All language subtitles for Attack of the Eye Creatures (1967) Horror, Sci Fi John Ashley, Cynthia Hull TV Movi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,097 --> 00:00:07,429 (ominous instrumental music) 2 00:00:42,343 --> 00:00:43,622 - Come in. - General... 3 00:00:46,347 --> 00:00:47,648 - May I see your credentials? 4 00:00:47,782 --> 00:00:48,783 - Certainly. 5 00:00:52,920 --> 00:00:53,897 You ought to have the key. 6 00:00:53,921 --> 00:00:56,859 - Yes, it arrived by special messenger late this afternoon. 7 00:00:58,720 --> 00:01:01,489 (ominous instrumental music continues) 8 00:01:28,923 --> 00:01:30,495 - Here's your receipt. - Thank you. 9 00:01:31,425 --> 00:01:33,258 I don't need to remind you of the necessity 10 00:01:33,308 --> 00:01:35,334 for absolute security on this, general. 11 00:01:35,930 --> 00:01:36,931 - No. 12 00:01:37,599 --> 00:01:41,366 I realize that civilization itself may depend on it. 13 00:01:41,602 --> 00:01:42,603 - Good luck. 14 00:01:48,842 --> 00:01:50,526 - Sergeant, send that Lieutenant Robertson 15 00:01:50,576 --> 00:01:52,667 from Security Sector 3 in here. 16 00:01:56,181 --> 00:01:58,403 (tense instrumental music) 17 00:02:48,571 --> 00:02:50,057 (paper rustling) 18 00:03:01,293 --> 00:03:02,608 (doorbell buzzing) 19 00:03:12,393 --> 00:03:14,679 - Sir, Lieutenant Robertson reporting as ordered. 20 00:03:14,828 --> 00:03:16,462 - Sit down, Lieutenant, and relax. 21 00:03:17,663 --> 00:03:19,628 (papers rustling) 22 00:03:23,637 --> 00:03:25,520 As you know, Robertson, your Sector 3 23 00:03:25,570 --> 00:03:27,389 has not been cleared for receipt of materials 24 00:03:27,439 --> 00:03:29,028 on Project Visitors. 25 00:03:29,743 --> 00:03:31,693 So, I'll have to give you a verbal briefing 26 00:03:31,743 --> 00:03:33,312 for relay to Colonel Harrison. 27 00:03:33,552 --> 00:03:35,714 I'll ask that you not take notes, 28 00:03:36,000 --> 00:03:38,823 but that you absorb everything you see and hear. 29 00:03:39,820 --> 00:03:40,900 Now, due to certain events, 30 00:03:40,946 --> 00:03:42,956 which I'm not at liberty to disclose, 31 00:03:43,555 --> 00:03:45,617 we feel that Sector 3 32 00:03:45,667 --> 00:03:48,503 will be the probable place for the next contact. 33 00:03:52,900 --> 00:03:54,679 Now, pay close attention to the information 34 00:03:54,729 --> 00:03:56,086 recorded on this film. 35 00:03:56,136 --> 00:03:59,051 It was prepared by L Section of our UFO division. 36 00:04:02,309 --> 00:04:04,125 - [Narrator] This latest military film concerning 37 00:04:04,149 --> 00:04:06,775 Project Visitors was obtained from the remote controlled 38 00:04:06,825 --> 00:04:08,849 high altitude satellite Space Eyes, 39 00:04:09,083 --> 00:04:11,216 as well as from ground tracking stations. 40 00:04:11,816 --> 00:04:13,535 The latest ship sighted was of a completely 41 00:04:13,585 --> 00:04:16,405 unfamiliar design, and came under hyper radar 42 00:04:16,455 --> 00:04:19,568 and infrared surveillance at 2300 hours yesterday. 43 00:04:20,288 --> 00:04:22,212 The alien ship veered for a close pass at the 44 00:04:22,262 --> 00:04:24,523 United States Remote Meteorological Laboratory 45 00:04:24,573 --> 00:04:26,864 in orbit 15 CX. 46 00:04:27,405 --> 00:04:29,434 No attempt at communication was made. 47 00:04:29,670 --> 00:04:32,487 The orbiting object then resumed its Earth intercept course 48 00:04:32,537 --> 00:04:34,656 at a rocky point along the Sierra Madre 49 00:04:34,706 --> 00:04:36,999 in the western portion of the United States. 50 00:04:37,479 --> 00:04:39,361 The ship then set a low altitude course 51 00:04:39,411 --> 00:04:42,115 to the east at an extremely low rate of speed. 52 00:04:42,483 --> 00:04:44,466 The official evaluation of headquarters command 53 00:04:44,516 --> 00:04:47,454 is that the space vehicle is probably manned, 54 00:04:47,688 --> 00:04:50,038 will affect a surface landing, and must be presumed 55 00:04:50,088 --> 00:04:51,156 to be unfriendly. 56 00:04:51,358 --> 00:04:53,444 It is imperative that absolutely no 57 00:04:53,494 --> 00:04:55,822 public information be released at this time, 58 00:04:55,872 --> 00:04:58,230 to prevent a probable worldwide panic. 59 00:04:58,817 --> 00:05:01,069 Infrared scanners lost contact with the vehicle 60 00:05:01,119 --> 00:05:03,635 over the central United States in the general area 61 00:05:03,875 --> 00:05:05,574 of Security Sector 6. 62 00:05:11,278 --> 00:05:12,279 - Any questions? 63 00:05:16,149 --> 00:05:17,150 (knocking) 64 00:05:17,551 --> 00:05:19,568 Alright Lieutenant, your transportation's waiting. 65 00:05:19,618 --> 00:05:21,538 You should be back in your sector within an hour. 66 00:05:22,656 --> 00:05:23,501 - Oh, Lieutenant... 67 00:05:24,282 --> 00:05:26,174 You tell Colonel Harrison that I want those 68 00:05:26,224 --> 00:05:28,530 infrared scanners manned every minute, 69 00:05:28,580 --> 00:05:30,679 twenty-four hours a day, and that's an order. 70 00:05:30,979 --> 00:05:31,983 - Yes sir. - Take off. 71 00:05:32,531 --> 00:05:35,300 (ominous instrumental music) 72 00:05:36,001 --> 00:05:38,170 (beeping) 73 00:05:41,074 --> 00:05:42,797 - Got anything on the infrared scope? 74 00:05:43,458 --> 00:05:45,310 - Yep. Moving body. 75 00:05:46,280 --> 00:05:47,551 - Get it on the scanner. 76 00:05:54,902 --> 00:05:57,338 (jazzy instrumental music) 77 00:06:07,301 --> 00:06:08,640 - Ain't science wonderful? 78 00:06:09,236 --> 00:06:12,171 - I only found about it after I got in the Air Force. 79 00:06:13,907 --> 00:06:15,070 Go to close scan. 80 00:06:15,108 --> 00:06:16,158 - Yes sir, Sergeant. 81 00:06:16,458 --> 00:06:17,845 (clicking) 82 00:06:24,017 --> 00:06:24,968 - Harold... 83 00:06:25,018 --> 00:06:25,769 - Hmm? 84 00:06:25,819 --> 00:06:27,810 - Harold, somehow I have the feeling that, 85 00:06:29,521 --> 00:06:31,842 oh, that we're being watched. 86 00:06:31,892 --> 00:06:34,319 - Well, sure we are, Belle, the kids in the other cars. 87 00:06:34,559 --> 00:06:36,315 Later on, we might watch them for awhile. 88 00:06:36,795 --> 00:06:38,987 Right now, let's get back to minding our own business. 89 00:06:39,197 --> 00:06:42,284 - But Harold, I just know they're watching us. 90 00:06:42,334 --> 00:06:44,142 - Good. Now, that's over. 91 00:06:44,705 --> 00:06:45,730 Let's go back. 92 00:06:46,573 --> 00:06:47,574 - Wait! 93 00:06:47,708 --> 00:06:53,330 The feeling I have is like someone out there is watching us. 94 00:06:53,380 --> 00:06:55,434 - It's just your imagination, pussycat. 95 00:06:55,549 --> 00:06:56,667 There's no one hickins'. 96 00:06:56,717 --> 00:06:59,784 - Ah, I truly admire science. 97 00:07:00,150 --> 00:07:01,299 (door opens) 98 00:07:06,293 --> 00:07:07,670 - Alright, Sergeant, what's up? 99 00:07:08,361 --> 00:07:09,460 - Nothing, sir. 100 00:07:09,610 --> 00:07:11,379 Just testing the infrared equipment. 101 00:07:11,530 --> 00:07:14,466 - That means, you're playing Peeing Tom again, right? 102 00:07:14,868 --> 00:07:16,027 - Right, sir. - Culver, 103 00:07:16,303 --> 00:07:17,735 how many times have you been busted 104 00:07:17,736 --> 00:07:19,671 for pulling shenanigans just like that? 105 00:07:19,740 --> 00:07:20,780 - You mean this year, sir? 106 00:07:20,872 --> 00:07:22,250 - Altogether. 107 00:07:25,245 --> 00:07:26,227 - Three times, sir. 108 00:07:26,978 --> 00:07:28,420 - We're here for a reason. 109 00:07:28,815 --> 00:07:31,366 A reason important to the national security, 110 00:07:31,416 --> 00:07:32,901 and don't ever forget it. 111 00:07:32,951 --> 00:07:34,012 - No sir. - No sir! 112 00:07:35,222 --> 00:07:38,425 - We're here to watch the skies and not the skylines, right? 113 00:07:38,492 --> 00:07:40,292 - Right, sir. - Oh, you're ever so right, sir. 114 00:07:40,327 --> 00:07:42,364 - Bad things are going on up there, right? 115 00:07:43,565 --> 00:07:44,983 - Right, sir. - Uh, right. 116 00:07:46,398 --> 00:07:47,695 What kind of things, sir? 117 00:07:47,968 --> 00:07:49,284 - Never you mind. 118 00:07:49,469 --> 00:07:53,121 You're here to watch the sky and not the skyline, right? 119 00:07:53,171 --> 00:07:54,450 - Oh boy, are you ever right, sir! 120 00:07:54,474 --> 00:07:55,425 - Right, sir. 121 00:07:55,475 --> 00:07:57,635 - Now that that's established, let's take a look and see 122 00:07:57,659 --> 00:07:59,059 how the infrared scanner's working. 123 00:08:00,979 --> 00:08:04,249 (light instrumental music) 124 00:08:10,557 --> 00:08:12,000 - Oh, Harold. 125 00:08:12,592 --> 00:08:14,065 - How about that, pussycat? 126 00:08:15,026 --> 00:08:17,813 - Yeah, how about that? 127 00:08:19,533 --> 00:08:20,534 Sir. 128 00:08:25,705 --> 00:08:28,002 - I think I may make Harold my hero. 129 00:08:30,176 --> 00:08:31,476 Well, back to business, men. 130 00:08:32,679 --> 00:08:34,329 - I have just got to look that girl up 131 00:08:34,379 --> 00:08:35,493 when I get into town. 132 00:08:35,649 --> 00:08:37,185 - How will you find her? 133 00:08:37,551 --> 00:08:40,459 - I'd recognize her eyes any place. 134 00:08:40,720 --> 00:08:42,003 - I'll clue you, Corporal. 135 00:08:42,053 --> 00:08:43,666 - The place most of these kids end up is... 136 00:08:43,690 --> 00:08:44,641 - Uh, the Pokey? 137 00:08:44,691 --> 00:08:46,168 - Of course not. 138 00:08:46,226 --> 00:08:47,469 They're good kids. 139 00:08:47,859 --> 00:08:49,698 They end up at the terrace at the lake. 140 00:08:50,864 --> 00:08:53,038 Not that I go to places like that myself. 141 00:08:53,333 --> 00:08:54,775 - Oh, heaven forbid. 142 00:08:55,467 --> 00:08:56,608 - But I've heard of it. 143 00:08:57,504 --> 00:09:00,000 - Whatever the Lieutenant says, sir. 144 00:09:00,305 --> 00:09:02,007 - I'm with him, sir. 145 00:09:02,534 --> 00:09:04,936 (rock music) 146 00:09:26,399 --> 00:09:28,073 - Now, will there be anything else? 147 00:09:28,335 --> 00:09:30,112 - Right now I can't afford what I'm thinking. 148 00:09:30,162 --> 00:09:31,021 (laughs) 149 00:09:31,071 --> 00:09:32,954 - I'm sure of that. And I've got news for you: 150 00:09:33,134 --> 00:09:34,143 you never will. 151 00:09:35,909 --> 00:09:37,482 - Say, there is one thing. 152 00:09:38,443 --> 00:09:40,829 I was wondering if you could tell me how to... 153 00:09:43,249 --> 00:09:45,229 I can't read my own writing here. Let's see... 154 00:09:45,950 --> 00:09:47,621 Could you tell me how to get to... 155 00:09:48,888 --> 00:09:50,182 First base with you tonight? 156 00:09:51,022 --> 00:09:52,681 (sighing) 157 00:09:56,628 --> 00:09:57,829 Well, at least I tried. 158 00:09:58,430 --> 00:10:01,015 - Trying's all we ever do, ever since we hit this town. 159 00:10:01,401 --> 00:10:03,361 We should have never come here in the first place. 