Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,097 --> 00:00:07,429
(ominous instrumental music)
2
00:00:42,343 --> 00:00:43,622
- Come in.
- General...
3
00:00:46,347 --> 00:00:47,648
- May I see your credentials?
4
00:00:47,782 --> 00:00:48,783
- Certainly.
5
00:00:52,920 --> 00:00:53,897
You ought to have the key.
6
00:00:53,921 --> 00:00:56,859
- Yes, it arrived by special
messenger late this afternoon.
7
00:00:58,720 --> 00:01:01,489
(ominous instrumental music continues)
8
00:01:28,923 --> 00:01:30,495
- Here's your receipt.
- Thank you.
9
00:01:31,425 --> 00:01:33,258
I don't need to remind
you of the necessity
10
00:01:33,308 --> 00:01:35,334
for absolute security on this, general.
11
00:01:35,930 --> 00:01:36,931
- No.
12
00:01:37,599 --> 00:01:41,366
I realize that civilization
itself may depend on it.
13
00:01:41,602 --> 00:01:42,603
- Good luck.
14
00:01:48,842 --> 00:01:50,526
- Sergeant, send that
Lieutenant Robertson
15
00:01:50,576 --> 00:01:52,667
from Security Sector 3 in here.
16
00:01:56,181 --> 00:01:58,403
(tense instrumental music)
17
00:02:48,571 --> 00:02:50,057
(paper rustling)
18
00:03:01,293 --> 00:03:02,608
(doorbell buzzing)
19
00:03:12,393 --> 00:03:14,679
- Sir, Lieutenant Robertson
reporting as ordered.
20
00:03:14,828 --> 00:03:16,462
- Sit down, Lieutenant, and relax.
21
00:03:17,663 --> 00:03:19,628
(papers rustling)
22
00:03:23,637 --> 00:03:25,520
As you know, Robertson, your Sector 3
23
00:03:25,570 --> 00:03:27,389
has not been cleared
for receipt of materials
24
00:03:27,439 --> 00:03:29,028
on Project Visitors.
25
00:03:29,743 --> 00:03:31,693
So, I'll have to give
you a verbal briefing
26
00:03:31,743 --> 00:03:33,312
for relay to Colonel Harrison.
27
00:03:33,552 --> 00:03:35,714
I'll ask that you not take notes,
28
00:03:36,000 --> 00:03:38,823
but that you absorb
everything you see and hear.
29
00:03:39,820 --> 00:03:40,900
Now, due to certain events,
30
00:03:40,946 --> 00:03:42,956
which I'm not at liberty to disclose,
31
00:03:43,555 --> 00:03:45,617
we feel that Sector 3
32
00:03:45,667 --> 00:03:48,503
will be the probable place
for the next contact.
33
00:03:52,900 --> 00:03:54,679
Now, pay close attention
to the information
34
00:03:54,729 --> 00:03:56,086
recorded on this film.
35
00:03:56,136 --> 00:03:59,051
It was prepared by L Section
of our UFO division.
36
00:04:02,309 --> 00:04:04,125
- [Narrator] This latest
military film concerning
37
00:04:04,149 --> 00:04:06,775
Project Visitors was obtained
from the remote controlled
38
00:04:06,825 --> 00:04:08,849
high altitude satellite Space Eyes,
39
00:04:09,083 --> 00:04:11,216
as well as from ground tracking stations.
40
00:04:11,816 --> 00:04:13,535
The latest ship sighted
was of a completely
41
00:04:13,585 --> 00:04:16,405
unfamiliar design, and
came under hyper radar
42
00:04:16,455 --> 00:04:19,568
and infrared surveillance
at 2300 hours yesterday.
43
00:04:20,288 --> 00:04:22,212
The alien ship veered
for a close pass at the
44
00:04:22,262 --> 00:04:24,523
United States Remote
Meteorological Laboratory
45
00:04:24,573 --> 00:04:26,864
in orbit 15 CX.
46
00:04:27,405 --> 00:04:29,434
No attempt at communication was made.
47
00:04:29,670 --> 00:04:32,487
The orbiting object then resumed
its Earth intercept course
48
00:04:32,537 --> 00:04:34,656
at a rocky point along the Sierra Madre
49
00:04:34,706 --> 00:04:36,999
in the western portion
of the United States.
50
00:04:37,479 --> 00:04:39,361
The ship then set a low altitude course
51
00:04:39,411 --> 00:04:42,115
to the east at an extremely
low rate of speed.
52
00:04:42,483 --> 00:04:44,466
The official evaluation
of headquarters command
53
00:04:44,516 --> 00:04:47,454
is that the space vehicle
is probably manned,
54
00:04:47,688 --> 00:04:50,038
will affect a surface landing,
and must be presumed
55
00:04:50,088 --> 00:04:51,156
to be unfriendly.
56
00:04:51,358 --> 00:04:53,444
It is imperative that absolutely no
57
00:04:53,494 --> 00:04:55,822
public information be
released at this time,
58
00:04:55,872 --> 00:04:58,230
to prevent a probable worldwide panic.
59
00:04:58,817 --> 00:05:01,069
Infrared scanners lost
contact with the vehicle
60
00:05:01,119 --> 00:05:03,635
over the central United States
in the general area
61
00:05:03,875 --> 00:05:05,574
of Security Sector 6.
62
00:05:11,278 --> 00:05:12,279
- Any questions?
63
00:05:16,149 --> 00:05:17,150
(knocking)
64
00:05:17,551 --> 00:05:19,568
Alright Lieutenant, your
transportation's waiting.
65
00:05:19,618 --> 00:05:21,538
You should be back in your
sector within an hour.
66
00:05:22,656 --> 00:05:23,501
- Oh, Lieutenant...
67
00:05:24,282 --> 00:05:26,174
You tell Colonel Harrison
that I want those
68
00:05:26,224 --> 00:05:28,530
infrared scanners manned every minute,
69
00:05:28,580 --> 00:05:30,679
twenty-four hours a day,
and that's an order.
70
00:05:30,979 --> 00:05:31,983
- Yes sir.
- Take off.
71
00:05:32,531 --> 00:05:35,300
(ominous instrumental music)
72
00:05:36,001 --> 00:05:38,170
(beeping)
73
00:05:41,074 --> 00:05:42,797
- Got anything on the infrared scope?
74
00:05:43,458 --> 00:05:45,310
- Yep. Moving body.
75
00:05:46,280 --> 00:05:47,551
- Get it on the scanner.
76
00:05:54,902 --> 00:05:57,338
(jazzy instrumental music)
77
00:06:07,301 --> 00:06:08,640
- Ain't science wonderful?
78
00:06:09,236 --> 00:06:12,171
- I only found about it
after I got in the Air Force.
79
00:06:13,907 --> 00:06:15,070
Go to close scan.
80
00:06:15,108 --> 00:06:16,158
- Yes sir, Sergeant.
81
00:06:16,458 --> 00:06:17,845
(clicking)
82
00:06:24,017 --> 00:06:24,968
- Harold...
83
00:06:25,018 --> 00:06:25,769
- Hmm?
84
00:06:25,819 --> 00:06:27,810
- Harold, somehow I
have the feeling that,
85
00:06:29,521 --> 00:06:31,842
oh, that we're being watched.
86
00:06:31,892 --> 00:06:34,319
- Well, sure we are, Belle,
the kids in the other cars.
87
00:06:34,559 --> 00:06:36,315
Later on, we might watch them for awhile.
88
00:06:36,795 --> 00:06:38,987
Right now, let's get back
to minding our own business.
89
00:06:39,197 --> 00:06:42,284
- But Harold, I just
know they're watching us.
90
00:06:42,334 --> 00:06:44,142
- Good. Now, that's over.
91
00:06:44,705 --> 00:06:45,730
Let's go back.
92
00:06:46,573 --> 00:06:47,574
- Wait!
93
00:06:47,708 --> 00:06:53,330
The feeling I have is like
someone out there is watching us.
94
00:06:53,380 --> 00:06:55,434
- It's just your imagination, pussycat.
95
00:06:55,549 --> 00:06:56,667
There's no one hickins'.
96
00:06:56,717 --> 00:06:59,784
- Ah, I truly admire science.
97
00:07:00,150 --> 00:07:01,299
(door opens)
98
00:07:06,293 --> 00:07:07,670
- Alright, Sergeant, what's up?
99
00:07:08,361 --> 00:07:09,460
- Nothing, sir.
100
00:07:09,610 --> 00:07:11,379
Just testing the infrared equipment.
101
00:07:11,530 --> 00:07:14,466
- That means, you're playing
Peeing Tom again, right?
102
00:07:14,868 --> 00:07:16,027
- Right, sir.
- Culver,
103
00:07:16,303 --> 00:07:17,735
how many times have you been busted
104
00:07:17,736 --> 00:07:19,671
for pulling shenanigans just like that?
105
00:07:19,740 --> 00:07:20,780
- You mean this year, sir?
106
00:07:20,872 --> 00:07:22,250
- Altogether.
107
00:07:25,245 --> 00:07:26,227
- Three times, sir.
108
00:07:26,978 --> 00:07:28,420
- We're here for a reason.
109
00:07:28,815 --> 00:07:31,366
A reason important to
the national security,
110
00:07:31,416 --> 00:07:32,901
and don't ever forget it.
111
00:07:32,951 --> 00:07:34,012
- No sir.
- No sir!
112
00:07:35,222 --> 00:07:38,425
- We're here to watch the skies
and not the skylines, right?
113
00:07:38,492 --> 00:07:40,292
- Right, sir.
- Oh, you're ever so right, sir.
114
00:07:40,327 --> 00:07:42,364
- Bad things are going
on up there, right?
115
00:07:43,565 --> 00:07:44,983
- Right, sir.
- Uh, right.
116
00:07:46,398 --> 00:07:47,695
What kind of things, sir?
117
00:07:47,968 --> 00:07:49,284
- Never you mind.
118
00:07:49,469 --> 00:07:53,121
You're here to watch the sky
and not the skyline, right?
119
00:07:53,171 --> 00:07:54,450
- Oh boy, are you ever right, sir!
120
00:07:54,474 --> 00:07:55,425
- Right, sir.
121
00:07:55,475 --> 00:07:57,635
- Now that that's established,
let's take a look and see
122
00:07:57,659 --> 00:07:59,059
how the infrared scanner's working.
123
00:08:00,979 --> 00:08:04,249
(light instrumental music)
124
00:08:10,557 --> 00:08:12,000
- Oh, Harold.
125
00:08:12,592 --> 00:08:14,065
- How about that, pussycat?
126
00:08:15,026 --> 00:08:17,813
- Yeah, how about that?
127
00:08:19,533 --> 00:08:20,534
Sir.
128
00:08:25,705 --> 00:08:28,002
- I think I may make Harold my hero.
129
00:08:30,176 --> 00:08:31,476
Well, back to business, men.
130
00:08:32,679 --> 00:08:34,329
- I have just got to look that girl up
131
00:08:34,379 --> 00:08:35,493
when I get into town.
132
00:08:35,649 --> 00:08:37,185
- How will you find her?
133
00:08:37,551 --> 00:08:40,459
- I'd recognize her eyes any place.
134
00:08:40,720 --> 00:08:42,003
- I'll clue you, Corporal.
135
00:08:42,053 --> 00:08:43,666
- The place most of
these kids end up is...
136
00:08:43,690 --> 00:08:44,641
- Uh, the Pokey?
137
00:08:44,691 --> 00:08:46,168
- Of course not.
138
00:08:46,226 --> 00:08:47,469
They're good kids.
139
00:08:47,859 --> 00:08:49,698
They end up at the terrace at the lake.
140
00:08:50,864 --> 00:08:53,038
Not that I go to places like that myself.
141
00:08:53,333 --> 00:08:54,775
- Oh, heaven forbid.
142
00:08:55,467 --> 00:08:56,608
- But I've heard of it.
143
00:08:57,504 --> 00:09:00,000
- Whatever the Lieutenant says, sir.
144
00:09:00,305 --> 00:09:02,007
- I'm with him, sir.
145
00:09:02,534 --> 00:09:04,936
(rock music)
146
00:09:26,399 --> 00:09:28,073
- Now, will there be anything else?
147
00:09:28,335 --> 00:09:30,112
- Right now I can't
afford what I'm thinking.
148
00:09:30,162 --> 00:09:31,021
(laughs)
149
00:09:31,071 --> 00:09:32,954
- I'm sure of that.
And I've got news for you:
150
00:09:33,134 --> 00:09:34,143
you never will.
151
00:09:35,909 --> 00:09:37,482
- Say, there is one thing.
152
00:09:38,443 --> 00:09:40,829
I was wondering if you
could tell me how to...
153
00:09:43,249 --> 00:09:45,229
I can't read my own
writing here. Let's see...
154
00:09:45,950 --> 00:09:47,621
Could you tell me how to get to...
155
00:09:48,888 --> 00:09:50,182
First base with you tonight?
156
00:09:51,022 --> 00:09:52,681
(sighing)
157
00:09:56,628 --> 00:09:57,829
Well, at least I tried.
158
00:09:58,430 --> 00:10:01,015
- Trying's all we ever do,
ever since we hit this town.
159
00:10:01,401 --> 00:10:03,361
We should have never come
here in the first place.
160
00:10:03,403 --> 00:10:05,252
- Guess a guy's gotta
be a native in this burg
161
00:10:05,302 --> 00:10:06,415
before a dame will give him a break.
