 00:39:33,160 Mach dir keine Sorgen deswegen. 412 00:39:34,040 --> 00:39:37,280 Ich meine, wenn du einen Beleg möchtest, gehe ich eben zur Bank. 413 00:39:37,760 --> 00:39:39,880 Du bist hier, weil sie einen Freund braucht. 414 00:39:39,960 --> 00:39:42,960 Sie ist einsam, verstehst du? Behalt einfach das Geld. 415 00:40:25,400 --> 00:40:27,360 Ich will diesen Moment nie vergessen. 416 00:40:27,920 --> 00:40:29,160 Welchen Teil? 417 00:40:32,640 --> 00:40:33,760 Einfach alles. 418 00:42:59,520 --> 00:43:00,480 Blake... 419 00:43:13,240 --> 00:43:14,480 Bist du bereit? 420 00:43:24,960 --> 00:43:25,800 Prost. 421 00:43:25,880 --> 00:43:27,280 -Prost. -Prost. 422 00:43:30,600 --> 00:43:31,760 Nicht schlecht. 423 00:43:34,160 --> 00:43:35,760 -Willst du etwas Brot? -Klar. 424 00:43:38,800 --> 00:43:40,120 Trinkst du Alkohol? 425 00:43:40,200 --> 00:43:41,720 Nein, nicht mehr, danke. 426 00:43:42,520 --> 00:43:44,160 Er ist trocken. 427 00:43:44,240 --> 00:43:46,400 Deshalb hat mein Vater ihn hergeschickt. 428 00:43:46,480 --> 00:43:48,680 Um sicherzugehen, dass ich nicht zu weit gehe. 429 00:43:48,760 --> 00:43:51,520 Ganz genau. Denn wenn keine Gefahr im Spiel ist, 430 00:43:51,600 --> 00:43:53,040 ist sie nicht interessiert. 431 00:43:53,120 --> 00:43:54,800 Darauf trinken wir. 432 00:43:58,000 --> 00:44:00,240 Wir arbeiten daran, Rains Publikum aufzubauen. 433 00:44:00,320 --> 00:44:02,240 Unser Publikum. 434 00:44:02,840 --> 00:44:06,320 Sie steht auf Aufmerksamkeit, also haben wir gemeinsam Videos gedreht. 435 00:44:06,400 --> 00:44:09,000 Likes sind die Drogen meiner Wahl. 436 00:44:10,000 --> 00:44:13,520 Wir erhöhen den Einsatz mit längerem Vorspiel und mehr Fantasie. 437 00:44:13,600 --> 00:44:14,800 Licht und Dunkel. 438 00:44:14,880 --> 00:44:16,520 Gut und Böse. 439 00:44:17,320 --> 00:44:20,000 Klingt tiefgründig. Ich hoffe, ihr bekommt viele Likes. 440 00:44:20,600 --> 00:44:23,600 Was redest du denn da? Du bist Teil der Show. 441 00:44:30,880 --> 00:44:34,040 Nein. Nein, nicht mit euch beiden, ihr seid doch verrückt. 442 00:44:35,480 --> 00:44:37,120 Liebes Tagebuch... 443 00:44:37,720 --> 00:44:42,160 Ich habe letzte Nacht eine mysteriöse Frau getroffen. 444 00:44:43,040 --> 00:44:45,920 Ihr Name war Claudia. 445 00:44:46,600 --> 00:44:49,720 Sie zog mich letzte Nacht in ihren Bann, 446 00:44:49,800 --> 00:44:53,360 als sie allein in einer dunklen Piano-Bar tanzte. 447 00:44:56,360 --> 00:45:00,640 Ich empfand Gefühle, die ich noch nie zuvor für eine Frau empfunden hatte. 448 00:45:02,080 --> 00:45:04,480 Ihre Ausstrahlung nahm mich gefangen. 449 00:45:19,680 --> 00:45:21,160 Komm mit mir, Rain. 450 00:45:23,560 --> 00:45:24,640 Komm mit mir. 451 00:45:35,720 --> 00:45:37,200 Alles klar, ich muss hier raus. 452 00:45:38,000 --> 00:45:40,440 Komm schon, bleib doch. 453 00:45:40,520 --> 00:45:42,080 Keine Chance. 454 00:45:42,160 --> 00:45:43,400 Okay... 455 00:45:44,400 --> 00:45:45,720 Bis dann. 456 00:45:47,480 --> 00:45:51,720 Okay, Babes. Ich hoffe, unser kleiner Film hat euch gefallen. 457 00:45:51,800 --> 00:45:55,040 Jetzt seid ihr eingeladen mitzumachen. 458 00:45:55,120 --> 00:45:57,440 Ihr sagt uns, was als nächstes passiert. 459 00:45:57,520 --> 00:46:00,920 Zieht Claudia ihr Kleid aus? 460 00:46:01,000 --> 00:46:03,240 Soll ich mich ausziehen und mit ihr tanzen? 461 00:46:03,880 --> 00:46:05,800 Ihr seid der Autor. Also... 462 00:46:06,440 --> 00:46:08,040 gebt euch Mühe. 463 00:46:08,120 --> 00:46:10,760 Wir machen so gut wie fast alles zusammen. 