Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,970
The amazing drama
you are about to see
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,970
is a matter of human record.
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,540
You may believe it or not,
4
00:00:09,570 --> 00:00:12,070
but the real people
who lived this story,
5
00:00:12,570 --> 00:00:14,050
they believe it.
6
00:00:14,080 --> 00:00:16,050
They know.
7
00:00:16,080 --> 00:00:18,580
They took that one step beyond.
8
00:00:33,100 --> 00:00:36,070
It can, of course,
happen anywhere.
9
00:00:36,100 --> 00:00:37,570
That brief encounter
10
00:00:37,600 --> 00:00:41,570
with something never
to be entirely explained.
11
00:00:41,600 --> 00:00:46,010
It's happening now,
here in Memorial Hospital.
12
00:00:46,040 --> 00:00:48,610
It's very late, and most
of the patients are asleep.
13
00:00:49,110 --> 00:00:53,110
Most of the staff is off duty,
and most of the lights are out.
14
00:00:54,620 --> 00:00:57,090
But the lights never go out
here on the fifth floor,
15
00:00:57,120 --> 00:01:00,090
for here, 24 hours a day,
16
00:01:00,120 --> 00:01:02,620
life begins...
17
00:01:08,130 --> 00:01:09,100
...and ends.
18
00:01:09,130 --> 00:01:11,100
(coughing, wheezing)
19
00:01:11,130 --> 00:01:13,640
(gasping)
20
00:01:15,640 --> 00:01:16,610
(hacking)
21
00:01:16,640 --> 00:01:17,610
(oxygen whooshing)
22
00:01:17,640 --> 00:01:19,640
(gasping)
23
00:01:22,640 --> 00:01:24,120
I'm afraid we'll
have to ask you
24
00:01:24,150 --> 00:01:25,120
to leave now,
Mr. Berryman.
25
00:01:25,150 --> 00:01:26,120
I tho...
26
00:01:26,150 --> 00:01:28,120
(panting):
I... I thought...
27
00:01:28,150 --> 00:01:30,120
I thought we didn't...
28
00:01:30,150 --> 00:01:31,620
have regular...
29
00:01:31,650 --> 00:01:33,130
visiting hours
on this floor.
30
00:01:33,160 --> 00:01:34,670
Well, we don't, but
your doctor feels
31
00:01:35,160 --> 00:01:37,130
that it's best...
Anyway, anyway...
32
00:01:37,160 --> 00:01:38,630
Mr...
33
00:01:38,660 --> 00:01:41,630
Mr. Berryman
is from the press.
34
00:01:41,660 --> 00:01:43,140
(gasping)
35
00:01:43,170 --> 00:01:44,140
It's a long...
36
00:01:44,170 --> 00:01:46,640
It's a long time
since I've talked
37
00:01:46,670 --> 00:01:48,140
to a gentleman
of the press.
38
00:01:48,170 --> 00:01:49,040
Mr. Watson,
39
00:01:49,370 --> 00:01:51,840
we don't want you to
talk and thrash around
40
00:01:52,210 --> 00:01:54,780
and get exhausted.
All right,
all right.
41
00:01:55,780 --> 00:01:57,750
Now, sit down.
42
00:01:57,780 --> 00:01:59,750
Look, maybe I should go.
43
00:01:59,780 --> 00:02:00,780
Nonsense.
44
00:02:01,280 --> 00:02:02,250
I'm a dying man.
45
00:02:02,280 --> 00:02:04,790
That gives me
some rights around here.
46
00:02:08,790 --> 00:02:10,290
Now, sit down.
47
00:02:12,790 --> 00:02:14,800
You have five minutes,
Mr. Berryman.
48
00:02:19,300 --> 00:02:21,300
(wheezing)
49
00:02:23,310 --> 00:02:24,780
Is she gone?
50
00:02:24,810 --> 00:02:26,280
Yeah, yeah.
51
00:02:26,310 --> 00:02:27,810
Good.
52
00:02:32,450 --> 00:02:34,450
I wasn't kidding, you know.
53
00:02:35,950 --> 00:02:37,420
I'm down pretty...
54
00:02:37,450 --> 00:02:40,420
pretty close to the end
of the string.
55
00:02:41,420 --> 00:02:42,790
Oh, I don't know about that.
56
00:02:43,730 --> 00:02:45,690
I do.
57
00:02:49,230 --> 00:02:52,200
What... what paper
did you say you were from?
58
00:02:52,600 --> 00:02:53,640
Chronicle.
59
00:02:53,670 --> 00:02:55,570
I, uh... I do feature stuff.
60
00:02:55,900 --> 00:02:58,470
And... and when they told you...
61
00:03:00,980 --> 00:03:02,950
Ronnie Watson...
62
00:03:02,980 --> 00:03:06,450
was about to pop off
in Memorial...
63
00:03:06,480 --> 00:03:10,490
and why don't you drop by
and do a piece on him...
64
00:03:11,990 --> 00:03:13,960
...what did you say?
65
00:03:13,990 --> 00:03:16,800
Now, I want... I want the truth.
66
00:03:16,830 --> 00:03:18,100
Well, I...
67
00:03:18,130 --> 00:03:20,100
Ah...
68
00:03:20,130 --> 00:03:22,630
You tell me
the truth.
69
00:03:23,630 --> 00:03:26,630
I said, "Who the blazes
is Ronnie Watson?"
70
00:03:28,640 --> 00:03:30,640
Thank you.
71
00:03:32,640 --> 00:03:34,140
I knew that.
72
00:03:36,650 --> 00:03:39,160
You don't look
like a horse player.