162
00:10:06,439 --> 00:10:07,440
- Don't give me that.
163
00:10:07,841 --> 00:10:09,376
- Let's go home. I'm bushed.
164
00:10:09,476 --> 00:10:10,908
- This is country, man.
165
00:10:11,077 --> 00:10:12,351
Things move slow here.
166
00:10:12,946 --> 00:10:14,761
I tell you, I tell you I got
a tip that this town's
167
00:10:14,785 --> 00:10:16,340
a cinch for a quick buck.
168
00:10:17,370 --> 00:10:19,836
Look, so all we have to do is
get some kind of pitch going
169
00:10:19,886 --> 00:10:20,889
at the fairground.
170
00:10:21,454 --> 00:10:23,599
Now all we have to worry
about is finding the right thing.
171
00:10:23,623 --> 00:10:25,099
- Skip it. I'm going to bed.
172
00:10:25,425 --> 00:10:26,708
We'll pull out in the morning.
173
00:10:27,160 --> 00:10:28,956
- Well, I'm loaded for action tonight.
174
00:10:29,527 --> 00:10:31,407
Think I'll take a drive
and see what I can pick up.
175
00:10:31,431 --> 00:10:32,501
- Fat chance.
176
00:10:32,766 --> 00:10:35,362
Remember, the car is half
mine, so drive carefully.
177
00:10:35,668 --> 00:10:36,858
- Your half's the front seat.
178
00:10:37,068 --> 00:10:38,961
I won't be using your half much tonight.
179
00:10:39,471 --> 00:10:41,225
- Oh, big lover.
180
00:10:41,623 --> 00:10:43,608
All mouth, no action.
181
00:10:43,908 --> 00:10:45,508
- Wanna lift back to the hoarding house?
182
00:10:45,678 --> 00:10:48,937
- No, I wanna walk off
my great expectation.
183
00:10:49,382 --> 00:10:51,769
I wouldn't want to hold
back the wheels of progress.
184
00:10:51,885 --> 00:10:54,402
Or, should I say the
progress of a big wheel?
185
00:10:54,452 --> 00:10:57,269
(thunder rumbling)
(crickets chirping)
186
00:11:01,863 --> 00:11:04,339
(ominous instrumental music)
187
00:11:11,189 --> 00:11:13,732
(pulsating noise)
188
00:11:30,776 --> 00:11:31,897
- How about that, baby?
189
00:11:33,626 --> 00:11:34,868
- Oh, Harold.
190
00:11:35,795 --> 00:11:40,136
When you kiss me, I just see explosions.
191
00:11:40,996 --> 00:11:41,950
- You know what?
192
00:11:42,000 --> 00:11:45,003
When he kisses her, I see explosions too.
193
00:11:45,038 --> 00:11:47,265
- Come on, come on.
Stop talking.
194
00:11:47,373 --> 00:11:48,417
Now let's watch.
195
00:11:49,839 --> 00:11:52,608
(dramatic instrumental music)
196
00:12:02,351 --> 00:12:04,242
(ominous instrumental music)
197
00:12:08,955 --> 00:12:12,000
(pulsating noise)
198
00:12:34,754 --> 00:12:35,705
- Wait a minute...
199
00:12:35,755 --> 00:12:37,166
You're sure it was out
by the old Bailey place?
200
00:12:37,190 --> 00:12:38,404
- Sure, dead sure.
201
00:12:39,092 --> 00:12:40,823
- Oh, it was probably a plane going down.
202
00:12:41,060 --> 00:12:42,834
Anything can happen in these
crazy electrical storms
203
00:12:42,858 --> 00:12:43,896
we've been having.
204
00:12:44,030 --> 00:12:46,133
- That's it. Low lightning.
What else?
205
00:12:47,053 --> 00:12:49,656
Or do you still believe the
old Bailey house is haunted?
206
00:12:50,376 --> 00:12:51,767
- Maybe the ghosts have come back.
207
00:12:51,838 --> 00:12:53,726
That old place was built
before the Civil War.
208
00:12:54,474 --> 00:12:55,475
- That could be.
209
00:12:56,309 --> 00:12:58,628
- Well, how's your recruiting
coming along, Lieutenant?
210
00:12:58,678 --> 00:12:59,679
- Not bad.
211
00:13:00,146 --> 00:13:02,682
- Hey, why don't you
Shanghai a couple of them?
212
00:13:03,049 --> 00:13:04,296
- Are you kidding?
213
00:13:04,984 --> 00:13:06,629
- I wonder what they're jabbering about?
214
00:13:11,053 --> 00:13:12,420
- I don't see any girls around.
215
00:13:12,421 --> 00:13:14,410
So, what's keeping you Romeos so busy?
216
00:13:14,527 --> 00:13:16,114
- Jim just saw a spaceship.
217
00:13:16,229 --> 00:13:17,560
- Only one?
218
00:13:17,770 --> 00:13:19,650
With all the beer he drank,
you'd think he'd see
219
00:13:19,695 --> 00:13:21,951
at least a six, and in different colors.
220
00:13:22,001 --> 00:13:23,219
- This one was green.
221
00:13:23,269 --> 00:13:26,468
- Oh, I always preferred the
yellow ones myself.
222
00:13:27,249 --> 00:13:30,105
Say, speaking of the yellow ones,
223
00:13:30,743 --> 00:13:32,383
why don't you all go
over and talk to that
224
00:13:32,408 --> 00:13:33,822
Air Force recruiting officer?
225
00:13:34,480 --> 00:13:36,000
- So, that's what he is.
226
00:13:36,115 --> 00:13:37,767
I've seen him hanging around town.
227
00:13:37,817 --> 00:13:39,034
- That's what he says he is.
228
00:13:40,486 --> 00:13:42,750
Ah, the boys were just
kidding about seeing
229
00:13:42,751 --> 00:13:44,106
a spaceship, Lieutenant.
230
00:13:44,824 --> 00:13:46,389
- Everyone know there's no such thing.
231
00:13:46,926 --> 00:13:48,440
How many times do we have to deny it
232
00:13:48,490 --> 00:13:49,690
before people will believe us?
233
00:13:49,929 --> 00:13:51,531
- Well, excuse me, fly boy.
234
00:13:54,233 --> 00:13:55,151
- Better watch out.
235
00:13:55,201 --> 00:13:56,575
The way things are going,
he may be giving
236
00:13:56,599 --> 00:13:58,417
some of you orders next month.
237
00:13:58,467 --> 00:14:00,615
- Man, I'm booked. They're
dragging me in feet first.
238
00:14:01,274 --> 00:14:02,814
- [Friend] I thought you had
a date with Susan tonight?
239
00:14:02,838 --> 00:14:04,115
- I do. I'm picking her up at 9:30.
240
00:14:04,139 --> 00:14:06,306
She's fussing with a new dress.
241
00:14:06,379 --> 00:14:08,023
- Man, don't play that song,
we know you're waiting
242
00:14:08,047 --> 00:14:09,761
for her old man to get out of the house.
243
00:14:09,816 --> 00:14:11,801
- What kind of dress takes
that long to get into?
244
00:14:12,785 --> 00:14:14,759
- Got to admit, Susan's got
a lot of the right things
245
00:14:14,783 --> 00:14:15,998
to put in the right places.
246
00:14:16,322 --> 00:14:18,127
- Yeah, and they're all mine.
247
00:14:18,487 --> 00:14:19,642
I'll see you guys later.
248
00:14:19,692 --> 00:14:20,972
- [Friend] Right, we'll see you.
249
00:14:23,228 --> 00:14:25,964
(suspenseful instrumental music)
250
00:14:44,817 --> 00:14:47,800
- Another car load of
them blasted smoochers
251
00:14:47,850 --> 00:14:49,145
on my property.
252
00:14:49,589 --> 00:14:51,661
I'll get the law after them.
253
00:14:53,489 --> 00:14:56,225
(pulsating noise)
254
00:15:00,963 --> 00:15:03,632
(dramatic instrumental music)
255
00:15:39,005 --> 00:15:40,569
I'll fix them!
256
00:15:53,853 --> 00:15:56,342
- The hilltop's crowded
tonight, as usual.
257
00:15:56,489 --> 00:15:58,594
- Well, why not?
We're only getting worse.
258
00:15:58,891 --> 00:16:00,726
Besides, I'm gonna show you the moon.
259
00:16:01,657 --> 00:16:03,628
- The moon I can see anytime.
260
00:16:03,896 --> 00:16:04,847
- You can?
261
00:16:04,897 --> 00:16:05,928
- Uh hmm.
262
00:16:07,162 --> 00:16:10,603
(easy listening music)
263
00:16:16,175 --> 00:16:19,271
Hey, whoa. Take it easy.
264
00:16:19,541 --> 00:16:22,765
Not so fast.
I'm out of breath.
265
00:16:23,149 --> 00:16:24,829
- That just proves you
love me, that's all.
266
00:16:25,284 --> 00:16:27,116
- I'm eloping with you tonight.
267
00:16:27,320 --> 00:16:28,771
That's proof enough, isn't it?
268
00:16:28,821 --> 00:16:31,186
- It sure it is, seeing how
your father hates me.
269
00:16:31,257 --> 00:16:32,885
- Oh, it isn't that bad.
270
00:16:33,956 --> 00:16:37,269
(easy listening music continues)
271
00:16:40,199 --> 00:16:43,131
Hey. Coming up here
was a great idea.
272
00:16:43,169 --> 00:16:44,900
The gang doesn't suspect a thing.
273
00:16:44,937 --> 00:16:46,697
- And we'll be back
before they even miss us.
274
00:16:47,540 --> 00:16:50,539
- No more sneaking up here to be alone.
275
00:16:50,743 --> 00:16:52,441
- And no more outsmarting your father.
276
00:16:52,545 --> 00:16:54,409
I mean, he is the city attorney.
277
00:16:55,381 --> 00:16:56,315
Close your eyes.
278
00:17:00,119 --> 00:17:03,315
Okay. That will make it official.
You like it?
279
00:17:03,522 --> 00:17:05,821
- Oh, it's beautiful.
Let me try it on.
280
00:17:05,871 --> 00:17:07,676
- Uh uh, it's bad luck.
281
00:17:10,062 --> 00:17:11,190
Come on, we're wasting time.
282
00:17:15,401 --> 00:17:17,103
- Hey, cut those lights.
283
00:17:17,503 --> 00:17:19,564
- What are they having?
A night ball game?
284
00:17:20,005 --> 00:17:22,191
- Hey, let's not attract attention.
285
00:17:22,408 --> 00:17:23,451
- Turn 'em off!
286
00:17:24,176 --> 00:17:26,158
- We are on old man Bailey's property,
287
00:17:26,208 --> 00:17:28,509
and I don't think the
police like us up here.
288
00:17:28,547 --> 00:17:30,462
- Yeah. I can see your
father helping me.
289
00:17:30,512 --> 00:17:31,460
Tonight of all nights.
290
00:17:31,510 --> 00:17:32,678
(laughing)
291
00:17:32,952 --> 00:17:36,121
- Be careful. I'd hate to
run into old man Bailey.
292
00:17:36,288 --> 00:17:38,710
- Honey, I can drive
this road blindfolded.
293
00:17:39,225 --> 00:17:40,656
- You've had enough practice.
294
00:17:40,693 --> 00:17:41,694
- A lot.
295
00:17:42,991 --> 00:17:44,086
But never enough.
296
00:17:45,767 --> 00:17:48,503
(tense instrumental music)
297
00:17:50,803 --> 00:17:51,804
- Mike.
298
00:17:53,602 --> 00:17:54,694
Mike, we've made it!
299
00:17:55,354 --> 00:17:56,842
At last we've hit the jackpot!
300
00:17:57,773 --> 00:17:59,685
- Turn off that light, you bum.
301
00:17:59,735 --> 00:18:01,046
- Wake up, I said.
302
00:18:01,280 --> 00:18:04,329
Mike, we've got it made.
We're millionaires.
303
00:18:04,550 --> 00:18:06,853
- Yeah... Yeah. Go to bed!
304
00:18:07,586 --> 00:18:09,585
- But this is different.
It's big!
305
00:18:10,035 --> 00:18:11,023
- Ugh.
306
00:18:11,833 --> 00:18:12,805
- Now, look.
307
00:18:12,855 --> 00:18:15,501
I'm not trying to give
you a pitch, but get this.
308
00:18:15,895 --> 00:18:20,312
You and me are gonna put
on an exhibition with the
309
00:18:20,362 --> 00:18:24,826
first and only truly authentic spaceship.
310
00:18:26,105 --> 00:18:28,169
- You woke me up to tell me that?
311
00:18:28,507 --> 00:18:29,942
- Told you it was big, didn't I?
312
00:18:30,252 --> 00:18:32,040
Well, I've seen one.
313
00:18:32,220 --> 00:18:34,182
Just all these jokers have been saying.
314
00:18:34,993 --> 00:18:38,163
It's big and round and
glows sort of funny like.
315
00:18:38,751 --> 00:18:40,822
And gives off this funny sound like,
316
00:18:41,663 --> 00:18:44,716
rooh, rooh, like that.
317
00:18:45,157 --> 00:18:48,724
- Oh. Rooh, rooh.
318
00:18:48,761 --> 00:18:50,412
- Like that, huh?
- Yeah!
319
00:18:50,863 --> 00:18:52,570
And it landed over somewhere
near that old house
320
00:18:52,594 --> 00:18:53,863
that's supposed to be haunted.
321
00:18:54,600 --> 00:18:55,734
Great, isn't it?
