All language subtitles for Lucky.Number.Slevin.2006.KLND.REPACK.BluRay.1080p.DTS.x264.dxva-FraMeSToR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,130 --> 00:00:47,296 There's number five. 2 00:00:47,297 --> 00:00:49,799 He's moving well through, between horses. 3 00:00:49,800 --> 00:00:52,176 Number six is under a very hard… 4 00:00:54,888 --> 00:00:57,348 Number four breaks in along the inside… 5 00:02:01,872 --> 00:02:05,374 …and he's shooting on through. Number three… 6 00:02:13,634 --> 00:02:16,969 Number one on the inside pokes a nose in front… 7 00:02:24,394 --> 00:02:27,522 …and they're off in their separate races… 8 00:02:40,744 --> 00:02:42,078 He's clean. 9 00:02:45,290 --> 00:02:46,415 So, 10 00:02:46,959 --> 00:02:48,751 why are you here, huh? 11 00:04:40,405 --> 00:04:42,114 There was a time. 12 00:04:56,338 --> 00:04:57,463 4:35. 13 00:04:59,549 --> 00:05:01,217 You misunderstood. 14 00:05:01,218 --> 00:05:05,221 I wasn't asking for the time. I was just saying there was a time. 15 00:05:07,224 --> 00:05:09,016 «There was a time»? 16 00:05:09,017 --> 00:05:10,101 Mmm-hmm. 17 00:05:10,644 --> 00:05:13,437 Take Brown Sugar back there, for example. 18 00:05:14,106 --> 00:05:16,565 She's pretty fucking foxy, right? 19 00:05:18,235 --> 00:05:20,403 – She's 70. – If she's a day. 20 00:05:21,446 --> 00:05:23,322 But there was a time. 21 00:05:24,908 --> 00:05:26,450 – 1 don't follow. – The name's Smith. 22 00:05:26,451 --> 00:05:27,702 I'm from out of town. 23 00:05:27,703 --> 00:05:30,204 – Listen, Mr. Smith… – Just Smith. 24 00:05:31,123 --> 00:05:34,375 The reason I'm in town, in case you're wondering, 25 00:05:36,086 --> 00:05:38,587 is because of a Kansas City Shuffle. 26 00:05:39,548 --> 00:05:42,091 What's a Kansas City Shuffle? 27 00:05:42,092 --> 00:05:46,762 Kansas City Shuffle is when everybody looks right, and you go left. 28 00:05:46,763 --> 00:05:48,764 Never heard of it. 29 00:05:48,765 --> 00:05:51,350 It's not something people hear about. 30 00:05:51,977 --> 00:05:54,061 Falls on deaf ears, mostly. 31 00:05:54,813 --> 00:05:58,399 But this particular one's been over 20 years in the making. 32 00:05:58,400 --> 00:06:00,317 Twenty years, huh? 33 00:06:00,318 --> 00:06:01,986 No small matter. 34 00:06:04,573 --> 00:06:06,657 Requires a lot of planning. 35 00:06:08,410 --> 00:06:10,745 Involves a lot of people. 36 00:06:10,746 --> 00:06:14,123 People connected only by the slightest of events, 37 00:06:14,833 --> 00:06:17,126 like whispers in the night, 38 00:06:17,586 --> 00:06:20,296 in that place that never forgets, 39 00:06:20,297 --> 00:06:22,423 even when those people do. 40 00:06:28,472 --> 00:06:30,347 It all starts with a horse. 41 00:06:35,479 --> 00:06:37,813 It's what they called, back then, a drugstore handicap. 42 00:06:37,814 --> 00:06:39,023 Aqueduct Racetrack, New York. 1970 43 00:06:39,024 --> 00:06:41,859 A guy wants what the fellow calls «a sure thing», 44 00:06:41,860 --> 00:06:44,236 so he schemes to make it so. 45 00:06:44,237 --> 00:06:46,030 He calls in the Doc, 46 00:06:46,031 --> 00:06:48,282 a nobbler from Antwerp known for his savvy 47 00:06:48,283 --> 00:06:50,409 but not for his discretion. 48 00:06:52,829 --> 00:06:54,455 Fuck me, baby. Fuck me, baby. Come on, baby. 49 00:06:54,456 --> 00:06:57,208 The same could be said for Doc's jelly on the side, Gloria. 50 00:06:57,209 --> 00:06:59,919 – Oh, God. Oh, God. – Almost there. Almost… 51 00:06:59,920 --> 00:07:03,047 Hey, which horse did you say it was again, baby? 52 00:07:11,807 --> 00:07:13,349 Which brings us to Abe, 53 00:07:13,350 --> 00:07:16,644 because Gloria was too much jelly for one outfit. 54 00:07:17,187 --> 00:07:19,230 Hey, baby. Is your wife around? 55 00:07:19,231 --> 00:07:21,690 What do you want? Who is it, Abe? 56 00:07:23,610 --> 00:07:25,402 – Seymour. – Sure. 57 00:07:25,403 --> 00:07:28,948 Tell that bitch to open her eyes. Maybe then she'd see more. 58 00:07:28,949 --> 00:07:30,658 Seymour says hello! 59 00:07:31,368 --> 00:07:33,828 What are you doing calling me here? 60 00:07:33,829 --> 00:07:37,540 Christmas came early this year, baby. I got a present for you. 61 00:07:37,541 --> 00:07:39,708 Remember my friend Doc? 62 00:07:39,709 --> 00:07:42,878 Now, Abe wasn't a nosy fellow, but he had a nose, 63 00:07:43,755 --> 00:07:46,507 and right below his nose was his mouth. 64 00:07:47,050 --> 00:07:49,552 Do you remember Gloria the hooker? 65 00:07:49,928 --> 00:07:54,390 Well, Gloria's got this friend Doc, who's got a line on a doped-up racehorse. 66 00:07:54,391 --> 00:07:57,726 The fix is in at Aqueduct. Seven horse, 10th race. 67 00:07:57,727 --> 00:07:58,936 – Doped up? – Yeah. 68 00:07:58,937 --> 00:08:00,479 And then there was this joker who had ears… 69 00:08:00,647 --> 00:08:02,106 Keep it under your hat, huh? 70 00:08:02,107 --> 00:08:03,732 Let's get back. 71 00:08:03,733 --> 00:08:05,609 …and who looked like he could be somebody's uncle. 72 00:08:05,610 --> 00:08:08,279 Hey, Max, who's your favorite uncle? 73 00:08:08,280 --> 00:08:11,198 Okay, who's your second-favorite uncle? 74 00:08:11,199 --> 00:08:14,160 Just pay attention. I got something here. 75 00:08:14,661 --> 00:08:16,328 And before you know it, 76 00:08:16,329 --> 00:08:18,706 folks are getting a big dose of the gimmes, 77 00:08:18,707 --> 00:08:20,457 and men start talking their hats off, 78 00:08:20,458 --> 00:08:23,878 and that Manischewitz grapevine wine spills in your ear 79 00:08:23,879 --> 00:08:25,671 and tells you, you got a sure thing, 80 00:08:25,672 --> 00:08:29,049 and what's worse is, you start to believe it. 81 00:08:29,050 --> 00:08:31,635 At least, that's how it went with old Max, 82 00:08:31,636 --> 00:08:33,554 who wasn't so much old as he was tired. 83 00:08:34,556 --> 00:08:37,099 Tired of being a dog without a day. 84 00:08:37,100 --> 00:08:40,060 Tired of waking up and finding that his dreams were only dreams. 85 00:08:40,061 --> 00:08:41,145 We're leaving. 86 00:08:41,146 --> 00:08:45,274 But mostly, Max was tired of not having a front lawn. 87 00:08:45,817 --> 00:08:48,235 – Make sure he doesn't come home late. – 1 will. 88 00:08:48,236 --> 00:08:49,737 I was talking to your son. 89 00:08:50,947 --> 00:08:53,324 – You think that's funny, do you? – Uh-huh. 90 00:08:53,325 --> 00:08:54,658 Bye, Mom. 91 00:08:54,659 --> 00:08:56,285 Yeah. Bye, Mom. 92 00:08:57,204 --> 00:08:58,579 Love you. 93 00:09:07,589 --> 00:09:10,716 All right, if your ma asks, where were we today? 94 00:09:10,717 --> 00:09:12,009 Shea Stadium. – To see? 95 00:09:12,010 --> 00:09:14,303 – Mets, Phillies. Good man. 96 00:09:14,304 --> 00:09:15,763 Give me the post-game. 97 00:09:15,764 --> 00:09:18,015 Stallard gave up six runs in the first five innings. 98 00:09:18,016 --> 00:09:20,184 Ed Kranepool hit a line drive down right field, 99 00:09:20,185 --> 00:09:22,019 but it hit the wall, fouled by a foot. 100 00:09:22,020 --> 00:09:25,022 Jesse Gonder hit a ground ball in the hole between first and second, 101 00:09:25,023 --> 00:09:25,898 but the guy's so slow 102 00:09:26,066 --> 00:09:29,610 that second baseman Tony Taylor tagged him out at first. 103 00:09:30,070 --> 00:09:32,738 – Did you get all that from the radio? – Mmm-hmm. 104 00:09:33,448 --> 00:09:34,782 You're good. 105 00:09:35,242 --> 00:09:37,409 Okay, I'll be right back. 106 00:09:37,410 --> 00:09:39,828 No, no, no, no. You gotta stay in the car. 107 00:09:39,829 --> 00:09:40,913 Why? 108 00:09:41,498 --> 00:09:45,167 Because they don't let little boys inside the track. 109 00:09:45,168 --> 00:09:46,502 Saul's dad takes him to the track. 110 00:09:46,503 --> 00:09:49,672 Yeah, well, Saul's dad is a degenerate gambler. 111 00:09:50,215 --> 00:09:51,840 And if you're the son of a degenerate gambler, 112 00:09:51,841 --> 00:09:52,967 they let you in. 113 00:09:52,968 --> 00:09:55,261 It's economically viable. 114 00:09:55,845 --> 00:09:58,347 Are you gonna be a degenerate gambler? 115 00:09:58,348 --> 00:10:00,641 Hey. You know better than that. 116 00:10:01,434 --> 00:10:04,812 Your old man's smart. He only plays a sure thing. 117 00:10:06,147 --> 00:10:09,316 Look, this money's gonna get you through Harvard, 118 00:10:09,693 --> 00:10:11,735 and you're gonna be a doctor. 119 00:10:11,736 --> 00:10:14,989 But until then, you gotta stay in the car. 120 00:10:17,575 --> 00:10:18,701 Hey. 121 00:10:19,577 --> 00:10:22,454 Next weekend, you and me go to a ballgame. 122 00:10:23,039 --> 00:10:24,373 – Okay. – Okay? 123 00:10:25,166 --> 00:10:27,293 – Love you, kiddo. – Love you, too, Dad. 124 00:10:28,837 --> 00:10:30,587 Wait, watch. Watch, watch, watch. 125 00:10:30,588 --> 00:10:31,922 Almost forgot. 126 00:10:31,923 --> 00:10:34,300 Fifteen minutes. Start counting. 127 00:10:38,722 --> 00:10:41,390 Our next race at Aqueduct is the 10th race. 128 00:10:41,391 --> 00:10:43,851 It's at a distance of one mile, one furlong. 129 00:10:51,443 --> 00:10:54,737 Come on, come on. 130 00:10:54,738 --> 00:10:55,946 The final turn, 131 00:10:55,947 --> 00:10:59,366 and number seven has moved into fifth position on the outside. 132 00:10:59,367 --> 00:11:01,410 Number two takes the lead. 133 00:11:01,411 --> 00:11:03,245 Come on, come on. 134 00:11:04,497 --> 00:11:05,956 Number one is at the rail, 135 00:11:05,957 --> 00:11:10,502 and number seven is beginning to pick up the pace on the outside. 136 00:11:11,087 --> 00:11:12,254 Yes! 137 00:11:12,255 --> 00:11:14,381 Yes! Come on, baby! Come on! 138 00:11:15,258 --> 00:11:16,759 Go! Let's go! 139 00:11:19,429 --> 00:11:21,096 And number seven goes all the way 140 00:11:21,097 --> 00:11:22,598 – and takes the lead! – Yes! Yes! 141 00:11:24,017 --> 00:11:25,726 Come on, come on! 142 00:11:28,063 --> 00:11:29,271 Yeah! 143 00:11:33,610 --> 00:11:35,444 Number seven has fallen! 144 00:11:38,114 --> 00:11:41,367 And number one goes on and takes the lead to win it. 145 00:11:41,368 --> 00:11:44,870 Max woke up to find that his dreams had just been the stuff of pipes. 146 00:11:44,871 --> 00:11:46,163 I wanna place a bet. 147 00:11:46,164 --> 00:11:48,123 – How much? – 20 large. 148 00:11:49,667 --> 00:11:51,960 Oh, you must feel real lucky. 149 00:11:53,129 --> 00:11:54,671 I'll take your bet. 150 00:11:54,672 --> 00:11:56,298 And lay it off. 151 00:11:56,800 --> 00:11:58,967 I got a bookie's bookie. 152 00:11:58,968 --> 00:12:01,345 I'll give you 2-to-l on the horse. 153 00:12:01,346 --> 00:12:03,722 Racing form says 9-to-l. 154 00:12:04,808 --> 00:12:07,726 So you go to the ticket window with your 20 grand in hand, 155 00:12:07,727 --> 00:12:10,896 and you get 9-to-l if the spread sticks. 156 00:12:11,064 --> 00:12:14,942 You come in here with your pockets turned out, you get 2-to-l. 157 00:12:14,943 --> 00:12:16,527 The juice is 10. 158 00:12:17,070 --> 00:12:21,615 That means if you lose, you're all in for 22 grand. 159 00:12:21,616 --> 00:12:24,243 Twenty for the bet, two for the juice. 160 00:12:24,869 --> 00:12:26,870 Can you pay these moneys? 161 00:12:26,871 --> 00:12:28,330 Huh? Can you? 162 00:12:29,833 --> 00:12:30,999 Yeah. 163 00:12:36,840 --> 00:12:39,716 Just to be clear, if you lose, 164 00:12:40,885 --> 00:12:43,178 you're gonna owe a lot of money 165 00:12:43,555 --> 00:12:46,807 to the kind of men you do not want to owe 166 00:12:46,808 --> 00:12:49,435 the smallest amount of money to. 167 00:13:03,533 --> 00:13:07,911 Henry! 168 00:13:18,339 --> 00:13:19,506 – Hey, buddy. – What? 169 00:13:19,507 --> 00:13:21,341 – Got a light? – No. 170 00:13:21,342 --> 00:13:22,468 Henry! 171 00:13:22,469 --> 00:13:25,637 In that case, how about the 20 Gs you just blew on the seven horse? 172 00:13:25,638 --> 00:13:28,265 – What have you done with my son? – He's on his way home. 173 00:13:28,266 --> 00:13:29,808 Just like you. 174 00:13:39,736 --> 00:13:41,153 Where am I? 175 00:13:46,951 --> 00:13:49,870 Roth. He'll tell you everything. I swear. 176 00:13:54,167 --> 00:13:55,876 He already has. 177 00:14:02,425 --> 00:14:03,592 Please. 178 00:14:04,511 --> 00:14:06,220 I have a family! 179 00:14:09,432 --> 00:14:10,599 Please. 180 00:14:11,392 --> 00:14:12,601 Please! 