160 00:10:03,403 --> 00:10:05,252 - Guess a guy's gotta be a native in this burg 161 00:10:05,302 --> 00:10:06,415 before a dame will give him a break. 162 00:10:06,439 --> 00:10:07,440 - Don't give me that. 163 00:10:07,841 --> 00:10:09,376 - Let's go home. I'm bushed. 164 00:10:09,476 --> 00:10:10,908 - This is country, man. 165 00:10:11,077 --> 00:10:12,351 Things move slow here. 166 00:10:12,946 --> 00:10:14,761 I tell you, I tell you I got a tip that this town's 167 00:10:14,785 --> 00:10:16,340 a cinch for a quick buck. 168 00:10:17,370 --> 00:10:19,836 Look, so all we have to do is get some kind of pitch going 169 00:10:19,886 --> 00:10:20,889 at the fairground. 170 00:10:21,454 --> 00:10:23,599 Now all we have to worry about is finding the right thing. 171 00:10:23,623 --> 00:10:25,099 - Skip it. I'm going to bed. 172 00:10:25,425 --> 00:10:26,708 We'll pull out in the morning. 173 00:10:27,160 --> 00:10:28,956 - Well, I'm loaded for action tonight. 174 00:10:29,527 --> 00:10:31,407 Think I'll take a drive and see what I can pick up. 175 00:10:31,431 --> 00:10:32,501 - Fat chance. 176 00:10:32,766 --> 00:10:35,362 Remember, the car is half mine, so drive carefully. 177 00:10:35,668 --> 00:10:36,858 - Your half's the front seat. 178 00:10:37,068 --> 00:10:38,961 I won't be using your half much tonight. 179 00:10:39,471 --> 00:10:41,225 - Oh, big lover. 180 00:10:41,623 --> 00:10:43,608 All mouth, no action. 181 00:10:43,908 --> 00:10:45,508 - Wanna lift back to the hoarding house? 182 00:10:45,678 --> 00:10:48,937 - No, I wanna walk off my great expectation. 183 00:10:49,382 --> 00:10:51,769 I wouldn't want to hold back the wheels of progress. 184 00:10:51,885 --> 00:10:54,402 Or, should I say the progress of a big wheel? 185 00:10:54,452 --> 00:10:57,269 (thunder rumbling) (crickets chirping) 186 00:11:01,863 --> 00:11:04,339 (ominous instrumental music) 187 00:11:11,189 --> 00:11:13,732 (pulsating noise) 188 00:11:30,776 --> 00:11:31,897 - How about that, baby? 189 00:11:33,626 --> 00:11:34,868 - Oh, Harold. 190 00:11:35,795 --> 00:11:40,136 When you kiss me, I just see explosions. 191 00:11:40,996 --> 00:11:41,950 - You know what? 192 00:11:42,000 --> 00:11:45,003 When he kisses her, I see explosions too. 193 00:11:45,038 --> 00:11:47,265 - Come on, come on. Stop talking. 194 00:11:47,373 --> 00:11:48,417 Now let's watch. 195 00:11:49,839 --> 00:11:52,608 (dramatic instrumental music) 196 00:12:02,351 --> 00:12:04,242 (ominous instrumental music) 197 00:12:08,955 --> 00:12:12,000 (pulsating noise) 198 00:12:34,754 --> 00:12:35,705 - Wait a minute... 199 00:12:35,755 --> 00:12:37,166 You're sure it was out by the old Bailey place? 200 00:12:37,190 --> 00:12:38,404 - Sure, dead sure. 201 00:12:39,092 --> 00:12:40,823 - Oh, it was probably a plane going down. 202 00:12:41,060 --> 00:12:42,834 Anything can happen in these crazy electrical storms 203 00:12:42,858 --> 00:12:43,896 we've been having. 204 00:12:44,030 --> 00:12:46,133 - That's it. Low lightning. What else? 205 00:12:47,053 --> 00:12:49,656 Or do you still believe the old Bailey house is haunted? 206 00:12:50,376 --> 00:12:51,767 - Maybe the ghosts have come back. 207 00:12:51,838 --> 00:12:53,726 That old place was built before the Civil War. 208 00:12:54,474 --> 00:12:55,475 - That could be. 209 00:12:56,309 --> 00:12:58,628 - Well, how's your recruiting coming along, Lieutenant? 210 00:12:58,678 --> 00:12:59,679 - Not bad. 211 00:13:00,146 --> 00:13:02,682 - Hey, why don't you Shanghai a couple of them? 212 00:13:03,049 --> 00:13:04,296 - Are you kidding? 213 00:13:04,984 --> 00:13:06,629 - I wonder what they're jabbering about? 214 00:13:11,053 --> 00:13:12,420 - I don't see any girls around. 215 00:13:12,421 --> 00:13:14,410 So, what's keeping you Romeos so busy? 216 00:13:14,527 --> 00:13:16,114 - Jim just saw a spaceship. 217 00:13:16,229 --> 00:13:17,560 - Only one? 218 00:13:17,770 --> 00:13:19,650 With all the beer he drank, you'd think he'd see 219 00:13:19,695 --> 00:13:21,951 at least a six, and in different colors. 220 00:13:22,001 --> 00:13:23,219 - This one was green. 221 00:13:23,269 --> 00:13:26,468 - Oh, I always preferred the yellow ones myself. 222 00:13:27,249 --> 00:13:30,105 Say, speaking of the yellow ones, 223 00:13:30,743 --> 00:13:32,383 why don't you all go over and talk to that 224 00:13:32,408 --> 00:13:33,822 Air Force recruiting officer? 225 00:13:34,480 --> 00:13:36,000 - So, that's what he is. 226 00:13:36,115 --> 00:13:37,767 I've seen him hanging around town. 227 00:13:37,817 --> 00:13:39,034 - That's what he says he is. 228 00:13:40,486 --> 00:13:42,750 Ah, the boys were just kidding about seeing 229 00:13:42,751 --> 00:13:44,106 a spaceship, Lieutenant. 230 00:13:44,824 --> 00:13:46,389 - Everyone know there's no such thing. 231 00:13:46,926 --> 00:13:48,440 How many times do we have to deny it 232 00:13:48,490 --> 00:13:49,690 before people will believe us? 233 00:13:49,929 --> 00:13:51,531 - Well, excuse me, fly boy. 234 00:13:54,233 --> 00:13:55,151 - Better watch out. 235 00:13:55,201 --> 00:13:56,575 The way things are going, he may be giving 236 00:13:56,599 --> 00:13:58,417 some of you orders next month. 237 00:13:58,467 --> 00:14:00,615 - Man, I'm booked. They're dragging me in feet first. 238 00:14:01,274 --> 00:14:02,814 - [Friend] I thought you had a date with Susan tonight? 239 00:14:02,838 --> 00:14:04,115 - I do. I'm picking her up at 9:30. 240 00:14:04,139 --> 00:14:06,306 She's fussing with a new dress. 241 00:14:06,379 --> 00:14:08,023 - Man, don't play that song, we know you're waiting 242 00:14:08,047 --> 00:14:09,761 for her old man to get out of the house. 243 00:14:09,816 --> 00:14:11,801 - What kind of dress takes that long to get into? 244 00:14:12,785 --> 00:14:14,759 - Got to admit, Susan's got a lot of the right things 245 00:14:14,783 --> 00:14:15,998 to put in the right places. 246 00:14:16,322 --> 00:14:18,127 - Yeah, and they're all mine. 247 00:14:18,487 --> 00:14:19,642 I'll see you guys later. 248 00:14:19,692 --> 00:14:20,972 - [Friend] Right, we'll see you. 249 00:14:23,228 --> 00:14:25,964 (suspenseful instrumental music) 250 00:14:44,817 --> 00:14:47,800 - Another car load of them blasted smoochers 251 00:14:47,850 --> 00:14:49,145 on my property. 252 00:14:49,589 --> 00:14:51,661 I'll get the law after them. 253 00:14:53,489 --> 00:14:56,225 (pulsating noise) 254 00:15:00,963 --> 00:15:03,632 (dramatic instrumental music) 255 00:15:39,005 --> 00:15:40,569 I'll fix them! 256 00:15:53,853 --> 00:15:56,342 - The hilltop's crowded tonight, as usual. 257 00:15:56,489 --> 00:15:58,594 - Well, why not? We're only getting worse. 258 00:15:58,891 --> 00:16:00,726 Besides, I'm gonna show you the moon. 259 00:16:01,657 --> 00:16:03,628 - The moon I can see anytime. 260 00:16:03,896 --> 00:16:04,847 - You can? 261 00:16:04,897 --> 00:16:05,928 - Uh hmm. 262 00:16:07,162 --> 00:16:10,603 (easy listening music) 263 00:16:16,175 --> 00:16:19,271 Hey, whoa. Take it easy. 264 00:16:19,541 --> 00:16:22,765 Not so fast. I'm out of breath. 265 00:16:23,149 --> 00:16:24,829 - That just proves you love me, that's all. 266 00:16:25,284 --> 00:16:27,116 - I'm eloping with you tonight. 267 00:16:27,320 --> 00:16:28,771 That's proof enough, isn't it? 268 00:16:28,821 --> 00:16:31,186 - It sure it is, seeing how your father hates me. 269 00:16:31,257 --> 00:16:32,885 - Oh, it isn't that bad. 270 00:16:33,956 --> 00:16:37,269 (easy listening music continues) 271 00:16:40,199 --> 00:16:43,131 Hey. Coming up here was a great idea. 272 00:16:43,169 --> 00:16:44,900 The gang doesn't suspect a thing. 273 00:16:44,937 --> 00:16:46,697 - And we'll be back before they even miss us. 274 00:16:47,540 --> 00:16:50,539 - No more sneaking up here to be alone. 275 00:16:50,743 --> 00:16:52,441 - And no more outsmarting your father. 276 00:16:52,545 --> 00:16:54,409 I mean, he is the city attorney. 277 00:16:55,381 --> 00:16:56,315 Close your eyes. 278 00:17:00,119 --> 00:17:03,315 Okay. That will make it official. You like it? 279 00:17:03,522 --> 00:17:05,821 - Oh, it's beautiful. Let me try it on. 280 00:17:05,871 --> 00:17:07,676 - Uh uh, it's bad luck. 281 00:17:10,062 --> 00:17:11,190 Come on, we're wasting time. 282 00:17:15,401 --> 00:17:17,103 - Hey, cut those lights. 283 00:17:17,503 --> 00:17:19,564 - What are they having? A night ball game? 284 00:17:20,005 --> 00:17:22,191 - Hey, let's not attract attention. 285 00:17:22,408 --> 00:17:23,451 - Turn 'em off! 286 00:17:24,176 --> 00:17:26,158 - We are on old man Bailey's property, 287 00:17:26,208 --> 00:17:28,509 and I don't think the police like us up here. 288 00:17:28,547 --> 00:17:30,462 - Yeah. I can see your father helping me. 289 00:17:30,512 --> 00:17:31,460 Tonight of all nights. 290 00:17:31,510 --> 00:17:32,678 (laughing) 291 00:17:32,952 --> 00:17:36,121 - Be careful. I'd hate to run into old man Bailey. 292 00:17:36,288 --> 00:17:38,710 - Honey, I can drive this road blindfolded. 293 00:17:39,225 --> 00:17:40,656 - You've had enough practice. 294 00:17:40,693 --> 00:17:41,694 - A lot. 295 00:17:42,991 --> 00:17:44,086 But never enough. 296 00:17:45,767 --> 00:17:48,503 (tense instrumental music) 297 00:17:50,803 --> 00:17:51,804 - Mike. 298 00:17:53,602 --> 00:17:54,694 Mike, we've made it! 299 00:17:55,354 --> 00:17:56,842 At last we've hit the jackpot! 300 00:17:57,773 --> 00:17:59,685 - Turn off that light, you bum. 301 00:17:59,735 --> 00:18:01,046 - Wake up, I said. 302 00:18:01,280 --> 00:18:04,329 Mike, we've got it made. We're millionaires. 303 00:18:04,550 --> 00:18:06,853 - Yeah... Yeah. Go to bed! 304 00:18:07,586 --> 00:18:09,585 - But this is different. It's big! 305 00:18:10,035 --> 00:18:11,023 - Ugh. 306 00:18:11,833 --> 00:18:12,805 - Now, look. 307 00:18:12,855 --> 00:18:15,501 I'm not trying to give you a pitch, but get this. 308 00:18:15,895 --> 00:18:20,312 You and me are gonna put on an exhibition with the 309 00:18:20,362 --> 00:18:24,826 first and only truly authentic spaceship. 310 00:18:26,105 --> 00:18:28,169 - You woke me up to tell me that? 311 00:18:28,507 --> 00:18:29,942 - Told you it was big, didn't I? 312 00:18:30,252 --> 00:18:32,040 Well, I've seen one. 313 00:18:32,220 --> 00:18:34,182 Just all these jokers have been saying. 314 00:18:34,993 --> 00:18:38,163 It's big and round and glows sort of funny like. 315 00:18:38,751 --> 00:18:40,822 And gives off this funny sound like, 316 00:18:41,663 --> 00:18:44,716 rooh, rooh, like that. 317 00:18:45,157 --> 00:18:48,724 - Oh. Rooh, rooh. 318 00:18:48,761 --> 00:18:50,412 - Like that, huh? - Yeah! 319 00:18:50,863 --> 00:18:52,570 And it landed over somewhere near that old house 320 00:18:52,594 --> 00:18:53,863 that's supposed to be haunted. 