All language subtitles for La Porta Rossa S02EP07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,999 -Vanessa, dov'eri ? -Dalla Durante, il suo autista mi ha portato da lei 2 00:00:03,080 --> 00:00:06,159 in una specie di mausoleo in onore di Raffaele. 3 00:00:06,240 --> 00:00:10,079 Lei fa parte della Confraternita della Fenice. 4 00:00:10,160 --> 00:00:14,559 * C'entra con la morte di Brezinger e il libro ! Ha ricevuto minacce. 5 00:00:14,640 --> 00:00:19,059 Forse da chi ha il libro e magari rapirà mia figlia. 6 00:00:19,140 --> 00:00:24,199 - Sei la seconda che chiede di lui. - Chi è venuto ? - "Lucia Bugatti". 7 00:00:24,300 --> 00:00:28,959 * L'ho sorpresa a spiare Silvestrin, il proprietario 8 00:00:29,040 --> 00:00:30,879 della "Gazzetta di Trieste". 9 00:00:30,960 --> 00:00:35,599 * Queste prove possono far arrestare i membri della Fenice. 10 00:00:35,680 --> 00:00:37,919 E' una trappola ! Non lo capisci ? 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,799 - Lucia è in pericolo. - L'ha detto Cagliostro ? 12 00:00:40,880 --> 00:00:43,319 - Lucia ? - Arrivi tardi, è in trappola. 13 00:00:44,660 --> 00:00:46,499 Ho litigato con Cesare. 14 00:00:46,580 --> 00:00:50,879 - Spero che non sia per colpa mia. - No. Tu sei il motivo. 15 00:00:50,960 --> 00:00:53,359 Tutti sognano di vedere il proprio funerale. 16 00:00:53,440 --> 00:00:56,079 * Io ho paura che sto impazzendo ! 17 00:00:56,160 --> 00:01:00,999 Il poliziotto morto mi parla e io sono giovane come prima del coma. 18 00:01:01,080 --> 00:01:04,779 * Qualcuno mi ha informato sulla perizia agli atti. 19 00:01:04,860 --> 00:01:08,199 - Non coincide con l'originale. - Di chi sono le impronte ? 20 00:01:08,300 --> 00:01:11,879 La Corte accoglie l'istanza e iscrive agli atti 21 00:01:11,960 --> 00:01:15,639 la perizia della Scientifica sulla pistola 22 00:01:15,720 --> 00:01:21,059 sul cui caricatore c'erano alcune impronte del dottor Antonio Piras. 23 00:01:21,140 --> 00:01:25,859 - Chi vuole incastrarci ? - Per scoprirlo smuoveremo le acque. 24 00:01:26,140 --> 00:01:31,559 * Il sostituto procuratore Piras si è sparato in testa nella vasca. 25 00:01:31,640 --> 00:01:35,519 In una lettera per lei dice cose che dobbiamo chiarire. 26 00:01:35,600 --> 00:01:38,119 Può stare con lei ? Mi vesto. 27 00:01:38,200 --> 00:01:42,119 Anna ? Anna, sto entrando ! 28 00:01:42,620 --> 00:01:43,939 * Albertini, corri a casa della Mayer. 29 00:01:46,000 --> 00:01:48,159 Mi ha chiuso dentro ! 30 00:02:02,360 --> 00:02:04,919 * La situazione è eccezionale, a dire poco. 31 00:02:05,000 --> 00:02:10,299 * Tutti i colleghi della Procura, me compreso, sono sconvolti 32 00:02:10,380 --> 00:02:14,319 per la tragica morte del sostituto procuratore Piras. 33 00:02:14,400 --> 00:02:20,399 Probabilmente Piras non ha retto alla tensione e si è tolto la vita. 34 00:02:20,480 --> 00:02:22,919 E' vero che avete trovato un messaggio ? 35 00:02:24,660 --> 00:02:28,079 Sì, ma per il momento non possiamo divulgarlo. 36 00:02:28,160 --> 00:02:31,959 - Lo ha scritto Piras ? - E' al vaglio dei nostri periti. 