181 00:14:13,603 --> 00:14:15,229 Where's my boy? 182 00:14:16,773 --> 00:14:18,190 Henry! 183 00:14:23,321 --> 00:14:24,905 Where are they? 184 00:14:32,247 --> 00:14:33,455 Henry! 185 00:14:48,930 --> 00:14:50,097 Fuck. 186 00:14:50,848 --> 00:14:51,932 Shit. 187 00:14:52,642 --> 00:14:54,142 Jesus. 188 00:14:54,143 --> 00:14:56,228 «Fuck. Shit. Jesus,» is right. 189 00:14:56,229 --> 00:14:59,273 I don't understand. Why did they kill Max's family? 190 00:14:59,274 --> 00:15:00,983 New outfit in town. 191 00:15:01,693 --> 00:15:05,988 They didn't want somebody else betting on a fixed horserace with them. 192 00:15:06,906 --> 00:15:09,491 They're trying to make an impression. 193 00:15:10,201 --> 00:15:12,411 That's a fucking story, man. 194 00:15:13,413 --> 00:15:16,999 Charlie Chaplin entered a Charlie Chaplin lookalike contest in Monte Carlo 195 00:15:17,000 --> 00:15:18,750 and came in third. 196 00:15:19,335 --> 00:15:21,128 Now that's a story. 197 00:15:22,672 --> 00:15:23,964 This… 198 00:15:26,009 --> 00:15:28,010 This is something else. 199 00:15:28,011 --> 00:15:30,846 – So that's a Kansas City Shuffle? – No. 200 00:15:31,723 --> 00:15:34,099 It's just the inciting incident, 201 00:15:34,767 --> 00:15:36,226 the catalyst. 202 00:15:37,228 --> 00:15:40,647 This is a Kansas City Shuffle. 203 00:15:41,733 --> 00:15:43,483 They look right, 204 00:15:44,485 --> 00:15:45,902 and you 205 00:15:46,446 --> 00:15:47,654 go left. 206 00:15:56,205 --> 00:15:58,081 Sorry about that, son. 207 00:15:58,916 --> 00:16:02,044 Sometimes there's more to life than just living. 208 00:16:02,879 --> 00:16:06,673 Besides, you can't have a Kansas City Shuffle without a body. 209 00:17:05,942 --> 00:17:07,901 He's down! Get the roof! 210 00:17:07,902 --> 00:17:09,152 Up there! 211 00:18:04,041 --> 00:18:05,459 I'm coming. 212 00:18:08,296 --> 00:18:09,546 Coming. 213 00:18:14,051 --> 00:18:16,428 Well, it took you long enough. 214 00:18:17,430 --> 00:18:19,097 You're not Nick. 215 00:18:19,098 --> 00:18:21,600 You're not as tall as I thought you'd be. 216 00:18:21,601 --> 00:18:23,810 Well, I'm short for my height. 217 00:18:25,062 --> 00:18:26,438 Well, see, that makes sense because 218 00:18:26,606 --> 00:18:28,815 I can usually tell how tall someone is by their knock. 219 00:18:28,816 --> 00:18:32,110 You have a deceptively tall knock. Congratulations. 220 00:18:33,112 --> 00:18:34,905 So it's a good thing. 221 00:18:35,490 --> 00:18:38,867 I don't know. I open the door expecting you to be up here, you're down there. 222 00:18:38,868 --> 00:18:42,579 That, combined with a low center of gravity, forget about it. 223 00:18:42,955 --> 00:18:45,248 – Who are you? – I'm Slevin. 224 00:18:46,209 --> 00:18:48,502 And what happened to your nose? 225 00:18:49,045 --> 00:18:51,421 I was using it to break some guy's fist. 226 00:18:51,422 --> 00:18:53,548 – Somebody hit you? – Yeah. 227 00:18:53,966 --> 00:18:55,759 I was kind of expecting it, though. 228 00:18:55,760 --> 00:18:57,427 You were kind of expecting it? 229 00:18:57,428 --> 00:19:00,347 Well, they say bad things happen in threes. 230 00:19:02,058 --> 00:19:03,767 First, I lost my job. 231 00:19:04,894 --> 00:19:07,604 Then I came home to find that my apartment building had been condemned 232 00:19:07,772 --> 00:19:11,066 due to a hybrid breed of Ecuadorian super-termites. 233 00:19:12,610 --> 00:19:14,569 So I went to my girlfriend Kelly's. 234 00:19:14,570 --> 00:19:16,863 I had a key, so I let myself in. 235 00:19:28,209 --> 00:19:29,543 Hey, don't stop on my account. 236 00:19:29,544 --> 00:19:30,836 Oh, shit. 237 00:19:33,381 --> 00:19:34,548 Slevin. 238 00:19:34,966 --> 00:19:36,716 It was an accident. 239 00:19:37,218 --> 00:19:39,803 What, like he tripped and you fell? 240 00:19:43,099 --> 00:19:44,891 Slevin, do you know what time it is? 241 00:19:44,892 --> 00:19:47,936 Yeah. I'm at the airport. Are you sure you want me to come out? 242 00:19:47,937 --> 00:19:49,771 Yeah. Just think, two weeks in New York, 243 00:19:49,939 --> 00:19:53,441 and the only Kelly you'll remember is the Kelly who gave you your first hand job, 244 00:19:53,442 --> 00:19:55,318 on the bus on the way up to summer camp. 245 00:19:55,319 --> 00:19:57,821 Kelly Perkins. She told me her hands were dry and that she needed… 246 00:19:57,822 --> 00:20:02,200 Yeah, she said that to a lot of guys. That's why we called her Jerkins Perkins. 247 00:20:02,201 --> 00:20:03,702 Just call me when you land, all right? 248 00:20:03,703 --> 00:20:04,911 Yeah. 249 00:20:14,130 --> 00:20:17,507 Yeah. So I just got into town, Nick. I'm on my way over to your place. 250 00:20:17,508 --> 00:20:19,134 Say, man, do you got the time? 251 00:20:19,135 --> 00:20:22,804 Yeah, man. It's 7:23. 252 00:20:23,681 --> 00:20:25,140 – So, you're probably still asleep. – Yo, yo, yo. 253 00:20:25,141 --> 00:20:26,933 – Anyway, I'll be over in a second, okay? – You got a smoke? 254 00:20:26,934 --> 00:20:28,143 I don't smoke, man. 255 00:20:28,144 --> 00:20:29,853 Then why don't you just go ahead and give me your wallet, 256 00:20:30,021 --> 00:20:32,480 and then I'll buy my own smokes? 257 00:20:33,024 --> 00:20:34,566 Am I being mugged? 258 00:20:34,567 --> 00:20:35,984 Oh, man! 259 00:20:36,527 --> 00:20:38,278 And so here I am. 260 00:20:41,032 --> 00:20:42,365 You said three. 261 00:20:42,366 --> 00:20:44,826 – What? – You said bad things happen in threes. 262 00:20:44,827 --> 00:20:47,203 You lost your job, your apartment building was condemned, 263 00:20:47,204 --> 00:20:49,581 Kelly was cheating on you, and you got mugged. 264 00:20:49,582 --> 00:20:50,707 That makes four. 265 00:20:50,708 --> 00:20:52,417 When you're on a roll, you're on a roll. 266 00:20:52,418 --> 00:20:53,627 Interesting. 267 00:20:53,628 --> 00:20:55,712 Although I would add, not-the-ever-so-clever holdup man 268 00:20:55,713 --> 00:20:57,422 that one hears so much about. 269 00:20:57,423 --> 00:20:59,132 Well, he did break my nose. 270 00:20:59,133 --> 00:21:00,884 – But overlooked your suitcase. – Well, it's heavy. 271 00:21:00,885 --> 00:21:03,219 Maybe he thought it wouldn't make for a very speedy getaway. 272 00:21:03,220 --> 00:21:05,388 True, but then there's the matter of your watch. 273 00:21:05,389 --> 00:21:06,556 Pretty fancy. 274 00:21:06,557 --> 00:21:08,350 – It's a fake. – But he didn't know that. 275 00:21:08,351 --> 00:21:09,851 – Maybe he didn't see it. – Of course he saw it. 276 00:21:09,852 --> 00:21:11,353 He asked you for the time. 277 00:21:11,354 --> 00:21:12,938 You say this is your third mugging? 278 00:21:12,939 --> 00:21:14,814 I'm a… I travel a lot. 279 00:21:15,441 --> 00:21:16,900 Where's Nick? 280 00:21:17,068 --> 00:21:18,276 I don't know. He was supposed to meet me here. 281 00:21:18,277 --> 00:21:20,028 He never showed up. 282 00:21:20,029 --> 00:21:22,739 – How did you get in? – Door was open. 283 00:21:22,740 --> 00:21:24,324 – Door was open? – Yeah. 284 00:21:24,325 --> 00:21:26,618 – Open or unlocked? – I don't remember. 285 00:21:26,619 --> 00:21:27,869 But you said open. 286 00:21:27,870 --> 00:21:30,664 Could've been. Hey, what was your name again? 287 00:21:30,665 --> 00:21:33,208 Lindsey. I live across the hall. 288 00:21:33,209 --> 00:21:35,794 – 1 came over to borrow a cup of sugar. – Where's your cup? 289 00:21:35,795 --> 00:21:37,295 I said I came over to borrow a cup of sugar. 290 00:21:37,296 --> 00:21:39,714 If I'd brought a cup, then I would've said I came over to borrow sugar. 291 00:21:39,715 --> 00:21:40,674 Touche. 292 00:21:41,884 --> 00:21:44,344 Maybe that's Nick. It's right there. 293 00:21:45,137 --> 00:21:48,848 Hello. 294 00:21:51,268 --> 00:21:52,852 They hung up. 295 00:21:52,853 --> 00:21:54,020 Oh, I have an idea. 296 00:21:54,188 --> 00:21:55,897 Have you used the phone at all since you've been here? 297 00:21:56,065 --> 00:21:57,816 Not except for that. 298 00:21:59,443 --> 00:22:00,902 Sorry. Wrong number. 299 00:22:00,903 --> 00:22:03,238 That was the Hotel Cheval. 300 00:22:03,239 --> 00:22:04,447 What are you doing? 301 00:22:04,448 --> 00:22:07,033 We know who he called. Now we find out who called him. 302 00:22:07,034 --> 00:22:10,245 – Columbo says that there are three things… – Columbo? 303 00:22:10,246 --> 00:22:12,038 Yeah. Columbo was this TV detective, 304 00:22:12,039 --> 00:22:14,416 – played by Peter Falk… – I know who Columbo is. Yeah. 305 00:22:14,417 --> 00:22:15,500 Well, according to Columbo, 306 00:22:15,501 --> 00:22:17,377 there are three things to look for at a crime scene. 307 00:22:17,378 --> 00:22:18,920 What's there now that wasn't there before, 308 00:22:18,921 --> 00:22:21,256 what was there before that isn't there now, and what's been moved. 309 00:22:21,257 --> 00:22:24,300 – Is this a crime scene? – I think Nick's in trouble. 310 00:22:24,301 --> 00:22:26,553 Hello. Sorry. Wrong number. 311 00:22:27,179 --> 00:22:29,514 That was the Hotel Cheval, again. 312 00:22:29,974 --> 00:22:31,683 So what? He called a hotel, a hotel called him back. 313 00:22:31,684 --> 00:22:33,059 It makes sense. 314 00:22:33,060 --> 00:22:36,271 – So, maybe it's a clue. – A clue to what? 315 00:22:36,439 --> 00:22:38,023 Maybe it's a clue to what happened to Nick. 316 00:22:38,024 --> 00:22:39,357 We don't know anything happened to Nick. 317 00:22:39,358 --> 00:22:40,734 We don't know that anything didn't happen to Nick. 318 00:22:40,735 --> 00:22:42,527 Look, he said he was gonna meet you. You're here, he's not, 319 00:22:42,528 --> 00:22:44,487 the door was open, and bad things happen wherever you… 320 00:22:45,156 --> 00:22:46,906 Shit! I gotta stop by work. 321 00:22:46,907 --> 00:22:48,408 It's just for a couple hours. 322 00:22:48,409 --> 00:22:51,578 I'll come back, and then we can start the investigation. 323 00:22:51,579 --> 00:22:54,164 – «The investigation»? – It'll be fun. 324 00:22:54,165 --> 00:22:55,457 Okay. 325 00:22:57,960 --> 00:22:59,753 I totally forgot… 326 00:23:02,465 --> 00:23:03,590 Yeah. 327 00:23:04,550 --> 00:23:05,800 Sorry. 328 00:23:05,801 --> 00:23:07,927 – May I borrow a cup of your sugar? – What? 329 00:23:09,597 --> 00:23:11,890 I never gave it much thought until I put up a fresh pot of coffee, 330 00:23:11,891 --> 00:23:15,018 and I was on my way to the store, and I thought, «Nick. He'd have sugar. " 331 00:23:15,019 --> 00:23:18,271 You tell me your story, I leave sugarless. 332 00:23:18,272 --> 00:23:20,398 I come back in, you put your penis on exhibition, 333 00:23:20,399 --> 00:23:22,609 and although my coffee's probably gone bad by now, 334 00:23:22,610 --> 00:23:24,486 I insist on following through. 335 00:23:24,487 --> 00:23:26,905 It's like something from a Norman Rockwell painting. 336 00:23:27,073 --> 00:23:28,865 – What, my penis? – No. 337 00:23:29,283 --> 00:23:30,575 No, the sugar. 338 00:23:30,576 --> 00:23:33,578 Neighbors borrowing sugar from one another. 339 00:23:33,579 --> 00:23:35,580 It's very Andy Griffith. 340 00:23:36,540 --> 00:23:38,750 – Yeah. – Well, that's Andy Griffith. 341 00:23:38,751 --> 00:23:40,668 The penis thing is not very Mayberry. 342 00:23:40,669 --> 00:23:41,836 No. 343 00:23:41,837 --> 00:23:43,922 Thanks for the sugar, sugar. 344 00:23:53,057 --> 00:23:56,184 I wanted to try and catch the next show. 345 00:23:56,185 --> 00:23:58,436 I don't go on again till 8:00. 346 00:23:59,230 --> 00:24:00,313 Okay. 347 00:24:13,160 --> 00:24:15,245 It's not nearly 8:00 yet. 348 00:24:16,288 --> 00:24:18,957 – The Boss wants to see you. – Who? 349 00:24:18,958 --> 00:24:20,917 – The Boss. – Who's The Boss? 350 00:24:20,918 --> 00:24:23,503 – The guy we work for. – Jesus. 351 00:24:24,088 --> 00:24:26,589 Yo, man, sit your punk ass down! 352 00:24:30,427 --> 00:24:32,554 I'm not the guy you're looking for. I don't live here. 353 00:24:32,555 --> 00:24:34,764 Yeah, well, you look like the guy that lives here. 354 00:24:34,765 --> 00:24:36,641 Then you don't know what the guy that lives here looks like. 355 00:24:36,642 --> 00:24:39,936 What he means to say is, you look like you live here. 356 00:24:39,937 --> 00:24:41,104 Yeah, that's what I mean to say. 357 00:24:41,272 --> 00:24:43,022 Well, yeah, I look like I live here, but I don't. 358 00:24:43,023 --> 00:24:45,942 I'm just visiting. I just got in this morning. 