Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,130 --> 00:00:47,296
There's number five.
2
00:00:47,297 --> 00:00:49,799
He's moving well through, between horses.
3
00:00:49,800 --> 00:00:52,176
Number six is under a very hard…
4
00:00:54,888 --> 00:00:57,348
Number four breaks in along the inside…
5
00:02:01,872 --> 00:02:05,374
…and he's shooting
on through. Number three…
6
00:02:13,634 --> 00:02:16,969
Number one on the inside
pokes a nose in front…
7
00:02:24,394 --> 00:02:27,522
…and they're off in their separate races…
8
00:02:40,744 --> 00:02:42,078
He's clean.
9
00:02:45,290 --> 00:02:46,415
So,
10
00:02:46,959 --> 00:02:48,751
why are you here, huh?
11
00:04:40,405 --> 00:04:42,114
There was a time.
12
00:04:56,338 --> 00:04:57,463
4:35.
13
00:04:59,549 --> 00:05:01,217
You misunderstood.
14
00:05:01,218 --> 00:05:05,221
I wasn't asking for the time.
I was just saying there was a time.
15
00:05:07,224 --> 00:05:09,016
«There was a time»?
16
00:05:09,017 --> 00:05:10,101
Mmm-hmm.
17
00:05:10,644 --> 00:05:13,437
Take Brown Sugar back there, for example.
18
00:05:14,106 --> 00:05:16,565
She's pretty fucking foxy, right?
19
00:05:18,235 --> 00:05:20,403
– She's 70.
– If she's a day.
20
00:05:21,446 --> 00:05:23,322
But there was a time.
21
00:05:24,908 --> 00:05:26,450
– 1 don't follow.
– The name's Smith.
22
00:05:26,451 --> 00:05:27,702
I'm from out of town.
23
00:05:27,703 --> 00:05:30,204
– Listen, Mr. Smith…
– Just Smith.
24
00:05:31,123 --> 00:05:34,375
The reason I'm in town,
in case you're wondering,
25
00:05:36,086 --> 00:05:38,587
is because of a Kansas City Shuffle.
26
00:05:39,548 --> 00:05:42,091
What's a Kansas City Shuffle?
27
00:05:42,092 --> 00:05:46,762
Kansas City Shuffle is when
everybody looks right, and you go left.
28
00:05:46,763 --> 00:05:48,764
Never heard of it.
29
00:05:48,765 --> 00:05:51,350
It's not something people hear about.
30
00:05:51,977 --> 00:05:54,061
Falls on deaf ears, mostly.
31
00:05:54,813 --> 00:05:58,399
But this particular one's been over 20 years
in the making.
32
00:05:58,400 --> 00:06:00,317
Twenty years, huh?
33
00:06:00,318 --> 00:06:01,986
No small matter.
34
00:06:04,573 --> 00:06:06,657
Requires a lot of planning.
35
00:06:08,410 --> 00:06:10,745
Involves a lot of people.
36
00:06:10,746 --> 00:06:14,123
People connected
only by the slightest of events,
37
00:06:14,833 --> 00:06:17,126
like whispers in the night,
38
00:06:17,586 --> 00:06:20,296
in that place that never forgets,
39
00:06:20,297 --> 00:06:22,423
even when those people do.
40
00:06:28,472 --> 00:06:30,347
It all starts with a horse.
41
00:06:35,479 --> 00:06:37,813
It's what they called, back then,
a drugstore handicap.
42
00:06:37,814 --> 00:06:39,023
Aqueduct Racetrack, New York. 1970
43
00:06:39,024 --> 00:06:41,859
A guy wants what
the fellow calls «a sure thing»,
44
00:06:41,860 --> 00:06:44,236
so he schemes to make it so.
45
00:06:44,237 --> 00:06:46,030
He calls in the Doc,
46
00:06:46,031 --> 00:06:48,282
a nobbler from Antwerp
known for his savvy
47
00:06:48,283 --> 00:06:50,409
but not for his discretion.
48
00:06:52,829 --> 00:06:54,455
Fuck me, baby. Fuck me, baby.
Come on, baby.
49
00:06:54,456 --> 00:06:57,208
The same could be said
for Doc's jelly on the side, Gloria.
50
00:06:57,209 --> 00:06:59,919
– Oh, God. Oh, God.
– Almost there. Almost…
51
00:06:59,920 --> 00:07:03,047
Hey, which horse did you
say it was again, baby?
52
00:07:11,807 --> 00:07:13,349
Which brings us to Abe,
53
00:07:13,350 --> 00:07:16,644
because Gloria was too much jelly
for one outfit.
54
00:07:17,187 --> 00:07:19,230
Hey, baby. Is your wife around?
55
00:07:19,231 --> 00:07:21,690
What do you want?
Who is it, Abe?
56
00:07:23,610 --> 00:07:25,402
– Seymour.
– Sure.
57
00:07:25,403 --> 00:07:28,948
Tell that bitch to open her eyes.
Maybe then she'd see more.
58
00:07:28,949 --> 00:07:30,658
Seymour says hello!
59
00:07:31,368 --> 00:07:33,828
What are you doing calling me here?
60
00:07:33,829 --> 00:07:37,540
Christmas came early this year, baby.
I got a present for you.
61
00:07:37,541 --> 00:07:39,708
Remember my friend Doc?
62
00:07:39,709 --> 00:07:42,878
Now, Abe wasn't a nosy fellow,
but he had a nose,
63
00:07:43,755 --> 00:07:46,507
and right below his nose was his mouth.
64
00:07:47,050 --> 00:07:49,552
Do you remember Gloria the hooker?
65
00:07:49,928 --> 00:07:54,390
Well, Gloria's got this friend Doc,
who's got a line on a doped-up racehorse.
66
00:07:54,391 --> 00:07:57,726
The fix is in at Aqueduct.
Seven horse, 10th race.
67
00:07:57,727 --> 00:07:58,936
– Doped up?
– Yeah.
68
00:07:58,937 --> 00:08:00,479
And then there was this joker
who had ears…
69
00:08:00,647 --> 00:08:02,106
Keep it under your hat, huh?
70
00:08:02,107 --> 00:08:03,732
Let's get back.
71
00:08:03,733 --> 00:08:05,609
…and who looked like
he could be somebody's uncle.
72
00:08:05,610 --> 00:08:08,279
Hey, Max, who's your favorite uncle?
73
00:08:08,280 --> 00:08:11,198
Okay, who's your second-favorite uncle?
74
00:08:11,199 --> 00:08:14,160
Just pay attention. I got something here.
75
00:08:14,661 --> 00:08:16,328
And before you know it,
76
00:08:16,329 --> 00:08:18,706
folks are getting a big dose of the gimmes,
77
00:08:18,707 --> 00:08:20,457
and men start talking their hats off,
78
00:08:20,458 --> 00:08:23,878
and that Manischewitz grapevine wine
spills in your ear
79
00:08:23,879 --> 00:08:25,671
and tells you, you got a sure thing,
80
00:08:25,672 --> 00:08:29,049
and what's worse is,
you start to believe it.
81
00:08:29,050 --> 00:08:31,635
At least, that's how it went with old Max,
82
00:08:31,636 --> 00:08:33,554
who wasn't so much old as he was tired.
83
00:08:34,556 --> 00:08:37,099
Tired of being a dog without a day.
84
00:08:37,100 --> 00:08:40,060
Tired of waking up and finding that
his dreams were only dreams.
85
00:08:40,061 --> 00:08:41,145
We're leaving.
86
00:08:41,146 --> 00:08:45,274
But mostly, Max was
tired of not having a front lawn.
87
00:08:45,817 --> 00:08:48,235
– Make sure he doesn't come home late.
– 1 will.
88
00:08:48,236 --> 00:08:49,737
I was talking to your son.
89
00:08:50,947 --> 00:08:53,324
– You think that's funny, do you?
– Uh-huh.
90
00:08:53,325 --> 00:08:54,658
Bye, Mom.
91
00:08:54,659 --> 00:08:56,285
Yeah. Bye, Mom.
92
00:08:57,204 --> 00:08:58,579
Love you.
93
00:09:07,589 --> 00:09:10,716
All right, if your ma asks,
where were we today?
94
00:09:10,717 --> 00:09:12,009
Shea Stadium.
– To see?
95
00:09:12,010 --> 00:09:14,303
– Mets, Phillies.
Good man.
96
00:09:14,304 --> 00:09:15,763
Give me the post-game.
97
00:09:15,764 --> 00:09:18,015
Stallard gave up six runs
in the first five innings.
98
00:09:18,016 --> 00:09:20,184
Ed Kranepool hit a line drive
down right field,
99
00:09:20,185 --> 00:09:22,019
but it hit the wall, fouled by a foot.
100
00:09:22,020 --> 00:09:25,022
Jesse Gonder hit a ground ball
in the hole between first and second,
101
00:09:25,023 --> 00:09:25,898
but the guy's so slow
102
00:09:26,066 --> 00:09:29,610
that second baseman Tony Taylor
tagged him out at first.
103
00:09:30,070 --> 00:09:32,738
– Did you get all that from the radio?
– Mmm-hmm.
104
00:09:33,448 --> 00:09:34,782
You're good.
105
00:09:35,242 --> 00:09:37,409
Okay, I'll be right back.
106
00:09:37,410 --> 00:09:39,828
No, no, no, no. You gotta stay in the car.
107
00:09:39,829 --> 00:09:40,913
Why?
108
00:09:41,498 --> 00:09:45,167
Because they don't let little boys
inside the track.
109
00:09:45,168 --> 00:09:46,502
Saul's dad takes him to the track.
110
00:09:46,503 --> 00:09:49,672
Yeah, well,
Saul's dad is a degenerate gambler.
111
00:09:50,215 --> 00:09:51,840
And if you're the son
of a degenerate gambler,
112
00:09:51,841 --> 00:09:52,967
they let you in.
113
00:09:52,968 --> 00:09:55,261
It's economically viable.
114
00:09:55,845 --> 00:09:58,347
Are you gonna be a degenerate gambler?
115
00:09:58,348 --> 00:10:00,641
Hey. You know better than that.
116
00:10:01,434 --> 00:10:04,812
Your old man's smart.
He only plays a sure thing.
117
00:10:06,147 --> 00:10:09,316
Look, this money's gonna
get you through Harvard,
118
00:10:09,693 --> 00:10:11,735
and you're gonna be a doctor.
119
00:10:11,736 --> 00:10:14,989
But until then, you gotta stay in the car.
120
00:10:17,575 --> 00:10:18,701
Hey.
121
00:10:19,577 --> 00:10:22,454
Next weekend,
you and me go to a ballgame.
122
00:10:23,039 --> 00:10:24,373
– Okay.
– Okay?
123
00:10:25,166 --> 00:10:27,293
– Love you, kiddo.
– Love you, too, Dad.
124
00:10:28,837 --> 00:10:30,587
Wait, watch. Watch, watch, watch.
125
00:10:30,588 --> 00:10:31,922
Almost forgot.
126
00:10:31,923 --> 00:10:34,300
Fifteen minutes. Start counting.
127
00:10:38,722 --> 00:10:41,390
Our next race at Aqueduct
is the 10th race.
128
00:10:41,391 --> 00:10:43,851
It's at a distance of one mile, one furlong.
129
00:10:51,443 --> 00:10:54,737
Come on, come on.
130
00:10:54,738 --> 00:10:55,946
The final turn,
131
00:10:55,947 --> 00:10:59,366
and number seven has moved into
fifth position on the outside.
132
00:10:59,367 --> 00:11:01,410
Number two takes the lead.
133
00:11:01,411 --> 00:11:03,245
Come on, come on.
134
00:11:04,497 --> 00:11:05,956
Number one is at the rail,
135
00:11:05,957 --> 00:11:10,502
and number seven is beginning to
pick up the pace on the outside.
136
00:11:11,087 --> 00:11:12,254
Yes!
137
00:11:12,255 --> 00:11:14,381
Yes! Come on, baby! Come on!
138
00:11:15,258 --> 00:11:16,759
Go! Let's go!
139
00:11:19,429 --> 00:11:21,096
And number seven goes all the way
140
00:11:21,097 --> 00:11:22,598
– and takes the lead!
– Yes! Yes!
141
00:11:24,017 --> 00:11:25,726
Come on, come on!
142
00:11:28,063 --> 00:11:29,271
Yeah!
143
00:11:33,610 --> 00:11:35,444
Number seven has fallen!
144
00:11:38,114 --> 00:11:41,367
And number one goes on
and takes the lead to win it.
145
00:11:41,368 --> 00:11:44,870
Max woke up to find that his dreams
had just been the stuff of pipes.
146
00:11:44,871 --> 00:11:46,163
I wanna place a bet.
147
00:11:46,164 --> 00:11:48,123
– How much?
– 20 large.
148
00:11:49,667 --> 00:11:51,960
Oh, you must feel real lucky.
149
00:11:53,129 --> 00:11:54,671
I'll take your bet.
150
00:11:54,672 --> 00:11:56,298
And lay it off.
151
00:11:56,800 --> 00:11:58,967
I got a bookie's bookie.
152
00:11:58,968 --> 00:12:01,345
I'll give you 2-to-l on the horse.
153
00:12:01,346 --> 00:12:03,722
Racing form says 9-to-l.
154
00:12:04,808 --> 00:12:07,726
So you go to the ticket window
with your 20 grand in hand,
155
00:12:07,727 --> 00:12:10,896
and you get 9-to-l if the spread sticks.
156
00:12:11,064 --> 00:12:14,942
You come in here with your
pockets turned out, you get 2-to-l.
157
00:12:14,943 --> 00:12:16,527
The juice is 10.
158
00:12:17,070 --> 00:12:21,615
That means if you lose,
you're all in for 22 grand.
159
00:12:21,616 --> 00:12:24,243
Twenty for the bet, two for the juice.
160
00:12:24,869 --> 00:12:26,870
Can you pay these moneys?
161
00:12:26,871 --> 00:12:28,330
Huh? Can you?
162
00:12:29,833 --> 00:12:30,999
Yeah.
163
00:12:36,840 --> 00:12:39,716
Just to be clear, if you lose,
164
00:12:40,885 --> 00:12:43,178
you're gonna owe a lot of money
165
00:12:43,555 --> 00:12:46,807
to the kind of men you do not want to owe
166
00:12:46,808 --> 00:12:49,435
the smallest amount of money to.
167
00:13:03,533 --> 00:13:07,911
Henry!
168
00:13:18,339 --> 00:13:19,506
– Hey, buddy.
– What?
169
00:13:19,507 --> 00:13:21,341
– Got a light?
– No.
170
00:13:21,342 --> 00:13:22,468
Henry!
171
00:13:22,469 --> 00:13:25,637
In that case, how about the 20 Gs
you just blew on the seven horse?
172
00:13:25,638 --> 00:13:28,265
– What have you done with my son?
– He's on his way home.
173
00:13:28,266 --> 00:13:29,808
Just like you.
174
00:13:39,736 --> 00:13:41,153
Where am I?
175
00:13:46,951 --> 00:13:49,870
Roth. He'll tell you everything. I swear.
176
00:13:54,167 --> 00:13:55,876
He already has.
177
00:14:02,425 --> 00:14:03,592
Please.
