All language subtitles for Pokemon.The.Movie.Kyurem.Vs..The.Sword.Of.Justice.2012.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,445 --> 00:00:07,673 Narrator: Pokémon! 3 00:00:07,779 --> 00:00:09,679 The creatures that give the Pokémon world 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,781 --> 00:00:11,078 its mystery and wonder! 6 00:00:12,049 --> 00:00:15,018 Thriving in abundant numbers that are hard to imagine: 7 00:00:15,153 --> 00:00:17,120 In the sky, in the sea, 8 00:00:17,989 --> 00:00:19,615 on mountains and in forests, 9 00:00:20,457 --> 00:00:21,719 in fields of green 10 00:00:21,825 --> 00:00:23,792 and in towns and cities everywhere! 11 00:00:24,994 --> 00:00:26,621 Some Pokémon live with people, 12 00:00:26,795 --> 00:00:29,424 and some choose to live alone in the wild... 13 00:00:29,531 --> 00:00:31,965 while some unite in groups large and small, 14 00:00:32,067 --> 00:00:34,398 living with their Pokémon friends! 15 00:00:48,181 --> 00:00:51,014 This young man is Ash, who hails from Pallet Town. 16 00:00:51,117 --> 00:00:53,277 He and his partner Pikachu work together 17 00:00:53,385 --> 00:00:55,216 to find and catch other Pokémon 18 00:00:55,320 --> 00:00:57,947 and perfect the art of the Pokémon battle! 19 00:00:58,157 --> 00:00:59,556 Together with good friends, 20 00:00:59,690 --> 00:01:02,181 they're traveling on an amazing journey. 21 00:01:04,060 --> 00:01:05,688 Meeting an abundance of people, 22 00:01:06,463 --> 00:01:08,090 dreaming an abundance of dreams, 23 00:01:09,166 --> 00:01:10,997 and looking forward to an abundance 24 00:01:11,067 --> 00:01:13,500 of new and exciting adventures! 25 00:01:24,679 --> 00:01:25,976 Ha! 26 00:01:37,557 --> 00:01:38,523 Ha! 27 00:01:38,558 --> 00:01:39,616 Got you! 28 00:01:47,332 --> 00:01:49,630 Keldeo, you did well detecting my presence. 29 00:01:50,935 --> 00:01:53,165 I listened to the voice of the grass! 30 00:01:53,304 --> 00:01:54,271 Excellent! 31 00:01:54,905 --> 00:01:57,430 The grass and I are friends now, Virizion! 32 00:01:57,575 --> 00:01:58,541 Here I come! 33 00:02:00,043 --> 00:02:01,510 Catch me if you can... 34 00:02:06,081 --> 00:02:07,241 Ha! 35 00:02:39,076 --> 00:02:40,976 Sword versus sword! 36 00:02:51,654 --> 00:02:52,620 Something wrong? 37 00:02:53,822 --> 00:02:56,586 My sword... is my horn! 38 00:03:11,371 --> 00:03:12,394 Terrakion! 39 00:03:12,505 --> 00:03:14,097 Battle with me! 40 00:03:17,175 --> 00:03:18,767 Ready to go again? 41 00:03:21,280 --> 00:03:22,576 I'll battle you anytime! 42 00:03:23,048 --> 00:03:24,447 Then let's start with this! 43 00:03:24,582 --> 00:03:25,981 Ha! 44 00:03:31,254 --> 00:03:32,222 No problem! 45 00:03:33,422 --> 00:03:35,720 We'll see about that! 46 00:04:13,624 --> 00:04:14,921 Want to keep going? 47 00:04:15,492 --> 00:04:16,857 You bet! 48 00:04:31,506 --> 00:04:32,472 Cobalion, let's battle! 49 00:04:33,407 --> 00:04:35,205 The storm is going to get worse! 50 00:04:35,309 --> 00:04:36,640 I don't care! 51 00:05:00,431 --> 00:05:01,397 You're reckless! 52 00:05:02,934 --> 00:05:03,900 No, I'm not! 53 00:05:05,669 --> 00:05:08,160 I won't let anything defeat me! 54 00:05:33,359 --> 00:05:35,725 When will you let me battle Kyurem? 55 00:05:38,798 --> 00:05:41,028 I want to be a Sword of Justice! 56 00:05:41,133 --> 00:05:43,101 Let me battle Kyurem! 57 00:05:59,815 --> 00:06:01,147 Tym, Tym. 58 00:06:01,283 --> 00:06:02,409 Tympole! 59 00:06:05,954 --> 00:06:07,581 So what do you think? 60 00:06:08,389 --> 00:06:09,686 Keldeo's gotten fairly strong... 61 00:06:11,092 --> 00:06:13,583 Do you think we should allow a battle with Kyurem? 62 00:06:13,693 --> 00:06:15,127 No! 63 00:06:15,229 --> 00:06:17,856 Keldeo is still unable to use its sword. 64 00:06:18,965 --> 00:06:19,931 That's true... 65 00:06:21,567 --> 00:06:23,660 Once the true weight of the sword is learned 66 00:06:23,769 --> 00:06:25,168 and able to be used... 67 00:06:25,271 --> 00:06:28,762 ...then Keldeo will be able to become a sword of justice! 68 00:06:28,874 --> 00:06:31,172 Always the cautious one, aren't you, Cobalion? 69 00:06:31,776 --> 00:06:33,402 I heard everything you said! 70 00:06:33,845 --> 00:06:36,109 What do you mean, "weight of my sword"? 71 00:06:36,246 --> 00:06:37,214 - You see... - Terrakion! 72 00:06:38,916 --> 00:06:40,906 You must think for yourself! 73 00:06:42,886 --> 00:06:45,513 The truth is I don't really know either! 74 00:06:47,089 --> 00:06:48,716 I'm going to battle Kyurem! 75 00:06:49,258 --> 00:06:50,349 No! 76 00:06:50,460 --> 00:06:52,825 It's why I've been working all this time! 77 00:06:52,928 --> 00:06:55,555 I'm ready to battle even the strongest Pokémon! 78 00:06:56,598 --> 00:06:57,895 You're not ready yet. 79 00:06:58,266 --> 00:06:59,232 I agree. 80 00:07:00,134 --> 00:07:02,125 Let's train a little more, all right? 81 00:07:30,760 --> 00:07:31,727 Keldeo's not here! 82 00:07:32,395 --> 00:07:34,589 You don't think it's gone to Kyurem... 83 00:07:39,100 --> 00:07:40,397 I'm ready to battle! 84 00:07:41,070 --> 00:07:43,503 Then I'll be a Sword of Justice! 85 00:07:45,907 --> 00:07:47,238 That's the reason... 86 00:07:47,341 --> 00:07:49,242 the whole reason I've trained so hard! 87 00:08:12,263 --> 00:08:13,491 There it is! 88 00:08:46,726 --> 00:08:50,126 - Cryogonal! - Cryogonal, Cryo! 89 00:09:04,908 --> 00:09:07,740 - Cryogonal, Cryo! - Cryogonal! 90 00:09:14,517 --> 00:09:15,813 Come on out, Kyurem! 91 00:09:16,618 --> 00:09:19,849 My name is Keldeo and I'm here to challenge you to a battle! 92 00:09:27,127 --> 00:09:29,321 Raa! 93 00:09:31,097 --> 00:09:32,462 Terrakion... 94 00:09:41,039 --> 00:09:43,667 Do you think you're worthy of battling me? 95 00:09:46,210 --> 00:09:47,575 Worthy? 96 00:09:47,678 --> 00:09:49,509 Well, do you? 97 00:09:52,515 --> 00:09:53,482 I... 98 00:09:54,484 --> 00:09:56,452 I am a Sword of Justice! 99 00:09:57,419 --> 00:09:59,388 Sword of Justice... 100 00:10:01,023 --> 00:10:02,490 Very well then... 101 00:10:29,447 --> 00:10:31,914 Pass through the gate! 102 00:11:08,447 --> 00:11:09,881 Cryogonal! 