359 00:24:45,943 --> 00:24:49,571 The cat I'm looking for, his name is… 360 00:24:50,114 --> 00:24:52,448 – His name is Nick, man. – Nick. 361 00:24:52,449 --> 00:24:54,826 The cat's name is Nick. Now… 362 00:24:56,120 --> 00:24:57,954 Who are you? 363 00:24:57,955 --> 00:24:59,330 I'm Slevin. 364 00:25:01,333 --> 00:25:03,001 You got some ID? 365 00:25:05,838 --> 00:25:08,131 See, the funny thing about that is that I got mugged this morning… 366 00:25:08,132 --> 00:25:10,216 Hey, look! Look, look. 367 00:25:10,217 --> 00:25:12,552 Tell it to the one-legged man, 368 00:25:12,553 --> 00:25:15,138 so he can bump it off down the road. 369 00:25:23,898 --> 00:25:25,398 – Hey, listen, motherfucker! – Yo, I got this. 370 00:25:25,399 --> 00:25:27,650 – 1 got this, Elvis. I got this. – No, no. Sloe, Sloe, slow your roll. 371 00:25:27,651 --> 00:25:28,943 – 1 got this. – Slow your roll, man. 372 00:25:28,944 --> 00:25:31,529 Just let me. Just let me, all right? 373 00:25:32,239 --> 00:25:33,531 Motherfucker, 374 00:25:33,532 --> 00:25:36,367 all I know is, The Boss slides me this here address, 375 00:25:36,368 --> 00:25:38,369 and he says: «Sloe, that's him, 376 00:25:38,370 --> 00:25:40,371 Elvis, that's me, 377 00:25:40,372 --> 00:25:42,999 bring me the cat who resides at this here address». 378 00:25:43,000 --> 00:25:47,295 Now, he told me that today. You just so happen to be here today. 379 00:25:47,296 --> 00:25:50,590 So I guess you the cat I'm supposed to pick up 380 00:25:51,675 --> 00:25:52,759 today. 381 00:25:52,760 --> 00:25:54,219 But I'm not Nick. 382 00:25:54,220 --> 00:25:56,054 Yeah, well, unfortunately for you, 383 00:25:56,055 --> 00:26:00,225 you're not the first cat to tell me you wasn't the guy I was looking for. 384 00:26:00,226 --> 00:26:02,143 You can ask Lindsey. She lives across the hall. 385 00:26:02,144 --> 00:26:03,937 – She's the woman who lives there… – Wait, hold on, hold on. 386 00:26:03,938 --> 00:26:05,438 Man, I ain't asking nobody nothing! 387 00:26:05,606 --> 00:26:08,024 Nick, Slevin, Clark Kent, whatever the fuck your name is, 388 00:26:08,025 --> 00:26:11,110 the Virgin Mary herself could come waltzing up in here with her fine ass, 389 00:26:11,111 --> 00:26:12,695 titties hanging out and everything, 390 00:26:12,696 --> 00:26:15,114 and if she told me your name was Jesus Christ, 391 00:26:15,115 --> 00:26:17,200 I still gotta take you to see The Boss. 392 00:26:17,201 --> 00:26:18,993 – You know why? – No. 393 00:26:19,870 --> 00:26:21,329 Orders. 394 00:26:21,330 --> 00:26:23,581 Now, you do know what «orders» is, right? 395 00:26:23,582 --> 00:26:26,542 – 1 think I got the concept. – Orders is orders. 396 00:26:27,628 --> 00:26:30,380 So I guess no one ever taught you not to use the word you're defining 397 00:26:30,381 --> 00:26:32,048 in the definition. 398 00:26:36,553 --> 00:26:37,679 Say something else! 399 00:26:37,680 --> 00:26:41,683 I will break your motherfucking nose. I ain't playing with you. 400 00:26:41,684 --> 00:26:43,726 My nose is already broken. 401 00:26:50,484 --> 00:26:52,819 – Can I just say one more thing? What? 402 00:26:52,820 --> 00:26:56,906 Can you turn the heat up in here, 'cause it's really cold? 403 00:26:56,907 --> 00:27:01,619 Yeah. You should've thought about that before you started in with all the lip. 404 00:27:31,567 --> 00:27:32,817 Ouch. 405 00:27:37,281 --> 00:27:38,448 Yeah. 406 00:27:46,290 --> 00:27:47,415 It's cold out there. 407 00:27:47,416 --> 00:27:49,292 Let's hurry it up, man. 408 00:28:02,264 --> 00:28:04,015 Yo, grab his ass. 409 00:28:07,728 --> 00:28:10,188 The Boss is right up there, chump. 410 00:28:32,127 --> 00:28:36,130 Well, listen, your boys, Elvis and Sloe, picked up the wrong guy. 411 00:28:37,299 --> 00:28:39,759 – I'm not Nick… – Mr. Fisher. 412 00:28:40,719 --> 00:28:43,679 Are you familiar with the Shmoo, Mr. Fisher? 413 00:28:44,640 --> 00:28:47,141 Comic strip I liked, as a boy. 414 00:28:47,142 --> 00:28:49,936 The Shmoo was a loveable creature, really. 415 00:28:50,521 --> 00:28:51,979 Laid eggs, 416 00:28:52,648 --> 00:28:54,023 gave milk, 417 00:28:55,692 --> 00:28:59,320 and died of sheer ecstasy when looked at with hunger. 418 00:29:00,781 --> 00:29:02,490 The Shmoo loved to be eaten. 419 00:29:02,491 --> 00:29:05,243 It could taste like any food you desire. 420 00:29:06,203 --> 00:29:10,164 Shmoo hide, cut thin, made fine leather. 421 00:29:11,291 --> 00:29:14,293 Even Shmoo whiskers made excellent toothpicks. 422 00:29:15,462 --> 00:29:19,799 In essence, the Shmoo supplied all of the world's wants. 423 00:29:20,509 --> 00:29:23,761 I only bring up the case of the Shmoo because of its relevance to you 424 00:29:23,762 --> 00:29:25,596 and the reason you were brought here. 425 00:29:25,597 --> 00:29:26,973 I'm sorry. Who are you? 426 00:29:26,974 --> 00:29:28,891 I'm The Boss. 427 00:29:28,892 --> 00:29:30,935 I thought he was The Boss. 428 00:29:31,520 --> 00:29:32,645 Why? 429 00:29:33,230 --> 00:29:34,856 Do we look alike? 430 00:29:35,899 --> 00:29:37,442 So, Mr. Fisher, 431 00:29:37,943 --> 00:29:40,778 you were gonna tell me something? 432 00:29:40,779 --> 00:29:42,572 I don't know. You brought me here. 433 00:29:42,573 --> 00:29:45,825 Yes, I did, but back when you thought I was him. 434 00:29:45,826 --> 00:29:48,619 I never thought you were him. I thought he was you. 435 00:29:48,620 --> 00:29:52,457 And I was trying to tell him… You, that they picked up the wrong guy. 436 00:29:52,458 --> 00:29:53,624 The wrong guy for what? 437 00:29:53,625 --> 00:29:54,750 Whatever it is you wanted to see me about. 438 00:29:54,751 --> 00:29:56,043 Do you know what I want to see you about? 439 00:29:56,044 --> 00:29:57,170 – No. – Then how do you know 440 00:29:57,171 --> 00:29:59,213 I have the wrong guy? 441 00:29:59,214 --> 00:30:02,258 – Because I'm not Nick… – Maybe I wanted to give you $96,000. 442 00:30:02,259 --> 00:30:05,261 In that case, do I still have the wrong guy? 443 00:30:05,721 --> 00:30:08,055 Do you want to give me $96,000? 444 00:30:08,056 --> 00:30:10,975 No. Do you want to give me $96,000? 445 00:30:10,976 --> 00:30:12,602 No. Should I? 446 00:30:12,603 --> 00:30:14,687 I don't know. Should you? 447 00:30:17,024 --> 00:30:18,900 I don't know. Should I? 448 00:30:24,948 --> 00:30:26,699 Long story short. 449 00:30:27,826 --> 00:30:28,951 I think we're well past that point. 450 00:30:28,952 --> 00:30:32,079 I bet it was that mouth that got you that nose. 451 00:30:34,458 --> 00:30:36,876 Okay, I'm under the impression that you're under the impression 452 00:30:36,877 --> 00:30:39,253 that I owe you $96,000. 453 00:30:39,254 --> 00:30:41,797 No, you owe Slim Hopkins $96,000. 454 00:30:43,842 --> 00:30:47,428 You owe Slim, Slim owes me… You owe me. 455 00:30:53,560 --> 00:30:56,103 Well, in that case, is Slim around? 456 00:31:00,442 --> 00:31:03,110 Hey, Slim. You know this cat? 457 00:31:06,031 --> 00:31:07,281 Slim? 458 00:31:09,409 --> 00:31:10,660 No use. 459 00:31:11,912 --> 00:31:15,122 Ever since somebody shot him, old Slim went deaf. 460 00:31:15,832 --> 00:31:17,833 What happened to make Slim go deaf? 461 00:31:17,834 --> 00:31:19,001 Why? 462 00:31:21,880 --> 00:31:23,714 Well, because I owe you $96,000, 463 00:31:23,715 --> 00:31:25,841 and I might have a slight problem coming up with the money. 464 00:31:25,842 --> 00:31:27,260 Oh, okay. 465 00:31:27,261 --> 00:31:30,763 Well, why don't we just make it an even 90? 466 00:31:32,683 --> 00:31:35,393 I may have exaggerated the slightness. 467 00:31:38,063 --> 00:31:42,733 Well, why don't I just cancel the whole debt in exchange for a small favor? 468 00:31:45,946 --> 00:31:48,322 Well, it depends on the favor. 469 00:31:51,868 --> 00:31:53,661 That was my son. 470 00:31:54,871 --> 00:31:56,998 You notice how I said «was»? 471 00:31:57,833 --> 00:31:59,250 Yeah. 472 00:31:59,251 --> 00:32:01,377 That's because he's dead. 473 00:32:02,588 --> 00:32:03,879 Murdered. 474 00:32:06,592 --> 00:32:08,801 Relegated to the past tense. 475 00:32:11,013 --> 00:32:14,682 Sent from an «is» to a «was» before he'd had his breakfast. 476 00:32:15,517 --> 00:32:16,767 Bummer. 477 00:32:23,900 --> 00:32:25,359 Lex talionis, 478 00:32:26,194 --> 00:32:28,195 the law of retaliation. 479 00:32:44,338 --> 00:32:46,130 A pact was broken. 480 00:32:46,131 --> 00:32:47,423 My son was murdered, 481 00:32:47,424 --> 00:32:50,384 so The Rabbi's son must share the same fate. 482 00:32:51,386 --> 00:32:52,720 Whose son? 483 00:32:53,180 --> 00:32:54,972 The Rabbi's. 484 00:32:54,973 --> 00:32:57,516 Why do they call him The Rabbi? 485 00:32:57,517 --> 00:32:58,893 Because… 486 00:33:00,896 --> 00:33:02,438 Because he's a rabbi. 487 00:33:02,606 --> 00:33:04,148 Who's his son? 488 00:33:04,608 --> 00:33:05,858 Yitzchok. 489 00:33:06,276 --> 00:33:08,527 Yitzchok. Yitzchok and The Rabbi. 490 00:33:08,528 --> 00:33:10,404 Yitzchok, The Fairy. 491 00:33:12,199 --> 00:33:14,533 Why do they call him The Fairy? 492 00:33:16,036 --> 00:33:18,162 Because he's a fairy. 493 00:33:18,163 --> 00:33:21,874 What, he has wings, he can fly, he sprinkles magic dust all over the place? 494 00:33:21,875 --> 00:33:24,001 – He's homosexual. – Right. 495 00:33:24,628 --> 00:33:25,878 Come on. 496 00:33:29,383 --> 00:33:30,925 So how does The Rabbi feel about that? 497 00:33:30,926 --> 00:33:33,386 – He doesn't know. – You know, but he doesn't know. 498 00:33:33,387 --> 00:33:35,179 – Everybody knows. – Except The Rabbi. 499 00:33:35,180 --> 00:33:36,639 That's right. 500 00:33:38,183 --> 00:33:39,809 So where do I fit in? 501 00:33:39,810 --> 00:33:41,060 You? 502 00:33:42,771 --> 00:33:44,772 You're the trigger man. 503 00:33:46,483 --> 00:33:47,566 Me? 504 00:33:48,110 --> 00:33:49,276 You. 505 00:33:56,743 --> 00:33:59,495 Aren't there professionals? People that you can hire to do this sort of thing? 506 00:34:01,665 --> 00:34:03,290 Of course there are. 507 00:34:03,291 --> 00:34:04,542 Yes. 508 00:34:05,335 --> 00:34:07,628 But you owe me $96,000. 509 00:34:07,629 --> 00:34:11,841 Why should I go out and pay someone else when I've already paid you? 510 00:34:13,343 --> 00:34:14,760 Sorry, kid. 511 00:34:15,262 --> 00:34:18,055 But your money just isn't long enough, 512 00:34:18,056 --> 00:34:20,641 which means you're in my pocket, 513 00:34:20,642 --> 00:34:22,977 which means if you don't do what I want you to do, 514 00:34:22,978 --> 00:34:25,980 you're gonna go from my pocket to my fridge. 515 00:34:27,023 --> 00:34:30,484 Slim could use the company, and I could use the Shmoo. 516 00:34:31,528 --> 00:34:34,238 So, I'll expect your answer by morning. 517 00:34:36,324 --> 00:34:38,033 Is there anything else? 518 00:34:38,034 --> 00:34:41,829 Well, I don't suppose I have to say anything as trite and cliched as, 519 00:34:41,830 --> 00:34:44,832 «Go to the police and you're a dead man». 520 00:34:44,833 --> 00:34:46,709 I think you just did. 521 00:34:46,710 --> 00:34:48,252 I guess I did. 522 00:34:51,673 --> 00:34:54,800 So, let me see if I've got this right. 523 00:34:57,345 --> 00:35:00,389 I'm paying you a lot of money to kill somebody, 524 00:35:01,057 --> 00:35:03,976 and you're getting somebody else to do it? 525 00:35:04,644 --> 00:35:06,103 Don't worry. 526 00:35:06,730 --> 00:35:08,814 I'm gonna kill somebody. 527 00:35:15,530 --> 00:35:17,239 Better call Brikowski, 528 00:35:17,240 --> 00:35:19,867 tell him there's a new face in town. 529 00:35:56,947 --> 00:35:58,906 – Hey. – Nick still hasn't showed, huh? 530 00:35:59,074 --> 00:36:00,616 – No. – What's with you and that towel? 531 00:36:00,617 --> 00:36:02,368 Oh, it's… Lindsey, 532 00:36:02,786 --> 00:36:04,370 it's a very long story. 533 00:36:04,371 --> 00:36:06,539 Well, get dressed. You can tell me about it on the way. 534 00:36:06,540 --> 00:36:08,165 On the way? Where are we going? 535 00:36:08,166 --> 00:36:10,668 All we know is that somebody called Nick from the Hotel Cheval. 