322
00:18:55,864 --> 00:18:58,280
(wonky instrumental music)
323
00:19:09,081 --> 00:19:11,780
- Alright... Alright.
324
00:19:12,414 --> 00:19:14,933
But when I'm rolling
in the dough, don't say
325
00:19:14,983 --> 00:19:16,404
that I didn't invite you in.
326
00:19:18,057 --> 00:19:23,335
Okay, you're invited out.
I'll handle it myself.
327
00:19:23,963 --> 00:19:26,595
Go on! Go back to sleep!
328
00:19:27,099 --> 00:19:28,586
Sleep your life away!
329
00:19:38,010 --> 00:19:39,011
- [Colonel] Yes?
330
00:19:42,748 --> 00:19:43,699
- Sir?
331
00:19:43,749 --> 00:19:44,817
- Come in.
332
00:19:44,916 --> 00:19:47,652
(wonky instrumental music)
333
00:19:50,889 --> 00:19:53,705
Why are these blasted
alarms always at night?
334
00:19:54,660 --> 00:19:57,058
About this so-called spaceship of yours,
335
00:19:57,629 --> 00:19:59,171
just where do you think it is?
336
00:19:59,465 --> 00:20:01,010
- From what these kids
said, it must be somewhere
337
00:20:01,034 --> 00:20:02,320
northeast of town.
338
00:20:02,370 --> 00:20:04,047
- Well, that checks with
the last report we
339
00:20:04,071 --> 00:20:05,336
had from the radar station.
340
00:20:06,237 --> 00:20:08,507
I assume your men had it on the scope?
341
00:20:08,809 --> 00:20:10,609
- Hadn't we'd better get
right out there, sir?
342
00:20:10,809 --> 00:20:12,453
The general was pretty
sore at us for letting
343
00:20:12,477 --> 00:20:13,902
the last one get out of our scope.
344
00:20:14,348 --> 00:20:16,664
Army Intelligence really
scooped us that time.
345
00:20:16,714 --> 00:20:18,296
- "Scoop", did you say?
346
00:20:18,719 --> 00:20:20,448
- Just a figure of speech, sir.
347
00:20:22,256 --> 00:20:23,457
- Well, I hope so.
348
00:20:24,258 --> 00:20:26,407
Lieutenant, there's just
one thing I want to
349
00:20:26,457 --> 00:20:27,582
caution you about.
350
00:20:27,792 --> 00:20:29,584
- Yes, sir?
- In civilian life,
351
00:20:29,634 --> 00:20:31,159
you were a publicity man.
352
00:20:31,465 --> 00:20:32,705
- What are you getting at, sir?
353
00:20:33,234 --> 00:20:34,201
- Just this.
354
00:20:34,435 --> 00:20:38,620
Our job is to prevent a
possible nationwide panic
355
00:20:38,670 --> 00:20:40,802
by keeping the information
from the public.
356
00:20:41,673 --> 00:20:44,528
I figured a public
information officer is about
357
00:20:44,578 --> 00:20:45,844
the last thing we need.
358
00:20:45,894 --> 00:20:47,629
- I didn't request this assignment, sir.
359
00:20:47,679 --> 00:20:48,823
- I know that.
360
00:20:49,150 --> 00:20:51,085
But get this straight, Robertson.
361
00:20:51,218 --> 00:20:55,370
If you leak one word of any
of this to your cronies,
362
00:20:55,420 --> 00:20:57,519
I'll have you court martialed and shot.
363
00:20:57,892 --> 00:20:59,611
Do I make myself clear?
364
00:21:00,161 --> 00:21:01,807
- Yes sir. Yes indeed, sir.
365
00:21:02,229 --> 00:21:04,903
- Good. Now go down the
hall and get your men.
366
00:21:06,764 --> 00:21:08,897
And tell them to load their weapons!
367
00:21:10,458 --> 00:21:13,194
(ominous instrumental music)
368
00:21:33,992 --> 00:21:36,408
- Them dratted kids, I'll get them yet.
369
00:21:37,064 --> 00:21:38,095
- [Stan] I can hardly see the road.
370
00:21:38,096 --> 00:21:39,881
- We want to get there in one piece.
371
00:21:40,031 --> 00:21:42,404
- Relax, honey. It's only about
a half mile to the highway.
372
00:21:42,670 --> 00:21:44,872
We'll make it.
Nothing to be afraid of.
373
00:21:45,803 --> 00:21:48,806
(ominous instrumental music continues)
374
00:21:59,887 --> 00:22:01,573
- Stan, look out!
Look out!
375
00:22:02,156 --> 00:22:03,668
(thump)
376
00:22:04,091 --> 00:22:05,092
- What was it?
377
00:22:05,857 --> 00:22:07,978
- I don't know.
It happened so fast.
378
00:22:08,028 --> 00:22:09,077
- I didn't even see it.
379
00:22:09,396 --> 00:22:10,645
- Hey, wait for me!
380
00:22:14,632 --> 00:22:16,133
Stan, what have we done?
381
00:22:16,134 --> 00:22:17,087
It's a body. We've...
382
00:22:17,137 --> 00:22:19,418
- Come on, give me a hand.
Let's take him to the hospital.
383
00:22:20,505 --> 00:22:23,508
(scary instrumental music)
384
00:22:27,414 --> 00:22:29,327
- Stan, what is it?
385
00:22:30,117 --> 00:22:31,068
- I don't know.
386
00:22:31,118 --> 00:22:32,360
- Is it still alive?
387
00:22:33,287 --> 00:22:34,776
- Whatever it is, I killed it.
388
00:22:35,356 --> 00:22:39,407
- Oh, I think I'm going to be sick.
389
00:22:41,395 --> 00:22:43,501
Stan, take me away from here.
390
00:22:47,115 --> 00:22:48,432
(crying)
391
00:22:57,575 --> 00:22:58,495
(tire hissing)
392
00:22:58,545 --> 00:22:59,546
What was that?
393
00:23:01,515 --> 00:23:02,856
- It's the tire, the fender
must have cut it
394
00:23:02,880 --> 00:23:03,875
when we hit that thing.
395
00:23:03,984 --> 00:23:05,200
- Are we stuck here?
396
00:23:05,586 --> 00:23:06,868
- Well, we can't drive on it.
397
00:23:06,918 --> 00:23:08,838
It'll ride off the rim
and I haven't got a spare.
398
00:23:09,356 --> 00:23:11,201
Look, we'll go to the old Bailey
house and call the police.
399
00:23:11,225 --> 00:23:12,226
That's all we can do.
400
00:23:16,463 --> 00:23:17,464
- What was that?
401
00:23:19,333 --> 00:23:21,129
- Wind, I guess.
Come on.
402
00:23:22,553 --> 00:23:25,557
(rhythmic thumping)
403
00:23:30,475 --> 00:23:33,849
(tense instrumental music)
404
00:24:03,577 --> 00:24:04,578
Come on.
405
00:24:05,813 --> 00:24:06,814
What's the matter?
406
00:24:07,314 --> 00:24:11,008
- Well, the kids, they say
this place is haunted.
407
00:24:12,052 --> 00:24:13,003
- Look, it may be.
408
00:24:13,053 --> 00:24:15,203
But I got a feeling that
whatever's in there is a lot
409
00:24:15,253 --> 00:24:16,778
safer than what's out here.
410
00:24:17,889 --> 00:24:19,253
(knocking)
411
00:24:20,360 --> 00:24:23,174
Hello? Anybody home?
412
00:24:25,432 --> 00:24:27,664
- Hurry, Stan. We've got
no right to be here.
413
00:24:27,701 --> 00:24:28,878
- I wonder where he keeps the phone?
414
00:24:28,902 --> 00:24:30,435
- I wonder if he has a phone?
415
00:24:30,537 --> 00:24:31,538
- Come on.
416
00:24:34,839 --> 00:24:37,575
(dramatic music)
417
00:24:41,252 --> 00:24:43,101
(screaming)
418
00:24:43,283 --> 00:24:45,133
- Honey, I’d rather do it myself.
419
00:24:45,183 --> 00:24:46,854
- I'd rather you did it, too.
420
00:24:47,087 --> 00:24:49,437
Opening strange doors isn't a thing for
421
00:24:49,487 --> 00:24:51,722
a good, clean living American girl to do.
422
00:24:51,873 --> 00:24:54,234
- You're right. You can never
tell what's on the other side.
423
00:24:56,763 --> 00:24:57,929
- Hey, Stan.
424
00:24:58,165 --> 00:24:59,497
There's the phone on the wall.
425
00:24:59,566 --> 00:25:00,567
- Oh, fine.
426
00:25:01,034 --> 00:25:02,834
Now, you see, there's
nothing to be afraid of.
427
00:25:02,970 --> 00:25:04,501
You just keep your wits
about you, and things
428
00:25:04,502 --> 00:25:06,404
begin to take on the proper perspective.
429
00:25:06,506 --> 00:25:09,097
- Oh, you men.
So masterful.
430
00:25:09,376 --> 00:25:13,377
- I know. You're a very lucky
girl to have a guy like me.
431
00:25:13,480 --> 00:25:14,846
- Keep telling me.
432
00:25:20,061 --> 00:25:21,628
- Operator, give me the
police department.
433
00:25:21,652 --> 00:25:22,623
It's an emergency.
434
00:25:26,821 --> 00:25:29,160
(phone ringing)
435
00:25:32,967 --> 00:25:35,362
Hello? My name is Kenyon,
Stan Kenyon.
436
00:25:35,702 --> 00:25:37,371
I'm out here at the old Bailey place.
437
00:25:37,738 --> 00:25:38,739
- Yeah, young fellah.
438
00:25:39,306 --> 00:25:40,316
What's the trouble?
439
00:25:41,742 --> 00:25:42,743
Yeah.
440
00:25:44,611 --> 00:25:45,612
Yeah.
441
00:25:47,047 --> 00:25:49,537
Oh sure, you've seen
some little spacemen.
442
00:25:52,185 --> 00:25:53,694
I know. From another planet.
443
00:25:55,989 --> 00:25:57,679
Look, do me a favor.
444
00:25:58,325 --> 00:26:01,425
If you see him again,
will you give him my love and
445
00:26:01,928 --> 00:26:03,010
tell him to go home?
446
00:26:06,733 --> 00:26:08,970
Well, it's Saturday night alright.
447
00:26:10,003 --> 00:26:11,452
That just made it official.
448
00:26:12,973 --> 00:26:14,098
- He thought I was kidding.
449
00:26:14,338 --> 00:26:17,275
(thunder rumbling)
450
00:26:19,846 --> 00:26:20,847
- [Susan] Oh no.
451
00:26:21,081 --> 00:26:22,527
- [Stan] Take it easy, honey.
452
00:26:26,987 --> 00:26:28,255
Why don't you go into the
kitchen, see if you can find
453
00:26:28,279 --> 00:26:29,434
some candles or something?
454
00:26:29,555 --> 00:26:30,736
I'll try the cops again.
455
00:26:37,331 --> 00:26:39,083
- Operator? Hello?
456
00:26:42,335 --> 00:26:44,798
Hello? Operator?
457
00:26:47,040 --> 00:26:48,041
Operator?
458
00:26:49,006 --> 00:26:51,742
(ominous instrumental music)
459
00:26:58,416 --> 00:26:59,386
Operator?
460
00:27:00,287 --> 00:27:02,534
The darn phone's dead,
I guess the lightening got it.
461
00:27:03,154 --> 00:27:04,956
(Susan screaming)
462
00:27:05,258 --> 00:27:06,934
- Stan! Stan, there was
something out there!
463
00:27:06,958 --> 00:27:08,035
- It was looking at me!
- Easy.
464
00:27:08,059 --> 00:27:10,428
- No, but I saw it! No!
- Take it easy.
465
00:27:13,531 --> 00:27:16,267
(tense instrumental music)
466
00:27:21,108 --> 00:27:22,428
- What are you doing in my house?
467
00:27:23,477 --> 00:27:25,237
- You're right. He does
look like a spaceman.
468
00:27:25,312 --> 00:27:26,818
Hi, Mr. Bailey, we hit
something with
469
00:27:26,868 --> 00:27:28,524
our car and we came
up here to call the police.
470
00:27:28,548 --> 00:27:29,926
- You were out.
- The door was open.
471
00:27:29,950 --> 00:27:31,712
- That don't give you
any right to walk in.
472
00:27:32,352 --> 00:27:33,353
Who was it you hit?
473
00:27:33,517 --> 00:27:35,839
- But it wasn't a person.
It was a thing.
474
00:27:35,889 --> 00:27:37,391
- Ah, it don't make no difference.
475
00:27:38,291 --> 00:27:40,208
It all spells people.
476
00:27:40,961 --> 00:27:43,038
And people spells trouble.
477
00:27:43,463 --> 00:27:46,467
I knew it. I knew it was gonna
happen if you kids didn't
478
00:27:46,517 --> 00:27:47,712
stay off my property.
479
00:27:48,535 --> 00:27:49,536
Yeah...
480
00:27:50,199 --> 00:27:52,236
We'll call the police alright.
481
00:27:52,436 --> 00:27:53,406
- The phone's dead.
482
00:27:53,640 --> 00:27:55,229
- That's what you say.
483
00:27:57,744 --> 00:28:00,461
- Look, we didn't kill anybody.
I mean, it wasn't a person.
484
00:28:00,511 --> 00:28:03,080
- It was a space thing, a monster.