73
00:03:42,150 --> 00:03:44,620
Did-did they tell you?
74
00:03:44,650 --> 00:03:46,490
About me, I mean.
75
00:03:47,790 --> 00:03:49,290
All of it?
76
00:03:50,290 --> 00:03:52,760
Did they tell you...
77
00:03:52,790 --> 00:03:54,300
one year I...
78
00:03:54,800 --> 00:03:58,800
I rode 345 winners?
79
00:03:59,800 --> 00:04:01,770
And that time I...
80
00:04:01,800 --> 00:04:07,810
I made $400,000 in stakes
in... in three weeks?
81
00:04:09,310 --> 00:04:13,180
And the time I made a million
in three months?
82
00:04:13,520 --> 00:04:14,590
They told me.
83
00:04:15,020 --> 00:04:18,020
Did they tell you
about that time in Califor...
84
00:04:18,050 --> 00:04:20,330
(coughing, gasping)
85
00:04:20,360 --> 00:04:21,830
Look, Mr...
Mr. Watson,
86
00:04:21,860 --> 00:04:23,330
I think you better
take it easy.
87
00:04:23,360 --> 00:04:25,860
No... no, no.
88
00:04:26,360 --> 00:04:28,830
I'm all right.
89
00:04:28,860 --> 00:04:30,370
I'm all right.
90
00:04:32,870 --> 00:04:35,840
I'm... I'm going
to have a long rest in...
91
00:04:35,870 --> 00:04:37,840
in just a little while.
92
00:04:37,870 --> 00:04:40,850
And be-before that...
93
00:04:40,880 --> 00:04:44,180
I... I got to find someone
who will believe me.
94
00:04:45,450 --> 00:04:46,420
Believe you?
95
00:04:46,450 --> 00:04:47,920
Uh-huh.
96
00:04:47,950 --> 00:04:48,950
About what?
97
00:04:49,380 --> 00:04:51,450
No... nobody ever has.
98
00:04:53,460 --> 00:04:55,970
Sam said no one ever would.
99
00:04:59,460 --> 00:05:02,430
But somebody's got
to believe me.
100
00:05:02,460 --> 00:05:05,300
Someone's just got
to believe me.
101
00:05:05,330 --> 00:05:07,170
Well, I think I
better get the nurse.
102
00:05:07,200 --> 00:05:08,670
No, no!
103
00:05:08,700 --> 00:05:10,200
I'll be good.
104
00:05:10,710 --> 00:05:11,680
I'll be good.
105
00:05:11,710 --> 00:05:12,680
Please sit down.
106
00:05:12,710 --> 00:05:14,210
Please, please, please.
107
00:05:18,210 --> 00:05:20,210
(inhaling deeply)
108
00:05:21,880 --> 00:05:23,950
See...
109
00:05:27,960 --> 00:05:30,460
Sam Barry...
110
00:05:30,960 --> 00:05:32,430
Sam Barry was...
111
00:05:32,460 --> 00:05:35,460
was one of the greatest jockeys
who ever lived.
112
00:05:36,970 --> 00:05:39,940
And he was my friend.
113
00:05:39,970 --> 00:05:42,940
I was, I was only
20 years old...
114
00:05:42,970 --> 00:05:47,450
and I was the scaredest young
jockey on that Ohio wheel.
115
00:05:47,480 --> 00:05:51,920
Outside of Sam, there was
only one person in the...
116
00:05:51,950 --> 00:05:55,250
in the whole world
I really cared about...
117
00:05:55,750 --> 00:05:57,220
it was a girl named Rita.
118
00:05:57,250 --> 00:06:00,760
I thought she was...
quite a girl.
119
00:06:01,260 --> 00:06:02,730
I thought you
were my girl.
120
00:06:02,760 --> 00:06:04,730
I can see you better
from here.
121
00:06:04,760 --> 00:06:08,230
(slow jazz playing)
122
00:06:08,260 --> 00:06:11,270
"Barry Rides Flyboy
in Cap."
123
00:06:11,770 --> 00:06:14,240
My, what a famous man...
in all the headlines.
124
00:06:14,270 --> 00:06:17,240
Sure, the racing form.
125
00:06:17,270 --> 00:06:20,250
Two old-fashioneds
and a ginger ale.
126
00:06:20,280 --> 00:06:21,250
One of these days...
127
00:06:21,280 --> 00:06:25,250
I know, one of these days...
128
00:06:25,280 --> 00:06:27,280
You're really going to win
on Flyboy tomorrow, huh?
129
00:06:27,780 --> 00:06:28,750
Well, it's a cinch...
130
00:06:28,780 --> 00:06:31,650
unless you get too cute
with that Daddy's Choice.
131
00:06:31,990 --> 00:06:32,490
Are you kidding?
132
00:06:32,990 --> 00:06:34,460
The way she quits
in the stretch?
133
00:06:34,490 --> 00:06:36,460
If I can save second money,
134
00:06:36,490 --> 00:06:39,330
that trainer will be
the happiest man alive.
135
00:06:41,130 --> 00:06:45,130
Well, Flyboy's got to win...
for a lot of reasons.
136
00:06:45,630 --> 00:06:47,110
Sam, you said
afterwards.
137
00:06:47,140 --> 00:06:49,110
So I changed
my mind.
138
00:06:49,140 --> 00:06:50,610
He's got a
right to know.
139
00:06:50,640 --> 00:06:52,040
Well, maybe, but...
140
00:06:52,340 --> 00:06:52,840
A right to know what?
141
00:06:53,340 --> 00:06:54,240
What is this?
