All language subtitles for Dr. White - s01e04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,837
(田辺)あの子の保護者として
引き取りに参りました。
2
00:00:03,837 --> 00:00:06,039
(吉崎)
久我山署の吉崎といいます。➡
3
00:00:06,039 --> 00:00:09,576
先日から こちらの田辺さんから
相談を受けていまして。
4
00:00:09,576 --> 00:00:11,879
(雪村白夜)
私は あなたのことを知りません。
5
00:00:11,879 --> 00:00:13,547
(狩岡将貴)白夜が➡
6
00:00:13,547 --> 00:00:15,315
さらわれそうになったの。
(晴汝)えっ?
7
00:00:15,315 --> 00:00:17,718
(勇気)俺だよ 高森勇気だ。
8
00:00:17,718 --> 00:00:20,053
勇気さん?
(勇気)お前は詮索しなくていい。
9
00:00:20,053 --> 00:00:21,889
もうすぐ俺が決着をつけるから。
10
00:00:21,889 --> 00:00:23,991
俺だって これでも
ジャーナリストです もっと…。
11
00:00:23,991 --> 00:00:25,659
だめだ。
12
00:00:25,659 --> 00:00:27,327
殺されるかもしれない。
13
00:00:27,327 --> 00:00:30,000
♬~
14
00:00:30,000 --> 00:00:33,767
♬~
15
00:00:35,435 --> 00:00:39,306
(淳平)結局
勇気さんの居場所はわからずか。
16
00:00:39,306 --> 00:00:41,341
けど これで はっきりした。
17
00:00:41,341 --> 00:00:43,310
勇気さんは
白夜の正体を知っている➡
18
00:00:43,310 --> 00:00:47,548
そして そのせいで
何者かに命を狙われている。
19
00:00:47,548 --> 00:00:51,018
で 白夜さんは
何かしゃべったのか?
20
00:00:51,018 --> 00:00:53,587
いや。
21
00:00:53,587 --> 00:00:56,123
勇気さんも
白夜は真実を知らないって。
22
00:00:56,123 --> 00:00:57,791
真実を?
23
00:00:57,791 --> 00:01:00,000
とにかく これ以上 あの人1人に
任せておくわけにはいかない。
24
00:01:00,000 --> 00:01:00,527
とにかく これ以上 あの人1人に
任せておくわけにはいかない。
25
00:01:00,527 --> 00:01:03,263
深追いすると殺されるって
言われたんだろ?
26
00:01:03,263 --> 00:01:06,033
はっ…。
27
00:01:06,033 --> 00:01:09,069
それでも➡
28
00:01:09,069 --> 00:01:11,638
真実とやらを必ず見つけだす。
29
00:01:13,307 --> 00:01:15,108
(高森麻里亜)
整形外科から お礼に➡
30
00:01:15,108 --> 00:01:18,245
冷蔵庫を頂きました~ ふぅ~!
31
00:01:18,245 --> 00:01:20,480
(西島)これで
アイスコーヒーも楽しめますね。➡
32
00:01:20,480 --> 00:01:22,349
いや~ 申し訳ないな。
33
00:01:22,349 --> 00:01:24,484
(夏樹)珍しい症例を
特定してみせたんだ➡
34
00:01:24,484 --> 00:01:26,153
冷蔵庫くらい
もらっていいでしょう。
35
00:01:26,153 --> 00:01:27,821
(西島)
エルドハイム・チェスター病は➡
36
00:01:27,821 --> 00:01:29,489
日本に
100例ほどしかないですからね。
37
00:01:29,489 --> 00:01:30,000
整形外科では
見抜けなかったでしょう。
38
00:01:30,000 --> 00:01:31,658
整形外科では
見抜けなかったでしょう。
39
00:01:31,658 --> 00:01:34,494
これで また
CDTの評判も上がると思います。
40
00:01:34,494 --> 00:01:36,997
白夜さん 今回もお疲れさま。
41
00:01:36,997 --> 00:01:39,266
はい。
(西島)ん?
42
00:01:39,266 --> 00:01:42,002
冷蔵庫があるのなら
いちごやみかんなどの➡
43
00:01:42,002 --> 00:01:44,071
フルーツを常備するのは
どうでしょうか?
44
00:01:44,071 --> 00:01:46,039
(夏樹)却下だ。 フルーツは高い。
45
00:01:46,039 --> 00:01:48,542
フルーツには
糖分が多く含まれているため➡
46
00:01:48,542 --> 00:01:50,611
頭の回転が
良くなるといわれています。
47
00:01:50,611 --> 00:01:52,312
それなら
お菓子でもいいんじゃないかな。
48
00:01:52,312 --> 00:01:53,981
フルーツはGI値が低く➡
49
00:01:53,981 --> 00:01:56,383
脳に安定したエネルギーを
供給するため➡
50
00:01:56,383 --> 00:01:58,785
より集中力を持続させる
効果があります。
51
00:01:58,785 --> 00:02:00,000
(夏樹)却下だ。
もう十分 頭 回転してるだろ~。
52
00:02:00,000 --> 00:02:02,990
(夏樹)却下だ。
もう十分 頭 回転してるだろ~。
53
00:02:02,990 --> 00:02:04,658
では 結構です。
54
00:02:04,658 --> 00:02:06,860
(西島)おっ ぷんすかしてるね。
してません。
55
00:02:06,860 --> 00:02:10,230
(西島)ははははっ。 しかし まあ➡
56
00:02:10,230 --> 00:02:13,033
この将貴君が書いた記事も
評判いいみたいだし➡
57
00:02:13,033 --> 00:02:15,936
CDTも軌道に
乗ってきたんじゃないですか?
58
00:02:15,936 --> 00:02:20,174
後は 外科からの信頼を
勝ち取れればいいんですけど。
59
00:02:20,174 --> 00:02:24,111
(西島)そこは
あの2人に期待しましょう。
60
00:02:24,111 --> 00:02:26,480
(佐久間)
本日から よろしくお願いします!
61
00:02:26,480 --> 00:02:28,215
よろしく。
(佐久間)はい。
62
00:02:28,215 --> 00:02:30,000
(仙道)まずは手足として
こき使ってやってください。
63
00:02:30,000 --> 00:02:31,385
(仙道)まずは手足として
こき使ってやってください。
64
00:02:31,385 --> 00:02:35,622
(牧田)全く
仙道先生の気まぐれには困るな。
65
00:02:35,622 --> 00:02:40,561
(真壁)我々外科は
猫の手も借りたいほど忙しい。
66
00:02:40,561 --> 00:02:43,130
期待しているよ。
はい。
67
00:02:43,130 --> 00:02:46,133
あの 僕
もともと外科医が目標で。➡
68
00:02:46,133 --> 00:02:50,470
なんで 皆さんのように
命を救う仕事ができるように➡
69
00:02:50,470 --> 00:02:52,873
頑張ります。
70
00:02:52,873 --> 00:02:55,242
(牧田)行くぞ。
(佐久間)はい。➡
71
00:02:55,242 --> 00:02:57,244
あっ それと➡
72
00:02:57,244 --> 00:02:59,847
CDTのことも
よろしくお願いします。
73
00:02:59,847 --> 00:03:00,000
どんな依頼でも
受け付けておりますので。➡
74
00:03:00,000 --> 00:03:02,883
どんな依頼でも
受け付けておりますので。➡
75
00:03:02,883 --> 00:03:04,651
いってきます!
76
00:03:04,651 --> 00:03:09,890
ほう どんな依頼でも。 ふっ。
77
00:03:09,890 --> 00:03:12,226
今回 私が行なうオペは➡
78
00:03:12,226 --> 00:03:17,030
カテーテルと腹くう鏡
そして 特殊高周波メスを用いた➡
79
00:03:17,030 --> 00:03:21,635
全く新しい術式でございます。
80
00:03:21,635 --> 00:03:24,238
では 早速
詳しい説明に入りましょう。
81
00:03:24,238 --> 00:03:26,106
コンコン コン!(ノックの音)
(ドアの開閉音)
82
00:03:26,106 --> 00:03:27,774
失礼します。
83
00:03:29,443 --> 00:03:30,000
♬~
84
00:03:30,000 --> 00:03:35,249
♬~
85
00:03:35,249 --> 00:03:38,986
お弁当は和 洋の2種類を
用意していますので➡
86
00:03:38,986 --> 00:03:40,687
ご希望がありましたら。
87
00:03:40,687 --> 00:03:42,723
えぇ~ これは➡
88
00:03:42,723 --> 00:03:44,992
一見 もなかのように見えますが➡
89
00:03:44,992 --> 00:03:48,328
お湯に溶かすと
みそ汁になるという一品です。
90
00:03:48,328 --> 00:03:50,597
(夏樹)なぜ
こんなことを引き受けたんだ?
91
00:03:50,597 --> 00:03:52,266
お箸です。
92
00:03:53,967 --> 00:03:56,503
お箸です。
93
00:03:56,503 --> 00:03:58,705
お箸です。
94
00:03:58,705 --> 00:04:00,000
いや~
これが うわさのCDTですか➡
95
00:04:00,000 --> 00:04:03,110
いや~
これが うわさのCDTですか➡
96
00:04:03,110 --> 00:04:05,746
実に頼りになる。
97
00:04:05,746 --> 00:04:09,016
(牧田)
えぇ~ まずは患者対応だな。➡
98
00:04:09,016 --> 00:04:11,985
あぁ それと 一とおり
雑用も やってもらうから。
99
00:04:11,985 --> 00:04:13,654
(佐久間)頑張ります。
100
00:04:15,489 --> 00:04:18,592
あれ? 鳥羽先生?
101
00:04:18,592 --> 00:04:20,327
鳥羽先生。
(牧田)おい。
102
00:04:20,327 --> 00:04:23,564
(佐久間)あの 俺です 佐久間です。
103
00:04:23,564 --> 00:04:26,099
(鳥羽)佐久間?