321 00:18:54,600 --> 00:18:55,734 Great, isn't it? 322 00:18:55,864 --> 00:18:58,280 (wonky instrumental music) 323 00:19:09,081 --> 00:19:11,780 - Alright... Alright. 324 00:19:12,414 --> 00:19:14,933 But when I'm rolling in the dough, don't say 325 00:19:14,983 --> 00:19:16,404 that I didn't invite you in. 326 00:19:18,057 --> 00:19:23,335 Okay, you're invited out. I'll handle it myself. 327 00:19:23,963 --> 00:19:26,595 Go on! Go back to sleep! 328 00:19:27,099 --> 00:19:28,586 Sleep your life away! 329 00:19:38,010 --> 00:19:39,011 - [Colonel] Yes? 330 00:19:42,748 --> 00:19:43,699 - Sir? 331 00:19:43,749 --> 00:19:44,817 - Come in. 332 00:19:44,916 --> 00:19:47,652 (wonky instrumental music) 333 00:19:50,889 --> 00:19:53,705 Why are these blasted alarms always at night? 334 00:19:54,660 --> 00:19:57,058 About this so-called spaceship of yours, 335 00:19:57,629 --> 00:19:59,171 just where do you think it is? 336 00:19:59,465 --> 00:20:01,010 - From what these kids said, it must be somewhere 337 00:20:01,034 --> 00:20:02,320 northeast of town. 338 00:20:02,370 --> 00:20:04,047 - Well, that checks with the last report we 339 00:20:04,071 --> 00:20:05,336 had from the radar station. 340 00:20:06,237 --> 00:20:08,507 I assume your men had it on the scope? 341 00:20:08,809 --> 00:20:10,609 - Hadn't we'd better get right out there, sir? 342 00:20:10,809 --> 00:20:12,453 The general was pretty sore at us for letting 343 00:20:12,477 --> 00:20:13,902 the last one get out of our scope. 344 00:20:14,348 --> 00:20:16,664 Army Intelligence really scooped us that time. 345 00:20:16,714 --> 00:20:18,296 - "Scoop", did you say? 346 00:20:18,719 --> 00:20:20,448 - Just a figure of speech, sir. 347 00:20:22,256 --> 00:20:23,457 - Well, I hope so. 348 00:20:24,258 --> 00:20:26,407 Lieutenant, there's just one thing I want to 349 00:20:26,457 --> 00:20:27,582 caution you about. 350 00:20:27,792 --> 00:20:29,584 - Yes, sir? - In civilian life, 351 00:20:29,634 --> 00:20:31,159 you were a publicity man. 352 00:20:31,465 --> 00:20:32,705 - What are you getting at, sir? 353 00:20:33,234 --> 00:20:34,201 - Just this. 354 00:20:34,435 --> 00:20:38,620 Our job is to prevent a possible nationwide panic 355 00:20:38,670 --> 00:20:40,802 by keeping the information from the public. 356 00:20:41,673 --> 00:20:44,528 I figured a public information officer is about 357 00:20:44,578 --> 00:20:45,844 the last thing we need. 358 00:20:45,894 --> 00:20:47,629 - I didn't request this assignment, sir. 359 00:20:47,679 --> 00:20:48,823 - I know that. 360 00:20:49,150 --> 00:20:51,085 But get this straight, Robertson. 361 00:20:51,218 --> 00:20:55,370 If you leak one word of any of this to your cronies, 362 00:20:55,420 --> 00:20:57,519 I'll have you court martialed and shot. 363 00:20:57,892 --> 00:20:59,611 Do I make myself clear? 364 00:21:00,161 --> 00:21:01,807 - Yes sir. Yes indeed, sir. 365 00:21:02,229 --> 00:21:04,903 - Good. Now go down the hall and get your men. 366 00:21:06,764 --> 00:21:08,897 And tell them to load their weapons! 367 00:21:10,458 --> 00:21:13,194 (ominous instrumental music) 368 00:21:33,992 --> 00:21:36,408 - Them dratted kids, I'll get them yet. 369 00:21:37,064 --> 00:21:38,095 - [Stan] I can hardly see the road. 370 00:21:38,096 --> 00:21:39,881 - We want to get there in one piece. 371 00:21:40,031 --> 00:21:42,404 - Relax, honey. It's only about a half mile to the highway. 372 00:21:42,670 --> 00:21:44,872 We'll make it. Nothing to be afraid of. 373 00:21:45,803 --> 00:21:48,806 (ominous instrumental music continues) 374 00:21:59,887 --> 00:22:01,573 - Stan, look out! Look out! 375 00:22:02,156 --> 00:22:03,668 (thump) 376 00:22:04,091 --> 00:22:05,092 - What was it? 377 00:22:05,857 --> 00:22:07,978 - I don't know. It happened so fast. 378 00:22:08,028 --> 00:22:09,077 - I didn't even see it. 379 00:22:09,396 --> 00:22:10,645 - Hey, wait for me! 380 00:22:14,632 --> 00:22:16,133 Stan, what have we done? 381 00:22:16,134 --> 00:22:17,087 It's a body. We've... 382 00:22:17,137 --> 00:22:19,418 - Come on, give me a hand. Let's take him to the hospital. 383 00:22:20,505 --> 00:22:23,508 (scary instrumental music) 384 00:22:27,414 --> 00:22:29,327 - Stan, what is it? 385 00:22:30,117 --> 00:22:31,068 - I don't know. 386 00:22:31,118 --> 00:22:32,360 - Is it still alive? 387 00:22:33,287 --> 00:22:34,776 - Whatever it is, I killed it. 388 00:22:35,356 --> 00:22:39,407 - Oh, I think I'm going to be sick. 389 00:22:41,395 --> 00:22:43,501 Stan, take me away from here. 390 00:22:47,115 --> 00:22:48,432 (crying) 391 00:22:57,575 --> 00:22:58,495 (tire hissing) 392 00:22:58,545 --> 00:22:59,546 What was that? 393 00:23:01,515 --> 00:23:02,856 - It's the tire, the fender must have cut it 394 00:23:02,880 --> 00:23:03,875 when we hit that thing. 395 00:23:03,984 --> 00:23:05,200 - Are we stuck here? 396 00:23:05,586 --> 00:23:06,868 - Well, we can't drive on it. 397 00:23:06,918 --> 00:23:08,838 It'll ride off the rim and I haven't got a spare. 398 00:23:09,356 --> 00:23:11,201 Look, we'll go to the old Bailey house and call the police. 399 00:23:11,225 --> 00:23:12,226 That's all we can do. 400 00:23:16,463 --> 00:23:17,464 - What was that? 401 00:23:19,333 --> 00:23:21,129 - Wind, I guess. Come on. 402 00:23:22,553 --> 00:23:25,557 (rhythmic thumping) 403 00:23:30,475 --> 00:23:33,849 (tense instrumental music) 404 00:24:03,577 --> 00:24:04,578 Come on. 405 00:24:05,813 --> 00:24:06,814 What's the matter? 406 00:24:07,314 --> 00:24:11,008 - Well, the kids, they say this place is haunted. 407 00:24:12,052 --> 00:24:13,003 - Look, it may be. 408 00:24:13,053 --> 00:24:15,203 But I got a feeling that whatever's in there is a lot 409 00:24:15,253 --> 00:24:16,778 safer than what's out here. 410 00:24:17,889 --> 00:24:19,253 (knocking) 411 00:24:20,360 --> 00:24:23,174 Hello? Anybody home? 412 00:24:25,432 --> 00:24:27,664 - Hurry, Stan. We've got no right to be here. 413 00:24:27,701 --> 00:24:28,878 - I wonder where he keeps the phone? 414 00:24:28,902 --> 00:24:30,435 - I wonder if he has a phone? 415 00:24:30,537 --> 00:24:31,538 - Come on. 416 00:24:34,839 --> 00:24:37,575 (dramatic music) 417 00:24:41,252 --> 00:24:43,101 (screaming) 418 00:24:43,283 --> 00:24:45,133 - Honey, I’d rather do it myself. 419 00:24:45,183 --> 00:24:46,854 - I'd rather you did it, too. 420 00:24:47,087 --> 00:24:49,437 Opening strange doors isn't a thing for 421 00:24:49,487 --> 00:24:51,722 a good, clean living American girl to do. 422 00:24:51,873 --> 00:24:54,234 - You're right. You can never tell what's on the other side. 423 00:24:56,763 --> 00:24:57,929 - Hey, Stan. 424 00:24:58,165 --> 00:24:59,497 There's the phone on the wall. 425 00:24:59,566 --> 00:25:00,567 - Oh, fine. 426 00:25:01,034 --> 00:25:02,834 Now, you see, there's nothing to be afraid of. 427 00:25:02,970 --> 00:25:04,501 You just keep your wits about you, and things 428 00:25:04,502 --> 00:25:06,404 begin to take on the proper perspective. 429 00:25:06,506 --> 00:25:09,097 - Oh, you men. So masterful. 430 00:25:09,376 --> 00:25:13,377 - I know. You're a very lucky girl to have a guy like me. 431 00:25:13,480 --> 00:25:14,846 - Keep telling me. 432 00:25:20,061 --> 00:25:21,628 - Operator, give me the police department. 433 00:25:21,652 --> 00:25:22,623 It's an emergency. 434 00:25:26,821 --> 00:25:29,160 (phone ringing) 435 00:25:32,967 --> 00:25:35,362 Hello? My name is Kenyon, Stan Kenyon. 436 00:25:35,702 --> 00:25:37,371 I'm out here at the old Bailey place. 437 00:25:37,738 --> 00:25:38,739 - Yeah, young fellah. 438 00:25:39,306 --> 00:25:40,316 What's the trouble? 439 00:25:41,742 --> 00:25:42,743 Yeah. 440 00:25:44,611 --> 00:25:45,612 Yeah. 441 00:25:47,047 --> 00:25:49,537 Oh sure, you've seen some little spacemen. 442 00:25:52,185 --> 00:25:53,694 I know. From another planet. 443 00:25:55,989 --> 00:25:57,679 Look, do me a favor. 444 00:25:58,325 --> 00:26:01,425 If you see him again, will you give him my love and 445 00:26:01,928 --> 00:26:03,010 tell him to go home? 446 00:26:06,733 --> 00:26:08,970 Well, it's Saturday night alright. 447 00:26:10,003 --> 00:26:11,452 That just made it official. 448 00:26:12,973 --> 00:26:14,098 - He thought I was kidding. 449 00:26:14,338 --> 00:26:17,275 (thunder rumbling) 450 00:26:19,846 --> 00:26:20,847 - [Susan] Oh no. 451 00:26:21,081 --> 00:26:22,527 - [Stan] Take it easy, honey. 452 00:26:26,987 --> 00:26:28,255 Why don't you go into the kitchen, see if you can find 453 00:26:28,279 --> 00:26:29,434 some candles or something? 454 00:26:29,555 --> 00:26:30,736 I'll try the cops again. 455 00:26:37,331 --> 00:26:39,083 - Operator? Hello? 456 00:26:42,335 --> 00:26:44,798 Hello? Operator? 457 00:26:47,040 --> 00:26:48,041 Operator? 458 00:26:49,006 --> 00:26:51,742 (ominous instrumental music) 459 00:26:58,416 --> 00:26:59,386 Operator? 460 00:27:00,287 --> 00:27:02,534 The darn phone's dead, I guess the lightening got it. 461 00:27:03,154 --> 00:27:04,956 (Susan screaming) 462 00:27:05,258 --> 00:27:06,934 - Stan! Stan, there was something out there! 463 00:27:06,958 --> 00:27:08,035 - It was looking at me! - Easy. 464 00:27:08,059 --> 00:27:10,428 - No, but I saw it! No! - Take it easy. 465 00:27:13,531 --> 00:27:16,267 (tense instrumental music) 466 00:27:21,108 --> 00:27:22,428 - What are you doing in my house? 467 00:27:23,477 --> 00:27:25,237 - You're right. He does look like a spaceman. 468 00:27:25,312 --> 00:27:26,818 Hi, Mr. Bailey, we hit something with 469 00:27:26,868 --> 00:27:28,524 our car and we came up here to call the police. 470 00:27:28,548 --> 00:27:29,926 - You were out. - The door was open. 471 00:27:29,950 --> 00:27:31,712 - That don't give you any right to walk in. 472 00:27:32,352 --> 00:27:33,353 Who was it you hit? 473 00:27:33,517 --> 00:27:35,839 - But it wasn't a person. It was a thing. 474 00:27:35,889 --> 00:27:37,391 - Ah, it don't make no difference. 475 00:27:38,291 --> 00:27:40,208 It all spells people. 476 00:27:40,961 --> 00:27:43,038 And people spells trouble. 477 00:27:43,463 --> 00:27:46,467 I knew it. I knew it was gonna happen if you kids didn't 478 00:27:46,517 --> 00:27:47,712 stay off my property. 479 00:27:48,535 --> 00:27:49,536 Yeah... 480 00:27:50,199 --> 00:27:52,236 We'll call the police alright. 