142
00:06:54,510 --> 00:06:56,050
Take it easy, kid, take it easy.
143
00:06:56,080 --> 00:06:59,050
I'll tell you.
144
00:06:59,080 --> 00:07:00,550
Tomorrow is my last race.
145
00:07:00,580 --> 00:07:04,020
As of tomorrow night,
I'm ex-jockey Sam Barry.
146
00:07:04,050 --> 00:07:05,990
What?
147
00:07:06,490 --> 00:07:07,460
You must be kidding.
148
00:07:07,490 --> 00:07:10,390
You can't quit now,
not when you're right on top.
149
00:07:10,690 --> 00:07:12,230
I'm not on top.
150
00:07:12,260 --> 00:07:14,230
I'm just a little over the hill.
151
00:07:14,260 --> 00:07:15,730
I'm in the bushes
152
00:07:15,760 --> 00:07:18,700
because I just couldn't get
mounts in the big time.
153
00:07:18,730 --> 00:07:20,970
Well, that's no reason to quit.
154
00:07:21,000 --> 00:07:24,310
Well, it's just too tough,
that's all...
155
00:07:24,340 --> 00:07:25,810
too tough making the weight,
156
00:07:25,840 --> 00:07:29,310
too tough getting
out of the sack before daylight,
157
00:07:29,340 --> 00:07:30,820
too tough coming
out of the gate,
158
00:07:30,850 --> 00:07:34,090
and too tough going for
that little opening on the rail.
159
00:07:34,120 --> 00:07:35,380
Yeah.
160
00:07:35,880 --> 00:07:38,360
I just can't
believe it.
161
00:07:38,390 --> 00:07:40,360
It's not going to be
the same without you.
162
00:07:40,390 --> 00:07:42,360
Well, I'll come around
to see you
163
00:07:42,390 --> 00:07:44,360
every once in a while,
see how you ride,
164
00:07:44,390 --> 00:07:46,870
see that you do everything
I taught you and do it right,
165
00:07:46,900 --> 00:07:49,770
or else I'll call you dirty
names, like the rest of them.
166
00:07:50,070 --> 00:07:53,580
Well, you taught me a lot, Sam,
and I'll remember it.
167
00:07:54,040 --> 00:07:57,040
Well... I just wanted to be sure
that there'd be a boy
168
00:07:57,070 --> 00:07:59,440
who still knew his way
around the track after I quit.
169
00:07:59,740 --> 00:08:01,180
Well, what are you going to do?
170
00:08:01,210 --> 00:08:04,050
There's a little place
in Jersey...
171
00:08:04,080 --> 00:08:07,050
a bar and grill joint,
little restaurant, real nice.
172
00:08:07,080 --> 00:08:09,050
Figure with my name on the door,
it'd draw.
173
00:08:09,080 --> 00:08:11,320
Sounds like you need
a lot of money.
174
00:08:11,550 --> 00:08:13,090
$20,000.
175
00:08:13,120 --> 00:08:14,090
(whistles)
176
00:08:14,120 --> 00:08:16,090
Well, I got ten saved up.
177
00:08:16,120 --> 00:08:18,600
I figure Flyboy will be
about two to one.
178
00:08:18,630 --> 00:08:20,600
Twos for my ten will give me 30.
179
00:08:20,630 --> 00:08:21,630
That's enough to buy the joint
180
00:08:22,130 --> 00:08:23,970
and live on
while the place gets started.
181
00:08:24,270 --> 00:08:26,230
Yeah, if you bet it all.
182
00:08:27,100 --> 00:08:29,570
I already did.
183
00:08:29,600 --> 00:08:31,580
That nag of yours
is the only one
184
00:08:31,610 --> 00:08:34,080
who could give me any trouble,
but, like you said...
185
00:08:34,110 --> 00:08:35,540
she'll quit in the stretch.
186
00:08:37,480 --> 00:08:40,250
So that's the big secret, huh?
187
00:08:40,280 --> 00:08:41,550
How come you knew first?
188
00:08:41,580 --> 00:08:44,060
Well, there's one
other thing, um...
189
00:08:44,090 --> 00:08:47,560
one other reason, really,
why I'm quitting.
190
00:08:47,590 --> 00:08:51,030
I'm, um...
getting married.
191
00:08:52,460 --> 00:08:54,930
Oh, yeah?
192
00:08:54,960 --> 00:08:56,430
Oh, I think that's great.
193
00:08:56,460 --> 00:08:57,940
No, really... great.
194
00:08:57,970 --> 00:09:00,940
I-I was worried about you being
lonely away from the track,
195
00:09:00,970 --> 00:09:01,940
but with two of you...
196
00:09:01,970 --> 00:09:03,470
Well, who's the girl?
Do I know her?
197
00:09:04,440 --> 00:09:06,740
Yeah, you know her.
198
00:09:06,940 --> 00:09:07,980
Well, what's the matter?
199
00:09:08,010 --> 00:09:09,010
Come on. Who is she?
200
00:09:12,210 --> 00:09:12,710
RITA:
Me.
201
00:09:17,020 --> 00:09:18,790
SAM:
Sorry, kid,
really sorry.
202
00:09:18,820 --> 00:09:21,520
We didn't mean
for it to happen.
203
00:09:22,990 --> 00:09:26,260
Look, I've gone over
this thing in my mind
a dozen times,
204
00:09:26,460 --> 00:09:27,500
how to tell you...
205
00:09:27,530 --> 00:09:29,500
It just wouldn't
have worked, Ronnie.
206
00:09:29,530 --> 00:09:30,830
Honestly, it wouldn't have.
