All language subtitles for La Porta Rossa S02EP08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,080 --> 00:00:11,059 E' stata buttata già morta nella carta macerata. 2 00:00:12,200 --> 00:00:16,459 - Causa del decesso ? - Asfissia per strangolamento. 3 00:00:16,540 --> 00:00:18,979 Vedi qua sul collo ? 4 00:00:19,060 --> 00:00:23,719 E' stata usata una corda di nylon, probabilmente nautica. 5 00:00:23,800 --> 00:00:27,819 Una corda di nylon. Abbiamo mandato tutto al laboratorio. 6 00:00:33,380 --> 00:00:36,319 Sotto le unghie aveva frammenti di pelle. 7 00:00:36,400 --> 00:00:39,919 Speriamo che bastino per estrapolare il Dna. 8 00:00:41,080 --> 00:00:44,139 Ha lottato a lungo prima di morire. 9 00:00:46,160 --> 00:00:51,699 - Pensavo che ormai fossi abituato a queste cose. - Vada avanti, dottore. 10 00:00:54,560 --> 00:00:57,339 Qui c'è una cosa interessante. 11 00:00:58,560 --> 00:01:03,019 Sotto i residui di carta, nelle abrasioni sulla pelle 12 00:01:03,100 --> 00:01:08,019 ci sono materiali calcarei e gessosi e tracce di rocce carbonatiche 13 00:01:08,100 --> 00:01:13,039 che non sono compatibili con il luogo dove è stato trovato il corpo. 14 00:01:13,120 --> 00:01:16,559 Questi materiali sarebbero compatibili con... 15 00:01:16,640 --> 00:01:19,539 materiali che possiamo trovare in una... 16 00:01:21,380 --> 00:01:26,139 - In una grotta, per esempio ? - Sì. E' plausibile. 17 00:01:26,220 --> 00:01:30,739 - Plausibile... - Perché fai questa ipotesi ? - Non lo so. 18 00:01:32,200 --> 00:01:35,119 Squilli di telefono Scusa. 19 00:01:55,900 --> 00:02:01,219 -Sei riuscito a trovare Anna ? -No. -Tua moglie. Se vuoi, la cerco io. 20 00:02:01,300 --> 00:02:04,039 Non la trovano i miei colleghi ! 21 00:02:04,120 --> 00:02:07,399 Stai diventando una brava poliziotta, però... 22 00:02:07,500 --> 00:02:12,999 Se vuoi, provo a scoprire qualcosa su Jonas. Era inquietante ieri sera. 23 00:02:13,080 --> 00:02:17,999 No, lascia stare. Io devo cercare di capire che cosa c'entra il prete. 24 00:02:18,080 --> 00:02:20,619 - Che prete ? - Don Giulio. 25 00:02:21,680 --> 00:02:24,059 Ascolta... sei strana. 26 00:02:25,120 --> 00:02:27,059 Io non capisco... 27 00:02:28,100 --> 00:02:30,399 Ti va di parlare un po' ? 28 00:02:30,500 --> 00:02:33,379 Non sono un granché, però sono qui. 29 00:02:34,440 --> 00:02:38,519 Non ho niente. E' solo che non so come ringraziarti 30 00:02:38,600 --> 00:02:42,479 per quello che hai fatto per mia madre. - Smettila ! 31 00:02:44,520 --> 00:02:48,459 Io sarò in debito con te per sempre 32 00:02:48,540 --> 00:02:50,799 e lo sai. 33 00:02:50,880 --> 00:02:55,779 Poi che cosa ho fatto ? Ho solo avuto un'intuizione da sbirro psicologo. 34 00:02:55,860 --> 00:02:58,219 E' il mestiere. 35 00:02:58,300 --> 00:03:03,759 Vanessa ! Vieni a provare i tuffi ? Ti ricordo che oggi hai una gara. 36 00:03:03,840 --> 00:03:08,299 Ha ragione, allenati. Io ti guardo come fanno i papà. 37 00:03:08,380 --> 00:03:14,519 -Non ho bisogno di te, approfittane. -Simpatico. -Con chi parli ? Dài ! 38 00:03:16,080 --> 00:03:21,019 Una persona non deve avere per forza bisogno, può averne voglia. 39 00:03:22,740 --> 00:03:25,239 Che fai ? Ti droghi ? 40 00:03:32,760 --> 00:03:34,799 * Mi dài qualcosa ? 41 00:03:34,880 --> 00:03:37,419 Pochi centesimi... 42 00:03:37,520 --> 00:03:41,199 Non ho niente, per favore... Per favore... 43 00:03:57,520 --> 00:04:01,839 - Sì, questo e te lo pago. - Facciamo cinque euro tutto ? 44 00:04:01,920 --> 00:04:03,999 E' fatto a mano. 45 00:04:04,080 --> 00:04:07,079 Sono sola, ho tre figli da sfamare. 46 00:04:08,600 --> 00:04:12,839 Per favore... Qualche spicciolo, signore, sono povera. 47 00:04:12,920 --> 00:04:17,139 Non ho niente, per favore... Signora, qualche spicciolo. 48 00:04:17,220 --> 00:04:22,579 Gli agenti lasciati a controllare il magazzino 188 non l'hanno vista 49 00:04:22,660 --> 00:04:25,899 e non ci sono state altre segnalazioni. 50 00:04:26,000 --> 00:04:29,499 Scommetto che lei non è dispiaciuta. 51 00:04:31,040 --> 00:04:35,259 Dottore, io voglio trovare Anna esattamente come lei 52 00:04:35,340 --> 00:04:38,699 e più tempo passa, più mi preoccupo. - Non solo tu. 53 00:04:42,580 --> 00:04:47,619 Mi scusi, Mariani. Il fatto è che siamo tutti sotto pressione. 54 00:04:47,700 --> 00:04:51,199 Da quando sono qui c'è stato un omicidio 55 00:04:51,280 --> 00:04:55,219 il suicidio di un magistrato, la fuga di un altro... 56 00:04:57,080 --> 00:05:01,519 Adesso hanno ammazzato anche l'amante di Paoletto. 57 00:05:01,600 --> 00:05:04,299 Rimettiamoci al lavoro. 58 00:05:04,380 --> 00:05:06,599 Sì. 59 00:05:09,040 --> 00:05:13,019 - Paoletto. - Ehi... - Com'è andata a Medicina Legale ? 60 00:05:13,100 --> 00:05:16,019 Sto andando da Jamonte a riferire. 61 00:05:16,100 --> 00:05:21,159 La storia di Vanessa regge. Lucia può essere stata uccisa alla Grotta 62 00:05:21,240 --> 00:05:25,019 e il suo corpo trasportato in cartiera. - Bene. 63 00:05:25,180 --> 00:05:29,659 - Senza il cellulare acceso non l'avremmo trovata. - Perché ? 