178
00:14:04,511 --> 00:14:06,220
I have a family!
179
00:14:09,432 --> 00:14:10,599
Please.
180
00:14:11,392 --> 00:14:12,601
Please!
181
00:14:13,603 --> 00:14:15,229
Where's my boy?
182
00:14:16,773 --> 00:14:18,190
Henry!
183
00:14:23,321 --> 00:14:24,905
Where are they?
184
00:14:32,247 --> 00:14:33,455
Henry!
185
00:14:48,930 --> 00:14:50,097
Fuck.
186
00:14:50,848 --> 00:14:51,932
Shit.
187
00:14:52,642 --> 00:14:54,142
Jesus.
188
00:14:54,143 --> 00:14:56,228
«Fuck. Shit. Jesus,» is right.
189
00:14:56,229 --> 00:14:59,273
I don't understand.
Why did they kill Max's family?
190
00:14:59,274 --> 00:15:00,983
New outfit in town.
191
00:15:01,693 --> 00:15:05,988
They didn't want somebody else betting
on a fixed horserace with them.
192
00:15:06,906 --> 00:15:09,491
They're trying to make an impression.
193
00:15:10,201 --> 00:15:12,411
That's a fucking story, man.
194
00:15:13,413 --> 00:15:16,999
Charlie Chaplin entered a Charlie Chaplin
lookalike contest in Monte Carlo
195
00:15:17,000 --> 00:15:18,750
and came in third.
196
00:15:19,335 --> 00:15:21,128
Now that's a story.
197
00:15:22,672 --> 00:15:23,964
This…
198
00:15:26,009 --> 00:15:28,010
This is something else.
199
00:15:28,011 --> 00:15:30,846
– So that's a Kansas City Shuffle?
– No.
200
00:15:31,723 --> 00:15:34,099
It's just the inciting incident,
201
00:15:34,767 --> 00:15:36,226
the catalyst.
202
00:15:37,228 --> 00:15:40,647
This is a Kansas City Shuffle.
203
00:15:41,733 --> 00:15:43,483
They look right,
204
00:15:44,485 --> 00:15:45,902
and you
205
00:15:46,446 --> 00:15:47,654
go left.
206
00:15:56,205 --> 00:15:58,081
Sorry about that, son.
207
00:15:58,916 --> 00:16:02,044
Sometimes there's more to life
than just living.
208
00:16:02,879 --> 00:16:06,673
Besides, you can't have
a Kansas City Shuffle without a body.
209
00:17:05,942 --> 00:17:07,901
He's down!
Get the roof!
210
00:17:07,902 --> 00:17:09,152
Up there!
211
00:18:04,041 --> 00:18:05,459
I'm coming.
212
00:18:08,296 --> 00:18:09,546
Coming.
213
00:18:14,051 --> 00:18:16,428
Well, it took you long enough.
214
00:18:17,430 --> 00:18:19,097
You're not Nick.
215
00:18:19,098 --> 00:18:21,600
You're not as tall as I thought you'd be.
216
00:18:21,601 --> 00:18:23,810
Well, I'm short for my height.
217
00:18:25,062 --> 00:18:26,438
Well, see, that makes sense because
218
00:18:26,606 --> 00:18:28,815
I can usually tell how tall someone is
by their knock.
219
00:18:28,816 --> 00:18:32,110
You have a deceptively tall knock.
Congratulations.
220
00:18:33,112 --> 00:18:34,905
So it's a good thing.
221
00:18:35,490 --> 00:18:38,867
I don't know. I open the door expecting you
to be up here, you're down there.
222
00:18:38,868 --> 00:18:42,579
That, combined with
a low center of gravity, forget about it.
223
00:18:42,955 --> 00:18:45,248
– Who are you?
– I'm Slevin.
224
00:18:46,209 --> 00:18:48,502
And what happened to your nose?
225
00:18:49,045 --> 00:18:51,421
I was using it to break some guy's fist.
226
00:18:51,422 --> 00:18:53,548
– Somebody hit you?
– Yeah.
227
00:18:53,966 --> 00:18:55,759
I was kind of expecting it, though.
228
00:18:55,760 --> 00:18:57,427
You were kind of expecting it?
229
00:18:57,428 --> 00:19:00,347
Well, they say bad things happen in threes.
230
00:19:02,058 --> 00:19:03,767
First, I lost my job.
231
00:19:04,894 --> 00:19:07,604
Then I came home to find that my
apartment building had been condemned
232
00:19:07,772 --> 00:19:11,066
due to a hybrid breed
of Ecuadorian super-termites.
233
00:19:12,610 --> 00:19:14,569
So I went to my girlfriend Kelly's.
234
00:19:14,570 --> 00:19:16,863
I had a key, so I let myself in.
235
00:19:28,209 --> 00:19:29,543
Hey, don't stop on my account.
236
00:19:29,544 --> 00:19:30,836
Oh, shit.
237
00:19:33,381 --> 00:19:34,548
Slevin.
238
00:19:34,966 --> 00:19:36,716
It was an accident.
239
00:19:37,218 --> 00:19:39,803
What, like he tripped and you fell?
240
00:19:43,099 --> 00:19:44,891
Slevin, do you know what time it is?
241
00:19:44,892 --> 00:19:47,936
Yeah. I'm at the airport.
Are you sure you want me to come out?
242
00:19:47,937 --> 00:19:49,771
Yeah. Just think, two weeks in New York,
243
00:19:49,939 --> 00:19:53,441
and the only Kelly you'll remember is
the Kelly who gave you your first hand job,
244
00:19:53,442 --> 00:19:55,318
on the bus on the way up to summer camp.
245
00:19:55,319 --> 00:19:57,821
Kelly Perkins. She told me her hands
were dry and that she needed…
246
00:19:57,822 --> 00:20:02,200
Yeah, she said that to a lot of guys.
That's why we called her Jerkins Perkins.
247
00:20:02,201 --> 00:20:03,702
Just call me when you land, all right?
248
00:20:03,703 --> 00:20:04,911
Yeah.
249
00:20:14,130 --> 00:20:17,507
Yeah. So I just got into town, Nick.
I'm on my way over to your place.
250
00:20:17,508 --> 00:20:19,134
Say, man, do you got the time?
251
00:20:19,135 --> 00:20:22,804
Yeah, man. It's 7:23.
252
00:20:23,681 --> 00:20:25,140
– So, you're probably still asleep.
– Yo, yo, yo.
253
00:20:25,141 --> 00:20:26,933
– Anyway, I'll be over in a second, okay?
– You got a smoke?
254
00:20:26,934 --> 00:20:28,143
I don't smoke, man.
255
00:20:28,144 --> 00:20:29,853
Then why don't you just go ahead
and give me your wallet,
256
00:20:30,021 --> 00:20:32,480
and then I'll buy my own smokes?
257
00:20:33,024 --> 00:20:34,566
Am I being mugged?
258
00:20:34,567 --> 00:20:35,984
Oh, man!
259
00:20:36,527 --> 00:20:38,278
And so here I am.
260
00:20:41,032 --> 00:20:42,365
You said three.
261
00:20:42,366 --> 00:20:44,826
– What?
– You said bad things happen in threes.
262
00:20:44,827 --> 00:20:47,203
You lost your job,
your apartment building was condemned,
263
00:20:47,204 --> 00:20:49,581
Kelly was cheating on you,
and you got mugged.
264
00:20:49,582 --> 00:20:50,707
That makes four.
265
00:20:50,708 --> 00:20:52,417
When you're on a roll, you're on a roll.
266
00:20:52,418 --> 00:20:53,627
Interesting.
267
00:20:53,628 --> 00:20:55,712
Although I would add,
not-the-ever-so-clever holdup man
268
00:20:55,713 --> 00:20:57,422
that one hears so much about.
269
00:20:57,423 --> 00:20:59,132
Well, he did break my nose.
270
00:20:59,133 --> 00:21:00,884
– But overlooked your suitcase.
– Well, it's heavy.
271
00:21:00,885 --> 00:21:03,219
Maybe he thought it wouldn't make
for a very speedy getaway.
272
00:21:03,220 --> 00:21:05,388
True, but then there's
the matter of your watch.
273
00:21:05,389 --> 00:21:06,556
Pretty fancy.
274
00:21:06,557 --> 00:21:08,350
– It's a fake.
– But he didn't know that.
275
00:21:08,351 --> 00:21:09,851
– Maybe he didn't see it.
– Of course he saw it.
276
00:21:09,852 --> 00:21:11,353
He asked you for the time.
277
00:21:11,354 --> 00:21:12,938
You say this is your third mugging?
278
00:21:12,939 --> 00:21:14,814
I'm a… I travel a lot.
279
00:21:15,441 --> 00:21:16,900
Where's Nick?
280
00:21:17,068 --> 00:21:18,276
I don't know.
He was supposed to meet me here.
281
00:21:18,277 --> 00:21:20,028
He never showed up.
282
00:21:20,029 --> 00:21:22,739
– How did you get in?
– Door was open.
283
00:21:22,740 --> 00:21:24,324
– Door was open?
– Yeah.
284
00:21:24,325 --> 00:21:26,618
– Open or unlocked?
– I don't remember.
285
00:21:26,619 --> 00:21:27,869
But you said open.
286
00:21:27,870 --> 00:21:30,664
Could've been.
Hey, what was your name again?
287
00:21:30,665 --> 00:21:33,208
Lindsey. I live across the hall.
288
00:21:33,209 --> 00:21:35,794
– 1 came over to borrow a cup of sugar.
– Where's your cup?
289
00:21:35,795 --> 00:21:37,295
I said I came over to borrow a cup of sugar.
290
00:21:37,296 --> 00:21:39,714
If I'd brought a cup, then I would've said
I came over to borrow sugar.
291
00:21:39,715 --> 00:21:40,674
Touche.
292
00:21:41,884 --> 00:21:44,344
Maybe that's Nick. It's right there.
293
00:21:45,137 --> 00:21:48,848
Hello.
294
00:21:51,268 --> 00:21:52,852
They hung up.
295
00:21:52,853 --> 00:21:54,020
Oh, I have an idea.
296
00:21:54,188 --> 00:21:55,897
Have you used the phone at all
since you've been here?
297
00:21:56,065 --> 00:21:57,816
Not except for that.
298
00:21:59,443 --> 00:22:00,902
Sorry. Wrong number.
299
00:22:00,903 --> 00:22:03,238
That was the Hotel Cheval.
300
00:22:03,239 --> 00:22:04,447
What are you doing?
301
00:22:04,448 --> 00:22:07,033
We know who he called.
Now we find out who called him.
302
00:22:07,034 --> 00:22:10,245
– Columbo says that there are three things…
– Columbo?
303
00:22:10,246 --> 00:22:12,038
Yeah. Columbo was this TV detective,
304
00:22:12,039 --> 00:22:14,416
– played by Peter Falk…
– I know who Columbo is. Yeah.
305
00:22:14,417 --> 00:22:15,500
Well, according to Columbo,
306
00:22:15,501 --> 00:22:17,377
there are three things to look for
at a crime scene.
307
00:22:17,378 --> 00:22:18,920
What's there now that wasn't there before,
308
00:22:18,921 --> 00:22:21,256
what was there before that isn't there now,
and what's been moved.
309
00:22:21,257 --> 00:22:24,300
– Is this a crime scene?
– I think Nick's in trouble.
310
00:22:24,301 --> 00:22:26,553
Hello. Sorry. Wrong number.
311
00:22:27,179 --> 00:22:29,514
That was the Hotel Cheval, again.
312
00:22:29,974 --> 00:22:31,683
So what? He called a hotel,
a hotel called him back.
313
00:22:31,684 --> 00:22:33,059
It makes sense.
314
00:22:33,060 --> 00:22:36,271
– So, maybe it's a clue.
– A clue to what?
315
00:22:36,439 --> 00:22:38,023
Maybe it's a clue to what happened to Nick.
316
00:22:38,024 --> 00:22:39,357
We don't know anything happened to Nick.
317
00:22:39,358 --> 00:22:40,734
We don't know that anything
didn't happen to Nick.
318
00:22:40,735 --> 00:22:42,527
Look, he said he was gonna meet you.
You're here, he's not,
319
00:22:42,528 --> 00:22:44,487
the door was open,
and bad things happen wherever you…
320
00:22:45,156 --> 00:22:46,906
Shit! I gotta stop by work.
321
00:22:46,907 --> 00:22:48,408
It's just for a couple hours.
322
00:22:48,409 --> 00:22:51,578
I'll come back,
and then we can start the investigation.
323
00:22:51,579 --> 00:22:54,164
– «The investigation»?
– It'll be fun.
324
00:22:54,165 --> 00:22:55,457
Okay.
325
00:22:57,960 --> 00:22:59,753
I totally forgot…
326
00:23:02,465 --> 00:23:03,590
Yeah.
327
00:23:04,550 --> 00:23:05,800
Sorry.
328
00:23:05,801 --> 00:23:07,927
– May I borrow a cup of your sugar?
– What?
329
00:23:09,597 --> 00:23:11,890
I never gave it much thought
until I put up a fresh pot of coffee,
330
00:23:11,891 --> 00:23:15,018
and I was on my way to the store,
and I thought, «Nick. He'd have sugar. "
331
00:23:15,019 --> 00:23:18,271
You tell me your story, I leave sugarless.
332
00:23:18,272 --> 00:23:20,398
I come back in,
you put your penis on exhibition,
333
00:23:20,399 --> 00:23:22,609
and although my coffee's
probably gone bad by now,
334
00:23:22,610 --> 00:23:24,486
I insist on following through.
335
00:23:24,487 --> 00:23:26,905
It's like something
from a Norman Rockwell painting.
336
00:23:27,073 --> 00:23:28,865
– What, my penis?
– No.
337
00:23:29,283 --> 00:23:30,575
No, the sugar.
338
00:23:30,576 --> 00:23:33,578
Neighbors borrowing sugar
from one another.
339
00:23:33,579 --> 00:23:35,580
It's very Andy Griffith.
340
00:23:36,540 --> 00:23:38,750
– Yeah.
– Well, that's Andy Griffith.
341
00:23:38,751 --> 00:23:40,668
The penis thing is not very Mayberry.
342
00:23:40,669 --> 00:23:41,836
No.
343
00:23:41,837 --> 00:23:43,922
Thanks for the sugar, sugar.
344
00:23:53,057 --> 00:23:56,184
I wanted to try and catch the next show.
345
00:23:56,185 --> 00:23:58,436
I don't go on again till 8:00.
346
00:23:59,230 --> 00:24:00,313
Okay.
347
00:24:13,160 --> 00:24:15,245
It's not nearly 8:00 yet.
348
00:24:16,288 --> 00:24:18,957
– The Boss wants to see you.
– Who?
349
00:24:18,958 --> 00:24:20,917
– The Boss.
– Who's The Boss?
350
00:24:20,918 --> 00:24:23,503
– The guy we work for.
– Jesus.
351
00:24:24,088 --> 00:24:26,589
Yo, man, sit your punk ass down!
352
00:24:30,427 --> 00:24:32,554
I'm not the guy you're looking for.
I don't live here.
353
00:24:32,555 --> 00:24:34,764
Yeah, well, you look like
the guy that lives here.