103 00:11:09,982 --> 00:11:11,142 Cryog! 104 00:11:11,251 --> 00:11:12,216 Cryogonal! 105 00:11:12,251 --> 00:11:13,878 Here I come, Kyurem! 106 00:12:09,900 --> 00:12:11,197 The battle's already begun! 107 00:12:11,802 --> 00:12:13,996 Keldeo has already passed through the gate! 108 00:12:19,075 --> 00:12:21,702 Is that all you've got, Sword of Justice? 109 00:12:22,978 --> 00:12:24,411 Sword of Justice? 110 00:12:38,126 --> 00:12:39,422 Give it up already! 111 00:12:41,194 --> 00:12:42,160 Never! 112 00:12:42,995 --> 00:12:44,963 I am a Sword of Justice! 113 00:12:45,765 --> 00:12:46,764 Fool! 114 00:12:46,799 --> 00:12:48,129 That's not true! 115 00:12:48,234 --> 00:12:49,997 What is Keldeo thinking? 116 00:12:54,506 --> 00:12:56,268 I'm not through... 117 00:13:19,627 --> 00:13:20,788 Too strong! 118 00:13:30,436 --> 00:13:32,404 Keldeo has given in to fear! 119 00:13:32,672 --> 00:13:33,969 We've got to help! 120 00:13:34,540 --> 00:13:36,030 This is not our battle. 121 00:13:36,141 --> 00:13:37,141 Stay out of it! 122 00:13:37,176 --> 00:13:39,144 I can't stand and do nothing! 123 00:13:39,812 --> 00:13:41,177 Kyurem! 124 00:13:41,280 --> 00:13:42,610 That's enough! 125 00:13:45,516 --> 00:13:47,143 Do not interfere! 126 00:13:53,423 --> 00:13:54,389 You heard Cobalion! 127 00:13:55,525 --> 00:13:56,616 Stop! 128 00:14:07,702 --> 00:14:08,930 Kyurem changed! 129 00:14:09,036 --> 00:14:10,333 As I told you... 130 00:14:11,505 --> 00:14:13,473 None shall interfere! 131 00:14:36,593 --> 00:14:41,860 - Cryo, Cryo! - Cryogonal, Cryo! 132 00:15:12,324 --> 00:15:14,587 (screaming) 133 00:15:21,599 --> 00:15:22,565 This battle... 134 00:15:23,200 --> 00:15:25,369 is not yet over! 135 00:16:10,841 --> 00:16:12,467 ♪ A new adventure ♪ 136 00:16:12,677 --> 00:16:14,042 ♪ Another day ♪ 137 00:16:14,144 --> 00:16:17,113 ♪ One more challenge that comes our way ♪ 138 00:16:17,747 --> 00:16:20,579 ♪ It's up to me and you ♪ 139 00:16:21,684 --> 00:16:24,346 ♪ We know what we've got to do ♪ 140 00:16:25,887 --> 00:16:28,856 ♪ It's so simple it feels so right ♪ 141 00:16:29,190 --> 00:16:30,316 ♪ It all makes sense ♪ 142 00:16:30,425 --> 00:16:32,415 ♪ When we're side by side ♪ 143 00:16:32,826 --> 00:16:35,124 ♪ We lean on one another ♪ 144 00:16:36,463 --> 00:16:38,761 ♪ We make each other stronger ♪ 145 00:16:39,699 --> 00:16:41,189 ♪ We are together now ♪ 146 00:16:41,301 --> 00:16:42,927 ♪ Friends forever now ♪ 147 00:16:43,436 --> 00:16:44,902 ♪ Whatever comes our way ♪ 148 00:16:45,004 --> 00:16:46,766 ♪ We won't run away ♪ 149 00:16:46,938 --> 00:16:48,235 ♪ Standing tall ♪ 150 00:16:48,606 --> 00:16:50,506 ♪ We're one for all ♪ 151 00:16:50,642 --> 00:16:52,269 ♪ It's our destiny ♪ 152 00:17:02,453 --> 00:17:03,646 ♪ There's no question ♪ 153 00:17:03,754 --> 00:17:05,050 ♪ No mystery ♪ 154 00:17:05,755 --> 00:17:08,723 ♪ I'm much better when you're with me ♪ 155 00:17:09,358 --> 00:17:11,656 ♪ No mountain we can't climb ♪ 156 00:17:12,928 --> 00:17:15,225 ♪ The power's yours and mine ♪ 157 00:17:16,297 --> 00:17:17,821 ♪ We are together now ♪ 158 00:17:17,933 --> 00:17:19,559 ♪ Friends forever now ♪ 159 00:17:19,934 --> 00:17:21,526 ♪ Whatever comes our way ♪ 160 00:17:21,635 --> 00:17:23,363 ♪ We won't run away ♪ 161 00:17:23,470 --> 00:17:24,767 ♪ Standing tall ♪ 162 00:17:25,271 --> 00:17:27,102 ♪ We're one for all ♪ 163 00:17:27,207 --> 00:17:28,834 ♪ It's our destiny ♪ 164 00:17:30,443 --> 00:17:31,409 ♪ Pokémon ♪ 165 00:17:46,224 --> 00:17:47,190 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 166 00:17:48,225 --> 00:17:49,623 ♪ You're my right hand ♪ 167 00:17:49,726 --> 00:17:50,693 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 168 00:17:51,994 --> 00:17:53,360 ♪ You're my left ♪ 169 00:17:53,462 --> 00:17:54,429 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 170 00:17:55,598 --> 00:17:57,155 ♪ You give me courage ♪ 171 00:17:57,266 --> 00:17:59,564 ♪ You I promise to protect ♪ 172 00:18:00,969 --> 00:18:01,936 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 173 00:18:03,138 --> 00:18:04,605 ♪ Through every challenge ♪ 174 00:18:04,706 --> 00:18:05,673 ♪ Ooh-ooh ♪ 175 00:18:06,875 --> 00:18:08,364 ♪ Through every fight ♪ 176 00:18:08,475 --> 00:18:09,442 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 177 00:18:10,611 --> 00:18:12,238 ♪ When we're together ♪ 178 00:18:13,146 --> 00:18:15,444 ♪ It always feels so right ♪ 179 00:18:16,282 --> 00:18:17,715 ♪ We are together now ♪ 180 00:18:17,817 --> 00:18:19,444 ♪ Friends forever now ♪ 181 00:18:19,952 --> 00:18:21,509 ♪ Whatever comes our way ♪ 182 00:18:21,621 --> 00:18:23,315 ♪ We won't run away ♪ 183 00:18:23,455 --> 00:18:24,752 ♪ Standing tall ♪ 184 00:18:25,357 --> 00:18:27,120 ♪ We're one for all ♪ 185 00:18:27,225 --> 00:18:30,193 ♪ Always ready when we hear the call ♪ 186 00:18:30,961 --> 00:18:32,588 ♪ It's our destiny ♪ 187 00:18:34,265 --> 00:18:35,231 ♪ Pokémon ♪♪ 188 00:18:42,071 --> 00:18:44,301 Our heroes have arrived at Wind Station, 189 00:18:44,406 --> 00:18:47,374 as Ash's journey to become a Pokémon master continues! 190 00:18:50,546 --> 00:18:52,240 Their destination, Roshan City, is a bit further ahead. 191 00:18:55,116 --> 00:18:57,050 We're only stopping for three minutes. 192 00:18:57,151 --> 00:19:00,119 I'm a boxed lunch Connoisseur, so follow my instructions. 193 00:19:00,420 --> 00:19:01,512 - Right! - Right! 194 00:19:05,991 --> 00:19:06,959 Go! 195 00:19:11,096 --> 00:19:12,222 Girl: Daru-Darumaka! 196 00:19:12,363 --> 00:19:13,523 Darumaka! 197 00:19:13,632 --> 00:19:16,259 Get your Windy Station Darumaka boxed lunches here! 198 00:19:16,968 --> 00:19:19,766 And the box can be displayed as a statue! 199 00:19:19,870 --> 00:19:23,169 Or you can make them into such glorious wind chimes! 200 00:19:23,806 --> 00:19:25,569 Ah, the many joys of this boxed lunch! 201 00:19:25,676 --> 00:19:27,802 - Scrag, Scrag, Scrag. - You know a lot! 202 00:19:27,944 --> 00:19:29,571 I'm a boxed lunch Connoisseur... 