All language subtitles for Law & Order_ Organized Crime - 03x05 - Behind Blue Eyes.SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,132 --> 00:00:06,132 In the nation's largest city, 2 00:00:06,137 --> 00:00:08,831 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:08,835 --> 00:00:10,423 are hunted by the detectives 4 00:00:10,428 --> 00:00:13,662 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:13,666 --> 00:00:15,734 These are their stories. 6 00:00:47,200 --> 00:00:49,807 Who's Frank Donnelly? 7 00:00:52,074 --> 00:00:53,594 A friend. 8 00:00:53,598 --> 00:00:56,162 He was a friend. 9 00:00:56,166 --> 00:00:58,864 And a cop. A very good cop. 10 00:01:00,344 --> 00:01:02,298 And a corrupt one. 11 00:01:02,302 --> 00:01:03,908 And he killed himself... 12 00:01:03,912 --> 00:01:06,215 Broke my heart, pal. 13 00:01:07,699 --> 00:01:08,917 Frank! 14 00:01:12,573 --> 00:01:14,789 Leaving behind a wife and a little baby. 15 00:01:14,793 --> 00:01:18,184 Frank Elliot Jr. 16 00:01:18,188 --> 00:01:20,490 How you like that? 17 00:01:20,494 --> 00:01:24,581 And I feel responsible in some way. 18 00:01:24,585 --> 00:01:26,061 Stabler's undercover. 19 00:01:26,065 --> 00:01:28,542 Prick's gonna burn us all. 20 00:01:28,546 --> 00:01:31,566 And that's why they gave you the medal. 21 00:01:33,899 --> 00:01:34,900 Yeah. 22 00:02:06,801 --> 00:02:07,972 Father Lin. 23 00:02:07,976 --> 00:02:09,278 I'm sorry. 24 00:02:09,282 --> 00:02:10,721 I wanted proof you were actually here 25 00:02:10,725 --> 00:02:12,355 in case, you know, He asks me later. 26 00:02:12,360 --> 00:02:13,978 Ah, come on. It hasn't been that long. 27 00:02:13,983 --> 00:02:16,621 - How old's my niece? - Ten. 28 00:02:16,625 --> 00:02:17,720 I don't have a niece. 29 00:02:17,725 --> 00:02:19,144 - I have a nephew. - Nephew. Chris. 30 00:02:19,149 --> 00:02:21,191 - He's 15. - Oh, yeah, yeah. 31 00:02:21,195 --> 00:02:23,454 All right. Point made. 32 00:02:23,458 --> 00:02:26,152 Big day today? 33 00:02:26,156 --> 00:02:27,371 Yeah. Why do you ask? 34 00:02:27,375 --> 00:02:28,533 Twitter. 35 00:02:28,538 --> 00:02:30,156 You and the Brotherhood are trending. 36 00:02:30,160 --> 00:02:33,159 Yeah, I guess I was just asking for a little backup. 37 00:02:33,163 --> 00:02:35,292 You know you don't have to bribe Him to get backup. 38 00:02:35,296 --> 00:02:38,774 Well, it's New York City. You know, a bribe never hurts. 39 00:02:38,778 --> 00:02:42,081 Anything you want to get off your chest? 40 00:02:42,085 --> 00:02:44,127 Plenty, but not today. Not here, not now. 41 00:02:44,131 --> 00:02:45,520 But I appreciate it, Father. 42 00:02:45,524 --> 00:02:47,526 God be with you. 43 00:02:49,876 --> 00:02:51,617 Always is. 44 00:02:53,445 --> 00:02:56,879 Detective Elliot Stabler has just given his testimony 45 00:02:56,883 --> 00:03:00,091 in the long-awaited Brotherhood corruption trial. 46 00:03:00,096 --> 00:03:02,188 Stabler, a decorated detective, 47 00:03:02,192 --> 00:03:05,409 was embedded with a unit of dirty cops in the 37th. 48 00:03:05,413 --> 00:03:07,977 Officers were both cops and robbers. 49 00:03:07,981 --> 00:03:08,978 Get out of here! 50 00:03:08,982 --> 00:03:10,164 Detective, how did it feel 51 00:03:10,169 --> 00:03:11,687 to testify against your fellow cops? 52 00:03:11,692 --> 00:03:13,024 Stabler, with your track record, 53 00:03:13,029 --> 00:03:15,201 who are you to pass judgment on other cops? 54 00:03:15,205 --> 00:03:19,810 Who am I? I'm a detective with the NYPD. 55 00:03:19,815 --> 00:03:23,075 I had to take an oath in order to get this job. 56 00:03:23,080 --> 00:03:25,297 And every day, I wake up, 57 00:03:25,302 --> 00:03:28,737 and I try to honor that promise that I made to this city... 58 00:03:28,741 --> 00:03:30,608 You don't know what honor is! 59 00:03:30,612 --> 00:03:33,089 My coworkers, and the people who live here. 60 00:03:33,093 --> 00:03:34,282 That's who I am. 61 00:03:34,287 --> 00:03:36,246 Do you think justice was done today, Detective? 62 00:03:39,795 --> 00:03:41,971 NYPD! Open up! 63 00:03:47,455 --> 00:03:48,500 Who you looking for? 64 00:03:51,067 --> 00:03:52,413 Don't move! On the ground! 65 00:03:52,417 --> 00:03:53,544 What the hell are you doing? 66 00:03:53,548 --> 00:03:54,980 I'm already on the ground! 67 00:03:56,246 --> 00:03:57,722 - Let me see your hands! - Okay, okay, okay! 68 00:03:57,726 --> 00:03:59,898 - All clear. - Stay on that damn couch! 69 00:03:59,902 --> 00:04:02,379 - Don't be stupid! - You, did I tell you to move? 70 00:04:02,383 --> 00:04:03,515 Hit it. 71 00:04:10,522 --> 00:04:13,538 - Bingo. - Just like I thought. 72 00:04:13,543 --> 00:04:15,589 Let's get this in the car. 73 00:04:34,284 --> 00:04:35,590 Please. 74 00:04:37,840 --> 00:04:39,763 No! No! 75 00:04:39,768 --> 00:04:41,505 Come with us. Come with us. 76 00:04:41,509 --> 00:04:42,767 Leave them alone! 77 00:04:42,771 --> 00:04:44,512 I told you to stay back. 78 00:04:46,514 --> 00:04:47,642 Get in. 79 00:04:47,646 --> 00:04:49,948 Come on. Come on. 80 00:04:49,952 --> 00:04:51,297 No! No! 81 00:04:51,301 --> 00:04:52,651 - Get up! - Get over there! 82 00:05:02,518 --> 00:05:10,018 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 83 00:05:43,963 --> 00:05:45,830 - Rollins, hey. - Hey. 84 00:05:45,834 --> 00:05:47,745 Liv said it'd be all right to give you a call. 85 00:05:47,749 --> 00:05:49,647 Of course, anytime. How's the captain doing? 86 00:05:49,652 --> 00:05:51,662 - She's good. - All right, good. 87 00:05:51,666 --> 00:05:53,142 - So you got two vics? - Yeah. 88 00:05:53,146 --> 00:05:56,580 A mother and her teenage daughter, they were assaulted. 89 00:05:56,584 --> 00:05:57,886 And? 90 00:05:57,890 --> 00:06:01,846 And... well, we don't have a lot to go on. 91 00:06:01,850 --> 00:06:03,195 They're both keeping quiet, 92 00:06:03,199 --> 00:06:05,284 and neither one of them consented to a rape kit. 93 00:06:05,288 --> 00:06:08,418 You think they're covering for someone? 