Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,445 --> 00:00:07,673
Narrator: Pokémon!
3
00:00:07,779 --> 00:00:09,679
The creatures that give
the Pokémon world
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,781 --> 00:00:11,078
its mystery and wonder!
6
00:00:12,049 --> 00:00:15,018
Thriving in abundant numbers
that are hard to imagine:
7
00:00:15,153 --> 00:00:17,120
In the sky, in the sea,
8
00:00:17,989 --> 00:00:19,615
on mountains
and in forests,
9
00:00:20,457 --> 00:00:21,719
in fields of green
10
00:00:21,825 --> 00:00:23,792
and in towns and cities
everywhere!
11
00:00:24,994 --> 00:00:26,621
Some Pokémon
live with people,
12
00:00:26,795 --> 00:00:29,424
and some choose to live alone
in the wild...
13
00:00:29,531 --> 00:00:31,965
while some unite in
groups large and small,
14
00:00:32,067 --> 00:00:34,398
living with their
Pokémon friends!
15
00:00:48,181 --> 00:00:51,014
This young man is Ash,
who hails from Pallet Town.
16
00:00:51,117 --> 00:00:53,277
He and his partner Pikachu
work together
17
00:00:53,385 --> 00:00:55,216
to find and catch
other Pokémon
18
00:00:55,320 --> 00:00:57,947
and perfect the art
of the Pokémon battle!
19
00:00:58,157 --> 00:00:59,556
Together with good friends,
20
00:00:59,690 --> 00:01:02,181
they're traveling on
an amazing journey.
21
00:01:04,060 --> 00:01:05,688
Meeting an abundance
of people,
22
00:01:06,463 --> 00:01:08,090
dreaming an
abundance of dreams,
23
00:01:09,166 --> 00:01:10,997
and looking forward
to an abundance
24
00:01:11,067 --> 00:01:13,500
of new and exciting
adventures!
25
00:01:24,679 --> 00:01:25,976
Ha!
26
00:01:37,557 --> 00:01:38,523
Ha!
27
00:01:38,558 --> 00:01:39,616
Got you!
28
00:01:47,332 --> 00:01:49,630
Keldeo, you did well
detecting my presence.
29
00:01:50,935 --> 00:01:53,165
I listened to the voice
of the grass!
30
00:01:53,304 --> 00:01:54,271
Excellent!
31
00:01:54,905 --> 00:01:57,430
The grass and I are
friends now, Virizion!
32
00:01:57,575 --> 00:01:58,541
Here I come!
33
00:02:00,043 --> 00:02:01,510
Catch me if you can...
34
00:02:06,081 --> 00:02:07,241
Ha!
35
00:02:39,076 --> 00:02:40,976
Sword versus sword!
36
00:02:51,654 --> 00:02:52,620
Something wrong?
37
00:02:53,822 --> 00:02:56,586
My sword...
is my horn!
38
00:03:11,371 --> 00:03:12,394
Terrakion!
39
00:03:12,505 --> 00:03:14,097
Battle with me!
40
00:03:17,175 --> 00:03:18,767
Ready to go again?
41
00:03:21,280 --> 00:03:22,576
I'll battle you anytime!
42
00:03:23,048 --> 00:03:24,447
Then let's start
with this!
43
00:03:24,582 --> 00:03:25,981
Ha!
44
00:03:31,254 --> 00:03:32,222
No problem!
45
00:03:33,422 --> 00:03:35,720
We'll see about that!
46
00:04:13,624 --> 00:04:14,921
Want to keep going?
47
00:04:15,492 --> 00:04:16,857
You bet!
48
00:04:31,506 --> 00:04:32,472
Cobalion, let's battle!
49
00:04:33,407 --> 00:04:35,205
The storm is going
to get worse!
50
00:04:35,309 --> 00:04:36,640
I don't care!
51
00:05:00,431 --> 00:05:01,397
You're reckless!
52
00:05:02,934 --> 00:05:03,900
No, I'm not!
53
00:05:05,669 --> 00:05:08,160
I won't let anything
defeat me!
54
00:05:33,359 --> 00:05:35,725
When will you
let me battle Kyurem?
55
00:05:38,798 --> 00:05:41,028
I want to be a Sword
of Justice!
56
00:05:41,133 --> 00:05:43,101
Let me battle Kyurem!
57
00:05:59,815 --> 00:06:01,147
Tym, Tym.
58
00:06:01,283 --> 00:06:02,409
Tympole!
59
00:06:05,954 --> 00:06:07,581
So what do you think?
60
00:06:08,389 --> 00:06:09,686
Keldeo's gotten
fairly strong...
61
00:06:11,092 --> 00:06:13,583
Do you think we should allow
a battle with Kyurem?
62
00:06:13,693 --> 00:06:15,127
No!
63
00:06:15,229 --> 00:06:17,856
Keldeo is still
unable to use its sword.
64
00:06:18,965 --> 00:06:19,931
That's true...
65
00:06:21,567 --> 00:06:23,660
Once the true weight of
the sword is learned
66
00:06:23,769 --> 00:06:25,168
and able to be used...
67
00:06:25,271 --> 00:06:28,762
...then Keldeo will be able to
become a sword of justice!
68
00:06:28,874 --> 00:06:31,172
Always the cautious one,
aren't you, Cobalion?
69
00:06:31,776 --> 00:06:33,402
I heard everything you said!
70
00:06:33,845 --> 00:06:36,109
What do you mean,
"weight of my sword"?
71
00:06:36,246 --> 00:06:37,214
- You see...
- Terrakion!
72
00:06:38,916 --> 00:06:40,906
You must think
for yourself!
73
00:06:42,886 --> 00:06:45,513
The truth is I don't
really know either!
74
00:06:47,089 --> 00:06:48,716
I'm going to battle
Kyurem!
75
00:06:49,258 --> 00:06:50,349
No!
76
00:06:50,460 --> 00:06:52,825
It's why I've been working
all this time!
77
00:06:52,928 --> 00:06:55,555
I'm ready to battle
even the strongest Pokémon!
78
00:06:56,598 --> 00:06:57,895
You're not ready yet.
79
00:06:58,266 --> 00:06:59,232
I agree.
80
00:07:00,134 --> 00:07:02,125
Let's train a little more,
all right?
81
00:07:30,760 --> 00:07:31,727
Keldeo's not here!
82
00:07:32,395 --> 00:07:34,589
You don't think it's gone
to Kyurem...
83
00:07:39,100 --> 00:07:40,397
I'm ready to battle!
84
00:07:41,070 --> 00:07:43,503
Then I'll be
a Sword of Justice!
85
00:07:45,907 --> 00:07:47,238
That's the reason...
86
00:07:47,341 --> 00:07:49,242
the whole reason
I've trained so hard!
87
00:08:12,263 --> 00:08:13,491
There it is!
88
00:08:46,726 --> 00:08:50,126
- Cryogonal!
- Cryogonal, Cryo!
89
00:09:04,908 --> 00:09:07,740
- Cryogonal, Cryo!
- Cryogonal!
90
00:09:14,517 --> 00:09:15,813
Come on out, Kyurem!
91
00:09:16,618 --> 00:09:19,849
My name is Keldeo and I'm here
to challenge you to a battle!
92
00:09:27,127 --> 00:09:29,321
Raa!
93
00:09:31,097 --> 00:09:32,462
Terrakion...
94
00:09:41,039 --> 00:09:43,667
Do you think you're worthy
of battling me?
95
00:09:46,210 --> 00:09:47,575
Worthy?
96
00:09:47,678 --> 00:09:49,509
Well, do you?
97
00:09:52,515 --> 00:09:53,482
I...
98
00:09:54,484 --> 00:09:56,452
I am a Sword of Justice!
99
00:09:57,419 --> 00:09:59,388
Sword of Justice...
100
00:10:01,023 --> 00:10:02,490
Very well then...
101
00:10:29,447 --> 00:10:31,914
Pass through the gate!
102
00:11:08,447 --> 00:11:09,881
Cryogonal!
103
00:11:09,982 --> 00:11:11,142
Cryog!
104
00:11:11,251 --> 00:11:12,216
Cryogonal!
105
00:11:12,251 --> 00:11:13,878
Here I come, Kyurem!
106
00:12:09,900 --> 00:12:11,197
The battle's already begun!
107
00:12:11,802 --> 00:12:13,996
Keldeo has already passed
through the gate!