485
00:28:03,183 --> 00:28:04,398
- I know it sounds crazy.
486
00:28:04,484 --> 00:28:05,485
- Heh.
487
00:28:07,454 --> 00:28:08,973
- You kids been drinking?
488
00:28:10,664 --> 00:28:11,658
- No, sir.
489
00:28:12,703 --> 00:28:14,015
- What's your name, sonny?
490
00:28:14,461 --> 00:28:16,677
- Stan Kenyon. I work down
at Blender's gas station.
491
00:28:16,727 --> 00:28:19,330
- Yeah, I thought I'd seen you before.
492
00:28:19,466 --> 00:28:21,602
- We didn't hurt anything human.
I told...
493
00:28:21,935 --> 00:28:22,936
- Okay, we'll go.
494
00:28:23,303 --> 00:28:25,361
- And you tell your friends
495
00:28:25,739 --> 00:28:27,851
they'd better keep off of my property,
496
00:28:28,361 --> 00:28:31,559
or they'll get a backside
full of rock salt.
497
00:28:31,912 --> 00:28:32,852
- Yes sir.
- Now, you git!
498
00:28:32,876 --> 00:28:33,847
- Alright.
499
00:28:34,347 --> 00:28:36,016
- Alright, come one, git!
- Okay!
500
00:28:36,547 --> 00:28:39,283
(wonky instrumental music)
501
00:28:41,485 --> 00:28:44,387
(dramatic instrumental music)
502
00:28:46,791 --> 00:28:51,329
(phone dialing)
503
00:28:54,198 --> 00:28:55,466
- Hello, Sarah?
504
00:28:56,347 --> 00:28:58,421
Tell them to send some
cops out here and chase
505
00:28:58,471 --> 00:29:00,301
these smoochers off of my property.
506
00:29:01,552 --> 00:29:03,013
Ah, alright.
507
00:29:03,510 --> 00:29:05,282
Yeah, see that you do.
508
00:29:09,013 --> 00:29:13,184
(tense instrumental music)
(crickets chirping)
509
00:29:33,671 --> 00:29:36,000
(thunder rumbling)
510
00:30:05,369 --> 00:30:08,372
(tense instrumental music continues)
511
00:30:43,955 --> 00:30:46,958
(low beat thumping)
512
00:30:51,649 --> 00:30:54,418
(tense instrumental music continues)
513
00:31:15,809 --> 00:31:16,810
(knocking)
514
00:31:17,210 --> 00:31:18,283
- Anybody home?
515
00:31:37,130 --> 00:31:38,583
- Mike, it's Carl.
516
00:31:39,063 --> 00:31:40,881
Now, listen...
Listen, Mike!
517
00:31:41,434 --> 00:31:43,211
This time I've got proof.
518
00:31:43,901 --> 00:31:45,312
- What is it, Carl?
519
00:31:46,039 --> 00:31:48,558
- Now, listen, Mike.
I can't tell you what it is.
520
00:31:48,675 --> 00:31:50,975
But I swear I'm telling you the truth.
521
00:31:51,578 --> 00:31:53,190
I can't tell you what it is.
522
00:31:55,146 --> 00:31:57,083
Because I don't know what it is!
523
00:31:57,150 --> 00:31:58,476
It's stuck under a car.
524
00:31:59,018 --> 00:32:00,019
Now listen, Mike...
525
00:32:00,520 --> 00:32:02,169
Get a cab and come out here.
526
00:32:02,522 --> 00:32:03,928
I need your help.
527
00:32:04,288 --> 00:32:07,301
- Yeah, well that's too bad.
I'm going back to sleep.
528
00:32:07,594 --> 00:32:08,595
- [Carl] But Mike!
529
00:32:08,828 --> 00:32:10,882
- But nothing. Goodbye.
530
00:32:11,297 --> 00:32:12,935
- Mike! Don't hang up.
531
00:32:13,399 --> 00:32:15,807
Now listen...
Do me just one favor.
532
00:32:16,202 --> 00:32:18,538
Clean everything out of the refrigerator.
533
00:32:19,270 --> 00:32:20,511
- The refrigerator?
534
00:32:20,871 --> 00:32:23,584
- Yeah. What I'm bringing
home is perishable.
535
00:32:23,634 --> 00:32:25,116
We've got to keep it on ice.
536
00:32:25,411 --> 00:32:26,412
Got it, Mike?
537
00:32:27,144 --> 00:32:28,532
Including the shelves.
538
00:32:28,862 --> 00:32:31,168
That's my boy.
You won't regret it.
539
00:32:31,218 --> 00:32:32,376
I swear to you.
540
00:32:33,219 --> 00:32:34,519
You do believe me, don't you?
541
00:32:35,188 --> 00:32:36,468
I'll be right home with it.
542
00:32:36,789 --> 00:32:38,756
- Sure, everything out
of the refrigerator.
543
00:32:39,359 --> 00:32:40,360
- Everything!
544
00:32:40,841 --> 00:32:42,893
- Got it?
- I got it, I got it.
545
00:32:46,037 --> 00:32:48,806
(wonky instrumental music)
546
00:32:53,673 --> 00:32:54,674
(sighing)
547
00:33:14,652 --> 00:33:16,838
(wonky instrumental music continues)
548
00:33:21,912 --> 00:33:24,395
(mumbling)
549
00:33:24,604 --> 00:33:25,605
- Here...
550
00:33:30,510 --> 00:33:31,808
What the heck am I doing?
551
00:33:33,413 --> 00:33:34,688
I'm as crazy as he is!
552
00:33:36,013 --> 00:33:38,916
(wonky instrumental music continues)
553
00:33:47,091 --> 00:33:49,293
(ominous instrumental music)
554
00:34:22,907 --> 00:34:26,595
(low beat thumping)
555
00:34:35,506 --> 00:34:37,204
(man grunting)
(tense instrumental music)
556
00:35:31,060 --> 00:35:33,624
(pulsating noise)
557
00:35:37,970 --> 00:35:41,150
- I see it. But I don't
think I believe it.
558
00:35:41,874 --> 00:35:42,875
- What a story.
559
00:35:44,977 --> 00:35:46,867
- That's the green light
our jet pilots have been
560
00:35:46,891 --> 00:35:48,047
telling us they've seen.
561
00:35:48,114 --> 00:35:50,435
- Now you're cooking with gas, sir.
562
00:35:50,983 --> 00:35:52,616
- Enough with the jokes, Lieutenant.
563
00:35:53,286 --> 00:35:55,256
If those things turn out
to be unfriendly...
564
00:35:55,421 --> 00:35:56,701
- You've got a point there, sir.
565
00:35:57,189 --> 00:35:58,915
Shall I drive closer,
so we can get a better look?
566
00:35:58,939 --> 00:36:00,651
- No, let's stay right here.
567
00:36:01,027 --> 00:36:03,123
Something may be watching us right now.
568
00:36:04,230 --> 00:36:06,253
Airman, get me Guard headquarters
569
00:36:06,303 --> 00:36:07,445
on that shortwave radio.
570
00:36:08,634 --> 00:36:11,020
I'm gonna get some
engineers right out here
571
00:36:11,070 --> 00:36:12,883
and see if we can get
inside those things.
572
00:36:12,933 --> 00:36:14,893
- You think we should get
some photographers, sir?
573
00:36:15,975 --> 00:36:18,158
- Lieutenant, when you've
been the Air Force
574
00:36:18,208 --> 00:36:21,458
as long as I have, you'll
learn you don't have to think.
575
00:36:21,781 --> 00:36:25,252
All you do is follow standard
operating procedures.
576
00:36:25,484 --> 00:36:27,065
- Yes sir.
- In this case,
577
00:36:27,115 --> 00:36:30,564
SOP calls for engineers,
not photographers.
578
00:36:30,723 --> 00:36:32,920
- [Airman] Excuse me, sir.
I got the National Guard.
579
00:36:33,693 --> 00:36:34,694
- Give me that thing.
580
00:36:35,443 --> 00:36:36,978
I'm gonna report this personally.
581
00:36:39,140 --> 00:36:41,206
(ominous instrumental music)
582
00:36:44,535 --> 00:36:45,504
- Listen.
583
00:36:46,003 --> 00:36:47,523
- Yeah, come on. Let's see what it is.
584
00:36:47,844 --> 00:36:50,079
(clanking)
585
00:37:00,186 --> 00:37:01,187
- What is it?
586
00:37:01,253 --> 00:37:03,210
- It's one of those
space things, a live one.
587
00:37:03,389 --> 00:37:04,819
- What's making that noise?
588
00:37:05,024 --> 00:37:06,700
- He's banging away at
the fender of the car
589
00:37:06,724 --> 00:37:07,975
with some kind of a hammer.
590
00:37:09,195 --> 00:37:10,544
- Oh, let's get out of here.
591
00:37:10,594 --> 00:37:11,564
- I'm with you.
592
00:37:13,163 --> 00:37:17,151
(tense instrumental music)
593
00:37:18,771 --> 00:37:19,987
- You okay?
- Yeah.
594
00:37:20,573 --> 00:37:22,159
Oh, how much further?
595
00:37:22,208 --> 00:37:24,086
- Just about another quarter
of a mile to the highway.
596
00:37:24,110 --> 00:37:26,437
- Oh, I wish we had
stuck to the main road.
597
00:37:26,612 --> 00:37:28,998
These shoes weren't
made for plowed fields.
598
00:37:29,048 --> 00:37:30,848
- I know, honey.
But believe me, it's shorter.
599
00:37:31,083 --> 00:37:32,084
Okay?
600
00:37:32,249 --> 00:37:34,561
(crickets chirping)
601
00:37:37,921 --> 00:37:42,196
(siren blaring)
602
00:37:45,631 --> 00:37:46,615
A police car.
603
00:37:46,665 --> 00:37:48,451
- But they must have
believed you after all.
604
00:37:48,501 --> 00:37:49,444
- Come on.
Let's back there.
605
00:37:49,468 --> 00:37:51,108
The police will take care
of those things.
606
00:37:59,943 --> 00:38:03,548
(tense instrumental music)
607
00:38:13,090 --> 00:38:16,690
(siren blaring)
608
00:38:18,597 --> 00:38:20,124
- Okay, now let's have this again.
609
00:38:20,533 --> 00:38:24,518
You say you were driving
along without your lights?
610
00:38:24,870 --> 00:38:26,576
- Yes, sir. But that didn't
have anything to do with it.
611
00:38:26,600 --> 00:38:28,242
See, he just suddenly appeared.
612
00:38:28,807 --> 00:38:30,811
- Suddenly appeared?
613
00:38:30,861 --> 00:38:32,179
- From out of the dark.
614
00:38:33,012 --> 00:38:33,972
- We were really scared.
615
00:38:34,013 --> 00:38:35,188
Man, I’m glad you guys came along.
616
00:38:35,212 --> 00:38:36,851
- Yeah, I'll bet you are.
617
00:38:37,416 --> 00:38:38,599
Doc, over here.
618
00:38:40,119 --> 00:38:41,120
Now...
619
00:38:41,535 --> 00:38:43,439
Kids, before I take you
down to headquarters,
620
00:38:43,489 --> 00:38:45,179
I want you to do something for me, okay?
621
00:38:45,624 --> 00:38:47,588
- Sure.
- See this nice little balloon?
622
00:38:48,360 --> 00:38:49,875
Well, I want you to blow it up.
623
00:38:50,627 --> 00:38:51,597
- Balloon?
624
00:38:51,797 --> 00:38:53,197
What for? Are we gonna
have a party?
625
00:38:53,432 --> 00:38:54,902
- Never mind. Just blow.
626
00:38:55,000 --> 00:38:56,289
- Hey, come on. Look,
we're wasting time now.
627
00:38:56,313 --> 00:38:57,804
Aren't you gonna do
anything about the spaceman?
628
00:38:57,828 --> 00:38:59,263
It may be a whole invasion.
629
00:38:59,338 --> 00:39:00,639
- Blow, I said!
630
00:39:04,009 --> 00:39:05,439
- The man says blow, he means it.
631
00:39:09,515 --> 00:39:11,171
- The balloon test, eh?
- Yeah.
632
00:39:12,117 --> 00:39:14,468
Did you ever hear such a
cock and bull story?
633
00:39:14,518 --> 00:39:17,054
Spacemen, spaceships.
634
00:39:17,289 --> 00:39:18,290
- Wow.
635
00:39:18,791 --> 00:39:21,148
In my day, we were content
with pink elephants.
636
00:39:21,198 --> 00:39:22,666
But kids these days...
637
00:39:23,026 --> 00:39:25,217
- And Tuff, the gal says to me,
638
00:39:25,267 --> 00:39:26,975
"you don't call him human, do you?"
639
00:39:27,299 --> 00:39:28,410
What do you think about that?
640
00:39:28,434 --> 00:39:31,202
- Well, what can you expect
with all these bad books
641
00:39:31,252 --> 00:39:32,997
being written nowadays?
642
00:39:33,339 --> 00:39:34,582
- [Stan] Hey, Mr. Detective.
643
00:39:36,575 --> 00:39:37,840
I'm finished.
Now, can we get going,
644
00:39:37,864 --> 00:39:39,824
or shall I throw a little
confetti around for you?
645
00:39:40,644 --> 00:39:41,890
- You know, fella, for someone who's
646
00:39:41,914 --> 00:39:44,858
committed a serious crime,
you are very anxious
647
00:39:44,908 --> 00:39:46,266
to get to the police station.
648
00:39:47,152 --> 00:39:48,713
- A serious crime?