207
00:09:31,130 --> 00:09:32,670
Shut up.
Shut up! Shut up!
208
00:09:33,130 --> 00:09:34,970
Well, you don't have
to get so upset.
209
00:09:35,000 --> 00:09:37,310
I'm not upset.
210
00:09:37,340 --> 00:09:39,670
These things happen
all the time.
211
00:09:39,970 --> 00:09:41,510
A guy's got a girl,
212
00:09:41,540 --> 00:09:42,510
and a guy's
got a friend.
213
00:09:42,540 --> 00:09:44,550
I am your friend,
Ronnie, believe me.
214
00:09:47,050 --> 00:09:49,520
Sure, you are.
215
00:09:49,550 --> 00:09:51,550
Only you're my rich,
successful friend
216
00:09:52,020 --> 00:09:54,030
who won't have to ride horses
for a living anymore
217
00:09:54,060 --> 00:09:57,530
'cause you're going to own
a nice, big saloon.
218
00:09:57,560 --> 00:10:00,460
And that'll suit you just fine,
won't it?
219
00:10:01,360 --> 00:10:03,360
Ronnie...
220
00:10:06,370 --> 00:10:08,340
("Camptown Races"
plays on banjo)
221
00:10:08,370 --> 00:10:10,370
(horse neighs in distance)
222
00:10:14,380 --> 00:10:17,850
RONNIE:
Lying awake all night hadn't
cooled me off one bit.
223
00:10:17,880 --> 00:10:20,880
I kept hearing Rita saying,
"It wouldn't work with us."
224
00:10:21,380 --> 00:10:25,360
It would've worked fine if I
had had some of Sam's money.
225
00:10:25,390 --> 00:10:28,360
Sam Barry,
favored to win on Flyboy.
226
00:10:28,390 --> 00:10:32,360
Sam, my friend.
227
00:10:32,390 --> 00:10:33,890
My good friend!
228
00:10:39,830 --> 00:10:41,900
* *
229
00:10:48,910 --> 00:10:50,910
(starting bell ringing,
crowd cheering)
230
00:10:54,250 --> 00:10:57,250
RONNIE:
At the start, I got the jump
on the rest of the field,
231
00:10:57,750 --> 00:11:01,230
and began to take a good lead
after the first quarter.
232
00:11:01,260 --> 00:11:04,730
I was out there winning,
but we had a long way to go.
233
00:11:04,760 --> 00:11:07,230
It was a dry, dusty day.
234
00:11:07,260 --> 00:11:09,230
Behind me,
there was a cloud of dust.
235
00:11:09,260 --> 00:11:11,270
I knew that somewhere in it
was Sam Barry waiting
236
00:11:11,600 --> 00:11:14,010
to make his move.
237
00:11:14,040 --> 00:11:15,870
(crowd cheering)
238
00:11:32,750 --> 00:11:34,930
I had a good lead
with a quarter to go,
239
00:11:34,960 --> 00:11:37,430
but I could feel the horse
starting to shorten stride.
240
00:11:37,460 --> 00:11:38,890
I went to the whip at the top
241
00:11:39,260 --> 00:11:40,770
of the stretch,
but he wore out.
242
00:11:40,800 --> 00:11:42,930
I could hear something coming
on the inside.
243
00:11:42,960 --> 00:11:46,440
I didn't have to look to know
it was Sam Barry on Flyboy.
244
00:11:46,470 --> 00:11:49,410
And then I saw him begin
to make his move on the inside.
245
00:11:49,440 --> 00:11:51,410
I still had a strong lead,
but Sam on Flyboy
246
00:11:51,440 --> 00:11:53,640
was coming at me fast.
247
00:11:56,480 --> 00:11:58,480
A hundred yards out,
and I knew he had me.
248
00:11:58,510 --> 00:11:59,450
He yelled something at me.
249
00:11:59,480 --> 00:12:00,980
I didn't hear what he yelled.
250
00:12:01,480 --> 00:12:02,950
All I heard
was him telling me
251
00:12:02,980 --> 00:12:05,460
how Rita and he hadn't meant
to fall in love.
252
00:12:05,490 --> 00:12:08,490
What I did was wrong,
I know it, but it was dusty
253
00:12:08,520 --> 00:12:10,390
and they didn't take movies
of races in those days.
254
00:12:10,660 --> 00:12:13,630
And seeing him going by me,
I just had to do it somehow.
255
00:12:13,660 --> 00:12:16,100
I never even thought
of doing it, I just did it...
256
00:12:16,130 --> 00:12:19,600
grabbed his saddlecloth,
threw his horse off-stride.
257
00:12:19,630 --> 00:12:22,810
It worked perfectly,
and Sam ate my dust
258
00:12:22,840 --> 00:12:24,840
as we went
across the finish line.
259
00:12:27,680 --> 00:12:32,950
(crowd booing)
260
00:12:32,980 --> 00:12:34,450
RONNIE: I don't know what
you're talking about!
261
00:12:34,480 --> 00:12:35,950
SAM: Aw, come on! You must
have seen what happened.
262
00:12:35,980 --> 00:12:36,960
Everybody else
out there did!
263
00:12:36,990 --> 00:12:38,460
Simmer down!
Simmer down!
264
00:12:38,490 --> 00:12:40,960
We've had fouls claimed before.
265
00:12:40,990 --> 00:12:44,860
Barry, take off
that hat.
266
00:12:44,890 --> 00:12:46,300
Barry here says that Watson
267
00:12:46,330 --> 00:12:48,130
pulled his saddlecloth
in the stretch run.
268
00:12:48,360 --> 00:12:49,830
He was clawing
at me all the way.