536 00:36:10,669 --> 00:36:13,420 I spoke to a friend who works there. She says they keep a record 537 00:36:13,421 --> 00:36:16,340 of every call made from the hotel, and that she can access the computer, 538 00:36:16,341 --> 00:36:18,092 and we can find out what room the call came from. 539 00:36:18,093 --> 00:36:20,302 She should be calling any minute. 540 00:36:20,303 --> 00:36:21,887 What is it? 541 00:36:21,888 --> 00:36:23,556 I know this guy. 542 00:36:23,557 --> 00:36:25,474 – Who? – This guy. 543 00:36:27,477 --> 00:36:30,020 – You know that guy? – Yeah. I met him. 544 00:36:31,648 --> 00:36:33,023 He was dead. 545 00:36:34,734 --> 00:36:36,610 You met a dead guy? 546 00:36:37,779 --> 00:36:38,821 Yeah. 547 00:36:39,447 --> 00:36:41,282 In a walk-in freezer. 548 00:36:44,619 --> 00:36:47,162 «New York bookmaker Slim Hopkins was reported missing by his wife. 549 00:36:47,163 --> 00:36:49,623 «Police have no leads. " Blah, blah, blah, yada, yada, yada. 550 00:36:49,624 --> 00:36:51,625 «A spokesperson commented, off the record, 551 00:36:51,626 --> 00:36:54,628 It's ironic that Hopkins should go missing, considering 552 00:36:54,629 --> 00:36:58,549 He's allegedly been behind a few disappearing acts himself». 553 00:37:01,887 --> 00:37:06,390 I think it's time you told me that story about why you're still wearing that towel. 554 00:37:06,391 --> 00:37:07,349 Do you mind if I get dressed first? 555 00:37:08,560 --> 00:37:09,935 That's my phone. Could be my friend from the hotel. 556 00:37:09,936 --> 00:37:11,437 Be right back. 557 00:37:15,692 --> 00:37:16,775 Hmm. 558 00:37:28,038 --> 00:37:32,458 Yeah, Lindsey, I don't think it's such a good idea that we continue to… 559 00:37:33,460 --> 00:37:36,420 Put your shoes on. Schlomo wants to see you. 560 00:37:39,674 --> 00:37:42,384 I don't know anyone named Schlomo. 561 00:37:42,385 --> 00:37:46,096 Someone named Schlomo knows you. That is your only concern. 562 00:37:46,598 --> 00:37:47,932 Let's go. 563 00:37:48,391 --> 00:37:49,850 Like I said, I don't know any… 564 00:37:49,851 --> 00:37:52,353 …named Schlomo. 565 00:37:52,354 --> 00:37:53,729 That hurt. 566 00:37:54,397 --> 00:37:57,566 I think it's better if you let me do the talking. 567 00:37:57,567 --> 00:37:59,026 You think? 568 00:38:04,699 --> 00:38:06,033 What is it? 569 00:38:09,454 --> 00:38:11,413 He's sorry that he hit you. 570 00:38:11,414 --> 00:38:13,749 – You always speak for him? – Yes. 571 00:38:17,253 --> 00:38:19,380 So he's a mute, then. 572 00:38:19,381 --> 00:38:21,507 – Not quite. – Well, what then? 573 00:38:22,300 --> 00:38:24,885 It's personal. You have to ask him. 574 00:38:25,720 --> 00:38:28,305 – How would he tell me? – He wouldn't. 575 00:38:31,685 --> 00:38:34,353 – Hey, are we going to the… – No. 576 00:38:34,354 --> 00:38:37,690 – But he's right there. – A different outfit entirely. 577 00:38:38,191 --> 00:38:39,608 Right across the street from one another? 578 00:38:39,609 --> 00:38:42,361 One time, they were one with one another, 579 00:38:42,362 --> 00:38:45,280 and then they tried to kill one another. 580 00:38:45,281 --> 00:38:50,619 Now, neither man leaves his respective tower of isolation, 581 00:38:50,620 --> 00:38:53,622 for fear of what the other man will do to him. 582 00:39:02,007 --> 00:39:04,258 Let me guess, all the way up? 583 00:39:06,636 --> 00:39:07,970 Penthouse. 584 00:39:37,500 --> 00:39:39,585 You must be Mr. Fisher. 585 00:39:42,505 --> 00:39:45,466 Must I? Because that hasn't been working out for me lately. 586 00:39:45,467 --> 00:39:47,801 But I'm afraid you must. 587 00:39:47,802 --> 00:39:49,636 Well, if I must. 588 00:39:49,637 --> 00:39:53,098 Do you know for what reason you've been brought here? 589 00:39:55,977 --> 00:39:57,436 For starters, I'm unlucky. 590 00:39:57,437 --> 00:40:01,690 The unlucky are nothing more than a frame of reference for the lucky, Mr. Fisher. 591 00:40:01,691 --> 00:40:04,693 You are unlucky so that I may know that I am not. 592 00:40:04,694 --> 00:40:08,947 Unfortunately, the lucky never realize they are lucky until it's too late. 593 00:40:08,948 --> 00:40:10,157 Take yourself, for instance. 594 00:40:10,158 --> 00:40:11,909 Yesterday, you were better off than you are today, 595 00:40:12,077 --> 00:40:16,914 but it took today for you to realize it, but today has arrived, and it's too late. 596 00:40:16,915 --> 00:40:18,290 You see? 597 00:40:19,292 --> 00:40:22,127 People are never happy with what they have. 598 00:40:22,128 --> 00:40:25,756 They always want what they had, what someone else has. 599 00:40:25,757 --> 00:40:28,050 Kind of like a rabbi who would rather be a gangster, 600 00:40:28,051 --> 00:40:31,553 a gangster who would rather be a rabbi. I mean, what is that? 601 00:40:31,554 --> 00:40:35,182 Some sort of «the grass is always greener on the other side of the fence» thing? 602 00:40:35,183 --> 00:40:39,478 I mean, how do you justify being a rabbi and a gangster? 603 00:40:44,359 --> 00:40:45,859 I don't. 604 00:40:45,860 --> 00:40:49,279 I'm a bad man who doesn't waste time wondering what could've been 605 00:40:49,280 --> 00:40:51,698 when I am what could've been and could not have been. 606 00:40:51,699 --> 00:40:55,452 I live on both sides of the fence. My grass is always green. 607 00:40:55,912 --> 00:40:57,788 Consider, Mr. Fisher, 608 00:40:58,706 --> 00:41:00,874 there are two men sitting here before you, 609 00:41:00,875 --> 00:41:02,668 and one of them you should be very afraid of. 610 00:41:02,669 --> 00:41:04,378 Where's my money? 611 00:41:05,755 --> 00:41:08,215 – Listen, I've been hearing that a lot lately… – My father used to say, 612 00:41:08,216 --> 00:41:10,759 «The first time somebody calls you a horse, you punch them on the nose. 613 00:41:10,760 --> 00:41:13,011 The second time somebody calls you a horse, you call them a jerk. 614 00:41:13,012 --> 00:41:14,638 But the third time somebody calls you a horse, 615 00:41:14,639 --> 00:41:18,392 well, then, perhaps it's time to go shopping for a saddle». 616 00:41:27,527 --> 00:41:28,777 I don't have your money. 617 00:41:28,778 --> 00:41:31,446 This isn't like skipping out on the check. 618 00:41:31,447 --> 00:41:34,783 You owe me money. I have interests, you owe them money. 619 00:41:34,784 --> 00:41:36,410 I don't even know how much money I owe you. 620 00:41:36,411 --> 00:41:38,745 – $33,000. – But I'm not Nick Fisher. 621 00:41:38,746 --> 00:41:39,830 Then who the hell are you? 622 00:41:39,831 --> 00:41:43,542 I'm just a guy who was in the wrong place at the wrong time. 623 00:41:46,963 --> 00:41:49,006 You have 48 hours to get my money. 624 00:41:49,007 --> 00:41:51,758 Saul will keep an eye on you in the meantime. 625 00:41:51,759 --> 00:41:53,385 You may go now. 626 00:41:58,933 --> 00:42:01,226 Wait, I just have one question. 627 00:42:01,686 --> 00:42:03,395 I wasn't frisked. 628 00:42:09,485 --> 00:42:13,530 I see. So being a rabbi, a religious man… 629 00:42:13,531 --> 00:42:16,450 There are three things a Jew may not do in order to save a life, 630 00:42:16,451 --> 00:42:18,035 including his own. 631 00:42:18,036 --> 00:42:21,413 He may not idol worship, commit adultery, 632 00:42:21,956 --> 00:42:24,833 or perform an act of premeditated murder. 633 00:42:25,501 --> 00:42:27,377 Killing you before you killed me would've been… 634 00:42:27,378 --> 00:42:28,629 Kosher. 635 00:42:32,592 --> 00:42:33,967 Acceptable. 636 00:42:53,696 --> 00:42:55,948 I've wired half the money into your bank in the Caymans. 637 00:42:55,949 --> 00:42:59,201 The other half will be deposited when our old friend is in the ground. 638 00:42:59,202 --> 00:43:01,370 Now, I can expect that, when? 639 00:43:06,000 --> 00:43:07,626 – Very soon. – Good. 640 00:43:08,503 --> 00:43:11,171 So, tell me. The kid, 641 00:43:12,048 --> 00:43:14,132 what do you want with him? 642 00:43:16,177 --> 00:43:18,971 The kid and I have unfinished business. 643 00:43:28,106 --> 00:43:31,233 If there is one thing I know, it's when someone is lying. 644 00:43:31,234 --> 00:43:34,236 Man in my position, that's all he has to go on. 645 00:43:34,946 --> 00:43:38,699 To know a lie when he hears it, difference between life and death, 646 00:43:38,700 --> 00:43:40,367 your own, someone else's. 647 00:43:40,368 --> 00:43:43,578 That being said, he wasn't lying. 648 00:43:45,248 --> 00:43:47,082 That's not Nick Fisher. 649 00:43:47,792 --> 00:43:49,084 I know. 650 00:43:59,512 --> 00:44:02,139 I came back and you were gone, so I went to the hotel without you 651 00:44:02,140 --> 00:44:03,974 to see my friend. 652 00:44:03,975 --> 00:44:06,727 She says the call to Nick came from Room 1009. 653 00:44:06,728 --> 00:44:09,771 A fellow registered under the name of Smith, 654 00:44:09,939 --> 00:44:11,315 if you can believe that. 655 00:44:11,316 --> 00:44:12,941 Although it is one of the most common names in the world, 656 00:44:12,942 --> 00:44:14,693 so there are bound to be a couple of them. 657 00:44:14,694 --> 00:44:17,446 But I get the feeling this ain't one of them. 658 00:44:17,447 --> 00:44:20,324 I get up to the 10th floor, and just as I do, 659 00:44:20,325 --> 00:44:24,411 the door to Room 1009 opens, and there's our Mr. Smith in the flesh. 660 00:44:24,412 --> 00:44:27,414 So I pretend I'm walking to the elevator instead of coming from it, 661 00:44:27,415 --> 00:44:29,291 and we take it down together. 662 00:44:29,292 --> 00:44:32,336 He smiles at me. Thanks. I smile back. 663 00:44:32,337 --> 00:44:35,464 But still, I have no idea who he is, but I think that you might, 664 00:44:35,465 --> 00:44:37,257 so I take a picture of him using my cell phone, 665 00:44:37,258 --> 00:44:38,550 which, originally, I thought was a total waste, 666 00:44:38,551 --> 00:44:41,011 'cause the photos look like shit, and I never use it. 667 00:44:41,012 --> 00:44:45,640 So there I am, pretending to dial a number and taking Smith's picture, 668 00:44:45,641 --> 00:44:47,351 him none the wiser. 669 00:44:47,352 --> 00:44:49,770 This is Smith. Recognize him? 670 00:44:49,771 --> 00:44:50,854 No. 671 00:44:51,314 --> 00:44:53,148 I didn't think you would, but it was worth a shot. 672 00:44:53,149 --> 00:44:55,650 Anyway, we take the elevator down to the lobby, 673 00:44:55,651 --> 00:45:00,197 and the man who calls himself Smith walks outside and hails himself a cab. 674 00:45:00,615 --> 00:45:02,449 So I followed him. 675 00:45:07,246 --> 00:45:11,666 He went down into an apartment building downtown, so I wait. 676 00:45:11,667 --> 00:45:15,796 An hour goes by, and just when I'm getting ready to leave, 677 00:45:15,797 --> 00:45:17,714 who walks outside? 678 00:45:17,715 --> 00:45:19,091 – Smith? – You. 679 00:45:23,930 --> 00:45:24,930 Me? 680 00:45:26,349 --> 00:45:28,100 You, out of the same building, 681 00:45:28,101 --> 00:45:31,019 with two Hasidic Jews on either side of you. 682 00:45:32,188 --> 00:45:33,897 Friends of yours? 683 00:45:34,607 --> 00:45:35,857 Not exactly. 684 00:45:35,858 --> 00:45:38,693 I think it's time you told me that story. 685 00:45:40,196 --> 00:45:43,949 Well, there's this guy, and they call him The Boss, right? 686 00:45:43,950 --> 00:45:47,411 And then, right across the street, there's this man they call The Rabbi. 687 00:45:47,412 --> 00:45:50,997 – Why do they call him The Rabbi? – Because he's a rabbi. 688 00:45:55,503 --> 00:45:56,878 $33,000. 689 00:45:58,506 --> 00:46:02,300 So now I have to «take out,» to use the vernacular, The Fairy, 690 00:46:02,301 --> 00:46:04,511 in order to scratch a debt that isn't even mine. 691 00:46:04,512 --> 00:46:08,682 And if that's not enough, I have 48 hours to come up with $33,000, 692 00:46:08,683 --> 00:46:10,600 or The Rabbi's gonna… 693 00:46:11,310 --> 00:46:13,520 I don't know who Mr. Smith is. 694 00:46:14,397 --> 00:46:17,691 And the worst part about it is, I'm not Nick Fisher. 695 00:46:18,276 --> 00:46:19,526 Ironic. 696 00:46:20,027 --> 00:46:21,736 I know. I don't even gamble. 697 00:46:21,737 --> 00:46:25,323 No, I mean the mobster having a gay son. That's ironic. 