203 00:19:29,946 --> 00:19:32,880 I'd like to get a Darumaka boxed lunch too, please! 204 00:19:32,981 --> 00:19:34,609 So how many in all? 205 00:19:34,783 --> 00:19:35,875 All right... 206 00:19:35,984 --> 00:19:37,952 I'll take fifteen Darumaka boxed lunches, 207 00:19:38,386 --> 00:19:40,876 three bags of Oran Berry ices for dessert 208 00:19:40,989 --> 00:19:44,287 and three bottles each of spring water and ice tea! 209 00:19:44,492 --> 00:19:45,459 My greatest pleasure! 210 00:19:46,360 --> 00:19:48,328 There's no lunch like a Darumaka lunch! 211 00:19:48,428 --> 00:19:49,395 Awesome! 212 00:19:49,529 --> 00:19:50,860 Okay... 213 00:19:50,964 --> 00:19:52,158 Okay! 214 00:19:52,264 --> 00:19:53,892 Three Oran Berry ices, Vanillite! 215 00:19:55,068 --> 00:19:56,034 Vanillite! 216 00:19:57,703 --> 00:19:58,670 Nillite! 217 00:20:00,372 --> 00:20:01,337 Yummy! 218 00:20:01,373 --> 00:20:03,170 Look at the Oran Berry ices! 219 00:20:03,274 --> 00:20:06,573 The train bound for Roshan City is about to depart! 220 00:20:07,078 --> 00:20:08,704 - We've gotta go now! - Axew! 221 00:20:09,412 --> 00:20:10,709 Pansage! 222 00:20:13,183 --> 00:20:14,377 Scrag! 223 00:20:16,119 --> 00:20:17,177 Oh no! 224 00:20:17,286 --> 00:20:18,617 Snivy! 225 00:20:18,721 --> 00:20:19,881 Vy! 226 00:20:21,656 --> 00:20:22,624 Osha! 227 00:20:24,360 --> 00:20:26,055 Pansage! 228 00:20:30,831 --> 00:20:32,662 Scraggy! 229 00:20:35,335 --> 00:20:36,563 Got it! 230 00:20:50,982 --> 00:20:52,017 - Best wishes! - Vanillite! 231 00:20:52,051 --> 00:20:53,347 Have a safe trip! 232 00:20:53,485 --> 00:20:54,815 Thank you! 'Kay, bye! 233 00:20:54,919 --> 00:20:56,250 - Thank you! - Take care! 234 00:20:56,420 --> 00:20:58,047 Scraggy, Scraggy, Scrag, Scrag, Scraggy! 235 00:20:59,056 --> 00:21:00,022 Scraggy! Let's go! 236 00:21:00,690 --> 00:21:02,317 Scraggy, Scraggy, Scrag, Scrag, Scraggy! 237 00:21:04,327 --> 00:21:05,623 - Scraggy! - Scraggy, Scraggy, Scraggy! 238 00:21:06,129 --> 00:21:07,755 Scraggy, Scraggy, Scrag, Scrag, Scrag! 239 00:21:08,564 --> 00:21:09,861 Scraggy, jump, come on! 240 00:21:10,532 --> 00:21:11,499 Scraggy, Scrag! 241 00:21:12,801 --> 00:21:14,098 Snivy, use Vine Whip! 242 00:21:14,569 --> 00:21:15,729 Snivy! 243 00:21:15,836 --> 00:21:16,803 Scrag! 244 00:21:17,538 --> 00:21:18,505 Scraggy! 245 00:21:19,907 --> 00:21:21,602 Sorry about that, Scraggy... 246 00:21:27,180 --> 00:21:28,670 Hey, Pikachu, what's up? 247 00:21:44,195 --> 00:21:46,162 That Pokémon is new to me... 248 00:21:46,263 --> 00:21:47,524 Me too! 249 00:21:47,631 --> 00:21:48,893 It must be hurt! 250 00:21:54,070 --> 00:21:55,167 Ash! Iris! 251 00:21:55,201 --> 00:21:56,265 Pansage! 252 00:21:56,372 --> 00:21:57,338 Pansage! Pansage! 253 00:21:58,440 --> 00:21:59,805 Snivy! 254 00:22:01,810 --> 00:22:02,777 It's coming... 255 00:22:03,411 --> 00:22:04,377 Kyurem's coming! 256 00:22:05,146 --> 00:22:06,112 Did it talk? 257 00:22:07,014 --> 00:22:08,447 I think! I heard it! 258 00:22:08,549 --> 00:22:09,811 I did too... 259 00:22:09,917 --> 00:22:10,883 Kyurem is coming! 260 00:22:12,585 --> 00:22:13,552 Hey, hold on! 261 00:22:14,153 --> 00:22:15,620 Try to calm down! 262 00:22:17,590 --> 00:22:19,887 I thought it said "Kyurem is coming"... 263 00:22:20,058 --> 00:22:21,685 I've heard that name before! 264 00:22:22,027 --> 00:22:23,654 Come on, wake up, please! 265 00:22:28,500 --> 00:22:29,830 Is that Kyurem? 266 00:22:37,774 --> 00:22:38,763 Cilan: Run! 267 00:22:38,874 --> 00:22:39,842 Pan, Pan, Pan! 268 00:22:40,677 --> 00:22:45,909 Pan, Pan, Pan, Pan, Pansage! 269 00:22:53,655 --> 00:22:55,316 Scraggy! 270 00:23:02,795 --> 00:23:05,059 Why do you keep attacking us? 271 00:23:25,748 --> 00:23:26,965 Pan! 272 00:23:27,000 --> 00:23:28,182 Well? 273 00:23:28,283 --> 00:23:29,580 It's obviously really weak! 274 00:23:29,986 --> 00:23:30,974 Hang in there. 275 00:23:31,087 --> 00:23:32,678 We'll get some help in the city! 276 00:23:37,892 --> 00:23:39,154 You know, 277 00:23:39,261 --> 00:23:40,887 the Elder of the Village of Dragons 278 00:23:41,028 --> 00:23:43,222 told me about Kyurem once. 279 00:23:49,069 --> 00:23:50,502 Iris: Elder? 280 00:23:50,603 --> 00:23:52,229 Who's the strongest Dragon-type Pokémon? 281 00:23:53,639 --> 00:23:57,268 If I tell, you might not like it very much, Iris. 282 00:23:57,509 --> 00:24:01,000 But Elder, you know that I love all kinds of Dragon types! 283 00:24:01,112 --> 00:24:03,080 This Dragon-type Pokémon came into being 284 00:24:03,915 --> 00:24:05,212 with Zekrom and Reshiram. 285 00:24:06,216 --> 00:24:08,845 And that gives it unsurpassed strength and power! 286 00:24:10,354 --> 00:24:12,652 This Pokémon's body is constantly giving off 287 00:24:13,390 --> 00:24:14,687 a harsh, freezing wind... 288 00:24:15,925 --> 00:24:17,119 Really? 289 00:24:17,226 --> 00:24:19,216 Well, that sounds way too chilly for me! 290 00:24:19,328 --> 00:24:21,626 I'm not a big fan of cold... 291 00:24:22,330 --> 00:24:23,297 Kyurem... 292 00:24:23,998 --> 00:24:24,987 ...is the strongest... 293 00:24:25,100 --> 00:24:27,398 Dragon-type Pokémon in the world! 294 00:24:58,062 --> 00:24:59,028 Oh my! 295 00:24:59,129 --> 00:25:00,756 Its horn was recently broken! 296 00:25:01,131 --> 00:25:02,189 Audino! 297 00:25:02,297 --> 00:25:03,594 So, exactly what happened? 298 00:25:03,933 --> 00:25:05,900 Thing is... we really don't know. 299 00:25:06,368 --> 00:25:07,596 I'm sorry. 300 00:25:07,736 --> 00:25:08,702 We're guessing. 301 00:25:09,304 --> 00:25:11,205 ...but we think it might've been Kyurem. 302 00:25:11,241 --> 00:25:12,172 What? 303 00:25:12,206 --> 00:25:13,641 You mean, you met Kyurem? 304 00:25:13,676 --> 00:25:14,607 Yes... 305 00:25:14,642 --> 00:25:15,802 That's strange... 306 00:25:15,910 --> 00:25:19,209 Kyurem lives in an abandoned mine up over the mountains. 307 00:25:19,346 --> 00:25:21,746 They say it's almost always there. 308 00:25:23,283 --> 00:25:26,252 But it came and attacked us out of nowhere! 