Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,859 --> 00:00:27,278
Hi. Ed Renfrew for Delos again.
If there's anyone who doesn't know...
2
00:00:27,446 --> 00:00:29,822
...what Delos is,
well, as we've always said:
3
00:00:29,990 --> 00:00:32,867
Delos is the vacation of the future,
today.
4
00:00:33,035 --> 00:00:36,871
At Delos, you get your choice
of the vacation you want.
5
00:00:37,039 --> 00:00:40,625
There's Medieval World, Roman World
and, of course, Westworld.
6
00:00:40,793 --> 00:00:42,877
Let's talk to some people
who've been there.
7
00:00:43,045 --> 00:00:45,213
- Pardon me. What is your name?
- Gardner Lewis.
8
00:00:45,381 --> 00:00:48,091
- Just got back from Westworld.
- Tell us how you liked it.
9
00:00:48,259 --> 00:00:51,678
When you played cowboys and Indians
as a kid, you'd point, go "bang"...
10
00:00:51,845 --> 00:00:53,721
...and the other kid
would pretend dead.
11
00:00:53,889 --> 00:00:57,976
Well, Westworld is the same thing,
only it's for real.
12
00:00:58,143 --> 00:01:02,355
I shot six people.
Well, uh, they weren't real people.
13
00:01:02,523 --> 00:01:05,149
What Mr. Lewis means is
he shot six robots...
14
00:01:05,317 --> 00:01:09,445
...scientifically programmed to look, act,
talk and even bleed just like humans do.
15
00:01:09,613 --> 00:01:12,115
- Isn't that right?
- Well, they may have been robots.
16
00:01:12,283 --> 00:01:16,911
I mean, uh, I think they were robots.
I mean, I know they were robots.
17
00:01:17,079 --> 00:01:19,664
Yes, the robots of Westworld
are there to serve you...
18
00:01:19,832 --> 00:01:23,501
...and to give you the most unique
vacation experience of your life.
19
00:01:23,669 --> 00:01:25,295
Thank you, sir.
20
00:01:25,462 --> 00:01:27,088
And you, madam?
21
00:01:27,256 --> 00:01:29,549
- Hello.
- What is your name?
22
00:01:29,717 --> 00:01:32,844
My name is Janet Lane,
and I was in Roman World.
23
00:01:33,012 --> 00:01:36,681
What is the one thing that stands out
in your mind about Roman World?
24
00:01:36,849 --> 00:01:39,434
Oh, well, I think it would be...
25
00:01:39,893 --> 00:01:41,311
...the men.
26
00:01:41,478 --> 00:01:47,025
I just feel marvelous. I mean,
it's just a warm, glowing place to be.
27
00:01:47,192 --> 00:01:51,863
- Thank you very much.
- Oh, thank you very much.
28
00:01:52,031 --> 00:01:54,949
- Goodbye.
- Goodbye.
29
00:01:55,659 --> 00:01:57,410
- And you, sir?
- Yeah?
30
00:01:57,578 --> 00:01:58,745
What is your name, sir?
31
00:01:59,204 --> 00:02:02,081
Oh, I'm Ted Mann.
I'm a stockbroker from St. Louis.
32
00:02:02,249 --> 00:02:04,417
And which world
did you just come from, sir?
33
00:02:04,585 --> 00:02:06,377
Oh, you're not gonna believe this.
34
00:02:06,545 --> 00:02:09,589
I've just been the sheriff of Westworld
for the last two weeks.
35
00:02:10,174 --> 00:02:13,384
- Did it seem real to you?
- It's the realest thing I ever done.
36
00:02:13,552 --> 00:02:15,637
- I mean that.
- Thank you very much.
37
00:02:15,804 --> 00:02:17,555
Yeah.
38
00:02:17,848 --> 00:02:19,682
- And you, sir?
- My name's Arthur Caine.
39
00:02:19,850 --> 00:02:21,100
I've been in the castle.
40
00:02:21,268 --> 00:02:25,021
I've had a couple of sword fights
and three jousts.
41
00:02:25,189 --> 00:02:27,106
And I...
42
00:02:27,316 --> 00:02:29,400
I married a beautiful princess.
43
00:02:29,568 --> 00:02:32,362
Is that something
you always dreamed of doing, sir?
44
00:02:32,529 --> 00:02:34,447
All my life. Ha-ha-ha.
45
00:02:36,075 --> 00:02:39,369
There were some comments of
the people who just returned from Delos.
46
00:02:39,536 --> 00:02:43,164
Why don't you make arrangements to
take our hovercraft to Medieval World...
47
00:02:43,332 --> 00:02:47,418
...Roman World and Westworld?
Was it worth $1000 a day?
48
00:02:47,586 --> 00:02:49,295
Yes.
49
00:02:49,922 --> 00:02:52,423
Contact us today,
or see your travel agent.
50
00:02:52,591 --> 00:02:54,467
Boy, have we got a vacation for you.
51
00:02:58,847 --> 00:03:03,017
505-345-675, Delta 9.
52
00:03:03,185 --> 00:03:06,729
505-345-675, Delta 9.
53
00:03:06,897 --> 00:03:10,316
Read you as
Kappa 505-899 on a y-axis...
54
00:03:10,484 --> 00:03:15,363
...confirm a reading of Gamma 505-786.
See if you have all that.
55
00:03:15,531 --> 00:03:19,200
Kappa 505-899...
56
00:03:22,413 --> 00:03:25,123
This is Delos Control to Station 3.
57
00:03:25,290 --> 00:03:30,753
You're cleared on vector 79, on a 195.
58
00:03:30,921 --> 00:03:34,340
We anticipate a scan
in about four and a half minutes.
59
00:03:50,566 --> 00:03:53,401
I'm not worried at all. I'm just c...
Thanks.
60
00:03:53,569 --> 00:03:55,653
I'm just curious.
61
00:03:55,821 --> 00:03:57,905
How much do they weigh?
62
00:03:58,073 --> 00:04:01,701
- Three or 4 pounds.
- That heavy?
63
00:04:03,787 --> 00:04:05,538
Do they have much of a kick?
64
00:04:06,707 --> 00:04:08,875
A Colt .45?
65
00:04:09,042 --> 00:04:12,044
Well, I never fired one before.
66
00:04:15,090 --> 00:04:16,132
Hey.
67
00:04:16,633 --> 00:04:19,844
What about that thing
where you go like this over the gun?
68
00:04:20,012 --> 00:04:21,596
- Fanning.
- Yeah.
69
00:04:21,764 --> 00:04:22,805
What about it?
70
00:04:22,973 --> 00:04:25,349
- Is that hard to do?