464 00:46:10,840 --> 00:46:12,240 Los geht's. 465 00:46:12,320 --> 00:46:16,080 Gino hier schreibt: “Ihr zieht euch beide aus und schiebt euch... 466 00:46:16,160 --> 00:46:18,880 gegenseitig Dildos in den Arsch.“ 467 00:46:18,960 --> 00:46:21,360 Ernsthaft Gino? Kein Chance. 468 00:46:22,600 --> 00:46:23,640 Okay. 469 00:46:24,640 --> 00:46:29,480 Victor schreibt: “Ihr verlasst die Bar und geht dann zusammen duschen.“ 470 00:46:32,600 --> 00:46:35,280 Ich denke, das klingt nicht all zu verrückt. 471 00:46:35,360 --> 00:46:37,120 Ich mag diese Geschichte. 472 00:46:38,080 --> 00:46:39,520 Wirklich heiß, Victor. 473 00:46:39,600 --> 00:46:43,480 Aber zuerst einmal müssen wir 4.000 Dollar an Trinkgeld zusammen kriegen. 474 00:46:43,560 --> 00:46:45,080 Also, Babes, gebt alles. 475 00:46:48,960 --> 00:46:50,080 Sieh dir das an. 476 00:46:50,160 --> 00:46:55,400 Die denken, dass wir sehr schmutzig sind und dringend eine Dusche brauchen. 477 00:46:58,200 --> 00:47:02,080 Und Rain braucht mindestens 200 neue Abonnenten, also... 478 00:47:02,160 --> 00:47:04,840 Wenn du gerade zuschaust und noch nicht abonniert hast, 479 00:47:04,920 --> 00:47:07,800 dann drücke jetzt den Abo-Knopf auf der Stelle! 480 00:47:11,240 --> 00:47:13,720 Vielen Dank, Babes. 481 00:47:13,800 --> 00:47:15,800 Also dann, wir melden uns dann 482 00:47:15,880 --> 00:47:17,520 von unter der Dusche wieder. 483 00:47:38,080 --> 00:47:39,400 Was passiert hier? 484 00:47:51,280 --> 00:47:52,480 Du bist wunderbar. 485 00:49:13,840 --> 00:49:15,240 Du bist so wunderschön. 486 00:49:19,400 --> 00:49:21,320 Du machst mich so glücklich. 487 00:49:22,680 --> 00:49:24,560 Jeder Tag ist wie ein Traum. 488 00:49:35,440 --> 00:49:36,880 Warum sagst du gar nichts? 489 00:49:40,080 --> 00:49:42,120 Empfindest du nicht dasselbe wie ich? 490 00:49:44,840 --> 00:49:46,240 Ich brauche einfach Zeit. 491 00:49:47,360 --> 00:49:49,400 Das ist alles so neu für mich. 492 00:49:50,760 --> 00:49:52,000 Was genau? 493 00:49:52,440 --> 00:49:53,920 Weil ich eine Frau bin? 494 00:50:02,840 --> 00:50:06,360 Aber ich weiß, ich genieße es, Zeit mit dir zu verbringen. 495 00:50:37,880 --> 00:50:40,400 -Er bezahlt dich. -Ja, weil du so einen Scheiß machst. 496 00:50:40,480 --> 00:50:41,960 Ich mache überhaupt nichts. 497 00:50:42,760 --> 00:50:47,880 -Du ruinierst das Leben dieses Mädchens. -Nein. Willst du mich verarschen? 498 00:50:47,960 --> 00:50:50,360 Halt dich da raus, hast du verstanden? 499 00:50:50,440 --> 00:50:53,200 -Du wirst sie wieder mit runterziehen -Das ist nicht wahr. 500 00:52:00,320 --> 00:52:01,200 Guten Morgen. 501 00:52:13,960 --> 00:52:15,400 Du hast uns gesehen. 502 00:52:16,960 --> 00:52:18,360 So in etwa... 503 00:52:19,160 --> 00:52:21,560 Ja, ich hab mir einen Kaffee geholt. 504 00:52:24,480 --> 00:52:25,480 Geht's dir gut? 505 00:52:27,840 --> 00:52:29,000 Ich bin okay. 506 00:52:32,400 --> 00:52:35,160 Weißt du, er ist nicht mein richtiger Onkel. 507 00:52:36,200 --> 00:52:39,640 Ich nenne ihn nur so, weil ich ihn kenne, seit ich ein Kind war. 508 00:52:41,160 --> 00:52:45,760 Er hat früher im Tonstudio von meinem Vater in Hollywood gearbeitet. 509 00:52:47,320 --> 00:52:48,560 Und... 510 00:52:50,200 --> 00:52:52,000 Wie ich schon sagte, 511 00:52:52,080 --> 00:52:54,600 er passt auf, dass ich mich benehme. 512 00:52:57,080 --> 00:53:00,640 Was meinst du mit “benehmen“? Du bist schon erwachsen. 