309 00:25:26,485 --> 00:25:28,113 Then, Kyurem battled with Keldeo... 310 00:25:29,155 --> 00:25:30,121 So that's Keldeo? 311 00:25:31,157 --> 00:25:32,124 Keldeo's its name! 312 00:25:33,324 --> 00:25:34,382 You didn't know? 313 00:25:34,493 --> 00:25:36,027 We never saw it before! 314 00:25:36,062 --> 00:25:36,993 I see... 315 00:25:37,028 --> 00:25:39,053 Here, let me show you something. 316 00:25:42,933 --> 00:25:44,366 Who're they? 317 00:25:44,468 --> 00:25:46,435 They're called the Swords of Justice. 318 00:25:46,670 --> 00:25:47,636 Swords of Justice? 319 00:25:48,772 --> 00:25:50,864 They train tirelessly and travel the world, 320 00:25:50,973 --> 00:25:52,600 protecting those who need help! 321 00:25:52,942 --> 00:25:54,239 Everyone... people and Pokémon! 322 00:25:54,811 --> 00:25:55,872 - Axew! - Pika! 323 00:25:55,908 --> 00:25:56,935 That's awesome! 324 00:25:57,045 --> 00:25:59,343 Terrakion, with unparalleled strength and charging skills... 325 00:26:01,550 --> 00:26:04,848 Virizion, with great speed and a clear sense of justice... 326 00:26:06,187 --> 00:26:08,484 ...and Cobalion, the Swords of Justice leader! 327 00:26:10,023 --> 00:26:13,322 Cool and calm, with a body and heart of steel! 328 00:26:14,127 --> 00:26:15,424 Also... 329 00:26:15,562 --> 00:26:16,721 ...there's Keldeo. 330 00:26:16,863 --> 00:26:18,295 Training to be the newest member 331 00:26:18,397 --> 00:26:21,297 of the Swords of Justice, so I've been told. 332 00:26:21,400 --> 00:26:22,593 Whoa... 333 00:26:22,701 --> 00:26:25,168 Then Keldeo and the Swords of Justice are friends! 334 00:26:25,269 --> 00:26:26,236 That's right! 335 00:26:26,838 --> 00:26:28,430 Oh wow! 336 00:26:32,409 --> 00:26:34,274 Iris: I'm so glad you're feeling better! 337 00:26:35,945 --> 00:26:37,242 My name is Ash! 338 00:26:37,380 --> 00:26:39,142 And this's my buddy Pikachu! 339 00:26:39,281 --> 00:26:40,714 Pikachu. 340 00:26:40,883 --> 00:26:42,076 My name's Iris! 341 00:26:42,184 --> 00:26:43,811 - And this is Axew! - Axew! 342 00:26:44,352 --> 00:26:45,649 My name is Cilan! 343 00:26:45,988 --> 00:26:48,854 Hey, Keldeo, so what just happened, anyway? 344 00:26:59,533 --> 00:27:01,500 I challenged it to a battle... 345 00:27:01,767 --> 00:27:02,734 - Wait, Kyurem? - Pika! 346 00:27:03,503 --> 00:27:05,800 I wanna become a Sword of Justice! 347 00:27:05,971 --> 00:27:07,905 So becoming a Sword of Justice 348 00:27:08,006 --> 00:27:10,167 means you have to battle with Kyurem then? 349 00:27:11,710 --> 00:27:13,337 - Whoa, so that's it... - Pikachu. 350 00:27:26,555 --> 00:27:28,614 But... as the battle got underway, I got scared! 351 00:27:31,159 --> 00:27:33,286 And because of me, the Swords of Justice 352 00:27:33,395 --> 00:27:35,658 were all frozen in ice by Kyurem... 353 00:27:44,971 --> 00:27:46,302 Then I... 354 00:27:46,405 --> 00:27:47,373 I ran away! 355 00:27:48,440 --> 00:27:50,409 But what about the Swords of Justice? 356 00:27:57,482 --> 00:27:59,109 They're still trapped in ice! 357 00:28:00,451 --> 00:28:03,476 I'm sure Kyurem is furious with me for running away! 358 00:28:03,588 --> 00:28:05,418 That's why it attacked us... 359 00:28:05,822 --> 00:28:06,982 Pika. 360 00:28:08,792 --> 00:28:09,816 Keldeo! 361 00:28:09,926 --> 00:28:10,984 You still scared? 362 00:28:11,094 --> 00:28:12,060 - Tell me! - What? 363 00:28:13,095 --> 00:28:15,586 You can't keep being scared just because you got beat! 364 00:28:15,697 --> 00:28:17,325 Remember who you wanna be! 365 00:28:17,667 --> 00:28:19,293 I'm not scared of anything! 366 00:28:20,001 --> 00:28:23,459 I'm gonna go and save the Swords of Justice right now! 367 00:28:26,540 --> 00:28:28,167 - Now that's the spirit! - Pikachu. 368 00:28:29,410 --> 00:28:31,173 I'll go along and help you out! 369 00:28:32,046 --> 00:28:33,411 Pika, Pika. 370 00:28:33,447 --> 00:28:34,412 - Me too! - And me! 371 00:28:34,448 --> 00:28:36,074 - Let's go together! - Pikachu. 372 00:28:37,617 --> 00:28:39,982 Ash... everyone... 373 00:28:42,988 --> 00:28:43,955 All right! 374 00:28:44,656 --> 00:28:46,283 - Ew. - Wait just a minute... 375 00:28:47,359 --> 00:28:48,724 Let's not forget... 376 00:28:51,861 --> 00:28:53,489 First, it's Boxed Lunch time! 377 00:28:54,230 --> 00:28:55,789 - Ew, Ew, Ew, Axew, Ew! - We can't battle on 378 00:28:55,899 --> 00:28:57,458 an empty stomach, now can we? 379 00:28:57,567 --> 00:28:58,864 Yeah! Darumaka boxed lunch! 380 00:28:59,202 --> 00:29:01,170 All right! With the cool box! 381 00:29:01,303 --> 00:29:03,328 - Ew, Ew, Ew, Axew! - It looks delish! 382 00:29:03,439 --> 00:29:05,532 Yeah, go ahead and dig in, Keldeo! 383 00:29:07,910 --> 00:29:10,207 Cilan: What a delectable aroma and texture! 384 00:29:10,879 --> 00:29:12,072 Juicy yet firm! 385 00:29:12,280 --> 00:29:13,907 I give it five stars! 386 00:29:14,014 --> 00:29:14,981 - Delicious. - Isn't it great? 387 00:29:15,015 --> 00:29:16,607 The true mark of a great boxed lunch 388 00:29:16,718 --> 00:29:18,150 is that it remains scrumptious, 389 00:29:18,251 --> 00:29:20,378 even when it sits for a long time. 390 00:29:22,154 --> 00:29:23,247 Iris: You two! 391 00:29:23,356 --> 00:29:24,755 What a couple of little kids! 392 00:29:24,857 --> 00:29:26,154 - Water... water! - There's plenty! 393 00:29:26,659 --> 00:29:28,286 No one's going to steal it. 394 00:29:40,571 --> 00:29:41,538 Cryog, Cryogonal. 395 00:29:43,573 --> 00:29:44,541 Cryog. 396 00:29:45,308 --> 00:29:46,275 Cryogonal, Cryogonal! 397 00:29:47,844 --> 00:29:50,074 Cryogonal, Cryogonal! 398 00:29:52,982 --> 00:29:58,647 Cryogonal, Cryogonal, Cryogonal, Cryo! 399 00:30:13,632 --> 00:30:15,259 Elder: This is White Kyurem... 400 00:30:17,770 --> 00:30:19,396 and this is Black Kyurem. 401 00:30:20,806 --> 00:30:22,103 - They look strong! - Axew! 402 00:30:22,974 --> 00:30:25,601 You see, Kyurem has the power to transform. 403 00:30:25,910 --> 00:30:28,537 And that allows it to wield the power 404 00:30:29,179 --> 00:30:31,704 of Reshiram and Zekrom! 