- No.
71
00:04:29,188 --> 00:04:31,022
Now, when they give you
the gun belt...
72
00:04:31,190 --> 00:04:33,775
...does it have those strings
to tie around your leg?
73
00:04:33,942 --> 00:04:36,527
- If that's the kind you want.
- That's the kind I want.
74
00:04:36,695 --> 00:04:39,489
I think it's probably better
for quick draws, you know?
75
00:04:41,825 --> 00:04:43,409
It all depends.
76
00:04:43,869 --> 00:04:46,829
What kind of gun belt did you have
the last time?
77
00:04:47,748 --> 00:04:50,708
I had the one without the strings.
78
00:04:51,794 --> 00:04:54,754
- And you could draw fast?
- Mm-hm.
79
00:04:55,339 --> 00:04:58,966
Hmm. Then maybe
it doesn't matter after all.
80
00:05:02,638 --> 00:05:06,098
- The guns they give you are real guns?
- Mm-hm.
81
00:05:06,266 --> 00:05:08,476
- Real guns.
- Ha.
82
00:05:08,644 --> 00:05:09,685
That's incredible.
83
00:05:10,229 --> 00:05:16,025
Give us a shift to 197
and take it down to 443.
84
00:05:16,193 --> 00:05:19,487
We have negative acceleration of 22...
85
00:05:19,655 --> 00:05:22,949
...so long as you maintain
passenger comfort.
86
00:05:23,116 --> 00:05:26,410
Sequencing was transferred
according to the log at 041.
87
00:05:29,081 --> 00:05:31,791
The
orientation on the resort will now begin.
88
00:05:31,959 --> 00:05:34,794
Please put on your earphones.
89
00:05:36,672 --> 00:05:37,964
Don't you wanna listen?
90
00:05:38,131 --> 00:05:40,007
I heard it the last time.
91
00:05:40,175 --> 00:05:44,595
Consists of three separate resort
areas, each with its own special appeal.
92
00:05:44,763 --> 00:05:46,389
Whichever resort you've chosen...
93
00:05:46,557 --> 00:05:50,184
...we are sure you will have
a fascinating and rewarding stay here.
94
00:05:50,352 --> 00:05:54,564
Western World is a complete re-creation
of the American frontier of 1880.
95
00:05:54,731 --> 00:05:56,983
Here it is possible to relive
the excitement...
96
00:05:57,150 --> 00:05:59,402
...and stresses of pioneer life
to the fullest.
97
00:05:59,570 --> 00:06:01,737
Western World
is a life of lawless violence...
98
00:06:01,905 --> 00:06:04,782
...a society of guns and action.
99
00:06:04,950 --> 00:06:09,579
This is Medieval World, where we have
reconstructed 13th-century Europe.
100
00:06:09,746 --> 00:06:13,374
A world of chivalry and combat,
romance and excitement.
101
00:06:13,542 --> 00:06:16,919
Our teams of engineers have spared
no expense in this re-creation...
102
00:06:17,087 --> 00:06:19,505
...precise to the smallest detail.
103
00:06:19,673 --> 00:06:20,965
Then we have Roman World:
104
00:06:21,133 --> 00:06:25,553
A lusty treat for the senses in the setting
of delightful, decadent Pompeii.
105
00:06:25,721 --> 00:06:28,848
Here the traveler experiences
the sensual, relaxed morality...
106
00:06:29,016 --> 00:06:31,726
...that existed at the peak
of the imperial Roman Empire.
107
00:06:32,185 --> 00:06:34,729
All together,
these resorts comprise Delos...
108
00:06:34,897 --> 00:06:37,815
...the most exciting vacation spot
in the history of man.
109
00:06:37,983 --> 00:06:40,610
This is Delos Control to Station 3.
110
00:06:40,777 --> 00:06:43,362
Your negative deceleration
should be 25...
111
00:06:43,530 --> 00:06:47,366
...and ground speed should be 355
and dropping.
112
00:06:47,534 --> 00:06:50,578
The whole spectrum of technology
has been employed in Delos...
113
00:06:50,746 --> 00:06:53,748
...for the vacationer's pleasure.
Expensive and unusual...
114
00:06:53,916 --> 00:06:56,834
...Delos is not for everyone.
But for those that choose it...
115
00:06:57,002 --> 00:06:59,545
...it is truly a unique
and rewarding experience.
116
00:06:59,755 --> 00:07:02,757
Think about transferring
for the approach.
117
00:07:02,966 --> 00:07:06,177
- Transfer 393.
- Note a wind change...
118
00:07:10,724 --> 00:07:14,894
We have you on Grid 5, over.
Notify ground crews.
119
00:07:21,777 --> 00:07:23,861
Stand by. Locking in now.
120
00:07:27,658 --> 00:07:30,993
Shut down two, shut down three.
121
00:07:31,161 --> 00:07:34,580
Down two. Down three.
122
00:07:34,748 --> 00:07:36,332
Nice job, everybody.
123
00:08:00,065 --> 00:08:02,692
Welcome to Delos.
124
00:08:03,193 --> 00:08:05,152
Please go to your color-coded tram...
125
00:08:05,320 --> 00:08:08,447
...which will take you
to the world of your choice.
126
00:08:08,615 --> 00:08:10,449
Give your name to the attendant.
127
00:08:12,953 --> 00:08:14,912
Welcome to Delos.
128
00:08:15,080 --> 00:08:16,914
Please go to your color-coded tram...
129
00:08:17,082 --> 00:08:19,542
...which will take you
to the world of your choice.
130
00:08:19,710 --> 00:08:21,752
- May I have your name, please?
- John Blane.
131
00:08:21,920 --> 00:08:24,130
- Peter Martin.
- Thank you.
132
00:08:24,297 --> 00:08:26,090
Please go to your color-coded tram...
133
00:08:26,258 --> 00:08:30,261
...which will take you
to the world of your choice.
134
00:08:31,555 --> 00:08:33,723
We are sure you will enjoy your stay...
135
00:08:33,890 --> 00:08:37,018
- Was she a...?
- Probably.
136
00:08:37,185 --> 00:08:38,227
That's amazing.
137
00:08:38,395 --> 00:08:39,979
There are no rules...
138
00:08:40,147 --> 00:08:43,733
Supposedly, you really can't tell,
except by looking at the hands.
139
00:08:43,900 --> 00:08:45,901
Do not be afraid
of hurting anything...
140
00:08:46,069 --> 00:08:47,862
They haven't perfected the hands yet.
141
00:08:48,030 --> 00:08:49,071
Nothing can go wrong.