649
00:39:49,154 --> 00:39:52,286
- You call killing one of
those monsters a crime?
650
00:39:52,958 --> 00:39:54,729
Something's weird around here.
651
00:39:55,227 --> 00:39:56,228
- Mm-hmm.
652
00:39:56,413 --> 00:39:59,313
Something or somebody.
653
00:39:59,832 --> 00:40:01,800
- Come on, let's go.
- What?
654
00:40:06,272 --> 00:40:08,792
(typing)
655
00:40:10,511 --> 00:40:13,851
- Now, if you'll just read
this before you sign it.
656
00:40:14,152 --> 00:40:16,437
- Look, this is silly.
We told you what happened.
657
00:40:16,487 --> 00:40:18,000
Now, why don't you do something?
658
00:40:18,285 --> 00:40:20,512
- That's exactly what we're doing, Miss.
659
00:40:23,424 --> 00:40:26,146
- This is not a statement.
It's a confession.
660
00:40:26,360 --> 00:40:29,039
- Now look, you admit driving
the car, don't you?
661
00:40:29,463 --> 00:40:31,799
- I told you that.
- And with the lights off.
662
00:40:32,183 --> 00:40:34,435
- Right, but that...
- Now, look buddy boy.
663
00:40:34,635 --> 00:40:36,501
Whether you realize it or not,
664
00:40:36,604 --> 00:40:39,626
driving without your lights
and killing a man
665
00:40:39,707 --> 00:40:41,463
is against the law in this state.
666
00:40:41,675 --> 00:40:42,768
- Killing a man?
667
00:40:43,677 --> 00:40:45,563
You don't call that thing a man, do you?
668
00:40:45,613 --> 00:40:48,269
- And I haven't even added
in drunk driving yet.
669
00:40:48,319 --> 00:40:50,000
But when we get the balloon test back,
670
00:40:50,050 --> 00:40:51,593
that's another strike against you.
671
00:40:51,819 --> 00:40:54,108
- Look, officer, my father's
city attorney,
672
00:40:54,158 --> 00:40:56,191
and I demand that you
send for him right away.
673
00:40:56,423 --> 00:40:57,658
- We were waiting for that.
674
00:40:58,125 --> 00:41:01,149
Well, Miss, it so happens
that I know your father,
675
00:41:01,199 --> 00:41:02,696
and he's already been sent for.
676
00:41:02,834 --> 00:41:04,693
- He'll straighten you out alright.
677
00:41:06,066 --> 00:41:08,256
- Look, I'm not saying another word.
678
00:41:08,306 --> 00:41:09,550
Now, you want to try to
beat it out of me,
679
00:41:09,574 --> 00:41:10,558
you go ahead.
680
00:41:10,608 --> 00:41:11,820
- Beat it out of you?
681
00:41:12,173 --> 00:41:13,351
It never fails.
682
00:41:13,401 --> 00:41:15,498
Try to be nice to a young punk, and
683
00:41:15,708 --> 00:41:17,258
next thing you know, you're up on charges
684
00:41:17,282 --> 00:41:18,653
of using the third degree.
685
00:41:18,846 --> 00:41:20,398
- What's this about the third degree?
686
00:41:24,051 --> 00:41:26,491
- Oh Daddy, these people are crazy.
687
00:41:28,622 --> 00:41:30,931
Stan and I have had a horrible time.
688
00:41:31,158 --> 00:41:33,478
- I thought you told me you
were going out with Bill Moore.
689
00:41:33,994 --> 00:41:36,000
Not with this roughneck.
690
00:41:36,334 --> 00:41:38,195
- But don't you want to
hear about the monster?
691
00:41:38,299 --> 00:41:41,022
- I heard that ridiculous story
when the Sergeant called.
692
00:41:41,602 --> 00:41:42,773
Now listen to me, Susan.
693
00:41:43,504 --> 00:41:46,256
If it's humanly possible,
I'll get you out of this mess.
694
00:41:47,074 --> 00:41:48,296
As for this boy,
695
00:41:48,957 --> 00:41:50,315
he can take his medicine.
696
00:41:51,312 --> 00:41:52,313
- Thanks a lot.
697
00:41:52,884 --> 00:41:54,604
- They're ready for
the identification, sir.
698
00:41:54,682 --> 00:41:55,740
- We'll be right over.
699
00:41:56,283 --> 00:41:58,755
If you'll come with me, we'll make
the formal identification.
700
00:42:02,200 --> 00:42:04,415
- Look, Mr. Rogers, wait till
you see this thing.
701
00:42:04,595 --> 00:42:05,793
Then maybe you'll believe us.
702
00:42:10,935 --> 00:42:13,938
(tense instrumental music)
703
00:42:18,763 --> 00:42:20,243
- [Airman] Shall I try it again, sir?
704
00:42:20,341 --> 00:42:21,342
- Go ahead.
705
00:42:23,348 --> 00:42:24,558
- We have you surrounded.
706
00:42:24,948 --> 00:42:26,870
Come out and you will not be harmed.
707
00:42:29,783 --> 00:42:31,521
- I don't believe anybody
is in that thing.
708
00:42:32,720 --> 00:42:34,409
Probably under remote control.
709
00:42:35,489 --> 00:42:37,929
- Would you like to take a
walk out there in the open
710
00:42:37,979 --> 00:42:39,464
and test your theory?
711
00:42:40,427 --> 00:42:42,083
- Well, no sir.
Not especially.
712
00:42:42,133 --> 00:42:43,163
- Then shut up!
713
00:42:43,430 --> 00:42:45,649
And start thinking of a
way to explain this thing
714
00:42:45,699 --> 00:42:48,577
without throwing the nation
into a complete panic!
715
00:42:49,303 --> 00:42:50,304
- Yes sir.
716
00:42:50,504 --> 00:42:51,793
- I beg your pardon, sir.
717
00:42:52,006 --> 00:42:53,741
Maybe if we fire a few rounds at it,
718
00:42:53,791 --> 00:42:54,939
we'd scare someone out.
719
00:42:55,109 --> 00:42:56,644
Anyhow, get some reaction.
720
00:42:56,777 --> 00:42:58,282
- Alright, go ahead.
721
00:42:58,412 --> 00:42:59,413
- Yes, sir.
722
00:43:01,109 --> 00:43:04,702
(gun shots)
723
00:43:04,752 --> 00:43:05,880
- We're getting nowhere.
724
00:43:07,925 --> 00:43:10,094
Lieutenant Robertson, get me a volunteer
725
00:43:10,144 --> 00:43:11,759
to operate an acetylene torch.
726
00:43:11,895 --> 00:43:13,237
We're gonna get inside this thing
727
00:43:13,287 --> 00:43:14,623
and see what makes it tick.
728
00:43:15,133 --> 00:43:16,130
- Yes, sir.
729
00:43:18,125 --> 00:43:20,470
(ominous instrumental music)
730
00:44:10,584 --> 00:44:11,585
- [Sergeant] Well?
731
00:44:12,653 --> 00:44:15,242
- I didn't run over this man,
I ran over a monster.
732
00:44:15,456 --> 00:44:16,972
- Are you still on that kick?
733
00:44:17,558 --> 00:44:19,658
You see, Mr. Rogers,
I didn't exaggerate.
734
00:44:19,958 --> 00:44:22,377
- Look, Mr. Rogers...
Sir, I swear,
735
00:44:22,696 --> 00:44:23,842
I'm telling the truth.
736
00:44:24,863 --> 00:44:26,378
It was a spaceman.
737
00:44:26,428 --> 00:44:27,548
- [Mr. Rogers]
I've heard enough of that.
738
00:44:27,572 --> 00:44:28,735
- I saw it!
739
00:44:30,003 --> 00:44:31,323
- [Mr. Rogers]
You know who he is?
740
00:44:31,572 --> 00:44:34,012
- Well, according to a driver's
license we found on him,
741
00:44:34,062 --> 00:44:36,414
his name is Carl Fenton.
742
00:44:36,977 --> 00:44:40,418
We also found out he
lives at 121 Maple Avenue.
743
00:44:40,658 --> 00:44:41,648
- Where does he work?
744
00:44:42,049 --> 00:44:43,821
- As far as we can discover, he doesn't.
745
00:44:44,551 --> 00:44:47,358
He and a friend of his
kind of just drifted
746
00:44:47,408 --> 00:44:48,883
into town about a month ago.
747
00:44:49,323 --> 00:44:50,324
- A friend?
748
00:44:50,390 --> 00:44:52,594
- Yeah, a fella he was living with.
749
00:44:52,659 --> 00:44:54,737
We tried to call him to come
down to try and identify
750
00:44:54,761 --> 00:44:57,538
the body, but he, uh,
well, we didn't get an answer.
751
00:44:58,131 --> 00:44:59,132
- I see.
752
00:44:59,600 --> 00:45:01,120
Can I talk to them alone for a moment?
753
00:45:02,073 --> 00:45:03,170
- You mean here, sir?
754
00:45:04,238 --> 00:45:05,252
- At your office.
755
00:45:05,732 --> 00:45:06,707
- Alright.
756
00:45:07,578 --> 00:45:10,314
(tense instrumental music)
757
00:45:20,621 --> 00:45:21,821
- Let's get this, both of you.
758
00:45:22,022 --> 00:45:23,424
You're lucky in one respect.
759
00:45:23,657 --> 00:45:25,383
The man you killed is a nobody.
760
00:45:25,826 --> 00:45:27,666
There's only one person
who's interested in the
761
00:45:27,694 --> 00:45:28,736
charges against you,
762
00:45:29,029 --> 00:45:30,127
and that's his roommate.
763
00:45:30,330 --> 00:45:32,115
- But Daddy, I swear to you,
764
00:45:32,165 --> 00:45:33,343
Stan didn't kill anything, it was...
765
00:45:33,367 --> 00:45:36,875
- Quiet Susan. At least Stan
has the sense to listen.
766
00:45:37,237 --> 00:45:38,687
Now, tomorrow, I'll go over
and talk to this
767
00:45:38,711 --> 00:45:39,930
Carl Fenton's roommate,
768
00:45:40,374 --> 00:45:41,863
and see what we can do to help Stan.
769
00:45:42,342 --> 00:45:43,742
Come on, Susan.
I'm taking you home.
770
00:45:43,777 --> 00:45:45,747
- I won't go unless Stan goes.
771
00:45:46,013 --> 00:45:47,655
- [Mr. Rogers] Don't be foolish,
you're not liable.
772
00:45:47,679 --> 00:45:48,649
- Yes I am.
773
00:45:51,084 --> 00:45:52,461
Stan's lying.
774
00:45:53,220 --> 00:45:55,053
I was driving that car.
775
00:45:55,856 --> 00:45:57,007
- Hey now, wait a minute.
776
00:45:57,057 --> 00:45:58,989
- You've covered for me long enough.
777
00:46:00,985 --> 00:46:03,720
(acetylene torch hissing)
778
00:46:04,502 --> 00:46:05,903
(flame burning)
779
00:46:11,705 --> 00:46:13,064
- How much longer, man?
780
00:46:14,074 --> 00:46:15,620
We've got a deadline to make.
781
00:46:16,410 --> 00:46:17,650
- [Airman] We've almost got it.
782
00:46:19,980 --> 00:46:22,528
(tense instrumental music)
783
00:46:27,058 --> 00:46:28,672
(fire hissing)
784
00:46:28,722 --> 00:46:30,056
Hey! Look at that!
785
00:46:30,891 --> 00:46:32,415
Looks like some kind of fuse.
786
00:46:33,197 --> 00:46:36,200
(tense instrumental music continues)
787
00:46:38,366 --> 00:46:40,702
(explosion)
788
00:46:43,970 --> 00:46:45,026
- What the?
789
00:46:47,774 --> 00:46:49,213
- Looks like there's been
some kind of explosion
790
00:46:49,237 --> 00:46:50,388
over near the Bailey place.
791
00:46:50,510 --> 00:46:51,511
- Okay, let's go.
792
00:46:53,914 --> 00:46:55,666
- What was that?
- Something blew up.
793
00:46:59,143 --> 00:47:00,378
(door closing)
794
00:47:02,956 --> 00:47:04,392
- What do you suppose that was?
795
00:47:04,925 --> 00:47:06,241
- I could care less.
796
00:47:07,561 --> 00:47:09,693
You know something,
those things, whatever they are,
797
00:47:10,397 --> 00:47:12,213
they're smarter than
all of us put together.
798
00:47:12,933 --> 00:47:13,962
- What do you mean?
799
00:47:14,701 --> 00:47:16,483
- Remember when we saw
him banging away at the
800
00:47:16,507 --> 00:47:17,559
fender of our car?
801
00:47:18,009 --> 00:47:19,524
- What's so smart about that?
802
00:47:19,873 --> 00:47:21,035
- Well, don't you see?
803
00:47:21,215 --> 00:47:22,720
They killed that man.
804
00:47:23,343 --> 00:47:25,099
And then, they dented
the fender of my car
805
00:47:25,149 --> 00:47:26,521
to make it look like we did it.
806
00:47:26,851 --> 00:47:28,058
It's a frame-up.
807
00:47:28,108 --> 00:47:29,966
- And we thought they
were mad at the car.
808
00:47:30,016 --> 00:47:31,017
- Right.
809
00:47:32,552 --> 00:47:34,712
- Honey, somehow we've got
to go back out there and get
810
00:47:34,754 --> 00:47:36,931
something, some kind of
evidence that they'll believe.