481 00:27:52,436 --> 00:27:53,406 - The phone's dead. 482 00:27:53,640 --> 00:27:55,229 - That's what you say. 483 00:27:57,744 --> 00:28:00,461 - Look, we didn't kill anybody. I mean, it wasn't a person. 484 00:28:00,511 --> 00:28:03,080 - It was a space thing, a monster. 485 00:28:03,183 --> 00:28:04,398 - I know it sounds crazy. 486 00:28:04,484 --> 00:28:05,485 - Heh. 487 00:28:07,454 --> 00:28:08,973 - You kids been drinking? 488 00:28:10,664 --> 00:28:11,658 - No, sir. 489 00:28:12,703 --> 00:28:14,015 - What's your name, sonny? 490 00:28:14,461 --> 00:28:16,677 - Stan Kenyon. I work down at Blender's gas station. 491 00:28:16,727 --> 00:28:19,330 - Yeah, I thought I'd seen you before. 492 00:28:19,466 --> 00:28:21,602 - We didn't hurt anything human. I told... 493 00:28:21,935 --> 00:28:22,936 - Okay, we'll go. 494 00:28:23,303 --> 00:28:25,361 - And you tell your friends 495 00:28:25,739 --> 00:28:27,851 they'd better keep off of my property, 496 00:28:28,361 --> 00:28:31,559 or they'll get a backside full of rock salt. 497 00:28:31,912 --> 00:28:32,852 - Yes sir. - Now, you git! 498 00:28:32,876 --> 00:28:33,847 - Alright. 499 00:28:34,347 --> 00:28:36,016 - Alright, come one, git! - Okay! 500 00:28:36,547 --> 00:28:39,283 (wonky instrumental music) 501 00:28:41,485 --> 00:28:44,387 (dramatic instrumental music) 502 00:28:46,791 --> 00:28:51,329 (phone dialing) 503 00:28:54,198 --> 00:28:55,466 - Hello, Sarah? 504 00:28:56,347 --> 00:28:58,421 Tell them to send some cops out here and chase 505 00:28:58,471 --> 00:29:00,301 these smoochers off of my property. 506 00:29:01,552 --> 00:29:03,013 Ah, alright. 507 00:29:03,510 --> 00:29:05,282 Yeah, see that you do. 508 00:29:09,013 --> 00:29:13,184 (tense instrumental music) (crickets chirping) 509 00:29:33,671 --> 00:29:36,000 (thunder rumbling) 510 00:30:05,369 --> 00:30:08,372 (tense instrumental music continues) 511 00:30:43,955 --> 00:30:46,958 (low beat thumping) 512 00:30:51,649 --> 00:30:54,418 (tense instrumental music continues) 513 00:31:15,809 --> 00:31:16,810 (knocking) 514 00:31:17,210 --> 00:31:18,283 - Anybody home? 515 00:31:37,130 --> 00:31:38,583 - Mike, it's Carl. 516 00:31:39,063 --> 00:31:40,881 Now, listen... Listen, Mike! 517 00:31:41,434 --> 00:31:43,211 This time I've got proof. 518 00:31:43,901 --> 00:31:45,312 - What is it, Carl? 519 00:31:46,039 --> 00:31:48,558 - Now, listen, Mike. I can't tell you what it is. 520 00:31:48,675 --> 00:31:50,975 But I swear I'm telling you the truth. 521 00:31:51,578 --> 00:31:53,190 I can't tell you what it is. 522 00:31:55,146 --> 00:31:57,083 Because I don't know what it is! 523 00:31:57,150 --> 00:31:58,476 It's stuck under a car. 524 00:31:59,018 --> 00:32:00,019 Now listen, Mike... 525 00:32:00,520 --> 00:32:02,169 Get a cab and come out here. 526 00:32:02,522 --> 00:32:03,928 I need your help. 527 00:32:04,288 --> 00:32:07,301 - Yeah, well that's too bad. I'm going back to sleep. 528 00:32:07,594 --> 00:32:08,595 - [Carl] But Mike! 529 00:32:08,828 --> 00:32:10,882 - But nothing. Goodbye. 530 00:32:11,297 --> 00:32:12,935 - Mike! Don't hang up. 531 00:32:13,399 --> 00:32:15,807 Now listen... Do me just one favor. 532 00:32:16,202 --> 00:32:18,538 Clean everything out of the refrigerator. 533 00:32:19,270 --> 00:32:20,511 - The refrigerator? 534 00:32:20,871 --> 00:32:23,584 - Yeah. What I'm bringing home is perishable. 535 00:32:23,634 --> 00:32:25,116 We've got to keep it on ice. 536 00:32:25,411 --> 00:32:26,412 Got it, Mike? 537 00:32:27,144 --> 00:32:28,532 Including the shelves. 538 00:32:28,862 --> 00:32:31,168 That's my boy. You won't regret it. 539 00:32:31,218 --> 00:32:32,376 I swear to you. 540 00:32:33,219 --> 00:32:34,519 You do believe me, don't you? 541 00:32:35,188 --> 00:32:36,468 I'll be right home with it. 542 00:32:36,789 --> 00:32:38,756 - Sure, everything out of the refrigerator. 543 00:32:39,359 --> 00:32:40,360 - Everything! 544 00:32:40,841 --> 00:32:42,893 - Got it? - I got it, I got it. 545 00:32:46,037 --> 00:32:48,806 (wonky instrumental music) 546 00:32:53,673 --> 00:32:54,674 (sighing) 547 00:33:14,652 --> 00:33:16,838 (wonky instrumental music continues) 548 00:33:21,912 --> 00:33:24,395 (mumbling) 549 00:33:24,604 --> 00:33:25,605 - Here... 550 00:33:30,510 --> 00:33:31,808 What the heck am I doing? 551 00:33:33,413 --> 00:33:34,688 I'm as crazy as he is! 552 00:33:36,013 --> 00:33:38,916 (wonky instrumental music continues) 553 00:33:47,091 --> 00:33:49,293 (ominous instrumental music) 554 00:34:22,907 --> 00:34:26,595 (low beat thumping) 555 00:34:35,506 --> 00:34:37,204 (man grunting) (tense instrumental music) 556 00:35:31,060 --> 00:35:33,624 (pulsating noise) 557 00:35:37,970 --> 00:35:41,150 - I see it. But I don't think I believe it. 558 00:35:41,874 --> 00:35:42,875 - What a story. 559 00:35:44,977 --> 00:35:46,867 - That's the green light our jet pilots have been 560 00:35:46,891 --> 00:35:48,047 telling us they've seen. 561 00:35:48,114 --> 00:35:50,435 - Now you're cooking with gas, sir. 562 00:35:50,983 --> 00:35:52,616 - Enough with the jokes, Lieutenant. 563 00:35:53,286 --> 00:35:55,256 If those things turn out to be unfriendly... 564 00:35:55,421 --> 00:35:56,701 - You've got a point there, sir. 565 00:35:57,189 --> 00:35:58,915 Shall I drive closer, so we can get a better look? 566 00:35:58,939 --> 00:36:00,651 - No, let's stay right here. 567 00:36:01,027 --> 00:36:03,123 Something may be watching us right now. 568 00:36:04,230 --> 00:36:06,253 Airman, get me Guard headquarters 569 00:36:06,303 --> 00:36:07,445 on that shortwave radio. 570 00:36:08,634 --> 00:36:11,020 I'm gonna get some engineers right out here 571 00:36:11,070 --> 00:36:12,883 and see if we can get inside those things. 572 00:36:12,933 --> 00:36:14,893 - You think we should get some photographers, sir? 573 00:36:15,975 --> 00:36:18,158 - Lieutenant, when you've been the Air Force 574 00:36:18,208 --> 00:36:21,458 as long as I have, you'll learn you don't have to think. 575 00:36:21,781 --> 00:36:25,252 All you do is follow standard operating procedures. 576 00:36:25,484 --> 00:36:27,065 - Yes sir. - In this case, 577 00:36:27,115 --> 00:36:30,564 SOP calls for engineers, not photographers. 578 00:36:30,723 --> 00:36:32,920 - [Airman] Excuse me, sir. I got the National Guard. 579 00:36:33,693 --> 00:36:34,694 - Give me that thing. 580 00:36:35,443 --> 00:36:36,978 I'm gonna report this personally. 581 00:36:39,140 --> 00:36:41,206 (ominous instrumental music) 582 00:36:44,535 --> 00:36:45,504 - Listen. 583 00:36:46,003 --> 00:36:47,523 - Yeah, come on. Let's see what it is. 584 00:36:47,844 --> 00:36:50,079 (clanking) 585 00:37:00,186 --> 00:37:01,187 - What is it? 586 00:37:01,253 --> 00:37:03,210 - It's one of those space things, a live one. 587 00:37:03,389 --> 00:37:04,819 - What's making that noise? 588 00:37:05,024 --> 00:37:06,700 - He's banging away at the fender of the car 589 00:37:06,724 --> 00:37:07,975 with some kind of a hammer. 590 00:37:09,195 --> 00:37:10,544 - Oh, let's get out of here. 591 00:37:10,594 --> 00:37:11,564 - I'm with you. 592 00:37:13,163 --> 00:37:17,151 (tense instrumental music) 593 00:37:18,771 --> 00:37:19,987 - You okay? - Yeah. 594 00:37:20,573 --> 00:37:22,159 Oh, how much further? 595 00:37:22,208 --> 00:37:24,086 - Just about another quarter of a mile to the highway. 596 00:37:24,110 --> 00:37:26,437 - Oh, I wish we had stuck to the main road. 597 00:37:26,612 --> 00:37:28,998 These shoes weren't made for plowed fields. 598 00:37:29,048 --> 00:37:30,848 - I know, honey. But believe me, it's shorter. 599 00:37:31,083 --> 00:37:32,084 Okay? 600 00:37:32,249 --> 00:37:34,561 (crickets chirping) 601 00:37:37,921 --> 00:37:42,196 (siren blaring) 602 00:37:45,631 --> 00:37:46,615 A police car. 603 00:37:46,665 --> 00:37:48,451 - But they must have believed you after all. 604 00:37:48,501 --> 00:37:49,444 - Come on. Let's back there. 605 00:37:49,468 --> 00:37:51,108 The police will take care of those things. 606 00:37:59,943 --> 00:38:03,548 (tense instrumental music) 607 00:38:13,090 --> 00:38:16,690 (siren blaring) 608 00:38:18,597 --> 00:38:20,124 - Okay, now let's have this again. 609 00:38:20,533 --> 00:38:24,518 You say you were driving along without your lights? 610 00:38:24,870 --> 00:38:26,576 - Yes, sir. But that didn't have anything to do with it. 611 00:38:26,600 --> 00:38:28,242 See, he just suddenly appeared. 612 00:38:28,807 --> 00:38:30,811 - Suddenly appeared? 613 00:38:30,861 --> 00:38:32,179 - From out of the dark. 614 00:38:33,012 --> 00:38:33,972 - We were really scared. 615 00:38:34,013 --> 00:38:35,188 Man, I’m glad you guys came along. 616 00:38:35,212 --> 00:38:36,851 - Yeah, I'll bet you are. 617 00:38:37,416 --> 00:38:38,599 Doc, over here. 618 00:38:40,119 --> 00:38:41,120 Now... 619 00:38:41,535 --> 00:38:43,439 Kids, before I take you down to headquarters, 620 00:38:43,489 --> 00:38:45,179 I want you to do something for me, okay? 621 00:38:45,624 --> 00:38:47,588 - Sure. - See this nice little balloon? 622 00:38:48,360 --> 00:38:49,875 Well, I want you to blow it up. 623 00:38:50,627 --> 00:38:51,597 - Balloon? 624 00:38:51,797 --> 00:38:53,197 What for? Are we gonna have a party? 625 00:38:53,432 --> 00:38:54,902 - Never mind. Just blow. 626 00:38:55,000 --> 00:38:56,289 - Hey, come on. Look, we're wasting time now. 627 00:38:56,313 --> 00:38:57,804 Aren't you gonna do anything about the spaceman? 628 00:38:57,828 --> 00:38:59,263 It may be a whole invasion. 629 00:38:59,338 --> 00:39:00,639 - Blow, I said! 630 00:39:04,009 --> 00:39:05,439 - The man says blow, he means it. 631 00:39:09,515 --> 00:39:11,171 - The balloon test, eh? - Yeah. 632 00:39:12,117 --> 00:39:14,468 Did you ever hear such a cock and bull story? 633 00:39:14,518 --> 00:39:17,054 Spacemen, spaceships. 634 00:39:17,289 --> 00:39:18,290 - Wow. 635 00:39:18,791 --> 00:39:21,148 In my day, we were content with pink elephants. 636 00:39:21,198 --> 00:39:22,666 But kids these days... 637 00:39:23,026 --> 00:39:25,217 - And Tuff, the gal says to me, 638 00:39:25,267 --> 00:39:26,975 "you don't call him human, do you?" 639 00:39:27,299 --> 00:39:28,410 What do you think about that? 640 00:39:28,434 --> 00:39:31,202 - Well, what can you expect with all these bad books 641 00:39:31,252 --> 00:39:32,997 being written nowadays? 642 00:39:33,339 --> 00:39:34,582 - [Stan] Hey, Mr. Detective. 643 00:39:36,575 --> 00:39:37,840 I'm finished. Now, can we get going, 644 00:39:37,864 --> 00:39:39,824 or shall I throw a little confetti around for you? 645 00:39:40,644 --> 00:39:41,890 - You know, fella, for someone who's 646 00:39:41,914 --> 00:39:44,858 committed a serious crime, you are very anxious 647 00:39:44,908 --> 00:39:46,266 to get to the police station. 