はい。
104
00:04:26,099 --> 00:04:27,835
佐久間!
あっ。
105
00:04:27,835 --> 00:04:30,000
(真壁)鳥羽泰三さん 57歳➡
106
00:04:30,000 --> 00:04:30,337
(真壁)鳥羽泰三さん 57歳➡
107
00:04:30,337 --> 00:04:32,372
病名は肝臓血管腫。➡
108
00:04:32,372 --> 00:04:36,410
MRIを見る限り
腫瘍は良性だと考えられますが➡
109
00:04:36,410 --> 00:04:39,246
腹膜刺激症状があり
破裂の危険があるので➡
110
00:04:39,246 --> 00:04:41,381
手術適応となりました。➡
111
00:04:41,381 --> 00:04:43,884
今回のオペで
問題なく取りきれると➡
112
00:04:43,884 --> 00:04:45,552
考えております。
おい。
113
00:04:45,552 --> 00:04:47,287
(真壁)私の最先端のオペが➡
114
00:04:47,287 --> 00:04:49,690
未来の医療の
スタンダードとなる…。
115
00:04:51,725 --> 00:04:53,393
何か ご用かな?
116
00:04:53,393 --> 00:04:56,530
肝臓血管腫が良性だという根拠は
何ですか?
117
00:04:56,530 --> 00:04:58,565
まずい展開だな。
118
00:04:58,565 --> 00:05:00,000
あっ。
(夏樹)えっ?
119
00:05:00,000 --> 00:05:00,234
あっ。
(夏樹)えっ?
120
00:05:00,234 --> 00:05:03,303
止めないんですか?
君!失礼じゃないのか?➡
121
00:05:03,303 --> 00:05:04,972
相手を誰だと思ってるんだ。
122
00:05:04,972 --> 00:05:06,640
真壁外科部長です。
123
00:05:06,640 --> 00:05:09,843
許可を得てから発言しなさい。
124
00:05:09,843 --> 00:05:11,612
発言の許可をください。
125
00:05:11,612 --> 00:05:14,348
ふぅ~。
126
00:05:14,348 --> 00:05:16,884
簡潔に頼みますよ。
127
00:05:18,986 --> 00:05:22,656
それ…。
くる くる。
128
00:05:22,656 --> 00:05:24,324
誤診です。
129
00:05:24,324 --> 00:05:26,793
誤診?
きた~!
130
00:05:30,497 --> 00:05:34,768
それと これ お弁当です。
131
00:05:34,768 --> 00:05:36,436
にっ!
132
00:05:36,436 --> 00:05:40,440
♬ 安寧も安楽もどうだっていい
133
00:05:40,440 --> 00:05:44,378
♬ 後悔の人生だとしたって
いいからさ
134
00:05:44,378 --> 00:05:51,718
♬ この目が潤む病の
理由は何なの?
135
00:05:53,387 --> 00:05:57,191
(真壁)手伝うと見せかけて
横槍を入れてくるとは➡
136
00:05:57,191 --> 00:05:59,826
随分と上品なやり方ですね。
137
00:05:59,826 --> 00:06:00,000
お褒めいただき光栄です。
138
00:06:00,000 --> 00:06:01,862
お褒めいただき光栄です。
139
00:06:01,862 --> 00:06:04,198
白夜さん 詳しく説明して。
140
00:06:04,198 --> 00:06:06,633
参加者の人数から考えて➡
141
00:06:06,633 --> 00:06:08,869
真壁外科部長の分のお弁当も…。
(夏樹)うん➡
142
00:06:08,869 --> 00:06:11,371
お弁当の説明はいいから
診断について。
143
00:06:14,274 --> 00:06:17,144
腫瘍は
悪性の可能性も否定できず➡
144
00:06:17,144 --> 00:06:21,081
検査は不十分であると
考えられます。
145
00:06:21,081 --> 00:06:23,083
PETは行なったのでしょうか?
146
00:06:23,083 --> 00:06:25,385
確かに。 もし悪性なら➡
147
00:06:25,385 --> 00:06:29,690
カテーテルで塞栓術を行なってから
切除するとか➡
148
00:06:29,690 --> 00:06:30,000
最もリスクの少ない対処法を
検討すべきです。
149
00:06:30,000 --> 00:06:32,226
最もリスクの少ない対処法を
検討すべきです。
150
00:06:32,226 --> 00:06:36,864
(真壁)
いや~ 実にすばらしい気配りだ。
151
00:06:36,864 --> 00:06:41,668
さすが お弁当に おみそ汁を
付けてくれるだけのことはある。➡
152
00:06:41,668 --> 00:06:45,172
だが 執刀医は この私。
153
00:06:45,172 --> 00:06:47,674
(夏樹)いや しかし
リスクを最小限にするには…。
154
00:06:47,674 --> 00:06:50,344
(真壁)君たちの助言など結構。
155
00:06:50,344 --> 00:06:54,214
そのすばらしいお弁当を
配り終わったのなら➡
156
00:06:54,214 --> 00:06:57,317
そのまま上品に退室を。
157
00:07:03,323 --> 00:07:05,993
(佐久間)
じゃあ 今でも合唱部の顧問を?
158
00:07:05,993 --> 00:07:09,196
もちろん。
あっ ありがとうございます。
159
00:07:09,196 --> 00:07:11,231
(鳥羽)いや 今年の生徒はね…。
はい。
160
00:07:11,231 --> 00:07:13,467
一人一人のレベルは
高いんだけど➡
161
00:07:13,467 --> 00:07:17,437
合唱となると いまひとつでな。
あっ。
162
00:07:17,437 --> 00:07:20,774
指導のしがいがある
っていうもんだ。
163
00:07:20,774 --> 00:07:22,843
(佐久間)
相変わらず気合い入ってますね。
164
00:07:22,843 --> 00:07:25,445
ははははっ。
合唱とは何ですか?
165
00:07:25,445 --> 00:07:27,681
あっ 白夜さん。➡
166
00:07:27,681 --> 00:07:30,000
えっ 合唱とは
みんなで一緒に歌うこと。
167
00:07:30,000 --> 00:07:30,984
えっ 合唱とは
みんなで一緒に歌うこと。
168
00:07:30,984 --> 00:07:32,653
聴かせてください。
169
00:07:34,454 --> 00:07:37,824
あっ… では。
170
00:07:37,824 --> 00:07:40,327
(佐久間)
えっ? 聴くって そっち?
171
00:07:40,327 --> 00:07:45,232
(鳥羽)
ははっ 挨拶もなしに随分だな。
172
00:07:45,232 --> 00:07:48,268
腹痛の他に
自覚症状はありますか?
173
00:07:48,268 --> 00:07:51,205
あっ いや 特に… ははっ。
174
00:07:51,205 --> 00:07:53,307
えぇ~ 変わったお医者さんだね。
175
00:07:53,307 --> 00:07:55,709
私は医者ではありません。
176
00:07:55,709 --> 00:07:57,845
えっ?
177
00:07:57,845 --> 00:07:59,513
何か この3人で会うと➡
178
00:07:59,513 --> 00:08:00,000
中学時代に戻った気するな。
ふふっ。
179
00:08:00,000 --> 00:08:01,748
中学時代に戻った気するな。
ふふっ。
180
00:08:01,748 --> 00:08:03,584
ふふっ。
はははっ。
181
00:08:03,584 --> 00:08:06,253
お兄ちゃんの行方
追ってくれてるんでしょ?
182
00:08:06,253 --> 00:08:09,656
元同級生の兄が
事件に巻き込まれてるんだ➡
183
00:08:09,656 --> 00:08:11,558
必ず突き止めてやる。
184
00:08:11,558 --> 00:08:14,094
何か 刑事っぽい!
185
00:08:14,094 --> 00:08:16,063
うん 刑事だからな。
186
00:08:16,063 --> 00:08:18,165
それで? 手がかりは?
187
00:08:18,165 --> 00:08:23,337
この病院の あの日の
防犯カメラのデータを入手した。➡
188
00:08:23,337 --> 00:08:26,306
先日 白夜さんを
連れ去ろうとした2人➡
189
00:08:26,306 --> 00:08:28,842
一緒の車に乗って去ってる。
190
00:08:28,842 --> 00:08:30,000
やっぱり 警官も ぐるだったんだ。
191
00:08:30,000 --> 00:08:32,179
やっぱり 警官も ぐるだったんだ。
192
00:08:32,179 --> 00:08:35,249
この吉崎って警官は
現在 消息不明。➡
193
00:08:35,249 --> 00:08:39,486
田辺と名乗る女性については
いまだ手がかりはなし。
194
00:08:39,486 --> 00:08:42,823
う~ん ちっ。
195
00:08:42,823 --> 00:08:45,826
簡単に尻尾はつかめないか。
196
00:08:45,826 --> 00:08:48,729
今 車の所有者について洗ってる。
197
00:08:48,729 --> 00:08:51,732
淳平 刑事っぽい。
198
00:08:51,732 --> 00:08:53,534
だから 刑事だからな?
199
00:08:53,534 --> 00:08:56,837
これ 運転席の男は?
200
00:08:56,837 --> 00:08:59,740
そこから追うのが近道かもな。
201
00:08:59,740 --> 00:09:00,000
淳平 やっぱ 刑事なんだね。
202
00:09:00,000 --> 00:09:01,642
淳平 やっぱ 刑事なんだね。
203
00:09:01,642 --> 00:09:03,944
(淳平)
いや そうなんだよ 刑事なんだよ。
204
00:09:03,944 --> 00:09:07,514
(佐久間)俺 鳥羽先生のこと
恩人だと思ってるんで➡
205
00:09:07,514 --> 00:09:09,583
術後も全力でサポートしますから。
206
00:09:09,583 --> 00:09:11,685
(鳥羽)大げさだよ お前 はははっ。
207
00:09:11,685 --> 00:09:14,087
(佐久間)大げさじゃないですよ。
えっ?