269
00:12:50,160 --> 00:12:52,200
You just keep quiet, boy.
270
00:12:52,230 --> 00:12:54,710
Watson said he did
no such thing.
271
00:12:54,740 --> 00:12:56,210
Now, from the 16th pole on,
272
00:12:56,240 --> 00:12:58,710
we couldn't see a thing
because of the dust.
273
00:12:58,740 --> 00:13:00,240
We really don't know
what happened.
274
00:13:00,740 --> 00:13:02,240
All we know is that
one of these boys
275
00:13:02,740 --> 00:13:04,180
isn't being exactly
candid with us.
276
00:13:04,550 --> 00:13:05,580
He's the liar,
I tell you.
277
00:13:05,610 --> 00:13:07,890
He'd like to pulled
my tack clean off.
278
00:13:07,920 --> 00:13:10,680
Saying don't make it so, Sam.
279
00:13:11,190 --> 00:13:13,160
But I see it this way:
280
00:13:13,190 --> 00:13:15,160
both these boys
have got clean records,
281
00:13:15,190 --> 00:13:17,160
but Barry's been around
a lot longer.
282
00:13:17,190 --> 00:13:19,600
I'd be inclined
to take his word for it.
283
00:13:19,630 --> 00:13:22,330
Against mine
with no proof?!
284
00:13:22,360 --> 00:13:24,670
This isn't exactly
a court of law, boy.
285
00:13:24,700 --> 00:13:27,140
And something did cause
that horse to break stride.
286
00:13:27,170 --> 00:13:30,970
I'd vote to take the winner down
and put Flyboy first.
287
00:13:31,210 --> 00:13:33,650
After all, what reason would
Barry have to lie to us?
288
00:13:33,680 --> 00:13:36,550
You ask him how much money
he's got bet on the race.
289
00:13:36,580 --> 00:13:38,050
He's got plenty of reasons.
290
00:13:38,080 --> 00:13:40,550
He's got $10,000
worth of reasons.
291
00:13:42,550 --> 00:13:43,950
How about that, Barry?
292
00:13:45,920 --> 00:13:47,790
Well, that's my business.
293
00:13:48,060 --> 00:13:50,060
That's right,
you don't have to tell us
294
00:13:50,090 --> 00:13:52,430
and we don't have to change
those numbers around, either.
295
00:13:54,230 --> 00:13:56,030
All right, I made a bet,
a big one.
296
00:13:56,260 --> 00:13:58,670
I made the mistake of telling
this louse about it
297
00:13:58,700 --> 00:14:00,470
and he figured that gave him
the right to foul me,
298
00:14:00,770 --> 00:14:02,340
because nobody'd
believe me.
299
00:14:04,340 --> 00:14:06,340
You're not going to let
him get away with it?
300
00:14:09,310 --> 00:14:10,280
(sighs)
301
00:14:10,310 --> 00:14:11,780
Objection is not allowed.
302
00:14:11,810 --> 00:14:13,150
Winner stands as is.
303
00:14:14,450 --> 00:14:15,920
(pounding)
No!
304
00:14:15,950 --> 00:14:18,920
No! No!
305
00:14:18,950 --> 00:14:21,290
You dirty double-crosser!
306
00:14:21,620 --> 00:14:23,090
You lying scum!
307
00:14:23,120 --> 00:14:24,600
You...
Stop it!
308
00:14:24,630 --> 00:14:27,130
I hope you and Rita have
a nice honeymoon, Sam.
309
00:14:30,200 --> 00:14:31,200
You just wait, kid!
310
00:14:31,630 --> 00:14:32,670
Just you wait.
311
00:14:33,200 --> 00:14:34,670
Someday, it'll
happen to you.
312
00:14:34,700 --> 00:14:36,170
Someday, you'll be
telling the truth,
313
00:14:36,200 --> 00:14:38,610
and they won't
believe you!
314
00:14:38,640 --> 00:14:40,640
They won't believe you!
315
00:14:46,710 --> 00:14:48,190
RONNIE:
I went to the top, all right.
316
00:14:48,220 --> 00:14:51,190
After ten years,
I was right up there,
317
00:14:51,220 --> 00:14:52,690
including the penthouse.
318
00:14:52,720 --> 00:14:54,190
MAN:
Thanks, Mr. Watson.
319
00:14:54,220 --> 00:14:56,130
Ronnie, you were great.
320
00:14:56,160 --> 00:14:58,200
I tell you, kid,
321
00:14:58,230 --> 00:15:00,130
you were absolutely
sensational.
322
00:15:00,160 --> 00:15:01,630
Yeah, thanks a lot.
323
00:15:01,660 --> 00:15:04,230
You fellows don't mind if I open
the windows now, do you?
324
00:15:06,230 --> 00:15:07,710
Look, will you be
kind of careful
325
00:15:07,740 --> 00:15:09,210
when you take the cameras out?
326
00:15:09,240 --> 00:15:11,640
You know, this nice furniture
here cost a lot of money.
327
00:15:11,670 --> 00:15:13,140
Thanks a lot.
328
00:15:13,170 --> 00:15:15,680
Walt, do me a favor, will you?
329
00:15:16,740 --> 00:15:18,220
If you get a chance,
don't get me
330
00:15:18,250 --> 00:15:20,720
another one of
these things, huh?
331
00:15:20,750 --> 00:15:22,750
What's the matter with you, kid?
Are you nuts?
332
00:15:23,250 --> 00:15:25,220
You know the kind of people
he usually interviews?
333
00:15:25,250 --> 00:15:29,230
Movie stars, big-shot
politicians, scientists...