64 00:05:29,740 --> 00:05:34,879 Le balle di carta dove era il corpo sono utilizzate come combustibile. 65 00:05:38,620 --> 00:05:42,599 - Chi voleva farla sparire così ? - Una cosa è certa. 66 00:05:44,520 --> 00:05:49,739 - Il giornale di Silvestrin ha contatti con la cartiera. - Bravo ! 67 00:05:49,820 --> 00:05:52,499 - Sempre lui. - Tu hai novità ? 68 00:05:53,540 --> 00:05:57,579 Sappiamo l'identità del capitano della Fenice. Indovina. 69 00:05:57,660 --> 00:06:02,559 - Non lo so. - E' il prete che ha celebrato il funerale di Cagliostro. 70 00:06:04,580 --> 00:06:08,539 Finisco con Jamonte e vado a farci due chiacchiere. 71 00:06:22,240 --> 00:06:25,139 Vanessa, possiamo parlare ? 72 00:06:25,220 --> 00:06:28,079 - Di che cosa ? - Ti devo parlare. 73 00:06:29,320 --> 00:06:34,399 - Sbrigati, ho una gara tra poco. - Tranquilla, ci metto un attimo. 74 00:06:35,740 --> 00:06:39,699 Perché mi eviti ? Ti ho mandato molti messaggi. 75 00:06:39,780 --> 00:06:44,079 - Avevo gli allenamenti. - Tua madre ha distrutto il locale. 76 00:06:44,160 --> 00:06:46,479 Adesso è tutta allegra. 77 00:06:46,560 --> 00:06:51,099 Non c'è stata una rissa, lei ha spaccato tutto. 78 00:06:51,180 --> 00:06:55,599 - Perché non vuoi parlarne ? - Non è un grande argomento. 79 00:06:55,680 --> 00:06:58,659 Mia madre ha gravi trascorsi psichiatrici. 80 00:06:58,740 --> 00:07:02,259 - Perché mi prendi per il culo ? - Cioè ? 81 00:07:02,340 --> 00:07:05,279 Tua madre è come noi, l'ho capito. 82 00:07:06,320 --> 00:07:11,419 Io non volevo incasinare il vostro rapporto. Siete amici, no ? 83 00:07:11,520 --> 00:07:16,819 -Così rovini il mio rapporto con te. -Che rapporto abbiamo io e te ? 84 00:07:20,040 --> 00:07:24,199 Siamo uguali. E bisogna essere uniti. 85 00:07:31,060 --> 00:07:35,979 Mia madre si è liberata della sua ombra che la tormentava da sempre. 86 00:07:39,080 --> 00:07:41,519 So che possiamo. 87 00:07:41,600 --> 00:07:46,239 Però non è detto che liberarli sia la cosa migliore. 88 00:07:46,320 --> 00:07:50,239 I rapporti con le ombre sono sempre complicati 89 00:07:50,320 --> 00:07:54,659 quando vanno e quando restano. - Cagliostro è diverso. 90 00:07:54,740 --> 00:07:59,299 Lui è mio amico e mi ha aiutato a liberare mia madre. 91 00:08:00,780 --> 00:08:05,959 Sicura ? Io non credo che si possa essere amici delle proprie ombre. 92 00:08:07,260 --> 00:08:11,159 Forse non sai tutto e comunque adesso devo andare. 93 00:08:11,240 --> 00:08:14,219 - Ho la gara. Permetti ? - Certo. 94 00:08:16,220 --> 00:08:18,719 - Il corpo di Cristo. - Amen. 95 00:08:37,660 --> 00:08:40,559 - Ciao. - Ciao, Lorenzi. 96 00:08:40,640 --> 00:08:42,659 Come va là fuori ? 97 00:08:43,700 --> 00:08:45,719 Lasciamo perdere. 98 00:08:45,800 --> 00:08:50,239 - Il Signore sia con voi. (insieme) E con il tuo spirito. 99 00:08:50,320 --> 00:08:55,259 Vi benedica Dio onnipotente, Padre, Figlio e Spirito Santo. 100 00:08:55,340 --> 00:08:58,759 (insieme) Amen. - La messa è finita, andate in pace. 101 00:08:58,840 --> 00:09:01,699 (insieme) Rendiamo grazie a Dio. 102 00:09:01,780 --> 00:09:06,719 Ora se qualcuno ha bisogno di parlare con me, sono a disposizione. 103 00:09:10,460 --> 00:09:13,319 Sei sicuro ? Okay. 104 00:09:13,400 --> 00:09:18,219 - Stella ! C'è una segnalazione urgente. - Un attimo. 105 00:09:18,300 --> 00:09:21,659 - E' molto urgente. - Va bene. Ti richiamo. 106 00:09:21,740 --> 00:09:24,239 - Che c'è ? - Leggi qua. 107 00:09:26,580 --> 00:09:29,599 - E' ancora a Trieste ? - Chi ? 108 00:09:29,680 --> 00:09:34,479 Anna ha fatto un prelievo. Muggia, zona Porto San Rocco. 109 00:09:36,760 --> 00:09:40,339 Fate bloccare ogni via di uscita ! 110 00:09:40,420 --> 00:09:44,739 Voglio le immagini della videocamera della banca ! 111 00:09:44,820 --> 00:09:48,919 - Mariani e due agenti con me. La prendiamo ! - Dài ! 112 00:09:49,020 --> 00:09:52,959 - Devo prendervi in braccio o ce la fate ? - Forza ! 113 00:09:53,040 --> 00:09:55,979 Dio ti benedica, figliolo. 114 00:09:59,040 --> 00:10:00,999 Don Giulio carissimo ! 115 00:10:02,340 --> 00:10:05,319 - Come sta ? - Lei è qui per confessarsi ? 116 00:10:05,400 --> 00:10:10,319 - Di solito io faccio confessare. Non ricorda ? - No... 117 00:10:10,400 --> 00:10:16,239 Ci siamo incontrati al funerale del mio collega Leonardo Cagliostro. 118 00:10:16,320 --> 00:10:18,899 Sono il commissario Paoletto. 119 00:10:19,000 --> 00:10:24,019 - Posso farle qualche domanda ? Le rubo solo due minuti. - Certo. 120 00:10:24,100 --> 00:10:27,799 Che cosa faceva prima di diventare prete ? 121 00:10:30,620 --> 00:10:35,179 Da giovane... ero ufficiale di navigazione. 122 00:10:35,260 --> 00:10:39,359 Sono stato comandante di navi mercantili. 123 00:10:39,440 --> 00:10:43,739 Per caso, una di queste navi si chiamava Fenice ? 