811
00:47:36,981 --> 00:47:37,989
Because if we don't...
812
00:47:38,792 --> 00:47:39,793
I'm going to jail.
813
00:47:40,060 --> 00:47:41,845
- But how?
They won't let us.
814
00:47:42,235 --> 00:47:43,187
(sighs)
815
00:47:43,237 --> 00:47:44,231
- I know it.
816
00:47:50,074 --> 00:47:53,871
(dramatic instrumental music)
817
00:47:56,676 --> 00:47:57,677
We'll get it.
818
00:47:57,911 --> 00:47:59,110
- What are we waiting for?
819
00:48:04,784 --> 00:48:06,820
- Whatever it was, it sure
burned itself out in a hurry.
820
00:48:06,844 --> 00:48:08,772
Let's get a prowl car
out there right away.
821
00:48:08,822 --> 00:48:09,797
- Yes, sir.
822
00:48:09,847 --> 00:48:11,740
- Now, what about those two kids?
823
00:48:12,592 --> 00:48:14,636
- I've talked a little
sense into their heads.
824
00:48:15,195 --> 00:48:17,357
Just takes a little teenage psychology.
825
00:48:22,135 --> 00:48:23,148
They're gone!
826
00:48:23,703 --> 00:48:24,846
Little fools!
827
00:48:26,006 --> 00:48:27,007
- Forget it!
828
00:48:28,275 --> 00:48:31,249
So, you talked some teenage
sense into them, did you?
829
00:48:31,344 --> 00:48:33,828
- Look officer, they were
scared to death.
830
00:48:34,247 --> 00:48:35,526
Don't put this in the record.
831
00:48:35,576 --> 00:48:37,218
I'll take the full responsibility.
832
00:48:48,688 --> 00:48:51,638
(phone dialing)
833
00:48:53,333 --> 00:48:54,428
- You still here?
834
00:48:55,168 --> 00:48:57,103
- Well, of course I'm here.
Where should I be?
835
00:48:57,437 --> 00:48:59,950
- I saw your car drive off.
So, naturally I assumed...
836
00:49:00,000 --> 00:49:02,740
- Oh no. If those kids have
stolen my car, I...
837
00:49:02,909 --> 00:49:05,281
You know Mr. Rogers,
you said you'd be responsible.
838
00:49:05,282 --> 00:49:06,684
I hope you know what you're doing.
839
00:49:06,880 --> 00:49:07,881
- So do I...
840
00:49:08,252 --> 00:49:09,280
So do I!
841
00:49:13,219 --> 00:49:15,941
- Now, Corporal, if you'd
been looking at your radar,
842
00:49:15,991 --> 00:49:17,776
instead of that scanner,
we wouldn't have let that
843
00:49:17,800 --> 00:49:19,432
spaceship slip by us.
844
00:49:19,926 --> 00:49:21,560
- I'm looking, I'm looking!
845
00:49:21,795 --> 00:49:23,121
- It's too late.
846
00:49:23,596 --> 00:49:26,702
- It is kind of late. I wonder
if they forgot about us.
847
00:49:26,752 --> 00:49:28,118
- Just look at the scope!
848
00:49:28,168 --> 00:49:30,000
- But not too late for that date in town.
849
00:49:31,004 --> 00:49:33,538
Okay, I'm looking, I'm looking.
850
00:49:34,074 --> 00:49:36,535
But it's kind of dull, though.
Blip, blip, blip.
851
00:49:36,609 --> 00:49:38,467
- Yeah, blip, blip, blip.
852
00:49:39,946 --> 00:49:42,295
- Hey, I should snap on the infrared and
853
00:49:42,345 --> 00:49:43,968
take a look at them kids necking.
854
00:49:44,217 --> 00:49:46,124
- And get us court martialed, you mean?
855
00:49:47,387 --> 00:49:50,548
- Okay... Blip, blip, blip.
856
00:49:53,360 --> 00:49:54,361
- Uh...
857
00:49:55,428 --> 00:49:56,993
Snap on the infrared.
858
00:49:58,231 --> 00:50:01,243
We'll just take a peek at those kids
859
00:50:01,723 --> 00:50:02,999
in the line of business.
860
00:50:03,329 --> 00:50:04,443
- Well, what else?
861
00:50:05,013 --> 00:50:07,843
(wonky instrumental music)
862
00:50:16,082 --> 00:50:17,834
(dramatic instrumental music)
863
00:50:17,884 --> 00:50:19,324
- [Sergeant] What do you make of it?
864
00:50:19,581 --> 00:50:22,251
- I think I have some
weird monster film on TV.
865
00:50:22,956 --> 00:50:25,201
Nothing as ugly as that
could be for real.
866
00:50:25,325 --> 00:50:26,602
- Oh no?
867
00:50:27,169 --> 00:50:29,338
Have you looked in your mirror lately?
868
00:50:30,263 --> 00:50:32,595
- Funny, ha ha ha.
869
00:50:34,234 --> 00:50:35,878
But it must be near
the end of the picture.
870
00:50:35,902 --> 00:50:38,028
- How can you tell?
- Well, that search light swung by, right?
871
00:50:38,052 --> 00:50:39,537
- Right.
- Well, that stupid monster
872
00:50:39,587 --> 00:50:40,965
is beginning to stumble.
873
00:50:41,307 --> 00:50:43,980
I'll bet you five bucks he
falls right off that cliff.
874
00:50:44,277 --> 00:50:45,915
- Have you seen this picture before?
875
00:50:46,379 --> 00:50:48,261
- Scouts honor. No.
876
00:50:49,482 --> 00:50:50,865
- You've got yourself a bet.
877
00:50:51,618 --> 00:50:52,619
- Now, watch.
878
00:50:53,465 --> 00:50:56,834
(tense instrumental music)
879
00:50:59,017 --> 00:51:00,926
(laughing)
880
00:51:02,695 --> 00:51:04,917
- I still think you saw
that picture before.
881
00:51:05,331 --> 00:51:08,120
Snap on a scope before you
cost me some more money.
882
00:51:08,468 --> 00:51:10,612
- Can do, Sergeant. Can do.
883
00:51:11,237 --> 00:51:12,989
Blip, blip, blip, blip.
884
00:51:13,039 --> 00:51:14,482
- Aw, shut up.
885
00:51:16,518 --> 00:51:19,595
(ominous instrumental music)
(crickets chirping)
886
00:51:19,646 --> 00:51:23,122
- Gee, Stan. I'm worried
about taking this car.
887
00:51:23,482 --> 00:51:24,573
- Compared to everything else,
888
00:51:24,597 --> 00:51:25,994
a little car theft doesn't matter.
889
00:51:28,534 --> 00:51:32,338
(ominous instrumental music continues)
890
00:52:15,568 --> 00:52:16,608
- You see anything, honey?
891
00:52:16,636 --> 00:52:17,637
- Not a thing.
892
00:52:19,739 --> 00:52:22,741
Hey, don't get too
far away, I'm frightened.
893
00:52:22,775 --> 00:52:24,655
- Don't be afraid, we can
handle them with this.
894
00:52:25,078 --> 00:52:26,029
- We?
895
00:52:26,079 --> 00:52:27,976
Dear friend, you are supreme commander
896
00:52:28,026 --> 00:52:29,735
in charge of that department.
897
00:52:38,862 --> 00:52:41,167
(tense instrumental music)
898
00:53:12,325 --> 00:53:13,662
Stan, this is silly.
899
00:53:13,793 --> 00:53:15,003
The police were all over here,
900
00:53:15,053 --> 00:53:16,545
and they didn't find anything.
901
00:53:17,530 --> 00:53:18,507
- Yeah, I guess you're right.
902
00:53:18,531 --> 00:53:19,651
We might as well go on back.
903
00:53:20,066 --> 00:53:21,613
Unless this whole thing is a dream.
904
00:53:21,901 --> 00:53:23,709
Which is a polite word for nightmare.
905
00:53:24,003 --> 00:53:25,004
Come on.
906
00:53:26,948 --> 00:53:29,718
(tense instrumental music)
907
00:53:50,129 --> 00:53:52,611
- Hey, what is this, a reflex action?
908
00:53:52,832 --> 00:53:54,868
- Just seems like the
natural thing to do out here.
909
00:53:56,702 --> 00:53:59,701
- Hey, I wonder if any of
the gang saw those things.
910
00:54:00,206 --> 00:54:01,157
- What do you mean?
911
00:54:01,207 --> 00:54:02,829
- Well, there's a lot of them out here.
912
00:54:03,242 --> 00:54:04,773
And if any of them saw it,
913
00:54:04,944 --> 00:54:07,522
that would convince the police
that we're telling the truth.
914
00:54:07,580 --> 00:54:08,531
- You wanna bet?
915
00:54:08,581 --> 00:54:10,964
If they police saw it,
they'd say we'd be drinking.
916
00:54:13,619 --> 00:54:14,620
You know something?
917
00:54:15,087 --> 00:54:17,282
Sometimes I think,
no matter how many kids
918
00:54:17,332 --> 00:54:19,892
try to tell the police something,
they still wouldn't believe it.
919
00:54:20,593 --> 00:54:21,594
- It's an idea.
920
00:54:21,961 --> 00:54:23,976
Let's drive up to the point
and see if any of the kids
921
00:54:24,000 --> 00:54:24,997
are still there.
922
00:54:25,407 --> 00:54:26,458
- What do we got to lose?
923
00:54:37,510 --> 00:54:40,529
- I'm sorry, Stan.
I just can't relax.
924
00:54:41,380 --> 00:54:42,540
- Yeah, I know what you mean.
925
00:54:42,782 --> 00:54:44,556
This would happen tonight
of all nights, huh?
926
00:54:47,633 --> 00:54:51,041
(laughing)
927
00:54:52,158 --> 00:54:55,103
- I expected to be frightened
on my wedding night, but
928
00:54:55,228 --> 00:54:56,728
nothing like this!
929
00:54:58,331 --> 00:54:59,455
- Thanks a lot.
930
00:55:02,738 --> 00:55:05,507
(tense instrumental music)
931
00:55:19,294 --> 00:55:21,927
(screaming)
932
00:55:44,110 --> 00:55:45,297
- Aw, Susan, take it easy.
933
00:55:45,347 --> 00:55:46,529
We got it trapped it inside.
934
00:55:46,579 --> 00:55:49,551
- Oh Stan, take me away
from here please, please!
935
00:55:49,615 --> 00:55:50,575
- Don't you see?
936
00:55:50,625 --> 00:55:51,968
At last we've got some evidence.
937
00:55:52,018 --> 00:55:53,105
- Who needs it?
938
00:55:53,619 --> 00:55:56,265
And how are we going to get
it to the police station?
939
00:55:56,656 --> 00:55:58,209
- We'll just have to get
somebody to come down here
940
00:55:58,233 --> 00:55:59,167
and see it, that's all.
941
00:55:59,325 --> 00:56:00,326
- But who?
942
00:56:01,694 --> 00:56:03,421
- Hey, remember what your father said?
943
00:56:03,471 --> 00:56:05,073
At the police station?
He was right about one thing.
944
00:56:05,097 --> 00:56:07,416
The one person who'd be
interested enough to listen to us
945
00:56:07,466 --> 00:56:08,667
is Carl's roommate.
946
00:56:08,901 --> 00:56:09,986
We just gotta find him.
947
00:56:10,036 --> 00:56:11,270
- But where is he?
948
00:56:14,439 --> 00:56:15,408
- Wait a minute...
949
00:56:16,609 --> 00:56:19,788
121 Maple Street. That's it!
950
00:56:20,046 --> 00:56:21,380
We'll go over there and get him.
951
00:56:21,514 --> 00:56:22,465
- Okay?
- Okay.
952
00:56:22,515 --> 00:56:23,516
- Come on!
953
00:56:24,917 --> 00:56:26,395
- That is without a doubt
954
00:56:26,445 --> 00:56:28,147
the craziest story I've ever heard.
955
00:56:28,988 --> 00:56:31,107
- Look, will you just call
and check with the police?
956
00:56:31,157 --> 00:56:32,637
They've been trying to get you all night.
957
00:56:32,661 --> 00:56:33,879
But nobody answered.
958
00:56:33,929 --> 00:56:34,877
- Yeah. (laughs)
959
00:56:34,927 --> 00:56:36,172
Thanks to these.
960
00:56:36,929 --> 00:56:38,503
When you live with a big mouth like Carl,
961
00:56:38,527 --> 00:56:39,818
you gotta have a secret weapon.
962
00:56:40,066 --> 00:56:42,601
- Oh please, call the police, please.
963
00:56:44,529 --> 00:56:45,504
- Come on.
964
00:56:46,872 --> 00:56:47,873
- Okay.
965
00:56:48,407 --> 00:56:50,709
Okay, but if this is
some kind of a joke...
966
00:56:51,010 --> 00:56:52,838
- Whatever you say,
don't mention our names.
967
00:56:52,878 --> 00:56:54,964
- If they find out we're here,
we're done for.
968
00:56:55,014 --> 00:56:56,015
- Don't worry.
969
00:56:57,516 --> 00:56:59,418
(phone dialing)
970
00:57:00,122 --> 00:57:01,120
Hello, operator?
971
00:57:01,220 --> 00:57:02,368
Give me the police station.
972
00:57:03,899 --> 00:57:06,384
Hello, police?
This is Mike Lawrence.
973
00:57:06,434 --> 00:57:09,128
I live at 121 Maple Wood.
My roommate, Carl Fenton.