354
00:24:34,765 --> 00:24:36,641
Then you don't know what the guy
that lives here looks like.
355
00:24:36,642 --> 00:24:39,936
What he means to say is,
you look like you live here.
356
00:24:39,937 --> 00:24:41,104
Yeah, that's what I mean to say.
357
00:24:41,272 --> 00:24:43,022
Well, yeah, I look like I live here,
but I don't.
358
00:24:43,023 --> 00:24:45,942
I'm just visiting. I just got in this morning.
359
00:24:45,943 --> 00:24:49,571
The cat I'm looking for, his name is…
360
00:24:50,114 --> 00:24:52,448
– His name is Nick, man.
– Nick.
361
00:24:52,449 --> 00:24:54,826
The cat's name is Nick. Now…
362
00:24:56,120 --> 00:24:57,954
Who are you?
363
00:24:57,955 --> 00:24:59,330
I'm Slevin.
364
00:25:01,333 --> 00:25:03,001
You got some ID?
365
00:25:05,838 --> 00:25:08,131
See, the funny thing about that is that
I got mugged this morning…
366
00:25:08,132 --> 00:25:10,216
Hey, look! Look, look.
367
00:25:10,217 --> 00:25:12,552
Tell it to the one-legged man,
368
00:25:12,553 --> 00:25:15,138
so he can bump it off down the road.
369
00:25:23,898 --> 00:25:25,398
– Hey, listen, motherfucker!
– Yo, I got this.
370
00:25:25,399 --> 00:25:27,650
– 1 got this, Elvis. I got this.
– No, no. Sloe, Sloe, slow your roll.
371
00:25:27,651 --> 00:25:28,943
– 1 got this.
– Slow your roll, man.
372
00:25:28,944 --> 00:25:31,529
Just let me. Just let me, all right?
373
00:25:32,239 --> 00:25:33,531
Motherfucker,
374
00:25:33,532 --> 00:25:36,367
all I know is,
The Boss slides me this here address,
375
00:25:36,368 --> 00:25:38,369
and he says:
«Sloe, that's him,
376
00:25:38,370 --> 00:25:40,371
Elvis, that's me,
377
00:25:40,372 --> 00:25:42,999
bring me the cat
who resides at this here address».
378
00:25:43,000 --> 00:25:47,295
Now, he told me that today.
You just so happen to be here today.
379
00:25:47,296 --> 00:25:50,590
So I guess you the cat
I'm supposed to pick up
380
00:25:51,675 --> 00:25:52,759
today.
381
00:25:52,760 --> 00:25:54,219
But I'm not Nick.
382
00:25:54,220 --> 00:25:56,054
Yeah, well, unfortunately for you,
383
00:25:56,055 --> 00:26:00,225
you're not the first cat to tell me
you wasn't the guy I was looking for.
384
00:26:00,226 --> 00:26:02,143
You can ask Lindsey.
She lives across the hall.
385
00:26:02,144 --> 00:26:03,937
– She's the woman who lives there…
– Wait, hold on, hold on.
386
00:26:03,938 --> 00:26:05,438
Man, I ain't asking nobody nothing!
387
00:26:05,606 --> 00:26:08,024
Nick, Slevin, Clark Kent,
whatever the fuck your name is,
388
00:26:08,025 --> 00:26:11,110
the Virgin Mary herself could come
waltzing up in here with her fine ass,
389
00:26:11,111 --> 00:26:12,695
titties hanging out and everything,
390
00:26:12,696 --> 00:26:15,114
and if she told me
your name was Jesus Christ,
391
00:26:15,115 --> 00:26:17,200
I still gotta take you to see The Boss.
392
00:26:17,201 --> 00:26:18,993
– You know why?
– No.
393
00:26:19,870 --> 00:26:21,329
Orders.
394
00:26:21,330 --> 00:26:23,581
Now, you do know what «orders» is, right?
395
00:26:23,582 --> 00:26:26,542
– 1 think I got the concept.
– Orders is orders.
396
00:26:27,628 --> 00:26:30,380
So I guess no one ever taught you
not to use the word you're defining
397
00:26:30,381 --> 00:26:32,048
in the definition.
398
00:26:36,553 --> 00:26:37,679
Say something else!
399
00:26:37,680 --> 00:26:41,683
I will break your motherfucking nose.
I ain't playing with you.
400
00:26:41,684 --> 00:26:43,726
My nose is already broken.
401
00:26:50,484 --> 00:26:52,819
– Can I just say one more thing?
What?
402
00:26:52,820 --> 00:26:56,906
Can you turn the heat up in here,
'cause it's really cold?
403
00:26:56,907 --> 00:27:01,619
Yeah. You should've thought about that
before you started in with all the lip.
404
00:27:31,567 --> 00:27:32,817
Ouch.
405
00:27:37,281 --> 00:27:38,448
Yeah.
406
00:27:46,290 --> 00:27:47,415
It's cold out there.
407
00:27:47,416 --> 00:27:49,292
Let's hurry it up, man.
408
00:28:02,264 --> 00:28:04,015
Yo, grab his ass.
409
00:28:07,728 --> 00:28:10,188
The Boss is right up there, chump.
410
00:28:32,127 --> 00:28:36,130
Well, listen, your boys, Elvis and Sloe,
picked up the wrong guy.
411
00:28:37,299 --> 00:28:39,759
– I'm not Nick…
– Mr. Fisher.
412
00:28:40,719 --> 00:28:43,679
Are you familiar with the Shmoo,
Mr. Fisher?
413
00:28:44,640 --> 00:28:47,141
Comic strip I liked, as a boy.
414
00:28:47,142 --> 00:28:49,936
The Shmoo was a loveable creature, really.
415
00:28:50,521 --> 00:28:51,979
Laid eggs,
416
00:28:52,648 --> 00:28:54,023
gave milk,
417
00:28:55,692 --> 00:28:59,320
and died of sheer ecstasy
when looked at with hunger.
418
00:29:00,781 --> 00:29:02,490
The Shmoo loved to be eaten.
419
00:29:02,491 --> 00:29:05,243
It could taste like any food you desire.
420
00:29:06,203 --> 00:29:10,164
Shmoo hide, cut thin, made fine leather.
421
00:29:11,291 --> 00:29:14,293
Even Shmoo whiskers
made excellent toothpicks.
422
00:29:15,462 --> 00:29:19,799
In essence, the Shmoo
supplied all of the world's wants.
423
00:29:20,509 --> 00:29:23,761
I only bring up the case of the Shmoo
because of its relevance to you
424
00:29:23,762 --> 00:29:25,596
and the reason you were brought here.
425
00:29:25,597 --> 00:29:26,973
I'm sorry. Who are you?
426
00:29:26,974 --> 00:29:28,891
I'm The Boss.
427
00:29:28,892 --> 00:29:30,935
I thought he was The Boss.
428
00:29:31,520 --> 00:29:32,645
Why?
429
00:29:33,230 --> 00:29:34,856
Do we look alike?
430
00:29:35,899 --> 00:29:37,442
So, Mr. Fisher,
431
00:29:37,943 --> 00:29:40,778
you were gonna tell me something?
432
00:29:40,779 --> 00:29:42,572
I don't know. You brought me here.
433
00:29:42,573 --> 00:29:45,825
Yes, I did,
but back when you thought I was him.
434
00:29:45,826 --> 00:29:48,619
I never thought you were him.
I thought he was you.
435
00:29:48,620 --> 00:29:52,457
And I was trying to tell him…
You, that they picked up the wrong guy.
436
00:29:52,458 --> 00:29:53,624
The wrong guy for what?
437
00:29:53,625 --> 00:29:54,750
Whatever it is you wanted to see me about.
438
00:29:54,751 --> 00:29:56,043
Do you know what I want to see you about?
439
00:29:56,044 --> 00:29:57,170
– No.
– Then how do you know
440
00:29:57,171 --> 00:29:59,213
I have the wrong guy?
441
00:29:59,214 --> 00:30:02,258
– Because I'm not Nick…
– Maybe I wanted to give you $96,000.
442
00:30:02,259 --> 00:30:05,261
In that case, do I still have the wrong guy?
443
00:30:05,721 --> 00:30:08,055
Do you want to give me $96,000?
444
00:30:08,056 --> 00:30:10,975
No. Do you want to give me $96,000?
445
00:30:10,976 --> 00:30:12,602
No. Should I?
446
00:30:12,603 --> 00:30:14,687
I don't know. Should you?
447
00:30:17,024 --> 00:30:18,900
I don't know. Should I?
448
00:30:24,948 --> 00:30:26,699
Long story short.
449
00:30:27,826 --> 00:30:28,951
I think we're well past that point.
450
00:30:28,952 --> 00:30:32,079
I bet it was that mouth
that got you that nose.
451
00:30:34,458 --> 00:30:36,876
Okay, I'm under the impression
that you're under the impression
452
00:30:36,877 --> 00:30:39,253
that I owe you $96,000.
453
00:30:39,254 --> 00:30:41,797
No, you owe Slim Hopkins $96,000.
454
00:30:43,842 --> 00:30:47,428
You owe Slim, Slim owes me…
You owe me.
455
00:30:53,560 --> 00:30:56,103
Well, in that case, is Slim around?
456
00:31:00,442 --> 00:31:03,110
Hey, Slim. You know this cat?
457
00:31:06,031 --> 00:31:07,281
Slim?
458
00:31:09,409 --> 00:31:10,660
No use.
459
00:31:11,912 --> 00:31:15,122
Ever since somebody shot him,
old Slim went deaf.
460
00:31:15,832 --> 00:31:17,833
What happened to make Slim go deaf?
461
00:31:17,834 --> 00:31:19,001
Why?
462
00:31:21,880 --> 00:31:23,714
Well, because I owe you $96,000,
463
00:31:23,715 --> 00:31:25,841
and I might have a slight problem
coming up with the money.
464
00:31:25,842 --> 00:31:27,260
Oh, okay.
465
00:31:27,261 --> 00:31:30,763
Well, why don't we just make it an even 90?
466
00:31:32,683 --> 00:31:35,393
I may have exaggerated the slightness.
467
00:31:38,063 --> 00:31:42,733
Well, why don't I just cancel the whole debt
in exchange for a small favor?
468
00:31:45,946 --> 00:31:48,322
Well, it depends on the favor.
469
00:31:51,868 --> 00:31:53,661
That was my son.
470
00:31:54,871 --> 00:31:56,998
You notice how I said «was»?
471
00:31:57,833 --> 00:31:59,250
Yeah.
472
00:31:59,251 --> 00:32:01,377
That's because he's dead.
473
00:32:02,588 --> 00:32:03,879
Murdered.
474
00:32:06,592 --> 00:32:08,801
Relegated to the past tense.
475
00:32:11,013 --> 00:32:14,682
Sent from an «is» to a «was»
before he'd had his breakfast.
476
00:32:15,517 --> 00:32:16,767
Bummer.
477
00:32:23,900 --> 00:32:25,359
Lex talionis,
478
00:32:26,194 --> 00:32:28,195
the law of retaliation.
479
00:32:44,338 --> 00:32:46,130
A pact was broken.
480
00:32:46,131 --> 00:32:47,423
My son was murdered,
481
00:32:47,424 --> 00:32:50,384
so The Rabbi's son
must share the same fate.
482
00:32:51,386 --> 00:32:52,720
Whose son?
483
00:32:53,180 --> 00:32:54,972
The Rabbi's.
484
00:32:54,973 --> 00:32:57,516
Why do they call him The Rabbi?
485
00:32:57,517 --> 00:32:58,893
Because…
486
00:33:00,896 --> 00:33:02,438
Because he's a rabbi.
487
00:33:02,606 --> 00:33:04,148
Who's his son?
488
00:33:04,608 --> 00:33:05,858
Yitzchok.
489
00:33:06,276 --> 00:33:08,527
Yitzchok. Yitzchok and The Rabbi.
490
00:33:08,528 --> 00:33:10,404
Yitzchok, The Fairy.
491
00:33:12,199 --> 00:33:14,533
Why do they call him The Fairy?
492
00:33:16,036 --> 00:33:18,162
Because he's a fairy.
493
00:33:18,163 --> 00:33:21,874
What, he has wings, he can fly,
he sprinkles magic dust all over the place?
494
00:33:21,875 --> 00:33:24,001
– He's homosexual.
– Right.
495
00:33:24,628 --> 00:33:25,878
Come on.
496
00:33:29,383 --> 00:33:30,925
So how does The Rabbi feel about that?
497
00:33:30,926 --> 00:33:33,386
– He doesn't know.
– You know, but he doesn't know.
498
00:33:33,387 --> 00:33:35,179
– Everybody knows.
– Except The Rabbi.
499
00:33:35,180 --> 00:33:36,639
That's right.
500
00:33:38,183 --> 00:33:39,809
So where do I fit in?
501
00:33:39,810 --> 00:33:41,060
You?
502
00:33:42,771 --> 00:33:44,772
You're the trigger man.
503
00:33:46,483 --> 00:33:47,566
Me?
504
00:33:48,110 --> 00:33:49,276
You.
505
00:33:56,743 --> 00:33:59,495
Aren't there professionals? People that
you can hire to do this sort of thing?
506
00:34:01,665 --> 00:34:03,290
Of course there are.
507
00:34:03,291 --> 00:34:04,542
Yes.
508
00:34:05,335 --> 00:34:07,628
But you owe me $96,000.
509
00:34:07,629 --> 00:34:11,841
Why should I go out and pay someone else
when I've already paid you?
510
00:34:13,343 --> 00:34:14,760
Sorry, kid.
511
00:34:15,262 --> 00:34:18,055
But your money just isn't long enough,
512
00:34:18,056 --> 00:34:20,641
which means you're in my pocket,
513
00:34:20,642 --> 00:34:22,977
which means if you don't do
what I want you to do,
514
00:34:22,978 --> 00:34:25,980
you're gonna go from my pocket
to my fridge.
515
00:34:27,023 --> 00:34:30,484
Slim could use the company,
and I could use the Shmoo.
516
00:34:31,528 --> 00:34:34,238
So, I'll expect your answer by morning.
517
00:34:36,324 --> 00:34:38,033
Is there anything else?
518
00:34:38,034 --> 00:34:41,829
Well, I don't suppose I have to say
anything as trite and cliched as,
519
00:34:41,830 --> 00:34:44,832
«Go to the police and you're a dead man».
520
00:34:44,833 --> 00:34:46,709
I think you just did.
521
00:34:46,710 --> 00:34:48,252
I guess I did.
522
00:34:51,673 --> 00:34:54,800
So, let me see if I've got this right.
523
00:34:57,345 --> 00:35:00,389
I'm paying you a lot of money
to kill somebody,
524
00:35:01,057 --> 00:35:03,976
and you're getting somebody else to do it?
525
00:35:04,644 --> 00:35:06,103
Don't worry.
526
00:35:06,730 --> 00:35:08,814
I'm gonna kill somebody.
527
00:35:15,530 --> 00:35:17,239
Better call Brikowski,
528
00:35:17,240 --> 00:35:19,867
tell him there's a new face in town.
529
00:35:56,947 --> 00:35:58,906
– Hey.
– Nick still hasn't showed, huh?
530
00:35:59,074 --> 00:36:00,616
– No.
– What's with you and that towel?