124 00:10:44,780 --> 00:10:47,719 - Era una tra le tante. - Certo. 125 00:10:47,800 --> 00:10:52,699 Sa niente di una Confraternita che aveva lo stesso nome della nave ? 126 00:10:52,780 --> 00:10:54,799 No. 127 00:10:54,880 --> 00:11:00,199 Renato Silvestrin, Patrizia Durante. Le dicono niente questi nomi ? 128 00:11:01,200 --> 00:11:05,019 Li ho sentiti, a Trieste sono molto conosciuti 129 00:11:05,100 --> 00:11:08,839 ma io non ho avuto nulla a che fare con loro. 130 00:11:08,920 --> 00:11:14,719 Mi stia a sentire, padre. A me non fotte un cazzo che lei è un prete. 131 00:11:15,760 --> 00:11:18,739 Se sa qualcosa, lei deve parlare. 132 00:11:18,820 --> 00:11:23,859 Sono morte troppe persone per questa faccenda, compresa una giornalista 133 00:11:23,940 --> 00:11:29,879 che provava a capirci qualcosa. -Non ho più niente da dirle, mi dispiace. 134 00:11:29,960 --> 00:11:32,879 Lei è un uomo di Chiesa, padre. 135 00:11:32,960 --> 00:11:37,219 Non dovrebbe coprire un omicidio. 136 00:11:38,980 --> 00:11:44,659 Ti ricordo, figliolo, che l'arroganza è un peccato mortale. 137 00:11:44,740 --> 00:11:49,919 Io le ricordo che per il reato di favoreggiamento sono venti anni. 138 00:11:52,560 --> 00:11:57,519 Faccia una chiacchierata con il suo Dio e mi faccia sapere. 139 00:11:57,600 --> 00:12:00,379 La saluto, padre. 140 00:12:25,820 --> 00:12:28,799 I conti non li fai con Dio, li fai con me ! 141 00:12:56,600 --> 00:12:59,619 Sirene della polizia 142 00:13:06,980 --> 00:13:11,939 La sua amica si è messa in trappola da sola, non lo immaginavo. Dov'è ? 143 00:13:12,020 --> 00:13:16,659 Ha prelevato al bancomat, poi ha preso Vicolo Farra Bombizza 144 00:13:16,740 --> 00:13:19,539 e Via Dante Alighieri. - Dov'è adesso ? 145 00:13:19,640 --> 00:13:24,099 Dalle telecamere si evince che va verso Piazza Marconi. 146 00:13:24,180 --> 00:13:28,759 Una pattuglia risale la strada, noi andiamo dietro. 147 00:13:28,840 --> 00:13:33,659 Teniamoci in contatto radio ! Se una videocamera la riprende, avvisami. 148 00:13:33,740 --> 00:13:35,879 Andiamo ! 149 00:13:37,980 --> 00:13:40,419 E' in Piazza Marconi. 150 00:14:03,980 --> 00:14:08,839 - Dica. - Devo ritirare il passaporto di mio figlio. 151 00:14:08,920 --> 00:14:11,879 - Dove vado ? - Al primo piano. - Grazie. 152 00:15:24,340 --> 00:15:27,439 Togli cappello e occhiali, forza. Forza ! 153 00:15:27,520 --> 00:15:31,559 - Chi te l'ha data ? - Una signora, insieme a questi. 154 00:15:31,680 --> 00:15:36,399 - Ha detto di prendere i soldi qua. - Stronzate ! Dovevi darli a lei ? 155 00:15:36,520 --> 00:15:41,439 -Avevate appuntamento ? -No, potevo tenerli. Sono povera, ho tre figli. 156 00:15:41,520 --> 00:15:47,239 - Ha detto di venire qui e poi tornare a Trieste. - Portatela via. 157 00:15:47,320 --> 00:15:51,439 - Ha del denaro addosso, controllate. - Dài, andiamo. 158 00:15:54,320 --> 00:15:59,599 - Ci voleva attirare qua. - Perché ? - Ora lo scopriamo. 159 00:16:38,020 --> 00:16:41,339 Zambona, Di Mauro, entrate a lavorare ! 160 00:16:41,420 --> 00:16:47,139 Devo sempre richiamarvi. Zagaria ! Perché erano fuori dagli uffici ? 161 00:16:47,220 --> 00:16:52,139 La Mariani e il vicequestore sono usciti, hanno segnalato la Mayer. 162 00:16:52,220 --> 00:16:56,019 - Dove è stata segnalata ? - Non lo so. 163 00:16:56,120 --> 00:17:00,979 Okay, però non voglio vedere gente nel corridoio, lo sai ! 164 00:17:01,060 --> 00:17:03,759 - Quindi renditi conto ! - Va bene. 165 00:17:29,280 --> 00:17:31,599 Ha visto qualcosa ? 166 00:17:33,540 --> 00:17:38,959 Il commissario Cagliostro disarma un tizio inginocchiato davanti a lui. 167 00:17:39,940 --> 00:17:42,339 * Qualcosa lo fa voltare. 168 00:17:43,340 --> 00:17:45,779 Forse è un rumore. 169 00:17:52,600 --> 00:17:55,259 Tutto bene ? 170 00:17:59,960 --> 00:18:03,159 E' stato Rambelli a sparargli. 171 00:18:04,260 --> 00:18:09,139 E' strano che lei abbia immaginato l'omicidio con tanti particolari. 172 00:18:09,220 --> 00:18:13,739 -Io non l'ho immaginato, io ero lì ! -Si spieghi meglio. 173 00:18:14,780 --> 00:18:20,179 Io e Cagliostro eravamo insieme. Ci siamo conosciuti mentre ero in coma. 174 00:18:20,260 --> 00:18:23,899 Parla di un'esperienza di premorte. Non è raro. 175 00:18:23,980 --> 00:18:29,339 Non era un passaggio verso la morte, ma un'altra vita qui in mezzo a voi. 176 00:18:29,420 --> 00:18:34,999 -Lo ha confermato anche Vanessa, ha detto che è vero. -Signor Sala... 177 00:18:35,100 --> 00:18:39,999 -Le persone si approfittano. -Perché ero lì e ho visto la sua morte ? 178 00:18:40,100 --> 00:18:44,719 - Che cosa c'entro io con lui ? - Forse è un simbolo... 179 00:18:44,800 --> 00:18:49,479 Il problema non è qui ! Vuole capirlo ? Io non sono pazzo ! 180 00:18:52,480 --> 00:18:54,879 Non sono pazzo ! 181 00:18:59,220 --> 00:19:01,239 Oh, merda... 182 00:19:05,520 --> 00:19:08,139 Altoparlante: Valentina Allegro ! 183 00:19:14,200 --> 00:19:16,239 Mamma mia... Basta, Fil ! 