698 00:46:27,827 --> 00:46:30,662 We are dealing with a bona fide case of mistaken identity here. 699 00:46:30,663 --> 00:46:32,747 – Yeah. – Things like that aren't supposed to be real. 700 00:46:32,748 --> 00:46:34,458 It's like amnesia. 701 00:46:34,917 --> 00:46:39,087 Notwithstanding, here you are, and Nick's nowhere to be found, so 702 00:46:39,088 --> 00:46:40,964 I'd say you're fucked. 703 00:46:42,175 --> 00:46:43,175 Fucked. 704 00:46:47,305 --> 00:46:50,307 Shouldn't you be a little more worried about all this? 705 00:46:50,308 --> 00:46:52,225 I have ataraxia. 706 00:46:52,226 --> 00:46:53,477 «Ataraxia»? 707 00:46:54,437 --> 00:46:56,521 It's a condition characterized by freedom from worry 708 00:46:56,522 --> 00:46:59,024 or any other preoccupation, really. 709 00:47:02,111 --> 00:47:04,446 Anyway, I have to have my answer to The Boss in the morning. 710 00:47:04,447 --> 00:47:06,323 What are you gonna say? 711 00:47:07,617 --> 00:47:09,618 I'm gonna say what any man with two penises would say 712 00:47:09,619 --> 00:47:12,162 when his tailor asks him if he dresses to the right or to the left. 713 00:47:12,163 --> 00:47:13,580 What's that? 714 00:47:15,791 --> 00:47:16,917 Yes. 715 00:47:17,418 --> 00:47:19,211 I knew you had sense. 716 00:47:21,255 --> 00:47:24,132 Sense is something you have when you have a choice. 717 00:47:24,133 --> 00:47:25,509 Sometimes. 718 00:47:26,511 --> 00:47:29,221 Sometimes it's when you know you don't. 719 00:47:30,097 --> 00:47:32,098 Don't move that bishop. 720 00:47:32,642 --> 00:47:34,476 It's an obvious sucker bet. 721 00:47:34,477 --> 00:47:37,145 If you don't, you could have him in four moves. 722 00:47:37,313 --> 00:47:40,857 If you do right now, he's gonna have you in mate in one. 723 00:47:42,443 --> 00:47:44,110 He doesn't see it. 724 00:47:44,570 --> 00:47:46,780 Wouldn't matter if he did. 725 00:47:46,781 --> 00:47:48,448 Elvis lets me win. 726 00:47:49,825 --> 00:47:51,785 Everybody lets me win. 727 00:47:52,537 --> 00:47:54,079 Wait a minute. 728 00:47:54,580 --> 00:47:56,248 You know this game. 729 00:48:02,922 --> 00:48:04,631 You got three days. 730 00:48:06,384 --> 00:48:08,718 I was thinking it would take me more like a week. 731 00:48:08,719 --> 00:48:11,012 You were thinking that, were you? 732 00:48:11,013 --> 00:48:13,890 With all your experience killing people? 733 00:48:14,600 --> 00:48:16,309 I'll tell you what. 734 00:48:17,270 --> 00:48:19,980 You win this game, you get your week. 735 00:48:34,954 --> 00:48:37,455 So, what's the plan with Yitzchok? 736 00:48:40,001 --> 00:48:42,002 I was gonna play it by ear. 737 00:48:42,003 --> 00:48:46,339 Well, if it's all the same, I'd write it down. It's a tough tune. 738 00:48:46,340 --> 00:48:48,466 By the way, he has shadows. 739 00:48:52,138 --> 00:48:53,388 «Shadows»? 740 00:48:57,852 --> 00:48:59,227 Bodyguards. 741 00:49:00,354 --> 00:49:02,314 With him all the time. 742 00:49:04,233 --> 00:49:05,525 Military. 743 00:49:11,240 --> 00:49:12,907 Ex-Israeli Mossad. 744 00:49:14,827 --> 00:49:17,579 They go where he goes, round the clock. 745 00:49:17,580 --> 00:49:21,374 Ex-Israeli Mossad. 746 00:49:23,711 --> 00:49:25,879 That doesn't sound good. 747 00:49:25,880 --> 00:49:28,506 They live in the apartment next door. 748 00:49:29,050 --> 00:49:31,968 He wears a panic button on the chain around his neck. 749 00:49:31,969 --> 00:49:34,554 Looks like an ordinary Star of David. 750 00:49:34,555 --> 00:49:37,933 He presses that button and, well, we all know how that ends. 751 00:49:38,768 --> 00:49:40,185 What's this? 752 00:49:40,561 --> 00:49:42,187 Oh, God. No, you didn't. 753 00:49:43,064 --> 00:49:44,230 – Get down! – Shit. 754 00:49:44,231 --> 00:49:46,232 – Get down! – What the hell? 755 00:49:48,319 --> 00:49:51,738 Response time's gonna be three to five seconds. 756 00:49:51,739 --> 00:49:54,115 So he's gonna have to hit him when he least expects it. 757 00:49:54,116 --> 00:49:57,077 Where? 758 00:49:57,787 --> 00:49:59,245 The apartment. 759 00:50:00,122 --> 00:50:04,209 How do I get in his apartment? I can't just walk in the front door. 760 00:50:04,585 --> 00:50:07,420 No, I was thinking you'd use the back door. 761 00:50:14,387 --> 00:50:15,720 Then what? 762 00:50:16,806 --> 00:50:18,890 He does the kid, I do him. 763 00:50:19,767 --> 00:50:23,144 I plant my gun, clean, no history, on Yitzchok, 764 00:50:23,938 --> 00:50:27,273 fire a round, get some powder burns on the hands, 765 00:50:28,025 --> 00:50:29,859 take the clothes off, 766 00:50:30,403 --> 00:50:34,656 make it look like a «you do me, I do you, we're both gay, 767 00:50:34,657 --> 00:50:37,826 «the world doesn't understand us» double suicide. 768 00:50:37,827 --> 00:50:40,120 And that's all there is to it. 769 00:50:40,913 --> 00:50:43,123 Is that all there is to it? 770 00:50:43,124 --> 00:50:44,207 Yeah. 771 00:50:44,709 --> 00:50:46,751 That's all there is to it. 772 00:50:58,389 --> 00:51:00,765 I'm not such a bad guy, you know. 773 00:51:02,518 --> 00:51:05,353 Some folks have grown pretty fat off me. 774 00:51:07,481 --> 00:51:09,649 Some have grown pretty dead. 775 00:51:14,029 --> 00:51:15,989 You're a conundrum, you. 776 00:51:17,908 --> 00:51:19,951 You walk in here, shooting your fucking mouth off 777 00:51:19,952 --> 00:51:23,121 like you don't give a fuck if it gets shot off. 778 00:51:23,873 --> 00:51:25,957 You can only kill me once. 779 00:51:33,507 --> 00:51:34,799 Checkmate. 780 00:51:40,514 --> 00:51:43,141 Nobody says I have to kill you quick. 781 00:51:46,187 --> 00:51:47,312 Cat. 782 00:51:48,939 --> 00:51:50,064 Mouse. 783 00:51:52,359 --> 00:51:54,027 You got three days. 784 00:51:58,324 --> 00:51:59,699 Excuse me. 785 00:52:21,305 --> 00:52:23,723 Who the fuck is this guy? 786 00:52:23,724 --> 00:52:25,058 Don't know. 787 00:52:25,059 --> 00:52:27,727 Whoever he is, he's either in very deep shit, or I don't know what, 788 00:52:27,728 --> 00:52:29,270 'cause he's playing in the sandbox with the darkies, 789 00:52:29,438 --> 00:52:32,315 the skullcaps, and who knows who. 790 00:52:32,316 --> 00:52:36,236 Call Murph and see if he got a match on that photo that Marty snapped. 791 00:52:36,237 --> 00:52:37,570 Yes, boss. 792 00:52:38,447 --> 00:52:40,573 I want a complete rundown on this fucker, 793 00:52:40,574 --> 00:52:42,158 everything from A to Z. 794 00:52:42,159 --> 00:52:43,910 I wanna know who he is, who does he know. 795 00:52:44,078 --> 00:52:45,453 People he knows, who do they know? 796 00:52:45,454 --> 00:52:49,332 I want to know what the fuck he is doing in my fucking city. 797 00:52:59,051 --> 00:53:00,593 – What do you got? – Get this. 798 00:53:00,594 --> 00:53:02,345 The Kat's in town. 799 00:53:03,264 --> 00:53:04,305 Goodkat? 800 00:53:04,306 --> 00:53:06,182 That's the song the junkies are singing. 801 00:53:06,183 --> 00:53:08,476 – What's the happenstance? – Didn't know the happenstance. 802 00:53:08,477 --> 00:53:11,354 Just said the word was the Kat's in town. 803 00:53:11,939 --> 00:53:14,774 – Who's Goodkat? – Real heavy hitter. 804 00:53:16,110 --> 00:53:19,654 – The heaviest. – He shows, people die, he vanishes. 805 00:53:19,655 --> 00:53:22,115 No one knows who he is or what he looks like. 806 00:53:22,116 --> 00:53:25,118 And he hasn't worked New York in what, two decades? 807 00:53:25,119 --> 00:53:26,911 Just what we need. 808 00:53:27,788 --> 00:53:29,038 All right. 809 00:53:29,039 --> 00:53:31,374 And get some different fucking coffee in here, will you? 810 00:53:31,375 --> 00:53:33,918 I gotta get to the fucking morgue. 811 00:53:42,344 --> 00:53:45,597 – Hey! I figured it out! – Hey. What did you figure out? 812 00:53:45,598 --> 00:53:47,140 You said Slim Hopkins worked for The Boss, right? 813 00:53:47,141 --> 00:53:48,975 – Right. – Well, listen. 814 00:53:49,977 --> 00:53:51,895 The Rabbi also had a bookie. His name was Benny Begin, 815 00:53:51,896 --> 00:53:53,187 and right now, Benny's down at the morgue on ice. 816 00:53:53,355 --> 00:53:56,190 – Somebody killed him and his goons. – «At the morgue»? 817 00:53:56,191 --> 00:53:57,442 Yeah. Didn't I tell you I was a coroner? 818 00:53:57,443 --> 00:53:58,902 No, you didn't tell me you were a coroner. 819 00:54:01,864 --> 00:54:04,365 Benny Begin, killed by a baseball. 820 00:54:04,783 --> 00:54:06,117 My guess was a fastball. 821 00:54:08,621 --> 00:54:11,873 Either way, it proves that the good Lord has a sense of humor. 822 00:54:11,874 --> 00:54:13,416 – Good morning, Detective. – Morning. 823 00:54:13,417 --> 00:54:15,084 Know this guy? 824 00:54:15,085 --> 00:54:17,795 Big-time bookie. Worked for The Rabbi. 825 00:54:17,796 --> 00:54:20,673 – Why do they call him The Rabbi? – Because he's a rabbi. 826 00:54:20,674 --> 00:54:24,260 Between you and me, 20 years ago, he used to be my bookie. 827 00:54:25,012 --> 00:54:27,764 I used to sign my paychecks over to him. 828 00:54:28,307 --> 00:54:30,767 What about the other two? Did you get anything on them yet? 829 00:54:30,768 --> 00:54:31,851 These two were poisoned. 830 00:54:32,895 --> 00:54:34,562 Something exotic. 831 00:54:35,773 --> 00:54:38,107 – I'm running it down. – Well, let me know. 832 00:54:38,108 --> 00:54:39,359 Will do. 833 00:54:40,861 --> 00:54:42,028 Prick. 834 00:54:44,949 --> 00:54:47,533 – Have a good day. – You too, Detective. 835 00:54:52,873 --> 00:54:55,416 Jimmy, I'm taking my lunch break. 836 00:54:56,418 --> 00:54:58,670 Don't you see? Nick isn't missing. He's hiding. 837 00:54:58,671 --> 00:55:00,046 He set you up! 838 00:55:00,047 --> 00:55:02,090 – Nick set me up? – Like a bowling pin. 839 00:55:02,091 --> 00:55:04,258 Nick found himself in a jam, he got you to take his place. 840 00:55:04,259 --> 00:55:05,885 He paid some street thug to mug you, 841 00:55:05,886 --> 00:55:08,137 but all he really wants is your wallet with your license. 842 00:55:08,138 --> 00:55:10,306 That's why he ignores the watch and the suitcase. 843 00:55:10,307 --> 00:55:12,392 Then Nick kills Slim Hopkins and Benny Begin, 844 00:55:12,393 --> 00:55:13,893 the only guys who know what he looks like, 845 00:55:13,894 --> 00:55:15,728 and now you're left holding the bag! 846 00:55:15,729 --> 00:55:18,272 But I called Nick. I initiated contact. 847 00:55:18,273 --> 00:55:19,899 Well, maybe it just seems that way. 848 00:55:19,900 --> 00:55:21,609 What about Smith? 849 00:55:21,610 --> 00:55:24,612 I still can't figure him out in all this. 850 00:55:24,613 --> 00:55:26,614 – You should run. – I can't. 851 00:55:26,615 --> 00:55:29,117 – They'll kill you if you stay. – They'll kill me if I leave. 852 00:55:29,118 --> 00:55:31,119 Then go to the police! 853 00:55:31,120 --> 00:55:32,787 These guys buy cops like cops buy donuts. 854 00:55:32,788 --> 00:55:34,914 This isn't the first time this has happened, you know? 855 00:55:34,915 --> 00:55:35,999 You mean this isn't the first time 856 00:55:36,000 --> 00:55:37,959 a crime lord asked you to kill the gay son of a rival gangster 857 00:55:37,960 --> 00:55:39,502 to pay off a debt that belongs to a friend 858 00:55:39,503 --> 00:55:41,504 whose place you're staying in as a result of losing your job, 859 00:55:41,505 --> 00:55:44,007 your apartment, and finding your girlfriend in bed with another guy? 860 00:55:44,008 --> 00:55:45,299 No, this is the first time that happened. 861 00:55:45,300 --> 00:55:49,178 But Nick has been painting me into corners since we were kids. 862 00:55:49,930 --> 00:55:51,305 I guess I've always been a better friend to him 863 00:55:51,306 --> 00:55:52,557 – than he's been to me. – You know what? 864 00:55:52,558 --> 00:55:56,477 I'd love to hear the rest of this, but I really gotta go back to work. 865 00:55:56,478 --> 00:55:58,104 Oh, hey! Hey! 866 00:55:58,272 --> 00:55:59,439 Hey. 867 00:56:00,024 --> 00:56:01,649 I was just thinking that if you're still alive 868 00:56:01,650 --> 00:56:03,276 when I get back from work tonight, maybe, 869 00:56:04,653 --> 00:56:05,611 I don't know, 870 00:56:05,821 --> 00:56:08,322 we could go to dinner or something? 871 00:56:12,327 --> 00:56:14,328 Yeah, that'd be great. Yeah. 872 00:56:14,329 --> 00:56:15,788 – Really? – Yeah. 873 00:56:16,915 --> 00:56:18,708 – Yeah, sure. – Okay. 874 00:56:19,752 --> 00:56:21,169 No. Bye! 875 00:56:29,178 --> 00:56:30,470 What a weirdo. 