334
00:15:29,260 --> 00:15:31,230
You know what a break
this is for a jockey?
335
00:15:31,260 --> 00:15:32,730
Look at my hands, Walt.
336
00:15:32,760 --> 00:15:35,230
They weren't this bad the
first day I won the derby.
337
00:15:35,260 --> 00:15:37,240
Well, I must admit,
338
00:15:37,270 --> 00:15:40,240
I was a little
shaky myself.
339
00:15:40,270 --> 00:15:42,140
You mean what I said
about retiring, huh?
340
00:15:42,170 --> 00:15:44,010
Well, you might have
told me first
341
00:15:44,040 --> 00:15:46,040
before telling
20 million strangers.
342
00:15:46,540 --> 00:15:49,410
After all, I am your agent.
343
00:15:49,710 --> 00:15:51,550
Oh, I talked to you
about it before.
344
00:15:51,580 --> 00:15:54,150
Yeah, but this time
you sounded serious.
345
00:15:54,380 --> 00:15:56,690
I am serious.
346
00:15:56,720 --> 00:15:57,990
Yeah, but why, kid?
347
00:15:58,020 --> 00:15:59,490
You're at the top of the heap.
348
00:15:59,520 --> 00:16:00,990
What? The whole thing is just...
349
00:16:01,020 --> 00:16:02,820
well, it's-it's simply crazy.
350
00:16:03,060 --> 00:16:06,560
Walt, you remember a
fellow named Sam Barry?
351
00:16:06,590 --> 00:16:08,070
Sam Barry, sure.
352
00:16:08,100 --> 00:16:10,600
He was
a pretty good boy.
353
00:16:10,630 --> 00:16:12,570
He was the best.
354
00:16:12,600 --> 00:16:13,600
You want a blast?
355
00:16:13,630 --> 00:16:15,570
Yeah, I'll have
a blast.
356
00:16:15,600 --> 00:16:17,040
Make it bourbon.
357
00:16:17,070 --> 00:16:18,570
And you stick
with the ginger ale.
358
00:16:19,140 --> 00:16:21,110
I know.
359
00:16:21,140 --> 00:16:22,640
Anyway, Sam talked
to me once
360
00:16:23,140 --> 00:16:25,120
about getting out in time.
361
00:16:25,150 --> 00:16:28,620
Yeah? Well, he should
have taken his own advice.
362
00:16:28,650 --> 00:16:30,620
I just read somewhere
a short time ago
363
00:16:30,650 --> 00:16:32,620
he was riding jumpers
364
00:16:32,650 --> 00:16:34,630
down at some crummy track
in South America.
365
00:16:34,660 --> 00:16:36,130
Imagine, an old man
like that
366
00:16:36,160 --> 00:16:38,630
probably working
for ten dollars a race
367
00:16:38,660 --> 00:16:40,630
and a place to sleep.
368
00:16:40,660 --> 00:16:43,630
Well, something
happened to, uh,
369
00:16:43,660 --> 00:16:46,140
change Sam's plans.
370
00:16:46,170 --> 00:16:48,170
Nothing's going to change mine.
371
00:16:50,100 --> 00:16:53,580
Ronnie, would you mind
telling me why?
372
00:16:53,610 --> 00:16:55,150
I'm tired.
373
00:16:55,180 --> 00:16:56,150
It's that simple.
374
00:16:56,180 --> 00:16:57,650
I want to take it easy.
375
00:16:57,680 --> 00:16:59,650
I want to sleep late.
376
00:16:59,680 --> 00:17:01,150
I'd like to drink
what you drink,
377
00:17:01,180 --> 00:17:03,650
only I can't do it
and make weight.
378
00:17:03,680 --> 00:17:06,660
Okay, kid...
379
00:17:06,690 --> 00:17:08,630
Anything you say.
380
00:17:08,660 --> 00:17:11,630
I can't make a man
keep on riding
381
00:17:12,160 --> 00:17:13,690
when he wants to quit.
382
00:17:14,200 --> 00:17:17,210
The only thing is,
can you afford to quit?
383
00:17:18,200 --> 00:17:19,700
I've just about
got it made.
384
00:17:20,200 --> 00:17:22,170
Not on the fees,
you haven't.
385
00:17:22,200 --> 00:17:24,180
Well, no, but
I've been betting
386
00:17:24,210 --> 00:17:26,180
a little bit now and
then over the past year.
387
00:17:26,210 --> 00:17:28,110
Now, listen, kid, I
have told you...
Relax, will you?!
388
00:17:28,140 --> 00:17:30,550
What are you, my
conscience or something?
389
00:17:30,580 --> 00:17:32,420
Anyhow, I didn't pull
any horses.
390
00:17:32,450 --> 00:17:34,950
I just bet on what I thought
were sure-fire winners.
391
00:17:35,450 --> 00:17:36,920
Horses I was riding.
392
00:17:36,950 --> 00:17:38,750
Ones like Miss Sunshine
tomorrow.
393
00:17:38,990 --> 00:17:40,960
Miss Sunshine?
394
00:17:40,990 --> 00:17:42,560
Well, that's the little filly
out in California
395
00:17:43,060 --> 00:17:44,460
I told you about
and you said no.
396
00:17:44,790 --> 00:17:45,830
That's right.
397
00:17:45,860 --> 00:17:48,300
And when I did,
the odds lengthened out.
398
00:17:48,330 --> 00:17:50,330
So, today, some clown out
in Chicago
399
00:17:50,360 --> 00:17:52,840
that makes the house line
hung out four-to-one,
400
00:17:52,870 --> 00:17:56,740
and another clown
took the odds... me.