108
00:12:19,075 --> 00:12:21,702
Is that all you've got,
Sword of Justice?
109
00:12:22,978 --> 00:12:24,411
Sword of Justice?
110
00:12:38,126 --> 00:12:39,422
Give it up already!
111
00:12:41,194 --> 00:12:42,160
Never!
112
00:12:42,995 --> 00:12:44,963
I am a Sword of Justice!
113
00:12:45,765 --> 00:12:46,764
Fool!
114
00:12:46,799 --> 00:12:48,129
That's not true!
115
00:12:48,234 --> 00:12:49,997
What is Keldeo thinking?
116
00:12:54,506 --> 00:12:56,268
I'm not through...
117
00:13:19,627 --> 00:13:20,788
Too strong!
118
00:13:30,436 --> 00:13:32,404
Keldeo has given in
to fear!
119
00:13:32,672 --> 00:13:33,969
We've got to help!
120
00:13:34,540 --> 00:13:36,030
This is not our battle.
121
00:13:36,141 --> 00:13:37,141
Stay out of it!
122
00:13:37,176 --> 00:13:39,144
I can't stand
and do nothing!
123
00:13:39,812 --> 00:13:41,177
Kyurem!
124
00:13:41,280 --> 00:13:42,610
That's enough!
125
00:13:45,516 --> 00:13:47,143
Do not interfere!
126
00:13:53,423 --> 00:13:54,389
You heard Cobalion!
127
00:13:55,525 --> 00:13:56,616
Stop!
128
00:14:07,702 --> 00:14:08,930
Kyurem changed!
129
00:14:09,036 --> 00:14:10,333
As I told you...
130
00:14:11,505 --> 00:14:13,473
None shall interfere!
131
00:14:36,593 --> 00:14:41,860
- Cryo, Cryo!
- Cryogonal, Cryo!
132
00:15:12,324 --> 00:15:14,587
(screaming)
133
00:15:21,599 --> 00:15:22,565
This battle...
134
00:15:23,200 --> 00:15:25,369
is not yet over!
135
00:16:10,841 --> 00:16:12,467
♪ A new adventure ♪
136
00:16:12,677 --> 00:16:14,042
♪ Another day ♪
137
00:16:14,144 --> 00:16:17,113
♪ One more challenge
that comes our way ♪
138
00:16:17,747 --> 00:16:20,579
♪ It's up to me and you ♪
139
00:16:21,684 --> 00:16:24,346
♪ We know what we've
got to do ♪
140
00:16:25,887 --> 00:16:28,856
♪ It's so simple
it feels so right ♪
141
00:16:29,190 --> 00:16:30,316
♪ It all makes
sense ♪
142
00:16:30,425 --> 00:16:32,415
♪ When we're
side by side ♪
143
00:16:32,826 --> 00:16:35,124
♪ We lean on one another ♪
144
00:16:36,463 --> 00:16:38,761
♪ We make each other
stronger ♪
145
00:16:39,699 --> 00:16:41,189
♪ We are together now ♪
146
00:16:41,301 --> 00:16:42,927
♪ Friends forever now ♪
147
00:16:43,436 --> 00:16:44,902
♪ Whatever
comes our way ♪
148
00:16:45,004 --> 00:16:46,766
♪ We won't run away ♪
149
00:16:46,938 --> 00:16:48,235
♪ Standing tall ♪
150
00:16:48,606 --> 00:16:50,506
♪ We're one for all ♪
151
00:16:50,642 --> 00:16:52,269
♪ It's our destiny ♪
152
00:17:02,453 --> 00:17:03,646
♪ There's no question ♪
153
00:17:03,754 --> 00:17:05,050
♪ No mystery ♪
154
00:17:05,755 --> 00:17:08,723
♪ I'm much better
when you're with me ♪
155
00:17:09,358 --> 00:17:11,656
♪ No mountain we can't climb ♪
156
00:17:12,928 --> 00:17:15,225
♪ The power's yours and mine ♪
157
00:17:16,297 --> 00:17:17,821
♪ We are together now ♪
158
00:17:17,933 --> 00:17:19,559
♪ Friends forever now ♪
159
00:17:19,934 --> 00:17:21,526
♪ Whatever comes our way ♪
160
00:17:21,635 --> 00:17:23,363
♪ We won't run away ♪
161
00:17:23,470 --> 00:17:24,767
♪ Standing tall ♪
162
00:17:25,271 --> 00:17:27,102
♪ We're one for all ♪
163
00:17:27,207 --> 00:17:28,834
♪ It's our
destiny ♪
164
00:17:30,443 --> 00:17:31,409
♪ Pokémon ♪
165
00:17:46,224 --> 00:17:47,190
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
166
00:17:48,225 --> 00:17:49,623
♪ You're my right hand ♪
167
00:17:49,726 --> 00:17:50,693
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
168
00:17:51,994 --> 00:17:53,360
♪ You're my left ♪
169
00:17:53,462 --> 00:17:54,429
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
170
00:17:55,598 --> 00:17:57,155
♪ You give me courage ♪
171
00:17:57,266 --> 00:17:59,564
♪ You I promise
to protect ♪
172
00:18:00,969 --> 00:18:01,936
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
173
00:18:03,138 --> 00:18:04,605
♪ Through every challenge ♪
174
00:18:04,706 --> 00:18:05,673
♪ Ooh-ooh ♪
175
00:18:06,875 --> 00:18:08,364
♪ Through every fight ♪
176
00:18:08,475 --> 00:18:09,442
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
177
00:18:10,611 --> 00:18:12,238
♪ When we're together ♪
178
00:18:13,146 --> 00:18:15,444
♪ It always feels
so right ♪
179
00:18:16,282 --> 00:18:17,715
♪ We are together now ♪
180
00:18:17,817 --> 00:18:19,444
♪ Friends forever now ♪
181
00:18:19,952 --> 00:18:21,509
♪ Whatever comes our way ♪
182
00:18:21,621 --> 00:18:23,315
♪ We won't run away ♪
183
00:18:23,455 --> 00:18:24,752
♪ Standing tall ♪
184
00:18:25,357 --> 00:18:27,120
♪ We're one for all ♪
185
00:18:27,225 --> 00:18:30,193
♪ Always ready when we hear
the call ♪
186
00:18:30,961 --> 00:18:32,588
♪ It's our destiny ♪
187
00:18:34,265 --> 00:18:35,231
♪ Pokémon ♪♪
188
00:18:42,071 --> 00:18:44,301
Our heroes have arrived
at Wind Station,
189
00:18:44,406 --> 00:18:47,374
as Ash's journey to become
a Pokémon master continues!
190
00:18:50,546 --> 00:18:52,240
Their destination, Roshan City,
is a bit further ahead.
191
00:18:55,116 --> 00:18:57,050
We're only stopping
for three minutes.
192
00:18:57,151 --> 00:19:00,119
I'm a boxed lunch Connoisseur,
so follow my instructions.
193
00:19:00,420 --> 00:19:01,512
- Right!
- Right!
194
00:19:05,991 --> 00:19:06,959
Go!
195
00:19:11,096 --> 00:19:12,222
Girl: Daru-Darumaka!
196
00:19:12,363 --> 00:19:13,523
Darumaka!
197
00:19:13,632 --> 00:19:16,259
Get your Windy Station Darumaka
boxed lunches here!
198
00:19:16,968 --> 00:19:19,766
And the box can be
displayed as a statue!
199
00:19:19,870 --> 00:19:23,169
Or you can make them into
such glorious wind chimes!
200
00:19:23,806 --> 00:19:25,569
Ah, the many joys
of this boxed lunch!
201
00:19:25,676 --> 00:19:27,802
- Scrag, Scrag, Scrag.
- You know a lot!
202
00:19:27,944 --> 00:19:29,571
I'm a boxed lunch
Connoisseur...
203
00:19:29,946 --> 00:19:32,880
I'd like to get a Darumaka
boxed lunch too, please!
204
00:19:32,981 --> 00:19:34,609
So how many in all?
205
00:19:34,783 --> 00:19:35,875
All right...
206
00:19:35,984 --> 00:19:37,952
I'll take fifteen
Darumaka boxed lunches,
207
00:19:38,386 --> 00:19:40,876
three bags of Oran Berry
ices for dessert
208
00:19:40,989 --> 00:19:44,287
and three bottles each
of spring water and ice tea!
209
00:19:44,492 --> 00:19:45,459
My greatest pleasure!