974
00:57:09,395 --> 00:57:10,953
- Did you say Carl Fenton?
975
00:57:11,430 --> 00:57:12,990
We've been trying to get a hold of you.
976
00:57:13,165 --> 00:57:14,606
Your roommate was killed tonight.
977
00:57:15,000 --> 00:57:16,151
A hit and run victim.
978
00:57:17,036 --> 00:57:18,037
- Killed?
979
00:57:20,906 --> 00:57:21,907
Do you know who did it?
980
00:57:22,274 --> 00:57:24,633
- Yeah, they were two kids,
a boy and a girl.
981
00:57:25,177 --> 00:57:28,777
They've given us the slip.
Temporarily, but don't worry.
982
00:57:29,014 --> 00:57:30,116
We'll catch them again.
983
00:57:30,712 --> 00:57:32,711
- You mean you had them
and they got away?
984
00:57:34,019 --> 00:57:35,741
I've been living a fool's paradise.
985
00:57:35,791 --> 00:57:37,453
I thought the police were alert.
986
00:57:37,690 --> 00:57:38,864
- Uh, yeah.
987
00:57:39,892 --> 00:57:41,163
And were they scared.
988
00:57:41,260 --> 00:57:42,980
You should have heard
the stories they told.
989
00:57:43,095 --> 00:57:44,497
All about little spacemen and...
990
00:57:44,626 --> 00:57:45,598
- I have.
991
00:57:46,065 --> 00:57:47,066
- You have what?
992
00:57:47,592 --> 00:57:49,261
- Oh, nothing. Never mind.
993
00:57:49,802 --> 00:57:51,760
Thanks a lot officer... Thanks.
994
00:57:52,271 --> 00:57:54,384
- Can you come down
tomorrow and claim the body?
995
00:57:54,673 --> 00:57:57,052
- Yeah... Yeah, I guess so.
996
00:58:01,981 --> 00:58:03,449
- Well? We tell you the truth?
997
00:58:04,750 --> 00:58:06,208
- Your story checks out.
998
00:58:08,487 --> 00:58:10,098
Carl tried to tell me something about it.
999
00:58:10,122 --> 00:58:11,624
- Now, will you come with us?
1000
00:58:14,026 --> 00:58:16,324
- I'm a nut... Yes.
1001
00:58:17,196 --> 00:58:18,631
Give me a chance to get dressed.
1002
00:58:21,433 --> 00:58:23,689
Now, I'm not saying there
is a claw, mind you.
1003
00:58:24,136 --> 00:58:26,858
But if there is one, I'm going
to get a picture of it.
1004
00:58:27,139 --> 00:58:28,279
- Hey, great!
1005
00:58:30,175 --> 00:58:31,176
- This is a hot one.
1006
00:58:31,310 --> 00:58:32,413
- What's so funny?
1007
00:58:33,012 --> 00:58:35,160
- I'm just thinking how Carl
will feel when I put him
1008
00:58:35,210 --> 00:58:38,477
on exhibition as the world's
first victim of a spaceman.
1009
00:58:39,685 --> 00:58:41,113
Well, let's get going.
1010
00:58:43,695 --> 00:58:46,194
(dramatic instrumental music)
1011
00:58:55,134 --> 00:58:56,678
- I thought you said
the police had your car.
1012
00:58:56,702 --> 00:58:58,006
- They do. This is Susan's.
1013
00:59:02,708 --> 00:59:03,941
Battery's going dead.
1014
00:59:04,176 --> 00:59:05,776
When's the last time you got some water?
1015
00:59:06,011 --> 00:59:08,323
- Whenever the filling
station man asked me.
1016
00:59:08,847 --> 00:59:10,925
- Not the radiator.
He means the battery water.
1017
00:59:11,784 --> 00:59:12,785
- What's that?
1018
00:59:12,924 --> 00:59:14,473
(sighing)
1019
00:59:15,020 --> 00:59:16,208
- How about a little push?
1020
00:59:16,755 --> 00:59:18,396
- I'm a guest here, remember?
1021
00:59:19,091 --> 00:59:20,426
- Okay, okay.
1022
00:59:21,393 --> 00:59:22,394
Come on.
1023
00:59:28,459 --> 00:59:30,918
(wonky instrumental music)
1024
00:59:31,770 --> 00:59:32,921
- Oh, I like this.
1025
00:59:33,005 --> 00:59:34,530
No top, no motor.
1026
00:59:34,580 --> 00:59:36,398
But a brand new shiny spotlight.
1027
00:59:36,976 --> 00:59:38,239
Somebody afraid of the dark?
1028
00:59:38,777 --> 00:59:40,522
- Oh, I didn't get it for that.
1029
00:59:41,146 --> 00:59:42,481
- What did you get it for?
1030
00:59:42,881 --> 00:59:45,567
- Well, the chrome makes
an excellent mirror.
1031
00:59:46,385 --> 00:59:47,853
- Well, at least she's got muscle.
1032
00:59:48,187 --> 00:59:49,558
No brains, but muscle.
1033
00:59:53,501 --> 00:59:57,806
(car engine rumbling)
1034
01:00:06,173 --> 01:00:07,174
Pile of junk.
1035
01:00:07,308 --> 01:00:09,055
- Oh, please watch your language.
1036
01:00:09,105 --> 01:00:10,740
Elvis is very sensitive.
1037
01:00:10,778 --> 01:00:11,779
- Elvis?
1038
01:00:11,946 --> 01:00:13,256
- Yeah, the gang calls her Elvis.
1039
01:00:13,280 --> 01:00:15,360
She shakes and shimmies
a lot, but she can really go.
1040
01:00:34,702 --> 01:00:35,800
- What's going on here?
1041
01:00:36,270 --> 01:00:39,070
- It's alright, Sergeant.
One of our jets crashed.
1042
01:00:39,306 --> 01:00:41,279
(chatter on police radio)
1043
01:00:41,475 --> 01:00:42,715
- Yeah, had a busy tonight too.
1044
01:00:42,743 --> 01:00:44,964
Been flooded with calls
from people who say
1045
01:00:45,014 --> 01:00:47,800
they've seen flying saucers
and little spacemen.
1046
01:00:47,850 --> 01:00:48,849
(laughing)
1047
01:00:49,450 --> 01:00:51,120
I wonder how that rumor ever got started?
1048
01:00:51,318 --> 01:00:52,621
- Ah, you got me, Sarge.
1049
01:00:54,188 --> 01:00:55,954
- Well, good night.
1050
01:00:56,457 --> 01:00:57,458
- Goodnight, Sergeant.
1051
01:00:58,160 --> 01:01:00,896
(ominous instrumental music)
1052
01:01:29,557 --> 01:01:31,202
- Well? Did you get rid of them?
1053
01:01:31,325 --> 01:01:33,057
Just can't stand fuzz.
1054
01:01:33,794 --> 01:01:34,795
- Fuzz?
1055
01:01:35,029 --> 01:01:37,016
- Well, uh, that's what
my nephew calls them.
1056
01:01:37,066 --> 01:01:38,755
That kid has me brainwashed.
1057
01:01:39,466 --> 01:01:41,569
- Yes, sir.
I gave him a story
1058
01:01:41,619 --> 01:01:43,822
that one of our jet planes crashed
1059
01:01:43,872 --> 01:01:45,552
and that we were taking
care of everything.
1060
01:01:45,739 --> 01:01:46,792
- Did he believe you?
1061
01:01:47,775 --> 01:01:48,776
- Colonel sir,
1062
01:01:49,144 --> 01:01:51,864
you are talking to the man
who made the papers believe
1063
01:01:51,914 --> 01:01:54,754
45 year-old B-girls were teenage maidens.
1064
01:01:54,815 --> 01:01:55,921
This was duck soup.
1065
01:01:58,654 --> 01:02:01,390
(ominous instrumental music continues)
1066
01:02:06,393 --> 01:02:08,238
Did you find any signs of life, sir?
1067
01:02:08,896 --> 01:02:11,233
Anything, I mean, besides the fuzz?
1068
01:02:11,632 --> 01:02:14,887
- Whatever flew that thing
down here went up in smoke.
1069
01:02:15,237 --> 01:02:17,273
Nothing left but ashes.
1070
01:02:17,805 --> 01:02:19,120
- Job well done, sir.
1071
01:02:20,074 --> 01:02:22,009
- Makes you proud, doesn't it?
1072
01:02:23,344 --> 01:02:24,580
- Clean all over, sir.
1073
01:02:24,945 --> 01:02:25,973
- That's the ticket.
1074
01:02:27,648 --> 01:02:30,118
Being a part of a show like this,
1075
01:02:30,644 --> 01:02:33,893
protecting your country
from alien invaders.
1076
01:02:35,256 --> 01:02:36,257
Think of it.
1077
01:02:36,724 --> 01:02:39,371
Nobody but this special unit and the
1078
01:02:39,421 --> 01:02:42,523
President of the United States know what
1079
01:02:42,573 --> 01:02:44,704
really happened here tonight.
1080
01:02:45,699 --> 01:02:48,035
- You mean, you think
we know what happened?
1081
01:02:49,303 --> 01:02:50,864
- Well, of course we do...
1082
01:02:51,772 --> 01:02:52,773
I think.
1083
01:02:53,607 --> 01:02:57,879
- This top security business
is like scratching, Colonel.
1084
01:02:59,146 --> 01:03:01,266
Once you get started, it's hard to stop.
1085
01:03:02,650 --> 01:03:04,853
- Just what are you
getting at, Lieutenant?
1086
01:03:05,219 --> 01:03:06,267
Spit it out.
1087
01:03:06,559 --> 01:03:09,049
- Colonel, did it ever occur
to you that there might be
1088
01:03:09,099 --> 01:03:12,715
other things being hushed up
by other units just like ours?
1089
01:03:19,802 --> 01:03:24,173
(low beat thumping)
1090
01:03:34,817 --> 01:03:37,820
(tense instrumental music)
1091
01:04:32,641 --> 01:04:35,547
(crickets chirping)
1092
01:04:42,382 --> 01:04:43,677
- I can't see anything!
1093
01:04:43,951 --> 01:04:46,355
- It's in there, it's got to be.
1094
01:04:46,676 --> 01:04:47,630
- Hey, wait a minute.
I got an idea.
1095
01:04:47,654 --> 01:04:48,657
I'll give you some light.
1096
01:04:50,935 --> 01:04:53,495
(ominous instrumental music)
1097
01:04:59,933 --> 01:05:00,934
- [Mike] What was that?
1098
01:05:01,301 --> 01:05:02,288
- That was it.
1099
01:05:02,569 --> 01:05:03,769
- [Stan] Mike, did you see it?
1100
01:05:04,304 --> 01:05:05,357
- Well, I saw something.
1101
01:05:06,340 --> 01:05:08,134
Whatever it is, it's on the floor.
1102
01:05:12,279 --> 01:05:14,938
Look at that, Stan!
I'd never believed it.
1103
01:05:17,150 --> 01:05:18,166
- Seeing is believing.
1104
01:05:18,619 --> 01:05:20,956
- Man, could I clean up
with a dozen of those.
1105
01:05:21,021 --> 01:05:22,257
- What could they do?
1106
01:05:22,589 --> 01:05:23,858
- Play six pianos.
1107
01:05:24,157 --> 01:05:25,894
Or three pianos and three drums.
1108
01:05:26,126 --> 01:05:29,227
What a combo. We'd call
them The Fingers.
1109
01:05:31,131 --> 01:05:32,266
- You're pretty sick.
1110
01:05:32,699 --> 01:05:34,034
- Oh, and I may be.
1111
01:05:35,903 --> 01:05:37,481
- I got to get a picture of this.
1112
01:05:46,181 --> 01:05:47,499
(fire sparking)
1113
01:05:47,781 --> 01:05:49,397
- [Stan] Well, I'll be.
1114
01:05:49,650 --> 01:05:50,806
- If it lets you live.
1115
01:05:51,370 --> 01:05:52,613
- [Susan] It's gone.
1116
01:05:53,320 --> 01:05:56,562
- But, well, I saw something.
It was right there.
1117
01:05:58,325 --> 01:05:59,965
- Look, come on.
Let's go in back to town.
1118
01:06:00,370 --> 01:06:02,407
I mean, they've got to believe
us when Mike backs us up.
1119
01:06:02,431 --> 01:06:04,173
They can't accuse him of
being a hysterical kid.
1120
01:06:04,197 --> 01:06:06,689
- Alright, come on.
Let's out of here.
1121
01:06:09,033 --> 01:06:12,138
(low beat thumping)
1122
01:06:30,424 --> 01:06:31,408
What was that?
1123
01:06:31,458 --> 01:06:32,827
- Don't start getting excited now.
1124
01:06:32,828 --> 01:06:35,163
You've got to be absolutely
calm when you call the police.
1125
01:06:35,228 --> 01:06:36,398
- I'm glad you told me.
1126
01:06:43,103 --> 01:06:44,573
- This darn car.
1127
01:06:46,912 --> 01:06:48,832
- Turn off the lights.
It'll give you more juice.
1128
01:06:49,142 --> 01:06:50,143
- Good idea.
1129
01:06:51,880 --> 01:06:54,883
(tense instrumental music)
1130
01:06:56,817 --> 01:06:58,483
(sighing)
1131
01:07:05,959 --> 01:07:08,180
There comes another one!
Oh, Stan!
1132
01:07:08,230 --> 01:07:10,653
(crying)
1133
01:07:38,859 --> 01:07:39,869
- [Mike] Did you hit it with the light?