208
00:09:14,087 --> 00:09:17,257
俺が医者を目指したのは
先生のおかげですから。
209
00:09:17,257 --> 00:09:20,260
(鳥羽)お前の力だよ はははっ。
210
00:09:20,260 --> 00:09:21,962
(真壁)
鳥羽さん よろしくお願いします。
211
00:09:21,962 --> 00:09:23,630
(鳥羽)よろしくお願いします。
(真壁)後は➡
212
00:09:23,630 --> 00:09:25,732
麻酔科医の指示に従ってください。
(鳥羽)はい。
213
00:09:25,732 --> 00:09:27,401
代わります。
(佐久間)お願いします。
214
00:09:27,401 --> 00:09:29,536
(真壁)マーゲン押さえて。
はい。
215
00:09:29,536 --> 00:09:30,000
(真壁)ここ もっと よく見せて。
はい。
216
00:09:30,000 --> 00:09:31,205
(真壁)ここ もっと よく見せて。
はい。
217
00:09:31,205 --> 00:09:32,873
高周波メス。
はい。
218
00:09:35,876 --> 00:09:38,478
(牧田)真壁部長➡
219
00:09:38,478 --> 00:09:42,182
病理から迅速診断の結果が。
220
00:09:42,182 --> 00:09:43,851
悪性だった?
221
00:09:43,851 --> 00:09:45,853
術中迅速診断の結果➡
222
00:09:45,853 --> 00:09:49,223
鳥羽さんの腫瘍は
悪性と判明しました。
223
00:09:49,223 --> 00:09:52,059
やっぱり。
224
00:09:52,059 --> 00:09:55,128
けちだな。
225
00:09:55,128 --> 00:09:58,265
オペは
難しいものになると思われます。
226
00:09:58,265 --> 00:10:00,000
だから言ったのに。
227
00:10:00,000 --> 00:10:00,467
だから言ったのに。
228
00:10:03,070 --> 00:10:05,005
はぁ~。
229
00:10:05,005 --> 00:10:07,774
はぁ~。
真壁先生。
230
00:10:10,244 --> 00:10:14,081
パーフェクトなオペだった。
231
00:10:14,081 --> 00:10:17,217
お疲れさまでした。
232
00:10:17,217 --> 00:10:18,886
はぁ~。
233
00:10:24,525 --> 00:10:26,727
やり方が間違っています。
234
00:10:26,727 --> 00:10:29,696
オペの前に診断をきちんと…。
235
00:10:29,696 --> 00:10:30,000
このバッグ 何が入っているか
当てられますかな?
236
00:10:30,000 --> 00:10:33,600
このバッグ 何が入っているか
当てられますかな?
237
00:10:35,769 --> 00:10:37,671
聴診器ですか?
238
00:10:39,640 --> 00:10:41,942
お金ですか?
239
00:10:41,942 --> 00:10:44,945
フルーツを小さく切り
袋に入れたものですか?
240
00:10:44,945 --> 00:10:46,680
違う。
241
00:10:46,680 --> 00:10:49,917
このとおり
推測とは実に頼りないもの。
242
00:10:49,917 --> 00:10:53,353
だが 中を見てみれば➡
243
00:10:53,353 --> 00:10:55,589
一目瞭然。
244
00:10:55,589 --> 00:10:57,391
おわかりかな?
245
00:10:57,391 --> 00:11:00,000
診断とは所詮 推測に過ぎず
オペで全てが決まる。
246
00:11:00,000 --> 00:11:01,361
診断とは所詮 推測に過ぎず
オペで全てが決まる。
247
00:11:01,361 --> 00:11:05,632
たとえ悪性でも
完璧に切るだけですよ。
248
00:11:05,632 --> 00:11:10,871
♬~
249
00:11:10,871 --> 00:11:13,707
くっ…。
250
00:11:13,707 --> 00:11:16,410
(佐久間)先生 良かったです。
251
00:11:16,410 --> 00:11:18,512
ほんっとに良かった。
252
00:11:18,512 --> 00:11:22,115
(鳥羽)だから お前
もう 大げさなんだって。
253
00:11:22,115 --> 00:11:23,784
大げさじゃないですよ。
254
00:11:23,784 --> 00:11:27,521
(鳥羽)よし ここから大会まで
巻き返さないとな。
255
00:11:27,521 --> 00:11:30,000
(佐久間)はい。
うん。
256
00:11:30,000 --> 00:11:30,324
(佐久間)はい。
うん。
257
00:11:30,324 --> 00:11:32,259
あれ? 何?
258
00:11:32,259 --> 00:11:35,863
君 興味ある? 歌ってみる?
259
00:11:35,863 --> 00:11:37,698
私にもできますか?
260
00:11:37,698 --> 00:11:40,367
もちろんだよ。
261
00:11:40,367 --> 00:11:42,636
このね 歌の出だしはね…。
262
00:11:42,636 --> 00:11:44,771
ごほっ ごほっ ごほっ!
大丈夫ですか?
263
00:11:44,771 --> 00:11:46,440
ごほっ!
(佐久間)先生?
264
00:11:46,440 --> 00:11:48,442
(鳥羽)ごめん ごめん ごほっ
大丈夫 大丈夫 大丈夫だよ。
265
00:11:48,442 --> 00:11:50,978
あぁ~ 悔しい。
266
00:11:50,978 --> 00:11:55,048
何なの? あのたぬき部長
ふざけんじゃないってのよ。
267
00:11:55,048 --> 00:11:56,817
酔うの早すぎだろ。
268
00:11:56,817 --> 00:11:58,485
おいしい?
269
00:11:58,485 --> 00:12:00,000
味が濃いです。
えっ?
270
00:12:00,000 --> 00:12:00,187
味が濃いです。
えっ?
271
00:12:00,187 --> 00:12:02,556
晴汝さんのご飯のほうが
おいしいです。
272
00:12:02,556 --> 00:12:04,958
あっ いや うれしいけど➡
273
00:12:04,958 --> 00:12:07,594
そういうの もうちょっと
小さい声で言おっか ねっ。
274
00:12:07,594 --> 00:12:10,464
(小声で)味が濃いです。
いや もう わかったから。
275
00:12:10,464 --> 00:12:12,466
今回の手術は➡
276
00:12:12,466 --> 00:12:15,302
学会でも強いインパクトを
残すんじゃないですか?
277
00:12:15,302 --> 00:12:17,938
そうなると 次の院長は?
278
00:12:17,938 --> 00:12:20,240
(真壁)何をおっしゃる。
ふふふふっ。
279
00:12:20,240 --> 00:12:23,310
(牧田)赤字続きの
うちの病院を立て直すには➡
280
00:12:23,310 --> 00:12:26,146
真壁先生が
トップに立つしかないんですよ。
281
00:12:26,146 --> 00:12:29,850
そうです。
それは私ではなく➡
282
00:12:29,850 --> 00:12:30,000
運命の女神が決めることだよ。
283
00:12:30,000 --> 00:12:32,419
運命の女神が決めることだよ。
284
00:12:32,419 --> 00:12:36,790
運命の女神 ははははっ。
(マナーモード)
285
00:12:36,790 --> 00:12:38,458
失礼。
286
00:12:40,127 --> 00:12:43,597
はい 失礼します。
287
00:12:43,597 --> 00:12:45,499
ふぅ~。
(足音)
288
00:12:45,499 --> 00:12:47,301
(真壁)おっ。
(海江田)あぁ~➡
289
00:12:47,301 --> 00:12:50,103
これは申し訳ない。
あっ いえ➡
290
00:12:50,103 --> 00:12:51,872
私も よそ見をしていたので。
会長。➡
291
00:12:51,872 --> 00:12:53,540
えっ どうされましたか?
292
00:12:53,540 --> 00:12:55,843
(海江田)いや 私の不注意でね。
293
00:12:58,579 --> 00:13:00,000
良ければ➡
294
00:13:00,000 --> 00:13:00,247
良ければ➡
295
00:13:00,247 --> 00:13:03,116
こちらにご連絡ください。
あっ。
296
00:13:03,116 --> 00:13:06,687
(海江田)クリーニング代など
おわびをさせていただきたい。
297
00:13:06,687 --> 00:13:09,857
あっ 遅ればせながら➡
298
00:13:09,857 --> 00:13:13,694
実は私は こういう者でして。
299
00:13:13,694 --> 00:13:17,965
医療関係者でしたか
これは これは。
300
00:13:17,965 --> 00:13:21,268
これも何かのご縁➡
301
00:13:21,268 --> 00:13:24,404
またご連絡ください。
302
00:13:24,404 --> 00:13:26,073
失礼します。
303
00:13:26,073 --> 00:13:30,000
♬~
304
00:13:30,000 --> 00:13:33,280
♬~
305
00:13:33,280 --> 00:13:37,284
運命の女神か。
306
00:13:37,284 --> 00:13:41,321
でも 真壁先生が正しいのかも。
307
00:13:41,321 --> 00:13:42,990
えっ?
308
00:13:42,990 --> 00:13:45,859
手術さえ完璧にやれば➡
309
00:13:45,859 --> 00:13:50,430
診断協議なんて
必要ないのかもしれない。
310
00:13:50,430 --> 00:13:52,099
はぁ~。
311
00:13:52,099 --> 00:13:55,335
うちで2件続いた
医療ミスだって➡
312
00:13:55,335 --> 00:14:00,000
もし お兄ちゃんが執刀してたら
何とかなったと思うし。
313
00:14:00,000 --> 00:14:00,941
もし お兄ちゃんが執刀してたら
何とかなったと思うし。
314
00:14:00,941 --> 00:14:02,609
将貴。
ん?
315
00:14:02,609 --> 00:14:06,446
次 あの人から電話があったら
絶対私に言ってよ。
316
00:14:06,446 --> 00:14:09,683
とっちめて
たこ殴りにしてやるから!