531
00:36:00,617 --> 00:36:02,368
Oh, it's… Lindsey,
532
00:36:02,786 --> 00:36:04,370
it's a very long story.
533
00:36:04,371 --> 00:36:06,539
Well, get dressed.
You can tell me about it on the way.
534
00:36:06,540 --> 00:36:08,165
On the way? Where are we going?
535
00:36:08,166 --> 00:36:10,668
All we know is that somebody called Nick
from the Hotel Cheval.
536
00:36:10,669 --> 00:36:13,420
I spoke to a friend who works there.
She says they keep a record
537
00:36:13,421 --> 00:36:16,340
of every call made from the hotel,
and that she can access the computer,
538
00:36:16,341 --> 00:36:18,092
and we can find out
what room the call came from.
539
00:36:18,093 --> 00:36:20,302
She should be calling any minute.
540
00:36:20,303 --> 00:36:21,887
What is it?
541
00:36:21,888 --> 00:36:23,556
I know this guy.
542
00:36:23,557 --> 00:36:25,474
– Who?
– This guy.
543
00:36:27,477 --> 00:36:30,020
– You know that guy?
– Yeah. I met him.
544
00:36:31,648 --> 00:36:33,023
He was dead.
545
00:36:34,734 --> 00:36:36,610
You met a dead guy?
546
00:36:37,779 --> 00:36:38,821
Yeah.
547
00:36:39,447 --> 00:36:41,282
In a walk-in freezer.
548
00:36:44,619 --> 00:36:47,162
«New York bookmaker Slim Hopkins
was reported missing by his wife.
549
00:36:47,163 --> 00:36:49,623
«Police have no leads. "
Blah, blah, blah, yada, yada, yada.
550
00:36:49,624 --> 00:36:51,625
«A spokesperson commented,
off the record,
551
00:36:51,626 --> 00:36:54,628
It's ironic that Hopkins
should go missing, considering
552
00:36:54,629 --> 00:36:58,549
He's allegedly been behind
a few disappearing acts himself».
553
00:37:01,887 --> 00:37:06,390
I think it's time you told me that story
about why you're still wearing that towel.
554
00:37:06,391 --> 00:37:07,349
Do you mind if I get dressed first?
555
00:37:08,560 --> 00:37:09,935
That's my phone.
Could be my friend from the hotel.
556
00:37:09,936 --> 00:37:11,437
Be right back.
557
00:37:15,692 --> 00:37:16,775
Hmm.
558
00:37:28,038 --> 00:37:32,458
Yeah, Lindsey, I don't think it's such
a good idea that we continue to…
559
00:37:33,460 --> 00:37:36,420
Put your shoes on.
Schlomo wants to see you.
560
00:37:39,674 --> 00:37:42,384
I don't know anyone named Schlomo.
561
00:37:42,385 --> 00:37:46,096
Someone named Schlomo knows you.
That is your only concern.
562
00:37:46,598 --> 00:37:47,932
Let's go.
563
00:37:48,391 --> 00:37:49,850
Like I said, I don't know any…
564
00:37:49,851 --> 00:37:52,353
…named Schlomo.
565
00:37:52,354 --> 00:37:53,729
That hurt.
566
00:37:54,397 --> 00:37:57,566
I think it's better
if you let me do the talking.
567
00:37:57,567 --> 00:37:59,026
You think?
568
00:38:04,699 --> 00:38:06,033
What is it?
569
00:38:09,454 --> 00:38:11,413
He's sorry that he hit you.
570
00:38:11,414 --> 00:38:13,749
– You always speak for him?
– Yes.
571
00:38:17,253 --> 00:38:19,380
So he's a mute, then.
572
00:38:19,381 --> 00:38:21,507
– Not quite.
– Well, what then?
573
00:38:22,300 --> 00:38:24,885
It's personal. You have to ask him.
574
00:38:25,720 --> 00:38:28,305
– How would he tell me?
– He wouldn't.
575
00:38:31,685 --> 00:38:34,353
– Hey, are we going to the…
– No.
576
00:38:34,354 --> 00:38:37,690
– But he's right there.
– A different outfit entirely.
577
00:38:38,191 --> 00:38:39,608
Right across the street
from one another?
578
00:38:39,609 --> 00:38:42,361
One time, they were one with one another,
579
00:38:42,362 --> 00:38:45,280
and then they tried to kill one another.
580
00:38:45,281 --> 00:38:50,619
Now, neither man leaves
his respective tower of isolation,
581
00:38:50,620 --> 00:38:53,622
for fear of what
the other man will do to him.
582
00:39:02,007 --> 00:39:04,258
Let me guess, all the way up?
583
00:39:06,636 --> 00:39:07,970
Penthouse.
584
00:39:37,500 --> 00:39:39,585
You must be Mr. Fisher.
585
00:39:42,505 --> 00:39:45,466
Must I? Because that hasn't
been working out for me lately.
586
00:39:45,467 --> 00:39:47,801
But I'm afraid you must.
587
00:39:47,802 --> 00:39:49,636
Well, if I must.
588
00:39:49,637 --> 00:39:53,098
Do you know for what reason
you've been brought here?
589
00:39:55,977 --> 00:39:57,436
For starters, I'm unlucky.
590
00:39:57,437 --> 00:40:01,690
The unlucky are nothing more than a frame
of reference for the lucky, Mr. Fisher.
591
00:40:01,691 --> 00:40:04,693
You are unlucky
so that I may know that I am not.
592
00:40:04,694 --> 00:40:08,947
Unfortunately, the lucky never realize
they are lucky until it's too late.
593
00:40:08,948 --> 00:40:10,157
Take yourself, for instance.
594
00:40:10,158 --> 00:40:11,909
Yesterday, you were better off
than you are today,
595
00:40:12,077 --> 00:40:16,914
but it took today for you to realize it,
but today has arrived, and it's too late.
596
00:40:16,915 --> 00:40:18,290
You see?
597
00:40:19,292 --> 00:40:22,127
People are never happy
with what they have.
598
00:40:22,128 --> 00:40:25,756
They always want what they had,
what someone else has.
599
00:40:25,757 --> 00:40:28,050
Kind of like a rabbi
who would rather be a gangster,
600
00:40:28,051 --> 00:40:31,553
a gangster who would rather be a rabbi.
I mean, what is that?
601
00:40:31,554 --> 00:40:35,182
Some sort of «the grass is always greener
on the other side of the fence» thing?
602
00:40:35,183 --> 00:40:39,478
I mean, how do you justify being a rabbi
and a gangster?
603
00:40:44,359 --> 00:40:45,859
I don't.
604
00:40:45,860 --> 00:40:49,279
I'm a bad man who doesn't waste time
wondering what could've been
605
00:40:49,280 --> 00:40:51,698
when I am what could've been
and could not have been.
606
00:40:51,699 --> 00:40:55,452
I live on both sides of the fence.
My grass is always green.
607
00:40:55,912 --> 00:40:57,788
Consider, Mr. Fisher,
608
00:40:58,706 --> 00:41:00,874
there are two men sitting here before you,
609
00:41:00,875 --> 00:41:02,668
and one of them
you should be very afraid of.
610
00:41:02,669 --> 00:41:04,378
Where's my money?
611
00:41:05,755 --> 00:41:08,215
– Listen, I've been hearing that a lot lately…
– My father used to say,
612
00:41:08,216 --> 00:41:10,759
«The first time somebody calls you a horse,
you punch them on the nose.
613
00:41:10,760 --> 00:41:13,011
The second time somebody calls
you a horse, you call them a jerk.
614
00:41:13,012 --> 00:41:14,638
But the third time somebody
calls you a horse,
615
00:41:14,639 --> 00:41:18,392
well, then, perhaps it's time
to go shopping for a saddle».
616
00:41:27,527 --> 00:41:28,777
I don't have your money.
617
00:41:28,778 --> 00:41:31,446
This isn't like skipping out on the check.
618
00:41:31,447 --> 00:41:34,783
You owe me money.
I have interests, you owe them money.
619
00:41:34,784 --> 00:41:36,410
I don't even know
how much money I owe you.
620
00:41:36,411 --> 00:41:38,745
– $33,000.
– But I'm not Nick Fisher.
621
00:41:38,746 --> 00:41:39,830
Then who the hell are you?
622
00:41:39,831 --> 00:41:43,542
I'm just a guy who was in the wrong place
at the wrong time.
623
00:41:46,963 --> 00:41:49,006
You have 48 hours to get my money.
624
00:41:49,007 --> 00:41:51,758
Saul will keep an eye on you
in the meantime.
625
00:41:51,759 --> 00:41:53,385
You may go now.
626
00:41:58,933 --> 00:42:01,226
Wait, I just have one question.
627
00:42:01,686 --> 00:42:03,395
I wasn't frisked.
628
00:42:09,485 --> 00:42:13,530
I see. So being a rabbi, a religious man…
629
00:42:13,531 --> 00:42:16,450
There are three things
a Jew may not do in order to save a life,
630
00:42:16,451 --> 00:42:18,035
including his own.
631
00:42:18,036 --> 00:42:21,413
He may not idol worship, commit adultery,
632
00:42:21,956 --> 00:42:24,833
or perform an act of premeditated murder.
633
00:42:25,501 --> 00:42:27,377
Killing you before you killed me
would've been…
634
00:42:27,378 --> 00:42:28,629
Kosher.
635
00:42:32,592 --> 00:42:33,967
Acceptable.
636
00:42:53,696 --> 00:42:55,948
I've wired half the money
into your bank in the Caymans.
637
00:42:55,949 --> 00:42:59,201
The other half will be deposited when
our old friend is in the ground.
638
00:42:59,202 --> 00:43:01,370
Now, I can expect that, when?
639
00:43:06,000 --> 00:43:07,626
– Very soon.
– Good.
640
00:43:08,503 --> 00:43:11,171
So, tell me. The kid,
641
00:43:12,048 --> 00:43:14,132
what do you want with him?
642
00:43:16,177 --> 00:43:18,971
The kid and I have unfinished business.
643
00:43:28,106 --> 00:43:31,233
If there is one thing I know,
it's when someone is lying.
644
00:43:31,234 --> 00:43:34,236
Man in my position,
that's all he has to go on.
645
00:43:34,946 --> 00:43:38,699
To know a lie when he hears it,
difference between life and death,
646
00:43:38,700 --> 00:43:40,367
your own, someone else's.
647
00:43:40,368 --> 00:43:43,578
That being said, he wasn't lying.
648
00:43:45,248 --> 00:43:47,082
That's not Nick Fisher.
649
00:43:47,792 --> 00:43:49,084
I know.
650
00:43:59,512 --> 00:44:02,139
I came back and you were gone,
so I went to the hotel without you
651
00:44:02,140 --> 00:44:03,974
to see my friend.
652
00:44:03,975 --> 00:44:06,727
She says the call to Nick
came from Room 1009.
653
00:44:06,728 --> 00:44:09,771
A fellow registered
under the name of Smith,
654
00:44:09,939 --> 00:44:11,315
if you can believe that.
655
00:44:11,316 --> 00:44:12,941
Although it is one of the most
common names in the world,
656
00:44:12,942 --> 00:44:14,693
so there are bound to be a couple of them.
657
00:44:14,694 --> 00:44:17,446
But I get the feeling this ain't one of them.
658
00:44:17,447 --> 00:44:20,324
I get up to the 10th floor, and just as I do,
659
00:44:20,325 --> 00:44:24,411
the door to Room 1009 opens,
and there's our Mr. Smith in the flesh.
660
00:44:24,412 --> 00:44:27,414
So I pretend I'm walking to the elevator
instead of coming from it,
661
00:44:27,415 --> 00:44:29,291
and we take it down together.
662
00:44:29,292 --> 00:44:32,336
He smiles at me. Thanks. I smile back.
663
00:44:32,337 --> 00:44:35,464
But still, I have no idea who he is,
but I think that you might,
664
00:44:35,465 --> 00:44:37,257
so I take a picture of him
using my cell phone,
665
00:44:37,258 --> 00:44:38,550
which, originally,
I thought was a total waste,
666
00:44:38,551 --> 00:44:41,011
'cause the photos look like shit,
and I never use it.
667
00:44:41,012 --> 00:44:45,640
So there I am, pretending to dial a number
and taking Smith's picture,
668
00:44:45,641 --> 00:44:47,351
him none the wiser.
669
00:44:47,352 --> 00:44:49,770
This is Smith. Recognize him?
670
00:44:49,771 --> 00:44:50,854
No.
671
00:44:51,314 --> 00:44:53,148
I didn't think you would,
but it was worth a shot.
672
00:44:53,149 --> 00:44:55,650
Anyway, we take the elevator
down to the lobby,
673
00:44:55,651 --> 00:45:00,197
and the man who calls himself Smith
walks outside and hails himself a cab.
674
00:45:00,615 --> 00:45:02,449
So I followed him.
675
00:45:07,246 --> 00:45:11,666
He went down into
an apartment building downtown, so I wait.
676
00:45:11,667 --> 00:45:15,796
An hour goes by,
and just when I'm getting ready to leave,
677
00:45:15,797 --> 00:45:17,714
who walks outside?
678
00:45:17,715 --> 00:45:19,091
– Smith?
– You.
679
00:45:23,930 --> 00:45:24,930
Me?
680
00:45:26,349 --> 00:45:28,100
You, out of the same building,
681
00:45:28,101 --> 00:45:31,019
with two Hasidic Jews
on either side of you.
682
00:45:32,188 --> 00:45:33,897
Friends of yours?
683
00:45:34,607 --> 00:45:35,857
Not exactly.
684
00:45:35,858 --> 00:45:38,693
I think it's time you told me that story.
685
00:45:40,196 --> 00:45:43,949
Well, there's this guy,
and they call him The Boss, right?
686
00:45:43,950 --> 00:45:47,411
And then, right across the street,
there's this man they call The Rabbi.
687
00:45:47,412 --> 00:45:50,997
– Why do they call him The Rabbi?
– Because he's a rabbi.
688
00:45:55,503 --> 00:45:56,878
$33,000.
689
00:45:58,506 --> 00:46:02,300
So now I have to «take out,»
to use the vernacular, The Fairy,
690
00:46:02,301 --> 00:46:04,511
in order to scratch a debt
that isn't even mine.
691
00:46:04,512 --> 00:46:08,682
And if that's not enough,
I have 48 hours to come up with $33,000,
692
00:46:08,683 --> 00:46:10,600
or The Rabbi's gonna…
693
00:46:11,310 --> 00:46:13,520
I don't know who Mr. Smith is.
694
00:46:14,397 --> 00:46:17,691
And the worst part about it is,
I'm not Nick Fisher.
695
00:46:18,276 --> 00:46:19,526
Ironic.
696
00:46:20,027 --> 00:46:21,736
I know. I don't even gamble.
697
00:46:21,737 --> 00:46:25,323
No, I mean the mobster having a gay son.
That's ironic.
698
00:46:27,827 --> 00:46:30,662
We are dealing with a bona fide case
of mistaken identity here.
699
00:46:30,663 --> 00:46:32,747
– Yeah.
– Things like that aren't supposed to be real.
700
00:46:32,748 --> 00:46:34,458
It's like amnesia.