210
00:19:46,360 --> 00:19:48,328
There's no lunch like
a Darumaka lunch!
211
00:19:48,428 --> 00:19:49,395
Awesome!
212
00:19:49,529 --> 00:19:50,860
Okay...
213
00:19:50,964 --> 00:19:52,158
Okay!
214
00:19:52,264 --> 00:19:53,892
Three Oran Berry ices,
Vanillite!
215
00:19:55,068 --> 00:19:56,034
Vanillite!
216
00:19:57,703 --> 00:19:58,670
Nillite!
217
00:20:00,372 --> 00:20:01,337
Yummy!
218
00:20:01,373 --> 00:20:03,170
Look at the
Oran Berry ices!
219
00:20:03,274 --> 00:20:06,573
The train bound for Roshan City
is about to depart!
220
00:20:07,078 --> 00:20:08,704
- We've gotta go now!
- Axew!
221
00:20:09,412 --> 00:20:10,709
Pansage!
222
00:20:13,183 --> 00:20:14,377
Scrag!
223
00:20:16,119 --> 00:20:17,177
Oh no!
224
00:20:17,286 --> 00:20:18,617
Snivy!
225
00:20:18,721 --> 00:20:19,881
Vy!
226
00:20:21,656 --> 00:20:22,624
Osha!
227
00:20:24,360 --> 00:20:26,055
Pansage!
228
00:20:30,831 --> 00:20:32,662
Scraggy!
229
00:20:35,335 --> 00:20:36,563
Got it!
230
00:20:50,982 --> 00:20:52,017
- Best wishes!
- Vanillite!
231
00:20:52,051 --> 00:20:53,347
Have a safe trip!
232
00:20:53,485 --> 00:20:54,815
Thank you!
'Kay, bye!
233
00:20:54,919 --> 00:20:56,250
- Thank you!
- Take care!
234
00:20:56,420 --> 00:20:58,047
Scraggy, Scraggy,
Scrag, Scrag, Scraggy!
235
00:20:59,056 --> 00:21:00,022
Scraggy!
Let's go!
236
00:21:00,690 --> 00:21:02,317
Scraggy, Scraggy, Scrag,
Scrag, Scraggy!
237
00:21:04,327 --> 00:21:05,623
- Scraggy!
- Scraggy, Scraggy, Scraggy!
238
00:21:06,129 --> 00:21:07,755
Scraggy, Scraggy,
Scrag, Scrag, Scrag!
239
00:21:08,564 --> 00:21:09,861
Scraggy, jump, come on!
240
00:21:10,532 --> 00:21:11,499
Scraggy, Scrag!
241
00:21:12,801 --> 00:21:14,098
Snivy, use Vine Whip!
242
00:21:14,569 --> 00:21:15,729
Snivy!
243
00:21:15,836 --> 00:21:16,803
Scrag!
244
00:21:17,538 --> 00:21:18,505
Scraggy!
245
00:21:19,907 --> 00:21:21,602
Sorry about that,
Scraggy...
246
00:21:27,180 --> 00:21:28,670
Hey, Pikachu, what's up?
247
00:21:44,195 --> 00:21:46,162
That Pokémon
is new to me...
248
00:21:46,263 --> 00:21:47,524
Me too!
249
00:21:47,631 --> 00:21:48,893
It must be hurt!
250
00:21:54,070 --> 00:21:55,167
Ash! Iris!
251
00:21:55,201 --> 00:21:56,265
Pansage!
252
00:21:56,372 --> 00:21:57,338
Pansage!
Pansage!
253
00:21:58,440 --> 00:21:59,805
Snivy!
254
00:22:01,810 --> 00:22:02,777
It's coming...
255
00:22:03,411 --> 00:22:04,377
Kyurem's coming!
256
00:22:05,146 --> 00:22:06,112
Did it talk?
257
00:22:07,014 --> 00:22:08,447
I think!
I heard it!
258
00:22:08,549 --> 00:22:09,811
I did too...
259
00:22:09,917 --> 00:22:10,883
Kyurem is coming!
260
00:22:12,585 --> 00:22:13,552
Hey, hold on!
261
00:22:14,153 --> 00:22:15,620
Try to calm down!
262
00:22:17,590 --> 00:22:19,887
I thought it said
"Kyurem is coming"...
263
00:22:20,058 --> 00:22:21,685
I've heard that
name before!
264
00:22:22,027 --> 00:22:23,654
Come on,
wake up, please!
265
00:22:28,500 --> 00:22:29,830
Is that Kyurem?
266
00:22:37,774 --> 00:22:38,763
Cilan: Run!
267
00:22:38,874 --> 00:22:39,842
Pan, Pan, Pan!
268
00:22:40,677 --> 00:22:45,909
Pan, Pan, Pan, Pan,
Pansage!
269
00:22:53,655 --> 00:22:55,316
Scraggy!
270
00:23:02,795 --> 00:23:05,059
Why do you keep
attacking us?
271
00:23:25,748 --> 00:23:26,965
Pan!
272
00:23:27,000 --> 00:23:28,182
Well?
273
00:23:28,283 --> 00:23:29,580
It's obviously
really weak!
274
00:23:29,986 --> 00:23:30,974
Hang in there.
275
00:23:31,087 --> 00:23:32,678
We'll get some help
in the city!
276
00:23:37,892 --> 00:23:39,154
You know,
277
00:23:39,261 --> 00:23:40,887
the Elder of the Village
of Dragons
278
00:23:41,028 --> 00:23:43,222
told me about Kyurem once.
279
00:23:49,069 --> 00:23:50,502
Iris: Elder?
280
00:23:50,603 --> 00:23:52,229
Who's the strongest
Dragon-type Pokémon?
281
00:23:53,639 --> 00:23:57,268
If I tell, you might not
like it very much, Iris.
282
00:23:57,509 --> 00:24:01,000
But Elder, you know that I love
all kinds of Dragon types!
283
00:24:01,112 --> 00:24:03,080
This Dragon-type Pokémon
came into being
284
00:24:03,915 --> 00:24:05,212
with Zekrom and Reshiram.
285
00:24:06,216 --> 00:24:08,845
And that gives it unsurpassed
strength and power!
286
00:24:10,354 --> 00:24:12,652
This Pokémon's body is
constantly giving off
287
00:24:13,390 --> 00:24:14,687
a harsh,
freezing wind...
288
00:24:15,925 --> 00:24:17,119
Really?
289
00:24:17,226 --> 00:24:19,216
Well, that sounds
way too chilly for me!
290
00:24:19,328 --> 00:24:21,626
I'm not a big fan of cold...
291
00:24:22,330 --> 00:24:23,297
Kyurem...
292
00:24:23,998 --> 00:24:24,987
...is the strongest...
293
00:24:25,100 --> 00:24:27,398
Dragon-type
Pokémon in the world!
294
00:24:58,062 --> 00:24:59,028
Oh my!
295
00:24:59,129 --> 00:25:00,756
Its horn was
recently broken!
296
00:25:01,131 --> 00:25:02,189
Audino!
297
00:25:02,297 --> 00:25:03,594
So, exactly
what happened?
298
00:25:03,933 --> 00:25:05,900
Thing is...
we really don't know.
299
00:25:06,368 --> 00:25:07,596
I'm sorry.
300
00:25:07,736 --> 00:25:08,702
We're guessing.
301
00:25:09,304 --> 00:25:11,205
...but we think it
might've been Kyurem.
302
00:25:11,241 --> 00:25:12,172
What?
303
00:25:12,206 --> 00:25:13,641
You mean, you met Kyurem?
304
00:25:13,676 --> 00:25:14,607
Yes...
305
00:25:14,642 --> 00:25:15,802
That's strange...
306
00:25:15,910 --> 00:25:19,209
Kyurem lives in an abandoned
mine up over the mountains.
307
00:25:19,346 --> 00:25:21,746
They say it's
almost always there.
308
00:25:23,283 --> 00:25:26,252
But it came and attacked us
out of nowhere!
309
00:25:26,485 --> 00:25:28,113
Then, Kyurem
battled with Keldeo...
310
00:25:29,155 --> 00:25:30,121
So that's Keldeo?
311
00:25:31,157 --> 00:25:32,124
Keldeo's its name!
312
00:25:33,324 --> 00:25:34,382
You didn't know?
313
00:25:34,493 --> 00:25:36,027
We never
saw it before!
314
00:25:36,062 --> 00:25:36,993
I see...