184 00:19:16,320 --> 00:19:20,679 Guarda quante ragazze, trovatene una tra di loro. 185 00:19:22,500 --> 00:19:25,099 Altoparlante: Vanessa Rosic ! 186 00:19:29,000 --> 00:19:33,419 Sai che ragazza vorrei trovare ? Una Vanessa Rosic. Ssh ! 187 00:19:37,120 --> 00:19:39,599 E' stata brava, no ? 188 00:19:41,220 --> 00:19:44,399 Altoparlante: Francesca Bergamaschi. 189 00:19:56,820 --> 00:19:59,759 La dottoressa Mayer conosce le procedure. 190 00:19:59,840 --> 00:20:04,759 -E' difficile giocare a scacchi con lei. -Non so giocare, ma so vincere. 191 00:20:04,840 --> 00:20:09,579 Domani alla "Gazzetta di Trieste" commemorano Lucia Bugatti. 192 00:20:09,660 --> 00:20:13,619 - Con la Mariani potremmo... - Va bene. - Perfetto. 193 00:20:16,180 --> 00:20:18,859 Vuoi andare lì per Silvestrin ? 194 00:20:18,940 --> 00:20:23,879 Non posso stare con le mani in mano con l'assassino di Lucia là fuori. 195 00:20:55,480 --> 00:21:00,359 "Se non scopri tu chi è il responsabile, lo faccio io." 196 00:21:00,440 --> 00:21:02,839 E' in gamba mia moglie, eh ? 197 00:21:04,540 --> 00:21:08,499 - E' molto in gamba mia moglie. - E' una stronza. 198 00:21:08,580 --> 00:21:11,379 Ti sta facendo impazzire. 199 00:21:11,460 --> 00:21:16,679 - Il problema è dove cazzo si trova adesso. - Dove cazzo sei ? 200 00:21:43,040 --> 00:21:46,399 "Era una fata. Fissò il Re e disse..." 201 00:21:46,480 --> 00:21:49,399 "Ridi, ridi... Ne riparleremo domani !" 202 00:21:49,480 --> 00:21:52,979 * "E il Re fece un'altra risata." - Ehi... 203 00:21:54,040 --> 00:21:55,959 Ehi, piccolina... 204 00:21:58,160 --> 00:22:01,119 Non so dove si trova la mamma, sai ? 205 00:22:02,680 --> 00:22:05,779 Però so che dovunque si trovi sta bene. 206 00:22:08,400 --> 00:22:11,139 Tornerà presto da te, vedrai. 207 00:22:12,180 --> 00:22:20,519 Botto 208 00:22:21,600 --> 00:22:24,399 Vanessa ! 209 00:22:24,480 --> 00:22:26,419 Botto 210 00:22:29,440 --> 00:22:31,559 Ho capito ! 211 00:22:34,720 --> 00:22:38,159 Fede, mi dispiace per come ho reagito oggi. 212 00:22:39,240 --> 00:22:44,219 Ho bisogno di parlare con te delle ombre... Possiamo vederci domani ? 213 00:22:45,940 --> 00:22:48,519 - Non era uno sparo ! - Che cosa ? 214 00:22:49,540 --> 00:22:53,619 Avevo detto che nella visione avevo sentito uno sparo. 215 00:22:54,640 --> 00:23:00,559 -Erano fuochi d'artificio ! Ci sono a Ferragosto. -Sì. -Allora c'è tempo. 216 00:23:01,600 --> 00:23:06,899 Anche se non è tanto. Tutto precipita e io non ho ancora capito niente ! 217 00:23:06,980 --> 00:23:11,599 - Che sbirro sono ? Non so nemmeno difendere mia figlia ! - Ehi... 218 00:23:11,680 --> 00:23:16,119 Posso aiutarti. Ormai sono libera, non mi sono qualificata. 219 00:23:16,200 --> 00:23:19,139 No, la gara... Scusa ! Com'è andata ? 220 00:23:19,220 --> 00:23:24,779 - Ho fatto abbastanza schifo. - Mi dispiace... Ci tenevi. 221 00:23:24,860 --> 00:23:30,399 Credevo di sì. Ma ho capito che adesso ci sono cose più importanti. 222 00:24:02,720 --> 00:24:05,259 - Siete chiusi ? - Sì, mi dispiace. 223 00:24:05,340 --> 00:24:09,839 - Che è successo ? - Un incidente. Resteremo chiusi per un po'. 224 00:24:42,800 --> 00:24:45,579 Grazie di tenermi qui con te. 225 00:24:46,520 --> 00:24:49,339 Ti ammiro molto, sai ? 226 00:24:51,100 --> 00:24:54,759 Tu come stai ? Sei sola, Valerio è in carcere... 227 00:24:54,840 --> 00:24:59,579 Quando è scoppiato tutto, avrei voluto sparire... morire. 228 00:24:59,660 --> 00:25:04,699 La bambine mi hanno dato la forza di andare avanti, poi ho cambiato casa 229 00:25:04,780 --> 00:25:07,959 per proteggerle dai giudizi delle persone. 230 00:25:09,300 --> 00:25:13,879 Sei una donna molto coraggiosa. Ti stimo molto. 231 00:25:13,960 --> 00:25:20,139 - Io non so se avrei avuto la forza che... hai tu. - Che stai dicendo ? 232 00:25:21,620 --> 00:25:24,859 Sei qui e rischi la reputazione fuggendo. 233 00:25:25,160 --> 00:25:27,959 Dimostri di avere molto coraggio. 234 00:25:31,160 --> 00:25:33,079 Non avevo scelta. 235 00:25:33,160 --> 00:25:35,519 * Mamma ! 236 00:25:36,860 --> 00:25:39,339 (sottovoce) Forse mi hanno sentito. 237 00:25:45,800 --> 00:25:49,699 - Amore, che c'è ? - Hai chiamato Anastasia ? 238 00:25:49,780 --> 00:25:54,859 -Certo, le ho mandato un messaggio. -Va bene. -Buonanotte. -Buonanotte. 239 00:27:21,240 --> 00:27:23,239 Ahò ! 240 00:27:23,320 --> 00:27:25,279 Cercavi questa ? 241 00:27:26,780 --> 00:27:28,779 No. 242 00:27:35,140 --> 00:27:39,899 Mamma mia, che giornata ! E' stata proprio... infernale. 243 00:27:39,980 --> 00:27:44,439 Non sto a raccontare, ma si sta complicando tutto... 244 00:27:44,520 --> 00:27:46,499 Non riesco a... 245 00:27:47,880 --> 00:27:51,299 - Non riesco a prenderla, quindi... - Puzzi di alcol. 246 00:27:52,680 --> 00:27:56,139 Vabbè, adesso ho preso un bicchierino... 247 00:27:56,220 --> 00:27:59,639 - Ma uno solo... - Qual è il problema ? 