37 00:02:32,040 --> 00:02:37,759 - Ma la grafia sembra sua. - Si dice che sia per la dottoressa Mayer 38 00:02:37,840 --> 00:02:42,159 e sia una confessione dell'omicidio di Cagliostro. 39 00:02:42,240 --> 00:02:45,319 La fuga di Anna Mayer è un'ammissione di colpa ? 40 00:02:45,400 --> 00:02:49,659 Mi auguro che lei si consegni e chiarisca la sua posizione. 41 00:02:49,740 --> 00:02:54,119 - Come è fuggita ? - E' tutto. Se ci sono novità, vi aggiorneremo. 42 00:02:54,200 --> 00:02:57,279 - Piras ha alterato la perizia ? - Grazie a tutti. 43 00:02:57,360 --> 00:02:59,759 Voci sovrapposte 44 00:03:03,720 --> 00:03:08,659 Una "soffiata" piovuta dal cielo e Piras ha fatto una morte orribile. 45 00:03:09,840 --> 00:03:15,199 - La sua morte è colpa mia ? - No, ma volevamo essere inattaccabili 46 00:03:15,300 --> 00:03:20,339 e invece è scoppiato un casino. Comunque ormai è fatta. 47 00:03:20,420 --> 00:03:25,299 L'importante è ritrovare la Mayer, che questo polverone si posi. 48 00:03:25,380 --> 00:03:28,039 Jamonte, conto su di lei. 49 00:05:11,800 --> 00:05:17,139 Non possiamo farci fregare, la Mayer non è una criminale professionista 50 00:05:17,220 --> 00:05:20,799 ed è sola contro tutti noi ! Che cazzo abbiamo ? 51 00:05:20,880 --> 00:05:24,959 Ha fatto questo percorso, poi ha disattivato il telefono. 52 00:05:25,040 --> 00:05:29,299 Abbiamo perso il segnale qui, vicino all'ex pescheria. 53 00:05:29,380 --> 00:05:34,099 - Il telefono era nel canale. - Lì l'acqua è molto bassa. 54 00:05:34,180 --> 00:05:37,759 - Lo abbiamo recuperato. - Poi abbiamo perso le tracce. 55 00:05:37,840 --> 00:05:42,959 - Qui ci sono negozi, banche ? Ci sono videocamere ? - No, no... 56 00:05:43,040 --> 00:05:47,819 -C'è solo uno stabilimento balneare. -Facciamoci dare i filmati ! 57 00:05:47,900 --> 00:05:53,259 -Che cos'è ? -Molo 5, ci arrivano i container. -C'è carico e scarico ? 58 00:05:53,340 --> 00:05:57,099 - Sì. - Interroghiamo gli operai del turno di notte. 59 00:05:57,180 --> 00:06:00,839 Magari qualcuno l'ha vista ! A proposito, due parole. 60 00:06:05,700 --> 00:06:09,779 - Mariani... - Sì. - Ho controllato i tabulati di Anna Mayer. 61 00:06:09,860 --> 00:06:15,119 -Ha chiamato lei prima di buttare il cellulare. -Sì, signore, è che... 62 00:06:15,200 --> 00:06:19,119 Se ci fosse stato qualcosa da dire, l'avrebbe fatto, no ? 63 00:06:19,200 --> 00:06:21,639 - Certo. - Però le dico una cosa. 64 00:06:22,680 --> 00:06:28,699 Se la vostra amicizia interferirà con l'indagine, sarò inflessibile. 65 00:06:28,800 --> 00:06:31,699 - Mi sono spiegato ? - Sì. 66 00:06:35,760 --> 00:06:40,719 Voglio essere aggiornato su tutto quello che trovate ! Chiamatemi. 67 00:06:40,820 --> 00:06:44,199 Voglio la Mayer qui stasera ! Paoletto, con me. 68 00:07:01,240 --> 00:07:05,199 Sapevo che saresti venuta qui. Non poteva essere diverso. 69 00:07:07,840 --> 00:07:10,779 Per ora puoi stare tranquilla. 70 00:07:10,860 --> 00:07:16,079 Però quello lì è tosto, Anna. Non ci metterà tanto a trovarti. 71 00:07:16,800 --> 00:07:20,339 Piras lo hanno ammazzato, ne sono sicuro. 72 00:07:20,420 --> 00:07:23,699 Stanno succedendo molte cose strane. 