94 00:06:08,422 --> 00:06:09,462 Rollins, why am I here? 95 00:06:09,466 --> 00:06:11,294 They're saying cops did it. 96 00:06:13,253 --> 00:06:14,946 Oh. 97 00:06:14,950 --> 00:06:16,886 The mom says that officers showed up, 98 00:06:16,891 --> 00:06:18,036 started smashing walls, 99 00:06:18,040 --> 00:06:20,565 and raped her and her daughter in a back room. 100 00:06:25,613 --> 00:06:26,741 NYPD? 101 00:06:26,745 --> 00:06:28,264 - Just like the Brotherhood. - No. 102 00:06:28,268 --> 00:06:30,745 Rape was never part of the Brotherhood's MO. 103 00:06:30,749 --> 00:06:32,485 You know, they were about the money, getting paid. 104 00:06:32,489 --> 00:06:33,661 Right, but then they got busted, 105 00:06:33,665 --> 00:06:35,023 so maybe they're about something else now, 106 00:06:35,027 --> 00:06:36,581 like sending a message? 107 00:06:41,281 --> 00:06:42,674 To who? Me? 108 00:06:48,505 --> 00:06:49,720 How old's the daughter? 109 00:06:49,724 --> 00:06:51,374 She's 16. 110 00:06:51,378 --> 00:06:54,120 Her name's Jazmin. Her mother's Maria. 111 00:07:09,378 --> 00:07:11,598 Hi, Maria. I'm Elliot. 112 00:07:15,141 --> 00:07:18,662 Detective Rollins has told me what happened. 113 00:07:18,666 --> 00:07:21,447 Police officers did this. 114 00:07:21,451 --> 00:07:25,656 And this was who I was telling you about, my friend. 115 00:07:25,661 --> 00:07:28,747 He polices the police. 116 00:07:28,752 --> 00:07:30,772 Can I talk with you? 117 00:07:34,682 --> 00:07:37,855 They wore masks. 118 00:07:37,859 --> 00:07:40,296 They didn't have badges on their uniforms. 119 00:07:42,821 --> 00:07:47,826 Do you remember any physical details? 120 00:07:50,350 --> 00:07:52,653 Names, hair color? 121 00:07:52,657 --> 00:07:55,743 Anything will help. 122 00:07:55,747 --> 00:07:59,529 I tried to save my daughter, 123 00:07:59,533 --> 00:08:01,462 but they beat me. 124 00:08:01,467 --> 00:08:02,990 They made me watch. 125 00:08:09,456 --> 00:08:12,716 Maria, I'm gonna make a promise to you. 126 00:08:12,720 --> 00:08:16,154 I'm gonna do everything in my power to find these people, 127 00:08:16,158 --> 00:08:19,244 but I need to know where this happened. 128 00:08:19,248 --> 00:08:20,480 I need an address. 129 00:08:23,035 --> 00:08:25,174 Maria, the only people you're helping now 130 00:08:25,179 --> 00:08:28,296 are the ones who hurt you. 131 00:08:28,301 --> 00:08:29,476 Help us find them. 132 00:08:31,739 --> 00:08:34,607 So we can punish them. 133 00:08:34,611 --> 00:08:38,089 Only God can punish them. 134 00:08:38,093 --> 00:08:40,400 So help me be His backup. 135 00:08:44,012 --> 00:08:45,706 Let me take this investigation 136 00:08:45,710 --> 00:08:47,316 to the next level. 137 00:08:47,320 --> 00:08:50,275 You know as well as I do what the eighth floor will say. 138 00:08:50,279 --> 00:08:51,716 Okay, convince them. 139 00:08:51,721 --> 00:08:54,464 Look, you caught Henry Cole's killer 140 00:08:54,469 --> 00:08:57,325 and took a crooked union head out of the casino belt. 141 00:08:57,330 --> 00:08:58,675 Take the win. 142 00:08:58,679 --> 00:09:00,851 Parlay it into a better position for yourself, 143 00:09:00,855 --> 00:09:02,224 one with less time on the street 144 00:09:02,229 --> 00:09:04,375 and more time with Jack. 145 00:09:04,380 --> 00:09:06,578 But what about OCCB? 146 00:09:06,583 --> 00:09:09,190 This task force was created to take down Richard Wheatley. 147 00:09:09,195 --> 00:09:11,485 You've done that and a lot more. 148 00:09:11,490 --> 00:09:14,228 End on a high note. 149 00:09:14,233 --> 00:09:16,023 Wait, end? 150 00:09:16,028 --> 00:09:17,721 It's time for everyone to move on. 151 00:09:17,725 --> 00:09:21,290 Besides, after that circus at the courthouse yesterday, 152 00:09:21,294 --> 00:09:23,340 Stabler is not a good alliance for you anymore. 153 00:09:23,345 --> 00:09:25,256 Stabler is my friend. 154 00:09:25,261 --> 00:09:28,156 He's the best damn detective I have ever worked with. 155 00:09:28,161 --> 00:09:31,029 I will not abandon him for doing the right thing. 156 00:09:31,429 --> 00:09:35,434 Ayanna, I have your best interests at heart. 157 00:09:35,439 --> 00:09:39,517 Trust me, it's time for you to go to the next level. 158 00:09:42,402 --> 00:09:44,622 I'll put some feelers out for you at 1PP. 159 00:09:48,278 --> 00:09:50,972 - Good morning. - Is it? 160 00:09:50,976 --> 00:09:52,104 Hey, guys. 161 00:09:52,108 --> 00:09:54,240 Sarge in? I need to talk to her. 162 00:09:57,160 --> 00:09:59,171 - How long has she been here? - You mean Cruella? 163 00:09:59,176 --> 00:10:00,264 Too long. 164 00:10:01,613 --> 00:10:03,393 Deputy Inspector Goldfarb. 165 00:10:03,397 --> 00:10:04,790 Detective Stabler. 166 00:10:06,487 --> 00:10:07,488 We'll talk soon. 167 00:10:12,276 --> 00:10:14,404 Anything about that I need to know? 168 00:10:14,408 --> 00:10:15,754 Not yet. 169 00:10:15,758 --> 00:10:17,581 Any leads on the home invasion? 170 00:10:17,585 --> 00:10:19,496 Yeah, it's cops. 171 00:10:19,500 --> 00:10:20,980 And it's bad. 172 00:10:25,942 --> 00:10:27,591 - This the mom's house? - Son. 173 00:10:27,595 --> 00:10:29,878 Son is the owner. Gabriel Esparza. 174 00:10:29,883 --> 00:10:32,160 He's also the owner of a pretty good rap sheet. 175 00:10:32,165 --> 00:10:33,859 Did time upstate for drug dealing. 176 00:10:33,864 --> 00:10:35,595 Mom and daughter are part of the operation? 177 00:10:35,600 --> 00:10:36,714 According to mom, no. 178 00:10:36,719 --> 00:10:37,946 Didn't know anything, and I believe her. 179 00:10:37,950 --> 00:10:39,774 That should give us some leverage. 180 00:10:39,778 --> 00:10:41,819 I'll do the talking. 181 00:10:41,823 --> 00:10:43,386 I'll do the talking. 182 00:10:43,390 --> 00:10:46,041 Hey, what was that earlier? 183 00:10:46,045 --> 00:10:47,738 Back at the office, you were all jumpy. 184 00:10:47,742 --> 00:10:49,088 No, I wasn't. 185 00:10:49,092 --> 00:10:51,786 Jet, I'm a detective. I notice these things. 