701
00:46:34,917 --> 00:46:39,087
Notwithstanding, here you are,
and Nick's nowhere to be found, so
702
00:46:39,088 --> 00:46:40,964
I'd say you're fucked.
703
00:46:42,175 --> 00:46:43,175
Fucked.
704
00:46:47,305 --> 00:46:50,307
Shouldn't you be a little more
worried about all this?
705
00:46:50,308 --> 00:46:52,225
I have ataraxia.
706
00:46:52,226 --> 00:46:53,477
«Ataraxia»?
707
00:46:54,437 --> 00:46:56,521
It's a condition characterized
by freedom from worry
708
00:46:56,522 --> 00:46:59,024
or any other preoccupation, really.
709
00:47:02,111 --> 00:47:04,446
Anyway, I have to have my answer
to The Boss in the morning.
710
00:47:04,447 --> 00:47:06,323
What are you gonna say?
711
00:47:07,617 --> 00:47:09,618
I'm gonna say what any man
with two penises would say
712
00:47:09,619 --> 00:47:12,162
when his tailor asks him
if he dresses to the right or to the left.
713
00:47:12,163 --> 00:47:13,580
What's that?
714
00:47:15,791 --> 00:47:16,917
Yes.
715
00:47:17,418 --> 00:47:19,211
I knew you had sense.
716
00:47:21,255 --> 00:47:24,132
Sense is something you have
when you have a choice.
717
00:47:24,133 --> 00:47:25,509
Sometimes.
718
00:47:26,511 --> 00:47:29,221
Sometimes it's when you know you don't.
719
00:47:30,097 --> 00:47:32,098
Don't move that bishop.
720
00:47:32,642 --> 00:47:34,476
It's an obvious sucker bet.
721
00:47:34,477 --> 00:47:37,145
If you don't,
you could have him in four moves.
722
00:47:37,313 --> 00:47:40,857
If you do right now,
he's gonna have you in mate in one.
723
00:47:42,443 --> 00:47:44,110
He doesn't see it.
724
00:47:44,570 --> 00:47:46,780
Wouldn't matter if he did.
725
00:47:46,781 --> 00:47:48,448
Elvis lets me win.
726
00:47:49,825 --> 00:47:51,785
Everybody lets me win.
727
00:47:52,537 --> 00:47:54,079
Wait a minute.
728
00:47:54,580 --> 00:47:56,248
You know this game.
729
00:48:02,922 --> 00:48:04,631
You got three days.
730
00:48:06,384 --> 00:48:08,718
I was thinking it would take me
more like a week.
731
00:48:08,719 --> 00:48:11,012
You were thinking that,
were you?
732
00:48:11,013 --> 00:48:13,890
With all your experience killing people?
733
00:48:14,600 --> 00:48:16,309
I'll tell you what.
734
00:48:17,270 --> 00:48:19,980
You win this game, you get your week.
735
00:48:34,954 --> 00:48:37,455
So, what's the plan with Yitzchok?
736
00:48:40,001 --> 00:48:42,002
I was gonna play it by ear.
737
00:48:42,003 --> 00:48:46,339
Well, if it's all the same, I'd write it down.
It's a tough tune.
738
00:48:46,340 --> 00:48:48,466
By the way, he has shadows.
739
00:48:52,138 --> 00:48:53,388
«Shadows»?
740
00:48:57,852 --> 00:48:59,227
Bodyguards.
741
00:49:00,354 --> 00:49:02,314
With him all the time.
742
00:49:04,233 --> 00:49:05,525
Military.
743
00:49:11,240 --> 00:49:12,907
Ex-Israeli Mossad.
744
00:49:14,827 --> 00:49:17,579
They go where he goes, round the clock.
745
00:49:17,580 --> 00:49:21,374
Ex-Israeli Mossad.
746
00:49:23,711 --> 00:49:25,879
That doesn't sound good.
747
00:49:25,880 --> 00:49:28,506
They live in the apartment next door.
748
00:49:29,050 --> 00:49:31,968
He wears a panic button
on the chain around his neck.
749
00:49:31,969 --> 00:49:34,554
Looks like an ordinary Star of David.
750
00:49:34,555 --> 00:49:37,933
He presses that button and, well,
we all know how that ends.
751
00:49:38,768 --> 00:49:40,185
What's this?
752
00:49:40,561 --> 00:49:42,187
Oh, God. No, you didn't.
753
00:49:43,064 --> 00:49:44,230
– Get down!
– Shit.
754
00:49:44,231 --> 00:49:46,232
– Get down!
– What the hell?
755
00:49:48,319 --> 00:49:51,738
Response time's gonna be
three to five seconds.
756
00:49:51,739 --> 00:49:54,115
So he's gonna have to hit him
when he least expects it.
757
00:49:54,116 --> 00:49:57,077
Where?
758
00:49:57,787 --> 00:49:59,245
The apartment.
759
00:50:00,122 --> 00:50:04,209
How do I get in his apartment?
I can't just walk in the front door.
760
00:50:04,585 --> 00:50:07,420
No, I was thinking you'd use the back door.
761
00:50:14,387 --> 00:50:15,720
Then what?
762
00:50:16,806 --> 00:50:18,890
He does the kid, I do him.
763
00:50:19,767 --> 00:50:23,144
I plant my gun, clean, no history,
on Yitzchok,
764
00:50:23,938 --> 00:50:27,273
fire a round,
get some powder burns on the hands,
765
00:50:28,025 --> 00:50:29,859
take the clothes off,
766
00:50:30,403 --> 00:50:34,656
make it look like a «you do me,
I do you, we're both gay,
767
00:50:34,657 --> 00:50:37,826
«the world doesn't understand us»
double suicide.
768
00:50:37,827 --> 00:50:40,120
And that's all there is to it.
769
00:50:40,913 --> 00:50:43,123
Is that all there is to it?
770
00:50:43,124 --> 00:50:44,207
Yeah.
771
00:50:44,709 --> 00:50:46,751
That's all there is to it.
772
00:50:58,389 --> 00:51:00,765
I'm not such a bad guy, you know.
773
00:51:02,518 --> 00:51:05,353
Some folks have grown pretty fat off me.
774
00:51:07,481 --> 00:51:09,649
Some have grown pretty dead.
775
00:51:14,029 --> 00:51:15,989
You're a conundrum, you.
776
00:51:17,908 --> 00:51:19,951
You walk in here,
shooting your fucking mouth off
777
00:51:19,952 --> 00:51:23,121
like you don't give a fuck if it gets shot off.
778
00:51:23,873 --> 00:51:25,957
You can only kill me once.
779
00:51:33,507 --> 00:51:34,799
Checkmate.
780
00:51:40,514 --> 00:51:43,141
Nobody says I have to kill you quick.
781
00:51:46,187 --> 00:51:47,312
Cat.
782
00:51:48,939 --> 00:51:50,064
Mouse.
783
00:51:52,359 --> 00:51:54,027
You got three days.
784
00:51:58,324 --> 00:51:59,699
Excuse me.
785
00:52:21,305 --> 00:52:23,723
Who the fuck is this guy?
786
00:52:23,724 --> 00:52:25,058
Don't know.
787
00:52:25,059 --> 00:52:27,727
Whoever he is, he's either in very deep shit,
or I don't know what,
788
00:52:27,728 --> 00:52:29,270
'cause he's playing in the sandbox
with the darkies,
789
00:52:29,438 --> 00:52:32,315
the skullcaps, and who knows who.
790
00:52:32,316 --> 00:52:36,236
Call Murph and see if he got a match
on that photo that Marty snapped.
791
00:52:36,237 --> 00:52:37,570
Yes, boss.
792
00:52:38,447 --> 00:52:40,573
I want a complete rundown on this fucker,
793
00:52:40,574 --> 00:52:42,158
everything from A to Z.
794
00:52:42,159 --> 00:52:43,910
I wanna know who he is,
who does he know.
795
00:52:44,078 --> 00:52:45,453
People he knows, who do they know?
796
00:52:45,454 --> 00:52:49,332
I want to know what the fuck
he is doing in my fucking city.
797
00:52:59,051 --> 00:53:00,593
– What do you got?
– Get this.
798
00:53:00,594 --> 00:53:02,345
The Kat's in town.
799
00:53:03,264 --> 00:53:04,305
Goodkat?
800
00:53:04,306 --> 00:53:06,182
That's the song the junkies are singing.
801
00:53:06,183 --> 00:53:08,476
– What's the happenstance?
– Didn't know the happenstance.
802
00:53:08,477 --> 00:53:11,354
Just said the word was the Kat's in town.
803
00:53:11,939 --> 00:53:14,774
– Who's Goodkat?
– Real heavy hitter.
804
00:53:16,110 --> 00:53:19,654
– The heaviest.
– He shows, people die, he vanishes.
805
00:53:19,655 --> 00:53:22,115
No one knows who he is
or what he looks like.
806
00:53:22,116 --> 00:53:25,118
And he hasn't worked New York in what,
two decades?
807
00:53:25,119 --> 00:53:26,911
Just what we need.
808
00:53:27,788 --> 00:53:29,038
All right.
809
00:53:29,039 --> 00:53:31,374
And get some different fucking coffee
in here, will you?
810
00:53:31,375 --> 00:53:33,918
I gotta get to the fucking morgue.
811
00:53:42,344 --> 00:53:45,597
– Hey! I figured it out!
– Hey. What did you figure out?
812
00:53:45,598 --> 00:53:47,140
You said Slim Hopkins
worked for The Boss, right?
813
00:53:47,141 --> 00:53:48,975
– Right.
– Well, listen.
814
00:53:49,977 --> 00:53:51,895
The Rabbi also had a bookie.
His name was Benny Begin,
815
00:53:51,896 --> 00:53:53,187
and right now,
Benny's down at the morgue on ice.
816
00:53:53,355 --> 00:53:56,190
– Somebody killed him and his goons.
– «At the morgue»?
817
00:53:56,191 --> 00:53:57,442
Yeah. Didn't I tell you I was a coroner?
818
00:53:57,443 --> 00:53:58,902
No, you didn't tell me you were a coroner.
819
00:54:01,864 --> 00:54:04,365
Benny Begin, killed by a baseball.
820
00:54:04,783 --> 00:54:06,117
My guess was a fastball.
821
00:54:08,621 --> 00:54:11,873
Either way, it proves that the good Lord
has a sense of humor.
822
00:54:11,874 --> 00:54:13,416
– Good morning, Detective.
– Morning.
823
00:54:13,417 --> 00:54:15,084
Know this guy?
824
00:54:15,085 --> 00:54:17,795
Big-time bookie. Worked for The Rabbi.
825
00:54:17,796 --> 00:54:20,673
– Why do they call him The Rabbi?
– Because he's a rabbi.
826
00:54:20,674 --> 00:54:24,260
Between you and me,
20 years ago, he used to be my bookie.
827
00:54:25,012 --> 00:54:27,764
I used to sign my paychecks over to him.
828
00:54:28,307 --> 00:54:30,767
What about the other two?
Did you get anything on them yet?
829
00:54:30,768 --> 00:54:31,851
These two were poisoned.
830
00:54:32,895 --> 00:54:34,562
Something exotic.
831
00:54:35,773 --> 00:54:38,107
– I'm running it down.
– Well, let me know.
832
00:54:38,108 --> 00:54:39,359
Will do.
833
00:54:40,861 --> 00:54:42,028
Prick.
834
00:54:44,949 --> 00:54:47,533
– Have a good day.
– You too, Detective.
835
00:54:52,873 --> 00:54:55,416
Jimmy, I'm taking my lunch break.
836
00:54:56,418 --> 00:54:58,670
Don't you see?
Nick isn't missing. He's hiding.
837
00:54:58,671 --> 00:55:00,046
He set you up!
838
00:55:00,047 --> 00:55:02,090
– Nick set me up?
– Like a bowling pin.
839
00:55:02,091 --> 00:55:04,258
Nick found himself in a jam,
he got you to take his place.
840
00:55:04,259 --> 00:55:05,885
He paid some street thug to mug you,
841
00:55:05,886 --> 00:55:08,137
but all he really wants
is your wallet with your license.
842
00:55:08,138 --> 00:55:10,306
That's why he ignores the watch
and the suitcase.
843
00:55:10,307 --> 00:55:12,392
Then Nick kills Slim Hopkins
and Benny Begin,
844
00:55:12,393 --> 00:55:13,893
the only guys who know what he looks like,
845
00:55:13,894 --> 00:55:15,728
and now you're left holding the bag!
846
00:55:15,729 --> 00:55:18,272
But I called Nick. I initiated contact.
847
00:55:18,273 --> 00:55:19,899
Well, maybe it just seems that way.
848
00:55:19,900 --> 00:55:21,609
What about Smith?
849
00:55:21,610 --> 00:55:24,612
I still can't figure him out in all this.
850
00:55:24,613 --> 00:55:26,614
– You should run.
– I can't.
851
00:55:26,615 --> 00:55:29,117
– They'll kill you if you stay.
– They'll kill me if I leave.
852
00:55:29,118 --> 00:55:31,119
Then go to the police!
853
00:55:31,120 --> 00:55:32,787
These guys buy cops like cops buy donuts.
854
00:55:32,788 --> 00:55:34,914
This isn't the first time
this has happened, you know?
855
00:55:34,915 --> 00:55:35,999
You mean this isn't the first time
856
00:55:36,000 --> 00:55:37,959
a crime lord asked you to kill
the gay son of a rival gangster
857
00:55:37,960 --> 00:55:39,502
to pay off a debt that belongs to a friend
858
00:55:39,503 --> 00:55:41,504
whose place you're staying in
as a result of losing your job,
859
00:55:41,505 --> 00:55:44,007
your apartment, and finding your girlfriend
in bed with another guy?
860
00:55:44,008 --> 00:55:45,299
No, this is the first time that happened.
861
00:55:45,300 --> 00:55:49,178
But Nick has been painting me into corners
since we were kids.
862
00:55:49,930 --> 00:55:51,305
I guess I've always been
a better friend to him
863
00:55:51,306 --> 00:55:52,557
– than he's been to me.
– You know what?
864
00:55:52,558 --> 00:55:56,477
I'd love to hear the rest of this,
but I really gotta go back to work.
865
00:55:56,478 --> 00:55:58,104
Oh, hey! Hey!
866
00:55:58,272 --> 00:55:59,439
Hey.
867
00:56:00,024 --> 00:56:01,649
I was just thinking that if you're still alive
868
00:56:01,650 --> 00:56:03,276
when I get back from work tonight, maybe,
869
00:56:04,653 --> 00:56:05,611
I don't know,
870
00:56:05,821 --> 00:56:08,322
we could go to dinner or something?
871
00:56:12,327 --> 00:56:14,328
Yeah, that'd be great. Yeah.
872
00:56:14,329 --> 00:56:15,788
– Really?
– Yeah.
873
00:56:16,915 --> 00:56:18,708
– Yeah, sure.
– Okay.
874
00:56:19,752 --> 00:56:21,169
No. Bye!
875
00:56:29,178 --> 00:56:30,470
What a weirdo.
876
00:56:41,231 --> 00:56:42,356
What?
877
00:56:43,025 --> 00:56:44,400
I was just thinking about
what it would be like
878
00:56:44,401 --> 00:56:47,195
if we'd met under different circumstances.