876 00:56:41,231 --> 00:56:42,356 What? 877 00:56:43,025 --> 00:56:44,400 I was just thinking about what it would be like 878 00:56:44,401 --> 00:56:47,195 if we'd met under different circumstances. 879 00:56:47,196 --> 00:56:48,905 See, I think people should only fall in love 880 00:56:49,073 --> 00:56:52,033 if there's a great story behind how they met. 881 00:56:52,034 --> 00:56:55,578 You know, seeing as you have to tell it over and over again. 882 00:56:55,579 --> 00:56:59,082 If you and I fell in love, we'd have one hell of a story to tell. 883 00:56:59,083 --> 00:57:00,541 – Yeah. – We'd be at a dinner party 884 00:57:00,542 --> 00:57:02,960 and someone would ask, «So, how did you two meet?» 885 00:57:02,961 --> 00:57:04,837 And I'd say, «You tell the story, dear. " 886 00:57:04,838 --> 00:57:07,799 And you'd say, «No. You tell it better. " 887 00:57:11,512 --> 00:57:13,304 So, come here often? 888 00:57:15,140 --> 00:57:16,349 No. 889 00:57:17,559 --> 00:57:20,103 But I heard about someone who does. 890 00:57:21,522 --> 00:57:23,397 – You mean The Fairy? – Yeah. 891 00:57:23,398 --> 00:57:25,024 – Is he… – Yeah. 892 00:57:26,235 --> 00:57:27,610 Where? 893 00:57:33,408 --> 00:57:36,035 This is absurd! What are you thinking? 894 00:57:36,745 --> 00:57:37,954 I'm thinking of a new option. 895 00:57:37,955 --> 00:57:39,622 – What's that? – Talking with him. 896 00:57:39,623 --> 00:57:41,374 – «Talking with him»? – Talking with him. 897 00:57:41,375 --> 00:57:43,543 You're just gonna walk over and say, «Hi, my name is Slevin, 898 00:57:43,544 --> 00:57:45,461 «and some bad dudes think I'm someone that I'm not, 899 00:57:45,462 --> 00:57:46,546 «and this someone owes that someone, 900 00:57:46,547 --> 00:57:48,881 «and now I'm gonna have to take you out or they're gonna take me out, 901 00:57:48,882 --> 00:57:51,050 «and I was just wondering, you wanna talk about it?» 902 00:57:51,051 --> 00:57:53,094 – 1 can't do that. – You think? 903 00:57:53,095 --> 00:57:55,596 Look, I can't just walk over there. He's got bodyguards. 904 00:57:55,597 --> 00:57:58,516 Aside from that, you're pretty much dead-on. 905 00:57:58,976 --> 00:58:00,226 Bodyguards? 906 00:58:00,227 --> 00:58:01,894 Yeah. Right behind him. Two of them. 907 00:58:01,895 --> 00:58:03,187 Israelis. 908 00:58:03,772 --> 00:58:05,731 Beards. Right behind him. 909 00:58:06,275 --> 00:58:07,608 See them? 910 00:58:11,238 --> 00:58:12,905 – You're getting good at this. – Thanks. 911 00:58:13,073 --> 00:58:15,158 How are you gonna have a talk with him? 912 00:58:15,159 --> 00:58:18,703 I'm gonna wait till he goes to the bathroom, and then I'm gonna follow him in. 913 00:58:18,704 --> 00:58:20,413 What do you think? 914 00:58:21,456 --> 00:58:24,208 Can someone tell me why I'm in the van? 915 00:58:25,043 --> 00:58:28,421 Because I could only get a reservation for two. 916 00:58:28,422 --> 00:58:31,132 All right, The Fairy's at a table in the middle, 917 00:58:31,133 --> 00:58:34,719 bodyguards nearby, our boy's not far away, 918 00:58:34,720 --> 00:58:36,929 but I can't make out who's with him. 919 00:58:36,930 --> 00:58:39,015 Did Murph get a bead on him yet? 920 00:58:39,016 --> 00:58:41,100 Murph says whoever he is, he's a ghost. 921 00:58:41,101 --> 00:58:43,144 Can't find anyone who's ever even bumped into him, 922 00:58:43,145 --> 00:58:45,396 much less tripped over him. 923 00:58:49,610 --> 00:58:51,903 Fairy's going to the bathroom. 924 00:58:55,824 --> 00:58:58,242 And our boy's making a move. Shit. 925 00:59:19,765 --> 00:59:22,642 – Marty, the door's locked. – Relax. 926 00:59:22,643 --> 00:59:25,436 It's not gonna go down in the men's room. 927 00:59:29,066 --> 00:59:30,399 I got next. 928 00:59:33,904 --> 00:59:35,529 What went down in the men's room? 929 00:59:35,530 --> 00:59:36,906 – We talked. – And? 930 00:59:37,074 --> 00:59:39,200 I told him I thought we should get together some time. 931 00:59:39,201 --> 00:59:40,618 – You didn't. – I did. 932 00:59:40,619 --> 00:59:41,744 And? 933 00:59:42,454 --> 00:59:43,537 I got a date. 934 00:59:43,538 --> 00:59:45,831 Oh, my God. Do you think this is safe? 935 00:59:45,832 --> 00:59:50,211 It can't be any worse than what's waiting for me behind door number two. 936 00:59:51,171 --> 00:59:53,130 It's gonna be tough, though. I think I picked up a pigtail. 937 00:59:53,131 --> 00:59:54,840 – A what? – The cops. 938 00:59:55,467 --> 00:59:59,303 Oh, a pigtail. Cute. 939 01:00:00,931 --> 01:00:03,683 I ran into a nosy cop in the men's room. 940 01:00:12,567 --> 01:00:14,652 You and me need to talk. 941 01:00:18,323 --> 01:00:20,908 – Do I know you? – No. But I know you. 942 01:00:28,417 --> 01:00:31,127 Listen, buddy, I'm sorry. No offense or anything, but I'm not… 943 01:00:31,128 --> 01:00:33,546 – I'm not gay. – I'm a cop. 944 01:00:34,715 --> 01:00:37,550 Yeah, well, I'm not a robber, if you catch my drift. 945 01:00:37,551 --> 01:00:39,427 I've been watching you. 946 01:00:39,428 --> 01:00:41,429 I know what you're into. 947 01:00:41,888 --> 01:00:43,389 Who are you? 948 01:00:43,390 --> 01:00:45,725 I mean, I know who you're not. I know you're not Nick Fisher, 949 01:00:45,726 --> 01:00:47,268 the guy whose apartment you're staying in. 950 01:00:47,269 --> 01:00:49,854 I know this because Nick Fisher spent eight years in Dade Correctional 951 01:00:50,022 --> 01:00:53,190 for forcing himself on a 14-year-old cheerleader. 952 01:00:53,191 --> 01:00:55,776 Dade County sent me a picture of Nick Fisher, 953 01:00:55,777 --> 01:00:57,403 and you are not him. 954 01:00:57,404 --> 01:01:00,906 So who the fuck are you? 955 01:01:04,911 --> 01:01:07,830 I'm just a guy whose dinner's getting cold. 956 01:01:08,582 --> 01:01:09,874 May I leave now? 957 01:01:10,751 --> 01:01:12,418 – Come here. – What? 958 01:01:12,419 --> 01:01:15,588 Dead bodies in refrigerators? Cops in men's rooms? 959 01:01:15,589 --> 01:01:18,007 You remind me of James Bond. 960 01:01:21,970 --> 01:01:24,513 That is the nicest thing anybody's ever said to me. 961 01:01:24,514 --> 01:01:26,724 And The Boss, he can be Kananga. 962 01:01:26,725 --> 01:01:27,975 Kananga? 963 01:01:29,269 --> 01:01:31,896 – No, The Boss is no Kananga. – Then who's The Boss? 964 01:01:31,897 --> 01:01:34,106 Ernst Stavro Blofeld. 965 01:01:34,858 --> 01:01:36,484 Which one? Donald Pleasence? 966 01:01:36,485 --> 01:01:38,736 Telly Savalas? Max von Sydow? 967 01:01:39,321 --> 01:01:40,946 You know your Bond. 968 01:01:40,947 --> 01:01:42,656 But, alas, I was referring to Anthony Dawson. 969 01:01:42,657 --> 01:01:43,783 Who? 970 01:01:44,743 --> 01:01:47,495 Well, he played Blofeld in From Russia with Love. 971 01:01:47,496 --> 01:01:50,664 Well, we never see Blofeld's face in From Russia with Love. 972 01:01:50,665 --> 01:01:55,628 That's when the villain is most effective, when you don't know what he looks like. 973 01:02:13,230 --> 01:02:14,397 So… 974 01:02:17,651 --> 01:02:19,151 See you later. 975 01:02:46,638 --> 01:02:48,681 That was incredible. 976 01:02:52,853 --> 01:02:54,437 I just realized something. 977 01:02:54,438 --> 01:02:57,481 What's that? – 1 just made love to you. 978 01:02:57,482 --> 01:02:59,191 You're just realizing that now? 979 01:02:59,192 --> 01:03:01,902 And I have no idea who, specifically, you were referring to 980 01:03:02,070 --> 01:03:03,946 when you said James Bond. 981 01:03:03,947 --> 01:03:08,200 Because earlier when you were telling me that I reminded you of James Bond, 982 01:03:08,201 --> 01:03:12,329 and I was saying that it was the nicest thing anybody's ever said to me, 983 01:03:12,330 --> 01:03:13,664 I naturally assumed that you… 984 01:03:13,665 --> 01:03:17,293 I naturally assumed that you knew who I was talking about. 985 01:03:22,299 --> 01:03:27,052 Because if you aren't talking about the guy that I think that you're talking about, 986 01:03:27,053 --> 01:03:29,054 well, then you have me mistaken for somebody else, 987 01:03:29,055 --> 01:03:31,974 because in my mind, there is only one Bond. 988 01:03:33,059 --> 01:03:35,144 Well, on that, we agree. 989 01:03:37,689 --> 01:03:39,315 Same time, on three. 990 01:03:39,316 --> 01:03:40,941 – One. – Two. 991 01:03:40,942 --> 01:03:41,942 Three. 992 01:03:41,943 --> 01:03:43,110 – George Lazenby. – Roger Moore. 993 01:03:43,111 --> 01:03:44,195 – George Lazenby? – Roger Moore? 994 01:03:44,196 --> 01:03:45,529 – Are you kidding me? – I was kidding. 995 01:03:45,530 --> 01:03:47,573 Yeah, I was kidding, too. 996 01:03:47,574 --> 01:03:49,116 The only James Bond 997 01:03:49,117 --> 01:03:51,619 – is Timothy Dalton. – Pierce Brosnan. 998 01:03:54,498 --> 01:03:57,333 – Scotland Forever. – 1 feel so much better. 999 01:03:57,834 --> 01:03:59,084 I do. 1000 01:04:29,950 --> 01:04:31,700 Where are you going? 1001 01:04:32,869 --> 01:04:35,329 I'm just gonna get us some coffee. 1002 01:04:36,122 --> 01:04:37,414 Okay. 1003 01:04:41,044 --> 01:04:42,795 Hurry back to me. 1004 01:04:45,882 --> 01:04:48,801 When you're in love 1005 01:04:48,802 --> 01:04:51,679 You're happy 1006 01:04:55,684 --> 01:04:59,144 When you're in her arms 1007 01:04:59,145 --> 01:05:01,772 You gaze 1008 01:05:05,860 --> 01:05:07,695 This doesn't last always 1009 01:05:07,696 --> 01:05:09,321 Hey. Police. 1010 01:05:09,322 --> 01:05:10,906 Come on, man. 1011 01:05:11,783 --> 01:05:14,076 I already talked to your buddy. 1012 01:05:23,253 --> 01:05:25,879 Morning. I'm Detective Dumbrowski. 1013 01:05:25,880 --> 01:05:28,173 Good morning, Detective Dumbrowski. Am I being kidnapped? 1014 01:05:28,174 --> 01:05:31,885 No. We just wanna have a quick, friendly word with you. 1015 01:05:31,886 --> 01:05:34,680 Is this the standard operating procedure you'd find in the policemen's manual 1016 01:05:34,681 --> 01:05:36,015 if you looked up «quick friendly word. " 1017 01:05:36,016 --> 01:05:38,851 There is no SOP for the kind of box you've got yourself into, kid. 1018 01:05:39,060 --> 01:05:40,477 Oh. 1019 01:05:45,025 --> 01:05:48,152 – So, what'd you want to talk to me about? – You. 1020 01:05:48,153 --> 01:05:50,571 – What about me? – Who are you? 1021 01:05:50,572 --> 01:05:52,239 – Philosophically speaking? – Name. 1022 01:05:52,240 --> 01:05:54,283 – Rank, serial number? – You should really play ball, kid. 1023 01:05:54,284 --> 01:05:56,994 Really? You think I'm tall enough? 1024 01:06:07,213 --> 01:06:08,380 What is your name? 1025 01:06:08,381 --> 01:06:09,715 Oh, yeah. I remember. 1026 01:06:09,716 --> 01:06:11,258 Slevin Kelevra. 1027 01:06:11,259 --> 01:06:13,677 K-E-L-E-V-R-A. 1028 01:06:13,678 --> 01:06:14,928 Kelevra. 1029 01:06:15,555 --> 01:06:19,516 Look, kid, I don't know what's going on or how you're into this, 1030 01:06:19,517 --> 01:06:22,728 but when I figure out what there is to figure out, 1031 01:06:22,729 --> 01:06:25,105 I'm not gonna be so nice to you. 1032 01:06:25,106 --> 01:06:28,067 What, this is nice? Don't do me any favors. 1033 01:06:28,652 --> 01:06:30,903 Last chance to come clean. 1034 01:06:37,786 --> 01:06:39,244 Take a walk. 1035 01:06:41,206 --> 01:06:43,540 I think this is the part where you tell me not to walk too far. 1036 01:07:32,716 --> 01:07:35,592 When you're in love 1037 01:07:35,593 --> 01:07:39,096 You're happy 1038 01:07:40,223 --> 01:07:44,727 Oh, and when you're in her arms 1039 01:07:44,728 --> 01:07:48,605 You gaze 1040 01:07:52,736 --> 01:07:56,739 This doesn't last always 1041 01:07:56,740 --> 01:07:58,657 I have to go to work. 1042 01:07:59,534 --> 01:08:00,659 Hey. 1043 01:08:02,412 --> 01:08:07,040 After your laughter There will be tears 1044 01:08:28,605 --> 01:08:32,232 – Hey, guys. What are you doing here? – Now's the time. 1045 01:08:32,233 --> 01:08:34,401 No, I got at least… Jesus. 1046 01:08:35,153 --> 01:08:38,697 The Boss says he wants you to look nice for The Fairy. 1047 01:09:57,193 --> 01:09:58,735 You're early. 1048 01:10:01,573 --> 01:10:03,949 Why don't you come in and fix yourself a drink? 1049 01:10:03,950 --> 01:10:06,034 I was just getting ready. 