648 00:39:47,152 --> 00:39:48,713 - A serious crime? 649 00:39:49,154 --> 00:39:52,286 - You call killing one of those monsters a crime? 650 00:39:52,958 --> 00:39:54,729 Something's weird around here. 651 00:39:55,227 --> 00:39:56,228 - Mm-hmm. 652 00:39:56,413 --> 00:39:59,313 Something or somebody. 653 00:39:59,832 --> 00:40:01,800 - Come on, let's go. - What? 654 00:40:06,272 --> 00:40:08,792 (typing) 655 00:40:10,511 --> 00:40:13,851 - Now, if you'll just read this before you sign it. 656 00:40:14,152 --> 00:40:16,437 - Look, this is silly. We told you what happened. 657 00:40:16,487 --> 00:40:18,000 Now, why don't you do something? 658 00:40:18,285 --> 00:40:20,512 - That's exactly what we're doing, Miss. 659 00:40:23,424 --> 00:40:26,146 - This is not a statement. It's a confession. 660 00:40:26,360 --> 00:40:29,039 - Now look, you admit driving the car, don't you? 661 00:40:29,463 --> 00:40:31,799 - I told you that. - And with the lights off. 662 00:40:32,183 --> 00:40:34,435 - Right, but that... - Now, look buddy boy. 663 00:40:34,635 --> 00:40:36,501 Whether you realize it or not, 664 00:40:36,604 --> 00:40:39,626 driving without your lights and killing a man 665 00:40:39,707 --> 00:40:41,463 is against the law in this state. 666 00:40:41,675 --> 00:40:42,768 - Killing a man? 667 00:40:43,677 --> 00:40:45,563 You don't call that thing a man, do you? 668 00:40:45,613 --> 00:40:48,269 - And I haven't even added in drunk driving yet. 669 00:40:48,319 --> 00:40:50,000 But when we get the balloon test back, 670 00:40:50,050 --> 00:40:51,593 that's another strike against you. 671 00:40:51,819 --> 00:40:54,108 - Look, officer, my father's city attorney, 672 00:40:54,158 --> 00:40:56,191 and I demand that you send for him right away. 673 00:40:56,423 --> 00:40:57,658 - We were waiting for that. 674 00:40:58,125 --> 00:41:01,149 Well, Miss, it so happens that I know your father, 675 00:41:01,199 --> 00:41:02,696 and he's already been sent for. 676 00:41:02,834 --> 00:41:04,693 - He'll straighten you out alright. 677 00:41:06,066 --> 00:41:08,256 - Look, I'm not saying another word. 678 00:41:08,306 --> 00:41:09,550 Now, you want to try to beat it out of me, 679 00:41:09,574 --> 00:41:10,558 you go ahead. 680 00:41:10,608 --> 00:41:11,820 - Beat it out of you? 681 00:41:12,173 --> 00:41:13,351 It never fails. 682 00:41:13,401 --> 00:41:15,498 Try to be nice to a young punk, and 683 00:41:15,708 --> 00:41:17,258 next thing you know, you're up on charges 684 00:41:17,282 --> 00:41:18,653 of using the third degree. 685 00:41:18,846 --> 00:41:20,398 - What's this about the third degree? 686 00:41:24,051 --> 00:41:26,491 - Oh Daddy, these people are crazy. 687 00:41:28,622 --> 00:41:30,931 Stan and I have had a horrible time. 688 00:41:31,158 --> 00:41:33,478 - I thought you told me you were going out with Bill Moore. 689 00:41:33,994 --> 00:41:36,000 Not with this roughneck. 690 00:41:36,334 --> 00:41:38,195 - But don't you want to hear about the monster? 691 00:41:38,299 --> 00:41:41,022 - I heard that ridiculous story when the Sergeant called. 692 00:41:41,602 --> 00:41:42,773 Now listen to me, Susan. 693 00:41:43,504 --> 00:41:46,256 If it's humanly possible, I'll get you out of this mess. 694 00:41:47,074 --> 00:41:48,296 As for this boy, 695 00:41:48,957 --> 00:41:50,315 he can take his medicine. 696 00:41:51,312 --> 00:41:52,313 - Thanks a lot. 697 00:41:52,884 --> 00:41:54,604 - They're ready for the identification, sir. 698 00:41:54,682 --> 00:41:55,740 - We'll be right over. 699 00:41:56,283 --> 00:41:58,755 If you'll come with me, we'll make the formal identification. 700 00:42:02,200 --> 00:42:04,415 - Look, Mr. Rogers, wait till you see this thing. 701 00:42:04,595 --> 00:42:05,793 Then maybe you'll believe us. 702 00:42:10,935 --> 00:42:13,938 (tense instrumental music) 703 00:42:18,763 --> 00:42:20,243 - [Airman] Shall I try it again, sir? 704 00:42:20,341 --> 00:42:21,342 - Go ahead. 705 00:42:23,348 --> 00:42:24,558 - We have you surrounded. 706 00:42:24,948 --> 00:42:26,870 Come out and you will not be harmed. 707 00:42:29,783 --> 00:42:31,521 - I don't believe anybody is in that thing. 708 00:42:32,720 --> 00:42:34,409 Probably under remote control. 709 00:42:35,489 --> 00:42:37,929 - Would you like to take a walk out there in the open 710 00:42:37,979 --> 00:42:39,464 and test your theory? 711 00:42:40,427 --> 00:42:42,083 - Well, no sir. Not especially. 712 00:42:42,133 --> 00:42:43,163 - Then shut up! 713 00:42:43,430 --> 00:42:45,649 And start thinking of a way to explain this thing 714 00:42:45,699 --> 00:42:48,577 without throwing the nation into a complete panic! 715 00:42:49,303 --> 00:42:50,304 - Yes sir. 716 00:42:50,504 --> 00:42:51,793 - I beg your pardon, sir. 717 00:42:52,006 --> 00:42:53,741 Maybe if we fire a few rounds at it, 718 00:42:53,791 --> 00:42:54,939 we'd scare someone out. 719 00:42:55,109 --> 00:42:56,644 Anyhow, get some reaction. 720 00:42:56,777 --> 00:42:58,282 - Alright, go ahead. 721 00:42:58,412 --> 00:42:59,413 - Yes, sir. 722 00:43:01,109 --> 00:43:04,702 (gun shots) 723 00:43:04,752 --> 00:43:05,880 - We're getting nowhere. 724 00:43:07,925 --> 00:43:10,094 Lieutenant Robertson, get me a volunteer 725 00:43:10,144 --> 00:43:11,759 to operate an acetylene torch. 726 00:43:11,895 --> 00:43:13,237 We're gonna get inside this thing 727 00:43:13,287 --> 00:43:14,623 and see what makes it tick. 728 00:43:15,133 --> 00:43:16,130 - Yes, sir. 729 00:43:18,125 --> 00:43:20,470 (ominous instrumental music) 730 00:44:10,584 --> 00:44:11,585 - [Sergeant] Well? 731 00:44:12,653 --> 00:44:15,242 - I didn't run over this man, I ran over a monster. 732 00:44:15,456 --> 00:44:16,972 - Are you still on that kick? 733 00:44:17,558 --> 00:44:19,658 You see, Mr. Rogers, I didn't exaggerate. 734 00:44:19,958 --> 00:44:22,377 - Look, Mr. Rogers... Sir, I swear, 735 00:44:22,696 --> 00:44:23,842 I'm telling the truth. 736 00:44:24,863 --> 00:44:26,378 It was a spaceman. 737 00:44:26,428 --> 00:44:27,548 - [Mr. Rogers] I've heard enough of that. 738 00:44:27,572 --> 00:44:28,735 - I saw it! 739 00:44:30,003 --> 00:44:31,323 - [Mr. Rogers] You know who he is? 740 00:44:31,572 --> 00:44:34,012 - Well, according to a driver's license we found on him, 741 00:44:34,062 --> 00:44:36,414 his name is Carl Fenton. 742 00:44:36,977 --> 00:44:40,418 We also found out he lives at 121 Maple Avenue. 743 00:44:40,658 --> 00:44:41,648 - Where does he work? 744 00:44:42,049 --> 00:44:43,821 - As far as we can discover, he doesn't. 745 00:44:44,551 --> 00:44:47,358 He and a friend of his kind of just drifted 746 00:44:47,408 --> 00:44:48,883 into town about a month ago. 747 00:44:49,323 --> 00:44:50,324 - A friend? 748 00:44:50,390 --> 00:44:52,594 - Yeah, a fella he was living with. 749 00:44:52,659 --> 00:44:54,737 We tried to call him to come down to try and identify 750 00:44:54,761 --> 00:44:57,538 the body, but he, uh, well, we didn't get an answer. 751 00:44:58,131 --> 00:44:59,132 - I see. 752 00:44:59,600 --> 00:45:01,120 Can I talk to them alone for a moment? 753 00:45:02,073 --> 00:45:03,170 - You mean here, sir? 754 00:45:04,238 --> 00:45:05,252 - At your office. 755 00:45:05,732 --> 00:45:06,707 - Alright. 756 00:45:07,578 --> 00:45:10,314 (tense instrumental music) 757 00:45:20,621 --> 00:45:21,821 - Let's get this, both of you. 758 00:45:22,022 --> 00:45:23,424 You're lucky in one respect. 759 00:45:23,657 --> 00:45:25,383 The man you killed is a nobody. 760 00:45:25,826 --> 00:45:27,666 There's only one person who's interested in the 761 00:45:27,694 --> 00:45:28,736 charges against you, 762 00:45:29,029 --> 00:45:30,127 and that's his roommate. 763 00:45:30,330 --> 00:45:32,115 - But Daddy, I swear to you, 764 00:45:32,165 --> 00:45:33,343 Stan didn't kill anything, it was... 765 00:45:33,367 --> 00:45:36,875 - Quiet Susan. At least Stan has the sense to listen. 766 00:45:37,237 --> 00:45:38,687 Now, tomorrow, I'll go over and talk to this 767 00:45:38,711 --> 00:45:39,930 Carl Fenton's roommate, 768 00:45:40,374 --> 00:45:41,863 and see what we can do to help Stan. 769 00:45:42,342 --> 00:45:43,742 Come on, Susan. I'm taking you home. 770 00:45:43,777 --> 00:45:45,747 - I won't go unless Stan goes. 771 00:45:46,013 --> 00:45:47,655 - [Mr. Rogers] Don't be foolish, you're not liable. 772 00:45:47,679 --> 00:45:48,649 - Yes I am. 773 00:45:51,084 --> 00:45:52,461 Stan's lying. 774 00:45:53,220 --> 00:45:55,053 I was driving that car. 775 00:45:55,856 --> 00:45:57,007 - Hey now, wait a minute. 776 00:45:57,057 --> 00:45:58,989 - You've covered for me long enough. 777 00:46:00,985 --> 00:46:03,720 (acetylene torch hissing) 778 00:46:04,502 --> 00:46:05,903 (flame burning) 779 00:46:11,705 --> 00:46:13,064 - How much longer, man? 780 00:46:14,074 --> 00:46:15,620 We've got a deadline to make. 781 00:46:16,410 --> 00:46:17,650 - [Airman] We've almost got it. 782 00:46:19,980 --> 00:46:22,528 (tense instrumental music) 783 00:46:27,058 --> 00:46:28,672 (fire hissing) 784 00:46:28,722 --> 00:46:30,056 Hey! Look at that! 785 00:46:30,891 --> 00:46:32,415 Looks like some kind of fuse. 786 00:46:33,197 --> 00:46:36,200 (tense instrumental music continues) 787 00:46:38,366 --> 00:46:40,702 (explosion) 788 00:46:43,970 --> 00:46:45,026 - What the? 789 00:46:47,774 --> 00:46:49,213 - Looks like there's been some kind of explosion 790 00:46:49,237 --> 00:46:50,388 over near the Bailey place. 791 00:46:50,510 --> 00:46:51,511 - Okay, let's go. 792 00:46:53,914 --> 00:46:55,666 - What was that? - Something blew up. 793 00:46:59,143 --> 00:47:00,378 (door closing) 794 00:47:02,956 --> 00:47:04,392 - What do you suppose that was? 795 00:47:04,925 --> 00:47:06,241 - I could care less. 796 00:47:07,561 --> 00:47:09,693 You know something, those things, whatever they are, 797 00:47:10,397 --> 00:47:12,213 they're smarter than all of us put together. 798 00:47:12,933 --> 00:47:13,962 - What do you mean? 799 00:47:14,701 --> 00:47:16,483 - Remember when we saw him banging away at the 800 00:47:16,507 --> 00:47:17,559 fender of our car? 801 00:47:18,009 --> 00:47:19,524 - What's so smart about that? 802 00:47:19,873 --> 00:47:21,035 - Well, don't you see? 803 00:47:21,215 --> 00:47:22,720 They killed that man. 804 00:47:23,343 --> 00:47:25,099 And then, they dented the fender of my car 805 00:47:25,149 --> 00:47:26,521 to make it look like we did it. 806 00:47:26,851 --> 00:47:28,058 It's a frame-up. 807 00:47:28,108 --> 00:47:29,966 - And we thought they were mad at the car. 808 00:47:30,016 --> 00:47:31,017 - Right. 