405 00:30:33,316 --> 00:30:34,407 Amazing... 406 00:30:34,518 --> 00:30:36,281 That's why Kyurem's the strongest Pokémon 407 00:30:36,385 --> 00:30:37,545 in the world... 408 00:30:37,687 --> 00:30:40,052 Ash: The powers of Reshiram and Zekrom! 409 00:30:47,896 --> 00:30:50,523 What's going on? I can't stand the cold! 410 00:30:51,099 --> 00:30:52,065 Cryogonal, Cryogonal! Cryog! 411 00:30:54,233 --> 00:30:55,428 - Cryogonal, Cryogonal! - Cryogonal! 412 00:30:55,535 --> 00:30:57,504 Keldeo: Careful, they're friends with Kyurem! 413 00:30:58,871 --> 00:31:00,429 Cryog! 414 00:31:01,974 --> 00:31:03,271 Hey, what're you doing? 415 00:31:03,975 --> 00:31:05,272 Leave my friends alone! 416 00:31:06,411 --> 00:31:07,469 Cryogonal, Cryogonal! 417 00:31:07,579 --> 00:31:09,308 Ash, this way! 418 00:31:11,249 --> 00:31:12,579 Cryogonal, Cryogonal! Cryog! 419 00:31:17,054 --> 00:31:18,018 Cryogonal, Cryog! 420 00:31:18,988 --> 00:31:21,479 Cryo, Cryogonal! 421 00:31:21,592 --> 00:31:23,058 White Kyurem! 422 00:31:27,296 --> 00:31:29,992 Cryogonal! Cryogonal! 423 00:31:34,569 --> 00:31:35,558 Pikachu, use Thunderbolt! 424 00:31:36,304 --> 00:31:37,794 Pikachu! 425 00:31:44,544 --> 00:31:45,874 It changed again! 426 00:31:45,979 --> 00:31:47,606 Now it's Black Kyurem! 427 00:32:18,940 --> 00:32:20,703 Hey, Ash, where are you going? 428 00:32:23,745 --> 00:32:25,541 Pikachu, use Iron Tail! 429 00:32:28,349 --> 00:32:29,316 Cryog! Cryog! 430 00:32:30,150 --> 00:32:31,378 Thanks, Pikachu! 431 00:32:31,484 --> 00:32:32,542 Ash! 432 00:32:34,087 --> 00:32:35,054 Ew? 433 00:32:35,688 --> 00:32:39,860 Cryog! Cryog! 434 00:32:41,895 --> 00:32:43,560 Yeah! 435 00:32:43,595 --> 00:32:44,561 Great, Keldeo! 436 00:32:45,230 --> 00:32:46,196 Pikachu, Electro Ball! 437 00:32:47,131 --> 00:32:50,191 Cry! Cryog! Cry! 438 00:32:53,471 --> 00:32:54,437 Cryog! Cryog! 439 00:32:56,106 --> 00:32:59,337 Cryogonal! Cryog! 440 00:33:02,111 --> 00:33:03,635 Ash, Pikachu, grab on! 441 00:33:08,217 --> 00:33:12,118 Ash: Whoa... whoa! 442 00:33:14,421 --> 00:33:16,218 Whoa! 443 00:33:25,398 --> 00:33:26,763 Whoa! 444 00:33:38,676 --> 00:33:39,643 Hey, thanks! 445 00:33:40,476 --> 00:33:41,569 Let's go! 446 00:33:41,678 --> 00:33:42,646 Cryogonal! Cryogonal! 447 00:33:43,880 --> 00:33:45,643 Cryog! 448 00:33:48,751 --> 00:33:50,377 Ash, look! We're over here! 449 00:33:51,154 --> 00:33:52,120 Ew, Axew! 450 00:33:53,322 --> 00:33:56,189 Cryogonal, Cryogonal! 451 00:34:04,332 --> 00:34:05,696 Ew! 452 00:34:07,234 --> 00:34:08,929 Cry! Cryogonal! 453 00:34:14,373 --> 00:34:16,773 Boldore, I choose you! 454 00:34:19,744 --> 00:34:20,711 Boldore! 455 00:34:22,113 --> 00:34:23,080 Cryogonal! Cryogonal! 456 00:34:24,182 --> 00:34:25,148 Cry! Cryo! 457 00:34:26,450 --> 00:34:27,417 Ash: Keldeo! 458 00:34:28,051 --> 00:34:29,143 Pikachu, Thunderbolt, let's go! 459 00:34:29,253 --> 00:34:30,345 Pikachu! 460 00:34:32,789 --> 00:34:34,221 Cryogonal! 461 00:34:42,497 --> 00:34:44,328 Ash! We're over here! 462 00:34:46,467 --> 00:34:47,866 Ash: Boldore, return! 463 00:34:51,805 --> 00:34:53,739 Iris: How are we gonna get out of here? 464 00:34:53,873 --> 00:34:55,670 Cilan: This city's subway system is designed 465 00:34:55,776 --> 00:34:58,266 so you can go anywhere you want to go! 466 00:34:58,411 --> 00:35:00,709 Ash: Wait... so we're going by subway? 467 00:35:01,480 --> 00:35:03,004 I thought we could take advantage 468 00:35:03,182 --> 00:35:06,172 of the unused train tracks, but I'm afraid... 469 00:35:08,252 --> 00:35:09,880 ...the door is locked tight! 470 00:35:10,655 --> 00:35:12,054 Lemme try... 471 00:35:16,360 --> 00:35:17,758 Will that work? 472 00:35:23,300 --> 00:35:24,596 - Cryog! Cryog! - Cryog! Cryog! 473 00:35:30,005 --> 00:35:31,062 - Cry! - Cryog! 474 00:35:40,981 --> 00:35:42,471 Hey, I'm kind of hungry. 475 00:35:42,648 --> 00:35:43,673 Pikachu. 476 00:35:43,784 --> 00:35:45,945 Ash Ketchum, you just ate, didn't you? 477 00:35:46,119 --> 00:35:47,346 What a kid. 478 00:35:47,453 --> 00:35:48,750 Got anymore box lunches? 479 00:35:49,388 --> 00:35:50,685 Oh, not you too. 480 00:35:51,923 --> 00:35:52,923 Axew. 481 00:35:52,958 --> 00:35:53,925 - We're here. - Ew? 482 00:35:55,293 --> 00:35:56,260 Another door? 483 00:35:57,562 --> 00:35:59,120 Just leave it to me! 484 00:35:59,263 --> 00:36:00,855 Wait a minute! 485 00:36:03,968 --> 00:36:05,935 Some doors are unlocked, you know... 486 00:36:06,236 --> 00:36:07,464 Ew! 487 00:36:11,908 --> 00:36:14,535 Cilan: This old subway station has been transformed 488 00:36:15,044 --> 00:36:16,010 into a museum! 489 00:36:16,678 --> 00:36:17,645 Ash: Wow... 490 00:36:18,647 --> 00:36:20,274 Once we pass through here, 491 00:36:20,548 --> 00:36:22,516 we should exit just outside the city! 492 00:36:26,087 --> 00:36:28,214 I just had the greatest idea! 493 00:36:30,156 --> 00:36:31,122 Iris: Yup! 494 00:36:31,156 --> 00:36:32,988 I'll bet we can still use it! 495 00:37:02,051 --> 00:37:03,279 Ew, Ew! 496 00:37:03,385 --> 00:37:04,784 Axew, everything'll be fine! 497 00:37:04,886 --> 00:37:06,319 Don't worry! 498 00:37:19,799 --> 00:37:21,426 - Will she be okay? - Pikachu. 499 00:37:21,968 --> 00:37:23,765 We have to believe in her! 500 00:37:23,902 --> 00:37:24,961 Right... 501 00:37:26,506 --> 00:37:28,132 ...so I'll make myself the bait! 502 00:37:28,240 --> 00:37:29,639 Understand? 503 00:37:29,775 --> 00:37:32,072 Meanwhile, you go and save your friends! 504 00:37:32,444 --> 00:37:34,001 - Good luck! - Ew! 505 00:37:36,080 --> 00:37:37,513 Iris... 506 00:37:44,187 --> 00:37:45,484 You're out of luck! 507 00:37:45,854 --> 00:37:47,413 It's just the two of us... 508 00:37:47,523 --> 00:37:48,990 Axew and little ole' me! 509 00:37:49,091 --> 00:37:50,422 Axew, Ew! 510 00:37:50,526 --> 00:37:51,891 Ew, Ew, Axew! 511 00:37:52,027 --> 00:37:53,391 Ew! 512 00:39:01,220 --> 00:39:02,517 It runs on electricity! 513 00:39:03,387 --> 00:39:04,684 I'll distract the Cryogonal! 