186 00:10:51,790 --> 00:10:53,266 You were jumpy. 187 00:10:53,270 --> 00:10:55,181 Was it Bell? You heard something? 188 00:10:55,185 --> 00:10:56,878 Okay, now you're reaching. 189 00:10:56,882 --> 00:10:58,662 And you're lying. 190 00:10:58,666 --> 00:11:01,060 We'll take the front. You guys take the back. 191 00:11:04,759 --> 00:11:07,371 Gabriel Esparza! NYPD! 192 00:11:10,765 --> 00:11:12,154 Elliot. 193 00:11:12,158 --> 00:11:14,517 Thought I heard something. 194 00:11:15,422 --> 00:11:18,034 Gabriel Esparza! Police! 195 00:11:21,080 --> 00:11:23,474 Gabriel! NYPD! 196 00:11:25,824 --> 00:11:27,169 Hey. 197 00:11:27,173 --> 00:11:28,810 You ain't coming in my house again. 198 00:11:28,815 --> 00:11:30,334 Okay, whoa, whoa, whoa. Hey, hey. 199 00:11:30,339 --> 00:11:31,815 Listen to me. 200 00:11:31,820 --> 00:11:35,472 We're really the NYPD here. We know what happened. 201 00:11:35,477 --> 00:11:37,526 - We're here to help. - Oh, yeah, like last time? 202 00:11:37,531 --> 00:11:38,572 - Whoa, whoa, whoa. - Put the weapon down! 203 00:11:38,576 --> 00:11:40,182 We just came from the hospital. 204 00:11:40,186 --> 00:11:43,029 Maria and Jazmin. 205 00:11:43,034 --> 00:11:44,905 They're the ones who sent us here. 206 00:11:46,671 --> 00:11:48,799 So let's... let's drop the knife. 207 00:11:48,803 --> 00:11:50,283 Drop the knife. 208 00:11:52,503 --> 00:11:54,457 You're that cop that busted those other cops. 209 00:11:54,461 --> 00:11:56,720 - That's right. - Yeah, you're the rat. 210 00:11:56,724 --> 00:11:58,635 All right. I don't care what you call me. 211 00:11:58,639 --> 00:12:01,943 Listen to me. We're all gonna calm down. 212 00:12:01,947 --> 00:12:03,027 We're gonna talk. 213 00:12:03,032 --> 00:12:04,467 And you're gonna drop the knife 214 00:12:04,471 --> 00:12:05,991 or things are gonna get really complicated. 215 00:12:05,995 --> 00:12:07,692 He means I'm gonna shoot you. 216 00:12:13,350 --> 00:12:15,553 Man, you two better not be lying to me. 217 00:12:24,665 --> 00:12:25,923 How many were there? 218 00:12:25,927 --> 00:12:27,316 I counted six. 219 00:12:27,320 --> 00:12:28,756 Anything stand out? 220 00:12:30,715 --> 00:12:32,321 Accents, tattoos? 221 00:12:32,325 --> 00:12:33,757 They were in uniforms and had masks. 222 00:12:33,761 --> 00:12:34,789 I couldn't see nothing. 223 00:12:34,794 --> 00:12:35,923 Who could have tipped them off? 224 00:12:35,927 --> 00:12:37,189 I'm not gonna tell you that. 225 00:12:37,194 --> 00:12:40,324 I start naming names, I become a rat just like him. 226 00:12:40,725 --> 00:12:42,331 Found casings. 227 00:12:42,335 --> 00:12:44,464 Three different weapons. 228 00:12:44,468 --> 00:12:48,337 Silver jackets, armor piercing rounds, and .45 ACPs. 229 00:12:48,341 --> 00:12:50,078 It's from a MAC-10. 230 00:12:50,082 --> 00:12:52,428 Yeah, NYPD doesn't issue MAC-10s. 231 00:12:52,432 --> 00:12:54,678 Okay, all right, so we're done here guys. 232 00:12:54,683 --> 00:12:55,725 - Let's go. - Wait, hold up. 233 00:12:55,729 --> 00:12:56,948 - You're leaving? - Yeah. 234 00:12:56,953 --> 00:12:59,696 We're leaving because you won't answer any questions. 235 00:12:59,700 --> 00:13:02,525 Now I got your mother and your sister in the hospital. 236 00:13:02,529 --> 00:13:03,874 And you know what happened to them 237 00:13:03,878 --> 00:13:05,006 and you know why they're there, 238 00:13:05,010 --> 00:13:06,126 but you want to do it your way? 239 00:13:06,130 --> 00:13:08,432 - All right, good luck to you. - The leader. 240 00:13:08,437 --> 00:13:10,570 He had these crazy blue eyes. 241 00:13:12,583 --> 00:13:15,103 You can track down someone with crazy blue eyes, right? 242 00:13:15,107 --> 00:13:16,507 Oh, definitely. Piece of cake. 243 00:13:16,512 --> 00:13:17,601 All right. Thanks for your help. 244 00:13:17,605 --> 00:13:19,603 Word on the street, he's straight up gangster. 245 00:13:19,608 --> 00:13:21,389 Runs with a crew of the same. 246 00:13:21,394 --> 00:13:22,608 Real killers. 247 00:13:22,613 --> 00:13:23,815 We need a name. 248 00:13:23,820 --> 00:13:25,340 If I had a name, he'd already be dead. 249 00:13:28,207 --> 00:13:29,726 That's all I know. Swear to God. 250 00:13:29,730 --> 00:13:31,511 For your sake, I hope He's listening. 251 00:13:31,515 --> 00:13:33,513 - Are we done? - Yep. 252 00:13:33,517 --> 00:13:35,197 Let's track down some gangsters 253 00:13:35,202 --> 00:13:37,509 who are posing as cops before they hit again. 254 00:13:47,270 --> 00:13:48,571 There he is. 255 00:13:48,575 --> 00:13:49,833 Get in here. 256 00:13:53,102 --> 00:13:54,969 - Come here! Aw! - My man! 257 00:13:54,973 --> 00:13:57,058 - Whoo! Yeah! - Man. 258 00:13:57,062 --> 00:13:59,234 What's up, big dog? 259 00:13:59,238 --> 00:14:01,110 Damn, man. 260 00:14:01,115 --> 00:14:03,238 You've been hitting that iron hard in there, huh? 261 00:14:03,242 --> 00:14:05,501 Yeah, man. Trying to get swole like you, big bro. 262 00:14:05,505 --> 00:14:07,242 So how does it feel to be the last Black man 263 00:14:07,246 --> 00:14:08,504 in jail for weed? 264 00:14:08,508 --> 00:14:10,071 Damn, man, I'm trying to find out 265 00:14:10,075 --> 00:14:11,169 where the weed at now. 266 00:14:11,174 --> 00:14:12,519 Oh, you know I got you. 267 00:14:12,524 --> 00:14:13,682 No, we got each other. 268 00:14:13,687 --> 00:14:16,338 You ain't smoking nothing in my new car. 269 00:14:16,342 --> 00:14:17,905 Check this out. 270 00:14:17,909 --> 00:14:20,255 - Hold on, this is you? - This is us. 271 00:14:20,259 --> 00:14:22,779 God damn! 272 00:14:22,783 --> 00:14:24,390 Yo, Vaughn, how'd you pull this off? 273 00:14:24,394 --> 00:14:26,261 Bro, you ain't seen nothing yet. 274 00:14:26,265 --> 00:14:28,263 Wait till you see the crib. 275 00:14:28,267 --> 00:14:29,351 Why? What's at the crib? 276 00:14:29,355 --> 00:14:32,224 Get in. I'll show you. 277 00:14:32,228 --> 00:14:33,995 Uh-uh, uh-uh. Get out of here, man. 278 00:14:34,000 --> 00:14:35,506 - I'm going shotgun. - You know what... 279 00:14:35,510 --> 00:14:37,248 - I've been in prison, man. - Yeah, yeah, yeah, go ahead. 