248 00:27:59,720 --> 00:28:03,319 - Qual è il problema ? - Mi dici qual è ? - Eh ! 249 00:28:03,400 --> 00:28:07,599 - Che... Che problema ? - E' per l'uomo che si è suicidato ? 250 00:28:07,680 --> 00:28:11,319 - E' per la donna scappata ? Per che cos'è ? - Di che... 251 00:28:11,400 --> 00:28:15,799 Sai che somigli a tua madre così ? Sembri incazzata... 252 00:28:15,880 --> 00:28:20,339 - Dovreste... - Ti sto chiedendo qual è il problema. 253 00:28:21,520 --> 00:28:24,999 - Eh ! Il problema... Vuoi la verità ? - Sì. 254 00:28:25,100 --> 00:28:29,879 Io ho fatto arrestare Saverio. Mi hanno trasferito qui a Trieste 255 00:28:29,960 --> 00:28:34,459 e non sopportavo di saperti con quella testa di cazzo ! 256 00:28:34,540 --> 00:28:39,999 Ho chiesto ai colleghi di pressarlo, loro sono più testa di cazzo di lui 257 00:28:40,100 --> 00:28:45,219 e gli hanno messo addosso tanta di quella "roba"... Hanno esagerato. 258 00:28:47,260 --> 00:28:50,799 - Che cazzo hai fatto ? - Io niente. 259 00:28:52,420 --> 00:28:57,399 -Adesso io faccio un casino, chiamo i giornalisti e ti sputtano ! -No... 260 00:28:57,480 --> 00:29:01,539 - Sì ! - I giornalisti non capiscono un cazzo... 261 00:29:01,620 --> 00:29:06,719 - Questa è una cosa... E' roba di poliziotti. - No, tu sei una merda ! 262 00:29:06,800 --> 00:29:11,739 Hai rovinato la vita di una persona. Sei una merda ! Sei uno schifoso ! 263 00:29:11,820 --> 00:29:16,739 - Merda ! - Sei scema ? Picchi tuo padre ? - Io non ho più un padre ! 264 00:29:16,820 --> 00:29:20,659 - Tu non sei più mio padre ! - Guarda questa... 265 00:29:20,740 --> 00:29:22,699 Tu non stai bene. 266 00:29:22,780 --> 00:29:26,439 Sei tale e quale a tua madre. Uguale... uguale ! 267 00:29:26,520 --> 00:29:29,879 Sono stati quelli che hanno... Una porta sbatte 268 00:29:30,900 --> 00:29:33,259 Io volevo proteggerti... 269 00:29:33,340 --> 00:29:37,259 Noi gli abbiamo messo la roba addosso, ma quello lì... 270 00:29:38,940 --> 00:29:41,899 Quello sapeva dove trovarla, eh. 271 00:29:45,400 --> 00:29:48,399 Quello... è una testa di cazzo, eh. 272 00:29:52,280 --> 00:29:54,939 Io volevo solo proteggerti, no ? 273 00:29:55,860 --> 00:29:59,119 Vaffanculo, va' ! E che cavolo... 274 00:31:36,220 --> 00:31:38,999 Sapevo che saresti venuto. 275 00:31:43,100 --> 00:31:45,019 Dimmi. 276 00:31:48,360 --> 00:31:51,099 Che fai ? Non dici niente ? 277 00:31:53,200 --> 00:31:56,759 - Abbiamo finito. - Io so che lo hai ammazzato tu. 278 00:31:58,200 --> 00:32:00,559 Ah, sì ? 279 00:32:00,640 --> 00:32:03,679 - Chi ? - Cagliostro. 280 00:32:06,200 --> 00:32:10,939 Jonas... c'eri anche tu al processo, mi assolveranno. 281 00:32:11,020 --> 00:32:15,959 - Sei stato tu ! - Io pensavo che eri venuto qua per sapere delle cose 282 00:32:16,040 --> 00:32:20,139 ad esempio se è vero che io e Silvia avevamo scopato. 283 00:32:20,340 --> 00:32:23,179 Ho saputo che vi siete ritrovati. 284 00:32:24,900 --> 00:32:29,859 Silvia ha supplicato il mio avvocato di proteggermi da qualche pericolo. 285 00:32:31,620 --> 00:32:34,799 Comunque sì... io e Silvia abbiamo scopato. 286 00:32:38,220 --> 00:32:40,459 Del resto tu lo sapevi. 287 00:32:40,540 --> 00:32:43,979 Per questo mi hai tradito, Jonas. Vero ? 288 00:32:44,060 --> 00:32:46,939 A me non frega un cazzo di Silvia ! 289 00:32:47,020 --> 00:32:52,219 -Io voglio sapere che legame c'è tra me e Cagliostro. -Jonas, Jonas... 290 00:32:52,300 --> 00:32:54,919 Tutti questi anni di coma... 291 00:32:57,520 --> 00:33:00,799 - Qualche danno lo hanno fatto. - Rispondi ! 292 00:33:02,680 --> 00:33:04,799 Il colloquio è terminato. 293 00:33:05,820 --> 00:33:09,639 Se credi che le cose finiscano così, sbagli ! 294 00:33:12,640 --> 00:33:14,979 La mano, Jonas... 295 00:33:15,060 --> 00:33:17,179 La mano. 296 00:33:19,820 --> 00:33:22,779 Secondino ! Il colloquio è terminato. 297 00:33:40,620 --> 00:33:43,379 - Avete preso tutto ? - Sì. - Brave. 298 00:33:46,200 --> 00:33:48,959 - Ciao, zia Caterina. - Ciao, Lore ! 299 00:33:50,620 --> 00:33:54,959 -Come state ? -Bene. -La nonna ci aspetta. -Ciao, mamma. 300 00:33:55,040 --> 00:33:57,659 - Ciao, amore. - Ciao, mamma. - Ciao. 301 00:33:57,740 --> 00:34:00,419 - Non fate arrabbiare la nonna ! - Okay. 302 00:34:04,900 --> 00:34:09,839 -Non posso più a guardare mia moglie e le mie figlie. -Valerio... 303 00:34:09,920 --> 00:34:13,119 Tua moglie è forte, se la sta cavando bene. 304 00:34:13,200 --> 00:34:17,219 - Le tue figlie ti amano. - E' tutta colpa mia. 305 00:34:17,300 --> 00:34:22,059 - Dio sarà la mia salvezza. - Non è Dio che ti aiuta, Lorenzi. 306 00:34:24,160 --> 00:34:26,119 Posso... tenerlo ? 307 00:34:28,780 --> 00:34:30,759 Don Giulio. 308 00:34:36,000 --> 00:34:41,959 - Ha faticato meno di me ad andare avanti. - Tu non pensare agli altri. 309 00:34:42,040 --> 00:34:46,139 Infatti... Riuscirò mai a perdonarmi ? 310 00:34:47,220 --> 00:34:49,419 Vorrei dirti di sì. 311 00:34:53,520 --> 00:34:57,599 Però... Anche tu hai un peso nel cuore ? 