73 00:07:25,100 --> 00:07:28,659 Non so che pensi, amore mio, però non fare cazzate. 74 00:07:28,740 --> 00:07:34,299 Io ho bisogno di sapere che almeno tu sei al sicuro. Devi avere cura di te. 75 00:07:35,400 --> 00:07:38,139 Nostra figlia la proteggo io. 76 00:07:47,000 --> 00:07:49,959 Cerchi di svuotare la mente... 77 00:07:53,080 --> 00:07:55,779 Si concentri su un ricordo disturbante. 78 00:07:58,140 --> 00:08:00,559 Che cosa vede ? 79 00:08:04,880 --> 00:08:09,819 - Sono giovane come prima che mi sparassero. - Dove si trova ? 80 00:08:09,900 --> 00:08:12,639 Cerchi di visualizzare il luogo. 81 00:08:15,940 --> 00:08:17,959 Lui è arrabbiato... 82 00:08:18,040 --> 00:08:20,959 Dice che sono inutile... 83 00:08:21,040 --> 00:08:22,999 * E va via. 84 00:08:24,120 --> 00:08:26,079 Io rimango solo. 85 00:08:27,420 --> 00:08:30,339 * Mi siedo vicino al letto... 86 00:08:31,440 --> 00:08:34,439 Dove c'è il mio corpo in coma. 87 00:08:38,020 --> 00:08:41,119 Forse è meglio che sospendiamo. 88 00:08:41,200 --> 00:08:44,679 Non si preoccupi, la prima volta è normale. 89 00:08:59,660 --> 00:09:02,459 Io... io non capisco. 90 00:09:02,540 --> 00:09:07,099 - Queste cose che vedo sono vere... - In un certo senso sì. 91 00:09:07,180 --> 00:09:09,719 Forse non sono mai accadute 92 00:09:09,820 --> 00:09:13,499 ma le crea la sua mente, quindi per lei sono vere. 93 00:09:14,800 --> 00:09:18,379 A me sembra di essere lì con quel poliziotto. 94 00:09:26,880 --> 00:09:31,839 -Sua sorella peggiora la situazione. -Anch'io sono molto preoccupata. 95 00:09:31,920 --> 00:09:37,219 Non è da lei una cosa del genere, non riesco a spiegarmelo... 96 00:09:38,380 --> 00:09:40,779 Mi tenga informato. 97 00:09:46,100 --> 00:09:49,359 Mi contatti, se ha notizie. A qualsiasi ora. 98 00:09:49,440 --> 00:09:51,379 Dottor Jamonte... 99 00:09:53,360 --> 00:09:56,299 La ringrazio per avermi chiamata subito 100 00:09:56,380 --> 00:10:01,099 e non avere denunciato Anna per abbandono di minore. 101 00:10:01,180 --> 00:10:02,979 Ho ritenuto meglio così. 102 00:10:05,480 --> 00:10:07,339 Grazie. 103 00:10:12,180 --> 00:10:15,379 - I telefoni sono sotto controllo ? - Sì. 104 00:10:15,460 --> 00:10:20,919 Invece sulla scomparsa di Lucia Bugatti... vorrei indagare io. 105 00:10:21,000 --> 00:10:25,959 -E' passato poco tempo e in casa non c'erano segni di colluttazione. -Sì. 106 00:10:26,040 --> 00:10:29,919 Ma non risponde al telefono, io credo che sia in pericolo. 107 00:10:30,000 --> 00:10:34,299 Paoletto, ma lei aveva una relazione con questa giornalista ? 108 00:10:35,720 --> 00:10:37,759 Sì o no ? 109 00:10:40,240 --> 00:10:45,959 - Essere coinvolti non porta sempre a buoni risultati. - Posso gestirlo. 110 00:10:46,040 --> 00:10:49,999 Allora non faccia cazzate o il caso passa ad Albertini. 111 00:10:50,080 --> 00:10:55,259 Si tenga a disposizione, ho bisogno di tutti per prendere la Mayer. 112 00:10:55,340 --> 00:11:00,259 A proposito di cazzate. Se serve, si faccia aiutare dalla Mariani. 113 00:11:00,340 --> 00:11:03,299 Approfittiamone prima che vada via. 114 00:11:14,720 --> 00:11:19,139 Nella Fenice c'erano Silvestrin e il fratellastro di Lucia. 