809 00:47:32,552 --> 00:47:34,712 - Honey, somehow we've got to go back out there and get 810 00:47:34,754 --> 00:47:36,931 something, some kind of evidence that they'll believe. 811 00:47:36,981 --> 00:47:37,989 Because if we don't... 812 00:47:38,792 --> 00:47:39,793 I'm going to jail. 813 00:47:40,060 --> 00:47:41,845 - But how? They won't let us. 814 00:47:42,235 --> 00:47:43,187 (sighs) 815 00:47:43,237 --> 00:47:44,231 - I know it. 816 00:47:50,074 --> 00:47:53,871 (dramatic instrumental music) 817 00:47:56,676 --> 00:47:57,677 We'll get it. 818 00:47:57,911 --> 00:47:59,110 - What are we waiting for? 819 00:48:04,784 --> 00:48:06,820 - Whatever it was, it sure burned itself out in a hurry. 820 00:48:06,844 --> 00:48:08,772 Let's get a prowl car out there right away. 821 00:48:08,822 --> 00:48:09,797 - Yes, sir. 822 00:48:09,847 --> 00:48:11,740 - Now, what about those two kids? 823 00:48:12,592 --> 00:48:14,636 - I've talked a little sense into their heads. 824 00:48:15,195 --> 00:48:17,357 Just takes a little teenage psychology. 825 00:48:22,135 --> 00:48:23,148 They're gone! 826 00:48:23,703 --> 00:48:24,846 Little fools! 827 00:48:26,006 --> 00:48:27,007 - Forget it! 828 00:48:28,275 --> 00:48:31,249 So, you talked some teenage sense into them, did you? 829 00:48:31,344 --> 00:48:33,828 - Look officer, they were scared to death. 830 00:48:34,247 --> 00:48:35,526 Don't put this in the record. 831 00:48:35,576 --> 00:48:37,218 I'll take the full responsibility. 832 00:48:48,688 --> 00:48:51,638 (phone dialing) 833 00:48:53,333 --> 00:48:54,428 - You still here? 834 00:48:55,168 --> 00:48:57,103 - Well, of course I'm here. Where should I be? 835 00:48:57,437 --> 00:48:59,950 - I saw your car drive off. So, naturally I assumed... 836 00:49:00,000 --> 00:49:02,740 - Oh no. If those kids have stolen my car, I... 837 00:49:02,909 --> 00:49:05,281 You know Mr. Rogers, you said you'd be responsible. 838 00:49:05,282 --> 00:49:06,684 I hope you know what you're doing. 839 00:49:06,880 --> 00:49:07,881 - So do I... 840 00:49:08,252 --> 00:49:09,280 So do I! 841 00:49:13,219 --> 00:49:15,941 - Now, Corporal, if you'd been looking at your radar, 842 00:49:15,991 --> 00:49:17,776 instead of that scanner, we wouldn't have let that 843 00:49:17,800 --> 00:49:19,432 spaceship slip by us. 844 00:49:19,926 --> 00:49:21,560 - I'm looking, I'm looking! 845 00:49:21,795 --> 00:49:23,121 - It's too late. 846 00:49:23,596 --> 00:49:26,702 - It is kind of late. I wonder if they forgot about us. 847 00:49:26,752 --> 00:49:28,118 - Just look at the scope! 848 00:49:28,168 --> 00:49:30,000 - But not too late for that date in town. 849 00:49:31,004 --> 00:49:33,538 Okay, I'm looking, I'm looking. 850 00:49:34,074 --> 00:49:36,535 But it's kind of dull, though. Blip, blip, blip. 851 00:49:36,609 --> 00:49:38,467 - Yeah, blip, blip, blip. 852 00:49:39,946 --> 00:49:42,295 - Hey, I should snap on the infrared and 853 00:49:42,345 --> 00:49:43,968 take a look at them kids necking. 854 00:49:44,217 --> 00:49:46,124 - And get us court martialed, you mean? 855 00:49:47,387 --> 00:49:50,548 - Okay... Blip, blip, blip. 856 00:49:53,360 --> 00:49:54,361 - Uh... 857 00:49:55,428 --> 00:49:56,993 Snap on the infrared. 858 00:49:58,231 --> 00:50:01,243 We'll just take a peek at those kids 859 00:50:01,723 --> 00:50:02,999 in the line of business. 860 00:50:03,329 --> 00:50:04,443 - Well, what else? 861 00:50:05,013 --> 00:50:07,843 (wonky instrumental music) 862 00:50:16,082 --> 00:50:17,834 (dramatic instrumental music) 863 00:50:17,884 --> 00:50:19,324 - [Sergeant] What do you make of it? 864 00:50:19,581 --> 00:50:22,251 - I think I have some weird monster film on TV. 865 00:50:22,956 --> 00:50:25,201 Nothing as ugly as that could be for real. 866 00:50:25,325 --> 00:50:26,602 - Oh no? 867 00:50:27,169 --> 00:50:29,338 Have you looked in your mirror lately? 868 00:50:30,263 --> 00:50:32,595 - Funny, ha ha ha. 869 00:50:34,234 --> 00:50:35,878 But it must be near the end of the picture. 870 00:50:35,902 --> 00:50:38,028 - How can you tell? - Well, that search light swung by, right? 871 00:50:38,052 --> 00:50:39,537 - Right. - Well, that stupid monster 872 00:50:39,587 --> 00:50:40,965 is beginning to stumble. 873 00:50:41,307 --> 00:50:43,980 I'll bet you five bucks he falls right off that cliff. 874 00:50:44,277 --> 00:50:45,915 - Have you seen this picture before? 875 00:50:46,379 --> 00:50:48,261 - Scouts honor. No. 876 00:50:49,482 --> 00:50:50,865 - You've got yourself a bet. 877 00:50:51,618 --> 00:50:52,619 - Now, watch. 878 00:50:53,465 --> 00:50:56,834 (tense instrumental music) 879 00:50:59,017 --> 00:51:00,926 (laughing) 880 00:51:02,695 --> 00:51:04,917 - I still think you saw that picture before. 881 00:51:05,331 --> 00:51:08,120 Snap on a scope before you cost me some more money. 882 00:51:08,468 --> 00:51:10,612 - Can do, Sergeant. Can do. 883 00:51:11,237 --> 00:51:12,989 Blip, blip, blip, blip. 884 00:51:13,039 --> 00:51:14,482 - Aw, shut up. 885 00:51:16,518 --> 00:51:19,595 (ominous instrumental music) (crickets chirping) 886 00:51:19,646 --> 00:51:23,122 - Gee, Stan. I'm worried about taking this car. 887 00:51:23,482 --> 00:51:24,573 - Compared to everything else, 888 00:51:24,597 --> 00:51:25,994 a little car theft doesn't matter. 889 00:51:28,534 --> 00:51:32,338 (ominous instrumental music continues) 890 00:52:15,568 --> 00:52:16,608 - You see anything, honey? 891 00:52:16,636 --> 00:52:17,637 - Not a thing. 892 00:52:19,739 --> 00:52:22,741 Hey, don't get too far away, I'm frightened. 893 00:52:22,775 --> 00:52:24,655 - Don't be afraid, we can handle them with this. 894 00:52:25,078 --> 00:52:26,029 - We? 895 00:52:26,079 --> 00:52:27,976 Dear friend, you are supreme commander 896 00:52:28,026 --> 00:52:29,735 in charge of that department. 897 00:52:38,862 --> 00:52:41,167 (tense instrumental music) 898 00:53:12,325 --> 00:53:13,662 Stan, this is silly. 899 00:53:13,793 --> 00:53:15,003 The police were all over here, 900 00:53:15,053 --> 00:53:16,545 and they didn't find anything. 901 00:53:17,530 --> 00:53:18,507 - Yeah, I guess you're right. 902 00:53:18,531 --> 00:53:19,651 We might as well go on back. 903 00:53:20,066 --> 00:53:21,613 Unless this whole thing is a dream. 904 00:53:21,901 --> 00:53:23,709 Which is a polite word for nightmare. 905 00:53:24,003 --> 00:53:25,004 Come on. 906 00:53:26,948 --> 00:53:29,718 (tense instrumental music) 907 00:53:50,129 --> 00:53:52,611 - Hey, what is this, a reflex action? 908 00:53:52,832 --> 00:53:54,868 - Just seems like the natural thing to do out here. 909 00:53:56,702 --> 00:53:59,701 - Hey, I wonder if any of the gang saw those things. 910 00:54:00,206 --> 00:54:01,157 - What do you mean? 911 00:54:01,207 --> 00:54:02,829 - Well, there's a lot of them out here. 912 00:54:03,242 --> 00:54:04,773 And if any of them saw it, 913 00:54:04,944 --> 00:54:07,522 that would convince the police that we're telling the truth. 914 00:54:07,580 --> 00:54:08,531 - You wanna bet? 915 00:54:08,581 --> 00:54:10,964 If they police saw it, they'd say we'd be drinking. 916 00:54:13,619 --> 00:54:14,620 You know something? 917 00:54:15,087 --> 00:54:17,282 Sometimes I think, no matter how many kids 918 00:54:17,332 --> 00:54:19,892 try to tell the police something, they still wouldn't believe it. 919 00:54:20,593 --> 00:54:21,594 - It's an idea. 920 00:54:21,961 --> 00:54:23,976 Let's drive up to the point and see if any of the kids 921 00:54:24,000 --> 00:54:24,997 are still there. 922 00:54:25,407 --> 00:54:26,458 - What do we got to lose? 923 00:54:37,510 --> 00:54:40,529 - I'm sorry, Stan. I just can't relax. 924 00:54:41,380 --> 00:54:42,540 - Yeah, I know what you mean. 925 00:54:42,782 --> 00:54:44,556 This would happen tonight of all nights, huh? 926 00:54:47,633 --> 00:54:51,041 (laughing) 927 00:54:52,158 --> 00:54:55,103 - I expected to be frightened on my wedding night, but 928 00:54:55,228 --> 00:54:56,728 nothing like this! 929 00:54:58,331 --> 00:54:59,455 - Thanks a lot. 930 00:55:02,738 --> 00:55:05,507 (tense instrumental music) 931 00:55:19,294 --> 00:55:21,927 (screaming) 932 00:55:44,110 --> 00:55:45,297 - Aw, Susan, take it easy. 933 00:55:45,347 --> 00:55:46,529 We got it trapped it inside. 934 00:55:46,579 --> 00:55:49,551 - Oh Stan, take me away from here please, please! 935 00:55:49,615 --> 00:55:50,575 - Don't you see? 936 00:55:50,625 --> 00:55:51,968 At last we've got some evidence. 937 00:55:52,018 --> 00:55:53,105 - Who needs it? 938 00:55:53,619 --> 00:55:56,265 And how are we going to get it to the police station? 939 00:55:56,656 --> 00:55:58,209 - We'll just have to get somebody to come down here 940 00:55:58,233 --> 00:55:59,167 and see it, that's all. 941 00:55:59,325 --> 00:56:00,326 - But who? 942 00:56:01,694 --> 00:56:03,421 - Hey, remember what your father said? 943 00:56:03,471 --> 00:56:05,073 At the police station? He was right about one thing. 944 00:56:05,097 --> 00:56:07,416 The one person who'd be interested enough to listen to us 945 00:56:07,466 --> 00:56:08,667 is Carl's roommate. 946 00:56:08,901 --> 00:56:09,986 We just gotta find him. 947 00:56:10,036 --> 00:56:11,270 - But where is he? 948 00:56:14,439 --> 00:56:15,408 - Wait a minute... 949 00:56:16,609 --> 00:56:19,788 121 Maple Street. That's it! 950 00:56:20,046 --> 00:56:21,380 We'll go over there and get him. 951 00:56:21,514 --> 00:56:22,465 - Okay? - Okay. 952 00:56:22,515 --> 00:56:23,516 - Come on! 953 00:56:24,917 --> 00:56:26,395 - That is without a doubt 954 00:56:26,445 --> 00:56:28,147 the craziest story I've ever heard. 955 00:56:28,988 --> 00:56:31,107 - Look, will you just call and check with the police? 956 00:56:31,157 --> 00:56:32,637 They've been trying to get you all night. 957 00:56:32,661 --> 00:56:33,879 But nobody answered. 958 00:56:33,929 --> 00:56:34,877 - Yeah. (laughs) 959 00:56:34,927 --> 00:56:36,172 Thanks to these. 960 00:56:36,929 --> 00:56:38,503 When you live with a big mouth like Carl, 961 00:56:38,527 --> 00:56:39,818 you gotta have a secret weapon. 962 00:56:40,066 --> 00:56:42,601 - Oh please, call the police, please. 963 00:56:44,529 --> 00:56:45,504 - Come on. 964 00:56:46,872 --> 00:56:47,873 - Okay. 965 00:56:48,407 --> 00:56:50,709 Okay, but if this is some kind of a joke... 966 00:56:51,010 --> 00:56:52,838 - Whatever you say, don't mention our names. 967 00:56:52,878 --> 00:56:54,964 - If they find out we're here, we're done for. 968 00:56:55,014 --> 00:56:56,015 - Don't worry. 969 00:56:57,516 --> 00:56:59,418 (phone dialing) 970 00:57:00,122 --> 00:57:01,120 Hello, operator? 