1050 01:10:17,630 --> 01:10:19,631 You'll have to excuse the… 1051 01:10:19,632 --> 01:10:22,801 I wasn't expecting you for another… 1052 01:10:24,304 --> 01:10:25,929 You look good. 1053 01:10:26,890 --> 01:10:28,682 You want some wine? 1054 01:10:30,018 --> 01:10:31,852 Something the matter? 1055 01:10:35,523 --> 01:10:37,816 Somebody's trying to kill you. 1056 01:10:38,943 --> 01:10:40,193 Who? 1057 01:10:43,865 --> 01:10:44,990 Me. 1058 01:11:38,920 --> 01:11:40,629 That was close. 1059 01:11:40,630 --> 01:11:41,797 Yeah. 1060 01:12:59,959 --> 01:13:01,251 Close. 1061 01:14:24,544 --> 01:14:26,670 I hired you to do a job. 1062 01:14:28,214 --> 01:14:30,882 It wasn't supposed to look like a job. 1063 01:14:32,426 --> 01:14:37,514 So you take out the Israelis, bomb the damn building, 1064 01:14:39,600 --> 01:14:43,061 and now the job that was not supposed to look like a job 1065 01:14:43,062 --> 01:14:45,772 is beginning to look very much 1066 01:14:45,773 --> 01:14:47,482 like a job. 1067 01:14:56,284 --> 01:14:58,577 All right. Fuck it. 1068 01:15:00,997 --> 01:15:02,998 If The Rabbi wants a war, 1069 01:15:04,167 --> 01:15:06,001 I'll give him a war. 1070 01:15:13,759 --> 01:15:15,051 Saul. 1071 01:15:18,806 --> 01:15:20,056 Saul? 1072 01:15:21,517 --> 01:15:23,810 Saul, the phone's been… 1073 01:15:25,938 --> 01:15:27,981 I thought you were Saul. 1074 01:15:30,818 --> 01:15:34,863 A lot of people have been thinking I'm somebody else these days. 1075 01:15:36,532 --> 01:15:39,701 Your predicament reminds me of a story. 1076 01:15:39,702 --> 01:15:41,912 Hitchcock. North by Northwest. 1077 01:15:42,788 --> 01:15:45,123 The movie where everybody thinks Cary Grant 1078 01:15:45,124 --> 01:15:47,083 is a man named George Kaplan, 1079 01:15:47,084 --> 01:15:48,627 but the thing is, there is no George Kaplan. 1080 01:15:48,628 --> 01:15:52,214 It's just a made-up name, but names, even made-up ones, 1081 01:15:54,717 --> 01:15:57,886 they can bring about quite a bit of trouble. 1082 01:15:58,971 --> 01:16:01,932 Now, the woman in the picture with Grant, 1083 01:16:03,017 --> 01:16:04,226 her name was… 1084 01:16:04,227 --> 01:16:07,145 – Eva Marie Saint. – Oh, you know this movie. 1085 01:16:07,313 --> 01:16:08,480 I know this movie. 1086 01:16:08,648 --> 01:16:10,857 Took my father to see it in 1959. 1087 01:16:10,858 --> 01:16:15,028 His English wasn't very good, but, boy, did he like Miss Saint. 1088 01:16:15,029 --> 01:16:17,822 After the movie, he turned to me and he said, «She's a real Buick». 1089 01:16:17,823 --> 01:16:21,993 You see, he couldn't pronounce the word «beauty,» so he'd say «Buick». 1090 01:16:22,870 --> 01:16:24,913 Caused quite a bit of confusion. 1091 01:16:24,914 --> 01:16:27,332 Using the wrong name will do that. 1092 01:16:30,962 --> 01:16:32,629 Is that my money? 1093 01:16:33,005 --> 01:16:35,215 This is everything I owe you. 1094 01:17:08,833 --> 01:17:10,208 It's the Sabbath. 1095 01:17:10,209 --> 01:17:13,295 You see, we don't answer the phone on the Sabbath. 1096 01:17:13,296 --> 01:17:14,504 I know. 1097 01:17:15,131 --> 01:17:17,299 Normally, Saul turns off the ringer. 1098 01:17:17,300 --> 01:17:18,425 Saul! 1099 01:17:18,426 --> 01:17:21,511 I tell you, you can't find good help these days. 1100 01:17:24,890 --> 01:17:26,433 Saul's dead. 1101 01:17:30,187 --> 01:17:31,855 They're all dead. 1102 01:17:55,963 --> 01:17:58,506 Oh, I've been in this room before. 1103 01:18:00,468 --> 01:18:03,136 Looks the same as it did 20 years ago. 1104 01:18:03,804 --> 01:18:05,180 Somehow… 1105 01:18:06,849 --> 01:18:08,266 Somehow it seems different, 1106 01:18:08,267 --> 01:18:12,312 the way your car seems different when someone else is driving it. 1107 01:18:13,272 --> 01:18:16,858 Then again, it's been 20 years since I've been in a car. 1108 01:18:17,943 --> 01:18:20,945 Two decades spent behind three inches of bulletproof glass 1109 01:18:20,946 --> 01:18:25,950 due to a natural fear of high-powered rifles and quiet rooftops in New Jersey. 1110 01:18:25,951 --> 01:18:27,535 Twenty years 1111 01:18:29,914 --> 01:18:33,666 locked away in my own paranoia, a prisoner in my own home. 1112 01:18:35,795 --> 01:18:38,671 Only to be delivered to fate by a boy. 1113 01:18:42,385 --> 01:18:45,303 Well, Anthony, looks as though you've won, 1114 01:18:45,304 --> 01:18:47,597 if such a term may be applied. 1115 01:18:49,308 --> 01:18:52,435 If I were wearing a hat, I would take it off. 1116 01:18:55,898 --> 01:18:58,316 Should we get on with it, then? 1117 01:19:03,864 --> 01:19:06,157 Then keep your hat on, Schlomo. 1118 01:19:11,122 --> 01:19:14,958 Looks like we were sold a bill of goods by the same salesman. 1119 01:19:17,336 --> 01:19:19,129 Nice speech, though. 1120 01:19:22,883 --> 01:19:25,260 I wish I was standing for it. 1121 01:19:36,564 --> 01:19:39,274 You brought this upon our heads. 1122 01:19:41,110 --> 01:19:42,444 – Me? – You. 1123 01:19:42,445 --> 01:19:45,697 You hired Goodkat to kill my son. 1124 01:19:47,575 --> 01:19:49,784 After you murdered my son. 1125 01:19:51,078 --> 01:19:53,496 – 1 had no hand in that. – Oh, sure. 1126 01:19:53,998 --> 01:19:55,623 Just like in '84. 1127 01:19:56,459 --> 01:20:00,420 I suppose you had no hand in that, either. Just a finger, maybe. 1128 01:20:02,548 --> 01:20:04,174 Time's up, Rabbi. 1129 01:20:06,385 --> 01:20:09,679 Lying to a dead man is the same as lying to yourself. 1130 01:20:13,392 --> 01:20:15,518 You were getting too big. 1131 01:20:17,771 --> 01:20:19,063 See, 1132 01:20:20,691 --> 01:20:22,901 problem when two men are standing in a room 1133 01:20:22,902 --> 01:20:25,904 is you can only look at one of them, and they were looking at you, 1134 01:20:25,905 --> 01:20:29,407 their backs turned, their shirt collars smiling at me. 1135 01:20:32,244 --> 01:20:34,454 Then they called you The Boss. 1136 01:20:36,582 --> 01:20:39,042 It was clear what had to be done. 1137 01:20:45,299 --> 01:20:48,301 Try and appreciate how it feels, Schlomo, 1138 01:20:50,262 --> 01:20:55,225 to wake up in the middle of the night with six bullets burning in your stomach, 1139 01:20:55,226 --> 01:20:58,186 lying in a pool of your own blood and shit. 1140 01:21:02,191 --> 01:21:04,234 The dead eyes of your… 1141 01:21:07,488 --> 01:21:10,156 Of your wife staring back at you. 1142 01:21:13,953 --> 01:21:15,954 The only thing keeping you from passing out 1143 01:21:15,955 --> 01:21:19,874 is the sound of the footsteps of the man going down the hall, 1144 01:21:20,626 --> 01:21:22,585 looking for your son. 1145 01:21:27,716 --> 01:21:30,093 I managed to save my son, Schlomo. 1146 01:21:31,512 --> 01:21:32,929 And now. 1147 01:21:34,765 --> 01:21:37,100 after all these years, 1148 01:21:38,936 --> 01:21:41,521 in spite of our agreement, 1149 01:21:41,522 --> 01:21:46,484 you fucking backstabbing Philistine, 1150 01:21:47,194 --> 01:21:49,988 you managed to take my son away from me. 1151 01:21:51,073 --> 01:21:52,240 Well, 1152 01:21:54,368 --> 01:21:57,036 now I've taken your son away from you. 1153 01:21:57,037 --> 01:22:00,123 I told you, I had nothing to do with… 1154 01:22:08,674 --> 01:22:10,383 You haven't heard. 1155 01:22:10,843 --> 01:22:12,343 You are lying. 1156 01:22:13,387 --> 01:22:16,764 Look at my face, Schlomo. Look at my smile. 1157 01:22:19,018 --> 01:22:22,770 Your son is dead. 1158 01:22:29,361 --> 01:22:31,070 I'm gonna kill you. 1159 01:22:34,283 --> 01:22:35,617 Rabbi. 1160 01:22:36,493 --> 01:22:38,870 Are you familiar with the Shmoo? 1161 01:22:50,883 --> 01:22:52,175 Fisher. 1162 01:22:54,470 --> 01:22:56,387 Fisher, listen to me. 1163 01:22:59,558 --> 01:23:01,351 I already told you, 1164 01:23:02,394 --> 01:23:04,270 I'm not Nick Fisher. 1165 01:23:09,610 --> 01:23:11,611 Then who is Nick Fisher? 1166 01:23:18,118 --> 01:23:20,745 I think you mean, «Who was Nick Fisher?» 1167 01:23:21,747 --> 01:23:24,374 Fisher was the answer to a question. 1168 01:23:24,792 --> 01:23:28,044 How do you get to two men that can't be gotten to? 1169 01:23:34,718 --> 01:23:36,886 You get them to come to you. 1170 01:23:44,687 --> 01:23:47,063 But to do that, I needed a name. 1171 01:23:48,315 --> 01:23:50,483 And where do you find names? 1172 01:23:50,484 --> 01:23:51,776 In books. 1173 01:23:56,782 --> 01:23:58,491 And who has books? 1174 01:24:06,625 --> 01:24:08,876 Well, your bookies have books. 1175 01:24:10,254 --> 01:24:11,921 He's clean. 1176 01:24:11,922 --> 01:24:13,506 Crooked bookies… 1177 01:24:14,550 --> 01:24:15,925 So… 1178 01:24:15,926 --> 01:24:18,428 …who work with big-time crooks. 1179 01:24:29,189 --> 01:24:31,315 I was looking for a gambler. 1180 01:24:32,443 --> 01:24:34,610 one who was in both books, 1181 01:24:34,945 --> 01:24:37,488 with a lot of red in the minus column. 1182 01:24:37,489 --> 01:24:38,656 Got him. 1183 01:24:38,657 --> 01:24:41,200 And that's when I found Nick Fisher, 1184 01:24:41,201 --> 01:24:43,870 a lowlife that no one was gonna miss. 1185 01:24:45,205 --> 01:24:47,749 – 1729? – Nick Fisher. 1186 01:24:49,001 --> 01:24:50,126 Okay. 1187 01:25:02,848 --> 01:25:04,640 There was a time. 1188 01:25:21,533 --> 01:25:24,702 All that was left to do was make the phone ring. 1189 01:25:44,640 --> 01:25:47,058 All I had to do was pull the trigger 1190 01:25:47,059 --> 01:25:51,604 and wait for you to call the man who does the jobs that no one else wants. 1191 01:25:53,023 --> 01:25:55,233 I want an outsider brought in. 1192 01:25:56,443 --> 01:25:58,277 There's a specialist. 1193 01:26:00,948 --> 01:26:03,241 Calls himself Mr. Goodkat. 1194 01:26:09,206 --> 01:26:10,373 Fine. 1195 01:26:12,876 --> 01:26:15,670 Tell him he can expect me in the morning. 1196 01:26:19,758 --> 01:26:21,092 You ready? 1197 01:26:21,718 --> 01:26:23,010 Yeah. 1198 01:26:26,849 --> 01:26:29,225 There's just that one last thing. 1199 01:26:38,026 --> 01:26:39,360 Mr. Goodkat, 1200 01:26:40,195 --> 01:26:42,113 it's been a long time. 1201 01:26:46,451 --> 01:26:48,369 I'm sorry to have kept you waiting, Mr. Goodkat, 1202 01:26:48,370 --> 01:26:50,830 so I'll get right down to business. 1203 01:26:52,457 --> 01:26:56,335 Slim Hopkins, the man who ran my book, was hit yesterday. 1204 01:26:57,796 --> 01:27:00,590 And I guess you've already heard about 1205 01:27:01,216 --> 01:27:02,341 my son. 1206 01:27:02,342 --> 01:27:03,843 Yes, I heard. 1207 01:27:05,178 --> 01:27:07,513 I need you to sort it out for me. 1208 01:27:07,514 --> 01:27:09,098 Who's the mark? 1209 01:27:09,641 --> 01:27:10,933 Yitzchok. 1210 01:27:14,021 --> 01:27:15,688 Yitzchok, The Rabbi's son? 1211 01:27:15,856 --> 01:27:17,940 Remember The Rabbi? 1212 01:27:17,941 --> 01:27:19,817 I remember The Rabbi well. 1213 01:27:19,818 --> 01:27:21,444 The thing is, 1214 01:27:22,195 --> 01:27:24,322 it can't look like a job. 1215 01:27:25,198 --> 01:27:28,367 If Yitzchok gets hit, The Rabbi will go to war. 1216 01:27:30,037 --> 01:27:34,373 So I need you to make it look like it ain't what it is. 1217 01:27:36,668 --> 01:27:38,502 Can that be done? 1218 01:27:38,503 --> 01:27:40,296 Anything can be done. 1219 01:27:42,758 --> 01:27:43,966 Good. 1220 01:27:44,551 --> 01:27:46,802 – How? – Kansas City Shuffle. 1221 01:27:49,389 --> 01:27:51,724 I'm not familiar with the term. 1222 01:27:54,019 --> 01:27:56,646 I'll need to see Slim's books. 1223 01:27:56,647 --> 01:28:01,525 Slim's books were taken when he was hit, but I do keep copies. 1224 01:28:06,573 --> 01:28:08,616 What are you looking for? 1225 01:28:12,204 --> 01:28:14,956 This is our guy. Nick, 1729. 1226 01:28:17,542 --> 01:28:18,918 Nick Fisher. 1227 01:28:19,503 --> 01:28:20,753 Why him? 1228 01:28:21,546 --> 01:28:22,880 A loser. 1229 01:28:23,966 --> 01:28:26,133 Pick him up. Bring him here. 1230 01:28:34,393 --> 01:28:36,394 Still not talking to each other, huh? 1231 01:28:36,395 --> 01:28:38,354 Can't say that I blame you. 1232 01:28:38,522 --> 01:28:40,690 – Why are you here? – Big job. 1233 01:28:40,691 --> 01:28:43,901 I was under the impression you no longer work New York. 1234 01:28:43,902 --> 01:28:46,612 Like I said, very big job. 1235 01:28:47,239 --> 01:28:48,906 And you thought, as long as you're in town, 1236 01:28:49,074 --> 01:28:51,617 you'd drop by, see your old pal Schlomo. 