312 00:34:57,680 --> 00:35:01,859 Gesù ha detto: "Chi è senza peccato scagli la prima pietra." 313 00:35:01,940 --> 00:35:05,059 Per fortuna Dio è più bravo di noi a perdonare. 314 00:35:35,920 --> 00:35:39,839 Mi dispiace di metterti in pericolo, Caterina. 315 00:35:39,920 --> 00:35:43,959 Non devi neanche pensarlo. Quella che cos'è ? 316 00:35:45,520 --> 00:35:50,499 E' la copia della perizia falsa con cui hanno incastrato me e Piras. 317 00:35:50,600 --> 00:35:55,119 L'ha firmata Gianni Calligaris, non lo conosco bene. 318 00:35:55,200 --> 00:35:59,319 Ha fatto il consulente in qualche caso che ho seguito. 319 00:36:00,360 --> 00:36:02,679 Vorrei capire di più. 320 00:36:04,780 --> 00:36:06,899 Hai un computer ? 321 00:36:18,900 --> 00:36:22,499 Anna, mi dispiace disturbarti, ma... 322 00:36:24,380 --> 00:36:27,899 - Le ragazze stanno per tornare. - Tanto ho finito. 323 00:36:27,980 --> 00:36:32,819 - Hai trovato qualcosa sul consulente ? - Sì, è come ricordavo. 324 00:36:32,900 --> 00:36:36,879 Calligaris ha fatto dei casini qualche anno fa. 325 00:36:36,960 --> 00:36:42,279 Ha perso prove fondamentali. Però continua a fare questo lavoro. 326 00:36:42,360 --> 00:36:45,499 - Lo hanno corrotto ? - E' probabile, sì. 327 00:36:49,500 --> 00:36:52,899 Io devo uscire per capirne di più ! 328 00:36:52,980 --> 00:36:56,479 Dove vuoi andare ? Ti cercano dappertutto ! 329 00:36:56,560 --> 00:36:59,479 Il carcere non è un bel posto. 330 00:37:01,520 --> 00:37:03,579 Ora lo so bene. 331 00:37:09,680 --> 00:37:12,559 Non ti ho mai chiesto una cosa. 332 00:37:13,560 --> 00:37:18,439 - Come hanno reagito le bambine all'arresto del papà ? - Malissimo. 333 00:37:18,520 --> 00:37:21,299 Non sanno ancora tutta la verità. 334 00:37:23,540 --> 00:37:29,239 - Quando andiamo da lui, gioiscono perché stiamo insieme. - E tu ? 335 00:37:30,640 --> 00:37:32,959 Dove trovi la... 336 00:37:34,000 --> 00:37:37,959 - Dove trovi la forza per andare avanti ? - Non ho scelta. 337 00:37:38,040 --> 00:37:43,019 Loro vengono prima di tutto. Le mie figlie sono la cosa più importante. 338 00:37:52,180 --> 00:37:54,119 Grazie. 339 00:37:59,500 --> 00:38:05,059 Niente. Nessuno sembra sapere del legame tra Lucia e la Fenice 340 00:38:05,140 --> 00:38:11,079 dell'ossessione per il fratellastro morto. Non sanno un cazzo. -Come me. 341 00:38:12,740 --> 00:38:17,119 I suoi colleghi non sapevano della nostra relazione. 342 00:38:19,420 --> 00:38:21,359 Comincia la buffonata. 343 00:38:33,200 --> 00:38:38,979 Perdere Lucia Bugatti è la peggiore tragedia vissuta da questo giornale. 344 00:38:39,060 --> 00:38:43,699 Difficilmente riusciremo a superare questo dolore. 345 00:38:43,780 --> 00:38:45,679 Faccia da culo ! 346 00:38:47,200 --> 00:38:51,919 Per onorare la sua memoria dobbiamo portare avanti 347 00:38:52,000 --> 00:38:56,039 il suo lavoro di ricerca della verità, tutti insieme. 348 00:38:57,960 --> 00:39:03,919 Lucia Bugatti lavorava al losco caso dei magistrati accusati di omicidio. 349 00:39:04,000 --> 00:39:08,239 Anna Mayer è latitante. Noi dobbiamo andare fino in fondo ! 350 00:39:08,320 --> 00:39:12,579 -Questo ci chiede Lucia. -Diego... -Io conoscevo bene Lucia. 351 00:39:13,900 --> 00:39:16,799 E' stata una mia cara amica 352 00:39:16,880 --> 00:39:21,799 che delle persone vigliacche... hanno barbaramente ucciso. 353 00:39:25,260 --> 00:39:30,059 Non lo so, forse perché si era avvicinata pericolosamente 354 00:39:30,140 --> 00:39:35,039 alla verità di una qualche indagine che stava portando avanti. 355 00:39:38,000 --> 00:39:41,959 Rimane sempre l'ago della bilancia, vero, direttore ? 356 00:39:43,000 --> 00:39:45,139 Allora io dico... 357 00:39:46,180 --> 00:39:51,479 Invece di inventare notizie o cazzate sugli amanti dabolici 358 00:39:51,560 --> 00:39:55,079 provate a fare fino in fondo il vostro dovere. 359 00:39:55,160 --> 00:39:59,379 I nostri lavori sono simili, cerchiamo la verità. 360 00:39:59,460 --> 00:40:02,679 Allora se siete giornalisti 361 00:40:02,760 --> 00:40:07,679 domandatevi tutti chi ha ucciso Lucia Bugatti. - Niente male. 362 00:40:07,760 --> 00:40:12,459 - Domandatevi a chi ha fatto comodo la sua morte. - Commissario ! 363 00:40:12,540 --> 00:40:17,599 Lei ha un coinvolgimento personale, ma è una commemorazione privata. 364 00:40:17,680 --> 00:40:21,299 Noi abbiamo tollerato la presenza della polizia 365 00:40:21,380 --> 00:40:26,439 ma il suo intervento è fuori luogo. - Ha ragione, direttore. 366 00:40:27,840 --> 00:40:32,139 Vado, va'... perché ho già sentito troppe cazzate. 367 00:40:44,520 --> 00:40:48,139 - Qualcuno vuole dire qualcosa ? - Te la fai sotto, eh ? 368 00:40:48,220 --> 00:40:52,679 A chi scrivi ? "Mi stanno addosso. Che devo fare ?" 369 00:40:55,400 --> 00:40:57,399 Adesso che fai ? 370 00:40:58,420 --> 00:41:01,379 Abbiamo finito, torniamo al lavoro. 