401
00:17:56,770 --> 00:17:59,440
Suppose they've got another boy
assigned to ride her?
402
00:17:59,640 --> 00:18:01,080
I checked.
They haven't.
403
00:18:01,340 --> 00:18:03,880
Look, Ronnie,
it's 11:00 now.
404
00:18:03,910 --> 00:18:05,910
You mean to say that
you're going to be riding
405
00:18:06,410 --> 00:18:08,390
tomorrow afternoon
in California?
406
00:18:08,420 --> 00:18:10,890
It's only 8:00
in California, Walt.
407
00:18:10,920 --> 00:18:11,890
Now, there's
a sleeper plane
408
00:18:11,920 --> 00:18:13,890
out of here in an hour
and a half.
409
00:18:13,920 --> 00:18:14,860
It can be five hours late
410
00:18:14,890 --> 00:18:16,860
and I'd still
make the race.
411
00:18:17,860 --> 00:18:19,900
Oh, uh, by the way,
412
00:18:19,930 --> 00:18:21,900
what's the name of the fella
I'm riding for?
413
00:18:21,930 --> 00:18:24,900
Baer. Tex Baer.
414
00:18:24,930 --> 00:18:26,400
Look, Ronnie...
415
00:18:26,430 --> 00:18:27,840
I wish you wouldn't
do this, kid.
416
00:18:27,870 --> 00:18:29,910
It's just crazy.
417
00:18:29,940 --> 00:18:31,910
Well, you wire Tex Baer
in care of the stables
418
00:18:31,940 --> 00:18:34,440
at Capistrano Park, and
you tell him I'm on my way.
419
00:18:35,910 --> 00:18:38,420
And Walt, don't worry
about it, will you?
420
00:18:38,450 --> 00:18:40,450
Remember, we're living
in an age of speed.
421
00:18:45,920 --> 00:18:47,960
(bugle playing
"Call to the Post")
422
00:18:50,890 --> 00:18:52,860
RONNIE:
I was getting ready
for the post parade
423
00:18:52,890 --> 00:18:55,800
when I saw... Sam.
424
00:18:57,200 --> 00:18:59,670
Sam Barry.
425
00:18:59,700 --> 00:19:01,670
I couldn't believe it at first.
426
00:19:01,700 --> 00:19:03,670
He was too old.
427
00:19:03,700 --> 00:19:05,680
But why not?
428
00:19:05,710 --> 00:19:07,180
I remembered hearing
of jocks in Europe
429
00:19:07,210 --> 00:19:09,580
who'd ridden in their 60s
and won.
430
00:19:09,880 --> 00:19:11,380
It was Sam, all right,
431
00:19:11,410 --> 00:19:13,380
sitting straight up
in the saddle
432
00:19:13,410 --> 00:19:15,390
the way he always did
in the post parade.
433
00:19:15,420 --> 00:19:18,560
Sam Barry,
riding a little black horse
434
00:19:18,590 --> 00:19:21,090
with four white feet.
435
00:19:21,660 --> 00:19:23,560
I wanted to talk to him,
436
00:19:23,590 --> 00:19:26,930
but I figured time enough
after the race.
437
00:19:27,260 --> 00:19:28,800
(bugle calling)
438
00:19:34,340 --> 00:19:35,240
(starting bell ringing)
439
00:19:35,270 --> 00:19:37,270
MAN:
They're off!
(crowd yells)
440
00:19:37,840 --> 00:19:38,770
RONNIE:
Then the race was on,
441
00:19:39,270 --> 00:19:41,280
and there wasn't time
to think of anything else.
442
00:19:41,780 --> 00:19:43,750
It went just the way
the trainer and I planned.
443
00:19:43,780 --> 00:19:46,210
I kept my horse in contention.
444
00:19:49,620 --> 00:19:51,050
Along the backstretch,
445
00:19:51,450 --> 00:19:54,490
the front runner started
coming back to me.
446
00:19:54,520 --> 00:19:56,930
I had plenty of horse under me
as we turned for home.
447
00:19:56,960 --> 00:19:58,930
I knew I was going to win it.
448
00:19:58,960 --> 00:20:01,430
One horse came up fast.
449
00:20:01,460 --> 00:20:03,930
Somehow, it didn't come
as a surprise that it was
450
00:20:04,270 --> 00:20:07,310
the one with the white feet,
Sam Barry's horse.
451
00:20:07,700 --> 00:20:09,240
Then it happened.
452
00:20:09,270 --> 00:20:11,240
He drifted out.
453
00:20:11,270 --> 00:20:13,240
I had to pull him up.
454
00:20:13,270 --> 00:20:16,250
(crowd booing)
455
00:20:16,280 --> 00:20:19,250
By the time I got him back
to running, it was too late.
456
00:20:19,280 --> 00:20:21,750
I finished fourth,
fifth maybe.
457
00:20:21,780 --> 00:20:23,780
I don't remember.
458
00:20:27,090 --> 00:20:28,660
(crowd booing)
459
00:20:31,660 --> 00:20:33,630
I told them what had happened.
460
00:20:33,660 --> 00:20:35,630
They just looked at me.
461
00:20:35,660 --> 00:20:37,130
When I finished...
462
00:20:37,160 --> 00:20:38,640
I know why he cut me off,
463
00:20:38,670 --> 00:20:40,140
but that's not
the important thing.
464
00:20:40,170 --> 00:20:42,140
I had to pull up
or we would have been killed!
465
00:20:42,170 --> 00:20:43,640
(all chuckle)
466
00:20:43,670 --> 00:20:46,140
Gentlemen, please.