514 00:39:06,091 --> 00:39:07,056 Go! 515 00:39:07,091 --> 00:39:09,286 Save the Swords of Justice, Keldeo! 516 00:39:12,396 --> 00:39:13,987 Cilan. 517 00:39:20,203 --> 00:39:21,464 We're over here! 518 00:39:21,571 --> 00:39:23,197 Stunfisk, give it more power! 519 00:39:23,572 --> 00:39:25,164 Stunfisk! 520 00:39:41,989 --> 00:39:44,047 Greater than one is two! 521 00:39:46,058 --> 00:39:48,492 Greater than two is three! 522 00:39:50,462 --> 00:39:53,431 When the strength of friends is combined into one... 523 00:39:53,565 --> 00:39:56,261 all: Then true power and courage are created! 524 00:40:01,038 --> 00:40:04,064 True power... and courage! 525 00:40:06,142 --> 00:40:07,109 Ash: Hey, Keldeo... 526 00:40:08,578 --> 00:40:09,874 The Swords of Justice... 527 00:40:10,212 --> 00:40:11,440 - So what are they like? - Pika. 528 00:40:13,782 --> 00:40:16,876 Well, Terrakion is the toughest Pokémon I know! 529 00:40:18,787 --> 00:40:19,852 Listen, Keldeo. 530 00:40:19,888 --> 00:40:20,887 When you're in battle, 531 00:40:20,922 --> 00:40:23,438 never take your eyes off your opponent. 532 00:40:23,474 --> 00:40:25,956 Keep up your concentration to the very end! 533 00:40:27,494 --> 00:40:29,928 Basc. 534 00:40:29,963 --> 00:40:31,988 - Ha! - Basculin! 535 00:40:34,033 --> 00:40:35,000 Culin! 536 00:40:36,735 --> 00:40:37,929 Basc. 537 00:40:44,842 --> 00:40:47,139 Keldeo: Terrakion's nice and really funny too! 538 00:40:48,111 --> 00:40:50,079 It sounds totally awesome to me! 539 00:40:50,581 --> 00:40:51,548 How about Virizion? 540 00:40:52,516 --> 00:40:53,607 Virizion? 541 00:40:53,716 --> 00:40:56,549 Always calm and really cool! 542 00:41:09,463 --> 00:41:11,090 Fear is your greatest enemy. 543 00:41:11,732 --> 00:41:14,393 You must conquer the fear that lives in your heart! 544 00:41:19,038 --> 00:41:20,300 Keldeo: Virizion! 545 00:41:28,046 --> 00:41:30,673 Once your fear is gone, you are free! 546 00:41:32,350 --> 00:41:33,317 Virizion's really smart. 547 00:41:34,352 --> 00:41:37,321 And also the fastest of the Swords of Justice! 548 00:41:37,421 --> 00:41:38,387 What about Cobalion? 549 00:41:39,789 --> 00:41:41,757 The Swords of Justice leader, right? 550 00:41:42,325 --> 00:41:43,291 - Pika, Pika. - Right. 551 00:41:44,026 --> 00:41:45,960 Cobalion's an inspiration to us all! 552 00:42:01,541 --> 00:42:03,065 I'm not finished! 553 00:42:07,480 --> 00:42:11,848 It is what you learn from defeat that is truly important. 554 00:42:14,686 --> 00:42:15,846 But... 555 00:42:15,955 --> 00:42:18,252 Now is a time to learn, Keldeo. 556 00:42:18,490 --> 00:42:20,957 Until you know the true weight of the sword! 557 00:42:21,059 --> 00:42:24,515 Sometimes Cobalion says things I really don't understand... 558 00:42:26,229 --> 00:42:27,663 - I hear ya! - Pika, Pikachu. 559 00:42:31,900 --> 00:42:33,232 Hey, Keldeo? 560 00:42:33,336 --> 00:42:34,962 I hope you'll become a Sword of Justice soon, too! 561 00:42:36,104 --> 00:42:37,129 Pika, Pika. 562 00:43:01,160 --> 00:43:02,143 Crustle! 563 00:43:02,179 --> 00:43:03,127 Let's go! 564 00:43:04,595 --> 00:43:05,563 - Crustle! - All right... 565 00:43:06,964 --> 00:43:09,296 - Use Rock Wrecker! - Crust! 566 00:43:15,972 --> 00:43:17,598 Crust! 567 00:43:19,141 --> 00:43:20,108 Ready, Crustle? 568 00:43:20,843 --> 00:43:22,310 - Attack! - Crustle! 569 00:43:25,147 --> 00:43:26,147 Perfect! 570 00:43:26,181 --> 00:43:27,512 Thanks, Crustle! 571 00:43:51,236 --> 00:43:52,328 I'm sorry to tell you, 572 00:43:52,436 --> 00:43:53,664 but we're the only ones in here. 573 00:43:53,838 --> 00:43:55,499 - Stun. - Crust! 574 00:43:57,575 --> 00:43:59,202 - Crust? - Fisk! 575 00:44:07,684 --> 00:44:09,116 - Keldeo: Ash! - Pika. 576 00:44:20,528 --> 00:44:23,155 Ash... Why are you doing this for me? 577 00:44:24,431 --> 00:44:26,398 I mean, you just met me... 578 00:44:27,567 --> 00:44:28,864 What're you talking about? 579 00:44:29,535 --> 00:44:31,163 Come on! We're friends, right? 580 00:44:32,772 --> 00:44:33,739 Friends? 581 00:44:35,307 --> 00:44:36,432 Friends! 582 00:44:36,542 --> 00:44:37,769 And besides, you're a blast to be around! 583 00:44:38,076 --> 00:44:39,202 Pikachu. 584 00:44:56,691 --> 00:44:57,716 - That must be it! - Pika. 585 00:45:08,202 --> 00:45:09,226 Pika. 586 00:45:39,696 --> 00:45:40,753 Let's go and get this done! 587 00:45:46,435 --> 00:45:47,424 Pika, Pi. 588 00:45:51,873 --> 00:45:53,341 Keldeo? 589 00:45:53,376 --> 00:45:54,774 I... 590 00:45:54,809 --> 00:45:55,775 - I... - Pika. 591 00:45:56,643 --> 00:45:59,612 I told Kyurem I was a Sword of Justice! 592 00:46:00,780 --> 00:46:04,046 I lied when I challenged it to a battle... 593 00:46:12,891 --> 00:46:15,189 That's gotta be why Kyurem's so angry... 594 00:46:20,197 --> 00:46:21,323 Don't worry! 595 00:46:23,901 --> 00:46:25,198 We'll handle it ourselves! 596 00:46:25,902 --> 00:46:27,563 - Pikachu, let's go! - Pika. 597 00:46:55,895 --> 00:46:56,953 Hey! 598 00:46:57,062 --> 00:46:58,859 Down here! 599 00:47:01,299 --> 00:47:04,063 Ew, Axew! Axew, Ew! 600 00:47:18,814 --> 00:47:20,111 The Swords of Justice... 601 00:47:20,750 --> 00:47:21,842 - where are they? - Pika. 602 00:47:32,826 --> 00:47:34,059 Pikachu. 603 00:47:34,094 --> 00:47:35,293 All right! 604 00:47:48,273 --> 00:47:49,757 No doubt about it! 605 00:47:49,793 --> 00:47:51,242 That's gotta be them! 606 00:47:51,277 --> 00:47:52,209 Pika, Pika! 607 00:47:53,544 --> 00:47:54,577 Okay! 608 00:47:54,612 --> 00:47:55,669 Let's get 'em outta there! 609 00:47:58,114 --> 00:47:59,465 Boldore! 610 00:47:59,501 --> 00:48:00,782 Pignite! 611 00:48:00,817 --> 00:48:01,784 Pignite, Flamethrower! 612 00:48:03,119 --> 00:48:04,085 Boldore, Rock Smash! 613 00:48:05,154 --> 00:48:06,621 Pignite! 614 00:48:08,223 --> 00:48:10,019 Boldore! 615 00:48:12,226 --> 00:48:13,216 - Pikachu, use Iron Tail! - Pika! 616 00:48:18,099 --> 00:48:19,232 Pika. 617 00:48:19,266 --> 00:48:20,233 Don't worry! 618 00:48:20,267 --> 00:48:21,368 We'll get you out! 619 00:48:21,403 --> 00:48:23,233 Nite! 620 00:48:24,771 --> 00:48:25,738 Pignite! 