280 00:14:37,252 --> 00:14:38,925 - All right, bitch? - Enjoy your time. 281 00:14:38,930 --> 00:14:40,466 That's my seat. 282 00:14:41,960 --> 00:14:44,219 One of our vics, Maria, said they were gloved up. 283 00:14:44,223 --> 00:14:46,360 Wore masks, condoms, and hairnets. 284 00:14:46,365 --> 00:14:49,408 - That takes planning. - Yep. 285 00:14:49,412 --> 00:14:51,192 Okay, what about these casings? 286 00:14:51,196 --> 00:14:53,673 MAC-10, that's not something you see every day. 287 00:14:53,677 --> 00:14:55,762 So I clustered all the gunfire reports 288 00:14:55,766 --> 00:14:58,460 from the last three months and their follow-ups. 289 00:14:58,464 --> 00:15:01,420 Seven instances reported MAC-10 casings. 290 00:15:01,424 --> 00:15:04,075 Cross-check that with reported rapes. 291 00:15:04,079 --> 00:15:05,337 I already did. 292 00:15:05,341 --> 00:15:06,991 Three hospitals reported admittance 293 00:15:06,995 --> 00:15:09,495 of sexual assault victims on the same days as the shootings, 294 00:15:09,500 --> 00:15:11,559 nine in total. 295 00:15:11,564 --> 00:15:13,978 All nine refused to identify their assailant. 296 00:15:13,983 --> 00:15:15,694 You know, I can have a team from SVU 297 00:15:15,699 --> 00:15:18,654 create a grid, locations, timelines, the works. 298 00:15:18,658 --> 00:15:20,004 I'll follow up on the shootings. 299 00:15:20,008 --> 00:15:21,179 Maybe get Reyes on board. 300 00:15:21,183 --> 00:15:22,963 He's at court testifying 301 00:15:22,967 --> 00:15:24,704 against the inmate that poked him. 302 00:15:24,708 --> 00:15:26,358 You give him a hand with those 303 00:15:26,362 --> 00:15:28,664 - MAC-10 shooting locations. - Sure. 304 00:15:43,297 --> 00:15:46,638 Are you serious? 305 00:15:46,643 --> 00:15:49,033 Welcome home, brother. 306 00:15:51,039 --> 00:15:52,954 Come on in. 307 00:15:58,350 --> 00:16:00,305 Wow. 308 00:16:00,309 --> 00:16:01,845 Vaughn, like, seriously, man, 309 00:16:01,850 --> 00:16:03,330 like, how did you get all this stuff? 310 00:16:05,201 --> 00:16:06,985 Did you guys rob a bank? 311 00:16:08,465 --> 00:16:09,771 I'll show you. 312 00:16:14,819 --> 00:16:16,513 Oh, damn, it's the cops! 313 00:16:19,824 --> 00:16:21,474 What... what's this? 314 00:16:21,478 --> 00:16:22,910 Hey, cops. 315 00:16:22,914 --> 00:16:25,783 Why don't you wave to my boy, Dante, here? 316 00:16:25,787 --> 00:16:27,524 - Sup, dude? - Sup? 317 00:16:27,528 --> 00:16:31,528 This is my own division of the NYPD. 318 00:16:31,532 --> 00:16:32,877 The Robin Hood. 319 00:16:32,881 --> 00:16:34,226 'Cause we be robbing the hood. 320 00:16:34,230 --> 00:16:35,523 Yeah. 321 00:16:35,528 --> 00:16:39,485 We steal from the rich and give to ourselves. 322 00:16:39,888 --> 00:16:44,093 So now you get to join our band of... 323 00:16:44,098 --> 00:16:45,543 merry gangsters. 324 00:16:45,548 --> 00:16:47,151 I'm gonna call you Lil' Jon. 325 00:16:47,156 --> 00:16:49,459 I'm Tuck. Vaughn's King Richard. 326 00:16:49,463 --> 00:16:52,770 Vaughn, I don't know, man. I mean, I just got out. 327 00:16:54,555 --> 00:16:58,468 Hey, I've been working hard to put this operation together. 328 00:16:58,472 --> 00:17:00,778 Waiting for you to get out. 329 00:17:02,824 --> 00:17:06,215 Do you ever think about what we went through? 330 00:17:06,219 --> 00:17:07,781 Hmm? 331 00:17:07,785 --> 00:17:09,787 Foster care with that bastard. 332 00:17:11,833 --> 00:17:14,183 No help from the cops. 333 00:17:17,665 --> 00:17:19,928 Well, now we got the power. 334 00:17:22,278 --> 00:17:23,627 So let's use it. 335 00:17:33,916 --> 00:17:35,131 NYPD. 336 00:17:35,136 --> 00:17:36,782 Want to talk about the gunfire reported here 337 00:17:36,786 --> 00:17:37,879 a few nights ago. 338 00:17:37,884 --> 00:17:39,638 Gunfire? 339 00:17:39,643 --> 00:17:41,728 No, no, that wasn't gunfire. 340 00:17:41,732 --> 00:17:43,339 Had the TV on too loud. 341 00:17:43,343 --> 00:17:45,036 Loud enough you didn't notice the slugs 342 00:17:45,040 --> 00:17:46,172 coming through the windows? 343 00:17:51,133 --> 00:17:52,870 I don't think he wants to talk. 344 00:17:52,874 --> 00:17:54,611 What gives you that impression? 345 00:17:54,615 --> 00:17:57,139 We got six more. Let's keep going. 346 00:18:05,669 --> 00:18:07,671 NYPD! 347 00:18:09,586 --> 00:18:12,194 Everyone on the ground now! 348 00:18:12,198 --> 00:18:13,978 - Right, now you spread out. - Yeah. 349 00:18:13,982 --> 00:18:15,327 Tell whoever is in there the same thing. 350 00:18:15,331 --> 00:18:16,384 Okay. 351 00:18:16,389 --> 00:18:19,243 All right, get on the ground. 352 00:18:19,248 --> 00:18:21,246 More savage. You're a cop, bruh. 353 00:18:21,250 --> 00:18:23,117 I said get your ass on the ground! 354 00:18:23,121 --> 00:18:24,249 Yes! Yes! 355 00:18:24,253 --> 00:18:26,860 Now, once we're in, you tear it up. 356 00:18:26,864 --> 00:18:27,992 It's all timing. 357 00:18:27,996 --> 00:18:30,255 Find the stash, get out. 358 00:18:30,259 --> 00:18:32,910 And if you shoot... 359 00:18:32,914 --> 00:18:35,478 shoot to kill. 360 00:18:35,482 --> 00:18:36,918 Okay. 361 00:18:39,007 --> 00:18:41,005 All right, let's go again. 362 00:18:41,009 --> 00:18:43,312 It feels good, doesn't it? 363 00:18:43,316 --> 00:18:44,356 Whoo! 364 00:18:44,360 --> 00:18:46,706 Let's go. 365 00:18:46,710 --> 00:18:49,235 NYPD! Open up! 366 00:18:50,932 --> 00:18:52,843 On the floor now! 367 00:18:52,847 --> 00:18:55,019 Get down! Get on the floor now! 368 00:18:55,023 --> 00:18:57,239 - Don't get up! - Don't move. 369 00:18:57,243 --> 00:18:59,532 - Don't move! - Sit down! 370 00:18:59,537 --> 00:19:01,757 I got 'em. I got 'em. I got 'em. 371 00:19:03,118 --> 00:19:05,076 Where's the stash, huh? 372 00:19:07,905 --> 00:19:11,514 Show me where it is, or it only gets worse. 373 00:19:11,518 --> 00:19:14,168 It's in the wall over there. 