317
00:14:09,683 --> 00:14:11,852
ははっ わかった わかった。
318
00:14:11,852 --> 00:14:14,821
あぁ~ ははっ➡
319
00:14:14,821 --> 00:14:19,893
こんな… 私の愚痴なんて
聞きたくないでしょ➡
320
00:14:19,893 --> 00:14:21,562
ごめんね。
321
00:14:25,432 --> 00:14:27,701
何でも話せよ。
322
00:14:27,701 --> 00:14:29,369
えっ?
323
00:14:31,305 --> 00:14:34,308
あっ 俺が➡
324
00:14:34,308 --> 00:14:38,812
全部 う… 受け止めるっていうか
うん。
325
00:14:41,815 --> 00:14:47,487
だから 俺が お前のことをその…。
326
00:14:47,487 --> 00:14:49,423
(晴汝)見て
ほっぺたが赤くなってるでしょ?
327
00:14:49,423 --> 00:14:51,091
えっ?
328
00:14:51,091 --> 00:14:54,061
これは
恥ずかしがってるときの絵文字。
329
00:14:54,061 --> 00:14:56,930
ぽってしたり
きゅんってしたりしたときに使うの。
330
00:14:56,930 --> 00:14:58,599
きゅん!ですか?
331
00:14:58,599 --> 00:15:00,000
(晴汝)いや まあ 確かに➡
332
00:15:00,000 --> 00:15:00,267
(晴汝)いや まあ 確かに➡
333
00:15:00,267 --> 00:15:02,603
顔の絵文字は
感情の勉強になるかもね。
334
00:15:02,603 --> 00:15:05,038
あっ だから その…。
(晴汝)で この絵文字は➡
335
00:15:05,038 --> 00:15:07,174
両目から涙がこぼれてるでしょ?
336
00:15:07,174 --> 00:15:09,510
角膜炎ですか?
違うから➡
337
00:15:09,510 --> 00:15:11,578
悲しいってこと。
338
00:15:11,578 --> 00:15:13,947
悲しい?
(晴汝)で この絵文字は➡
339
00:15:13,947 --> 00:15:16,149
両目がうるうるって
涙で潤んでるでしょ?
340
00:15:16,149 --> 00:15:17,818
鼻炎ですか?
341
00:15:17,818 --> 00:15:19,753
ぴえんだね。
ピエン?
342
00:15:19,753 --> 00:15:23,624
(晴汝)そう ぴえん。
あのさ➡
343
00:15:23,624 --> 00:15:26,426
後ろで変な話 すんの
やめてもらえねぇかな~。
344
00:15:26,426 --> 00:15:28,829
こっちは大事な話 してんだわ~。
345
00:15:28,829 --> 00:15:30,000
いや 大事な話って
麻里亜さん寝てんじゃん。
346
00:15:30,000 --> 00:15:32,165
いや 大事な話って
麻里亜さん寝てんじゃん。
347
00:15:32,165 --> 00:15:34,434
えっ 寝てる?
348
00:15:34,434 --> 00:15:36,203
う~わ 寝てる。
349
00:15:36,203 --> 00:15:38,338
早く告っちゃえば良かったのに。
350
00:15:38,338 --> 00:15:40,607
こ… 告るとか
そういうんじゃねぇから。
351
00:15:40,607 --> 00:15:43,710
あぁ~ 頬が赤~い。
えっ?
352
00:15:43,710 --> 00:15:45,679
きゅんですか?
353
00:15:45,679 --> 00:15:48,115
違うから。
(晴汝)えぇ~ うそつき➡
354
00:15:48,115 --> 00:15:49,783
ほんとは きゅんのくせに。
355
00:15:49,783 --> 00:15:51,852
晴汝? シャラップ!
356
00:15:53,520 --> 00:15:56,590
悲しい?
357
00:15:56,590 --> 00:15:58,759
♬ この大空に
(鳥羽)それと➡
358
00:15:58,759 --> 00:16:00,000
各パートが かみ合ってない。
(琴美)はい。
359
00:16:00,000 --> 00:16:01,295
各パートが かみ合ってない。
(琴美)はい。
360
00:16:01,295 --> 00:16:04,398
うん。
すごい➡
361
00:16:04,398 --> 00:16:07,201
すごいです。
えっ?
362
00:16:07,201 --> 00:16:10,204
声帯を震わせて
声を楽器のように➡
363
00:16:10,204 --> 00:16:12,139
放出しているということですね。
364
00:16:12,139 --> 00:16:14,842
(山田)えっ?
これが歌…。
365
00:16:14,842 --> 00:16:16,944
そこから?
歌という概念には➡
366
00:16:16,944 --> 00:16:20,047
初めてふれたのか。
私もやってみたいです。
367
00:16:20,047 --> 00:16:21,715
(山田)あぁ~ 先生➡
368
00:16:21,715 --> 00:16:23,984
俺たち もう学校行くから。
あぁ~ うん。
369
00:16:23,984 --> 00:16:26,820
(山田)早く退院してくれよ。
わかったよ。
370
00:16:26,820 --> 00:16:29,523
(琴美)あの 先生のこと
よろしくお願いします。
371
00:16:29,523 --> 00:16:30,000
うんうん。
(琴美)失礼します。
372
00:16:30,000 --> 00:16:31,191
うんうん。
(琴美)失礼します。
373
00:16:31,191 --> 00:16:32,860
あぁ~ ありがとう
気を付けてな。
374
00:16:32,860 --> 00:16:34,528
(琴美)はい。
(佐久間)いってらっしゃい。
375
00:16:34,528 --> 00:16:36,897
(琴美)いってきま~す。
ねえ 歌教えるから➡
376
00:16:36,897 --> 00:16:40,033
早く退院できるように
言ってくんないかな。
377
00:16:40,033 --> 00:16:44,104
う~ん このままだと… ははっ
大会に間に合うかどうか。
378
00:16:44,104 --> 00:16:48,375
(佐久間)今日の検査で
経過が順調なら すぐにでも。
379
00:16:48,375 --> 00:16:51,111
頭皮に何か疾患がありますか?
380
00:16:51,111 --> 00:16:53,480
ん?
381
00:16:53,480 --> 00:16:55,215
えっ?
382
00:16:55,215 --> 00:16:58,485
先日から
何度か頭をかいていますよね?
383
00:16:58,485 --> 00:17:00,000
その症状は入院してからですか?
384
00:17:00,000 --> 00:17:01,421
その症状は入院してからですか?
385
00:17:01,421 --> 00:17:04,091
それとも その前からですか?
386
00:17:04,091 --> 00:17:09,997
至急 頭皮の生検を病理に出し
同時に胸部CTを撮ってください。
387
00:17:09,997 --> 00:17:12,833
(夏樹)それは つまり…。
388
00:17:15,002 --> 00:17:16,803
真壁先生は?
389
00:17:16,803 --> 00:17:19,673
今日 出張で。
待ってる場合じゃないだろ。
390
00:17:19,673 --> 00:17:21,341
えっ?
391
00:17:25,746 --> 00:17:29,983
鳥羽泰三さんの検査を
CDTの責任で行ないます。
392
00:17:35,055 --> 00:17:38,258
(真壁)
なぜ勝手に検査などさせた!
393
00:17:38,258 --> 00:17:40,627
申し訳ございません。
394
00:17:43,263 --> 00:17:45,132
(ドアの開閉音)
395
00:17:45,132 --> 00:17:47,935
私の患者を
勝手に検査したらしいな。
396
00:17:47,935 --> 00:17:51,939
どういうつもりだ?
診断が確定しました。
397
00:17:51,939 --> 00:17:57,411
肝臓の血管肉腫の他に
頭皮と肺にも腫瘍が認められます。
398
00:17:57,411 --> 00:17:59,646
何だと?
(西島)えっと つまり➡
399
00:17:59,646 --> 00:18:00,000
肝臓の腫瘍が
肺 そして頭部に転移し➡
400
00:18:00,000 --> 00:18:02,382
肝臓の腫瘍が
肺 そして頭部に転移し➡
401
00:18:02,382 --> 00:18:04,218
病状を
悪化させているっていうことだね。
402
00:18:04,218 --> 00:18:05,886
違います。
違うの?
403
00:18:05,886 --> 00:18:09,389
進行状況から考えて
頭皮の腫瘍が原発➡
404
00:18:09,389 --> 00:18:13,327
それが肺と肝臓に
転移したものと考えられます。
405
00:18:13,327 --> 00:18:16,396
原発… ということは。
406
00:18:16,396 --> 00:18:18,198
相当進行している。
407
00:18:18,198 --> 00:18:21,401
しかも
先日のオペにより体力が低下し➡
408
00:18:21,401 --> 00:18:24,705
更に悪化した可能性も。
409
00:18:24,705 --> 00:18:26,373
真壁先生…。
410
00:18:28,976 --> 00:18:30,000
これでは➡
411
00:18:30,000 --> 00:18:31,745
これでは➡
412
00:18:31,745 --> 00:18:34,915
オペはできない。
413
00:18:34,915 --> 00:18:37,951
そんな…。
414
00:18:37,951 --> 00:18:41,054
多発転移だ。
415
00:18:41,054 --> 00:18:42,723
無理だ。
416
00:18:42,723 --> 00:18:45,859
待ってください
無理って そんな…。
417
00:18:47,961 --> 00:18:49,630
えぇ~?
418
00:18:49,630 --> 00:18:53,200
(真壁)手術による根治は
難しいと考えられます。
419
00:18:54,868 --> 00:18:57,304
(真壁)放射線治療と
抗がん剤による治療を➡
420
00:18:57,304 --> 00:19:00,000
最大限に行なったとして
3カ月後の生存率は➡
421
00:19:00,000 --> 00:19:02,109
最大限に行なったとして
3カ月後の生存率は➡
422
00:19:02,109 --> 00:19:04,311
50%。➡
423
00:19:04,311 --> 00:19:09,116
半年後だと5%ほどに。➡
424
00:19:09,116 --> 00:19:11,451
積極的な治療は行なわず➡
425
00:19:11,451 --> 00:19:16,323
緩和ケアによる療養を行なう
という選択肢もあります。
426
00:19:16,323 --> 00:19:21,528
この場合 余命は
1カ月程度とお考えください。
427
00:19:23,197 --> 00:19:27,334
い… 1カ月?