1237 01:28:51,618 --> 01:28:54,203 Say, «Hello! How about them Yanks?» 1238 01:28:56,999 --> 01:28:59,250 No, but something like that. 1239 01:29:02,504 --> 01:29:06,257 Only problem is you and I aren't old friends. 1240 01:29:06,258 --> 01:29:07,591 And I hate baseball. 1241 01:29:07,592 --> 01:29:09,427 And since we're not friends and you hate baseball, 1242 01:29:09,428 --> 01:29:11,012 why the fuck are you here? 1243 01:29:11,013 --> 01:29:14,015 It's because we're not friends that I'm here. 1244 01:29:14,683 --> 01:29:18,602 Because if we had been friends, I wouldn't have been hired to kill your son. 1245 01:29:18,603 --> 01:29:20,563 'Cause that is right at the top of my list of things 1246 01:29:20,731 --> 01:29:23,899 that friends do not do to their friends. 1247 01:29:23,900 --> 01:29:27,153 The good news for you is my friendship is for sale. 1248 01:29:27,696 --> 01:29:31,032 You see, it seems to me that your son means more to you alive 1249 01:29:31,033 --> 01:29:32,783 than he does to The Boss dead, 1250 01:29:32,784 --> 01:29:35,661 and more money means more to me than less money. 1251 01:29:35,662 --> 01:29:40,166 And you are the guy that sleeps with all that green under your mattress. 1252 01:29:40,167 --> 01:29:41,751 I'm listening. 1253 01:29:42,461 --> 01:29:44,045 You will pay me double to kill The Boss 1254 01:29:44,046 --> 01:29:46,922 what The Boss was paying me to kill Yitzchok. 1255 01:29:48,925 --> 01:29:50,176 And that… 1256 01:29:51,303 --> 01:29:53,304 That will make us friends. 1257 01:29:54,181 --> 01:29:55,639 Right, Rabbi? 1258 01:29:57,350 --> 01:29:58,309 Hmm? 1259 01:30:02,773 --> 01:30:07,735 And since friends do favors for their friends, you'll do a favor for me. 1260 01:30:07,736 --> 01:30:10,738 Pray tell. What is this favor? 1261 01:30:10,739 --> 01:30:14,492 Concerns a matter of debt collection, one debt in particular. 1262 01:30:14,493 --> 01:30:16,869 – Whose? – A flop from Benny's book. 1263 01:30:17,579 --> 01:30:20,790 – Goes by the name of Nick Fisher. – Who is he? 1264 01:30:21,166 --> 01:30:24,293 – Just a loser. – You just made a lot of money. 1265 01:30:28,298 --> 01:30:31,383 And then I was free to come and go as I pleased. 1266 01:30:45,774 --> 01:30:46,732 Hmm? 1267 01:30:46,942 --> 01:30:49,777 Whatever they're paying you. 1268 01:30:59,121 --> 01:31:00,955 There is no «they. " 1269 01:31:02,457 --> 01:31:04,166 I did this to you. 1270 01:31:07,546 --> 01:31:09,171 – Me. – You? 1271 01:31:09,172 --> 01:31:10,297 Me. 1272 01:31:17,347 --> 01:31:18,889 Who are you? 1273 01:31:22,227 --> 01:31:24,061 Who is he? 1274 01:31:24,062 --> 01:31:28,440 Considering he no longer has fingerprints, I'd say that it's unlikely we'll ever know. 1275 01:31:28,441 --> 01:31:30,442 What about dental records? 1276 01:31:30,443 --> 01:31:32,736 Sure. As soon as you find the bottom half of the jaw. 1277 01:31:32,737 --> 01:31:36,198 Then all we need to do is find out who the dentist was. 1278 01:31:37,075 --> 01:31:38,868 What a fucking mess. 1279 01:31:40,120 --> 01:31:42,538 Hey, Brikowski, it's Marty. You there? 1280 01:31:42,539 --> 01:31:46,667 We found two more bodies to go along with the two you already got. 1281 01:31:47,252 --> 01:31:49,170 All right, I'll be right over. 1282 01:31:49,171 --> 01:31:50,546 Did you ever get a hold of The Rabbi, 1283 01:31:50,547 --> 01:31:53,424 so he could get down here and identify what's left of his kid? 1284 01:31:53,425 --> 01:31:55,759 Negative. We've been calling for the last hour. 1285 01:31:55,760 --> 01:31:56,969 No answer. 1286 01:31:56,970 --> 01:31:58,554 Send somebody over. 1287 01:31:58,555 --> 01:31:59,680 Copy. 1288 01:32:01,558 --> 01:32:04,810 You all right? You look a little shook up. 1289 01:32:04,811 --> 01:32:06,270 No, I'm fine. 1290 01:32:06,938 --> 01:32:08,355 All right. 1291 01:32:32,088 --> 01:32:33,464 Yeah. 1292 01:32:33,465 --> 01:32:35,424 Hey, Brikowski, it's Murphy. 1293 01:32:35,425 --> 01:32:36,926 Hey, Murph. What's up? 1294 01:32:36,927 --> 01:32:40,304 Harry Kello came by today. You remember Harry? 1295 01:32:40,305 --> 01:32:42,556 Retired a few years ago, his wife just died, 1296 01:32:42,557 --> 01:32:44,808 so he likes to come in a couple times a week, talk shop, 1297 01:32:44,809 --> 01:32:46,435 tell bedtime stories to the rooks. 1298 01:32:46,436 --> 01:32:49,021 Starts every sentence with «the way things used to be. " 1299 01:32:49,189 --> 01:32:50,231 Guy living in the past. 1300 01:32:50,232 --> 01:32:51,523 Yeah, yeah, yeah. What about him? 1301 01:32:51,524 --> 01:32:55,152 Anyway, we're making small talk, guy says he can't complain, 1302 01:32:55,153 --> 01:32:57,363 then all he does is fucking complain. 1303 01:32:57,364 --> 01:33:00,157 His dead wife, the leg he got shot in, his crappy pension, 1304 01:33:00,158 --> 01:33:03,786 but then he stops when he sees the picture Marty snapped of your kid. 1305 01:33:03,787 --> 01:33:05,162 Just stares at it. 1306 01:33:05,163 --> 01:33:07,790 I say, «What is it? You know the kid?» 1307 01:33:07,791 --> 01:33:10,501 Thing is, he ain't looking at the picture, he's looking at the name, 1308 01:33:10,502 --> 01:33:12,211 'cause I got it written down at the bottom. 1309 01:33:12,212 --> 01:33:14,296 He knows that name, «Slevin». 1310 01:33:34,526 --> 01:33:36,443 I have that same phone. 1311 01:33:49,499 --> 01:33:51,041 About an hour later, the phone rings. 1312 01:33:51,042 --> 01:33:53,085 It's Harry. He's talking like a goddamn machine gun, 1313 01:33:53,086 --> 01:33:56,088 going on and on about a horserace back in '79. 1314 01:33:59,217 --> 01:34:00,676 Aqueduct. 1315 01:34:01,553 --> 01:34:04,263 Seven horse, 10th race. Ring a bell? 1316 01:34:11,646 --> 01:34:14,857 It was a drugstore handicap, big wind-up, 1317 01:34:14,858 --> 01:34:18,152 around the time The Boss and The Rabbi set up shop in New York, 1318 01:34:18,153 --> 01:34:21,280 before people started waking up with knives in their backs. 1319 01:34:21,281 --> 01:34:25,409 Anyway, he goes on about this local legend about this kid. 1320 01:34:26,119 --> 01:34:27,745 His name was Max. 1321 01:34:28,538 --> 01:34:30,372 Come on, come on. 1322 01:34:30,373 --> 01:34:33,876 Max placed a bet with a bookie named Roth. 1323 01:34:34,878 --> 01:34:38,047 Roth laid the bet off on you 1324 01:34:48,433 --> 01:34:49,808 and you. 1325 01:34:56,358 --> 01:34:59,151 But when The Rabbi and The Boss find out the fix is in, 1326 01:34:59,152 --> 01:35:01,862 well, they are the opposite of happy. 1327 01:35:01,863 --> 01:35:05,157 Word comes down an example is to be made. 1328 01:35:06,159 --> 01:35:07,910 These guys kill everyone. 1329 01:35:08,078 --> 01:35:10,371 And I mean everyone. 1330 01:35:10,372 --> 01:35:13,916 Max, his wife, his kid, Roth, 1331 01:35:13,917 --> 01:35:15,959 even the goddamn horse died. 1332 01:35:15,960 --> 01:35:20,172 These guys went to town with a tomahawk. It was a fucking massacre. 1333 01:35:20,924 --> 01:35:22,966 They had to bring in a specialist to do the kid, 1334 01:35:22,967 --> 01:35:25,427 'cause nobody would take the job. 1335 01:35:43,571 --> 01:35:45,239 What've you done with my son? 1336 01:36:01,840 --> 01:36:02,881 You? 1337 01:36:04,134 --> 01:36:05,175 No. 1338 01:36:05,885 --> 01:36:07,344 You're dead. 1339 01:36:09,639 --> 01:36:10,973 You're dead! 1340 01:36:18,064 --> 01:36:19,481 So, Harry's going on 1341 01:36:19,482 --> 01:36:22,443 about how they had to bring in a specialist to kill the kid, 1342 01:36:22,444 --> 01:36:23,902 but I ain't seeing the connection, so I says, 1343 01:36:23,903 --> 01:36:26,738 «Harry, what does any of this have to do with the case?» 1344 01:36:26,739 --> 01:36:28,824 He says, «The horse's name». 1345 01:36:28,825 --> 01:36:31,118 I say, «What about the horse's name?» 1346 01:36:31,119 --> 01:36:35,539 He says, «The horse's name was Lucky Number Slevin». 1347 01:36:35,540 --> 01:36:38,000 – What is your name? – Slevin Kelevra. 1348 01:36:47,385 --> 01:36:49,344 You remember this part? 1349 01:36:59,397 --> 01:37:00,564 Please! 1350 01:37:01,399 --> 01:37:02,941 I have a family! 1351 01:37:02,942 --> 01:37:04,693 Not anymore you don't. 1352 01:37:04,694 --> 01:37:05,903 Henry! 1353 01:37:08,781 --> 01:37:12,242 You fucking bastards! 1354 01:37:35,266 --> 01:37:38,310 The two of you killed everything I ever loved. 1355 01:37:43,149 --> 01:37:44,775 Fuck you both. 1356 01:38:09,384 --> 01:38:14,805 Now, there is no such person as Slevin Kelevra, as far as I can tell, 1357 01:38:14,806 --> 01:38:17,140 which means the kid was using a pseudonym, 1358 01:38:17,141 --> 01:38:20,143 which is kind of interesting, him picking the name of a dead racehorse 1359 01:38:20,144 --> 01:38:22,437 and keeping company with The Boss and The Rabbi, 1360 01:38:22,605 --> 01:38:25,691 seeing as how they had some involvement with that very same horse. 1361 01:38:25,692 --> 01:38:28,360 I thought to myself, you know, maybe it means something. 1362 01:38:28,361 --> 01:38:33,407 Then again, maybe it's just a coincidence. Name gotta come from some place, right? 1363 01:38:33,408 --> 01:38:37,452 I guess none of this really matters now that the kid's gone cold. 1364 01:38:42,667 --> 01:38:46,169 One more thing. We got a new guy in the precinct. 1365 01:38:46,170 --> 01:38:49,131 Jewish fellow, funny little guy, talks a lot. 1366 01:38:50,008 --> 01:38:54,803 Anyway, in case you're interested, he says the name Kelevra is Hebrew. 1367 01:38:56,055 --> 01:38:57,639 Says it means… 1368 01:38:57,640 --> 01:38:58,932 «Bad dog. " 1369 01:39:07,400 --> 01:39:09,234 Twenty years ago, he used to be my bookie. 1370 01:39:09,235 --> 01:39:11,903 I used to sign my paychecks over to him. 1371 01:39:27,337 --> 01:39:29,212 Brikowski, you there? 1372 01:41:23,870 --> 01:41:25,620 Your girl made me. 1373 01:41:27,540 --> 01:41:29,499 She took my picture. 1374 01:41:30,960 --> 01:41:33,170 She's gotta go in the ground. 1375 01:41:35,173 --> 01:41:36,339 Okay. 1376 01:41:57,653 --> 01:42:00,197 I have something I have to tell you. 1377 01:42:02,492 --> 01:42:05,160 He told me that we needed to kill you. 1378 01:42:09,457 --> 01:42:11,750 You're gonna have to trust me. 1379 01:42:23,262 --> 01:42:25,138 Shit. 1380 01:42:27,767 --> 01:42:29,893 He's gonna shoot you here. 1381 01:43:27,952 --> 01:43:30,328 I didn't think you'd understand. 1382 01:43:47,179 --> 01:43:48,930 I'd have understood. 1383 01:43:53,644 --> 01:43:55,729 How'd you find out about us? 1384 01:43:55,730 --> 01:43:58,648 I'm a world-class assassin, fuckhead. 1385 01:43:58,649 --> 01:44:00,901 How do you think I found out? 1386 01:44:03,863 --> 01:44:06,239 I thought you might want this. 1387 01:44:45,696 --> 01:44:47,405 I wanna go home. 1388 01:44:47,406 --> 01:44:50,784 Neither of us is going home for a long time, kid. 1389 01:44:54,038 --> 01:44:55,830 My name is Goodkat. 1390 01:44:56,916 --> 01:44:58,875 You can call me Mr. Goodkat. 1391 01:44:58,876 --> 01:45:02,337 And it's 20 minutes past 4:00, here at WLNS, 1392 01:45:02,338 --> 01:45:06,383 and here's my new favorite song by JR, The Kansas City Shuffle. 1393 01:45:06,676 --> 01:45:08,969 It's a blindfold kick back type of game 1394 01:45:08,970 --> 01:45:11,262 called the Kansas City Shuffle 1395 01:45:11,263 --> 01:45:15,809 Where some look left, they fall right into the Kansas City Shuffle 1396 01:45:15,810 --> 01:45:20,188 It's a they think, you think, you don't know type of Kansas City Hustle 1397 01:45:20,356 --> 01:45:25,694 Where you take your time, wait your turn, and hang them up and out to dry 1398 01:45:43,170 --> 01:45:47,507 It's a shake down, switch, arrive in town type of Kansas City Shuffle 1399 01:45:47,508 --> 01:45:51,553 Gotta make both sides and let it ride on the Kansas City Shuffle 1400 01:45:52,096 --> 01:45:54,347 Now the table's turned, the lesson's learned 1401 01:45:54,348 --> 01:45:56,808 You gotta earn yourself some trouble 1402 01:45:56,809 --> 01:46:01,855 Revenge like this never sweet You got yourself a long ride home 106697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.