513 00:53:02,040 --> 00:53:04,840 Mein durchgedrehter Vater scheint zu denken, 514 00:53:04,920 --> 00:53:06,920 dass ich angeblich zu viel trinke. 515 00:53:08,400 --> 00:53:11,840 Und dass ich prädestiniert bin für eine Drogenabhängigkeit 516 00:53:11,920 --> 00:53:13,520 wegen meiner Mutter. 517 00:53:18,000 --> 00:53:19,680 Das ist so ein Bullshit. 518 00:53:19,760 --> 00:53:22,000 Ich weiß ja, wer ich bin. 519 00:53:24,000 --> 00:53:27,480 Du sagst, du wärst deinem Vater egal. Klingt aber nicht so. 520 00:53:28,320 --> 00:53:29,440 Er ist abhängig. 521 00:53:30,080 --> 00:53:32,560 Er ist ein Lügner und manipulativ. 522 00:53:34,040 --> 00:53:35,640 Es geht um sein Ego... 523 00:53:36,320 --> 00:53:37,400 nicht um mich. 524 00:53:39,320 --> 00:53:40,840 Das glaub ich nicht. 525 00:53:42,440 --> 00:53:43,840 Du kennst ihn nicht. 526 00:53:47,120 --> 00:53:49,120 Ist deine Mutter... 527 00:53:49,200 --> 00:53:54,840 jemals total high und mit Koks im Gesicht bei deinen Fußballspielen aufgetaucht? 528 00:53:57,200 --> 00:53:58,160 Nein? 529 00:54:00,480 --> 00:54:04,160 Hat dein Vater jemals 5-Dollar-Nutten mitgebracht 530 00:54:04,240 --> 00:54:06,520 und von ihren Titten und Ärschen Koks geschnupft 531 00:54:06,600 --> 00:54:10,200 vor deinen Augen, während deine Mutter ohnmächtig nebenan im Zimmer lag? 532 00:54:16,080 --> 00:54:17,520 Tut mir leid... 533 00:54:19,680 --> 00:54:22,280 wenn mich das etwas aus der Bahn geworfen hat. 534 00:54:25,000 --> 00:54:27,440 Tut mir leid, dass dir das passiert ist... 535 00:54:29,200 --> 00:54:32,200 aber wieso lässt du das alles an mir aus? 536 00:54:32,280 --> 00:54:33,480 Wir sind Freunde. 537 00:54:39,920 --> 00:54:41,040 Richtig. 538 00:54:42,520 --> 00:54:44,880 Wir sind “Freunde“. 539 00:54:49,280 --> 00:54:53,280 Ich bin heute schon total genervt aufgewacht... 540 00:54:55,360 --> 00:54:57,840 Und jetzt kotzt mich einfach alles an. 541 00:55:13,120 --> 00:55:14,880 Und in nur einem Augenblick... 542 00:55:15,480 --> 00:55:17,160 änderte sich alles. 543 00:55:20,640 --> 00:55:22,440 Sie hat mich verletzt. 544 00:55:25,360 --> 00:55:27,320 Warum hat sie mir das angetan? 545 00:55:27,920 --> 00:55:30,240 Hat ihr das alles nichts bedeutet? 546 00:55:41,240 --> 00:55:42,960 Ich sehe dich. 547 00:55:43,040 --> 00:55:44,840 Ich sehe dich, Blake. 548 00:55:56,320 --> 00:55:58,280 Ich muss mich für vorhin entschuldigen. 549 00:56:00,840 --> 00:56:02,000 Es tut mir leid. 550 00:56:03,200 --> 00:56:04,680 Ich war nicht ich selbst. 551 00:56:06,800 --> 00:56:08,640 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 552 00:56:10,360 --> 00:56:13,280 -Es ist ein einziges auf und ab mit dir. -Nein. 553 00:56:13,960 --> 00:56:16,320 Nein, nur... 554 00:56:18,560 --> 00:56:20,120 Ich arbeite an mir. 555 00:56:21,440 --> 00:56:22,560 Wirklich. 556 00:56:25,640 --> 00:56:27,400 Es ist nur, jeder ist so dramatisch. 557 00:56:27,920 --> 00:56:29,720 Mir geht's gut. Ich... 558 00:56:33,320 --> 00:56:35,080 Das ist alles nicht meine Schuld. 559 00:56:39,880 --> 00:56:42,360 Warst du jemals in Südfrankreich? 560 00:56:44,360 --> 00:56:45,520 Nein. 561 00:56:48,040 --> 00:56:49,480 Ich möchte mit dir dahin. 562 00:56:51,480 --> 00:56:53,800 Mein Vater hat dort viele Kontakte. 563 00:56:55,320 --> 00:56:57,120 Wir könnten per Jacht nach Monaco. 564 00:56:57,840 --> 00:56:59,120 Das ist verrückt. 565 00:57:00,040 --> 00:57:01,080 Du wirst es lieben. 566 00:57:19,160 --> 00:57:20,640 Wo ist Sterling? 567 00:57:21,680 --> 00:57:23,120 Wahrscheinlich im Studio. 