1134
01:07:39,893 --> 01:07:41,170
- [Stan] I don't know.
I can't see anything.
1135
01:07:41,194 --> 01:07:42,874
- [Susan] It certainly
sounds like you did.
1136
01:07:42,963 --> 01:07:44,203
- [Stan] They're in the bushes.
1137
01:07:45,463 --> 01:07:48,053
- Stan, use the spotlight.
Turn the spotlight on them!
1138
01:07:48,103 --> 01:07:52,090
(tense instrumental music)
1139
01:07:52,140 --> 01:07:53,820
(explosion)
1140
01:07:54,541 --> 01:07:55,886
- It's light that hurts them.
1141
01:07:56,178 --> 01:07:57,327
- Are you off your rocker?
1142
01:07:57,377 --> 01:07:59,617
- No, she's right. It burns
them up like it did the claw.
1143
01:07:59,780 --> 01:08:02,060
- Stan, remember the battery.
You'd better cut the headlights.
1144
01:08:02,084 --> 01:08:03,183
They don't do any good.
1145
01:08:05,220 --> 01:08:09,725
(tense instrumental music)
1146
01:08:19,900 --> 01:08:20,990
- Now what'll we do?
1147
01:08:21,935 --> 01:08:23,238
The spotlight's getting dimmer.
1148
01:08:23,436 --> 01:08:24,516
- The battery's dead, then.
1149
01:08:32,045 --> 01:08:33,656
- Looks like we're goners!
1150
01:08:35,315 --> 01:08:36,316
That's it!
1151
01:08:37,121 --> 01:08:38,256
Let's make a run for it!
1152
01:08:38,520 --> 01:08:41,656
(screaming)
1153
01:08:56,464 --> 01:08:58,955
(tense instrumental music continues)
1154
01:09:50,590 --> 01:09:52,092
- The camera!
The flash bulb!
1155
01:10:08,008 --> 01:10:09,259
Let's go, it's now or never!
1156
01:10:09,845 --> 01:10:14,549
(tense instrumental music continues)
1157
01:10:20,587 --> 01:10:23,642
- Oh, Stan, I can't go another step.
We've got to rest.
1158
01:10:23,692 --> 01:10:24,676
- Okay, honey. Alright.
1159
01:10:24,726 --> 01:10:26,406
We should be safe here
for a minute anyway.
1160
01:10:27,861 --> 01:10:29,397
- Do you think they killed Mike?
1161
01:10:29,462 --> 01:10:30,504
- I don't know.
I saw them pick him up
1162
01:10:30,528 --> 01:10:31,581
and carry him away.
1163
01:10:31,631 --> 01:10:33,768
- Oh, we've got to get help.
We've got to.
1164
01:10:33,967 --> 01:10:36,371
We can't leave Mike to those creatures.
1165
01:10:36,703 --> 01:10:37,989
Oh, what are we gonna do?
1166
01:10:38,039 --> 01:10:39,077
- I don't know.
1167
01:10:40,173 --> 01:10:42,231
- What if we turned
ourselves in to the police?
1168
01:10:42,709 --> 01:10:43,688
- What good would that do?
1169
01:10:43,712 --> 01:10:44,796
- Well, don't you see?
1170
01:10:44,846 --> 01:10:46,229
Once we get the police out here,
1171
01:10:46,279 --> 01:10:48,249
we'll get them to help Mike some way.
1172
01:10:49,082 --> 01:10:50,667
- Hey, I've got an idea.
Come on.
1173
01:10:50,717 --> 01:10:52,701
- Where are we going?
- To use Bailey's phone.
1174
01:10:52,888 --> 01:10:54,871
- He won't let us.
He'll shoot us.
1175
01:10:54,921 --> 01:10:56,525
- I'll be charming.
Come on.
1176
01:11:04,030 --> 01:11:05,031
- Right.
1177
01:11:05,331 --> 01:11:07,413
Look, I'm trying to tell you,
we want to give ourselves up.
1178
01:11:07,437 --> 01:11:09,277
If you'll just come out
here to Bailey place...
1179
01:11:09,936 --> 01:11:11,137
- You're not wanted anymore.
1180
01:11:11,187 --> 01:11:12,734
Go home and sleep it off.
1181
01:11:13,260 --> 01:11:14,348
- Well what about Carl?
1182
01:11:14,841 --> 01:11:17,556
- Well, according to the
autopsy we did on him,
1183
01:11:17,606 --> 01:11:21,008
the cause of death was heart
failure due to alcoholism.
1184
01:11:21,381 --> 01:11:22,679
- Well, how about the fender on my car?
1185
01:11:22,703 --> 01:11:24,301
Now, you said that proved I hit him.
1186
01:11:24,750 --> 01:11:28,078
- Oh, you hit him alright.
But only after he was dead.
1187
01:11:28,655 --> 01:11:29,601
- After?
1188
01:11:29,651 --> 01:11:31,657
- Well, the way we figured, he was drunk.
1189
01:11:31,707 --> 01:11:34,594
And he must have ran his car
off the road down the hill.
1190
01:11:34,644 --> 01:11:36,545
We found an empty liquor bottle near him.
1191
01:11:38,898 --> 01:11:40,600
Yeah, that's what gave us the tip off.
1192
01:11:41,100 --> 01:11:43,353
He must have managed
to get out of the car
1193
01:11:43,403 --> 01:11:45,175
and climb back up the hill.
1194
01:11:45,225 --> 01:11:48,045
But the exertion and the
liquor were just too much
1195
01:11:48,095 --> 01:11:50,005
for his ticker, so conked out.
1196
01:11:50,343 --> 01:11:52,162
And then, you kids must
have come along and
1197
01:11:52,212 --> 01:11:53,213
run over his body.
1198
01:11:54,013 --> 01:11:55,523
- But won't you come out here?
1199
01:11:56,449 --> 01:11:58,159
- What for?
You're cleared.
1200
01:11:59,419 --> 01:12:00,463
- What about stealing your car?
1201
01:12:00,487 --> 01:12:01,567
Don't you want us for that?
1202
01:12:02,121 --> 01:12:05,245
- Well, we will get the car back.
Just don't sweat it.
1203
01:12:06,088 --> 01:12:07,976
- But we stole it just the same.
1204
01:12:08,695 --> 01:12:10,680
- Young lady, don't worry about it.
1205
01:12:10,730 --> 01:12:12,273
Your father took care of it.
1206
01:12:12,499 --> 01:12:14,438
Now, please, don't bother me anymore.
1207
01:12:14,488 --> 01:12:17,390
Just go home and sleep it off.
1208
01:12:18,066 --> 01:12:19,183
(phone hanging up)
1209
01:12:20,790 --> 01:12:24,285
(tranquil instrumental music)
1210
01:12:28,081 --> 01:12:29,082
- Great.
1211
01:12:32,318 --> 01:12:35,124
- Trust Daddy.
He came through again.
1212
01:12:35,255 --> 01:12:36,256
- Yeah.
1213
01:12:38,124 --> 01:12:39,963
Hey, how about the gang up at the hill?
1214
01:12:40,752 --> 01:12:43,037
- Oh, no. Not at a time like this.
1215
01:12:43,087 --> 01:12:44,632
- Don't be silly, honey.
I mean, they'll still be there.
1216
01:12:44,656 --> 01:12:46,821
Maybe they'll help us.
At least they'll believe us.
1217
01:12:47,025 --> 01:12:48,176
- What makes you think so?
1218
01:12:48,226 --> 01:12:49,403
- Because they're not like our parents,
1219
01:12:49,427 --> 01:12:50,938
and they won't think
that we're drunk or nuts
1220
01:12:50,962 --> 01:12:52,526
or something just because we're young.
1221
01:12:53,606 --> 01:12:54,557
- Maybe you're right.
1222
01:12:54,607 --> 01:12:56,017
- It's worth a try.
Come on.
1223
01:12:58,445 --> 01:13:01,339
(ominous instrumental music)
1224
01:13:07,287 --> 01:13:08,238
- Nancy!
1225
01:13:08,288 --> 01:13:10,602
Nancy, we were attacked
by weird creatures
1226
01:13:10,652 --> 01:13:11,811
and they captured him.
1227
01:13:14,227 --> 01:13:15,787
- And the police wouldn't believe us!
1228
01:13:27,273 --> 01:13:28,224
- Phil?
1229
01:13:28,274 --> 01:13:29,651
Phil, will you help us?
1230
01:13:38,117 --> 01:13:39,901
- Come on, I'll show you the way.
1231
01:13:40,982 --> 01:13:43,718
(tense instrumental music)
1232
01:14:07,814 --> 01:14:09,402
- Well, that does it.
1233
01:14:09,716 --> 01:14:10,717
- Not a trace.
1234
01:14:10,917 --> 01:14:12,126
- A good night's work.
1235
01:14:12,301 --> 01:14:13,795
Now, we can get some sleep.
1236
01:14:13,886 --> 01:14:16,592
- And read about the jet crash
in tomorrow morning's paper.
1237
01:14:17,023 --> 01:14:18,970
Oh, aren't we regular devils?
1238
01:14:19,020 --> 01:14:20,555
(laughing)
1239
01:14:21,344 --> 01:14:24,114
(tense instrumental music)
1240
01:14:51,724 --> 01:14:53,030
- They were heading for this clearing,
1241
01:14:53,054 --> 01:14:54,854
where there used to be
an ice plant. Remember?
1242
01:14:55,294 --> 01:14:56,979
- [Girl] Yeah, yeah.
Yeah, we got it.
1243
01:14:57,196 --> 01:14:58,810
- Okay, now turn your lights off.
1244
01:14:59,398 --> 01:15:02,601
Now look, when we get up
there, we surround the clearing.
1245
01:15:03,002 --> 01:15:04,487
Once everybody gets in position,
1246
01:15:04,537 --> 01:15:06,231
then I'll blow the horn, like this.
1247
01:15:06,348 --> 01:15:07,373
(car horn honking)
1248
01:15:08,007 --> 01:15:10,659
That'll be a signal for everybody
to turn their lights on.
1249
01:15:11,344 --> 01:15:12,295
You got it?
1250
01:15:12,345 --> 01:15:13,551
- [Girl] Yeah, we got it.
1251
01:15:13,813 --> 01:15:14,818
- Okay, let's go.
1252
01:15:17,009 --> 01:15:20,512
(ominous instrumental music)
1253
01:15:49,807 --> 01:15:53,268
(dramatic instrumental music)
1254
01:16:24,246 --> 01:16:25,480
(car horn honking)
1255
01:16:40,053 --> 01:16:41,033
(fire sparking)
1256
01:16:45,412 --> 01:16:46,405
(fire sparking)
1257
01:16:49,121 --> 01:16:50,109
(fire sparking)
1258
01:17:01,887 --> 01:17:02,888
- What happened?
1259
01:17:03,422 --> 01:17:04,649
- Where am I?
- You're alright.
1260
01:17:04,699 --> 01:17:06,499
- They had you but...
- But we burned them up.
1261
01:17:06,751 --> 01:17:09,887
(bystanders talking loudly)
1262
01:17:10,429 --> 01:17:12,381
- But how'd I get here?
Where am I?
1263
01:17:12,431 --> 01:17:13,756
- Don't you remember?
1264
01:17:14,233 --> 01:17:15,376
Spacemen!
1265
01:17:22,062 --> 01:17:23,042
(gun shot)
1266
01:17:24,276 --> 01:17:25,253
- Hey, it's old man Bailey.
1267
01:17:25,277 --> 01:17:26,784
Man, when he fires that
cannon, he means business.
1268
01:17:26,808 --> 01:17:27,796
Let's get out of here.
1269
01:17:31,025 --> 01:17:33,807
(gentle instrumental music)
1270
01:17:40,693 --> 01:17:44,176
- You know, I bet that
nobody will ever believe us.
1271
01:17:44,430 --> 01:17:45,990
- [Stan] Of course not.
Why should they?
1272
01:17:46,032 --> 01:17:48,250
After all, we're just
a couple of crazy kids.
1273
01:17:50,220 --> 01:17:51,795
- But what if they come again?
1274
01:17:52,233 --> 01:17:54,656
What if there are more
of them around right now?
1275
01:17:55,341 --> 01:17:57,656
- I guess all we can do
is hope that the next guy
1276
01:17:57,706 --> 01:18:01,555
that runs into one is a
100% certified adult.
1277
01:18:02,381 --> 01:18:03,632
- I guess you're right.
1278
01:18:06,919 --> 01:18:09,237
- You know, being young
does have its compensations.
1279
01:18:09,488 --> 01:18:11,198
- Like what, for instance?
1280
01:18:11,457 --> 01:18:12,458
- Ralph?
1281
01:18:14,927 --> 01:18:15,928
Ralph?
1282
01:18:17,329 --> 01:18:18,767
How'd you like to be my best man?
1283
01:18:19,365 --> 01:18:21,275
- And Cheryl can be my maid of honor.
1284
01:18:21,467 --> 01:18:23,307
- [Ralph] Hey man, have
you slipped your track?
1285
01:18:24,036 --> 01:18:25,276
- [Stan] I just got back on it.
1286
01:18:26,472 --> 01:18:29,375
(romantic instrumental music)
1287
01:18:41,383 --> 01:18:42,648
- Poor Daddy.
1288
01:18:42,988 --> 01:18:45,198
He really will never believe it.
1289
01:18:47,026 --> 01:18:48,197
- So, why tell him?
91957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.