374 00:19:14,172 --> 00:19:16,087 - Over here? - Yeah. 375 00:19:18,351 --> 00:19:20,174 Hit it. 376 00:19:25,619 --> 00:19:27,273 Yeah. 377 00:19:30,236 --> 00:19:31,881 - We got it! - There it is! There it is! 378 00:19:31,886 --> 00:19:34,058 There it is! There it is! There it is! 379 00:19:34,062 --> 00:19:35,498 We got it. We got it. 380 00:19:37,892 --> 00:19:40,094 This is getting too easy. 381 00:19:40,099 --> 00:19:41,318 Yes, sir. 382 00:20:03,047 --> 00:20:05,002 Jackpot. 383 00:20:05,006 --> 00:20:06,137 All right. You ready? 384 00:20:12,927 --> 00:20:14,407 What's going on? 385 00:20:16,452 --> 00:20:20,657 No! No! No! 386 00:20:21,196 --> 00:20:22,236 No! No! 387 00:20:22,240 --> 00:20:23,499 No, stop! 388 00:20:23,503 --> 00:20:25,849 No, please! 389 00:20:25,853 --> 00:20:28,417 Please! 390 00:20:28,421 --> 00:20:29,766 No! 391 00:20:29,770 --> 00:20:31,989 Whoa! Hey, hey! 392 00:20:32,947 --> 00:20:34,078 What are you doing? 393 00:20:36,516 --> 00:20:39,240 - No! No! - Vaughn, what are you doing? 394 00:20:41,912 --> 00:20:45,917 You said my name. 395 00:20:50,660 --> 00:20:52,136 No! 396 00:20:52,140 --> 00:20:55,269 No, no! 397 00:20:55,273 --> 00:20:56,532 Yo! Hey, stop! 398 00:20:56,536 --> 00:20:58,403 What are you doing? 399 00:20:58,407 --> 00:21:00,753 Get off me! 400 00:21:07,024 --> 00:21:10,027 You see what you made me do? 401 00:21:19,602 --> 00:21:21,038 You see what you made me do? 402 00:21:30,265 --> 00:21:31,393 Come on, dude. Come on. 403 00:21:31,397 --> 00:21:32,655 We got to go. We got to go. 404 00:21:32,659 --> 00:21:35,378 - But he... - Go! Go, go! 405 00:21:40,600 --> 00:21:41,862 Excuse us, please. 406 00:21:43,907 --> 00:21:45,731 It's the same MO. 407 00:21:45,735 --> 00:21:47,603 Shell casings everywhere. 408 00:21:47,607 --> 00:21:51,812 Silver jackets, hollow points, even the ACPs from a MAC-10. 409 00:21:51,817 --> 00:21:53,772 What do we know about the vic? 410 00:21:53,777 --> 00:21:55,949 Tiana Samuels, 23. 411 00:21:55,954 --> 00:21:58,352 Sister of the homeowner, Ramon Samuels. 412 00:21:58,357 --> 00:22:00,398 She was shot point blank. 413 00:22:00,402 --> 00:22:02,922 No sign of sexual assault. 414 00:22:02,926 --> 00:22:04,097 It doesn't fit the pattern. 415 00:22:04,101 --> 00:22:06,099 Yeah, point blank. 416 00:22:06,103 --> 00:22:07,449 - That's personal. - Yeah. 417 00:22:07,453 --> 00:22:08,885 Maybe she was trying to fight back. 418 00:22:08,889 --> 00:22:10,365 We'll have to check her nails for DNA. 419 00:22:10,369 --> 00:22:11,650 - Sergeant Bell. - Yeah? 420 00:22:11,655 --> 00:22:12,869 Found this next to the body. 421 00:22:12,874 --> 00:22:15,107 - The vic's? - I don't know. 422 00:22:15,112 --> 00:22:17,589 Maybe the brother knows. 423 00:22:17,593 --> 00:22:19,378 Come on. 424 00:22:24,078 --> 00:22:26,119 Ramon? 425 00:22:26,123 --> 00:22:28,517 I'm Sergeant Ayanna Bell, NYPD. 426 00:22:30,127 --> 00:22:33,257 Did they take her? 427 00:22:33,261 --> 00:22:35,176 Yeah. 428 00:22:37,083 --> 00:22:39,911 She didn't deserve that, man. She was just a kid. 429 00:22:44,446 --> 00:22:46,883 Do you know if this belonged to your sister? 430 00:22:54,859 --> 00:22:59,064 Look, I know that you already gave your statement, 431 00:22:59,069 --> 00:23:02,856 but if there's anything else you can remember... 432 00:23:04,684 --> 00:23:06,729 Did one of the men have blue eyes? 433 00:23:08,775 --> 00:23:11,208 Yeah. 434 00:23:11,212 --> 00:23:14,167 The one that was in charge. 435 00:23:14,171 --> 00:23:17,475 He was a big guy with blue eyes. 436 00:23:17,479 --> 00:23:21,261 He was the one that grabbed my sister. 437 00:23:21,265 --> 00:23:23,786 Did you see anything, hear anything? 438 00:23:23,790 --> 00:23:25,831 Anything that stood out? 439 00:23:25,835 --> 00:23:29,139 When I came to, 440 00:23:29,143 --> 00:23:33,099 one of the guys was yelling at the big guy to stop. 441 00:23:33,103 --> 00:23:35,275 They started fighting. 442 00:23:35,279 --> 00:23:38,457 My sister, she was screaming. 443 00:23:41,242 --> 00:23:42,939 I heard the glass table shatter. 444 00:23:45,655 --> 00:23:48,745 And then came the shot that... 445 00:23:55,883 --> 00:23:57,184 Thank you, Ramon. 446 00:23:57,189 --> 00:23:59,409 I'm really sorry for your loss. 447 00:24:05,571 --> 00:24:07,743 What do you think? 448 00:24:07,747 --> 00:24:10,267 I think somebody tried to stop the rape, 449 00:24:10,271 --> 00:24:12,169 which is why it doesn't fit the pattern. 450 00:24:12,174 --> 00:24:15,042 Sergeant, found another Christmas present. 451 00:24:15,047 --> 00:24:16,533 - What do we got? - Glass. 452 00:24:16,538 --> 00:24:18,275 From the broken table upstairs. 453 00:24:18,279 --> 00:24:20,281 - Blood on it? - Sure looks that way. 454 00:24:22,936 --> 00:24:24,542 If this is from one of the crew, 455 00:24:24,546 --> 00:24:27,288 we just got our first solid break. 456 00:24:44,131 --> 00:24:45,650 You want to say something? 457 00:24:45,654 --> 00:24:48,479 What was that last night? 458 00:24:48,483 --> 00:24:50,916 That girl did not deserve that. 459 00:24:50,920 --> 00:24:53,179 You shouldn't have said my name. 460 00:24:53,183 --> 00:24:54,877 I did what had to be done. 461 00:24:54,881 --> 00:24:57,619 I'm talking before that, Vaughn. 462 00:24:57,623 --> 00:24:59,969 'Cause ain't nobody say that was part of it. 463 00:24:59,973 --> 00:25:01,753 Sometimes it is. Sometimes it isn't. 464 00:25:01,757 --> 00:25:04,593 Well, I'm not down with it, okay? 465 00:25:04,598 --> 00:25:05,756 Uh-uh, I'm good. 466 00:25:05,761 --> 00:25:08,107 You don't get to just walk away now. 467 00:25:08,111 --> 00:25:10,109 We're brothers, remember? 468 00:25:10,113 --> 00:25:12,198 Yeah, well, brothers don't do this to each other. 469 00:25:12,202 --> 00:25:13,417 Yo, Dante, chill. 470 00:25:13,421 --> 00:25:15,375 No, no, no, Manny. He needs to chill. 