621 00:48:28,475 --> 00:48:29,441 Pignite! 622 00:48:32,177 --> 00:48:33,577 Pignite! 623 00:48:38,917 --> 00:48:39,974 Pikachu! 624 00:48:54,998 --> 00:48:57,295 This is no place for a human! 625 00:48:58,667 --> 00:48:59,634 Now leave! 626 00:49:00,869 --> 00:49:03,929 We've got something to do and you won't stop us! 627 00:49:08,075 --> 00:49:09,042 Nite! 628 00:49:10,243 --> 00:49:11,210 - Nite! - Boldore, Boldore! 629 00:49:13,380 --> 00:49:14,813 Nite! 630 00:49:40,070 --> 00:49:41,036 - Keldeo! - Pika. 631 00:49:41,871 --> 00:49:43,838 - I knew you'd come! - Pignite: Nite! 632 00:49:44,373 --> 00:49:46,340 Yup, I just knew you would! 633 00:49:47,042 --> 00:49:48,009 - Pikachu! - Nite! 634 00:49:48,777 --> 00:49:50,768 Ash, Pikachu... 635 00:50:01,788 --> 00:50:02,812 Kyurem! 636 00:50:04,557 --> 00:50:05,854 I lied to you. 637 00:50:06,725 --> 00:50:09,023 I'm not a Sword of Justice yet! 638 00:50:09,262 --> 00:50:10,888 I'm just training to be one. 639 00:50:14,532 --> 00:50:17,126 I had no business challenging you to a battle! 640 00:50:17,235 --> 00:50:19,202 But... but I did it anyway! 641 00:50:20,137 --> 00:50:22,627 I wanted to battle you no matter what! 642 00:50:26,609 --> 00:50:29,338 I knew it all along! 643 00:50:48,662 --> 00:50:50,630 Pass through the gate once more. 644 00:50:51,364 --> 00:50:53,298 Time to finish this! 645 00:50:57,470 --> 00:50:58,436 Ash: Keldeo! 646 00:50:59,537 --> 00:51:00,834 You can do it! 647 00:51:01,473 --> 00:51:03,241 You're gonna be a Sword of Justice, right? 648 00:51:03,275 --> 00:51:04,207 Ash! 649 00:51:05,643 --> 00:51:06,666 Pika, Pika! 650 00:51:20,956 --> 00:51:21,980 Keldeo: That's it. 651 00:51:25,826 --> 00:51:27,454 I've never, ever been alone... 652 00:51:28,496 --> 00:51:31,465 My friends have been with me the whole time! 653 00:51:33,299 --> 00:51:35,824 They've always helped me to grow! 654 00:51:38,905 --> 00:51:40,030 But, this time... 655 00:51:40,140 --> 00:51:41,903 I'm not running away! 656 00:51:45,744 --> 00:51:50,077 I will become a Sword of Justice! 657 00:52:06,061 --> 00:52:07,028 Keldeo... transformed! 658 00:52:09,064 --> 00:52:10,088 Incredible! 659 00:52:10,198 --> 00:52:11,132 - Iris! Cilan! - Nite! 660 00:52:11,833 --> 00:52:13,130 Here I come, Kyurem! 661 00:52:14,235 --> 00:52:16,259 Then come! 662 00:53:01,542 --> 00:53:03,442 - Way to go, Keldeo! - Pika! 663 00:53:15,855 --> 00:53:19,347 You'll never defeat me with that sword! 664 00:53:24,028 --> 00:53:25,120 Ew! 665 00:53:25,230 --> 00:53:26,663 Keldeo, no! 666 00:53:43,778 --> 00:53:45,268 - Keldeo... - Pika, Pika. 667 00:54:04,297 --> 00:54:05,764 - Axew! - Is that it? 668 00:54:24,047 --> 00:54:25,036 Kyurem! 669 00:54:25,148 --> 00:54:26,479 - That's enough! - Pika, Pika! 670 00:54:29,852 --> 00:54:30,841 Quick, Pikachu, Thunderbolt! 671 00:54:31,387 --> 00:54:33,621 Pika. 672 00:54:43,163 --> 00:54:44,130 This battle... 673 00:54:45,499 --> 00:54:46,466 is far... 674 00:54:47,301 --> 00:54:49,200 ...from over! 675 00:55:37,544 --> 00:55:38,602 The Swords of Justice! 676 00:55:38,711 --> 00:55:39,679 - Yes! - Ew! 677 00:55:40,579 --> 00:55:42,206 Ash, you have our gratitude! 678 00:55:43,582 --> 00:55:45,139 How do you know my name? 679 00:55:45,250 --> 00:55:47,080 We heard you through the ice... 680 00:55:47,186 --> 00:55:49,517 Thank you for saving Keldeo! 681 00:55:56,526 --> 00:55:57,618 Ash: Pignite, Boldore, thanks! 682 00:56:09,071 --> 00:56:10,037 Pika. 683 00:56:17,277 --> 00:56:18,243 Keldeo... 684 00:56:18,846 --> 00:56:20,481 It can't take any more! 685 00:56:20,516 --> 00:56:21,479 I know... 686 00:56:21,515 --> 00:56:23,182 Please, you've gotta stop this! 687 00:56:23,217 --> 00:56:24,751 It's not our battle. 688 00:56:24,786 --> 00:56:26,017 It's Keldeo's! 689 00:56:26,052 --> 00:56:28,111 Only Keldeo can end this! 690 00:56:30,555 --> 00:56:31,544 - Ew! - Pika! 691 00:56:40,097 --> 00:56:42,326 Never take your eyes off your opponent. 692 00:56:42,432 --> 00:56:44,992 Keep up your concentration until the very end. 693 00:56:49,671 --> 00:56:51,299 Fear is your greatest enemy. 694 00:56:51,673 --> 00:56:54,107 You must conquer the fear that lives in your heart. 695 00:57:05,986 --> 00:57:09,012 It is what you learn from defeat that is truly important. 696 00:57:16,395 --> 00:57:17,418 Pika. 697 00:57:17,530 --> 00:57:19,053 Keldeo! 698 00:57:55,295 --> 00:57:56,592 Keldeo is battling well! 699 00:57:57,497 --> 00:58:00,125 Now if it can only use its sword... 700 00:58:00,600 --> 00:58:02,227 - Way to go, Keldeo! - Pikachu! 701 00:58:03,735 --> 00:58:05,225 Ash! Pikachu! 702 00:58:07,473 --> 00:58:08,599 Ew! 703 00:58:41,969 --> 00:58:43,162 Wait! 704 00:59:12,628 --> 00:59:13,596 - Is that... - Yes! 705 00:59:14,697 --> 00:59:15,890 Secret Sword! 706 00:59:20,736 --> 00:59:22,033 I can still battle! 707 00:59:23,672 --> 00:59:25,263 - Do it, Keldeo! - Pika. 708 00:59:43,755 --> 00:59:45,052 - All right! - Ew, Ew! 709 00:59:45,657 --> 00:59:47,954 Now that's a taste of real power! 710 00:59:48,059 --> 00:59:49,650 Keldeo can do this! 711 01:00:00,269 --> 01:00:01,600 - It's blocking it! - Pikachu. 712 01:00:15,649 --> 01:00:17,275 I was waiting for this... 713 01:00:18,251 --> 01:00:20,310 your true power! 714 01:00:28,560 --> 01:00:30,528 Because you found your true power, 715 01:00:31,129 --> 01:00:33,096 this is now a real battle! 716 01:01:23,240 --> 01:01:24,208 Ew? Axew? 717 01:01:25,209 --> 01:01:26,767 Axew! 718 01:01:58,705 --> 01:01:59,671 You win. 719 01:02:00,840 --> 01:02:01,966 I yield... 720 01:02:16,320 --> 01:02:17,617 Rather than pursue victory, 721 01:02:19,956 --> 01:02:22,356 you protected your friends... 722 01:02:25,193 --> 01:02:28,060 You have a fine sword. 723 01:02:29,932 --> 01:02:31,023 Kyurem! 724 01:02:49,381 --> 01:02:50,644 Ash: Keldeo! 725 01:02:50,749 --> 01:02:52,012 That was a totally amazing battle! 726 01:02:53,285 --> 01:02:54,650 Pika, Pika. 727 01:02:54,753 --> 01:02:55,742 And look at that! 728 01:02:55,854 --> 01:02:57,480 - Your horn grew back! - Axew! 729 01:02:57,722 --> 01:03:01,158 Now you understand the true weight of the sword... 