142
00:08:49,239 --> 00:08:52,033
You will enjoy your stay
in Roman World.
143
00:08:52,200 --> 00:08:56,662
While you are there, please feel free
to indulge your every whim.
144
00:08:56,830 --> 00:09:00,041
Medieval World exists for you,
the guest.
145
00:09:00,208 --> 00:09:02,168
Nothing can go wrong.
146
00:09:57,808 --> 00:10:00,226
See if you can get another
programmer on the grid.
147
00:10:00,435 --> 00:10:04,814
I have a quick fade in the CRT and my
balance controls don't seem to help me.
148
00:10:04,981 --> 00:10:06,440
I'm keeping this in real time.
149
00:10:06,608 --> 00:10:09,485
Switch me over to an online status
and I'll do it manually.
150
00:10:10,112 --> 00:10:13,364
You've got a 3-millisecond cycle delay
which should be computed in.
151
00:10:13,532 --> 00:10:16,033
I don't know what to do
if the stagecoach is late.
152
00:10:54,614 --> 00:10:57,032
Oh, it's fantastic.
153
00:11:18,346 --> 00:11:20,598
I reckon that's everything.
154
00:11:20,765 --> 00:11:22,683
Bath's down the hall.
155
00:11:22,851 --> 00:11:26,187
Bath will cost you two bits
for hot water.
156
00:11:26,354 --> 00:11:30,733
Dinner at 7, breakfast at 6:30.
Get lunch on your own.
157
00:11:30,901 --> 00:11:32,693
Couple places in town to eat.
158
00:11:33,612 --> 00:11:36,071
Don't look like much here,
but we have everything.
159
00:11:36,573 --> 00:11:38,365
Just a minute.
160
00:11:49,336 --> 00:11:53,797
- You mean to tell me he's a robot?
- That's what I mean to tell you.
161
00:11:57,969 --> 00:12:00,512
I'm paying $1000 a day for this?
162
00:12:00,680 --> 00:12:02,765
Well, it's authentic.
163
00:12:02,933 --> 00:12:05,684
The West of the 1880s.
164
00:12:06,686 --> 00:12:10,606
Well, at least they could have made it
a little more comfortable.
165
00:12:10,774 --> 00:12:12,608
That's the point.
166
00:12:12,776 --> 00:12:15,319
This is really the way it was.
167
00:12:15,904 --> 00:12:19,156
If you wanted comfort,
you should have stayed in Chicago.
168
00:12:19,324 --> 00:12:21,492
Hey, Julie would have loved all this.
169
00:12:21,660 --> 00:12:25,371
Poking around for hours in all those
funny shops, looking for silly...
170
00:12:25,538 --> 00:12:28,415
Peter, what the hell's wrong with you?
You're a lawyer.
171
00:12:28,583 --> 00:12:31,752
You know better than anybody else
what a ride she took you for.
172
00:12:31,920 --> 00:12:35,297
- Well, the kids.
- Well, fine, the kids.
173
00:12:35,465 --> 00:12:38,050
Here you are, six months later,
still thinking about it.
174
00:12:38,218 --> 00:12:40,970
No, not really.
Just came to mind, is all.
175
00:12:48,395 --> 00:12:49,770
There's a lot to do here.
176
00:13:54,252 --> 00:13:56,462
- What'll it be?
- Whiskey.
177
00:13:56,629 --> 00:13:57,713
What about you?
178
00:13:57,881 --> 00:14:01,800
Uh, vodka martini on the rocks
with a twist of lemon. Very dry, please.
179
00:14:01,968 --> 00:14:05,888
Just give him whiskey.
He's new in town.
180
00:14:10,101 --> 00:14:13,562
- You gotta get into the feel of the thing.
- I feel silly.
181
00:14:13,730 --> 00:14:15,814
Why?
182
00:14:16,274 --> 00:14:18,317
It looks like a joke.
183
00:14:18,485 --> 00:14:21,070
Well, it's not a joke,
it's an amusement park.
184
00:14:21,237 --> 00:14:23,655
The best amusement park in the world.
185
00:14:23,823 --> 00:14:26,283
All you have to do is have fun.
186
00:14:27,911 --> 00:14:30,454
Some pretty rough-looking
customers here.
187
00:14:30,622 --> 00:14:33,415
- How many of them are...?
- Guests like us?
188
00:14:33,583 --> 00:14:37,920
Who knows? That's the beauty
of this place, it doesn't matter.
189
00:14:38,088 --> 00:14:41,924
It may look rough,
but it's still just a resort.
190
00:14:56,731 --> 00:15:01,402
There's no way to get hurt here.
Just enjoy yourself.
191
00:15:10,453 --> 00:15:12,830
What is this stuff?
192
00:15:13,706 --> 00:15:15,416
It doesn't say.
193
00:15:15,583 --> 00:15:20,003
- God. Give me this.
- Puts hair on your chest.
194
00:15:20,171 --> 00:15:21,964
Yeah.
195
00:15:44,612 --> 00:15:46,113
Sloppy with your drink.
196
00:15:57,208 --> 00:15:59,501
- Get this boy a bib.
- Ha.
197
00:15:59,669 --> 00:16:00,711
Yes, sir.
198
00:16:02,755 --> 00:16:05,382
- Go on.
- No.
199
00:16:11,764 --> 00:16:13,557
He needs his mama.
200
00:16:15,477 --> 00:16:18,854
Kill him. If you don't kill him...
201
00:16:24,611 --> 00:16:26,111
You talk too much.
202
00:16:32,494 --> 00:16:34,119
You say something, boy?
203
00:16:39,709 --> 00:16:43,003
I said, you talk too much.
204
00:16:50,261 --> 00:16:51,929
Why don't you make me shut up?
205
00:17:16,621 --> 00:17:17,788
Your move.
206
00:18:07,213 --> 00:18:08,589
Pretty realistic, huh?
207
00:18:08,881 --> 00:18:11,550
Listen, are you sure he was a...?
208
00:18:11,718 --> 00:18:15,262
Of course. You don't really think
you shot anybody, do you?
209
00:18:18,016 --> 00:18:19,891
Wow.
210
00:18:21,644 --> 00:18:23,061
Hey, John...
211
00:18:23,229 --> 00:18:26,815
...how do I know I'm not gonna kill
another guest with this thing?
212
00:18:29,736 --> 00:18:31,528
Try it.
213
00:18:34,073 --> 00:18:35,866
Shoot me.
214
00:18:37,952 --> 00:18:40,078
Go on, shoot.
215
00:18:46,002 --> 00:18:47,794
Shoot!
216
00:18:50,340 --> 00:18:52,799
The gun has a sensing device.