315
00:25:37,028 --> 00:25:39,053
Here, let me
show you something.
316
00:25:42,933 --> 00:25:44,366
Who're they?
317
00:25:44,468 --> 00:25:46,435
They're called
the Swords of Justice.
318
00:25:46,670 --> 00:25:47,636
Swords of Justice?
319
00:25:48,772 --> 00:25:50,864
They train tirelessly
and travel the world,
320
00:25:50,973 --> 00:25:52,600
protecting those
who need help!
321
00:25:52,942 --> 00:25:54,239
Everyone...
people and Pokémon!
322
00:25:54,811 --> 00:25:55,872
- Axew!
- Pika!
323
00:25:55,908 --> 00:25:56,935
That's awesome!
324
00:25:57,045 --> 00:25:59,343
Terrakion, with unparalleled
strength and charging skills...
325
00:26:01,550 --> 00:26:04,848
Virizion, with great speed and
a clear sense of justice...
326
00:26:06,187 --> 00:26:08,484
...and Cobalion, the
Swords of Justice leader!
327
00:26:10,023 --> 00:26:13,322
Cool and calm, with a body
and heart of steel!
328
00:26:14,127 --> 00:26:15,424
Also...
329
00:26:15,562 --> 00:26:16,721
...there's Keldeo.
330
00:26:16,863 --> 00:26:18,295
Training to be
the newest member
331
00:26:18,397 --> 00:26:21,297
of the Swords of Justice,
so I've been told.
332
00:26:21,400 --> 00:26:22,593
Whoa...
333
00:26:22,701 --> 00:26:25,168
Then Keldeo and the Swords
of Justice are friends!
334
00:26:25,269 --> 00:26:26,236
That's right!
335
00:26:26,838 --> 00:26:28,430
Oh wow!
336
00:26:32,409 --> 00:26:34,274
Iris: I'm so glad you're
feeling better!
337
00:26:35,945 --> 00:26:37,242
My name is Ash!
338
00:26:37,380 --> 00:26:39,142
And this's my buddy
Pikachu!
339
00:26:39,281 --> 00:26:40,714
Pikachu.
340
00:26:40,883 --> 00:26:42,076
My name's Iris!
341
00:26:42,184 --> 00:26:43,811
- And this is Axew!
- Axew!
342
00:26:44,352 --> 00:26:45,649
My name is Cilan!
343
00:26:45,988 --> 00:26:48,854
Hey, Keldeo, so what just
happened, anyway?
344
00:26:59,533 --> 00:27:01,500
I challenged it
to a battle...
345
00:27:01,767 --> 00:27:02,734
- Wait, Kyurem?
- Pika!
346
00:27:03,503 --> 00:27:05,800
I wanna become
a Sword of Justice!
347
00:27:05,971 --> 00:27:07,905
So becoming
a Sword of Justice
348
00:27:08,006 --> 00:27:10,167
means you have to battle
with Kyurem then?
349
00:27:11,710 --> 00:27:13,337
- Whoa, so that's it...
- Pikachu.
350
00:27:26,555 --> 00:27:28,614
But... as the battle got underway,
I got scared!
351
00:27:31,159 --> 00:27:33,286
And because of me,
the Swords of Justice
352
00:27:33,395 --> 00:27:35,658
were all frozen in ice
by Kyurem...
353
00:27:44,971 --> 00:27:46,302
Then I...
354
00:27:46,405 --> 00:27:47,373
I ran away!
355
00:27:48,440 --> 00:27:50,409
But what about the Swords
of Justice?
356
00:27:57,482 --> 00:27:59,109
They're still
trapped in ice!
357
00:28:00,451 --> 00:28:03,476
I'm sure Kyurem is furious
with me for running away!
358
00:28:03,588 --> 00:28:05,418
That's why
it attacked us...
359
00:28:05,822 --> 00:28:06,982
Pika.
360
00:28:08,792 --> 00:28:09,816
Keldeo!
361
00:28:09,926 --> 00:28:10,984
You still scared?
362
00:28:11,094 --> 00:28:12,060
- Tell me!
- What?
363
00:28:13,095 --> 00:28:15,586
You can't keep being scared
just because you got beat!
364
00:28:15,697 --> 00:28:17,325
Remember who you wanna be!
365
00:28:17,667 --> 00:28:19,293
I'm not scared
of anything!
366
00:28:20,001 --> 00:28:23,459
I'm gonna go and save the
Swords of Justice right now!
367
00:28:26,540 --> 00:28:28,167
- Now that's the spirit!
- Pikachu.
368
00:28:29,410 --> 00:28:31,173
I'll go along
and help you out!
369
00:28:32,046 --> 00:28:33,411
Pika, Pika.
370
00:28:33,447 --> 00:28:34,412
- Me too!
- And me!
371
00:28:34,448 --> 00:28:36,074
- Let's go together!
- Pikachu.
372
00:28:37,617 --> 00:28:39,982
Ash... everyone...
373
00:28:42,988 --> 00:28:43,955
All right!
374
00:28:44,656 --> 00:28:46,283
- Ew.
- Wait just a minute...
375
00:28:47,359 --> 00:28:48,724
Let's not forget...
376
00:28:51,861 --> 00:28:53,489
First,
it's Boxed Lunch time!
377
00:28:54,230 --> 00:28:55,789
- Ew, Ew, Ew, Axew, Ew!
- We can't battle on
378
00:28:55,899 --> 00:28:57,458
an empty
stomach, now can we?
379
00:28:57,567 --> 00:28:58,864
Yeah!
Darumaka boxed lunch!
380
00:28:59,202 --> 00:29:01,170
All right!
With the cool box!
381
00:29:01,303 --> 00:29:03,328
- Ew, Ew, Ew, Axew!
- It looks delish!
382
00:29:03,439 --> 00:29:05,532
Yeah, go ahead
and dig in, Keldeo!
383
00:29:07,910 --> 00:29:10,207
Cilan: What a delectable
aroma and texture!
384
00:29:10,879 --> 00:29:12,072
Juicy yet firm!
385
00:29:12,280 --> 00:29:13,907
I give it five stars!
386
00:29:14,014 --> 00:29:14,981
- Delicious.
- Isn't it great?
387
00:29:15,015 --> 00:29:16,607
The true mark of
a great boxed lunch
388
00:29:16,718 --> 00:29:18,150
is that it remains
scrumptious,
389
00:29:18,251 --> 00:29:20,378
even when it
sits for a long time.
390
00:29:22,154 --> 00:29:23,247
Iris: You two!
391
00:29:23,356 --> 00:29:24,755
What a couple
of little kids!
392
00:29:24,857 --> 00:29:26,154
- Water... water!
- There's plenty!
393
00:29:26,659 --> 00:29:28,286
No one's going
to steal it.
394
00:29:40,571 --> 00:29:41,538
Cryog, Cryogonal.
395
00:29:43,573 --> 00:29:44,541
Cryog.
396
00:29:45,308 --> 00:29:46,275
Cryogonal, Cryogonal!
397
00:29:47,844 --> 00:29:50,074
Cryogonal, Cryogonal!
398
00:29:52,982 --> 00:29:58,647
Cryogonal, Cryogonal, Cryogonal,
Cryo!
399
00:30:13,632 --> 00:30:15,259
Elder: This is White Kyurem...
400
00:30:17,770 --> 00:30:19,396
and this is Black Kyurem.
401
00:30:20,806 --> 00:30:22,103
- They look strong!
- Axew!
402
00:30:22,974 --> 00:30:25,601
You see, Kyurem has
the power to transform.
403
00:30:25,910 --> 00:30:28,537
And that allows it
to wield the power
404
00:30:29,179 --> 00:30:31,704
of Reshiram and Zekrom!
405
00:30:33,316 --> 00:30:34,407
Amazing...
406
00:30:34,518 --> 00:30:36,281
That's why Kyurem's
the strongest Pokémon
407
00:30:36,385 --> 00:30:37,545
in the world...
408
00:30:37,687 --> 00:30:40,052
Ash: The powers of Reshiram
and Zekrom!
409
00:30:47,896 --> 00:30:50,523
What's going on?
I can't stand the cold!
410
00:30:51,099 --> 00:30:52,065
Cryogonal, Cryogonal!
Cryog!
411
00:30:54,233 --> 00:30:55,428
- Cryogonal, Cryogonal!
- Cryogonal!