471 00:25:15,379 --> 00:25:18,595 You want out? 472 00:25:18,600 --> 00:25:20,467 You want to turn your back on the one person 473 00:25:20,471 --> 00:25:22,473 who stood up for you when you couldn't? 474 00:25:24,737 --> 00:25:26,430 Go ahead. 475 00:25:26,434 --> 00:25:27,740 Leave. 476 00:25:40,230 --> 00:25:41,793 I just hung up with Lillian. 477 00:25:41,797 --> 00:25:43,926 - She's got questions. - We're working on answers. 478 00:25:43,930 --> 00:25:46,493 We've got fake cops robbing, raping, and now murder. 479 00:25:46,497 --> 00:25:48,115 Which makes us front page news. 480 00:25:48,120 --> 00:25:49,844 - But the blood evidence... - I told her. 481 00:25:49,849 --> 00:25:51,498 We're running it, but she's impatient. 482 00:25:51,502 --> 00:25:53,631 - We all are. - Labs are in. 483 00:25:53,635 --> 00:25:55,594 CODIS got a hit. Manny Rivera. 484 00:25:57,307 --> 00:25:58,766 Rivera got a last known? 485 00:25:58,771 --> 00:26:01,382 Jamaica, Queens. 83rd and Chelsea. 486 00:26:08,288 --> 00:26:10,516 Hi. Sergeant Ayanna Bell, NYPD. 487 00:26:10,521 --> 00:26:11,693 Detective Elliot Stabler. 488 00:26:11,697 --> 00:26:13,651 - How are you today? - Good, good. 489 00:26:13,655 --> 00:26:15,044 - Are you Leonard Baker? - I am. 490 00:26:15,048 --> 00:26:17,350 Okay, you're listed as the last known address 491 00:26:17,354 --> 00:26:18,874 for a Manny Rivera. 492 00:26:18,878 --> 00:26:19,879 Is he here? 493 00:26:22,533 --> 00:26:23,896 Those your kids? 494 00:26:23,901 --> 00:26:25,551 Those are my foster kids. 495 00:26:25,556 --> 00:26:26,556 Yeah. 496 00:26:28,931 --> 00:26:32,844 Manny was one too, but I haven't seen him in years. 497 00:26:32,848 --> 00:26:34,672 What happened? 498 00:26:34,676 --> 00:26:36,500 So he did live here. 499 00:26:36,504 --> 00:26:38,171 Do you remember how long ago? 500 00:26:38,176 --> 00:26:41,636 Must have been, I don't know, six, seven years ago. 501 00:26:41,640 --> 00:26:44,682 Have you had any contact with him since then? 502 00:26:44,686 --> 00:26:46,641 Manny was a troubled kid. 503 00:26:46,645 --> 00:26:48,517 What kind of trouble? 504 00:26:48,522 --> 00:26:51,515 I don't like to speak badly about a child in my care. 505 00:26:51,519 --> 00:26:53,517 I try to give them every opportunity, 506 00:26:53,521 --> 00:26:55,737 but I have rules that need to be followed. 507 00:26:55,741 --> 00:26:58,565 And Manny sadly wasn't able to do that, 508 00:26:58,569 --> 00:27:01,133 so I had to send him away. 509 00:27:01,137 --> 00:27:04,484 And what does that mean? You sent him where? 510 00:27:04,488 --> 00:27:06,386 Back in the system. 511 00:27:06,391 --> 00:27:08,629 I don't know what happened after that. 512 00:27:10,743 --> 00:27:12,858 What kind of trouble is he in? 513 00:27:14,411 --> 00:27:16,888 If you hear from him, or if you can think of anybody else 514 00:27:16,892 --> 00:27:19,195 who can put us in touch with him, give us a call. 515 00:27:19,199 --> 00:27:20,718 Sure. 516 00:27:20,722 --> 00:27:22,985 Thank you. Have a great day. 517 00:27:26,597 --> 00:27:28,900 - What you thinking? - I think he's covering. 518 00:27:28,904 --> 00:27:31,729 Yeah, I'll get a warrant, pull his file in ACS. 519 00:27:31,733 --> 00:27:34,819 You know, I was also thinking about... what is it... 520 00:27:34,823 --> 00:27:38,301 50% of the people under 20, they live their lives online. 521 00:27:38,305 --> 00:27:40,259 Let's get Jet on it and see what she comes up with. 522 00:27:40,263 --> 00:27:41,608 Yeah. 523 00:27:41,612 --> 00:27:43,828 Standard F-boy content. 524 00:27:43,832 --> 00:27:46,483 He geotags location, you know, 525 00:27:46,487 --> 00:27:47,845 "Look at me. Look where I am". 526 00:27:47,850 --> 00:27:49,330 Check out his Story for today. 527 00:27:51,914 --> 00:27:53,619 Hmm, Club Luxe. 528 00:27:53,624 --> 00:27:57,102 It's an underground speakeasy at the 28th Street Station. 529 00:27:57,106 --> 00:27:59,322 - As in the subway station? - Yeah, it's a thing. 530 00:27:59,326 --> 00:28:01,759 It's like the weirder the location, the better. 531 00:28:01,763 --> 00:28:04,806 - I like my booze above ground. - Okay, boomer. 532 00:28:04,810 --> 00:28:06,808 Well, you'll see who Manny rolls with tonight, 533 00:28:06,812 --> 00:28:09,288 'cause there's no way he's going alone. 534 00:28:09,292 --> 00:28:10,685 Right, Gen Z? 535 00:28:13,427 --> 00:28:15,251 You know as well as I do 536 00:28:15,255 --> 00:28:17,307 that this could be a lot for them to handle. 537 00:28:17,312 --> 00:28:20,168 I do, but Maria might be stronger than you think. 538 00:28:20,173 --> 00:28:22,610 Not Maria that I'm worried about. 539 00:28:26,327 --> 00:28:28,804 Take all the time you need. 540 00:28:42,238 --> 00:28:44,588 - He looks familiar. - Familiar how? 541 00:28:46,373 --> 00:28:48,327 His eyes. 542 00:28:48,331 --> 00:28:51,639 Okay, so let's just keep looking so we're sure. 543 00:28:54,860 --> 00:28:58,033 It's just hard to tell. 544 00:28:58,037 --> 00:28:59,848 That's him. 545 00:28:59,853 --> 00:29:01,024 What? 546 00:29:01,029 --> 00:29:02,718 That's him. 547 00:29:07,742 --> 00:29:11,007 The one in the middle. 548 00:29:11,012 --> 00:29:12,927 He's the one who raped me. 549 00:29:17,404 --> 00:29:18,923 It's him. 550 00:29:18,927 --> 00:29:21,143 Okay. 551 00:29:21,147 --> 00:29:22,797 Thank you, Jazmin. 552 00:29:22,801 --> 00:29:24,759 That's really helpful. 553 00:29:33,430 --> 00:29:36,264 Do you ever dance when you go out? 554 00:29:36,269 --> 00:29:37,527 What? 555 00:29:37,532 --> 00:29:39,573 The other night, when we actually had 556 00:29:39,578 --> 00:29:42,173 to look like we were having a good time on the dance floor, 557 00:29:42,178 --> 00:29:43,679 I got the sense you were more of a person 558 00:29:43,683 --> 00:29:46,312 who goes and just watches people. 559 00:29:48,836 --> 00:29:51,531 Look, I'm just trying to find a way in, that's all. 560 00:29:51,535 --> 00:29:53,446 And you seem, I don't know, 561 00:29:53,450 --> 00:29:56,653 even more anxious lately. 