115 00:11:19,220 --> 00:11:23,079 Poi Nikolic, sindacalista degli scaricatori 116 00:11:23,160 --> 00:11:27,299 e Gerbez, ufficiale della Guardia Costiera. 117 00:11:27,380 --> 00:11:31,379 - Entrambi morti. - Lucia non sapeva che c'era la Durante. 118 00:11:31,460 --> 00:11:36,839 - Elvio è l'amante, ma sembra sapere poco della Fenice. - Erano sei. 119 00:11:36,920 --> 00:11:40,619 - Ne mancano due, uno deve essere il capo. - Esatto. 120 00:11:40,700 --> 00:11:44,419 Nel libro deve esserci la prova dei loro crimini. 121 00:11:44,500 --> 00:11:50,159 - Sono coinvolti dei bambini. - Chi ha il libro tiene in pugno tutti. 122 00:11:51,400 --> 00:11:57,219 - Non capisco perché hanno ammazzato Brezigar. - Forse li ricattava. 123 00:11:57,320 --> 00:12:00,579 Secondo me, lo faceva per conto di qualcun altro 124 00:12:00,660 --> 00:12:04,939 che adesso ha il libro e forse rapirà mia figlia. 125 00:12:06,640 --> 00:12:10,599 -Silvestrin ha fatto sparire Lucia ? -Sono sicuro di sì. 126 00:12:10,680 --> 00:12:13,579 Magari aiutato dai suoi compari. 127 00:12:13,660 --> 00:12:17,759 Mi dispiace. Se non ti avessi chiamato, potevi salvarla. 128 00:12:17,840 --> 00:12:22,859 Eri in pericolo anche tu, Vanessa. Il mistero è come hai fatto a chiamarmi. 129 00:12:24,420 --> 00:12:27,639 Non so... Forse avevo molto bisogno di te. 130 00:12:29,540 --> 00:12:34,479 -Devo andare agli allenamenti ! -Non abbiamo finito qui. -Io ho una gara. 131 00:12:44,020 --> 00:12:48,119 - Possiamo parlare per strada ? - Sì. - Dove andate ? 132 00:12:49,720 --> 00:12:53,699 - In piscina, mamma. Niente di pericoloso. - Non fare tardi. 133 00:12:53,800 --> 00:12:56,579 No. Chiamami, se hai bisogno. 134 00:13:09,880 --> 00:13:15,319 - Non sembra che Eleonora stia bene. - Io ho provato a parlarle. 135 00:13:15,400 --> 00:13:19,919 Ha detto che ultimamente il Rosso si fa vedere spesso. 136 00:13:20,000 --> 00:13:25,179 Se continua, temo che questa storia la farà di nuovo uscire di testa. 137 00:13:25,260 --> 00:13:31,359 Mi dispiace. Non so che ha in testa Anna, ma non posso pensare solo a lei 138 00:13:31,440 --> 00:13:37,139 devo stare attento a nostra figlia ! -Anna è in gamba. Io mi fido. -Sì. 139 00:13:37,220 --> 00:13:40,139 * Vanessa... - Attenta, guai in vista. 140 00:13:41,740 --> 00:13:43,759 - Ciao. - Buongiorno. 141 00:13:43,840 --> 00:13:46,959 - Batteria a terra ? - Sì. 142 00:13:47,040 --> 00:13:51,879 - Puoi mettere il cavalletto ? Vorrei parlarti. - Certo. 143 00:13:54,760 --> 00:13:56,919 Ci sediamo ? 144 00:14:06,880 --> 00:14:11,019 Vado subito al dunque. L'altra sera mi hai avvisato 145 00:14:11,100 --> 00:14:15,679 che Lucia era in pericolo. Dimmi tutto quello che sai. 146 00:14:24,240 --> 00:14:29,119 - Gli indumenti corrispondono. - Quando e dove è stata ripresa ? 147 00:14:29,200 --> 00:14:32,459 Questa mattina, vicino al canale. 148 00:14:32,540 --> 00:14:36,179 - Le altre videocamere della zona ? - Non ci sono. 149 00:14:38,880 --> 00:14:42,999 Se è lei, è ancora a Trieste. Bene. 150 00:14:43,080 --> 00:14:45,139 Molto bene, siamo vicini. 