412
00:30:55,535 --> 00:30:57,504
Keldeo: Careful, they're friends
with Kyurem!
413
00:30:58,871 --> 00:31:00,429
Cryog!
414
00:31:01,974 --> 00:31:03,271
Hey, what're you doing?
415
00:31:03,975 --> 00:31:05,272
Leave my friends alone!
416
00:31:06,411 --> 00:31:07,469
Cryogonal, Cryogonal!
417
00:31:07,579 --> 00:31:09,308
Ash, this way!
418
00:31:11,249 --> 00:31:12,579
Cryogonal, Cryogonal!
Cryog!
419
00:31:17,054 --> 00:31:18,018
Cryogonal, Cryog!
420
00:31:18,988 --> 00:31:21,479
Cryo, Cryogonal!
421
00:31:21,592 --> 00:31:23,058
White Kyurem!
422
00:31:27,296 --> 00:31:29,992
Cryogonal! Cryogonal!
423
00:31:34,569 --> 00:31:35,558
Pikachu, use Thunderbolt!
424
00:31:36,304 --> 00:31:37,794
Pikachu!
425
00:31:44,544 --> 00:31:45,874
It changed again!
426
00:31:45,979 --> 00:31:47,606
Now it's Black Kyurem!
427
00:32:18,940 --> 00:32:20,703
Hey, Ash,
where are you going?
428
00:32:23,745 --> 00:32:25,541
Pikachu, use Iron Tail!
429
00:32:28,349 --> 00:32:29,316
Cryog! Cryog!
430
00:32:30,150 --> 00:32:31,378
Thanks, Pikachu!
431
00:32:31,484 --> 00:32:32,542
Ash!
432
00:32:34,087 --> 00:32:35,054
Ew?
433
00:32:35,688 --> 00:32:39,860
Cryog! Cryog!
434
00:32:41,895 --> 00:32:43,560
Yeah!
435
00:32:43,595 --> 00:32:44,561
Great, Keldeo!
436
00:32:45,230 --> 00:32:46,196
Pikachu, Electro Ball!
437
00:32:47,131 --> 00:32:50,191
Cry! Cryog!
Cry!
438
00:32:53,471 --> 00:32:54,437
Cryog! Cryog!
439
00:32:56,106 --> 00:32:59,337
Cryogonal! Cryog!
440
00:33:02,111 --> 00:33:03,635
Ash, Pikachu, grab on!
441
00:33:08,217 --> 00:33:12,118
Ash: Whoa... whoa!
442
00:33:14,421 --> 00:33:16,218
Whoa!
443
00:33:25,398 --> 00:33:26,763
Whoa!
444
00:33:38,676 --> 00:33:39,643
Hey, thanks!
445
00:33:40,476 --> 00:33:41,569
Let's go!
446
00:33:41,678 --> 00:33:42,646
Cryogonal! Cryogonal!
447
00:33:43,880 --> 00:33:45,643
Cryog!
448
00:33:48,751 --> 00:33:50,377
Ash, look!
We're over here!
449
00:33:51,154 --> 00:33:52,120
Ew, Axew!
450
00:33:53,322 --> 00:33:56,189
Cryogonal, Cryogonal!
451
00:34:04,332 --> 00:34:05,696
Ew!
452
00:34:07,234 --> 00:34:08,929
Cry! Cryogonal!
453
00:34:14,373 --> 00:34:16,773
Boldore, I choose you!
454
00:34:19,744 --> 00:34:20,711
Boldore!
455
00:34:22,113 --> 00:34:23,080
Cryogonal! Cryogonal!
456
00:34:24,182 --> 00:34:25,148
Cry! Cryo!
457
00:34:26,450 --> 00:34:27,417
Ash: Keldeo!
458
00:34:28,051 --> 00:34:29,143
Pikachu, Thunderbolt,
let's go!
459
00:34:29,253 --> 00:34:30,345
Pikachu!
460
00:34:32,789 --> 00:34:34,221
Cryogonal!
461
00:34:42,497 --> 00:34:44,328
Ash!
We're over here!
462
00:34:46,467 --> 00:34:47,866
Ash: Boldore, return!
463
00:34:51,805 --> 00:34:53,739
Iris: How are we gonna
get out of here?
464
00:34:53,873 --> 00:34:55,670
Cilan: This city's
subway system is designed
465
00:34:55,776 --> 00:34:58,266
so you can go anywhere
you want to go!
466
00:34:58,411 --> 00:35:00,709
Ash: Wait... so we're
going by subway?
467
00:35:01,480 --> 00:35:03,004
I thought we could
take advantage
468
00:35:03,182 --> 00:35:06,172
of the unused train
tracks, but I'm afraid...
469
00:35:08,252 --> 00:35:09,880
...the door is
locked tight!
470
00:35:10,655 --> 00:35:12,054
Lemme try...
471
00:35:16,360 --> 00:35:17,758
Will that work?
472
00:35:23,300 --> 00:35:24,596
- Cryog! Cryog!
- Cryog! Cryog!
473
00:35:30,005 --> 00:35:31,062
- Cry!
- Cryog!
474
00:35:40,981 --> 00:35:42,471
Hey, I'm kind of hungry.
475
00:35:42,648 --> 00:35:43,673
Pikachu.
476
00:35:43,784 --> 00:35:45,945
Ash Ketchum,
you just ate, didn't you?
477
00:35:46,119 --> 00:35:47,346
What a kid.
478
00:35:47,453 --> 00:35:48,750
Got anymore box lunches?
479
00:35:49,388 --> 00:35:50,685
Oh, not you too.
480
00:35:51,923 --> 00:35:52,923
Axew.
481
00:35:52,958 --> 00:35:53,925
- We're here.
- Ew?
482
00:35:55,293 --> 00:35:56,260
Another door?
483
00:35:57,562 --> 00:35:59,120
Just leave it to me!
484
00:35:59,263 --> 00:36:00,855
Wait a minute!
485
00:36:03,968 --> 00:36:05,935
Some doors are unlocked,
you know...
486
00:36:06,236 --> 00:36:07,464
Ew!
487
00:36:11,908 --> 00:36:14,535
Cilan: This old subway station
has been transformed
488
00:36:15,044 --> 00:36:16,010
into a museum!
489
00:36:16,678 --> 00:36:17,645
Ash: Wow...
490
00:36:18,647 --> 00:36:20,274
Once we pass through here,
491
00:36:20,548 --> 00:36:22,516
we should exit
just outside the city!
492
00:36:26,087 --> 00:36:28,214
I just had
the greatest idea!
493
00:36:30,156 --> 00:36:31,122
Iris: Yup!
494
00:36:31,156 --> 00:36:32,988
I'll bet we can
still use it!
495
00:37:02,051 --> 00:37:03,279
Ew, Ew!
496
00:37:03,385 --> 00:37:04,784
Axew, everything'll
be fine!
497
00:37:04,886 --> 00:37:06,319
Don't worry!
498
00:37:19,799 --> 00:37:21,426
- Will she be okay?
- Pikachu.
499
00:37:21,968 --> 00:37:23,765
We have to believe
in her!
500
00:37:23,902 --> 00:37:24,961
Right...
501
00:37:26,506 --> 00:37:28,132
...so I'll make myself
the bait!
502
00:37:28,240 --> 00:37:29,639
Understand?
503
00:37:29,775 --> 00:37:32,072
Meanwhile, you go and save
your friends!
504
00:37:32,444 --> 00:37:34,001
- Good luck!
- Ew!
505
00:37:36,080 --> 00:37:37,513
Iris...
506
00:37:44,187 --> 00:37:45,484
You're out of luck!
507
00:37:45,854 --> 00:37:47,413
It's just the two of us...
508
00:37:47,523 --> 00:37:48,990
Axew and little ole' me!
509
00:37:49,091 --> 00:37:50,422
Axew, Ew!
510
00:37:50,526 --> 00:37:51,891
Ew, Ew, Axew!
511
00:37:52,027 --> 00:37:53,391
Ew!
512
00:39:01,220 --> 00:39:02,517
It runs on electricity!
513
00:39:03,387 --> 00:39:04,684
I'll distract
the Cryogonal!
514
00:39:06,091 --> 00:39:07,056
Go!
515
00:39:07,091 --> 00:39:09,286
Save the Swords of Justice,
Keldeo!
516
00:39:12,396 --> 00:39:13,987
Cilan.
517
00:39:20,203 --> 00:39:21,464
We're over here!