971 00:57:01,220 --> 00:57:02,368 Give me the police station. 972 00:57:03,899 --> 00:57:06,384 Hello, police? This is Mike Lawrence. 973 00:57:06,434 --> 00:57:09,128 I live at 121 Maple Wood. My roommate, Carl Fenton. 974 00:57:09,395 --> 00:57:10,953 - Did you say Carl Fenton? 975 00:57:11,430 --> 00:57:12,990 We've been trying to get a hold of you. 976 00:57:13,165 --> 00:57:14,606 Your roommate was killed tonight. 977 00:57:15,000 --> 00:57:16,151 A hit and run victim. 978 00:57:17,036 --> 00:57:18,037 - Killed? 979 00:57:20,906 --> 00:57:21,907 Do you know who did it? 980 00:57:22,274 --> 00:57:24,633 - Yeah, they were two kids, a boy and a girl. 981 00:57:25,177 --> 00:57:28,777 They've given us the slip. Temporarily, but don't worry. 982 00:57:29,014 --> 00:57:30,116 We'll catch them again. 983 00:57:30,712 --> 00:57:32,711 - You mean you had them and they got away? 984 00:57:34,019 --> 00:57:35,741 I've been living a fool's paradise. 985 00:57:35,791 --> 00:57:37,453 I thought the police were alert. 986 00:57:37,690 --> 00:57:38,864 - Uh, yeah. 987 00:57:39,892 --> 00:57:41,163 And were they scared. 988 00:57:41,260 --> 00:57:42,980 You should have heard the stories they told. 989 00:57:43,095 --> 00:57:44,497 All about little spacemen and... 990 00:57:44,626 --> 00:57:45,598 - I have. 991 00:57:46,065 --> 00:57:47,066 - You have what? 992 00:57:47,592 --> 00:57:49,261 - Oh, nothing. Never mind. 993 00:57:49,802 --> 00:57:51,760 Thanks a lot officer... Thanks. 994 00:57:52,271 --> 00:57:54,384 - Can you come down tomorrow and claim the body? 995 00:57:54,673 --> 00:57:57,052 - Yeah... Yeah, I guess so. 996 00:58:01,981 --> 00:58:03,449 - Well? We tell you the truth? 997 00:58:04,750 --> 00:58:06,208 - Your story checks out. 998 00:58:08,487 --> 00:58:10,098 Carl tried to tell me something about it. 999 00:58:10,122 --> 00:58:11,624 - Now, will you come with us? 1000 00:58:14,026 --> 00:58:16,324 - I'm a nut... Yes. 1001 00:58:17,196 --> 00:58:18,631 Give me a chance to get dressed. 1002 00:58:21,433 --> 00:58:23,689 Now, I'm not saying there is a claw, mind you. 1003 00:58:24,136 --> 00:58:26,858 But if there is one, I'm going to get a picture of it. 1004 00:58:27,139 --> 00:58:28,279 - Hey, great! 1005 00:58:30,175 --> 00:58:31,176 - This is a hot one. 1006 00:58:31,310 --> 00:58:32,413 - What's so funny? 1007 00:58:33,012 --> 00:58:35,160 - I'm just thinking how Carl will feel when I put him 1008 00:58:35,210 --> 00:58:38,477 on exhibition as the world's first victim of a spaceman. 1009 00:58:39,685 --> 00:58:41,113 Well, let's get going. 1010 00:58:43,695 --> 00:58:46,194 (dramatic instrumental music) 1011 00:58:55,134 --> 00:58:56,678 - I thought you said the police had your car. 1012 00:58:56,702 --> 00:58:58,006 - They do. This is Susan's. 1013 00:59:02,708 --> 00:59:03,941 Battery's going dead. 1014 00:59:04,176 --> 00:59:05,776 When's the last time you got some water? 1015 00:59:06,011 --> 00:59:08,323 - Whenever the filling station man asked me. 1016 00:59:08,847 --> 00:59:10,925 - Not the radiator. He means the battery water. 1017 00:59:11,784 --> 00:59:12,785 - What's that? 1018 00:59:12,924 --> 00:59:14,473 (sighing) 1019 00:59:15,020 --> 00:59:16,208 - How about a little push? 1020 00:59:16,755 --> 00:59:18,396 - I'm a guest here, remember? 1021 00:59:19,091 --> 00:59:20,426 - Okay, okay. 1022 00:59:21,393 --> 00:59:22,394 Come on. 1023 00:59:28,459 --> 00:59:30,918 (wonky instrumental music) 1024 00:59:31,770 --> 00:59:32,921 - Oh, I like this. 1025 00:59:33,005 --> 00:59:34,530 No top, no motor. 1026 00:59:34,580 --> 00:59:36,398 But a brand new shiny spotlight. 1027 00:59:36,976 --> 00:59:38,239 Somebody afraid of the dark? 1028 00:59:38,777 --> 00:59:40,522 - Oh, I didn't get it for that. 1029 00:59:41,146 --> 00:59:42,481 - What did you get it for? 1030 00:59:42,881 --> 00:59:45,567 - Well, the chrome makes an excellent mirror. 1031 00:59:46,385 --> 00:59:47,853 - Well, at least she's got muscle. 1032 00:59:48,187 --> 00:59:49,558 No brains, but muscle. 1033 00:59:53,501 --> 00:59:57,806 (car engine rumbling) 1034 01:00:06,173 --> 01:00:07,174 Pile of junk. 1035 01:00:07,308 --> 01:00:09,055 - Oh, please watch your language. 1036 01:00:09,105 --> 01:00:10,740 Elvis is very sensitive. 1037 01:00:10,778 --> 01:00:11,779 - Elvis? 1038 01:00:11,946 --> 01:00:13,256 - Yeah, the gang calls her Elvis. 1039 01:00:13,280 --> 01:00:15,360 She shakes and shimmies a lot, but she can really go. 1040 01:00:34,702 --> 01:00:35,800 - What's going on here? 1041 01:00:36,270 --> 01:00:39,070 - It's alright, Sergeant. One of our jets crashed. 1042 01:00:39,306 --> 01:00:41,279 (chatter on police radio) 1043 01:00:41,475 --> 01:00:42,715 - Yeah, had a busy tonight too. 1044 01:00:42,743 --> 01:00:44,964 Been flooded with calls from people who say 1045 01:00:45,014 --> 01:00:47,800 they've seen flying saucers and little spacemen. 1046 01:00:47,850 --> 01:00:48,849 (laughing) 1047 01:00:49,450 --> 01:00:51,120 I wonder how that rumor ever got started? 1048 01:00:51,318 --> 01:00:52,621 - Ah, you got me, Sarge. 1049 01:00:54,188 --> 01:00:55,954 - Well, good night. 1050 01:00:56,457 --> 01:00:57,458 - Goodnight, Sergeant. 1051 01:00:58,160 --> 01:01:00,896 (ominous instrumental music) 1052 01:01:29,557 --> 01:01:31,202 - Well? Did you get rid of them? 1053 01:01:31,325 --> 01:01:33,057 Just can't stand fuzz. 1054 01:01:33,794 --> 01:01:34,795 - Fuzz? 1055 01:01:35,029 --> 01:01:37,016 - Well, uh, that's what my nephew calls them. 1056 01:01:37,066 --> 01:01:38,755 That kid has me brainwashed. 1057 01:01:39,466 --> 01:01:41,569 - Yes, sir. I gave him a story 1058 01:01:41,619 --> 01:01:43,822 that one of our jet planes crashed 1059 01:01:43,872 --> 01:01:45,552 and that we were taking care of everything. 1060 01:01:45,739 --> 01:01:46,792 - Did he believe you? 1061 01:01:47,775 --> 01:01:48,776 - Colonel sir, 1062 01:01:49,144 --> 01:01:51,864 you are talking to the man who made the papers believe 1063 01:01:51,914 --> 01:01:54,754 45 year-old B-girls were teenage maidens. 1064 01:01:54,815 --> 01:01:55,921 This was duck soup. 1065 01:01:58,654 --> 01:02:01,390 (ominous instrumental music continues) 1066 01:02:06,393 --> 01:02:08,238 Did you find any signs of life, sir? 1067 01:02:08,896 --> 01:02:11,233 Anything, I mean, besides the fuzz? 1068 01:02:11,632 --> 01:02:14,887 - Whatever flew that thing down here went up in smoke. 1069 01:02:15,237 --> 01:02:17,273 Nothing left but ashes. 1070 01:02:17,805 --> 01:02:19,120 - Job well done, sir. 1071 01:02:20,074 --> 01:02:22,009 - Makes you proud, doesn't it? 1072 01:02:23,344 --> 01:02:24,580 - Clean all over, sir. 1073 01:02:24,945 --> 01:02:25,973 - That's the ticket. 1074 01:02:27,648 --> 01:02:30,118 Being a part of a show like this, 1075 01:02:30,644 --> 01:02:33,893 protecting your country from alien invaders. 1076 01:02:35,256 --> 01:02:36,257 Think of it. 1077 01:02:36,724 --> 01:02:39,371 Nobody but this special unit and the 1078 01:02:39,421 --> 01:02:42,523 President of the United States know what 1079 01:02:42,573 --> 01:02:44,704 really happened here tonight. 1080 01:02:45,699 --> 01:02:48,035 - You mean, you think we know what happened? 1081 01:02:49,303 --> 01:02:50,864 - Well, of course we do... 1082 01:02:51,772 --> 01:02:52,773 I think. 1083 01:02:53,607 --> 01:02:57,879 - This top security business is like scratching, Colonel. 1084 01:02:59,146 --> 01:03:01,266 Once you get started, it's hard to stop. 1085 01:03:02,650 --> 01:03:04,853 - Just what are you getting at, Lieutenant? 1086 01:03:05,219 --> 01:03:06,267 Spit it out. 1087 01:03:06,559 --> 01:03:09,049 - Colonel, did it ever occur to you that there might be 1088 01:03:09,099 --> 01:03:12,715 other things being hushed up by other units just like ours? 1089 01:03:19,802 --> 01:03:24,173 (low beat thumping) 1090 01:03:34,817 --> 01:03:37,820 (tense instrumental music) 1091 01:04:32,641 --> 01:04:35,547 (crickets chirping) 1092 01:04:42,382 --> 01:04:43,677 - I can't see anything! 1093 01:04:43,951 --> 01:04:46,355 - It's in there, it's got to be. 1094 01:04:46,676 --> 01:04:47,630 - Hey, wait a minute. I got an idea. 1095 01:04:47,654 --> 01:04:48,657 I'll give you some light. 1096 01:04:50,935 --> 01:04:53,495 (ominous instrumental music) 1097 01:04:59,933 --> 01:05:00,934 - [Mike] What was that? 1098 01:05:01,301 --> 01:05:02,288 - That was it. 1099 01:05:02,569 --> 01:05:03,769 - [Stan] Mike, did you see it? 1100 01:05:04,304 --> 01:05:05,357 - Well, I saw something. 1101 01:05:06,340 --> 01:05:08,134 Whatever it is, it's on the floor. 1102 01:05:12,279 --> 01:05:14,938 Look at that, Stan! I'd never believed it. 1103 01:05:17,150 --> 01:05:18,166 - Seeing is believing. 1104 01:05:18,619 --> 01:05:20,956 - Man, could I clean up with a dozen of those. 1105 01:05:21,021 --> 01:05:22,257 - What could they do? 1106 01:05:22,589 --> 01:05:23,858 - Play six pianos. 1107 01:05:24,157 --> 01:05:25,894 Or three pianos and three drums. 1108 01:05:26,126 --> 01:05:29,227 What a combo. We'd call them The Fingers. 1109 01:05:31,131 --> 01:05:32,266 - You're pretty sick. 1110 01:05:32,699 --> 01:05:34,034 - Oh, and I may be. 1111 01:05:35,903 --> 01:05:37,481 - I got to get a picture of this. 1112 01:05:46,181 --> 01:05:47,499 (fire sparking) 1113 01:05:47,781 --> 01:05:49,397 - [Stan] Well, I'll be. 1114 01:05:49,650 --> 01:05:50,806 - If it lets you live. 1115 01:05:51,370 --> 01:05:52,613 - [Susan] It's gone. 1116 01:05:53,320 --> 01:05:56,562 - But, well, I saw something. It was right there. 1117 01:05:58,325 --> 01:05:59,965 - Look, come on. Let's go in back to town. 1118 01:06:00,370 --> 01:06:02,407 I mean, they've got to believe us when Mike backs us up. 1119 01:06:02,431 --> 01:06:04,173 They can't accuse him of being a hysterical kid. 1120 01:06:04,197 --> 01:06:06,689 - Alright, come on. Let's out of here. 1121 01:06:09,033 --> 01:06:12,138 (low beat thumping) 1122 01:06:30,424 --> 01:06:31,408 What was that? 1123 01:06:31,458 --> 01:06:32,827 - Don't start getting excited now. 1124 01:06:32,828 --> 01:06:35,163 You've got to be absolutely calm when you call the police. 1125 01:06:35,228 --> 01:06:36,398 - I'm glad you told me. 1126 01:06:43,103 --> 01:06:44,573 - This darn car. 1127 01:06:46,912 --> 01:06:48,832 - Turn off the lights. It'll give you more juice. 1128 01:06:49,142 --> 01:06:50,143 - Good idea. 1129 01:06:51,880 --> 01:06:54,883 (tense instrumental music) 1130 01:06:56,817 --> 01:06:58,483 (sighing) 1131 01:07:05,959 --> 01:07:08,180 There comes another one! Oh, Stan! 1132 01:07:08,230 --> 01:07:10,653 (crying) 1133 01:07:38,859 --> 01:07:39,869 - [Mike] Did you hit it with the light? 