151 00:14:46,200 --> 00:14:51,439 - Dottor Jamonte, questo è il resto del fascicolo Cagliostro. - Grazie. 152 00:14:57,320 --> 00:15:00,039 Qui è cominciato tutto, Mariani. 153 00:15:01,080 --> 00:15:03,839 - Zagaria, andiamo ! - Certo. 154 00:15:32,720 --> 00:15:35,399 Ciao. Sono io. 155 00:15:35,600 --> 00:15:37,459 - E Lucia aveva capito tutto... - Quasi. 156 00:15:37,540 --> 00:15:41,499 Non sapeva che era coinvolta anche Patrizia Durante. 157 00:15:41,580 --> 00:15:46,339 - Patrizia Durante della Fondazione Gherardi ? - Sì. 158 00:15:49,820 --> 00:15:53,179 Secondo te, che fine ha fatto Lucia ? 159 00:15:53,260 --> 00:15:55,159 Diglielo. 160 00:15:56,180 --> 00:15:58,459 Non lo so di preciso. 161 00:15:58,540 --> 00:16:02,639 Forse Silvestrin e altri della Fenice l'hanno attirata 162 00:16:02,720 --> 00:16:05,259 in una trappola alla Grotta Gigante. 163 00:16:08,920 --> 00:16:11,879 Non lo so, Vanessa, io ti sento parlare... 164 00:16:12,920 --> 00:16:15,599 Sicuramente tu sai qualcosa. 165 00:16:15,680 --> 00:16:20,459 Non so chi te l'ha detta, con chi parli né mi interessa. 166 00:16:20,540 --> 00:16:24,519 Ma sembri anche una ragazza che ha troppa fantasia. 167 00:16:24,600 --> 00:16:28,779 Parli di grotte, libri misteriosi, Confraternite segrete... 168 00:16:28,860 --> 00:16:33,179 -Come posso crederti ? -Lei è venuto a chiedere che sapevo. 169 00:16:34,480 --> 00:16:36,199 Anche tu hai ragione. 170 00:16:38,100 --> 00:16:41,059 - Grazie. - Prego. 171 00:16:45,180 --> 00:16:49,319 Se io fossi al suo posto, reagirei come lui. 172 00:16:58,280 --> 00:17:01,159 - Buongiorno. - Buongiorno. 173 00:17:02,920 --> 00:17:07,659 -Sono qui per la perizia sulla lettera del dottor Piras. -Sì. 174 00:17:07,740 --> 00:17:13,239 Ho già mandato la relazione. Al 98% la scrittura corrisponde. 175 00:17:16,720 --> 00:17:20,099 - Perché ? C'è qualche problema ? - No... 176 00:17:20,180 --> 00:17:24,919 - Serve una fotocopia della lettera. - Ha l'autorizzazione ? 177 00:17:25,000 --> 00:17:28,399 Chiama lei il dottor Jamonte per verificare ? 178 00:17:56,560 --> 00:17:59,559 - Salve. L'entrata dov'è ? - Di là. 179 00:18:26,920 --> 00:18:30,439 Vaffanculo... Non c'è un cazzo di campo, niente linea. 180 00:18:49,440 --> 00:18:52,399 Tranquilla, Vanessa... ci sono io. 181 00:18:54,760 --> 00:18:57,159 La mamma torna presto. 182 00:19:09,860 --> 00:19:12,579 C'è anche papà a proteggerti. 183 00:19:19,220 --> 00:19:21,119 Vanessa ! 184 00:19:58,560 --> 00:20:00,559 Anna ? 185 00:20:03,960 --> 00:20:05,919 Come stai ? 186 00:20:10,780 --> 00:20:13,419 Continuo a pensare ad Antonio. 187 00:20:14,800 --> 00:20:17,599 Quello che è successo non ha senso. 188 00:20:17,680 --> 00:20:20,579 - Ci sei riuscita ? - Sì. 189 00:20:23,180 --> 00:20:27,819 In pratica ammette che avete ucciso insieme Cagliostro. 190 00:20:34,820 --> 00:20:37,319 Lo sapevo ! Ha scritto in maiuscolo. 191 00:20:37,400 --> 00:20:42,339 - Quindi ? - Quando ascoltava una deposizione, scriveva in corsivo. 192 00:20:42,420 --> 00:20:47,239 Se pensava che il testimone mentiva, scriveva in maiuscolo. 