518
00:39:21,571 --> 00:39:23,197
Stunfisk,
give it more power!
519
00:39:23,572 --> 00:39:25,164
Stunfisk!
520
00:39:41,989 --> 00:39:44,047
Greater than one is two!
521
00:39:46,058 --> 00:39:48,492
Greater than two
is three!
522
00:39:50,462 --> 00:39:53,431
When the strength of friends
is combined into one...
523
00:39:53,565 --> 00:39:56,261
all: Then true power
and courage are created!
524
00:40:01,038 --> 00:40:04,064
True power... and courage!
525
00:40:06,142 --> 00:40:07,109
Ash: Hey, Keldeo...
526
00:40:08,578 --> 00:40:09,874
The Swords of Justice...
527
00:40:10,212 --> 00:40:11,440
- So what are they like?
- Pika.
528
00:40:13,782 --> 00:40:16,876
Well, Terrakion is
the toughest Pokémon I know!
529
00:40:18,787 --> 00:40:19,852
Listen, Keldeo.
530
00:40:19,888 --> 00:40:20,887
When you're in battle,
531
00:40:20,922 --> 00:40:23,438
never take your eyes
off your opponent.
532
00:40:23,474 --> 00:40:25,956
Keep up your concentration
to the very end!
533
00:40:27,494 --> 00:40:29,928
Basc.
534
00:40:29,963 --> 00:40:31,988
- Ha!
- Basculin!
535
00:40:34,033 --> 00:40:35,000
Culin!
536
00:40:36,735 --> 00:40:37,929
Basc.
537
00:40:44,842 --> 00:40:47,139
Keldeo: Terrakion's nice
and really funny too!
538
00:40:48,111 --> 00:40:50,079
It sounds totally
awesome to me!
539
00:40:50,581 --> 00:40:51,548
How about Virizion?
540
00:40:52,516 --> 00:40:53,607
Virizion?
541
00:40:53,716 --> 00:40:56,549
Always calm
and really cool!
542
00:41:09,463 --> 00:41:11,090
Fear is your
greatest enemy.
543
00:41:11,732 --> 00:41:14,393
You must conquer the fear
that lives in your heart!
544
00:41:19,038 --> 00:41:20,300
Keldeo: Virizion!
545
00:41:28,046 --> 00:41:30,673
Once your fear is gone,
you are free!
546
00:41:32,350 --> 00:41:33,317
Virizion's really smart.
547
00:41:34,352 --> 00:41:37,321
And also the fastest
of the Swords of Justice!
548
00:41:37,421 --> 00:41:38,387
What about Cobalion?
549
00:41:39,789 --> 00:41:41,757
The Swords of Justice
leader, right?
550
00:41:42,325 --> 00:41:43,291
- Pika, Pika.
- Right.
551
00:41:44,026 --> 00:41:45,960
Cobalion's an
inspiration to us all!
552
00:42:01,541 --> 00:42:03,065
I'm not finished!
553
00:42:07,480 --> 00:42:11,848
It is what you learn from
defeat that is truly important.
554
00:42:14,686 --> 00:42:15,846
But...
555
00:42:15,955 --> 00:42:18,252
Now is a time to learn,
Keldeo.
556
00:42:18,490 --> 00:42:20,957
Until you know the
true weight of the sword!
557
00:42:21,059 --> 00:42:24,515
Sometimes Cobalion says things
I really don't understand...
558
00:42:26,229 --> 00:42:27,663
- I hear ya!
- Pika, Pikachu.
559
00:42:31,900 --> 00:42:33,232
Hey, Keldeo?
560
00:42:33,336 --> 00:42:34,962
I hope you'll become a Sword
of Justice soon, too!
561
00:42:36,104 --> 00:42:37,129
Pika, Pika.
562
00:43:01,160 --> 00:43:02,143
Crustle!
563
00:43:02,179 --> 00:43:03,127
Let's go!
564
00:43:04,595 --> 00:43:05,563
- Crustle!
- All right...
565
00:43:06,964 --> 00:43:09,296
- Use Rock Wrecker!
- Crust!
566
00:43:15,972 --> 00:43:17,598
Crust!
567
00:43:19,141 --> 00:43:20,108
Ready, Crustle?
568
00:43:20,843 --> 00:43:22,310
- Attack!
- Crustle!
569
00:43:25,147 --> 00:43:26,147
Perfect!
570
00:43:26,181 --> 00:43:27,512
Thanks, Crustle!
571
00:43:51,236 --> 00:43:52,328
I'm sorry to tell you,
572
00:43:52,436 --> 00:43:53,664
but we're the only ones
in here.
573
00:43:53,838 --> 00:43:55,499
- Stun.
- Crust!
574
00:43:57,575 --> 00:43:59,202
- Crust?
- Fisk!
575
00:44:07,684 --> 00:44:09,116
- Keldeo: Ash!
- Pika.
576
00:44:20,528 --> 00:44:23,155
Ash... Why are you
doing this for me?
577
00:44:24,431 --> 00:44:26,398
I mean,
you just met me...
578
00:44:27,567 --> 00:44:28,864
What're you talking about?
579
00:44:29,535 --> 00:44:31,163
Come on!
We're friends, right?
580
00:44:32,772 --> 00:44:33,739
Friends?
581
00:44:35,307 --> 00:44:36,432
Friends!
582
00:44:36,542 --> 00:44:37,769
And besides, you're a blast
to be around!
583
00:44:38,076 --> 00:44:39,202
Pikachu.
584
00:44:56,691 --> 00:44:57,716
- That must be it!
- Pika.
585
00:45:08,202 --> 00:45:09,226
Pika.
586
00:45:39,696 --> 00:45:40,753
Let's go
and get this done!
587
00:45:46,435 --> 00:45:47,424
Pika, Pi.
588
00:45:51,873 --> 00:45:53,341
Keldeo?
589
00:45:53,376 --> 00:45:54,774
I...
590
00:45:54,809 --> 00:45:55,775
- I...
- Pika.
591
00:45:56,643 --> 00:45:59,612
I told Kyurem I was
a Sword of Justice!
592
00:46:00,780 --> 00:46:04,046
I lied when I challenged it
to a battle...
593
00:46:12,891 --> 00:46:15,189
That's gotta be
why Kyurem's so angry...
594
00:46:20,197 --> 00:46:21,323
Don't worry!
595
00:46:23,901 --> 00:46:25,198
We'll handle it
ourselves!
596
00:46:25,902 --> 00:46:27,563
- Pikachu, let's go!
- Pika.
597
00:46:55,895 --> 00:46:56,953
Hey!
598
00:46:57,062 --> 00:46:58,859
Down here!
599
00:47:01,299 --> 00:47:04,063
Ew, Axew!
Axew, Ew!
600
00:47:18,814 --> 00:47:20,111
The Swords of Justice...
601
00:47:20,750 --> 00:47:21,842
- where are they?
- Pika.
602
00:47:32,826 --> 00:47:34,059
Pikachu.
603
00:47:34,094 --> 00:47:35,293
All right!
604
00:47:48,273 --> 00:47:49,757
No doubt about it!
605
00:47:49,793 --> 00:47:51,242
That's gotta be them!
606
00:47:51,277 --> 00:47:52,209
Pika, Pika!
607
00:47:53,544 --> 00:47:54,577
Okay!
608
00:47:54,612 --> 00:47:55,669
Let's get 'em outta there!
609
00:47:58,114 --> 00:47:59,465
Boldore!
610
00:47:59,501 --> 00:48:00,782
Pignite!
611
00:48:00,817 --> 00:48:01,784
Pignite, Flamethrower!
612
00:48:03,119 --> 00:48:04,085
Boldore, Rock Smash!
613
00:48:05,154 --> 00:48:06,621
Pignite!
614
00:48:08,223 --> 00:48:10,019
Boldore!
615
00:48:12,226 --> 00:48:13,216
- Pikachu, use Iron Tail!
- Pika!
616
00:48:18,099 --> 00:48:19,232
Pika.
617
00:48:19,266 --> 00:48:20,233
Don't worry!
618
00:48:20,267 --> 00:48:21,368
We'll get you out!
619
00:48:21,403 --> 00:48:23,233
Nite!
620
00:48:24,771 --> 00:48:25,738
Pignite!
621
00:48:28,475 --> 00:48:29,441
Pignite!
622
00:48:32,177 --> 00:48:33,577
Pignite!
623
00:48:38,917 --> 00:48:39,974
Pikachu!