217
00:18:52,967 --> 00:18:55,636
It won't fire at anything
with a high body temperature.
218
00:18:56,179 --> 00:18:58,221
Only something cold, like a machine.
219
00:18:58,765 --> 00:19:00,223
Hmm.
220
00:19:00,391 --> 00:19:01,850
They thought of everything.
221
00:19:05,271 --> 00:19:08,732
The Black Knight won't be
repaired till tomorrow afternoon.
222
00:19:08,900 --> 00:19:12,444
The dungeon lighting is 55.
Repeat, 55.
223
00:19:12,612 --> 00:19:16,490
Yeah, I have the banquet scheduled
for 5:30, if that conforms.
224
00:20:04,414 --> 00:20:07,708
Well, what do folks do for companionly
entertainment in this town?
225
00:20:07,875 --> 00:20:11,169
I wouldn't know about such things.
I'm just running this hotel.
226
00:20:11,337 --> 00:20:14,464
Miss Carrie has a real nice saloon
down at the end of the street.
227
00:20:14,632 --> 00:20:19,469
Now, I won't have talk of that woman
in this house. Not over my dinner.
228
00:20:19,637 --> 00:20:21,430
The food's real good, ma'am.
229
00:20:21,597 --> 00:20:24,891
Thank you, stranger.
You're a gentleman of some breeding.
230
00:20:25,309 --> 00:20:28,145
Isn't she terrific?
231
00:20:28,855 --> 00:20:30,105
Who's Miss Carrie?
232
00:21:17,403 --> 00:21:18,487
Uh...
233
00:21:18,654 --> 00:21:21,281
You fellas new in town?
234
00:21:21,908 --> 00:21:23,450
Yep.
235
00:21:23,785 --> 00:21:25,368
Whiskey.
236
00:21:25,536 --> 00:21:27,829
Just passing through?
237
00:21:28,706 --> 00:21:30,165
Maybe.
238
00:21:30,333 --> 00:21:32,542
Looking for some fun?
239
00:21:34,587 --> 00:21:36,254
Maybe.
240
00:21:36,422 --> 00:21:40,884
Well, you come to the right place.
There's plenty of fun here.
241
00:21:41,052 --> 00:21:43,595
That's Cindy and Arlette.
242
00:21:44,764 --> 00:21:47,307
Arlette's from Paris.
243
00:21:47,934 --> 00:21:50,727
Perhaps you gentlemen
are taking a liking to them.
244
00:21:50,895 --> 00:21:51,937
Perhaps.
245
00:21:52,104 --> 00:21:54,606
- They're real accommodating.
- John.
246
00:21:54,774 --> 00:21:56,566
They, uh...
247
00:21:56,943 --> 00:21:58,360
- They look it.
- John, listen...
248
00:21:58,528 --> 00:22:01,947
Why don't you just go on upstairs
and we'll reckon accounts later?
249
00:22:02,114 --> 00:22:03,949
- John, are those...?
- Sounds good to me.
250
00:22:04,116 --> 00:22:05,617
Are those two girls machines?
251
00:22:07,870 --> 00:22:10,372
Now, how can you say
a thing like that?
252
00:22:11,582 --> 00:22:13,375
Come on.
253
00:22:25,638 --> 00:22:27,639
What's going on?
254
00:22:28,975 --> 00:22:32,143
- They're robbing the bank.
- Robbing the bank?
255
00:22:32,311 --> 00:22:35,063
- Hey, maybe we ought to go help out.
- Uh-uh.
256
00:22:35,231 --> 00:22:37,816
You don't know,
it might be fun to fight bank robbers.
257
00:22:37,984 --> 00:22:41,695
Look, Pete, this is better.
258
00:23:26,032 --> 00:23:27,908
There, uh...
259
00:23:28,784 --> 00:23:33,038
There is something I have to tell you.
I don't know if it matters...
260
00:23:33,331 --> 00:23:34,706
...but it matters to me.
261
00:23:41,881 --> 00:23:44,257
I haven't ever had a, uh...
262
00:23:46,052 --> 00:23:47,677
A...
263
00:23:48,846 --> 00:23:52,766
Well, I hardly know you,
if you know what I mean.
264
00:23:52,934 --> 00:23:55,685
I mean, we just met
a few minutes ago.
265
00:23:55,853 --> 00:23:57,771
And, uh...
266
00:23:58,189 --> 00:24:00,440
You're probably very nice.
267
00:24:20,711 --> 00:24:22,212
I feel funny.
268
00:24:26,300 --> 00:24:28,009
Why?
269
00:25:21,272 --> 00:25:23,690
I think you're very nice.
270
00:25:32,992 --> 00:25:36,119
How was it? Wasn't it terrific?
271
00:25:36,287 --> 00:25:38,872
Boy, machines are the servant of man.
272
00:25:39,040 --> 00:25:41,041
Wasn't that great?
273
00:25:41,208 --> 00:25:42,500
Not bad.
274
00:25:42,668 --> 00:25:46,838
"Not bad." Now you're the big lover.
275
00:25:48,049 --> 00:25:52,677
Well, you know how it is.
Some guys have a way with women.
276
00:25:54,055 --> 00:25:56,222
Shooting stopped.
277
00:25:57,516 --> 00:25:59,350
I guess we missed the robbery.
278
00:26:01,479 --> 00:26:02,854
You can't have everything.
279
00:26:03,814 --> 00:26:05,065
Mm-mm.
280
00:26:06,567 --> 00:26:08,943
- John...
- Hmm?
281
00:26:09,111 --> 00:26:11,946
...this place is really fun.
282
00:29:53,627 --> 00:29:56,170
I think it's the gyro unit.
283
00:30:02,594 --> 00:30:05,388
- What do you think?
- I wonder if we shouldn't rewire her.
284
00:30:05,556 --> 00:30:08,349
I'd replace the
whole unit rather than try to repair it.
285
00:30:08,517 --> 00:30:09,684
With a 10?
286
00:30:09,852 --> 00:30:11,477
Use an XX-50 if we have any.
287
00:30:11,645 --> 00:30:13,229
The double X's have a longer lifespan.
288
00:30:13,397 --> 00:30:15,523
A 50 may not fit in here.
289
00:30:15,691 --> 00:30:19,652
Well, maybe you can shift the
integrator unit further up into the cavity.
290
00:30:19,820 --> 00:30:21,612
I'll try.
291
00:30:25,659 --> 00:30:31,247
- Mm. Balance servo again?
- Yeah, she fell over this afternoon.
292
00:30:31,457 --> 00:30:35,710
I think it's the sensor. But if it's the
central unit, we'll have to open her up.