562 00:29:56,658 --> 00:29:58,395 You're still new, okay? 563 00:29:58,400 --> 00:30:00,006 You don't get to make those calls about me. 564 00:30:00,010 --> 00:30:01,443 Well, if you want me a part of this team, 565 00:30:01,447 --> 00:30:02,903 you got to let me in at some point. 566 00:30:02,908 --> 00:30:05,446 That might not be necessary. 567 00:30:05,451 --> 00:30:07,449 - What's that mean? - Nothing. Forget it. 568 00:30:07,453 --> 00:30:08,754 See, that's what I'm talking about. 569 00:30:08,758 --> 00:30:10,598 Every time I ask a simple question, you just... 570 00:30:11,892 --> 00:30:13,890 Ready to roll? 571 00:30:13,894 --> 00:30:15,065 I am. 572 00:30:27,995 --> 00:30:29,079 That's it. 573 00:30:29,083 --> 00:30:30,820 How do we get in? 574 00:30:30,824 --> 00:30:33,823 There's a knock pattern known only to members. 575 00:30:33,827 --> 00:30:36,478 I hacked the owner's database. 576 00:30:56,458 --> 00:30:58,717 Thanks. 577 00:30:58,721 --> 00:31:00,419 - Cheers. - Cheers. 578 00:31:09,109 --> 00:31:10,815 It doesn't bother you what Vaughn's doing? 579 00:31:10,820 --> 00:31:13,254 Shut up, man. No names. 580 00:31:13,258 --> 00:31:15,995 Man, I'm just saying. 581 00:31:15,999 --> 00:31:17,997 What he's doing to women, 582 00:31:18,001 --> 00:31:20,086 he's just repeating what happened to us. 583 00:31:20,090 --> 00:31:22,088 Why are you getting all serious, man? 584 00:31:22,092 --> 00:31:25,309 Don't you see all these fat asses in this club? 585 00:31:25,313 --> 00:31:26,702 We need to get you some. 586 00:31:26,706 --> 00:31:29,661 Yeah, it's been a minute. 587 00:31:29,665 --> 00:31:32,059 Hey, is this seat taken? 588 00:31:34,931 --> 00:31:37,717 It is now, sweet thing. 589 00:31:39,371 --> 00:31:41,543 Do you get all your lines from the cheese counter? 590 00:31:43,244 --> 00:31:44,720 Got you. 591 00:31:44,724 --> 00:31:46,983 I'm just warming up. 592 00:31:46,987 --> 00:31:48,162 Sit down. 593 00:31:51,600 --> 00:31:53,555 If you want what's good. 594 00:31:53,559 --> 00:31:55,557 Well, is there a drink in it for me? 595 00:31:55,561 --> 00:31:57,824 Baby, I'll get you the whole bar. 596 00:31:59,391 --> 00:32:02,128 - She's good. - Yeah. 597 00:32:02,132 --> 00:32:04,740 Might want to tell yourself that. 598 00:32:04,744 --> 00:32:07,699 I will as soon as I stop worrying. 599 00:32:07,703 --> 00:32:09,614 You know Jet is a pro. 600 00:32:09,618 --> 00:32:12,791 So you went with the pink shirt, huh? 601 00:32:12,795 --> 00:32:15,620 - Where'd you get that thing? - It's salmon, man. 602 00:32:15,624 --> 00:32:17,187 Why, you like it? 603 00:32:17,191 --> 00:32:18,580 Yeah, it's nice. 604 00:32:18,584 --> 00:32:20,364 It'd look good on my ex-girlfriend. 605 00:32:20,368 --> 00:32:22,105 Who, Gina? 606 00:32:22,109 --> 00:32:23,727 Only thing that would look good on her is a nose job. 607 00:32:23,731 --> 00:32:25,194 Shut up. Don't listen to him. 608 00:32:25,199 --> 00:32:26,936 - This man, he's crazy. - He knows. It's the truth. 609 00:32:26,940 --> 00:32:28,495 I'm so sorry to cut this short. 610 00:32:28,500 --> 00:32:29,932 My friends are ready to go. 611 00:32:29,936 --> 00:32:33,157 Well, can I at least get your number or something? 612 00:32:36,150 --> 00:32:38,192 Wow. 613 00:32:38,196 --> 00:32:41,543 Damn, you're gonna do me like that? 614 00:32:41,547 --> 00:32:43,070 Where's your phone? 615 00:32:53,254 --> 00:32:54,908 She likes to be on top. 616 00:33:03,134 --> 00:33:05,876 Now I got you, and you got me. 617 00:33:11,185 --> 00:33:12,185 Got him. 618 00:33:17,396 --> 00:33:20,395 Thanks to TARU, Special Narcotics, and no sleep, 619 00:33:20,400 --> 00:33:22,355 the court's got us up on Manny's phone. 620 00:33:22,359 --> 00:33:25,314 We have all his texts and contacts, GPS on the phone, 621 00:33:25,318 --> 00:33:28,448 and a tap that the backup squad is monitoring. 622 00:33:28,452 --> 00:33:30,219 What about the other guy he was with? 623 00:33:30,224 --> 00:33:31,874 Working on it. Just gonna take a minute 624 00:33:31,879 --> 00:33:33,834 'cause I didn't get a chance to clone his phone. 625 00:33:36,190 --> 00:33:37,626 This is Manny. 626 00:33:39,481 --> 00:33:40,699 You want privacy? 627 00:33:42,497 --> 00:33:43,672 Please. 628 00:33:45,948 --> 00:33:47,554 Hey, handsome. 629 00:33:47,558 --> 00:33:49,034 Hey, pretty lady. 630 00:33:49,038 --> 00:33:50,688 When you gonna let me take you out? 631 00:33:50,692 --> 00:33:53,678 Uh, you tell me. 632 00:33:53,683 --> 00:33:55,681 Well, I was thinking, 633 00:33:55,686 --> 00:33:57,814 how about coming to this party with me tomorrow night? 634 00:33:57,819 --> 00:33:59,991 Tomorrow? 635 00:33:59,996 --> 00:34:01,864 I thought you said you were interested. 636 00:34:01,869 --> 00:34:03,910 Oh, I'm definitely interested, 637 00:34:03,915 --> 00:34:06,392 but, uh, I'm just busy tonight. 638 00:34:06,397 --> 00:34:08,613 I'll hit you up tomorrow with details. Cool? 639 00:34:08,618 --> 00:34:11,268 All right, fine. 640 00:34:11,273 --> 00:34:12,444 Wear the pink shirt. 641 00:34:12,449 --> 00:34:14,190 Bye. 642 00:34:16,239 --> 00:34:17,976 Guys like that have no idea what to do 643 00:34:17,980 --> 00:34:20,239 when a woman takes charge. 644 00:34:20,243 --> 00:34:22,328 Wait, what's that coming up? 645 00:34:22,332 --> 00:34:24,221 Manny's making another call. Hang on. 646 00:34:27,467 --> 00:34:29,857 Hey, we got another raid. Biggest score yet. 647 00:34:29,861 --> 00:34:31,467 We're meeting at the spot at 9:00. 648 00:34:31,471 --> 00:34:32,904 We're trying to win this and be out. 649 00:34:32,908 --> 00:34:34,562 Word. Then and there. 650 00:34:34,567 --> 00:34:35,907 "Win this and be out". 651 00:34:35,911 --> 00:34:37,212 One last hit. 652 00:34:37,216 --> 00:34:38,957 It'll be our last chance. 653 00:34:44,659 --> 00:34:46,047 How'd the trial go? 654 00:34:46,051 --> 00:34:47,832 Good. Got done early. 655 00:34:47,836 --> 00:34:49,616 My wife wanted to go to Williamsburg. 