568 00:57:23,640 --> 00:57:25,280 Scheiß auf ihn, wen juckt's? 569 00:57:38,240 --> 00:57:40,000 Willst du keinen Spaß mit mir haben? 570 00:57:42,560 --> 00:57:43,920 Du tust mir nicht gut. 571 00:58:46,120 --> 00:58:52,760 BIPOLARE STÖRUNG, SCHWERE DEPRESSION 572 00:58:54,640 --> 00:58:56,040 Was machst du da? 573 00:59:01,680 --> 00:59:03,280 Hast du Blake gesehen? 574 00:59:04,560 --> 00:59:05,720 Wo ist sie? 575 00:59:06,720 --> 00:59:07,920 Therapie. 576 00:59:14,600 --> 00:59:16,640 Hast du da drin Spritzen gefunden? 577 00:59:16,720 --> 00:59:17,840 Spritzen? 578 00:59:18,480 --> 00:59:19,440 Nein. 579 00:59:20,520 --> 00:59:23,080 Sie weiß, es bringt sie um, wenn sie rückfällig wird. 580 00:59:23,680 --> 00:59:25,400 Du kannst sie nicht retten. 581 00:59:28,400 --> 00:59:31,240 Sie hat vorher nie etwas über Spritzen gesagt. 582 00:59:31,320 --> 00:59:32,800 Sie ist ein Junkie. 583 00:59:32,880 --> 00:59:34,120 Das ist ihr Ding... 584 00:59:34,800 --> 00:59:37,080 Geheimnisse haben und lügen. 585 00:59:37,160 --> 00:59:38,840 Was ist mit ihrem Vater? 586 00:59:42,000 --> 00:59:44,360 Er bezahlt mich dafür, dass ich für sie da bin, 587 00:59:44,440 --> 00:59:46,320 damit er das nicht tun muss. 588 00:59:47,160 --> 00:59:49,160 Du trittst gegen eine Droge an. 589 00:59:49,240 --> 00:59:50,920 Da hast du kaum eine Chance. 590 01:00:21,720 --> 01:00:23,320 -Hey. -Hey. 591 01:00:42,720 --> 01:00:44,520 Du bist so ein Schnorrer. 592 01:00:51,680 --> 01:00:53,000 Willst du mit reinkommen? 593 01:00:56,680 --> 01:00:58,080 Ich hab jetzt jemanden. 594 01:00:58,680 --> 01:01:00,120 Ich will es nicht versauen. 595 01:01:02,280 --> 01:01:03,280 Ach komm... 596 01:01:03,880 --> 01:01:05,600 Das ist nur eine Frage der Zeit. 597 01:01:34,720 --> 01:01:38,400 BLAKE ANRUFEN 598 01:01:48,880 --> 01:01:50,200 Hey, ich bin's, Blake, 599 01:01:50,280 --> 01:01:51,800 schreib mir bitte. 600 01:01:51,880 --> 01:01:53,440 Ich hasse es zu telefonieren! 601 01:02:17,600 --> 01:02:19,440 Wie läuft es mit dem Lernen? 602 01:02:21,960 --> 01:02:24,080 Ich kann mich schlecht konzentrieren. 603 01:02:25,640 --> 01:02:29,000 Sterling meinte, du hast ein paar persönliche Dinge von mir gefunden? 604 01:02:32,960 --> 01:02:37,240 Ich hatte Nasenbluten und ich brauchte was, damit es aufhört. 605 01:02:49,240 --> 01:02:51,680 Ich weiß, es ist schwer, mich zu lieben. 606 01:02:55,120 --> 01:02:56,480 Im Gegensatz zu dir. 607 01:02:59,880 --> 01:03:01,080 Da ist es einfach. 608 01:03:12,000 --> 01:03:13,280 Es tut mir wirklich leid. 609 01:03:14,440 --> 01:03:16,200 Ich kann dich nicht verlieren. 610 01:04:28,120 --> 01:04:29,200 Was geht? 611 01:04:29,880 --> 01:04:30,920 Ich hab nicht... 612 01:04:32,120 --> 01:04:35,800 Ich hab die ganze Nacht nicht geschlafen und ich will feiern. 613 01:04:35,880 --> 01:04:37,240 Hast du was für mich? 614 01:04:40,880 --> 01:04:42,000 Bitte. 615 01:04:42,480 --> 01:04:44,120 Bitte. Bitte. 616 01:04:45,800 --> 01:04:48,160 Ja, komm vorbei. Ich bin gerade zu Hause. 617 01:04:49,520 --> 01:04:50,560 Ich kann nicht. 618 01:04:51,040 --> 01:04:52,840 Ich... Ich habe Therapie 619 01:04:52,920 --> 01:04:55,840 und ich kann hier nicht weg. 620 01:04:57,280 --> 01:04:58,320 Kannst du... 621 01:05:00,640 --> 01:05:02,560 Kannst du heute Abend vorbeikommen? 622 01:05:03,320 --> 01:05:05,840 Ich versuch es. Kann aber nichts versprechen. 