371 00:41:07,680 --> 00:41:12,119 Meno male che dovevamo stare lontani dai poteri forti ! 372 00:41:12,200 --> 00:41:14,139 Diego... Diego. 373 00:41:16,600 --> 00:41:19,099 Diego. 374 00:41:21,480 --> 00:41:23,419 Ehi... 375 00:41:24,760 --> 00:41:26,879 Diego... Diego... 376 00:41:33,480 --> 00:41:37,419 Ecco il numero speciale, ci sono i pezzi migliori di Lucia. 377 00:41:37,500 --> 00:41:42,439 - Poi interviste agli amici e foto. - Possiamo aggiungere una cosa 378 00:41:42,520 --> 00:41:46,639 nell'edizione di domani ? - Che cosa ? - Un necrologio. 379 00:41:46,720 --> 00:41:51,619 - Per Lucia ? La data del funerale non è stata stabilita... - No. 380 00:41:51,700 --> 00:41:54,879 E' una cosa personale. Deve scrivere... 381 00:41:54,960 --> 00:42:00,859 "Nell'anniversario della scomparsa della cara Lorenza Feliciani." 382 00:42:00,940 --> 00:42:06,559 - Mi dispiace. Provvedo subito. Dal Monte, vieni ! - Dica, dottore. 383 00:42:06,640 --> 00:42:11,699 Devi inserire un necrologio senza fare saltare l'impaginazione. 384 00:42:11,780 --> 00:42:17,019 -Dovremo rifarla comunque. -Perché ? -E' arrivata una notizia bomba. 385 00:42:17,120 --> 00:42:19,399 Che notizia ? 386 00:42:19,480 --> 00:42:24,399 Radio: Assolto l'ex vicequestore Rambelli dall'accusa di omicidio 387 00:42:24,480 --> 00:42:29,419 di Leonardo Cagliostro e Eugenio Pertusi detto il Messicano. 388 00:42:29,500 --> 00:42:33,399 Sicuramente nella decisione ha influito la confessione 389 00:42:33,480 --> 00:42:39,199 lasciata dal magistrato Antonio Piras prima di togliersi la vita. 390 00:42:52,180 --> 00:42:57,859 Silvestrin era nervoso, poi ha fatto inserire nel giornale un necrologio. 391 00:42:57,940 --> 00:43:03,439 - Un necrologio ? - Sì, con la data per la veglia per Lorenza Feliciani. 392 00:43:03,520 --> 00:43:07,979 Però non hanno messo il luogo. Secondo me, è un codice. 393 00:43:08,060 --> 00:43:11,979 "Fu la moglie di Giuseppe Balsamo, il Conte di Cagliostro." 394 00:43:12,060 --> 00:43:16,939 Avevo ragione ! E' un messaggio per quelli della Fenice. 395 00:43:17,020 --> 00:43:21,419 Se seguiamo Silvestrin, li becchiamo dove si incontreranno ! 396 00:43:23,840 --> 00:43:27,819 Il tempo è poco... Mi sembra di non concludere niente. 397 00:43:29,120 --> 00:43:33,459 Se penso che Rambelli ha vinto, io vado fuori di testa ! 398 00:43:48,540 --> 00:43:52,619 Non è ancora finita. Mancano due gradi di giudizio. 399 00:43:52,700 --> 00:43:57,839 - Alla fine lo condanneranno. - Sì. Intanto lui è fuori, libero 400 00:43:57,920 --> 00:44:02,499 mia moglie scappa come una criminale e mia figlia è sola. 401 00:44:04,680 --> 00:44:06,999 Anna sa quello che fa. 402 00:44:29,800 --> 00:44:31,959 Addirittura ? 403 00:44:34,600 --> 00:44:36,599 Sei bella, Vane. 404 00:44:39,940 --> 00:44:42,699 Grazie... per il tuo stupore. 405 00:44:43,720 --> 00:44:48,859 - Non te ne eri accorto ? - Certo. Dài, hai capito. - Non ho capito. 406 00:44:48,940 --> 00:44:51,879 Dove vai con il rossetto ? 407 00:44:54,400 --> 00:44:57,499 Esco. Con un amico. 408 00:44:57,600 --> 00:44:59,799 Con un amico ? 409 00:44:59,880 --> 00:45:05,079 A quel genio di Filip mi ero quasi abituato, ma tu hai la tua vita. 410 00:45:06,060 --> 00:45:10,639 - Si può sapere chi è ? - Federico, il collega di mia madre. 411 00:45:10,720 --> 00:45:15,579 - Sei scema ? Quello è vecchio ! - Allora ? Ha più o meno la tua età. 412 00:45:15,660 --> 00:45:19,879 - Tu sei vecchio ? - No, sono morto. - E allora ? 413 00:45:21,420 --> 00:45:27,279 Fai come ti pare ! Se questa uscita è proprio necessaria, io mi arrangerò. 414 00:45:27,360 --> 00:45:29,379 Divertiti. 415 00:45:57,320 --> 00:46:01,699 - Buongiorno. - Salve. - Lei è Silvia Pes ? - Sì. 416 00:46:01,780 --> 00:46:05,699 - Ci conosciamo ? - No, sono la dottoressa Poropat. 417 00:46:05,780 --> 00:46:09,999 - Ho in cura Jonas Sala. - Certo. - Posso parlarle ? 418 00:46:10,100 --> 00:46:14,179 - Posso offrirle un caffè ? - No, no... vado di fretta. 419 00:46:15,340 --> 00:46:17,499 Sì, ecco. 420 00:46:17,600 --> 00:46:21,499 Sono molto preoccupata per il signor Sala. 421 00:46:21,600 --> 00:46:26,419 - Ah. - Non intende proseguire con le nostre sedute e... 422 00:46:26,500 --> 00:46:32,619 -E' rischioso sospendere bruscamente farmaci e colloqui, capisce ? -Sì. 423 00:46:32,700 --> 00:46:36,219 La prego, si assicuri che vada avanti. 424 00:46:36,340 --> 00:46:38,279 Certo. 425 00:46:38,360 --> 00:46:44,279 -Ma le ha detto qualcosa che l'ha allarmata ? -Posso dire solo questo. 426 00:46:44,360 --> 00:46:48,519 Nelle ultime sedute Jonas ha ricordato delle cose. 427 00:46:48,800 --> 00:46:52,319 Quelle cose lo hanno turbato profondamente. 428 00:46:56,220 --> 00:46:59,579 - E' sicura che non vuole un caffè ? - No, grazie. 429 00:46:59,660 --> 00:47:04,559 Mi sono già trattenuta abbastanza. Grazie e mi scusi per l'intrusione. 430 00:47:04,640 --> 00:47:07,159 Si figuri ! La accompagno. 431 00:47:07,240 --> 00:47:09,179 Grazie. 