656 00:34:49,620 --> 00:34:52,358 I thought that meant hopping on the L, shopping with hipsters, 657 00:34:52,362 --> 00:34:55,000 but she meant Williamsburg, Virginia. 658 00:34:55,005 --> 00:34:56,970 An educational trip with the kids. 659 00:34:56,975 --> 00:34:59,582 I like Virginia. It's for lovers. 660 00:34:59,586 --> 00:35:02,660 16 hours with under-12s in the back of the car fighting? 661 00:35:02,665 --> 00:35:03,761 I didn't love that. 662 00:35:03,765 --> 00:35:05,066 Well, good to have you back. 663 00:35:05,070 --> 00:35:06,459 Good to be back. 664 00:35:07,507 --> 00:35:09,201 That was Jet. 665 00:35:09,205 --> 00:35:10,989 Strap in. We're close. 666 00:35:24,524 --> 00:35:27,306 NYPD! Open up! 667 00:35:36,062 --> 00:35:37,760 NYPD! 668 00:35:44,283 --> 00:35:45,933 Don't move! Don't move! 669 00:35:48,853 --> 00:35:52,635 OCCB 10-13. Shots fired, shots fired. 670 00:36:04,739 --> 00:36:06,040 Backup's here. 671 00:36:06,044 --> 00:36:07,085 There they are! 672 00:36:07,089 --> 00:36:08,869 Whoa! 673 00:36:08,873 --> 00:36:10,566 What are they doing? 674 00:36:10,570 --> 00:36:12,094 They're shooting at us? 675 00:36:15,784 --> 00:36:18,495 Hey, we're on the job! 676 00:36:18,500 --> 00:36:21,548 We're on the job! Cease fire! 677 00:36:21,553 --> 00:36:22,641 Retreat! 678 00:36:25,103 --> 00:36:26,317 Police! Don't move! 679 00:36:26,321 --> 00:36:27,666 Police! 680 00:36:27,670 --> 00:36:29,699 Ow! 681 00:36:29,704 --> 00:36:30,800 Leave him! 682 00:36:30,804 --> 00:36:33,194 Get up, man! Get up! Get up! 683 00:36:33,198 --> 00:36:34,543 I said let's go! 684 00:36:34,547 --> 00:36:35,766 I can't leave him! 685 00:36:38,275 --> 00:36:39,821 Show me your hands! Show me your hands! 686 00:36:39,825 --> 00:36:42,289 Face to the ground! Face to the ground! 687 00:36:42,294 --> 00:36:43,774 Don't move! 688 00:36:44,992 --> 00:36:45,992 Got him? 689 00:36:49,344 --> 00:36:51,429 Rey? 690 00:37:03,619 --> 00:37:06,749 So this is what we've got. 691 00:37:06,753 --> 00:37:08,620 Two IDs 692 00:37:08,624 --> 00:37:11,184 and your blood at the crime scene. 693 00:37:12,890 --> 00:37:14,583 I mean, forget about putting you in prison. 694 00:37:14,587 --> 00:37:16,663 We can put you under the prison. 695 00:37:18,839 --> 00:37:20,489 But you work with us, 696 00:37:20,494 --> 00:37:23,279 your situation gets a whole hell of a lot better. 697 00:37:26,190 --> 00:37:28,279 Dante is in critical condition. 698 00:37:29,994 --> 00:37:32,862 You're the only one that stopped to help him. 699 00:37:32,866 --> 00:37:35,782 The others didn't hesitate to leave him there to die. 700 00:37:37,479 --> 00:37:40,395 Those the kind of people you want to be loyal to? 701 00:37:42,876 --> 00:37:45,661 You help us, you help yourself. 702 00:37:47,576 --> 00:37:51,054 How about you help me find my lawyer? 703 00:37:51,058 --> 00:37:52,347 How about that? 704 00:37:52,352 --> 00:37:54,448 Well, how about you take a look at these pictures 705 00:37:54,453 --> 00:37:56,407 and you tell me? 706 00:37:56,411 --> 00:37:57,931 Lawyer's gonna help you out with that? 707 00:37:57,935 --> 00:38:00,107 You want a lawyer? We're gonna get you a lawyer. 708 00:38:00,111 --> 00:38:01,416 Right away. 709 00:38:12,645 --> 00:38:15,778 In the meantime, take a look at those. 710 00:38:24,048 --> 00:38:27,917 I'll call Lillian and have her press the DA for no bail. 711 00:38:27,921 --> 00:38:29,614 I had him. 712 00:38:29,618 --> 00:38:31,925 You almost had us in trouble, is what you had. 713 00:38:34,623 --> 00:38:36,186 Hey, let's talk about tonight. 714 00:38:36,190 --> 00:38:39,363 The cops shooting at us. 715 00:38:39,367 --> 00:38:41,630 - They were returning fire. - At us. 716 00:38:43,458 --> 00:38:46,588 Not all cops are crooked now, Elliot. 717 00:38:46,592 --> 00:38:48,024 Is that what you think I'm saying? 718 00:38:48,028 --> 00:38:51,898 What I think is, you need to stay quiet 719 00:38:51,902 --> 00:38:53,682 until we can get to the bottom of this. 720 00:38:53,686 --> 00:38:56,511 Hey, so we had the team at SVU 721 00:38:56,515 --> 00:38:58,382 run the list of victims you asked. 722 00:38:58,386 --> 00:39:00,713 Nine women, 17 to 45, 723 00:39:00,718 --> 00:39:03,169 each of them sexually assaulted by someone posing as a cop. 724 00:39:03,174 --> 00:39:05,955 And Dante, he was the guy with Manny at Club Luxe. 725 00:39:05,959 --> 00:39:07,565 Just confirmed it. 726 00:39:07,569 --> 00:39:10,786 Well, if Manny doesn't work out, maybe we've got Dante. 727 00:39:10,790 --> 00:39:12,853 Now he just needs to stay alive. 728 00:39:27,938 --> 00:39:30,810 - Hey. - Hey. 729 00:39:33,247 --> 00:39:36,507 I spoke to the doctor. 730 00:39:36,511 --> 00:39:39,123 They have to stabilize him before surgery. 731 00:39:40,602 --> 00:39:43,601 Is he gonna live? 732 00:39:43,605 --> 00:39:46,082 It's touch and go. 733 00:39:46,086 --> 00:39:49,825 So when are you gonna tell me what's going on? 734 00:39:49,829 --> 00:39:52,959 I saw you at the scene. 735 00:39:52,963 --> 00:39:54,965 You two know each other or something? 736 00:40:02,407 --> 00:40:04,975 We were in the same foster home. 737 00:40:08,369 --> 00:40:10,450 We were brothers. 738 00:40:13,157 --> 00:40:16,678 That's Dante, the one in there fighting for his life. 739 00:40:16,682 --> 00:40:20,887 One in custody, Manny Rivera. 740 00:40:20,892 --> 00:40:24,239 They called him D-Man growing up. 741 00:40:24,244 --> 00:40:27,765 And this is you? 742 00:40:27,770 --> 00:40:31,031 They called me Little Rey. 743 00:40:31,036 --> 00:40:33,208 Who's the white kid? 744 00:40:33,213 --> 00:40:34,993 Vaughn. 745 00:40:34,998 --> 00:40:37,910 Vaughn Davis. 746 00:40:37,915 --> 00:40:39,525 Blue Eyes. 747 00:40:44,710 --> 00:40:48,449 What happened in that house, 748 00:40:48,453 --> 00:40:50,716 I think it's why he's doing this. 749 00:40:52,761 --> 00:40:54,981 What happened in that house? 750 00:41:36,295 --> 00:41:39,195 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 51757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.