623 01:05:05,920 --> 01:05:07,720 Kann sein, dass ich unterwegs bin. 624 01:05:09,200 --> 01:05:10,520 Ich melde mich bei dir. 625 01:05:25,200 --> 01:05:27,360 Ich denke, wir sollten deinen Vater anrufen. 626 01:05:30,440 --> 01:05:31,720 Wenn du meinst. 627 01:05:37,720 --> 01:05:39,080 Sie sind bei Richard Malone. 628 01:05:39,160 --> 01:05:41,000 Bitte sprechen Sie nach dem Piepton! 629 01:05:41,800 --> 01:05:43,600 Richard, hier sind Sterling und Blake. 630 01:05:44,160 --> 01:05:47,440 Ich dachte, ich frage, wie es dir geht. Lange nichts von dir gehört. 631 01:05:48,440 --> 01:05:51,040 Ich denke, deine Tochter würde gerne was von dir hören. 632 01:05:52,080 --> 01:05:53,560 Ruf an, wenn du kannst. 633 01:05:54,480 --> 01:05:56,800 Okay. Wir hören uns. Mach's gut. 634 01:05:59,680 --> 01:06:01,040 Er ruft sicher zurück. 635 01:06:14,520 --> 01:06:16,320 Das Mädchen kommt nicht mit rein. 636 01:06:27,760 --> 01:06:29,160 Hey, Claudia! 637 01:06:49,280 --> 01:06:51,040 Willst du mit Claudia spielen? 638 01:06:54,920 --> 01:06:57,120 Heute Nacht wird verrückt werden. 639 01:06:57,200 --> 01:06:59,040 Mach dich fertig und komm zurück. 640 01:07:11,840 --> 01:07:15,000 Ich habe das Ecstasy von einem Bekannten aus Cathedral City. 641 01:07:15,520 --> 01:07:18,120 Das war ein geiler Move vorhin. 642 01:07:18,720 --> 01:07:23,000 Sterling hatte keine Ahnung, dass du sie in meine Tasche gesteckt hast. 643 01:07:24,600 --> 01:07:26,840 Ich war schon immer geschickt mit meinen Händen! 644 01:07:30,920 --> 01:07:32,560 Vermisst du mich? 645 01:07:34,280 --> 01:07:35,720 Ich will dich nicht zurück. 646 01:07:36,360 --> 01:07:37,280 Aber... 647 01:07:38,320 --> 01:07:39,360 ich ficke mit dir. 648 01:07:43,640 --> 01:07:45,560 Lust auf mehr Stimmungsmacher? 649 01:07:46,880 --> 01:07:48,880 Wie geil ist das denn? 650 01:07:53,920 --> 01:07:57,680 Für den Fall, dass ich überhaupt nichts fühlen will im Gegensatz zu allem. 651 01:08:04,320 --> 01:08:06,840 Du weißt, Sterling verhaftet mich, wenn er es rausfindet. 652 01:08:08,480 --> 01:08:12,240 -Er muss immer über alles Bescheid wissen. -Hab ich gemerkt. 653 01:08:17,720 --> 01:08:19,320 Verdammt, was ist hier los? 654 01:08:21,800 --> 01:08:24,120 Claudia hat mich zur Party eingeladen. 655 01:08:25,040 --> 01:08:26,520 Das ist Lisa. 656 01:08:26,600 --> 01:08:29,920 Meine letzte toxische Beziehung. 657 01:08:31,080 --> 01:08:32,280 Setz dich zu uns. 658 01:08:45,480 --> 01:08:47,080 Denk nicht zu viel nach. 659 01:09:04,680 --> 01:09:07,800 Hi... Hier ist Claudia. 660 01:09:09,440 --> 01:09:14,360 Willkommen zu unserer Nacht des Vergnügens. 661 01:09:15,280 --> 01:09:19,160 Vergesst nicht, den “Gefällt mir“- und “Abonnieren“-Button unten zu drücken. 662 01:10:35,640 --> 01:10:38,280 Ich liebe dich, Jenna Thayer. 663 01:10:40,320 --> 01:10:42,760 Das habe ich noch nie zu jemandem gesagt. 664 01:10:44,480 --> 01:10:46,200 Du kannst es zu mir sagen. 665 01:10:47,600 --> 01:10:50,320 Und ich dachte, du wärst innerlich tot. 666 01:10:53,440 --> 01:10:56,080 Jenna ist eine wunderbare Seele. 667 01:10:57,280 --> 01:10:59,280 Sie wird eine Krankenschwester. 668 01:10:59,880 --> 01:11:01,640 Sie ist eine Heilerin. 669 01:11:05,840 --> 01:11:08,200 Ich will nur, dass du mich liebst, Jenna. 670 01:11:09,640 --> 01:11:11,080 Liebst du mich? 671 01:11:13,840 --> 01:11:15,280 Ich liebe dich. 672 01:11:15,960 --> 01:11:18,040 Schwester Jenna? 673 01:11:18,720 --> 01:11:20,280 Das ist wunderschön. 674 01:11:24,480 --> 01:11:25,720 Scheiße! 675 01:11:33,480 --> 01:11:34,680 Fuck! 676 01:11:43,320 --> 01:11:45,760 STREAM WURDE ANGEHALTEN. 