879
00:56:47,196 --> 00:56:48,905
See, I think people should only fall in love
880
00:56:49,073 --> 00:56:52,033
if there's a great story behind
how they met.
881
00:56:52,034 --> 00:56:55,578
You know, seeing as you
have to tell it over and over again.
882
00:56:55,579 --> 00:56:59,082
If you and I fell in love,
we'd have one hell of a story to tell.
883
00:56:59,083 --> 00:57:00,541
– Yeah.
– We'd be at a dinner party
884
00:57:00,542 --> 00:57:02,960
and someone would ask,
«So, how did you two meet?»
885
00:57:02,961 --> 00:57:04,837
And I'd say, «You tell the story, dear. "
886
00:57:04,838 --> 00:57:07,799
And you'd say, «No. You tell it better. "
887
00:57:11,512 --> 00:57:13,304
So, come here often?
888
00:57:15,140 --> 00:57:16,349
No.
889
00:57:17,559 --> 00:57:20,103
But I heard about someone who does.
890
00:57:21,522 --> 00:57:23,397
– You mean The Fairy?
– Yeah.
891
00:57:23,398 --> 00:57:25,024
– Is he…
– Yeah.
892
00:57:26,235 --> 00:57:27,610
Where?
893
00:57:33,408 --> 00:57:36,035
This is absurd! What are you thinking?
894
00:57:36,745 --> 00:57:37,954
I'm thinking of a new option.
895
00:57:37,955 --> 00:57:39,622
– What's that?
– Talking with him.
896
00:57:39,623 --> 00:57:41,374
– «Talking with him»?
– Talking with him.
897
00:57:41,375 --> 00:57:43,543
You're just gonna walk over and say,
«Hi, my name is Slevin,
898
00:57:43,544 --> 00:57:45,461
«and some bad dudes
think I'm someone that I'm not,
899
00:57:45,462 --> 00:57:46,546
«and this someone owes that someone,
900
00:57:46,547 --> 00:57:48,881
«and now I'm gonna have to take you out
or they're gonna take me out,
901
00:57:48,882 --> 00:57:51,050
«and I was just wondering,
you wanna talk about it?»
902
00:57:51,051 --> 00:57:53,094
– 1 can't do that.
– You think?
903
00:57:53,095 --> 00:57:55,596
Look, I can't just walk over there.
He's got bodyguards.
904
00:57:55,597 --> 00:57:58,516
Aside from that,
you're pretty much dead-on.
905
00:57:58,976 --> 00:58:00,226
Bodyguards?
906
00:58:00,227 --> 00:58:01,894
Yeah. Right behind him. Two of them.
907
00:58:01,895 --> 00:58:03,187
Israelis.
908
00:58:03,772 --> 00:58:05,731
Beards. Right behind him.
909
00:58:06,275 --> 00:58:07,608
See them?
910
00:58:11,238 --> 00:58:12,905
– You're getting good at this.
– Thanks.
911
00:58:13,073 --> 00:58:15,158
How are you gonna have a talk with him?
912
00:58:15,159 --> 00:58:18,703
I'm gonna wait till he goes to the bathroom,
and then I'm gonna follow him in.
913
00:58:18,704 --> 00:58:20,413
What do you think?
914
00:58:21,456 --> 00:58:24,208
Can someone tell me
why I'm in the van?
915
00:58:25,043 --> 00:58:28,421
Because I could only get
a reservation for two.
916
00:58:28,422 --> 00:58:31,132
All right,The Fairy's at a table in the middle,
917
00:58:31,133 --> 00:58:34,719
bodyguards nearby, our boy's not far away,
918
00:58:34,720 --> 00:58:36,929
but I can't make out who's with him.
919
00:58:36,930 --> 00:58:39,015
Did Murph get a bead on him yet?
920
00:58:39,016 --> 00:58:41,100
Murph says whoever he is,
he's a ghost.
921
00:58:41,101 --> 00:58:43,144
Can't find anyone
who's ever even bumped into him,
922
00:58:43,145 --> 00:58:45,396
much less tripped over him.
923
00:58:49,610 --> 00:58:51,903
Fairy's going to the bathroom.
924
00:58:55,824 --> 00:58:58,242
And our boy's making a move. Shit.
925
00:59:19,765 --> 00:59:22,642
– Marty, the door's locked.
– Relax.
926
00:59:22,643 --> 00:59:25,436
It's not gonna go down in the men's room.
927
00:59:29,066 --> 00:59:30,399
I got next.
928
00:59:33,904 --> 00:59:35,529
What went down
in the men's room?
929
00:59:35,530 --> 00:59:36,906
– We talked.
– And?
930
00:59:37,074 --> 00:59:39,200
I told him I thought
we should get together some time.
931
00:59:39,201 --> 00:59:40,618
– You didn't.
– I did.
932
00:59:40,619 --> 00:59:41,744
And?
933
00:59:42,454 --> 00:59:43,537
I got a date.
934
00:59:43,538 --> 00:59:45,831
Oh, my God. Do you think this is safe?
935
00:59:45,832 --> 00:59:50,211
It can't be any worse than what's waiting
for me behind door number two.
936
00:59:51,171 --> 00:59:53,130
It's gonna be tough, though.
I think I picked up a pigtail.
937
00:59:53,131 --> 00:59:54,840
– A what?
– The cops.
938
00:59:55,467 --> 00:59:59,303
Oh, a pigtail. Cute.
939
01:00:00,931 --> 01:00:03,683
I ran into a nosy cop in the men's room.
940
01:00:12,567 --> 01:00:14,652
You and me need to talk.
941
01:00:18,323 --> 01:00:20,908
– Do I know you?
– No. But I know you.
942
01:00:28,417 --> 01:00:31,127
Listen, buddy, I'm sorry.
No offense or anything, but I'm not…
943
01:00:31,128 --> 01:00:33,546
– I'm not gay.
– I'm a cop.
944
01:00:34,715 --> 01:00:37,550
Yeah, well, I'm not a robber,
if you catch my drift.
945
01:00:37,551 --> 01:00:39,427
I've been watching you.
946
01:00:39,428 --> 01:00:41,429
I know what you're into.
947
01:00:41,888 --> 01:00:43,389
Who are you?
948
01:00:43,390 --> 01:00:45,725
I mean, I know who you're not.
I know you're not Nick Fisher,
949
01:00:45,726 --> 01:00:47,268
the guy whose apartment you're staying in.
950
01:00:47,269 --> 01:00:49,854
I know this because Nick Fisher spent
eight years in Dade Correctional
951
01:00:50,022 --> 01:00:53,190
for forcing himself
on a 14-year-old cheerleader.
952
01:00:53,191 --> 01:00:55,776
Dade County sent me
a picture of Nick Fisher,
953
01:00:55,777 --> 01:00:57,403
and you are not him.
954
01:00:57,404 --> 01:01:00,906
So who the fuck are you?
955
01:01:04,911 --> 01:01:07,830
I'm just a guy whose dinner's getting cold.
956
01:01:08,582 --> 01:01:09,874
May I leave now?
957
01:01:10,751 --> 01:01:12,418
– Come here.
– What?
958
01:01:12,419 --> 01:01:15,588
Dead bodies in refrigerators?
Cops in men's rooms?
959
01:01:15,589 --> 01:01:18,007
You remind me of James Bond.
960
01:01:21,970 --> 01:01:24,513
That is the nicest thing
anybody's ever said to me.
961
01:01:24,514 --> 01:01:26,724
And The Boss, he can be Kananga.
962
01:01:26,725 --> 01:01:27,975
Kananga?
963
01:01:29,269 --> 01:01:31,896
– No, The Boss is no Kananga.
– Then who's The Boss?
964
01:01:31,897 --> 01:01:34,106
Ernst Stavro Blofeld.
965
01:01:34,858 --> 01:01:36,484
Which one? Donald Pleasence?
966
01:01:36,485 --> 01:01:38,736
Telly Savalas? Max von Sydow?
967
01:01:39,321 --> 01:01:40,946
You know your Bond.
968
01:01:40,947 --> 01:01:42,656
But, alas,
I was referring to Anthony Dawson.
969
01:01:42,657 --> 01:01:43,783
Who?
970
01:01:44,743 --> 01:01:47,495
Well, he played Blofeld
in From Russia with Love.
971
01:01:47,496 --> 01:01:50,664
Well, we never see Blofeld's face
in From Russia with Love.
972
01:01:50,665 --> 01:01:55,628
That's when the villain is most effective,
when you don't know what he looks like.
973
01:02:13,230 --> 01:02:14,397
So…
974
01:02:17,651 --> 01:02:19,151
See you later.
975
01:02:46,638 --> 01:02:48,681
That was incredible.
976
01:02:52,853 --> 01:02:54,437
I just realized something.
977
01:02:54,438 --> 01:02:57,481
What's that?
– 1 just made love to you.
978
01:02:57,482 --> 01:02:59,191
You're just realizing that now?
979
01:02:59,192 --> 01:03:01,902
And I have no idea who,
specifically, you were referring to
980
01:03:02,070 --> 01:03:03,946
when you said James Bond.
981
01:03:03,947 --> 01:03:08,200
Because earlier when you were telling me
that I reminded you of James Bond,
982
01:03:08,201 --> 01:03:12,329
and I was saying that it was the nicest
thing anybody's ever said to me,
983
01:03:12,330 --> 01:03:13,664
I naturally assumed that you…
984
01:03:13,665 --> 01:03:17,293
I naturally assumed that you knew
who I was talking about.
985
01:03:22,299 --> 01:03:27,052
Because if you aren't talking about the guy
that I think that you're talking about,
986
01:03:27,053 --> 01:03:29,054
well, then you have me mistaken
for somebody else,
987
01:03:29,055 --> 01:03:31,974
because in my mind,
there is only one Bond.
988
01:03:33,059 --> 01:03:35,144
Well, on that, we agree.
989
01:03:37,689 --> 01:03:39,315
Same time, on three.
990
01:03:39,316 --> 01:03:40,941
– One.
– Two.
991
01:03:40,942 --> 01:03:41,942
Three.
992
01:03:41,943 --> 01:03:43,110
– George Lazenby.
– Roger Moore.
993
01:03:43,111 --> 01:03:44,195
– George Lazenby?
– Roger Moore?
994
01:03:44,196 --> 01:03:45,529
– Are you kidding me?
– I was kidding.
995
01:03:45,530 --> 01:03:47,573
Yeah, I was kidding, too.
996
01:03:47,574 --> 01:03:49,116
The only James Bond
997
01:03:49,117 --> 01:03:51,619
– is Timothy Dalton.
– Pierce Brosnan.
998
01:03:54,498 --> 01:03:57,333
– Scotland Forever.
– 1 feel so much better.
999
01:03:57,834 --> 01:03:59,084
I do.
1000
01:04:29,950 --> 01:04:31,700
Where are you going?
1001
01:04:32,869 --> 01:04:35,329
I'm just gonna get us some coffee.
1002
01:04:36,122 --> 01:04:37,414
Okay.
1003
01:04:41,044 --> 01:04:42,795
Hurry back to me.
1004
01:04:45,882 --> 01:04:48,801
When you're in love
1005
01:04:48,802 --> 01:04:51,679
You're happy
1006
01:04:55,684 --> 01:04:59,144
When you're in her arms
1007
01:04:59,145 --> 01:05:01,772
You gaze
1008
01:05:05,860 --> 01:05:07,695
This doesn't last always
1009
01:05:07,696 --> 01:05:09,321
Hey. Police.
1010
01:05:09,322 --> 01:05:10,906
Come on, man.
1011
01:05:11,783 --> 01:05:14,076
I already talked to your buddy.
1012
01:05:23,253 --> 01:05:25,879
Morning. I'm Detective Dumbrowski.
1013
01:05:25,880 --> 01:05:28,173
Good morning, Detective Dumbrowski.
Am I being kidnapped?
1014
01:05:28,174 --> 01:05:31,885
No. We just wanna have a quick,
friendly word with you.
1015
01:05:31,886 --> 01:05:34,680
Is this the standard operating procedure
you'd find in the policemen's manual
1016
01:05:34,681 --> 01:05:36,015
if you looked up «quick friendly word. "
1017
01:05:36,016 --> 01:05:38,851
There is no SOP for the kind of box
you've got yourself into, kid.
1018
01:05:39,060 --> 01:05:40,477
Oh.
1019
01:05:45,025 --> 01:05:48,152
– So, what'd you want to talk to me about?
– You.
1020
01:05:48,153 --> 01:05:50,571
– What about me?
– Who are you?
1021
01:05:50,572 --> 01:05:52,239
– Philosophically speaking?
– Name.
1022
01:05:52,240 --> 01:05:54,283
– Rank, serial number?
– You should really play ball, kid.
1023
01:05:54,284 --> 01:05:56,994
Really? You think I'm tall enough?
1024
01:06:07,213 --> 01:06:08,380
What is your name?
1025
01:06:08,381 --> 01:06:09,715
Oh, yeah. I remember.
1026
01:06:09,716 --> 01:06:11,258
Slevin Kelevra.
1027
01:06:11,259 --> 01:06:13,677
K-E-L-E-V-R-A.
1028
01:06:13,678 --> 01:06:14,928
Kelevra.
1029
01:06:15,555 --> 01:06:19,516
Look, kid, I don't know what's going on
or how you're into this,
1030
01:06:19,517 --> 01:06:22,728
but when I figure out
what there is to figure out,
1031
01:06:22,729 --> 01:06:25,105
I'm not gonna be so nice to you.
1032
01:06:25,106 --> 01:06:28,067
What, this is nice? Don't do me any favors.
1033
01:06:28,652 --> 01:06:30,903
Last chance to come clean.
1034
01:06:37,786 --> 01:06:39,244
Take a walk.
1035
01:06:41,206 --> 01:06:43,540
I think this is the part
where you tell me not to walk too far.
1036
01:07:32,716 --> 01:07:35,592
When you're in love
1037
01:07:35,593 --> 01:07:39,096
You're happy
1038
01:07:40,223 --> 01:07:44,727
Oh, and when you're in her arms
1039
01:07:44,728 --> 01:07:48,605
You gaze
1040
01:07:52,736 --> 01:07:56,739
This doesn't last always
1041
01:07:56,740 --> 01:07:58,657
I have to go to work.
1042
01:07:59,534 --> 01:08:00,659
Hey.
1043
01:08:02,412 --> 01:08:07,040
After your laughter
There will be tears
1044
01:08:28,605 --> 01:08:32,232
– Hey, guys. What are you doing here?
– Now's the time.
1045
01:08:32,233 --> 01:08:34,401
No, I got at least… Jesus.
1046
01:08:35,153 --> 01:08:38,697
The Boss says he wants you
to look nice for The Fairy.
1047
01:09:57,193 --> 01:09:58,735
You're early.
1048
01:10:01,573 --> 01:10:03,949
Why don't you come in
and fix yourself a drink?
1049
01:10:03,950 --> 01:10:06,034
I was just getting ready.
1050
01:10:17,630 --> 01:10:19,631
You'll have to excuse the…
1051
01:10:19,632 --> 01:10:22,801
I wasn't expecting you for another…
1052
01:10:24,304 --> 01:10:25,929
You look good.