428
00:19:27,334 --> 00:19:30,000
(真壁)よくお考えください。
429
00:19:30,000 --> 00:19:31,205
(真壁)よくお考えください。
430
00:19:36,677 --> 00:19:39,546
先生 サビ前のクレッシェンド
なかなかうまく…。
431
00:19:39,546 --> 00:19:41,915
先生 早く学校来てよ。
(鳥羽)うん。
432
00:19:41,915 --> 00:19:43,584
鮎川の指揮じゃ
全然そろわないって。
433
00:19:43,584 --> 00:19:45,252
(鳥羽)ううっ…。
(琴美)はぁ? 私のせいじゃ➡
434
00:19:45,252 --> 00:19:46,920
ないでしょ!
(鳥羽)はははっ。
435
00:19:46,920 --> 00:19:48,589
(山田)
このとおり ばらばらで~す。
436
00:19:48,589 --> 00:19:50,791
先生
早く戻ってきてくださいよ。
437
00:19:50,791 --> 00:19:52,459
(生徒たち)先生…。
438
00:19:54,728 --> 00:19:56,697
ううっ…。
439
00:19:59,099 --> 00:20:00,000
はぁ~ ううっ…。
440
00:20:00,000 --> 00:20:02,769
はぁ~ ううっ…。
441
00:20:02,769 --> 00:20:05,772
ううっ…。
442
00:20:05,772 --> 00:20:07,641
はぁ~ ううっ…。
443
00:20:07,641 --> 00:20:21,655
♬~
444
00:20:23,857 --> 00:20:30,000
♬~
445
00:20:30,000 --> 00:20:35,669
♬~
446
00:20:35,669 --> 00:20:37,538
(佐久間)どうぞ。
447
00:20:37,538 --> 00:20:41,475
ありがとうございます。
うん。
448
00:20:41,475 --> 00:20:46,113
あの人 恩人なんだ。
449
00:20:46,113 --> 00:20:50,017
俺 高校のとき医者になりたくて➡
450
00:20:50,017 --> 00:20:55,822
でも 学力足りないし
そもそも貧乏だったから➡
451
00:20:55,822 --> 00:20:58,959
無理だって諦めようとしてて。➡
452
00:20:58,959 --> 00:21:00,000
そしたら先生が。
453
00:21:00,000 --> 00:21:01,028
そしたら先生が。
454
00:21:01,028 --> 00:21:03,530
(回想 鳥羽)
取り柄が なくなっちまったな。
455
00:21:03,530 --> 00:21:07,167
(佐久間) えっ?
ふふっ。
456
00:21:07,167 --> 00:21:13,006
お前は合唱練習のときは
音程は安定しないし➡
457
00:21:13,006 --> 00:21:16,777
リズムは走りがちだった。➡
458
00:21:16,777 --> 00:21:19,413
だけど➡
459
00:21:19,413 --> 00:21:24,284
お前は誰よりも
堂々とまっすぐ前を見てた。
460
00:21:24,284 --> 00:21:30,000
♬~
461
00:21:30,000 --> 00:21:30,858
♬~
462
00:21:30,858 --> 00:21:32,860
前を向けよ。
463
00:21:34,928 --> 00:21:39,399
(鳥羽) 希望は前にしかないぞ。
464
00:21:39,399 --> 00:21:45,739
♬~
465
00:21:45,739 --> 00:21:50,911
(佐久間)
先生のおかげで前に進めたのに➡
466
00:21:50,911 --> 00:21:52,579
今 俺は…。
467
00:21:54,281 --> 00:21:57,718
はぁ~ 何にもしてやれない。
468
00:21:59,987 --> 00:22:00,000
鳥羽さんは
既に手遅れの状態でした。
469
00:22:00,000 --> 00:22:04,658
鳥羽さんは
既に手遅れの状態でした。
470
00:22:04,658 --> 00:22:07,094
しかたのないことです。
471
00:22:09,930 --> 00:22:12,132
君は➡
472
00:22:12,132 --> 00:22:14,134
悲しいと思わないの?
473
00:22:15,802 --> 00:22:18,539
よくわかりません。
474
00:22:18,539 --> 00:22:21,875
命は守るものと聞きましたが➡
475
00:22:21,875 --> 00:22:25,646
医療には限界があります。
476
00:22:25,646 --> 00:22:27,848
当然のことです。
477
00:22:31,885 --> 00:22:33,887
君には…。
478
00:22:35,556 --> 00:22:38,258
君にはわかんないよ。
479
00:22:47,000 --> 00:22:49,670
(淳平)
ここが例の運転席にいた男➡
480
00:22:49,670 --> 00:22:52,306
笠原晋太郎の事務所だ。
481
00:22:52,306 --> 00:22:55,576
敵は逮捕歴もある くせ者だ。
482
00:22:55,576 --> 00:22:58,078
強気で行くぞ。
483
00:22:58,078 --> 00:23:00,000
♬~
484
00:23:00,000 --> 00:23:05,953
♬~
485
00:23:05,953 --> 00:23:07,621
よっしゃ。
486
00:23:09,289 --> 00:23:10,958
おい!
487
00:23:10,958 --> 00:23:17,297
♬~
488
00:23:17,297 --> 00:23:20,501
対応済みってわけかよ。
489
00:23:20,501 --> 00:23:30,000
♬~
490
00:23:30,000 --> 00:23:37,518
♬~
491
00:23:37,518 --> 00:23:39,186
えっ?
492
00:23:39,186 --> 00:23:47,794
493
00:23:47,794 --> 00:23:49,663
あっ お兄ちゃん? 今ね➡
494
00:23:49,663 --> 00:23:53,600
お兄ちゃんの知り合いの
田辺って女性が家に来たよ。
495
00:23:53,600 --> 00:23:55,269
田辺?
496
00:23:55,269 --> 00:23:57,371
(田辺) 白夜さん…。
497
00:23:57,371 --> 00:24:00,000
ご近所に越してきたから
お近づきの印にって➡
498
00:24:00,000 --> 00:24:01,074
ご近所に越してきたから
お近づきの印にって➡
499
00:24:01,074 --> 00:24:02,876
いちごもらったの。
食べるな!
500
00:24:02,876 --> 00:24:04,545
えっ?
501
00:24:04,545 --> 00:24:07,014
鍵 閉めて じっとしとけ。
502
00:24:11,852 --> 00:24:15,189
(淳平)引っ越してきたってのは
はったりみたいだな。
503
00:24:15,189 --> 00:24:17,324
あぁ~ そっか。
504
00:24:17,324 --> 00:24:18,992
(淳平)どうする? 不安なら➡
505
00:24:18,992 --> 00:24:21,895
しばらくは
ホテルで暮らすっていうのも。
506
00:24:21,895 --> 00:24:24,031
(晴汝)勇気さんが逃げてる間は➡
507
00:24:24,031 --> 00:24:26,333
向こうは手出し
できないんでしょ? だから➡
508
00:24:26,333 --> 00:24:28,802
こんな嫌がらせみたいなこと
してきたんでしょ?
509
00:24:28,802 --> 00:24:30,000
まあ。
なら 動揺見せたら➡
510
00:24:30,000 --> 00:24:31,338
まあ。
なら 動揺見せたら➡
511
00:24:31,338 --> 00:24:33,674
相手の思うつぼだから!うん。
512
00:24:33,674 --> 00:24:36,543
あっ お前…。
う~ん 甘い➡
513
00:24:36,543 --> 00:24:38,478
うんうん うん。
晴汝ちゃん…➡
514
00:24:38,478 --> 00:24:41,381
男前すぎる。
でしょ?
515
00:24:41,381 --> 00:24:45,152
さあ それでは
今日も発声練習から始めましょう。
516
00:24:45,152 --> 00:24:48,755
まず最初に
目をしっかりと大きく開いて。
517
00:24:51,792 --> 00:24:53,927
背筋は
上から つられているように➡
518
00:24:53,927 --> 00:24:56,730
まっすぐと伸ばします。
519
00:24:56,730 --> 00:24:58,732
そして そのまま…。
520
00:24:58,732 --> 00:25:00,000
♬ あぁ~ あぁ~ あぁ~
あぁ~ あぁ~
521
00:25:00,000 --> 00:25:02,569
♬ あぁ~ あぁ~ あぁ~
あぁ~ あぁ~
522
00:25:02,569 --> 00:25:04,238
3 はい。
523
00:25:04,238 --> 00:25:07,941
♬ あぁ~ あぁ~ あぁ~
あぁ~ あぁ~
524
00:25:07,941 --> 00:25:09,610
いいですよ。
525
00:25:09,610 --> 00:25:11,578
(淳平)
手出しは してこないだろうけど➡
526
00:25:11,578 --> 00:25:14,548
このまま
探り続けるっていうのもな。
527
00:25:14,548 --> 00:25:16,850
♬ あぁ~ あぁ~ あぁ~
勇気さんと➡
528
00:25:16,850 --> 00:25:20,254
コンタクト取ろうと思ってる。
(淳平)えっ? どうやって?