467
00:20:46,170 --> 00:20:49,540
Watson, I want to make sure
we all understand each other.
468
00:20:49,840 --> 00:20:51,880
In the stretch,
a dark horse with white feet
469
00:20:51,910 --> 00:20:54,390
drifted out,
and when you tried to go inside,
470
00:20:54,420 --> 00:20:56,890
his jockey turned the horse
in front of you,
471
00:20:56,920 --> 00:20:57,920
causing you to pull up.
472
00:20:58,350 --> 00:21:00,390
I know it cost me the race,
but I had to.
473
00:21:00,420 --> 00:21:01,760
We both would have been killed.
474
00:21:02,020 --> 00:21:04,590
Yes, I think you've made
that point clear.
475
00:21:06,590 --> 00:21:08,600
Just the stretch run,
Charlie.
476
00:21:18,010 --> 00:21:20,510
This is the race
you just rode, Watson.
477
00:21:20,540 --> 00:21:22,510
You see yourself there
on Miss Sunshine
478
00:21:22,540 --> 00:21:25,050
taking the lead at the
top of the stretch.
479
00:21:25,080 --> 00:21:26,880
There wasn't any other
horse in front of you.
480
00:21:27,150 --> 00:21:28,480
Something's wrong.
481
00:21:28,680 --> 00:21:30,690
Now there, see?
482
00:21:30,720 --> 00:21:32,120
You drift out a little.
483
00:21:33,450 --> 00:21:35,430
I-I had to.
484
00:21:35,460 --> 00:21:37,220
There must be some mistake.
485
00:21:40,560 --> 00:21:42,100
That's enough.
486
00:21:45,570 --> 00:21:47,540
All right, Watson,
let's stop kidding ourselves.
487
00:21:47,570 --> 00:21:49,610
We've all had our little joke.
488
00:21:49,640 --> 00:21:52,110
There wasn't any horse with four
white feet in this race.
489
00:21:52,140 --> 00:21:55,110
You pulled that horse up
for some reason of your own.
490
00:21:55,140 --> 00:21:56,610
No, I had to!
Don't you see?
491
00:21:56,640 --> 00:21:58,650
Sam did it.
He must have done it.
492
00:21:59,150 --> 00:22:00,950
It's funny, he said
no one would believe me.
493
00:22:01,220 --> 00:22:02,250
Sam?
494
00:22:02,280 --> 00:22:03,750
The other jockey
was Sam Barry.
495
00:22:03,780 --> 00:22:06,260
Sam Barry?
Have you lost your mind?
496
00:22:06,290 --> 00:22:07,730
I'd know him, wouldn't I?!
497
00:22:07,760 --> 00:22:08,760
He used to be
my best friend!
498
00:22:08,790 --> 00:22:10,260
Watson, what's
the matter with you?
499
00:22:10,290 --> 00:22:13,260
There was an item
about him in today's form.
500
00:22:13,290 --> 00:22:16,270
He came a long way to cut
you off in today's race.
501
00:22:16,300 --> 00:22:18,270
What do you mean?
Sam Barry was killed
502
00:22:18,300 --> 00:22:20,230
in a steeplechase
in Uruguay yesterday.
503
00:22:20,600 --> 00:22:23,140
On a horse called
Patas Blancas...
504
00:22:23,170 --> 00:22:25,140
"White Feet."
505
00:22:25,170 --> 00:22:28,110
No... no! No!
506
00:22:28,510 --> 00:22:31,580
(oxygen whooshing)
(gasping)
507
00:22:33,080 --> 00:22:34,580
No...
508
00:22:37,080 --> 00:22:39,090
(wheezing)
509
00:22:49,100 --> 00:22:51,100
(wheezing and gasping fade)
510
00:22:54,070 --> 00:22:55,600
You'll have to go now,
Mr. Berryman.
511
00:23:02,610 --> 00:23:05,110
(gasping, coughs)
512
00:23:11,420 --> 00:23:14,990
No one...
no one has ever believed me.
513
00:23:17,490 --> 00:23:20,460
Now...
514
00:23:20,490 --> 00:23:22,970
I got to know.
515
00:23:23,000 --> 00:23:24,770
Do you?
516
00:23:28,570 --> 00:23:30,540
Do you?
517
00:23:30,570 --> 00:23:32,510
I believe you.
518
00:23:44,350 --> 00:23:45,920
* *
519
00:24:12,010 --> 00:24:15,490
Ronnie Watson is dying.
520
00:24:15,520 --> 00:24:18,990
Tomorrow, chemists
and laboratory technicians
521
00:24:19,020 --> 00:24:22,520
will explore the physical
reasons for his death.
522
00:24:23,020 --> 00:24:27,500
They will answer many things,
but by no means all.
523
00:24:27,530 --> 00:24:31,500
For who in all the world could
possibly explain vengeance
524
00:24:31,530 --> 00:24:33,530
that reaches beyond the grave?
525
00:24:34,540 --> 00:24:37,550
In a moment,
a word about next week.
526
00:24:42,540 --> 00:24:44,040
Next week,
we will visit India...
527
00:24:44,550 --> 00:24:46,560
still remote, mystical,
mysterious...
528
00:24:47,050 --> 00:24:48,520
even in the Jet Age.
529
00:24:48,550 --> 00:24:51,020
We will watch a young American
couple as they are swept along
530
00:24:51,050 --> 00:24:53,520
in a drama that could only
happen in India,
531
00:24:53,550 --> 00:24:56,560
where the soul is
considered infinite.
38143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.