293
00:30:35,878 --> 00:30:38,713
Well, you get a confirmation
before you do that.
294
00:30:42,926 --> 00:30:46,512
- What's he in for?
- Central malfunction.
295
00:30:46,847 --> 00:30:50,475
Another one? Hmm.
296
00:31:04,740 --> 00:31:06,074
From the day we opened...
297
00:31:06,241 --> 00:31:09,786
...we had a failure-and-breakdown rate
conforming to computer predictions.
298
00:31:09,953 --> 00:31:14,707
That is, 0.3 malfunctions
for each 24-hour activation period...
299
00:31:14,875 --> 00:31:15,917
...concurrent or not.
300
00:31:16,085 --> 00:31:19,337
Now, this was an anticipated operations
aspect of the resort...
301
00:31:19,505 --> 00:31:21,381
...and we were fully able to handle it.
302
00:31:21,548 --> 00:31:25,593
The majority of the breakdowns
were minor or peripheral...
303
00:31:25,761 --> 00:31:27,303
...until about six weeks ago.
304
00:31:27,471 --> 00:31:30,765
Then Roman World
had a rise in breakdown rate...
305
00:31:30,933 --> 00:31:32,850
...which doubled in a week.
306
00:31:33,018 --> 00:31:35,728
In addition, we saw
a disproportionate rise in central...
307
00:31:35,896 --> 00:31:38,272
...as opposed to peripheral,
breakdowns.
308
00:31:38,440 --> 00:31:41,943
Now, we identified some problems
with humidity control...
309
00:31:42,111 --> 00:31:43,986
...and regained homeostasis.
310
00:31:44,154 --> 00:31:47,740
Well, despite our corrections,
the breakdown rate continued to climb.
311
00:31:47,908 --> 00:31:50,618
Then Medieval World began
to have trouble.
312
00:31:50,786 --> 00:31:53,413
Now we're seeing
more Western World breakdowns.
313
00:31:53,580 --> 00:31:56,833
There's a clear pattern here
which suggests an analogy...
314
00:31:57,000 --> 00:32:01,295
...to an infectious-disease process,
spreading from one area to the next.
315
00:32:01,463 --> 00:32:04,882
Perhaps there are superficial similarities
to disease.
316
00:32:05,050 --> 00:32:09,178
It's only a theoretical concept.
There are many ways to order that data.
317
00:32:09,346 --> 00:32:14,142
I must confess, I find it difficult
to believe in a disease of machinery.
318
00:32:14,643 --> 00:32:17,019
But we aren't dealing
with ordinary machines here.
319
00:32:17,187 --> 00:32:20,064
These are highly complicated
pieces of equipment...
320
00:32:20,232 --> 00:32:23,025
...almost as complicated
as living organisms.
321
00:32:23,193 --> 00:32:26,571
In some cases, they've been designed
by other computers.
322
00:32:26,738 --> 00:32:29,282
We don't know exactly how they work.
323
00:32:38,041 --> 00:32:43,337
That input goes out at level 55
for pulse forms of 039 duration.
324
00:32:43,505 --> 00:32:45,339
We'll try to stabilize there.
325
00:32:45,716 --> 00:32:48,092
Okay, my telemetry is good.
326
00:32:48,260 --> 00:32:51,262
Repeat, I have good telemetry.
327
00:32:51,930 --> 00:32:56,684
We have sunrise at 0.43.
Ready on all quadrants.
328
00:32:56,852 --> 00:32:58,853
Energize grid.
329
00:32:59,062 --> 00:33:02,064
Grid energized. Confirmed.
330
00:33:02,983 --> 00:33:08,654
All right, then give me 436,
if you can patch that in. If not, 435.
331
00:33:08,822 --> 00:33:12,617
I have sound now.
Thank you very much.
332
00:33:12,784 --> 00:33:15,453
Yes, I want scrambled eggs and bacon
and cinnamon toast.
333
00:33:15,621 --> 00:33:17,955
Do you have cinnamon toast? You do?
334
00:33:18,123 --> 00:33:21,250
Okay, send it down
to Central Control Room, Console 3.
335
00:33:21,418 --> 00:33:25,338
Wait a minute. Now, what was that?
No grounding, Unit 5?
336
00:33:25,506 --> 00:33:29,592
Try a bypass.
I have readings on all units, 5 included.
337
00:33:29,760 --> 00:33:31,385
Hold on a minute.
338
00:33:31,553 --> 00:33:34,847
All right, let's stand by
for resort activation.
339
00:33:41,230 --> 00:33:45,233
You ready on phase 443?
340
00:33:46,860 --> 00:33:49,612
Four-four-three.
341
00:33:50,155 --> 00:33:53,366
Okay, we're gonna activate at 59.
342
00:33:55,410 --> 00:33:57,119
Lower gain Alpha 2.
343
00:34:01,166 --> 00:34:04,043
Ready on six, on five, on four...
344
00:34:04,211 --> 00:34:07,964
...on three, on two, activate now.
345
00:35:45,145 --> 00:35:46,479
What do you want?
346
00:35:54,988 --> 00:35:56,197
Not one word.
347
00:35:57,366 --> 00:35:59,784
You mind if I finish shaving?
348
00:36:06,875 --> 00:36:08,668
Have you no sense of de...?
349
00:36:52,462 --> 00:36:53,838
Was he bothering you?
350
00:36:55,716 --> 00:36:57,425
He isn't gonna bother you again.
351
00:36:57,592 --> 00:36:59,301
Well, I'm here to tell you that things
have changed.
352
00:36:59,636 --> 00:37:01,178
There's law here now.
353
00:37:01,346 --> 00:37:04,223
You can't go around plugging
whoever you please.
354
00:37:05,559 --> 00:37:07,601
But, sheriff, it was self-defense.
355
00:37:07,769 --> 00:37:09,478
That's what they all say.
356
00:37:09,646 --> 00:37:12,398
He shot a man.
He'll have to stand trial.
357
00:37:12,566 --> 00:37:14,483
Judge will be here next week.
358
00:37:14,651 --> 00:37:17,403
If I were you, I wouldn't trouble
over your friend here.
359
00:37:17,571 --> 00:37:20,906
Judge Benson likes to hang them.
Hang them high.
360
00:37:21,074 --> 00:37:23,451
- Look, sheriff...
- Beat it.
361
00:37:25,787 --> 00:37:27,663
I said, beat it.
362
00:37:46,892 --> 00:37:49,268
I've never been in jail before.
363
00:37:50,479 --> 00:37:52,730
First time for everything.