193 00:20:47,320 --> 00:20:49,719 Ha scritto così. 194 00:20:53,040 --> 00:20:58,719 Qualcuno lo ha obbligato a scrivere per accusarsi della morte di Leo. 195 00:20:58,800 --> 00:21:02,799 Poi lo hanno ucciso facendolo passare per un suicidio. 196 00:21:02,880 --> 00:21:07,859 - Ha scritto in maiuscolo per farci sapere che è falso. - D'accordo 197 00:21:07,940 --> 00:21:12,339 però il maiuscolo non è una prova, non ti crederebbe nessuno. 198 00:21:12,420 --> 00:21:17,339 - Troverò una prova più concreta. - Io non so come aiutarti. 199 00:21:19,460 --> 00:21:21,859 Jamonte mi tiene d'occhio. 200 00:21:23,240 --> 00:21:27,599 - Se scopre che ti aiuto, siamo finite. - Me la cavo da sola. 201 00:21:27,680 --> 00:21:30,599 Però devi fare attenzione. 202 00:21:31,740 --> 00:21:36,379 - Jamonte è deciso a trovarti. - Vediamo se ce la farà. 203 00:21:52,980 --> 00:21:56,939 - Commissario ! Ha bisogno di qualcosa ? - Sì. 204 00:21:57,020 --> 00:22:00,939 Vorrei visionare i "file" delle videocamere. 205 00:22:01,020 --> 00:22:06,779 - Un'agenzia li archivia per noi. Vado a controllare subito. - Sì. 206 00:22:24,420 --> 00:22:27,779 - Commissario ? - Sì. - Può salire ? - Sì. 207 00:22:38,320 --> 00:22:43,599 - Eccomi. - I file risultano illeggibili, forse sono danneggiati. 208 00:22:43,680 --> 00:22:49,459 - Danneggiati ? Tutti i file o solo quelli di ieri ? - Solo quelli. 209 00:22:49,540 --> 00:22:54,259 Le do il numero della società che gestisce la sicurezza. 210 00:22:55,320 --> 00:22:58,259 - Arrivederci. - Arrivederci. 211 00:23:05,960 --> 00:23:08,379 Hai capito la Durante... 212 00:23:09,420 --> 00:23:14,739 -Fondazione Gherardi ? -Sì, Museo e Grotta fanno parte della Fondazione. 213 00:23:18,540 --> 00:23:20,499 Rombo di motore 214 00:23:21,940 --> 00:23:24,439 Bravo, ce l'hai fatta ! 215 00:23:27,380 --> 00:23:29,399 Spegni, spegni... 216 00:23:33,780 --> 00:23:37,419 Sei riuscito a farla partire. Non sei contento ? 217 00:23:40,380 --> 00:23:42,319 Che succede ? 218 00:23:42,400 --> 00:23:44,359 Niente. 219 00:23:51,440 --> 00:23:54,019 Conoscevi Leonardo Cagliostro ? 220 00:23:57,420 --> 00:24:02,559 - E' il commissario, quello morto. - Quello ucciso da Rambelli. - No. 221 00:24:05,220 --> 00:24:08,159 - Perché ? - Era il pupillo di Rambelli 222 00:24:08,240 --> 00:24:12,239 e lui gli ha sparato come a un cane rabbioso. 223 00:24:12,320 --> 00:24:15,299 Questo è quello che sostiene l'Accusa. 224 00:24:15,380 --> 00:24:18,859 Se Rambelli non aveva l'avvocato, potevi proporti. 225 00:24:26,860 --> 00:24:30,279 Io vado a lavarmi. Torno subito. 226 00:25:01,100 --> 00:25:03,939 - Vanessa dorme. - Bene. 227 00:25:07,680 --> 00:25:12,579 - Oggi il nuovo vicequestore è venuto a chiedermi di Anna. - Sì. 228 00:25:12,660 --> 00:25:15,619 Ha torchiato bene anche noi. 229 00:25:15,700 --> 00:25:19,939 Io sono in ansia, non ho dormito questa notte. 230 00:25:20,020 --> 00:25:24,379 - Non ho capito perché è scappata. - Non è lucida, mamma. 231 00:25:24,460 --> 00:25:27,619 Ha subìto accuse, un processo... E' morto Antonio ! 232 00:25:27,700 --> 00:25:29,639 * Te lo ricordi ? 