677 01:12:00,520 --> 01:12:03,200 Wir haben 11.000 Dollar gemacht letzte Nacht. 678 01:12:04,040 --> 01:12:05,520 Das kann nicht sein. 679 01:12:08,320 --> 01:12:12,440 Und nicht nur das... Auch über 24.000 Likes. 680 01:12:19,400 --> 01:12:21,440 Sag mir Bescheid, wenn du was brauchst. 681 01:12:34,320 --> 01:12:36,360 Du solltest aufstehen und dich etwas bewegen. 682 01:12:37,680 --> 01:12:39,040 Ich kann nicht. 683 01:12:48,760 --> 01:12:50,080 Ich bin für dich da. 684 01:13:26,640 --> 01:13:28,000 Willst du was trinken? 685 01:13:44,000 --> 01:13:47,000 Weißt du noch, was du gestern Abend zu mir gesagt hast? 686 01:13:50,520 --> 01:13:51,520 Was? 687 01:13:58,640 --> 01:14:00,120 Du hast gesagt, du liebst mich. 688 01:14:03,360 --> 01:14:05,400 Letzte Nacht war echt beschissen. 689 01:14:09,640 --> 01:14:11,160 Okay. Und... 690 01:14:11,920 --> 01:14:13,440 Was heißt das jetzt? 691 01:14:15,280 --> 01:14:19,080 Bedeutet das, du hast es gar nicht ernst gemeint? 692 01:14:20,080 --> 01:14:21,360 Ich weiß es nicht... 693 01:14:21,840 --> 01:14:23,760 Ich flippe gerade irgendwie aus. 694 01:14:24,960 --> 01:14:28,320 Ich glaube, der Live-Stream war noch an, als du mich Jenna genannt hast. 695 01:14:29,200 --> 01:14:31,480 Und dann die Sache mit der Krankenschwester. 696 01:14:35,320 --> 01:14:36,640 Ich hab mich selbst gefickt. 697 01:14:38,680 --> 01:14:40,760 Ich hatte Angst, meinen Computer zu checken, 698 01:14:40,840 --> 01:14:42,600 um zu sehen, was passiert ist. 699 01:14:46,400 --> 01:14:50,760 Hier ist es wirklich unheimlich und ich hab Angst. Können wir bitte gehen? 700 01:14:50,840 --> 01:14:52,800 Weißt du noch, was du zu mir gesagt hast? 701 01:14:55,680 --> 01:14:57,440 Hast du gehört, was ich gesagt habe? 702 01:14:58,040 --> 01:15:00,600 Ich habe letzte Nacht mein ganzes Leben ruiniert. 703 01:15:02,000 --> 01:15:03,720 Was zur Hölle ist schon dabei? 704 01:15:03,800 --> 01:15:06,400 Dein Leben findet doch eh nur online statt. 705 01:15:08,040 --> 01:15:11,160 Ich bin echt überrascht, dass du nicht gerade ein Selfie machst, 706 01:15:11,240 --> 01:15:14,320 um deinen scheiß Kater online zu dokumentieren. 707 01:15:18,240 --> 01:15:21,000 Ich kann dieses Gespräch mit dir jetzt nicht führen. 708 01:15:21,800 --> 01:15:23,200 Du bist noch auf irgendwas. 709 01:15:27,760 --> 01:15:30,160 Ich kann auch nicht glauben, dass du wieder trinkst. 710 01:15:31,880 --> 01:15:34,040 Ich hab echt kein Lust mehr auf einen Junkie. 711 01:15:36,040 --> 01:15:37,040 Du hast recht. 712 01:15:38,720 --> 01:15:40,320 Du hast dich selbst gefickt. 713 01:15:41,560 --> 01:15:44,160 Die meisten Leute wollen bestimmt nicht, 714 01:15:44,240 --> 01:15:47,920 dass ein Amateur-Pornostar sich im Krankenhaus um sie kümmert... 715 01:15:48,000 --> 01:15:49,040 Jenna. 716 01:15:51,320 --> 01:15:52,760 Es ist nur vorübergehend. 717 01:15:54,080 --> 01:15:56,480 Entscheidungen wie diese sind nicht vorübergehend. 718 01:15:58,440 --> 01:16:00,360 Ich hätte gedacht, dass du letzte Nacht 719 01:16:00,440 --> 01:16:03,560 eine Art Weckruf bekommen hättest, wenn du verstehst? 720 01:16:08,840 --> 01:16:11,120 Du hast dich wirklich in die Scheiße geritten. 721 01:16:13,680 --> 01:16:16,520 Du hast nicht das Zeug dazu, um Krankenschwester zu werden. 722 01:16:17,280 --> 01:16:22,600 Ich denke, alle medizinischen Fachkräfte brauchen einen gesunden Menschenverstand. 