529
00:25:20,254 --> 00:25:22,689
あの人
多分 まだ俺のSNS見てる。
530
00:25:22,689 --> 00:25:24,358
だから…。
531
00:25:26,026 --> 00:25:28,095
(淳平)「この前公園で拾ったもの➡
532
00:25:28,095 --> 00:25:30,000
持て余すんで
また捨てて来ようかと思う。➡
533
00:25:30,000 --> 00:25:31,098
持て余すんで
また捨てて来ようかと思う。➡
534
00:25:31,098 --> 00:25:33,934
欲しい人 連絡ください」。
535
00:25:33,934 --> 00:25:35,936
(晴汝)秘密のメッセージだ。
536
00:25:35,936 --> 00:25:39,606
これ以上
悠長にはしてられないからな~。
537
00:25:54,488 --> 00:25:58,625
人は皆 死にます
決められたことです。
538
00:25:58,625 --> 00:26:00,000
悲しいが よく理解できません。
539
00:26:00,000 --> 00:26:02,496
悲しいが よく理解できません。
540
00:26:04,364 --> 00:26:08,569
う~ん 白夜さんはさ➡
541
00:26:08,569 --> 00:26:13,006
もし私が死んだら…。
おい!
542
00:26:13,006 --> 00:26:16,510
何の話 してんだよ。
いや… 仮の話。
543
00:26:16,510 --> 00:26:21,315
頭の病気のことだってあるし
全然ありえる話でしょ?
544
00:26:21,315 --> 00:26:25,419
ふふっ もし そうなったら
ショックじゃない?
545
00:26:25,419 --> 00:26:28,689
気持ちが落ち込んだりしない?
546
00:26:28,689 --> 00:26:30,000
♬~
547
00:26:30,000 --> 00:26:33,861
♬~
548
00:26:33,861 --> 00:26:37,331
うん… うんうん
まあ でも そのほうがいいかも。
549
00:26:37,331 --> 00:26:39,566
笑ってたほうが楽しいしね。
550
00:26:39,566 --> 00:26:42,336
楽しいは わかってきました。
(晴汝)あっ➡
551
00:26:42,336 --> 00:26:44,972
うん じゃあ それでOK!
笑お笑お?
552
00:26:44,972 --> 00:26:46,673
うん。
ふふふふっ。➡
553
00:26:46,673 --> 00:26:50,244
続き食べよ。 あっ これ
いちご潰して食べるんだよ。
554
00:26:50,244 --> 00:26:51,912
うん。
555
00:26:51,912 --> 00:26:54,681
(晴汝)あっ そうそう そうそう。
556
00:26:54,681 --> 00:26:59,019
はっはっ はっはっ。
(鳥羽)あぁ~ はいはい はいはい。
557
00:26:59,019 --> 00:27:00,000
あの もう少し
おなかから声 出してごらん。
558
00:27:00,000 --> 00:27:02,789
あの もう少し
おなかから声 出してごらん。
559
00:27:05,359 --> 00:27:07,027
口からではなく?
560
00:27:07,027 --> 00:27:11,298
出すのは口からなんだけど
おなかに力を入れるの。➡
561
00:27:11,298 --> 00:27:13,033
あっ よし じゃあね➡
562
00:27:13,033 --> 00:27:16,770
思いっ切り大声で
ちょっと発声してみよう。➡
563
00:27:16,770 --> 00:27:18,438
せぇ~の はい。
564
00:27:18,438 --> 00:27:22,075
はっはっ はっはっ はっ…。
565
00:27:22,075 --> 00:27:25,045
はははっ 少しも
大きくなってないよ それ。➡
566
00:27:25,045 --> 00:27:28,348
あはははっ。
はっ。
567
00:27:28,348 --> 00:27:30,000
おぉ~ やっと顔出したな
はははっ➡
568
00:27:30,000 --> 00:27:32,119
おぉ~ やっと顔出したな
はははっ➡
569
00:27:32,119 --> 00:27:34,254
えぇ~?
はぁ~ あの…。
570
00:27:34,254 --> 00:27:35,923
佐久間先生。
571
00:27:35,923 --> 00:27:37,824
(佐久間)はい。
572
00:27:37,824 --> 00:27:40,027
頼みがあるんだ。
573
00:27:40,027 --> 00:27:41,695
(佐久間)はい。
574
00:27:41,695 --> 00:27:45,032
(生徒たち)♬ 鳥のように
575
00:27:45,032 --> 00:27:46,700
パンパン パン!
576
00:27:46,700 --> 00:27:48,635
(鳥羽)まだまだ だめだな。
577
00:27:48,635 --> 00:27:51,805
(山田)鳥羽先生!
(生徒たち)先生!
578
00:27:51,805 --> 00:27:54,508
(琴美)
先生 もう退院されたんですか?
579
00:27:54,508 --> 00:27:57,811
あっ まだ
療養を続けなきゃいけなくなった。
580
00:27:57,811 --> 00:28:00,000
うん でも こうして部活だけは
続けさせてくれ つって➡
581
00:28:00,000 --> 00:28:02,683
うん でも こうして部活だけは
続けさせてくれ つって➡
582
00:28:02,683 --> 00:28:05,886
先生にお願いしてな。
で 許可をもらってきた。
583
00:28:05,886 --> 00:28:07,554
わぁ~。
はははっ。
584
00:28:07,554 --> 00:28:09,523
♬ この
はい。
585
00:28:09,523 --> 00:28:12,626
♬ 今 私の
♬ 背中に
586
00:28:12,626 --> 00:28:15,596
(鳥羽)合唱っていいだろう?
587
00:28:15,596 --> 00:28:17,731
はい。
588
00:28:17,731 --> 00:28:20,267
歌唱力だけじゃない➡
589
00:28:20,267 --> 00:28:25,606
自信もつくし
協調性も責任感も生まれ➡
590
00:28:25,606 --> 00:28:28,809
人間として成長する。
591
00:28:28,809 --> 00:28:30,000
まさに教育だ。
592
00:28:30,000 --> 00:28:30,844
まさに教育だ。
593
00:28:32,779 --> 00:28:34,448
なんてな。➡
594
00:28:34,448 --> 00:28:39,186
なんて言いながら
実は俺のためでもあるんだ。
595
00:28:39,186 --> 00:28:40,988
はははっ。
596
00:28:40,988 --> 00:28:45,325
こうやって
指導をしているときに➡
597
00:28:45,325 --> 00:28:48,762
生きているっていう実感が
湧くっていうか。
598
00:28:50,831 --> 00:28:56,370
俺は指導者として
最後まで燃え尽きたい。
599
00:28:56,370 --> 00:29:00,000
♬~
600
00:29:00,000 --> 00:29:01,375
♬~
601
00:29:01,375 --> 00:29:04,111
ほんとに➡
602
00:29:04,111 --> 00:29:07,247
ほんとに それでいいんですか?
603
00:29:07,247 --> 00:29:09,917
そりゃな➡
604
00:29:09,917 --> 00:29:13,987
できるなら生きたいよ。
605
00:29:13,987 --> 00:29:15,923
長く生きたい。
606
00:29:17,758 --> 00:29:23,864
でもな
ただ生きたいわけじゃないんだよ。
607
00:29:23,864 --> 00:29:27,734
俺は俺らしく生きたい。
608
00:29:27,734 --> 00:29:30,000
♬~
609
00:29:30,000 --> 00:29:33,574
♬~
610
00:29:33,574 --> 00:29:35,242
ううっ…。
611
00:29:35,242 --> 00:29:37,711
はぁ~。
(鳥羽)うん。
612
00:29:37,711 --> 00:29:45,586
♬~
613
00:29:45,586 --> 00:29:50,657
(真壁)では 積極的な延命治療は
行なわないということで➡
614
00:29:50,657 --> 00:29:52,993
よろしいですね?
(鳥羽)はい。
615
00:29:52,993 --> 00:29:58,065
緩和ケアでお願いします。
(牧田)ご家族の同意は?
616
00:29:58,065 --> 00:30:00,000
家族はいません。
617
00:30:00,000 --> 00:30:00,501
家族はいません。
618
00:30:02,369 --> 00:30:05,839
(鳥羽) できるなら生きたいよ。➡
619
00:30:05,839 --> 00:30:07,808
長く生きたい。
620
00:30:07,808 --> 00:30:17,217
♬~
621
00:30:17,217 --> 00:30:18,886
よし…。
622
00:30:18,886 --> 00:30:30,000
♬~
623
00:30:30,000 --> 00:30:37,971
♬~
624
00:30:37,971 --> 00:30:40,340
♬~
625
00:30:40,340 --> 00:30:42,109
何をしてる?
626
00:30:42,109 --> 00:30:44,478
最新の論文を調べてます。
627
00:30:46,513 --> 00:30:48,882
本人が望んだのか?
628
00:30:50,951 --> 00:30:53,954
これが俺の仕事ですから。
629
00:30:53,954 --> 00:31:00,000
♬~
630
00:31:00,000 --> 00:31:01,128
♬~
631
00:31:01,128 --> 00:31:03,463
(西島)
非常に危険だと思いますよ。➡
632
00:31:03,463 --> 00:31:07,034
緩和ケアの段階では
患者や家族だけでなく➡
633
00:31:07,034 --> 00:31:10,537
医療スタッフにも
心理的負荷が大きい。➡
634
00:31:10,537 --> 00:31:13,807
佐久間先生は
現状を受け入れられていない。➡
635
00:31:13,807 --> 00:31:17,611
このままでは
来たるべき時を迎えたときに➡
636
00:31:17,611 --> 00:31:20,214
乗り越えられる保証がない。
637
00:31:21,982 --> 00:31:25,419
どうぞ。
ありがとう。
638
00:31:25,419 --> 00:31:29,489
確かに
もう少し心の距離を保たないと。
639
00:31:29,489 --> 00:31:30,000
とことん やらせたら
いいんじゃないですか?
640
00:31:30,000 --> 00:31:31,558
とことん やらせたら
いいんじゃないですか?
641
00:31:31,558 --> 00:31:33,460
えっ?
(夏樹)どうせ言っても➡
642
00:31:33,460 --> 00:31:37,531
聞かないでしょう。 それに➡
643
00:31:37,531 --> 00:31:42,169
ここで投げ出したら
後悔だけが残る。
644
00:31:44,605 --> 00:31:47,207
はっはっ はっはっ!