364
00:37:56,067 --> 00:37:57,777
But I haven't done anything wrong.
365
00:37:58,862 --> 00:38:00,738
Well, you shot a man.
That's something.
366
00:38:02,532 --> 00:38:05,659
- Where you from?
- Chicago.
367
00:38:06,536 --> 00:38:09,789
Well, Chicago's a long way
from here, fella.
368
00:38:10,749 --> 00:38:13,417
A thousand miles and more.
369
00:40:41,650 --> 00:40:42,733
Hold it.
370
00:41:10,762 --> 00:41:13,681
I guess that sort of makes us
desperados.
371
00:41:13,848 --> 00:41:15,849
Yeah, I guess.
372
00:41:17,686 --> 00:41:20,312
Well, what do we do now?
373
00:41:20,480 --> 00:41:23,065
Well, the way I figure it,
anything we want.
374
00:41:23,233 --> 00:41:26,276
- There's no law in that town now.
- I'll say.
375
00:41:26,444 --> 00:41:31,031
- We go in there...
- We do anything we want.
376
00:41:31,658 --> 00:41:32,908
You know what?
377
00:41:33,868 --> 00:41:37,621
- What?
- I almost believe all this.
378
00:41:37,789 --> 00:41:41,959
Well, why shouldn't you believe it?
It's as real as anything else.
379
00:41:42,127 --> 00:41:45,045
Yep. I reckon.
380
00:41:45,213 --> 00:41:49,717
- What can you give me in Grid 7?
- We have that on SM-514.
381
00:41:49,884 --> 00:41:52,761
Transfer, now.
382
00:41:53,847 --> 00:41:55,347
Transferred.
383
00:41:55,515 --> 00:41:56,598
Reschedule.
384
00:41:56,766 --> 00:41:59,643
She wants to meet the king.
We have to restructure for that.
385
00:41:59,811 --> 00:42:01,061
Can't disappoint a guest.
386
00:42:01,229 --> 00:42:03,105
Listen, this is the third day in a row...
387
00:42:03,273 --> 00:42:04,940
...that I've called you
about my laundry.
388
00:42:05,108 --> 00:42:06,442
You've got all my shirts...
389
00:42:06,609 --> 00:42:09,236
We're rechecking the tapes
on the mechanism now.
390
00:42:09,779 --> 00:42:14,783
We have programmed infidelity in the
queen as of, uh, two minutes ago.
391
00:42:15,368 --> 00:42:20,414
All right, coming up on the castle.
Zero, now.
392
00:42:20,582 --> 00:42:23,709
It also conforms with your
five-year history at this time of year.
393
00:42:27,797 --> 00:42:29,757
Leave me now.
394
00:42:44,731 --> 00:42:46,648
My queen.
395
00:42:52,072 --> 00:42:55,574
If the king should hear of this,
we would both be put to death.
396
00:42:55,784 --> 00:42:59,119
I would be more than happy
to die for you, my lady.
397
00:42:59,287 --> 00:43:02,206
Let us pray it shall not be so.
398
00:43:03,124 --> 00:43:05,250
I have news.
399
00:43:05,418 --> 00:43:09,421
The Black Knight has returned
and seeks a match with you.
400
00:43:09,881 --> 00:43:13,092
- The Black Knight?
- None other.
401
00:43:13,259 --> 00:43:15,260
Is he pretty tough?
402
00:43:15,428 --> 00:43:20,099
He has the strength of 10,
and cunning besides.
403
00:43:20,391 --> 00:43:23,936
But his sight is weak in his left eye.
404
00:43:24,104 --> 00:43:27,272
Stay to his left and you will prevail
and win the day.
405
00:43:27,440 --> 00:43:30,234
Confirmation of the reprogramming
of that Black Knight...
406
00:43:30,401 --> 00:43:34,071
...for left lateral weakness
and instability for tomorrow.
407
00:43:34,239 --> 00:43:36,490
I shall see you on the morrow?
408
00:43:36,658 --> 00:43:38,367
My lady.
409
00:44:07,438 --> 00:44:09,231
The schedule of tomorrow a.m.
410
00:44:09,399 --> 00:44:13,235
It's his last day in the resort.
Let's make it a lulu.
411
00:44:13,403 --> 00:44:16,280
Tomorrow a.m., broadswords.
Schedule locked.
412
00:44:16,447 --> 00:44:19,324
We have a problem with
the air conditioning in Beta section.
413
00:44:19,492 --> 00:44:20,784
Send a crew out.
414
00:44:21,119 --> 00:44:23,495
Yes. He can be sheriff
any time he wants.
415
00:44:23,663 --> 00:44:26,081
That is correct.
Just give him the badge.
416
00:44:38,511 --> 00:44:41,763
Now, I'm the new law around here.
417
00:44:42,599 --> 00:44:45,559
You think you can handle things?
418
00:44:47,896 --> 00:44:50,272
You wanna try me?
419
00:45:17,884 --> 00:45:20,469
A thousand pardons, milord.
420
00:45:22,347 --> 00:45:25,057
What is your name, child?
421
00:45:25,225 --> 00:45:26,683
Daphne.
422
00:45:27,560 --> 00:45:29,811
Daphne.
423
00:45:31,189 --> 00:45:32,773
Oh, I love this place.
424
00:45:33,608 --> 00:45:34,983
I love my horse.
425
00:45:35,151 --> 00:45:38,528
- I love my horse and I love Julie.
- Oh, shut up, will you?
426
00:45:39,322 --> 00:45:41,114
I like the spots on my horse.
427
00:45:41,282 --> 00:45:44,284
- Did you see the spots on the horse?
- Your horse is beautiful.
428
00:45:44,452 --> 00:45:47,037
- Thank you very much. I liked yours too.
- Thank you.
429
00:45:48,498 --> 00:45:49,873
Look out.
430
00:45:50,041 --> 00:45:51,291
Let me handle this.
431
00:45:58,591 --> 00:45:59,716
Get it, get it, John.
432
00:46:15,275 --> 00:46:16,608
Goddamn it.
433
00:46:16,776 --> 00:46:20,279
- Do you suppose it's real?
- Hell, no.
434
00:46:20,780 --> 00:46:22,239
That's not supposed to happen.
435
00:46:22,407 --> 00:46:24,866
Maybe it is.
Maybe it's part of the thing.
436
00:46:25,034 --> 00:46:30,247
The hell. Goddamn machines, anyway.
That's not supposed to happen.
437
00:46:30,873 --> 00:46:34,001
- A rattlesnake struck a guest?
- He was shooting at it and missed.
438
00:46:34,168 --> 00:46:36,628
Even so, the snakes are programmed
never to strike.