723 01:16:22,680 --> 01:16:24,320 Jedenfalls mehr, als du hast. 724 01:16:28,720 --> 01:16:30,920 Hast du gerade gesagt, dass ich dumm bin? 725 01:16:33,200 --> 01:16:35,400 Wer bist du schon, Jenna? 726 01:16:36,080 --> 01:16:38,000 Und wer verdammt ist Rain? 727 01:16:40,640 --> 01:16:45,240 Du hast deine Würde verloren und bist zu einem Sex-Objekt geworden. 728 01:16:46,520 --> 01:16:49,320 Und jetzt willst du ernst genommen werden? 729 01:16:52,720 --> 01:16:55,280 Ich glaube, der Zug ist längst abgefahren. 730 01:17:00,320 --> 01:17:01,840 Viel Glück, Schätzchen. 731 01:17:02,920 --> 01:17:05,720 Ich denke, du wirst mehr Erfolg haben, 732 01:17:05,800 --> 01:17:08,160 wenn du wieder auf persönliche Dates gehst. 733 01:17:11,480 --> 01:17:13,440 Fick dich dafür. 734 01:17:13,520 --> 01:17:15,440 Du bist eine verdammte Schlampe. 735 01:17:17,640 --> 01:17:20,560 Dachtest du ernsthaft, das würde niemals rauskommen? 736 01:17:21,400 --> 01:17:23,680 Am Ende kommt die Wahrheit immer ans Licht. 737 01:18:02,720 --> 01:18:03,960 Jenna! 738 01:18:06,440 --> 01:18:07,520 Jenna! 739 01:18:08,080 --> 01:18:09,200 Jenna! 740 01:18:10,120 --> 01:18:11,440 Mach die Tür auf! 741 01:18:12,360 --> 01:18:14,160 Mach die scheiß Tür auf! 742 01:18:15,280 --> 01:18:16,520 Jenna! 743 01:18:21,680 --> 01:18:23,560 Rain, bitte... 744 01:18:25,800 --> 01:18:27,480 Ich hasse mich. 745 01:18:27,560 --> 01:18:31,600 Ich hasse mich. Ich hasse mich. Verdammt, ich hasse mich! 746 01:18:33,760 --> 01:18:34,720 Nein. 747 01:19:04,320 --> 01:19:06,360 Hat mich mein Vater jemals zurückgerufen? 748 01:19:07,680 --> 01:19:09,320 Du musst dich ausschlafen. 749 01:19:19,040 --> 01:19:20,400 Wo gehst du hin? 750 01:19:23,000 --> 01:19:24,640 Ich habe ein Vorstellungsgespräch. 751 01:19:25,920 --> 01:19:28,800 Für was? Du hast mir nichts von einem Job erzählt. 752 01:19:28,880 --> 01:19:31,360 In einer Ambulanz. Ein Praktikum. 753 01:19:32,200 --> 01:19:34,840 Bist du sicher, dass es nicht eines deiner Dates ist? 754 01:19:37,160 --> 01:19:39,760 Nein! Bitte geh nicht. 755 01:19:39,840 --> 01:19:40,920 Bitte. 756 01:19:41,000 --> 01:19:42,080 Bitte... 757 01:19:44,400 --> 01:19:46,440 Ich wollte dich nicht verletzen. 758 01:19:47,120 --> 01:19:49,840 Bitte! Bitte geh nicht. 759 01:19:50,920 --> 01:19:53,000 Bitte... Verlass mich nicht. 760 01:19:53,680 --> 01:19:56,880 Es war nur ein Test, um sicherzugehen, dass du mich nicht verlässt. 761 01:19:57,600 --> 01:20:00,520 Aber ich habe dich verletzt. Das weiß ich. 762 01:20:01,080 --> 01:20:03,200 Hör auf... Ich muss wirklich gehen. 763 01:20:04,080 --> 01:20:06,760 Denkst du, ich bin glücklich, so wie ich bin? 764 01:20:06,840 --> 01:20:07,840 Nein... 765 01:20:08,360 --> 01:20:10,080 Ich kann es nicht kontrollieren. 766 01:20:11,760 --> 01:20:14,680 Ich kann manchmal nicht kontrollieren, wie ich mich verhalte. 767 01:20:18,200 --> 01:20:20,040 Ich will nicht allein sein. 768 01:20:20,800 --> 01:20:24,080 Ich kann nicht alleine sein! 769 01:20:24,160 --> 01:20:26,400 Bitte verlass mich nicht. 770 01:20:27,560 --> 01:20:28,640 Du hast recht. 771 01:20:29,200 --> 01:20:31,240 Du willst nicht allein sein. 772 01:20:31,320 --> 01:20:33,600 Das hat überhaupt nichts mit mir zu tun. 773 01:20:34,960 --> 01:20:37,760 Du bist in einer toxischen Beziehung mit dir selbst. 774 01:20:39,280 --> 01:20:40,920 Ich liebe dich, Rain. 775 01:20:43,000 --> 01:20:44,560 Das ist keine Liebe. 776 01:20:45,120 --> 01:20:46,920 Das ist ein verdammtes Wrack. 777 01:20:51,320 --> 01:20:52,400 Bitte... 