1053
01:10:26,890 --> 01:10:28,682
You want some wine?
1054
01:10:30,018 --> 01:10:31,852
Something the matter?
1055
01:10:35,523 --> 01:10:37,816
Somebody's trying to kill you.
1056
01:10:38,943 --> 01:10:40,193
Who?
1057
01:10:43,865 --> 01:10:44,990
Me.
1058
01:11:38,920 --> 01:11:40,629
That was close.
1059
01:11:40,630 --> 01:11:41,797
Yeah.
1060
01:12:59,959 --> 01:13:01,251
Close.
1061
01:14:24,544 --> 01:14:26,670
I hired you to do a job.
1062
01:14:28,214 --> 01:14:30,882
It wasn't supposed to look like a job.
1063
01:14:32,426 --> 01:14:37,514
So you take out the Israelis,
bomb the damn building,
1064
01:14:39,600 --> 01:14:43,061
and now the job that was not
supposed to look like a job
1065
01:14:43,062 --> 01:14:45,772
is beginning to look very much
1066
01:14:45,773 --> 01:14:47,482
like a job.
1067
01:14:56,284 --> 01:14:58,577
All right. Fuck it.
1068
01:15:00,997 --> 01:15:02,998
If The Rabbi wants a war,
1069
01:15:04,167 --> 01:15:06,001
I'll give him a war.
1070
01:15:13,759 --> 01:15:15,051
Saul.
1071
01:15:18,806 --> 01:15:20,056
Saul?
1072
01:15:21,517 --> 01:15:23,810
Saul, the phone's been…
1073
01:15:25,938 --> 01:15:27,981
I thought you were Saul.
1074
01:15:30,818 --> 01:15:34,863
A lot of people have been thinking
I'm somebody else these days.
1075
01:15:36,532 --> 01:15:39,701
Your predicament reminds me of a story.
1076
01:15:39,702 --> 01:15:41,912
Hitchcock. North by Northwest.
1077
01:15:42,788 --> 01:15:45,123
The movie where
everybody thinks Cary Grant
1078
01:15:45,124 --> 01:15:47,083
is a man named George Kaplan,
1079
01:15:47,084 --> 01:15:48,627
but the thing is, there is no George Kaplan.
1080
01:15:48,628 --> 01:15:52,214
It's just a made-up name,
but names, even made-up ones,
1081
01:15:54,717 --> 01:15:57,886
they can bring about quite a bit of trouble.
1082
01:15:58,971 --> 01:16:01,932
Now, the woman in the picture with Grant,
1083
01:16:03,017 --> 01:16:04,226
her name was…
1084
01:16:04,227 --> 01:16:07,145
– Eva Marie Saint.
– Oh, you know this movie.
1085
01:16:07,313 --> 01:16:08,480
I know this movie.
1086
01:16:08,648 --> 01:16:10,857
Took my father to see it in 1959.
1087
01:16:10,858 --> 01:16:15,028
His English wasn't very good,
but, boy, did he like Miss Saint.
1088
01:16:15,029 --> 01:16:17,822
After the movie, he turned to me
and he said, «She's a real Buick».
1089
01:16:17,823 --> 01:16:21,993
You see, he couldn't pronounce the word
«beauty,» so he'd say «Buick».
1090
01:16:22,870 --> 01:16:24,913
Caused quite a bit of confusion.
1091
01:16:24,914 --> 01:16:27,332
Using the wrong name will do that.
1092
01:16:30,962 --> 01:16:32,629
Is that my money?
1093
01:16:33,005 --> 01:16:35,215
This is everything I owe you.
1094
01:17:08,833 --> 01:17:10,208
It's the Sabbath.
1095
01:17:10,209 --> 01:17:13,295
You see, we don't answer the phone
on the Sabbath.
1096
01:17:13,296 --> 01:17:14,504
I know.
1097
01:17:15,131 --> 01:17:17,299
Normally, Saul turns off the ringer.
1098
01:17:17,300 --> 01:17:18,425
Saul!
1099
01:17:18,426 --> 01:17:21,511
I tell you,
you can't find good help these days.
1100
01:17:24,890 --> 01:17:26,433
Saul's dead.
1101
01:17:30,187 --> 01:17:31,855
They're all dead.
1102
01:17:55,963 --> 01:17:58,506
Oh, I've been in this room before.
1103
01:18:00,468 --> 01:18:03,136
Looks the same as it did 20 years ago.
1104
01:18:03,804 --> 01:18:05,180
Somehow…
1105
01:18:06,849 --> 01:18:08,266
Somehow it seems different,
1106
01:18:08,267 --> 01:18:12,312
the way your car seems different
when someone else is driving it.
1107
01:18:13,272 --> 01:18:16,858
Then again, it's been 20 years
since I've been in a car.
1108
01:18:17,943 --> 01:18:20,945
Two decades spent behind
three inches of bulletproof glass
1109
01:18:20,946 --> 01:18:25,950
due to a natural fear of high-powered rifles
and quiet rooftops in New Jersey.
1110
01:18:25,951 --> 01:18:27,535
Twenty years
1111
01:18:29,914 --> 01:18:33,666
locked away in my own paranoia,
a prisoner in my own home.
1112
01:18:35,795 --> 01:18:38,671
Only to be delivered to fate by a boy.
1113
01:18:42,385 --> 01:18:45,303
Well, Anthony,
looks as though you've won,
1114
01:18:45,304 --> 01:18:47,597
if such a term may be applied.
1115
01:18:49,308 --> 01:18:52,435
If I were wearing a hat, I would take it off.
1116
01:18:55,898 --> 01:18:58,316
Should we get on with it, then?
1117
01:19:03,864 --> 01:19:06,157
Then keep your hat on, Schlomo.
1118
01:19:11,122 --> 01:19:14,958
Looks like we were sold
a bill of goods by the same salesman.
1119
01:19:17,336 --> 01:19:19,129
Nice speech, though.
1120
01:19:22,883 --> 01:19:25,260
I wish I was standing for it.
1121
01:19:36,564 --> 01:19:39,274
You brought this upon our heads.
1122
01:19:41,110 --> 01:19:42,444
– Me?
– You.
1123
01:19:42,445 --> 01:19:45,697
You hired Goodkat to kill my son.
1124
01:19:47,575 --> 01:19:49,784
After you murdered my son.
1125
01:19:51,078 --> 01:19:53,496
– 1 had no hand in that.
– Oh, sure.
1126
01:19:53,998 --> 01:19:55,623
Just like in '84.
1127
01:19:56,459 --> 01:20:00,420
I suppose you had no hand in that, either.
Just a finger, maybe.
1128
01:20:02,548 --> 01:20:04,174
Time's up, Rabbi.
1129
01:20:06,385 --> 01:20:09,679
Lying to a dead man
is the same as lying to yourself.
1130
01:20:13,392 --> 01:20:15,518
You were getting too big.
1131
01:20:17,771 --> 01:20:19,063
See,
1132
01:20:20,691 --> 01:20:22,901
problem when two men
are standing in a room
1133
01:20:22,902 --> 01:20:25,904
is you can only look at one of them,
and they were looking at you,
1134
01:20:25,905 --> 01:20:29,407
their backs turned,
their shirt collars smiling at me.
1135
01:20:32,244 --> 01:20:34,454
Then they called you The Boss.
1136
01:20:36,582 --> 01:20:39,042
It was clear what had to be done.
1137
01:20:45,299 --> 01:20:48,301
Try and appreciate how it feels, Schlomo,
1138
01:20:50,262 --> 01:20:55,225
to wake up in the middle of the night
with six bullets burning in your stomach,
1139
01:20:55,226 --> 01:20:58,186
lying in a pool of your own blood and shit.
1140
01:21:02,191 --> 01:21:04,234
The dead eyes of your…
1141
01:21:07,488 --> 01:21:10,156
Of your wife staring back at you.
1142
01:21:13,953 --> 01:21:15,954
The only thing keeping you
from passing out
1143
01:21:15,955 --> 01:21:19,874
is the sound of the footsteps of the man
going down the hall,
1144
01:21:20,626 --> 01:21:22,585
looking for your son.
1145
01:21:27,716 --> 01:21:30,093
I managed to save my son, Schlomo.
1146
01:21:31,512 --> 01:21:32,929
And now.
1147
01:21:34,765 --> 01:21:37,100
after all these years,
1148
01:21:38,936 --> 01:21:41,521
in spite of our agreement,
1149
01:21:41,522 --> 01:21:46,484
you fucking backstabbing Philistine,
1150
01:21:47,194 --> 01:21:49,988
you managed to take my son away from me.
1151
01:21:51,073 --> 01:21:52,240
Well,
1152
01:21:54,368 --> 01:21:57,036
now I've taken your son away from you.
1153
01:21:57,037 --> 01:22:00,123
I told you, I had nothing to do with…
1154
01:22:08,674 --> 01:22:10,383
You haven't heard.
1155
01:22:10,843 --> 01:22:12,343
You are lying.
1156
01:22:13,387 --> 01:22:16,764
Look at my face, Schlomo.
Look at my smile.
1157
01:22:19,018 --> 01:22:22,770
Your son is dead.
1158
01:22:29,361 --> 01:22:31,070
I'm gonna kill you.
1159
01:22:34,283 --> 01:22:35,617
Rabbi.
1160
01:22:36,493 --> 01:22:38,870
Are you familiar with the Shmoo?
1161
01:22:50,883 --> 01:22:52,175
Fisher.
1162
01:22:54,470 --> 01:22:56,387
Fisher, listen to me.
1163
01:22:59,558 --> 01:23:01,351
I already told you,
1164
01:23:02,394 --> 01:23:04,270
I'm not Nick Fisher.
1165
01:23:09,610 --> 01:23:11,611
Then who is Nick Fisher?
1166
01:23:18,118 --> 01:23:20,745
I think you mean, «Who was Nick Fisher?»
1167
01:23:21,747 --> 01:23:24,374
Fisher was the answer to a question.
1168
01:23:24,792 --> 01:23:28,044
How do you get to two men
that can't be gotten to?
1169
01:23:34,718 --> 01:23:36,886
You get them to come to you.
1170
01:23:44,687 --> 01:23:47,063
But to do that, I needed a name.
1171
01:23:48,315 --> 01:23:50,483
And where do you find names?
1172
01:23:50,484 --> 01:23:51,776
In books.
1173
01:23:56,782 --> 01:23:58,491
And who has books?
1174
01:24:06,625 --> 01:24:08,876
Well, your bookies have books.
1175
01:24:10,254 --> 01:24:11,921
He's clean.
1176
01:24:11,922 --> 01:24:13,506
Crooked bookies…
1177
01:24:14,550 --> 01:24:15,925
So…
1178
01:24:15,926 --> 01:24:18,428
…who work with big-time crooks.
1179
01:24:29,189 --> 01:24:31,315
I was looking for a gambler.
1180
01:24:32,443 --> 01:24:34,610
one who was in both books,
1181
01:24:34,945 --> 01:24:37,488
with a lot of red in the minus column.
1182
01:24:37,489 --> 01:24:38,656
Got him.
1183
01:24:38,657 --> 01:24:41,200
And that's when I found Nick Fisher,
1184
01:24:41,201 --> 01:24:43,870
a lowlife that no one was gonna miss.
1185
01:24:45,205 --> 01:24:47,749
– 1729?
– Nick Fisher.
1186
01:24:49,001 --> 01:24:50,126
Okay.
1187
01:25:02,848 --> 01:25:04,640
There was a time.
1188
01:25:21,533 --> 01:25:24,702
All that was left to do
was make the phone ring.
1189
01:25:44,640 --> 01:25:47,058
All I had to do was pull the trigger
1190
01:25:47,059 --> 01:25:51,604
and wait for you to call the man
who does the jobs that no one else wants.
1191
01:25:53,023 --> 01:25:55,233
I want an outsider brought in.
1192
01:25:56,443 --> 01:25:58,277
There's a specialist.
1193
01:26:00,948 --> 01:26:03,241
Calls himself Mr. Goodkat.
1194
01:26:09,206 --> 01:26:10,373
Fine.
1195
01:26:12,876 --> 01:26:15,670
Tell him he can expect me in the morning.
1196
01:26:19,758 --> 01:26:21,092
You ready?
1197
01:26:21,718 --> 01:26:23,010
Yeah.
1198
01:26:26,849 --> 01:26:29,225
There's just that one last thing.
1199
01:26:38,026 --> 01:26:39,360
Mr. Goodkat,
1200
01:26:40,195 --> 01:26:42,113
it's been a long time.
1201
01:26:46,451 --> 01:26:48,369
I'm sorry to have kept you waiting,
Mr. Goodkat,
1202
01:26:48,370 --> 01:26:50,830
so I'll get right down to business.
1203
01:26:52,457 --> 01:26:56,335
Slim Hopkins, the man who ran my book,
was hit yesterday.
1204
01:26:57,796 --> 01:27:00,590
And I guess you've already heard about
1205
01:27:01,216 --> 01:27:02,341
my son.
1206
01:27:02,342 --> 01:27:03,843
Yes, I heard.
1207
01:27:05,178 --> 01:27:07,513
I need you to sort it out for me.
1208
01:27:07,514 --> 01:27:09,098
Who's the mark?
1209
01:27:09,641 --> 01:27:10,933
Yitzchok.
1210
01:27:14,021 --> 01:27:15,688
Yitzchok, The Rabbi's son?
1211
01:27:15,856 --> 01:27:17,940
Remember The Rabbi?
1212
01:27:17,941 --> 01:27:19,817
I remember The Rabbi well.
1213
01:27:19,818 --> 01:27:21,444
The thing is,
1214
01:27:22,195 --> 01:27:24,322
it can't look like a job.
1215
01:27:25,198 --> 01:27:28,367
If Yitzchok gets hit,
The Rabbi will go to war.
1216
01:27:30,037 --> 01:27:34,373
So I need you to make it look
like it ain't what it is.
1217
01:27:36,668 --> 01:27:38,502
Can that be done?
1218
01:27:38,503 --> 01:27:40,296
Anything can be done.
1219
01:27:42,758 --> 01:27:43,966
Good.
1220
01:27:44,551 --> 01:27:46,802
– How?
– Kansas City Shuffle.
1221
01:27:49,389 --> 01:27:51,724
I'm not familiar with the term.
1222
01:27:54,019 --> 01:27:56,646
I'll need to see Slim's books.
1223
01:27:56,647 --> 01:28:01,525
Slim's books were taken when he was hit,
but I do keep copies.
1224
01:28:06,573 --> 01:28:08,616
What are you looking for?
1225
01:28:12,204 --> 01:28:14,956
This is our guy. Nick, 1729.
1226
01:28:17,542 --> 01:28:18,918
Nick Fisher.
1227
01:28:19,503 --> 01:28:20,753
Why him?
1228
01:28:21,546 --> 01:28:22,880
A loser.
1229
01:28:23,966 --> 01:28:26,133
Pick him up. Bring him here.
1230
01:28:34,393 --> 01:28:36,394
Still not talking to
each other, huh?
1231
01:28:36,395 --> 01:28:38,354
Can't say that I blame you.
1232
01:28:38,522 --> 01:28:40,690
– Why are you here?
– Big job.
1233
01:28:40,691 --> 01:28:43,901
I was under the impression
you no longer work New York.