439
00:46:36,796 --> 00:46:39,256
- Was the guest injured?
- Minor puncture wounds.
440
00:46:39,424 --> 00:46:43,302
Inexcusable to injure a guest. Pick up
that snake for a total post at once.
441
00:46:43,469 --> 00:46:47,889
Check all the snake's central mechanisms
tonight during the repair period.
442
00:46:54,772 --> 00:46:57,566
Doesn't anything work around here?
443
00:48:13,768 --> 00:48:16,436
Logic circuits on the snake
simply failed to respond.
444
00:48:16,604 --> 00:48:19,106
There was no sign of
mechanical damage or tampering...
445
00:48:19,273 --> 00:48:21,566
...and no clue to the malfunction.
446
00:48:21,734 --> 00:48:23,568
Central mechanism psychosis?
447
00:48:23,736 --> 00:48:26,113
I feel we should shut down the resort
for a month.
448
00:48:26,280 --> 00:48:27,322
Oh, that seems rash.
449
00:48:27,490 --> 00:48:30,534
Well, a snake injured a guest.
We can't allow that to happen.
450
00:48:30,701 --> 00:48:33,578
Many elements of the Delos Resort
are potentially dangerous.
451
00:48:33,746 --> 00:48:36,248
That's part of the appeal,
but if they become truly...
452
00:48:36,416 --> 00:48:37,624
I agree.
453
00:48:37,792 --> 00:48:40,085
We can announce
that the resort is overbooked...
454
00:48:40,253 --> 00:48:43,046
...and not allow any further
new guests to arrive.
455
00:48:43,214 --> 00:48:45,257
We can take care of the ones
already here.
456
00:48:45,425 --> 00:48:48,885
If we can't insure the safety of
the guests, we're in desperate trouble.
457
00:48:49,053 --> 00:48:53,348
But we can insure their safety.
Everything's fine.
458
00:49:37,935 --> 00:49:41,313
All right, let's start that bar fight.
459
00:49:41,481 --> 00:49:43,148
Cheat.
460
00:49:49,197 --> 00:49:53,158
- John, what do you say?
- Uh... Hit me.
461
00:50:13,137 --> 00:50:15,514
Now, that's just rude.
462
00:50:22,438 --> 00:50:24,773
Okay.
463
00:50:27,777 --> 00:50:30,779
Hey, look out. Look out.
464
00:50:45,878 --> 00:50:47,420
Whoa.
465
00:51:08,442 --> 00:51:11,278
Hey, sheriff! Come on!
466
00:51:28,879 --> 00:51:30,255
Come on, let's go upstairs.
467
00:51:38,389 --> 00:51:39,889
Look out.
468
00:51:47,023 --> 00:51:49,357
Yeah. Woo-hoo!
469
00:52:25,478 --> 00:52:26,478
Yeah.
470
00:52:44,705 --> 00:52:46,665
- What's his problem?
- Nothing.
471
00:52:46,832 --> 00:52:49,501
He got shot up today,
so we're taking the opportunity...
472
00:52:49,669 --> 00:52:51,795
- ...to replace the visual cortex.
- Mm-hm.
473
00:52:51,962 --> 00:52:54,422
Using the new infrared units.
474
00:52:54,590 --> 00:52:57,342
And we're increasing audio sensitivity.
475
00:53:01,639 --> 00:53:05,350
- You called for me, my lord?
- Yes.
476
00:53:06,310 --> 00:53:09,104
How long have you been
in the palace, Daphne?
477
00:53:09,271 --> 00:53:12,148
- Since I was 3, my lord.
- Aww...
478
00:53:12,316 --> 00:53:14,359
Charming.
479
00:53:14,527 --> 00:53:17,987
I think we ought to get to know
each other better, Daphne.
480
00:53:18,155 --> 00:53:20,365
Better, milord?
481
00:53:20,950 --> 00:53:24,202
I can reward you well.
482
00:53:26,372 --> 00:53:27,831
Milord.
483
00:53:27,998 --> 00:53:29,999
Daphne.
484
00:53:30,543 --> 00:53:32,043
Milord.
485
00:53:32,211 --> 00:53:34,337
Daphne.
486
00:53:35,715 --> 00:53:37,841
Milord forgets himself.
487
00:53:39,009 --> 00:53:42,387
Uh-oh. Problem with
the girl. Program breakdown.
488
00:53:43,097 --> 00:53:44,139
What's the trouble?
489
00:53:44,306 --> 00:53:46,391
One of the castle machines
isn't responding.
490
00:53:46,559 --> 00:53:48,852
Refusing a guest's seduction.
491
00:53:49,019 --> 00:53:51,396
Get her out of there,
report it to Central Repair.
492
00:53:51,564 --> 00:53:52,939
Right.
493
00:53:53,107 --> 00:53:55,066
Refusing?
494
00:54:12,918 --> 00:54:15,211
- Did you find the trouble?
- No apparent trouble.
495
00:54:15,379 --> 00:54:17,464
But she wasn't following
programming.
496
00:54:17,631 --> 00:54:20,258
She refused a guest's seduction,
and she is a sex model.
497
00:54:20,426 --> 00:54:23,261
- Certainly is.
- You think they're gonna shut down?
498
00:54:23,429 --> 00:54:27,932
No, the directors feel to close down now
would hurt tourist confidence.
499
00:54:28,309 --> 00:54:29,601
I don't like it.
500
00:54:37,151 --> 00:54:39,027
Breakfast.
501
00:54:57,755 --> 00:55:00,924
I'm never gonna drink again.
502
00:55:23,322 --> 00:55:24,948
Aah...
503
00:55:26,659 --> 00:55:28,701
Okay, I've gained 437.
504
00:55:28,869 --> 00:55:31,246
I'm not getting sound pickup
in the 10th quadrant.
505
00:55:31,413 --> 00:55:34,290
Please check my Lisda console.
506
00:55:52,351 --> 00:55:54,602
Hold, varlet.
507
00:56:04,196 --> 00:56:07,365
- Are you speaking to me?
- None other, sire.
508
00:56:08,617 --> 00:56:11,077
Uh, lookit, I'm hungry and I...
509
00:56:13,372 --> 00:56:17,375
Prepare for thy doom,
thy scurrilous knave, huh?
510
00:56:17,543 --> 00:56:20,044
Wait a minute.
Uh... Can't we talk this over?
511
00:56:20,212 --> 00:56:22,380
What, have you no spine, varlet?
512
00:56:22,548 --> 00:56:25,550
- Well, I...
- Aha.
513
00:56:25,759 --> 00:56:27,468
The queen.