432 00:47:15,720 --> 00:47:20,979 - La prego di essere discreta. - Certo. - Arrivederci. - Grazie. 433 00:47:46,700 --> 00:47:49,619 Quella ferrovia arrivava a Vienna. 434 00:47:51,220 --> 00:47:54,159 Mi hai portato qui per la ferrovia ? 435 00:48:04,840 --> 00:48:07,739 No ! Mi piace la montagna. 436 00:48:08,780 --> 00:48:11,239 Ma non sei napoletano ? 437 00:48:14,840 --> 00:48:19,819 (in napoletano) A un napoletano non può piacere la montagna ? 438 00:48:25,540 --> 00:48:31,959 Io e Donatella ci siamo trovati pure perché avevamo molte cose in comune. 439 00:48:33,960 --> 00:48:36,299 E' lei la mia ombra. 440 00:48:38,800 --> 00:48:41,319 - Stavate insieme ? - Sì. 441 00:48:42,580 --> 00:48:48,019 Un giorno abbiamo deciso di fare un percorso dei nostri, semplicissimo. 442 00:48:48,940 --> 00:48:51,499 Eravamo solo noi due. 443 00:48:51,600 --> 00:48:56,899 Ci fidavamo del fatto di essere in cordata, legati insieme e invece... 444 00:48:58,020 --> 00:49:02,759 Ho perso un appiglio e ho trascinato Donatella con me. 445 00:49:02,840 --> 00:49:06,799 Siamo rimasti feriti e i cellulari non prendevano. 446 00:49:07,880 --> 00:49:13,499 Siamo stati due giorni e due notti in un crepaccio legati dalla fune. 447 00:49:13,600 --> 00:49:17,139 Eravamo destinati a morire insieme. 448 00:49:18,900 --> 00:49:24,559 Invece... all'alba del terzo giorno lei è morta e io no. 449 00:49:29,140 --> 00:49:34,639 Appena ho visto la Porta Rossa... pensavo a un'allucinazione. 450 00:49:34,720 --> 00:49:37,859 - Ma lei non è andata via. - No. 451 00:49:39,660 --> 00:49:42,379 Perché mi amava e voleva proteggermi. 452 00:49:45,460 --> 00:49:48,259 Aveva appena vent'anni. 453 00:49:51,160 --> 00:49:53,279 Mi dispiace. 454 00:50:00,560 --> 00:50:04,019 Con il tempo le cose si sono complicate. 455 00:50:04,120 --> 00:50:07,179 Lei vede la mia vita che va avanti 456 00:50:07,260 --> 00:50:11,219 e io non ho il coraggio né la forza di mandarla via. 457 00:50:13,640 --> 00:50:19,239 Siamo ancora legati da quella fune. Capisci perché non volevo parlarne ? 458 00:50:20,440 --> 00:50:24,839 Con le ombre c'è un rapporto distruttivo, di odio e amore. 459 00:50:24,920 --> 00:50:27,979 Per questo bisogna stare attenti 460 00:50:28,060 --> 00:50:31,779 o veniamo trascinati giù nel mondo dei morti. 461 00:50:53,920 --> 00:50:55,719 * Vanessa ! 462 00:50:56,820 --> 00:50:59,019 (in napoletano) Andiamo ! 463 00:51:02,680 --> 00:51:07,559 Senti il motore ? Questo è qualcosa per cui vale la pena vivere ! 464 00:51:07,640 --> 00:51:11,879 - Sei di buonumore, allora la terapia funziona. - No. 465 00:51:11,960 --> 00:51:16,539 Ho aperto un "vaso di Pandora" che non posso più chiudere. 466 00:51:16,620 --> 00:51:20,979 - Che vuol dire ? - I miei ricordi, quello che sono stato 467 00:51:21,060 --> 00:51:25,439 quello che sono adesso e quello che mi importa ora. 468 00:51:26,440 --> 00:51:30,239 Che cosa ti fa stare male ? C'entro anch'io ? 469 00:51:56,280 --> 00:52:00,339 - Allora ? - Tu vuoi sapere se so che ti scopavi Rambelli. 470 00:52:00,420 --> 00:52:05,359 Sì, lo so. Me lo ha detto lui prima che io finissi in coma 471 00:52:05,440 --> 00:52:09,419 e me lo ha confermato oggi. - Lo hai incontrato ? - Sì. 472 00:52:09,500 --> 00:52:13,679 Volevo sapere chi è quel poliziotto che ha ammazzato ! 473 00:52:13,760 --> 00:52:18,339 - Lo hanno assolto. - Non vuol dire che non è stato lui. 474 00:52:18,420 --> 00:52:23,339 Lui ha sparato al suo collega come ha sparato a me per colpa tua ! 475 00:52:23,420 --> 00:52:26,919 Perché non hai detto che sapevi di me e Stefano ? 476 00:52:29,680 --> 00:52:32,999 Sei tutto quello che mi è rimasto. 477 00:52:34,020 --> 00:52:37,019 Io non voglio perderti. 478 00:52:38,300 --> 00:52:40,619 Io ho amato solo te ! 479 00:52:48,120 --> 00:52:49,999 Sali. 480 00:52:53,680 --> 00:52:58,759 * Capiamo quanto teniamo alle cose solo quando le abbiamo perse. 481 00:52:59,660 --> 00:53:01,619 Voci non udibili 482 00:53:06,520 --> 00:53:09,399 * O quando rischiamo di perderle. 483 00:53:34,040 --> 00:53:37,559 * Sprechiamo il tempo tra una lite e l'altra. 484 00:53:49,260 --> 00:53:54,799 * Ci barrichiamo nell'orgoglio a lungo prima di riuscire a perdonare. 485 00:54:14,380 --> 00:54:17,019 Se hai bisogno, chiamami. 486 00:54:37,760 --> 00:54:41,179 * Oppure restiamo paralizzati per la gelosia. 487 00:54:45,540 --> 00:54:50,979 * Sono pochi i momenti perfetti in cui tempo e desideri coincidono. 488 00:54:56,880 --> 00:55:00,939 * Allora sentiamo di avere ottenuto ciò che volevamo. 489 00:55:10,740 --> 00:55:14,299 * Ma arriva sempre la resa dei conti. 490 00:55:33,600 --> 00:55:37,119 * Il momento in cui si scoprono tutte le carte. 491 00:55:54,660 --> 00:55:57,719 * E all'improvviso ci rendiamo conto 492 00:55:57,800 --> 00:56:03,359 che quel tempo che ci sembrava infinito... si sta per esaurire. 66392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.