1134 01:07:39,893 --> 01:07:41,170 - [Stan] I don't know. I can't see anything. 1135 01:07:41,194 --> 01:07:42,874 - [Susan] It certainly sounds like you did. 1136 01:07:42,963 --> 01:07:44,203 - [Stan] They're in the bushes. 1137 01:07:45,463 --> 01:07:48,053 - Stan, use the spotlight. Turn the spotlight on them! 1138 01:07:48,103 --> 01:07:52,090 (tense instrumental music) 1139 01:07:52,140 --> 01:07:53,820 (explosion) 1140 01:07:54,541 --> 01:07:55,886 - It's light that hurts them. 1141 01:07:56,178 --> 01:07:57,327 - Are you off your rocker? 1142 01:07:57,377 --> 01:07:59,617 - No, she's right. It burns them up like it did the claw. 1143 01:07:59,780 --> 01:08:02,060 - Stan, remember the battery. You'd better cut the headlights. 1144 01:08:02,084 --> 01:08:03,183 They don't do any good. 1145 01:08:05,220 --> 01:08:09,725 (tense instrumental music) 1146 01:08:19,900 --> 01:08:20,990 - Now what'll we do? 1147 01:08:21,935 --> 01:08:23,238 The spotlight's getting dimmer. 1148 01:08:23,436 --> 01:08:24,516 - The battery's dead, then. 1149 01:08:32,045 --> 01:08:33,656 - Looks like we're goners! 1150 01:08:35,315 --> 01:08:36,316 That's it! 1151 01:08:37,121 --> 01:08:38,256 Let's make a run for it! 1152 01:08:38,520 --> 01:08:41,656 (screaming) 1153 01:08:56,464 --> 01:08:58,955 (tense instrumental music continues) 1154 01:09:50,590 --> 01:09:52,092 - The camera! The flash bulb! 1155 01:10:08,008 --> 01:10:09,259 Let's go, it's now or never! 1156 01:10:09,845 --> 01:10:14,549 (tense instrumental music continues) 1157 01:10:20,587 --> 01:10:23,642 - Oh, Stan, I can't go another step. We've got to rest. 1158 01:10:23,692 --> 01:10:24,676 - Okay, honey. Alright. 1159 01:10:24,726 --> 01:10:26,406 We should be safe here for a minute anyway. 1160 01:10:27,861 --> 01:10:29,397 - Do you think they killed Mike? 1161 01:10:29,462 --> 01:10:30,504 - I don't know. I saw them pick him up 1162 01:10:30,528 --> 01:10:31,581 and carry him away. 1163 01:10:31,631 --> 01:10:33,768 - Oh, we've got to get help. We've got to. 1164 01:10:33,967 --> 01:10:36,371 We can't leave Mike to those creatures. 1165 01:10:36,703 --> 01:10:37,989 Oh, what are we gonna do? 1166 01:10:38,039 --> 01:10:39,077 - I don't know. 1167 01:10:40,173 --> 01:10:42,231 - What if we turned ourselves in to the police? 1168 01:10:42,709 --> 01:10:43,688 - What good would that do? 1169 01:10:43,712 --> 01:10:44,796 - Well, don't you see? 1170 01:10:44,846 --> 01:10:46,229 Once we get the police out here, 1171 01:10:46,279 --> 01:10:48,249 we'll get them to help Mike some way. 1172 01:10:49,082 --> 01:10:50,667 - Hey, I've got an idea. Come on. 1173 01:10:50,717 --> 01:10:52,701 - Where are we going? - To use Bailey's phone. 1174 01:10:52,888 --> 01:10:54,871 - He won't let us. He'll shoot us. 1175 01:10:54,921 --> 01:10:56,525 - I'll be charming. Come on. 1176 01:11:04,030 --> 01:11:05,031 - Right. 1177 01:11:05,331 --> 01:11:07,413 Look, I'm trying to tell you, we want to give ourselves up. 1178 01:11:07,437 --> 01:11:09,277 If you'll just come out here to Bailey place... 1179 01:11:09,936 --> 01:11:11,137 - You're not wanted anymore. 1180 01:11:11,187 --> 01:11:12,734 Go home and sleep it off. 1181 01:11:13,260 --> 01:11:14,348 - Well what about Carl? 1182 01:11:14,841 --> 01:11:17,556 - Well, according to the autopsy we did on him, 1183 01:11:17,606 --> 01:11:21,008 the cause of death was heart failure due to alcoholism. 1184 01:11:21,381 --> 01:11:22,679 - Well, how about the fender on my car? 1185 01:11:22,703 --> 01:11:24,301 Now, you said that proved I hit him. 1186 01:11:24,750 --> 01:11:28,078 - Oh, you hit him alright. But only after he was dead. 1187 01:11:28,655 --> 01:11:29,601 - After? 1188 01:11:29,651 --> 01:11:31,657 - Well, the way we figured, he was drunk. 1189 01:11:31,707 --> 01:11:34,594 And he must have ran his car off the road down the hill. 1190 01:11:34,644 --> 01:11:36,545 We found an empty liquor bottle near him. 1191 01:11:38,898 --> 01:11:40,600 Yeah, that's what gave us the tip off. 1192 01:11:41,100 --> 01:11:43,353 He must have managed to get out of the car 1193 01:11:43,403 --> 01:11:45,175 and climb back up the hill. 1194 01:11:45,225 --> 01:11:48,045 But the exertion and the liquor were just too much 1195 01:11:48,095 --> 01:11:50,005 for his ticker, so conked out. 1196 01:11:50,343 --> 01:11:52,162 And then, you kids must have come along and 1197 01:11:52,212 --> 01:11:53,213 run over his body. 1198 01:11:54,013 --> 01:11:55,523 - But won't you come out here? 1199 01:11:56,449 --> 01:11:58,159 - What for? You're cleared. 1200 01:11:59,419 --> 01:12:00,463 - What about stealing your car? 1201 01:12:00,487 --> 01:12:01,567 Don't you want us for that? 1202 01:12:02,121 --> 01:12:05,245 - Well, we will get the car back. Just don't sweat it. 1203 01:12:06,088 --> 01:12:07,976 - But we stole it just the same. 1204 01:12:08,695 --> 01:12:10,680 - Young lady, don't worry about it. 1205 01:12:10,730 --> 01:12:12,273 Your father took care of it. 1206 01:12:12,499 --> 01:12:14,438 Now, please, don't bother me anymore. 1207 01:12:14,488 --> 01:12:17,390 Just go home and sleep it off. 1208 01:12:18,066 --> 01:12:19,183 (phone hanging up) 1209 01:12:20,790 --> 01:12:24,285 (tranquil instrumental music) 1210 01:12:28,081 --> 01:12:29,082 - Great. 1211 01:12:32,318 --> 01:12:35,124 - Trust Daddy. He came through again. 1212 01:12:35,255 --> 01:12:36,256 - Yeah. 1213 01:12:38,124 --> 01:12:39,963 Hey, how about the gang up at the hill? 1214 01:12:40,752 --> 01:12:43,037 - Oh, no. Not at a time like this. 1215 01:12:43,087 --> 01:12:44,632 - Don't be silly, honey. I mean, they'll still be there. 1216 01:12:44,656 --> 01:12:46,821 Maybe they'll help us. At least they'll believe us. 1217 01:12:47,025 --> 01:12:48,176 - What makes you think so? 1218 01:12:48,226 --> 01:12:49,403 - Because they're not like our parents, 1219 01:12:49,427 --> 01:12:50,938 and they won't think that we're drunk or nuts 1220 01:12:50,962 --> 01:12:52,526 or something just because we're young. 1221 01:12:53,606 --> 01:12:54,557 - Maybe you're right. 1222 01:12:54,607 --> 01:12:56,017 - It's worth a try. Come on. 1223 01:12:58,445 --> 01:13:01,339 (ominous instrumental music) 1224 01:13:07,287 --> 01:13:08,238 - Nancy! 1225 01:13:08,288 --> 01:13:10,602 Nancy, we were attacked by weird creatures 1226 01:13:10,652 --> 01:13:11,811 and they captured him. 1227 01:13:14,227 --> 01:13:15,787 - And the police wouldn't believe us! 1228 01:13:27,273 --> 01:13:28,224 - Phil? 1229 01:13:28,274 --> 01:13:29,651 Phil, will you help us? 1230 01:13:38,117 --> 01:13:39,901 - Come on, I'll show you the way. 1231 01:13:40,982 --> 01:13:43,718 (tense instrumental music) 1232 01:14:07,814 --> 01:14:09,402 - Well, that does it. 1233 01:14:09,716 --> 01:14:10,717 - Not a trace. 1234 01:14:10,917 --> 01:14:12,126 - A good night's work. 1235 01:14:12,301 --> 01:14:13,795 Now, we can get some sleep. 1236 01:14:13,886 --> 01:14:16,592 - And read about the jet crash in tomorrow morning's paper. 1237 01:14:17,023 --> 01:14:18,970 Oh, aren't we regular devils? 1238 01:14:19,020 --> 01:14:20,555 (laughing) 1239 01:14:21,344 --> 01:14:24,114 (tense instrumental music) 1240 01:14:51,724 --> 01:14:53,030 - They were heading for this clearing, 1241 01:14:53,054 --> 01:14:54,854 where there used to be an ice plant. Remember? 1242 01:14:55,294 --> 01:14:56,979 - [Girl] Yeah, yeah. Yeah, we got it. 1243 01:14:57,196 --> 01:14:58,810 - Okay, now turn your lights off. 1244 01:14:59,398 --> 01:15:02,601 Now look, when we get up there, we surround the clearing. 1245 01:15:03,002 --> 01:15:04,487 Once everybody gets in position, 1246 01:15:04,537 --> 01:15:06,231 then I'll blow the horn, like this. 1247 01:15:06,348 --> 01:15:07,373 (car horn honking) 1248 01:15:08,007 --> 01:15:10,659 That'll be a signal for everybody to turn their lights on. 1249 01:15:11,344 --> 01:15:12,295 You got it? 1250 01:15:12,345 --> 01:15:13,551 - [Girl] Yeah, we got it. 1251 01:15:13,813 --> 01:15:14,818 - Okay, let's go. 1252 01:15:17,009 --> 01:15:20,512 (ominous instrumental music) 1253 01:15:49,807 --> 01:15:53,268 (dramatic instrumental music) 1254 01:16:24,246 --> 01:16:25,480 (car horn honking) 1255 01:16:40,053 --> 01:16:41,033 (fire sparking) 1256 01:16:45,412 --> 01:16:46,405 (fire sparking) 1257 01:16:49,121 --> 01:16:50,109 (fire sparking) 1258 01:17:01,887 --> 01:17:02,888 - What happened? 1259 01:17:03,422 --> 01:17:04,649 - Where am I? - You're alright. 1260 01:17:04,699 --> 01:17:06,499 - They had you but... - But we burned them up. 1261 01:17:06,751 --> 01:17:09,887 (bystanders talking loudly) 1262 01:17:10,429 --> 01:17:12,381 - But how'd I get here? Where am I? 1263 01:17:12,431 --> 01:17:13,756 - Don't you remember? 1264 01:17:14,233 --> 01:17:15,376 Spacemen! 1265 01:17:22,062 --> 01:17:23,042 (gun shot) 1266 01:17:24,276 --> 01:17:25,253 - Hey, it's old man Bailey. 1267 01:17:25,277 --> 01:17:26,784 Man, when he fires that cannon, he means business. 1268 01:17:26,808 --> 01:17:27,796 Let's get out of here. 1269 01:17:31,025 --> 01:17:33,807 (gentle instrumental music) 1270 01:17:40,693 --> 01:17:44,176 - You know, I bet that nobody will ever believe us. 1271 01:17:44,430 --> 01:17:45,990 - [Stan] Of course not. Why should they? 1272 01:17:46,032 --> 01:17:48,250 After all, we're just a couple of crazy kids. 1273 01:17:50,220 --> 01:17:51,795 - But what if they come again? 1274 01:17:52,233 --> 01:17:54,656 What if there are more of them around right now? 1275 01:17:55,341 --> 01:17:57,656 - I guess all we can do is hope that the next guy 1276 01:17:57,706 --> 01:18:01,555 that runs into one is a 100% certified adult. 1277 01:18:02,381 --> 01:18:03,632 - I guess you're right. 1278 01:18:06,919 --> 01:18:09,237 - You know, being young does have its compensations. 1279 01:18:09,488 --> 01:18:11,198 - Like what, for instance? 1280 01:18:11,457 --> 01:18:12,458 - Ralph? 1281 01:18:14,927 --> 01:18:15,928 Ralph? 1282 01:18:17,329 --> 01:18:18,767 How'd you like to be my best man? 1283 01:18:19,365 --> 01:18:21,275 - And Cheryl can be my maid of honor. 1284 01:18:21,467 --> 01:18:23,307 - [Ralph] Hey man, have you slipped your track? 1285 01:18:24,036 --> 01:18:25,276 - [Stan] I just got back on it. 1286 01:18:26,472 --> 01:18:29,375 (romantic instrumental music) 1287 01:18:41,383 --> 01:18:42,648 - Poor Daddy. 1288 01:18:42,988 --> 01:18:45,198 He really will never believe it. 1289 01:18:47,026 --> 01:18:48,197 - So, why tell him? 91957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.