(鳥羽)ふふふっ。
645
00:31:47,207 --> 00:31:50,811
うん。 だいぶ 声量 出てきたね。
646
00:31:50,811 --> 00:31:53,814
うん いいよ いいよ。
とても気持ちがいいです。
647
00:31:53,814 --> 00:31:56,316
うん。 歌はね➡
648
00:31:56,316 --> 00:32:00,000
喜びとか悲しみとか
いろんな表現ができるんだ。
649
00:32:00,000 --> 00:32:00,654
喜びとか悲しみとか
いろんな表現ができるんだ。
650
00:32:00,654 --> 00:32:02,956
いいだろ 歌って。
651
00:32:02,956 --> 00:32:05,792
はい。
うん。 あぁ ところで➡
652
00:32:05,792 --> 00:32:08,795
ここんところ 佐久間のやつ
顔を見せないけど➡
653
00:32:08,795 --> 00:32:10,597
今 何やってんの?
654
00:32:10,597 --> 00:32:14,301
ずっと調べています。
何を?
655
00:32:18,739 --> 00:32:21,608
(真壁)勝手に
治療法を調べてるらしいな。➡
656
00:32:21,608 --> 00:32:23,677
どういうつもりだ。
657
00:32:29,483 --> 00:32:30,000
患者本人と
話し合って決めたことだ。
658
00:32:30,000 --> 00:32:33,153
患者本人と
話し合って決めたことだ。
659
00:32:33,153 --> 00:32:37,457
本人の意思を尊重すべきだ。
意思…。
660
00:32:37,457 --> 00:32:41,395
(牧田)緩和ケアの岡島先生から
クレームが入った。➡
661
00:32:41,395 --> 00:32:44,665
CDTの
雪村白夜というスタッフが➡
662
00:32:44,665 --> 00:32:48,068
君の動きを
患者本人に伝えたそうだ。
663
00:32:48,068 --> 00:32:52,239
(真壁)全く
CDTは どうなってるんだ。➡
664
00:32:52,239 --> 00:32:55,309
いいか。
もう彼の件で動くのはやめろ。
665
00:32:55,309 --> 00:32:57,311
やめません。
おい。
666
00:32:57,311 --> 00:33:00,000
俺は最後まで諦めませんから。
667
00:33:00,000 --> 00:33:01,615
俺は最後まで諦めませんから。
668
00:33:01,615 --> 00:33:04,284
(真壁)本人が気持ちの整理を
つけようとしている。➡
669
00:33:04,284 --> 00:33:06,119
お前が乱して どうする?
俺は➡
670
00:33:06,119 --> 00:33:08,455
命を救う医者になりたいんです。
671
00:33:10,157 --> 00:33:12,326
たいへん申し訳ありません。
672
00:33:13,994 --> 00:33:17,865
(牧田)彼は 患者の意思を
否定しようとしているんですよ?
673
00:33:17,865 --> 00:33:21,635
それは違います。
どういうことだ?
674
00:33:21,635 --> 00:33:26,139
鳥羽さんは現状を受け入れ
緩和ケアを選びました。
675
00:33:26,139 --> 00:33:29,209
ですが
生きられるものなら生きたいと➡
676
00:33:29,209 --> 00:33:30,000
佐久間先生に言いました。
677
00:33:30,000 --> 00:33:31,311
佐久間先生に言いました。
678
00:33:33,514 --> 00:33:36,083
患者の本心は担当医だろうと➡
679
00:33:36,083 --> 00:33:38,452
簡単には
わかるものではありません。
680
00:33:40,220 --> 00:33:42,789
心は➡
681
00:33:42,789 --> 00:33:45,459
メスで開いても
のぞけませんから。
682
00:33:53,066 --> 00:33:56,336
(メール マナーモード)
683
00:34:01,441 --> 00:34:04,444
えっ?
684
00:34:04,444 --> 00:34:06,180
絵文字 どうなってんだよ。
685
00:34:06,180 --> 00:34:08,482
(真壁)担当医や
患者の意向に逆らうなど➡
686
00:34:08,482 --> 00:34:11,185
越権行為も甚だしい。➡
687
00:34:11,185 --> 00:34:15,155
CDTの動きは
常軌を逸しています。
688
00:34:15,155 --> 00:34:17,925
(巌)それは困ったものですねぇ。
689
00:34:17,925 --> 00:34:20,294
(真壁)即刻 解散するべきです。
690
00:34:22,262 --> 00:34:25,465
でも いい評判も聞きますからね。
691
00:34:25,465 --> 00:34:28,001
彼らが何か問題を起こせば➡
692
00:34:28,001 --> 00:34:30,000
あなたも責任からは
逃れられませんよ。
693
00:34:30,000 --> 00:34:32,039
あなたも責任からは
逃れられませんよ。
694
00:34:32,039 --> 00:34:34,474
それは
しかたがないでしょう。
695
00:34:34,474 --> 00:34:38,412
これでも私は院長ですから。
696
00:34:38,412 --> 00:34:45,252
♬~
697
00:34:45,252 --> 00:34:47,821
これ 佐久間先生が気にしてた➡
698
00:34:47,821 --> 00:34:51,825
最新の抗がん剤について
うちで特集組んだときの資料。
699
00:34:51,825 --> 00:34:54,995
無理言って すみません。
うん。 何か➡
700
00:34:54,995 --> 00:34:57,297
顔色悪いけど大丈夫?
701
00:34:58,966 --> 00:35:00,000
はい。 ありがとうございます。
702
00:35:00,000 --> 00:35:01,001
はい。 ありがとうございます。
703
00:35:01,001 --> 00:35:03,136
うん 頑張って。
704
00:35:03,136 --> 00:35:07,341
大丈夫ではありません。 過労です。
705
00:35:07,341 --> 00:35:20,854
♬~
706
00:35:22,523 --> 00:35:25,058
はぁ~。➡
707
00:35:25,058 --> 00:35:28,195
あっ あれ? こんな所に➡
708
00:35:28,195 --> 00:35:30,000
誰かのお菓子があるじゃないか。➡
709
00:35:30,000 --> 00:35:30,564
誰かのお菓子があるじゃないか。➡
710
00:35:30,564 --> 00:35:33,600
これ 適当に食べたら
いいんじゃないか?
711
00:35:33,600 --> 00:35:36,170
(佐久間)ありがとうございます。
712
00:35:36,170 --> 00:35:38,305
はぁ~。
713
00:35:40,374 --> 00:35:44,945
人を助けたいなら
まず 自分を大事にしろ。
714
00:35:46,713 --> 00:35:50,884
自身のメンタルケアも
医師の大事な仕事だ。➡
715
00:35:50,884 --> 00:35:52,953
いいね?
716
00:35:55,923 --> 00:35:57,591
はい。
717
00:35:57,591 --> 00:36:00,000
♬ この大空に 翼をひろげ
718
00:36:00,000 --> 00:36:03,564
♬ この大空に 翼をひろげ
719
00:36:03,564 --> 00:36:10,170
♬ 飛んで行きたいよ
720
00:36:10,170 --> 00:36:11,839
♬ 悲しみの
721
00:36:11,839 --> 00:36:19,813
♬~
722
00:36:19,813 --> 00:36:21,481
これは…。
723
00:36:23,517 --> 00:36:26,854
(佐久間)カナダで新しい
抗がん剤の情報が出ています。➡
724
00:36:26,854 --> 00:36:28,889
これで腫瘍が縮小すれば
残った腫瘍を➡
725
00:36:28,889 --> 00:36:30,000
外科的に切除することは
不可能じゃない。
726
00:36:30,000 --> 00:36:31,458
外科的に切除することは
不可能じゃない。
727
00:36:31,458 --> 00:36:34,595
(仙道)
信頼性が高いとは言えない。
728
00:36:34,595 --> 00:36:36,630
治験を
行なった際の患者の症状が➡
729
00:36:36,630 --> 00:36:39,132
今の鳥羽さんと酷似しています。
730
00:36:39,132 --> 00:36:41,335
もし 日本での使用が無理なら
現地へ行って…。
731
00:36:41,335 --> 00:36:45,072
(仙道)そんな金 どこにある?
732
00:36:45,072 --> 00:36:49,042
(佐久間)そんなこと…
後から必死で考えればいい。
733
00:36:49,042 --> 00:36:53,981
今は命を救うことを
一番に考えるべきです。
734
00:36:53,981 --> 00:36:55,749
(西島)佐久間先生の提案は➡
735
00:36:55,749 --> 00:36:59,987
今の患者にとって
残酷なものになるかもしれない。➡
736
00:36:59,987 --> 00:37:00,000
その認識はあるのかな?
737
00:37:00,000 --> 00:37:02,422
その認識はあるのかな?
738
00:37:04,725 --> 00:37:09,129
(佐久間)
あの人は 最後まで逃げずに闘う➡
739
00:37:09,129 --> 00:37:11,498
そういう人なんです。
740
00:37:11,498 --> 00:37:14,201
いつだって前を見てる。
741
00:37:14,201 --> 00:37:18,272
光がさすなら
絶対に目を背けないはずなんです。
742
00:37:21,975 --> 00:37:25,779
白夜さんは どう思う?