624
00:48:54,998 --> 00:48:57,295
This is no place
for a human!
625
00:48:58,667 --> 00:48:59,634
Now leave!
626
00:49:00,869 --> 00:49:03,929
We've got something to do
and you won't stop us!
627
00:49:08,075 --> 00:49:09,042
Nite!
628
00:49:10,243 --> 00:49:11,210
- Nite!
- Boldore, Boldore!
629
00:49:13,380 --> 00:49:14,813
Nite!
630
00:49:40,070 --> 00:49:41,036
- Keldeo!
- Pika.
631
00:49:41,871 --> 00:49:43,838
- I knew you'd come!
- Pignite: Nite!
632
00:49:44,373 --> 00:49:46,340
Yup, I just knew
you would!
633
00:49:47,042 --> 00:49:48,009
- Pikachu!
- Nite!
634
00:49:48,777 --> 00:49:50,768
Ash, Pikachu...
635
00:50:01,788 --> 00:50:02,812
Kyurem!
636
00:50:04,557 --> 00:50:05,854
I lied to you.
637
00:50:06,725 --> 00:50:09,023
I'm not a Sword
of Justice yet!
638
00:50:09,262 --> 00:50:10,888
I'm just training
to be one.
639
00:50:14,532 --> 00:50:17,126
I had no business
challenging you to a battle!
640
00:50:17,235 --> 00:50:19,202
But... but I did it anyway!
641
00:50:20,137 --> 00:50:22,627
I wanted to battle you
no matter what!
642
00:50:26,609 --> 00:50:29,338
I knew it all along!
643
00:50:48,662 --> 00:50:50,630
Pass through the gate
once more.
644
00:50:51,364 --> 00:50:53,298
Time to finish this!
645
00:50:57,470 --> 00:50:58,436
Ash: Keldeo!
646
00:50:59,537 --> 00:51:00,834
You can do it!
647
00:51:01,473 --> 00:51:03,241
You're gonna be a Sword
of Justice, right?
648
00:51:03,275 --> 00:51:04,207
Ash!
649
00:51:05,643 --> 00:51:06,666
Pika, Pika!
650
00:51:20,956 --> 00:51:21,980
Keldeo: That's it.
651
00:51:25,826 --> 00:51:27,454
I've never,
ever been alone...
652
00:51:28,496 --> 00:51:31,465
My friends have been with me
the whole time!
653
00:51:33,299 --> 00:51:35,824
They've always
helped me to grow!
654
00:51:38,905 --> 00:51:40,030
But, this time...
655
00:51:40,140 --> 00:51:41,903
I'm not running away!
656
00:51:45,744 --> 00:51:50,077
I will become
a Sword of Justice!
657
00:52:06,061 --> 00:52:07,028
Keldeo... transformed!
658
00:52:09,064 --> 00:52:10,088
Incredible!
659
00:52:10,198 --> 00:52:11,132
- Iris! Cilan!
- Nite!
660
00:52:11,833 --> 00:52:13,130
Here I come, Kyurem!
661
00:52:14,235 --> 00:52:16,259
Then come!
662
00:53:01,542 --> 00:53:03,442
- Way to go, Keldeo!
- Pika!
663
00:53:15,855 --> 00:53:19,347
You'll never defeat me
with that sword!
664
00:53:24,028 --> 00:53:25,120
Ew!
665
00:53:25,230 --> 00:53:26,663
Keldeo, no!
666
00:53:43,778 --> 00:53:45,268
- Keldeo...
- Pika, Pika.
667
00:54:04,297 --> 00:54:05,764
- Axew!
- Is that it?
668
00:54:24,047 --> 00:54:25,036
Kyurem!
669
00:54:25,148 --> 00:54:26,479
- That's enough!
- Pika, Pika!
670
00:54:29,852 --> 00:54:30,841
Quick, Pikachu,
Thunderbolt!
671
00:54:31,387 --> 00:54:33,621
Pika.
672
00:54:43,163 --> 00:54:44,130
This battle...
673
00:54:45,499 --> 00:54:46,466
is far...
674
00:54:47,301 --> 00:54:49,200
...from over!
675
00:55:37,544 --> 00:55:38,602
The Swords of Justice!
676
00:55:38,711 --> 00:55:39,679
- Yes!
- Ew!
677
00:55:40,579 --> 00:55:42,206
Ash, you have
our gratitude!
678
00:55:43,582 --> 00:55:45,139
How do you know my name?
679
00:55:45,250 --> 00:55:47,080
We heard you
through the ice...
680
00:55:47,186 --> 00:55:49,517
Thank you for saving
Keldeo!
681
00:55:56,526 --> 00:55:57,618
Ash: Pignite, Boldore, thanks!
682
00:56:09,071 --> 00:56:10,037
Pika.
683
00:56:17,277 --> 00:56:18,243
Keldeo...
684
00:56:18,846 --> 00:56:20,481
It can't take
any more!
685
00:56:20,516 --> 00:56:21,479
I know...
686
00:56:21,515 --> 00:56:23,182
Please, you've gotta
stop this!
687
00:56:23,217 --> 00:56:24,751
It's not our battle.
688
00:56:24,786 --> 00:56:26,017
It's Keldeo's!
689
00:56:26,052 --> 00:56:28,111
Only Keldeo can end this!
690
00:56:30,555 --> 00:56:31,544
- Ew!
- Pika!
691
00:56:40,097 --> 00:56:42,326
Never take your
eyes off your opponent.
692
00:56:42,432 --> 00:56:44,992
Keep up your concentration
until the very end.
693
00:56:49,671 --> 00:56:51,299
Fear is your greatest enemy.
694
00:56:51,673 --> 00:56:54,107
You must conquer the fear that lives in
your heart.
695
00:57:05,986 --> 00:57:09,012
It is what you learn from defeat
that is truly important.
696
00:57:16,395 --> 00:57:17,418
Pika.
697
00:57:17,530 --> 00:57:19,053
Keldeo!
698
00:57:55,295 --> 00:57:56,592
Keldeo is battling well!
699
00:57:57,497 --> 00:58:00,125
Now if it can only use
its sword...
700
00:58:00,600 --> 00:58:02,227
- Way to go, Keldeo!
- Pikachu!
701
00:58:03,735 --> 00:58:05,225
Ash! Pikachu!
702
00:58:07,473 --> 00:58:08,599
Ew!
703
00:58:41,969 --> 00:58:43,162
Wait!
704
00:59:12,628 --> 00:59:13,596
- Is that...
- Yes!
705
00:59:14,697 --> 00:59:15,890
Secret Sword!
706
00:59:20,736 --> 00:59:22,033
I can still battle!
707
00:59:23,672 --> 00:59:25,263
- Do it, Keldeo!
- Pika.
708
00:59:43,755 --> 00:59:45,052
- All right!
- Ew, Ew!
709
00:59:45,657 --> 00:59:47,954
Now that's a taste
of real power!
710
00:59:48,059 --> 00:59:49,650
Keldeo can do this!
711
01:00:00,269 --> 01:00:01,600
- It's blocking it!
- Pikachu.
712
01:00:15,649 --> 01:00:17,275
I was waiting for this...
713
01:00:18,251 --> 01:00:20,310
your true power!
714
01:00:28,560 --> 01:00:30,528
Because you found
your true power,
715
01:00:31,129 --> 01:00:33,096
this is now
a real battle!
716
01:01:23,240 --> 01:01:24,208
Ew? Axew?
717
01:01:25,209 --> 01:01:26,767
Axew!
718
01:01:58,705 --> 01:01:59,671
You win.
719
01:02:00,840 --> 01:02:01,966
I yield...
720
01:02:16,320 --> 01:02:17,617
Rather than pursue victory,
721
01:02:19,956 --> 01:02:22,356
you protected
your friends...
722
01:02:25,193 --> 01:02:28,060
You have a fine sword.
723
01:02:29,932 --> 01:02:31,023
Kyurem!
724
01:02:49,381 --> 01:02:50,644
Ash: Keldeo!
725
01:02:50,749 --> 01:02:52,012
That was a totally
amazing battle!
726
01:02:53,285 --> 01:02:54,650
Pika, Pika.
727
01:02:54,753 --> 01:02:55,742
And look at that!
728
01:02:55,854 --> 01:02:57,480
- Your horn grew back!
- Axew!
729
01:02:57,722 --> 01:03:01,158
Now you understand the true
weight of the sword...