730 01:03:02,926 --> 01:03:04,554 - Ew! - Pika, Pika. 731 01:03:07,297 --> 01:03:08,559 Right! 732 01:03:23,877 --> 01:03:25,344 Climb aboard! 733 01:03:38,824 --> 01:03:40,416 Pikachu! 734 01:03:43,862 --> 01:03:45,056 Keldeo: I'll go on ahead! 735 01:04:19,192 --> 01:04:21,820 It's like a castle made out of ice! 736 01:04:22,495 --> 01:04:24,121 It looks kinda cold, though... 737 01:04:24,431 --> 01:04:26,330 - I hate the cold! - Axew! 738 01:04:47,016 --> 01:04:48,313 Cobalion: Keldeo! 739 01:04:48,417 --> 01:04:50,715 You're now a true Sword of Justice! 740 01:04:50,986 --> 01:04:52,283 I am in agreement! 741 01:04:52,887 --> 01:04:54,923 Let's work hard together from now on! 742 01:04:54,958 --> 01:04:55,922 Sure! 743 01:04:55,957 --> 01:04:57,925 - You did it, Keldeo! - Pika, Pika. 744 01:04:58,593 --> 01:04:59,890 - That's great! - Axew, Ew! 745 01:05:00,360 --> 01:05:02,658 It's a joy to offer my congratulations! 746 01:05:03,163 --> 01:05:04,329 Thanks! 747 01:05:04,364 --> 01:05:05,898 I owe it all to you! 748 01:05:05,932 --> 01:05:09,133 I think it's time for the Sword of Justice oath, 749 01:05:09,168 --> 01:05:11,870 and I'd like Ash and his friends to be our witnesses! 750 01:05:11,906 --> 01:05:13,565 - You bet! - Pikachu. 751 01:05:20,578 --> 01:05:21,875 Look at Keldeo now! 752 01:05:23,013 --> 01:05:25,379 That's Keldeo's Resolute Form! 753 01:05:49,769 --> 01:05:52,067 Axew, Ew! 754 01:05:56,275 --> 01:05:57,903 Greater than one is two! 755 01:05:58,712 --> 01:06:00,338 Greater than two is three! 756 01:06:01,212 --> 01:06:02,840 Greater than three is four! 757 01:06:03,649 --> 01:06:06,617 When the strength of friends is combined into one... 758 01:06:07,385 --> 01:06:09,579 all: Then true power and courage are created! 759 01:06:52,524 --> 01:06:54,491 ♪ Be brave be strong ♪ 760 01:06:55,294 --> 01:06:56,761 ♪ Be honest ♪ 761 01:06:58,429 --> 01:06:59,760 ♪ And to yourself ♪ 762 01:07:01,232 --> 01:07:02,529 ♪ Be true ♪ 763 01:07:04,467 --> 01:07:06,094 ♪ And with your friends ♪ 764 01:07:07,270 --> 01:07:08,567 ♪ Beside you ♪ 765 01:07:09,305 --> 01:07:11,604 ♪ You'll know what to do ♪ 766 01:07:17,446 --> 01:07:19,242 ♪ There's a time in everyone's life ♪ 767 01:07:19,347 --> 01:07:20,677 ♪ When it's hard to know ♪ 768 01:07:20,782 --> 01:07:22,181 ♪ What's wrong or right ♪ 769 01:07:22,283 --> 01:07:24,250 ♪ What should you do ♪ 770 01:07:28,188 --> 01:07:30,522 ♪ Maybe just turn and walk away ♪ 771 01:07:30,556 --> 01:07:33,525 ♪ Or somehow find the strength to stay ♪ 772 01:07:33,726 --> 01:07:35,353 ♪ Only you alone ♪ 773 01:07:36,127 --> 01:07:38,095 ♪ Can find your way ♪ 774 01:07:39,531 --> 01:07:41,089 ♪ In the cold of night ♪ 775 01:07:41,833 --> 01:07:43,801 ♪ Or your darkest hour ♪ 776 01:07:45,003 --> 01:07:46,970 ♪ Listen to your heart ♪ 777 01:07:47,504 --> 01:07:49,802 ♪ 'Cause you've got the power ♪ 778 01:07:51,541 --> 01:07:53,510 ♪ Be brave be strong ♪ 779 01:07:54,377 --> 01:07:55,674 ♪ Be honest ♪ 780 01:07:57,046 --> 01:07:59,343 ♪ And to yourself be true ♪ 781 01:08:02,684 --> 01:08:04,311 ♪ And with your friends ♪ 782 01:08:05,419 --> 01:08:06,716 ♪ Beside you ♪ 783 01:08:07,288 --> 01:08:09,586 ♪ You'll know what to do ♪ 784 01:08:12,159 --> 01:08:14,457 ♪ It's all inside of you ♪ 785 01:08:17,831 --> 01:08:20,400 ♪ When you're out there all alone ♪ 786 01:08:20,434 --> 01:08:22,968 ♪ Feeling scared of the great unknown ♪ 787 01:08:23,003 --> 01:08:24,936 ♪ But you will survive ♪ 788 01:08:25,504 --> 01:08:27,131 ♪ You will survive ♪ 789 01:08:29,173 --> 01:08:30,391 ♪ Have the faith ♪ 790 01:08:30,426 --> 01:08:31,574 ♪ Do what's right ♪ 791 01:08:31,609 --> 01:08:34,212 ♪ Just believe and never lose sight ♪ 792 01:08:34,246 --> 01:08:35,838 ♪ Of your destiny ♪ 793 01:08:36,813 --> 01:08:38,781 ♪ You won't be denied ♪ 794 01:08:40,083 --> 01:08:42,150 ♪ In the cold of night ♪ 795 01:08:42,186 --> 01:08:44,220 ♪ Or your darkest hour ♪ 796 01:08:45,621 --> 01:08:47,589 ♪ Listen to your heart ♪ 797 01:08:48,124 --> 01:08:50,421 ♪ 'Cause you've got the power ♪ 798 01:08:52,193 --> 01:08:54,161 ♪ Be brave be strong ♪ 799 01:08:54,829 --> 01:08:56,126 ♪ Be honest ♪ 800 01:08:57,698 --> 01:08:59,996 ♪ And to yourself be true ♪ 801 01:09:03,404 --> 01:09:04,870 ♪ And with your friends ♪ 802 01:09:06,105 --> 01:09:07,402 ♪ Beside you ♪ 803 01:09:07,939 --> 01:09:10,237 ♪ You'll know what to do ♪ 804 01:09:12,878 --> 01:09:15,175 ♪ It's all inside of you ♪ 805 01:09:18,183 --> 01:09:19,809 ♪ So stand tall ♪ 806 01:09:20,951 --> 01:09:23,401 ♪ You can make a difference ♪ 807 01:09:23,436 --> 01:09:25,852 ♪ When you hear the call ♪ 808 01:09:26,523 --> 01:09:28,821 ♪ It's your chance to shine ♪ 809 01:09:29,459 --> 01:09:31,086 ♪ Give your all ♪ 810 01:09:32,194 --> 01:09:34,162 ♪ And don't resist it ♪ 811 01:09:35,130 --> 01:09:37,098 ♪ This is your moment ♪ 812 01:09:38,200 --> 01:09:40,167 ♪ This is your time ♪ 813 01:10:02,954 --> 01:10:04,922 ♪ Be brave be strong ♪ 814 01:10:05,423 --> 01:10:06,719 ♪ Be honest ♪ 815 01:10:08,358 --> 01:10:10,656 ♪ And to yourself be true ♪ 816 01:10:14,098 --> 01:10:15,724 ♪ And with your friends ♪ 817 01:10:16,766 --> 01:10:18,063 ♪ Beside you ♪ 818 01:10:18,601 --> 01:10:20,898 ♪ You'll know what to do ♪ 819 01:10:25,541 --> 01:10:27,508 ♪ Be brave be strong ♪ 820 01:10:28,143 --> 01:10:29,439 ♪ Be honest ♪ 821 01:10:31,012 --> 01:10:33,309 ♪ And to yourself be true ♪ 822 01:10:36,649 --> 01:10:38,116 ♪ And with your friends ♪ 823 01:10:39,419 --> 01:10:41,219 ♪ Beside you ♪ 824 01:10:41,254 --> 01:10:43,552 ♪ You'll know what to do ♪ 825 01:10:46,091 --> 01:10:48,389 ♪ It's all inside of you ♪ 826 01:10:52,364 --> 01:10:54,662 ♪ It's all inside of you ♪ 827 01:11:03,272 --> 01:11:05,570 ♪ It's all inside of you ♪ 828 01:11:08,878 --> 01:11:11,346 ♪ It's all inside of you ♪♪ 49388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.