743
00:37:25,779 --> 00:37:28,315
佐久間先生は➡
744
00:37:28,315 --> 00:37:30,000
ここにいる誰よりも
鳥羽さんのことをわかっています。
745
00:37:30,000 --> 00:37:33,487
ここにいる誰よりも
鳥羽さんのことをわかっています。
746
00:37:33,487 --> 00:37:36,256
佐久間先生に従うべきです。
747
00:37:38,325 --> 00:37:42,496
(夏樹)確かにそうだな。
それに決めるのは➡
748
00:37:42,496 --> 00:37:45,566
患者本人であるべきだ。
749
00:37:49,703 --> 00:37:51,371
伝えてこい。
750
00:37:53,841 --> 00:37:56,910
佐久間先生➡
751
00:37:56,910 --> 00:38:00,000
私たちは
あなたの意見を支持します。
752
00:38:00,000 --> 00:38:01,048
私たちは
あなたの意見を支持します。
753
00:38:03,283 --> 00:38:06,220
行ってきなさい。
754
00:38:06,220 --> 00:38:07,888
はい。
755
00:38:07,888 --> 00:38:17,664
♬~
756
00:38:17,664 --> 00:38:19,333
佐久間先生。
757
00:38:19,333 --> 00:38:26,907
♬~
758
00:38:41,288 --> 00:38:44,558
(佐久間)何で?
759
00:38:44,558 --> 00:38:47,427
挨拶もなしに…。➡
760
00:38:47,427 --> 00:38:50,163
らしくないじゃないですか。
761
00:38:54,501 --> 00:38:57,638
ほんとは➡
762
00:38:57,638 --> 00:39:00,000
ほんとは
もっと生きたかったんでしょ?
763
00:39:00,000 --> 00:39:00,874
ほんとは
もっと生きたかったんでしょ?
764
00:39:03,610 --> 00:39:05,779
鳥羽先生。
765
00:39:07,481 --> 00:39:09,616
先生!
766
00:39:09,616 --> 00:39:11,618
♬~(ピアノ)
767
00:39:11,618 --> 00:39:20,160
♬~
768
00:39:20,160 --> 00:39:21,828
♬~
769
00:39:21,828 --> 00:39:30,000
(生徒たち)
♬ いま 富とか 名誉ならば
770
00:39:30,000 --> 00:39:33,640
(生徒たち)
♬ いま 富とか 名誉ならば
771
00:39:33,640 --> 00:39:46,587
♬ いらないけど 翼がほしい
772
00:39:46,587 --> 00:39:50,057
♬ 子供のとき
773
00:39:50,057 --> 00:40:00,000
♬~
774
00:40:00,000 --> 00:40:10,010
♬~
775
00:40:10,010 --> 00:40:17,618
♬~
776
00:40:17,618 --> 00:40:19,620
ふふふっ…。
777
00:40:19,620 --> 00:40:30,000
♬~
778
00:40:30,000 --> 00:40:38,038
♬~
779
00:40:38,038 --> 00:40:39,740
♬~
780
00:40:39,740 --> 00:40:41,475
ううっ…。
781
00:40:41,475 --> 00:40:59,159
♬~
782
00:40:59,159 --> 00:41:00,000
(生徒たち)
♬ この大空に 翼をひろげ
783
00:41:00,000 --> 00:41:04,565
(生徒たち)
♬ この大空に 翼をひろげ
784
00:41:04,565 --> 00:41:10,604
(生徒たち・白夜)
♬ 飛んで行きたいよ
785
00:41:10,604 --> 00:41:16,443
♬ 悲しみのない 自由な空へ
786
00:41:16,443 --> 00:41:22,649
♬ 翼 はためかせ
787
00:41:22,649 --> 00:41:27,287
♬ 行きたい
788
00:41:27,287 --> 00:41:30,000
(生徒たち)♬ あぁ~
789
00:41:30,000 --> 00:41:32,693
(生徒たち)♬ あぁ~
790
00:41:34,361 --> 00:41:36,363
(拍手)
791
00:41:36,363 --> 00:41:44,137
♬~
792
00:41:44,137 --> 00:41:45,873
大丈夫か?
793
00:41:47,641 --> 00:41:53,180
これが
悲しいということでしょうか?
794
00:41:55,782 --> 00:41:59,186
体の中の何か➡
795
00:41:59,186 --> 00:42:00,000
重いものが
沈んだような気持ちです。
796
00:42:00,000 --> 00:42:02,289
重いものが
沈んだような気持ちです。
797
00:42:05,425 --> 00:42:07,694
病気でしょうか。
798
00:42:11,298 --> 00:42:13,233
いや➡
799
00:42:13,233 --> 00:42:18,906
それは心の正常な働き方だ。
800
00:42:18,906 --> 00:42:20,574
心…。
801
00:42:20,574 --> 00:42:23,477
私も この感覚には➡
802
00:42:23,477 --> 00:42:26,380
いまだに慣れることはできない。
803
00:42:26,380 --> 00:42:30,000
けれども 我々は
向き合わねばならない。➡
804
00:42:30,000 --> 00:42:30,751
けれども 我々は
向き合わねばならない。➡
805
00:42:30,751 --> 00:42:36,456
それを乗り越えるには
やれる限りの手を尽くした➡
806
00:42:36,456 --> 00:42:40,194
そう思えるまでやり抜くこと
それしかない。
807
00:42:43,463 --> 00:42:45,732
やれる限りの…。
808
00:42:45,732 --> 00:42:52,406
♬~
809
00:42:52,406 --> 00:42:54,107
(佐久間)白夜さん➡
810
00:42:54,107 --> 00:42:57,578
この前 君を傷つけるようなこと
言っちゃったから➡
811
00:42:57,578 --> 00:42:59,279
おわびに これ。
812
00:43:02,249 --> 00:43:05,152
冷やしておくから
好きなとき 食べて。
813
00:43:08,255 --> 00:43:09,923
えっ?➡
814
00:43:09,923 --> 00:43:12,559
これ…。
815
00:43:12,559 --> 00:43:16,129
みんな 考えることは同じみたい。
816
00:43:16,129 --> 00:43:18,165
(佐久間)えぇ~?
(夏樹)えっ えっ…。
817
00:43:18,165 --> 00:43:20,801
(佐久間)
何だ 一緒じゃないですか。
818
00:43:20,801 --> 00:43:22,469
(仙道)いやいや いや…。
(夏樹)いやいや いや えっ?
819
00:43:22,469 --> 00:43:26,607
佐久間先生は立派な医者です。
820
00:43:26,607 --> 00:43:28,275
えっ 何? 突然。
821
00:43:28,275 --> 00:43:30,000
私も佐久間先生のような 諦めない
命を救うスタッフになります。
822
00:43:30,000 --> 00:43:34,815
私も佐久間先生のような 諦めない
命を救うスタッフになります。
823
00:43:34,815 --> 00:43:37,317
♬「心という名の不可解」
824
00:43:37,317 --> 00:43:41,288
はっ そう… おう。 そう?
825
00:43:41,288 --> 00:43:42,956
ん?
826
00:43:42,956 --> 00:43:45,592
頬が赤いです。
827
00:43:45,592 --> 00:43:47,494
きゅんですか?
828
00:43:47,494 --> 00:43:49,363
えっ いや… いや べつに➡
829
00:43:49,363 --> 00:43:51,064
そういうわけじゃなくて。
830
00:43:51,064 --> 00:43:52,733
耳まで赤いです。
831
00:43:52,733 --> 00:43:55,102
耳?
(西島)あっ それ きゅんだ。
832
00:43:55,102 --> 00:43:56,837
(夏樹)あっ きゅんか。
きゅんですか?
833
00:43:56,837 --> 00:43:58,505
(佐久間)
きゅ… きゅんじゃないです。
834
00:43:58,505 --> 00:44:00,000
♬~
835
00:44:00,000 --> 00:44:01,475
♬~
836
00:44:01,475 --> 00:44:04,144
SNSに書き込みがあった。
837
00:44:04,144 --> 00:44:08,081
(晴汝)これ
勇気さんからの返信ってこと?
838
00:44:08,081 --> 00:44:10,150
ああ。
839
00:44:10,150 --> 00:44:13,954
♬~
840
00:44:13,954 --> 00:44:19,159
♬~
841
00:44:19,159 --> 00:44:21,161
プルルル…(呼び出し音)
842
00:44:21,161 --> 00:44:24,965
♬~
843
00:44:24,965 --> 00:44:28,302
♬~
844
00:44:28,302 --> 00:44:30,000
♬~
845
00:44:30,000 --> 00:44:36,743
♬~
846
00:44:36,743 --> 00:44:38,745
(マナーモード)
847
00:44:38,745 --> 00:44:41,548
848
00:44:41,548 --> 00:44:43,217
淳平?
849
00:44:43,217 --> 00:44:45,285
(淳平)
勇気さんは来ないかもしれない。
850
00:44:45,285 --> 00:44:47,521
相当まずいことになった。
851
00:44:47,521 --> 00:44:49,189
えっ?
852
00:44:49,189 --> 00:44:50,858
警視庁は先ほど➡
853
00:44:50,858 --> 00:44:52,993
医師の高森勇気容疑者を➡
854
00:44:52,993 --> 00:44:54,862
業務上横領の容疑で➡
855
00:44:54,862 --> 00:44:57,231
全国に指名手配しました。
856
00:44:57,231 --> 00:45:00,000
業務上横領の容疑で
指名手配されたのは➡
857
00:45:00,000 --> 00:45:00,334
業務上横領の容疑で
指名手配されたのは➡
858
00:45:00,334 --> 00:45:02,369
高森勇気容疑者…。
859
00:45:02,369 --> 00:45:06,707
35歳で
杉並区にある高森総合病院に➡
860
00:45:06,707 --> 00:45:09,142
2019年まで勤務していました。
861
00:45:09,142 --> 00:45:16,984
♬~
862
00:45:16,984 --> 00:45:20,721
♬~
863
00:45:20,721 --> 00:45:24,024
(真壁)レッツ スタート ゲーム。
OK。
864
00:45:24,024 --> 00:45:25,692
(晴汝)AIとの診断対決?
865
00:45:25,692 --> 00:45:27,394
錯乱状態が気になりますね。
866
00:45:27,394 --> 00:45:30,000
診断の見当は?
全くわかりません。
867
00:45:30,000 --> 00:45:31,231
診断の見当は?
全くわかりません。
868
00:45:46,580 --> 00:45:50,184
目を開けてください。
起きてください。
69704