730
01:03:02,926 --> 01:03:04,554
- Ew!
- Pika, Pika.
731
01:03:07,297 --> 01:03:08,559
Right!
732
01:03:23,877 --> 01:03:25,344
Climb aboard!
733
01:03:38,824 --> 01:03:40,416
Pikachu!
734
01:03:43,862 --> 01:03:45,056
Keldeo: I'll go on ahead!
735
01:04:19,192 --> 01:04:21,820
It's like a castle
made out of ice!
736
01:04:22,495 --> 01:04:24,121
It looks kinda cold,
though...
737
01:04:24,431 --> 01:04:26,330
- I hate the cold!
- Axew!
738
01:04:47,016 --> 01:04:48,313
Cobalion: Keldeo!
739
01:04:48,417 --> 01:04:50,715
You're now a true
Sword of Justice!
740
01:04:50,986 --> 01:04:52,283
I am in agreement!
741
01:04:52,887 --> 01:04:54,923
Let's work hard together
from now on!
742
01:04:54,958 --> 01:04:55,922
Sure!
743
01:04:55,957 --> 01:04:57,925
- You did it, Keldeo!
- Pika, Pika.
744
01:04:58,593 --> 01:04:59,890
- That's great!
- Axew, Ew!
745
01:05:00,360 --> 01:05:02,658
It's a joy to offer
my congratulations!
746
01:05:03,163 --> 01:05:04,329
Thanks!
747
01:05:04,364 --> 01:05:05,898
I owe it all to you!
748
01:05:05,932 --> 01:05:09,133
I think it's time for
the Sword of Justice oath,
749
01:05:09,168 --> 01:05:11,870
and I'd like Ash and his friends
to be our witnesses!
750
01:05:11,906 --> 01:05:13,565
- You bet!
- Pikachu.
751
01:05:20,578 --> 01:05:21,875
Look at Keldeo now!
752
01:05:23,013 --> 01:05:25,379
That's Keldeo's
Resolute Form!
753
01:05:49,769 --> 01:05:52,067
Axew, Ew!
754
01:05:56,275 --> 01:05:57,903
Greater than one is two!
755
01:05:58,712 --> 01:06:00,338
Greater than two
is three!
756
01:06:01,212 --> 01:06:02,840
Greater than
three is four!
757
01:06:03,649 --> 01:06:06,617
When the strength of friends
is combined into one...
758
01:06:07,385 --> 01:06:09,579
all: Then true power
and courage are created!
759
01:06:52,524 --> 01:06:54,491
♪ Be brave be strong ♪
760
01:06:55,294 --> 01:06:56,761
♪ Be honest ♪
761
01:06:58,429 --> 01:06:59,760
♪ And to yourself ♪
762
01:07:01,232 --> 01:07:02,529
♪ Be true ♪
763
01:07:04,467 --> 01:07:06,094
♪ And with your friends ♪
764
01:07:07,270 --> 01:07:08,567
♪ Beside you ♪
765
01:07:09,305 --> 01:07:11,604
♪ You'll know what to do ♪
766
01:07:17,446 --> 01:07:19,242
♪ There's a time in everyone's life ♪
767
01:07:19,347 --> 01:07:20,677
♪ When it's hard to know ♪
768
01:07:20,782 --> 01:07:22,181
♪ What's wrong or right ♪
769
01:07:22,283 --> 01:07:24,250
♪ What should you do ♪
770
01:07:28,188 --> 01:07:30,522
♪ Maybe just turn and walk away ♪
771
01:07:30,556 --> 01:07:33,525
♪ Or somehow find the strength to stay ♪
772
01:07:33,726 --> 01:07:35,353
♪ Only you alone ♪
773
01:07:36,127 --> 01:07:38,095
♪ Can find your way ♪
774
01:07:39,531 --> 01:07:41,089
♪ In the cold of night ♪
775
01:07:41,833 --> 01:07:43,801
♪ Or your darkest hour ♪
776
01:07:45,003 --> 01:07:46,970
♪ Listen to your heart ♪
777
01:07:47,504 --> 01:07:49,802
♪ 'Cause you've got the power ♪
778
01:07:51,541 --> 01:07:53,510
♪ Be brave be strong ♪
779
01:07:54,377 --> 01:07:55,674
♪ Be honest ♪
780
01:07:57,046 --> 01:07:59,343
♪ And to yourself be true ♪
781
01:08:02,684 --> 01:08:04,311
♪ And with your friends ♪
782
01:08:05,419 --> 01:08:06,716
♪ Beside you ♪
783
01:08:07,288 --> 01:08:09,586
♪ You'll know what to do ♪
784
01:08:12,159 --> 01:08:14,457
♪ It's all inside of you ♪
785
01:08:17,831 --> 01:08:20,400
♪ When you're out there all alone ♪
786
01:08:20,434 --> 01:08:22,968
♪ Feeling scared of the great unknown ♪
787
01:08:23,003 --> 01:08:24,936
♪ But you will survive ♪
788
01:08:25,504 --> 01:08:27,131
♪ You will survive ♪
789
01:08:29,173 --> 01:08:30,391
♪ Have the faith ♪
790
01:08:30,426 --> 01:08:31,574
♪ Do what's right ♪
791
01:08:31,609 --> 01:08:34,212
♪ Just believe and never lose sight ♪
792
01:08:34,246 --> 01:08:35,838
♪ Of your destiny ♪
793
01:08:36,813 --> 01:08:38,781
♪ You won't be denied ♪
794
01:08:40,083 --> 01:08:42,150
♪ In the cold of night ♪
795
01:08:42,186 --> 01:08:44,220
♪ Or your darkest hour ♪
796
01:08:45,621 --> 01:08:47,589
♪ Listen to your heart ♪
797
01:08:48,124 --> 01:08:50,421
♪ 'Cause you've got the power ♪
798
01:08:52,193 --> 01:08:54,161
♪ Be brave be strong ♪
799
01:08:54,829 --> 01:08:56,126
♪ Be honest ♪
800
01:08:57,698 --> 01:08:59,996
♪ And to yourself be true ♪
801
01:09:03,404 --> 01:09:04,870
♪ And with your friends ♪
802
01:09:06,105 --> 01:09:07,402
♪ Beside you ♪
803
01:09:07,939 --> 01:09:10,237
♪ You'll know what to do ♪
804
01:09:12,878 --> 01:09:15,175
♪ It's all inside of you ♪
805
01:09:18,183 --> 01:09:19,809
♪ So stand tall ♪
806
01:09:20,951 --> 01:09:23,401
♪ You can make a difference ♪
807
01:09:23,436 --> 01:09:25,852
♪ When you hear the call ♪
808
01:09:26,523 --> 01:09:28,821
♪ It's your chance to shine ♪
809
01:09:29,459 --> 01:09:31,086
♪ Give your all ♪
810
01:09:32,194 --> 01:09:34,162
♪ And don't resist it ♪
811
01:09:35,130 --> 01:09:37,098
♪ This is your moment ♪
812
01:09:38,200 --> 01:09:40,167
♪ This is your time ♪
813
01:10:02,954 --> 01:10:04,922
♪ Be brave be strong ♪
814
01:10:05,423 --> 01:10:06,719
♪ Be honest ♪
815
01:10:08,358 --> 01:10:10,656
♪ And to yourself be true ♪
816
01:10:14,098 --> 01:10:15,724
♪ And with your friends ♪
817
01:10:16,766 --> 01:10:18,063
♪ Beside you ♪
818
01:10:18,601 --> 01:10:20,898
♪ You'll know what to do ♪
819
01:10:25,541 --> 01:10:27,508
♪ Be brave be strong ♪
820
01:10:28,143 --> 01:10:29,439
♪ Be honest ♪
821
01:10:31,012 --> 01:10:33,309
♪ And to yourself be true ♪
822
01:10:36,649 --> 01:10:38,116
♪ And with your friends ♪
823
01:10:39,419 --> 01:10:41,219
♪ Beside you ♪
824
01:10:41,254 --> 01:10:43,552
♪ You'll know what to do ♪
825
01:10:46,091 --> 01:10:48,389
♪ It's all inside of you ♪
826
01:10:52,364 --> 01:10:54,662
♪ It's all inside of you ♪
827
01:11:03,272 --> 01:11:05,570
♪ It's all inside of you ♪
828
01:11:08,878 --> 01:11:11,346
♪ It's all inside of you ♪♪
49388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.