1234
01:28:43,902 --> 01:28:46,612
Like I said, very big job.
1235
01:28:47,239 --> 01:28:48,906
And you thought,
as long as you're in town,
1236
01:28:49,074 --> 01:28:51,617
you'd drop by, see your old pal Schlomo.
1237
01:28:51,618 --> 01:28:54,203
Say, «Hello! How about them Yanks?»
1238
01:28:56,999 --> 01:28:59,250
No, but something like that.
1239
01:29:02,504 --> 01:29:06,257
Only problem is
you and I aren't old friends.
1240
01:29:06,258 --> 01:29:07,591
And I hate baseball.
1241
01:29:07,592 --> 01:29:09,427
And since we're not friends
and you hate baseball,
1242
01:29:09,428 --> 01:29:11,012
why the fuck are you here?
1243
01:29:11,013 --> 01:29:14,015
It's because we're not friends that I'm here.
1244
01:29:14,683 --> 01:29:18,602
Because if we had been friends,
I wouldn't have been hired to kill your son.
1245
01:29:18,603 --> 01:29:20,563
'Cause that is right at the top
of my list of things
1246
01:29:20,731 --> 01:29:23,899
that friends do not do to their friends.
1247
01:29:23,900 --> 01:29:27,153
The good news for you
is my friendship is for sale.
1248
01:29:27,696 --> 01:29:31,032
You see, it seems to me
that your son means more to you alive
1249
01:29:31,033 --> 01:29:32,783
than he does to The Boss dead,
1250
01:29:32,784 --> 01:29:35,661
and more money means
more to me than less money.
1251
01:29:35,662 --> 01:29:40,166
And you are the guy that sleeps with all
that green under your mattress.
1252
01:29:40,167 --> 01:29:41,751
I'm listening.
1253
01:29:42,461 --> 01:29:44,045
You will pay me double to kill The Boss
1254
01:29:44,046 --> 01:29:46,922
what The Boss was paying me
to kill Yitzchok.
1255
01:29:48,925 --> 01:29:50,176
And that…
1256
01:29:51,303 --> 01:29:53,304
That will make us friends.
1257
01:29:54,181 --> 01:29:55,639
Right, Rabbi?
1258
01:29:57,350 --> 01:29:58,309
Hmm?
1259
01:30:02,773 --> 01:30:07,735
And since friends do favors
for their friends, you'll do a favor for me.
1260
01:30:07,736 --> 01:30:10,738
Pray tell. What is this favor?
1261
01:30:10,739 --> 01:30:14,492
Concerns a matter of debt collection,
one debt in particular.
1262
01:30:14,493 --> 01:30:16,869
– Whose?
– A flop from Benny's book.
1263
01:30:17,579 --> 01:30:20,790
– Goes by the name of Nick Fisher.
– Who is he?
1264
01:30:21,166 --> 01:30:24,293
– Just a loser.
– You just made a lot of money.
1265
01:30:28,298 --> 01:30:31,383
And then I was free to
come and go as I pleased.
1266
01:30:45,774 --> 01:30:46,732
Hmm?
1267
01:30:46,942 --> 01:30:49,777
Whatever they're paying you.
1268
01:30:59,121 --> 01:31:00,955
There is no «they. "
1269
01:31:02,457 --> 01:31:04,166
I did this to you.
1270
01:31:07,546 --> 01:31:09,171
– Me.
– You?
1271
01:31:09,172 --> 01:31:10,297
Me.
1272
01:31:17,347 --> 01:31:18,889
Who are you?
1273
01:31:22,227 --> 01:31:24,061
Who is he?
1274
01:31:24,062 --> 01:31:28,440
Considering he no longer has fingerprints,
I'd say that it's unlikely we'll ever know.
1275
01:31:28,441 --> 01:31:30,442
What about dental records?
1276
01:31:30,443 --> 01:31:32,736
Sure. As soon as you find
the bottom half of the jaw.
1277
01:31:32,737 --> 01:31:36,198
Then all we need to do is
find out who the dentist was.
1278
01:31:37,075 --> 01:31:38,868
What a fucking mess.
1279
01:31:40,120 --> 01:31:42,538
Hey, Brikowski, it's Marty.
You there?
1280
01:31:42,539 --> 01:31:46,667
We found two more bodies to go along
with the two you already got.
1281
01:31:47,252 --> 01:31:49,170
All right, I'll be right over.
1282
01:31:49,171 --> 01:31:50,546
Did you ever get a hold of The Rabbi,
1283
01:31:50,547 --> 01:31:53,424
so he could get down here
and identify what's left of his kid?
1284
01:31:53,425 --> 01:31:55,759
Negative. We've been calling
for the last hour.
1285
01:31:55,760 --> 01:31:56,969
No answer.
1286
01:31:56,970 --> 01:31:58,554
Send somebody over.
1287
01:31:58,555 --> 01:31:59,680
Copy.
1288
01:32:01,558 --> 01:32:04,810
You all right? You look a little shook up.
1289
01:32:04,811 --> 01:32:06,270
No, I'm fine.
1290
01:32:06,938 --> 01:32:08,355
All right.
1291
01:32:32,088 --> 01:32:33,464
Yeah.
1292
01:32:33,465 --> 01:32:35,424
Hey, Brikowski, it's Murphy.
1293
01:32:35,425 --> 01:32:36,926
Hey, Murph. What's up?
1294
01:32:36,927 --> 01:32:40,304
Harry Kello came by today.
You remember Harry?
1295
01:32:40,305 --> 01:32:42,556
Retired a few years ago, his wife just died,
1296
01:32:42,557 --> 01:32:44,808
so he likes to come in
a couple times a week, talk shop,
1297
01:32:44,809 --> 01:32:46,435
tell bedtime stories to the rooks.
1298
01:32:46,436 --> 01:32:49,021
Starts every sentence with
«the way things used to be. "
1299
01:32:49,189 --> 01:32:50,231
Guy living in the past.
1300
01:32:50,232 --> 01:32:51,523
Yeah, yeah, yeah. What about him?
1301
01:32:51,524 --> 01:32:55,152
Anyway, we're making small talk,
guy says he can't complain,
1302
01:32:55,153 --> 01:32:57,363
then all he does is fucking complain.
1303
01:32:57,364 --> 01:33:00,157
His dead wife, the leg he got shot in,
his crappy pension,
1304
01:33:00,158 --> 01:33:03,786
but then he stops when he sees
the picture Marty snapped of your kid.
1305
01:33:03,787 --> 01:33:05,162
Just stares at it.
1306
01:33:05,163 --> 01:33:07,790
I say, «What is it? You know the kid?»
1307
01:33:07,791 --> 01:33:10,501
Thing is, he ain't looking at the picture,
he's looking at the name,
1308
01:33:10,502 --> 01:33:12,211
'cause I got it written down at the bottom.
1309
01:33:12,212 --> 01:33:14,296
He knows that name, «Slevin».
1310
01:33:34,526 --> 01:33:36,443
I have that same phone.
1311
01:33:49,499 --> 01:33:51,041
About an hour later,
the phone rings.
1312
01:33:51,042 --> 01:33:53,085
It's Harry. He's talking
like a goddamn machine gun,
1313
01:33:53,086 --> 01:33:56,088
going on and on
about a horserace back in '79.
1314
01:33:59,217 --> 01:34:00,676
Aqueduct.
1315
01:34:01,553 --> 01:34:04,263
Seven horse, 10th race. Ring a bell?
1316
01:34:11,646 --> 01:34:14,857
It was a drugstore handicap,
big wind-up,
1317
01:34:14,858 --> 01:34:18,152
around the time The Boss and The Rabbi
set up shop in New York,
1318
01:34:18,153 --> 01:34:21,280
before people started waking up
with knives in their backs.
1319
01:34:21,281 --> 01:34:25,409
Anyway, he goes on about this local legend
about this kid.
1320
01:34:26,119 --> 01:34:27,745
His name was Max.
1321
01:34:28,538 --> 01:34:30,372
Come on, come on.
1322
01:34:30,373 --> 01:34:33,876
Max placed a bet
with a bookie named Roth.
1323
01:34:34,878 --> 01:34:38,047
Roth laid the bet off on you
1324
01:34:48,433 --> 01:34:49,808
and you.
1325
01:34:56,358 --> 01:34:59,151
But when The Rabbi and The Boss
find out the fix is in,
1326
01:34:59,152 --> 01:35:01,862
well, they are the opposite of happy.
1327
01:35:01,863 --> 01:35:05,157
Word comes down
an example is to be made.
1328
01:35:06,159 --> 01:35:07,910
These guys kill everyone.
1329
01:35:08,078 --> 01:35:10,371
And I mean everyone.
1330
01:35:10,372 --> 01:35:13,916
Max, his wife, his kid, Roth,
1331
01:35:13,917 --> 01:35:15,959
even the goddamn horse died.
1332
01:35:15,960 --> 01:35:20,172
These guys went to town with a tomahawk.
It was a fucking massacre.
1333
01:35:20,924 --> 01:35:22,966
They had to bring in a specialist
to do the kid,
1334
01:35:22,967 --> 01:35:25,427
'cause nobody would take the job.
1335
01:35:43,571 --> 01:35:45,239
What've you done with my son?
1336
01:36:01,840 --> 01:36:02,881
You?
1337
01:36:04,134 --> 01:36:05,175
No.
1338
01:36:05,885 --> 01:36:07,344
You're dead.
1339
01:36:09,639 --> 01:36:10,973
You're dead!
1340
01:36:18,064 --> 01:36:19,481
So, Harry's going on
1341
01:36:19,482 --> 01:36:22,443
about how they had to bring in
a specialist to kill the kid,
1342
01:36:22,444 --> 01:36:23,902
but I ain't seeing the connection, so I says,
1343
01:36:23,903 --> 01:36:26,738
«Harry, what does any of this
have to do with the case?»
1344
01:36:26,739 --> 01:36:28,824
He says, «The horse's name».
1345
01:36:28,825 --> 01:36:31,118
I say, «What about the horse's name?»
1346
01:36:31,119 --> 01:36:35,539
He says, «The horse's name
was Lucky Number Slevin».
1347
01:36:35,540 --> 01:36:38,000
– What is your name?
– Slevin Kelevra.
1348
01:36:47,385 --> 01:36:49,344
You remember this part?
1349
01:36:59,397 --> 01:37:00,564
Please!
1350
01:37:01,399 --> 01:37:02,941
I have a family!
1351
01:37:02,942 --> 01:37:04,693
Not anymore you don't.
1352
01:37:04,694 --> 01:37:05,903
Henry!
1353
01:37:08,781 --> 01:37:12,242
You fucking bastards!
1354
01:37:35,266 --> 01:37:38,310
The two of you killed
everything I ever loved.
1355
01:37:43,149 --> 01:37:44,775
Fuck you both.
1356
01:38:09,384 --> 01:38:14,805
Now, there is no such person
as Slevin Kelevra, as far as I can tell,
1357
01:38:14,806 --> 01:38:17,140
which means the kid
was using a pseudonym,
1358
01:38:17,141 --> 01:38:20,143
which is kind of interesting,
him picking the name of a dead racehorse
1359
01:38:20,144 --> 01:38:22,437
and keeping company
with The Boss and The Rabbi,
1360
01:38:22,605 --> 01:38:25,691
seeing as how they had some
involvement with that very same horse.
1361
01:38:25,692 --> 01:38:28,360
I thought to myself, you know,
maybe it means something.
1362
01:38:28,361 --> 01:38:33,407
Then again, maybe it's just a coincidence.
Name gotta come from some place, right?
1363
01:38:33,408 --> 01:38:37,452
I guess none of this really matters now
that the kid's gone cold.
1364
01:38:42,667 --> 01:38:46,169
One more thing.
We got a new guy in the precinct.
1365
01:38:46,170 --> 01:38:49,131
Jewish fellow, funny little guy, talks a lot.
1366
01:38:50,008 --> 01:38:54,803
Anyway, in case you're interested,
he says the name Kelevra is Hebrew.
1367
01:38:56,055 --> 01:38:57,639
Says it means…
1368
01:38:57,640 --> 01:38:58,932
«Bad dog. "
1369
01:39:07,400 --> 01:39:09,234
Twenty years ago, he used to be my bookie.
1370
01:39:09,235 --> 01:39:11,903
I used to sign my paychecks over to him.
1371
01:39:27,337 --> 01:39:29,212
Brikowski, you there?
1372
01:41:23,870 --> 01:41:25,620
Your girl made me.
1373
01:41:27,540 --> 01:41:29,499
She took my picture.
1374
01:41:30,960 --> 01:41:33,170
She's gotta go in the ground.
1375
01:41:35,173 --> 01:41:36,339
Okay.
1376
01:41:57,653 --> 01:42:00,197
I have something
I have to tell you.
1377
01:42:02,492 --> 01:42:05,160
He told me that we needed to kill you.
1378
01:42:09,457 --> 01:42:11,750
You're gonna have to trust me.
1379
01:42:23,262 --> 01:42:25,138
Shit.
1380
01:42:27,767 --> 01:42:29,893
He's gonna shoot you here.
1381
01:43:27,952 --> 01:43:30,328
I didn't think you'd understand.
1382
01:43:47,179 --> 01:43:48,930
I'd have understood.
1383
01:43:53,644 --> 01:43:55,729
How'd you find out about us?
1384
01:43:55,730 --> 01:43:58,648
I'm a world-class assassin, fuckhead.
1385
01:43:58,649 --> 01:44:00,901
How do you think I found out?
1386
01:44:03,863 --> 01:44:06,239
I thought you might want this.
1387
01:44:45,696 --> 01:44:47,405
I wanna go home.
1388
01:44:47,406 --> 01:44:50,784
Neither of us is going home
for a long time, kid.
1389
01:44:54,038 --> 01:44:55,830
My name is Goodkat.
1390
01:44:56,916 --> 01:44:58,875
You can call me Mr. Goodkat.
1391
01:44:58,876 --> 01:45:02,337
And it's 20 minutes past 4:00,
here at WLNS,
1392
01:45:02,338 --> 01:45:06,383
and here's my new favorite song by JR,
The Kansas City Shuffle.
1393
01:45:06,676 --> 01:45:08,969
It's a blindfold kick back
type of game
1394
01:45:08,970 --> 01:45:11,262
called the Kansas City Shuffle
1395
01:45:11,263 --> 01:45:15,809
Where some look left, they fall right
into the Kansas City Shuffle
1396
01:45:15,810 --> 01:45:20,188
It's a they think, you think, you don't know
type of Kansas City Hustle
1397
01:45:20,356 --> 01:45:25,694
Where you take your time, wait your turn,
and hang them up and out to dry
1398
01:45:43,170 --> 01:45:47,507
It's a shake down, switch,
arrive in town type of Kansas City Shuffle
1399
01:45:47,508 --> 01:45:51,553
Gotta make both sides and let it ride
on the Kansas City Shuffle
1400
01:45:52,096 --> 01:45:54,347
Now the table's turned,
the lesson's learned
1401
01:45:54,348 --> 01:45:56,808
You gotta earn yourself some trouble
1402
01:45:56,809 --> 01:46:01,855
Revenge like this never sweet
You got yourself a long ride home
106697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.