514
00:56:31,181 --> 00:56:32,223
Full monitor.
515
00:56:35,936 --> 00:56:37,687
Okay.
516
00:56:38,606 --> 00:56:39,647
Let him go.
517
00:57:39,625 --> 00:57:42,835
Oh, what a hangover.
518
00:58:04,066 --> 00:58:05,566
Aye, varlet.
519
00:58:11,031 --> 00:58:13,741
We're losing a little tolerance.
Bring me up.
520
00:58:45,357 --> 00:58:47,066
Shut down. Shut down immediately.
521
00:58:53,240 --> 00:58:55,074
Circuits don't respond, sir.
522
00:58:55,242 --> 00:58:57,326
- Then cut the robot power.
- Power cut.
523
00:58:59,705 --> 00:59:02,206
Oh, my head.
524
00:59:07,755 --> 00:59:09,922
I'm freezing.
525
00:59:14,636 --> 00:59:17,346
Gotta get to the hotel.
526
00:59:18,807 --> 00:59:20,600
I think I'm gonna be sick.
527
00:59:32,154 --> 00:59:35,323
- They're not responding.
- Should we cut the main power grid, sir?
528
00:59:35,491 --> 00:59:37,241
Shut it all down. Shut it all down.
529
00:59:48,295 --> 00:59:49,545
Hold it.
530
00:59:55,594 --> 00:59:59,806
Come on, not now. Not you again.
531
00:59:59,973 --> 01:00:02,058
It's too early.
532
01:00:04,228 --> 01:00:06,521
Let me do it this time.
533
01:00:09,358 --> 01:00:11,192
Your move.
534
01:00:22,162 --> 01:00:24,497
- I'm shot.
- What?
535
01:00:25,707 --> 01:00:27,750
I'm shot.
536
01:00:37,719 --> 01:00:39,512
John?
537
01:00:51,650 --> 01:00:53,025
Oh, my God.
538
01:00:55,904 --> 01:00:57,029
Draw.
539
01:01:08,083 --> 01:01:11,544
Sir, we have no control
over the robots at all.
540
01:02:21,031 --> 01:02:24,617
- They're running on stored charge.
- How long can they go?
541
01:02:24,785 --> 01:02:27,995
Some will begin to run down in an hour.
Others can go a full 12.
542
01:02:41,260 --> 01:02:44,470
- Turn the main grid back on.
- The relays must be frozen.
543
01:02:44,638 --> 01:02:46,264
We can't get back our power.
544
01:02:46,431 --> 01:02:49,267
Hello? Hello? Hello?
545
01:03:30,600 --> 01:03:34,854
Listen, how we gonna get out of here?
All these doors are electrically powered.
546
01:03:36,356 --> 01:03:39,483
Now, get these doors
open in here before we all suffocate.
547
01:06:51,760 --> 01:06:54,220
Temperature elevated, 98 degrees.
548
01:06:54,387 --> 01:06:57,723
Oxygen, 17 percent and dropping.
549
01:06:57,891 --> 01:07:01,101
Get that power on
so we can open these doors.
550
01:07:27,921 --> 01:07:29,713
Hey.
551
01:07:35,554 --> 01:07:38,430
- Hey.
- Don't shoot me.
552
01:07:39,474 --> 01:07:41,475
Hey, wait a minute.
553
01:07:43,770 --> 01:07:45,187
What's the matter with you?
554
01:07:47,774 --> 01:07:48,816
Hold out your hands.
555
01:07:50,277 --> 01:07:52,528
Let me see your hands.
556
01:07:55,532 --> 01:07:58,534
You're a guest.
You really gave me a scare.
557
01:07:58,702 --> 01:08:01,912
Look, uh, everything's broken down.
The machines have gone crazy.
558
01:08:02,080 --> 01:08:03,455
You know about the machines?
559
01:08:03,623 --> 01:08:05,374
Yeah, I repair them.
560
01:08:05,542 --> 01:08:07,710
There's one chasing me now.
A gunslinger.
561
01:08:08,295 --> 01:08:13,257
Gunslinger.
Must be a model 404, maybe a 406.
562
01:08:13,425 --> 01:08:16,927
If he's a 406,
he's got all the sensory equipment.
563
01:08:17,095 --> 01:08:19,555
- It's a beautiful machine.
- He's after me!
564
01:08:19,723 --> 01:08:21,765
- I don't doubt it.
- What can I do?
565
01:08:21,933 --> 01:08:25,352
There's nothing you can do.
He'll get you. You haven't got a chance.
566
01:08:25,520 --> 01:08:28,814
- There must be something.
- Fella, don't kid yourself.
567
01:08:28,982 --> 01:08:32,526
There are things you could try,
acid for his visual system...
568
01:08:32,694 --> 01:08:35,529
...noise for his hearing.
No matter what you did...
569
01:08:35,697 --> 01:08:39,825
...he'll always be one jump ahead of you.
You haven't got a chance.
570
01:08:43,038 --> 01:08:44,121
Yes, I do.
571
01:21:03,486 --> 01:21:04,569
Ha.
572
01:23:09,528 --> 01:23:11,738
Help me.
573
01:23:13,824 --> 01:23:16,493
Help me.
574
01:23:17,953 --> 01:23:20,497
Help me.
575
01:23:24,251 --> 01:23:26,794
Help me.
576
01:23:32,259 --> 01:23:35,303
Help me.
577
01:23:38,140 --> 01:23:40,225
All right. It's all right.
578
01:24:01,789 --> 01:24:02,830
- It's okay.
- Help me.
579
01:24:02,998 --> 01:24:04,123
All right, all right.
580
01:24:04,291 --> 01:24:06,459
- Help me.
- You're gonna be all right.
581
01:24:06,752 --> 01:24:08,836
Help me.
582
01:24:10,631 --> 01:24:13,258
Help me...
583
01:24:21,475 --> 01:24:22,809
No water.
584
01:24:22,977 --> 01:24:24,936
- Go ahead. Go ahead and drink.
- No water.
585
01:24:25,104 --> 01:24:28,731
- I'm trying to help you.
- No water. No. No. N...
586
01:26:43,158 --> 01:26:45,868
Why don't you make
arrangements to take our hovercraft...
587
01:26:46,036 --> 01:26:48,871
...to Medieval World, Roman World
and Westworld?
588
01:26:49,039 --> 01:26:51,708
Contact us today,
or see your travel agent.
589
01:26:51,875 --> 01:26:55,128
Boy, have we got a vacation for you.
Vacation for you.
590
01:26:55,295 --> 01:27:01,718
For you, for you, you, you, you...43251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.