778 01:20:52,960 --> 01:20:54,120 Bitte... 779 01:20:56,480 --> 01:20:57,720 Bitte! 780 01:20:58,200 --> 01:21:02,240 Bitte, bitte, bitte, bitte, bitte... 781 01:21:15,480 --> 01:21:17,640 Lass mich verdammt nochmal in Ruhe. 782 01:21:25,960 --> 01:21:27,640 In diesem Moment wusste ich, 783 01:21:27,720 --> 01:21:30,640 dass es an der Zeit war, meine Vergangenheit loszulassen. 784 01:21:31,440 --> 01:21:35,680 Mir selbst für die Fehler zu vergeben, die ich gemacht hatte, und weiterzumachen. 785 01:22:34,840 --> 01:22:35,800 Hey. 786 01:22:36,320 --> 01:22:37,240 Hey. 787 01:22:53,680 --> 01:22:54,800 Geht es dir gut? 788 01:23:09,680 --> 01:23:11,440 Du siehst heiß aus heute, Onkel. 789 01:23:12,160 --> 01:23:14,040 Das Shirt steht dir gut. 790 01:23:19,240 --> 01:23:20,360 Danke. 791 01:23:22,160 --> 01:23:24,360 Ich muss gleich ins Studio. 792 01:23:25,520 --> 01:23:27,160 Kommst du klar, wenn ich weg bin? 793 01:23:29,160 --> 01:23:31,520 Ich meine, ich kann bleiben, wenn du mich brauchst. 794 01:23:32,640 --> 01:23:33,760 Nein, geh. 795 01:23:34,600 --> 01:23:36,880 Ich komm klar! 796 01:23:38,080 --> 01:23:39,360 Bist du sicher? 797 01:23:40,280 --> 01:23:41,280 Ja. 798 01:23:42,760 --> 01:23:45,040 Okay... Alles klar. 799 01:23:48,800 --> 01:23:49,920 Viel Spaß! 800 01:24:22,120 --> 01:24:23,800 MIETVERTRAG 801 01:24:28,360 --> 01:24:31,440 Ich will lieber gar nichts fühlen, als sowas zu fühlen. 802 01:24:32,520 --> 01:24:34,760 Vielleicht bin ich alleine besser dran. 803 01:24:34,840 --> 01:24:37,240 MEIN KOPF IST EIN SEHR DUNKLER ORT. 804 01:24:38,320 --> 01:24:41,520 Vielleicht verdiene ich all den Schmerz, den ich gerade fühle. 805 01:24:43,280 --> 01:24:46,200 Ich liebe dich, aber ich kann mich selbst nicht lieben. 806 01:24:46,280 --> 01:24:50,400 NOTFALLAMBULANZ 807 01:24:51,360 --> 01:24:53,400 Ich bin völlig wertlos. 808 01:24:59,360 --> 01:25:00,600 Ich fühl mich leer. 809 01:25:01,480 --> 01:25:03,720 Keiner hat mich jemals geliebt. 810 01:25:05,200 --> 01:25:08,440 Mein Kopf ist ein sehr dunkler Ort. 811 01:25:18,920 --> 01:25:22,040 Am Ende bin ich immer allein... 812 01:25:23,400 --> 01:25:24,720 und plötzlich... 813 01:25:25,560 --> 01:25:26,920 fühlte ich gar nichts mehr. 814 01:25:57,840 --> 01:26:00,160 Ich will nur, dass du mich liebst, Jenna. 815 01:26:04,800 --> 01:26:06,200 Liebst du mich? 816 01:26:21,040 --> 01:26:22,360 Du bist wundervoll. 817 01:27:50,400 --> 01:27:51,480 Oh, mein Gott! 818 01:27:52,720 --> 01:27:54,360 Oh, mein Gott! 819 01:27:59,880 --> 01:28:03,400 Blake. Blake. Blake! Oh, mein Gott! 820 01:28:03,480 --> 01:28:05,680 Blake... Blake... 821 01:28:06,360 --> 01:28:07,400 Blake... 822 01:28:07,480 --> 01:28:09,400 Oh, mein Gott. 823 01:28:09,480 --> 01:28:12,640 Hilfe! Hilfe! Kann irgendjemand helfen, bitte? 824 01:28:12,720 --> 01:28:13,840 Ich brauche hier Hilfe! 825 01:28:15,760 --> 01:28:18,440 Wach auf! Bitte... 826 01:28:18,520 --> 01:28:21,440 Blake... wach auf! 827 01:28:22,040 --> 01:28:23,080 Bitte! 828 01:29:24,680 --> 01:29:27,200 Ich werde den Sinn des Lebens nie verstehen. 829 01:29:28,400 --> 01:29:29,680 Die Einsamkeit... 830 01:29:30,520 --> 01:29:32,360 Den Schmerz, den wir aushalten... 831 01:29:49,520 --> 01:29:51,280 Wenn ich nicht gegangen wäre... 832 01:29:52,360 --> 01:29:54,640 wäre sie vielleicht noch hier. 833 01:29:56,320 --> 01:30:00,960 Oder vielleicht war der Schmerz zu groß und sie musste einfach gehen. 61465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.