233 00:25:32,620 --> 00:25:34,739 Vanessa... 234 00:25:39,520 --> 00:25:41,439 Vanessa ! 235 00:25:43,680 --> 00:25:46,359 Dormi tranquilla, amore mio. 236 00:25:46,440 --> 00:25:48,859 La mamma torna presto. 237 00:25:48,940 --> 00:25:52,939 - Promesso. - Mi ricorda Vanessa quando era appena nata. 238 00:25:57,020 --> 00:26:02,819 La odiavo. Era la prova che la vita di Eleonora continuava dopo di me. 239 00:26:02,940 --> 00:26:06,719 - Che fai qui ? Che vuoi ? - Voglio che tu vada via. 240 00:26:07,900 --> 00:26:12,079 Non metterti tra me ed Eleonora, altrimenti... 241 00:26:12,160 --> 00:26:16,759 Stai lontano da mia figlia e lascia stare Eleonora. 242 00:26:16,840 --> 00:26:21,739 - Le hai reso la vita un inferno ! - Tu non sai niente di noi. 243 00:26:21,820 --> 00:26:26,299 Lei ha reso un inferno la mia vita, la mia morte. 244 00:26:26,380 --> 00:26:28,259 Vuole che tu vada via. 245 00:26:30,380 --> 00:26:35,259 - Se fosse davvero così, non sarei qua. - Che cazzo vuol dire ? 246 00:26:35,760 --> 00:26:38,219 Ormai noi vogliamo solo distruggere. 247 00:26:41,020 --> 00:26:45,779 - Stavolta voglio andare fino in fondo. - Cioè ? Che vuoi fare ? 248 00:27:07,920 --> 00:27:10,879 Che giornata... Sono a pezzi ! 249 00:27:10,960 --> 00:27:15,859 - Io non vedo l'ora di mettermi davanti alla Tv. - Guarda chi c'è. 250 00:27:17,820 --> 00:27:19,759 Ehilà ! 251 00:27:23,600 --> 00:27:27,159 - Vabbè... Buonanotte. - Ciao. - Buonanotte. 252 00:27:28,980 --> 00:27:32,879 - Ciao. - Ciao. Come va ? - Così. 253 00:27:32,960 --> 00:27:36,979 Forse ho una traccia sulla scomparsa di Lucia Bugatti. 254 00:27:37,060 --> 00:27:39,779 E' una traccia particolare. 255 00:27:41,680 --> 00:27:46,899 - Avrei bisogno di una mano. - Andiamo. - Dài ! 256 00:27:56,120 --> 00:27:58,999 Che storia, la Confraternita ! 257 00:27:59,100 --> 00:28:03,979 Secondo te, Silvestrin c'entra con la sparizione di Lucia ? 258 00:28:05,020 --> 00:28:08,259 - La Durante come è coinvolta ? - Non lo so. 259 00:28:08,340 --> 00:28:13,839 Però la Grotta è gestita dalla sua Fondazione e poi c'è il suo autista. 260 00:28:13,920 --> 00:28:19,299 E' Josif Struna, quasi certamente ha pestato Filip nel suo rifugio. 261 00:28:21,360 --> 00:28:26,319 - Se lo ha detto Vanessa, crediamo ai fantasmi. - Quali fantasmi ! 262 00:28:31,980 --> 00:28:35,119 - Diego, a proposito di Anna... - No, no, no ! 263 00:28:35,200 --> 00:28:38,019 "A proposito di Anna" niente, Stella. 264 00:28:38,120 --> 00:28:44,079 -Se dici qualcosa di compromettente, devo riferirlo. -Okay. -Perfetto. 265 00:28:45,520 --> 00:28:48,059 Stasera io sono stanco. 266 00:28:49,060 --> 00:28:52,319 - Allora... vai a casa e chiudo io. - Sicura ? 267 00:28:52,400 --> 00:28:55,359 Sì. In cambio domani fai i bagni. 268 00:28:55,440 --> 00:28:59,319 - I bagni ? No ! - Sì. Sennò resti. 269 00:28:59,400 --> 00:29:01,299 Ciao. Grazie. 270 00:29:14,000 --> 00:29:16,539 Simpatico, il tuo collega. 271 00:29:24,940 --> 00:29:27,879 Basta... Lasciami andare. 272 00:29:27,960 --> 00:29:32,759 - Ti prego, lasciami andare ! - Io non ti lascerò mai. 273 00:29:42,340 --> 00:29:46,339 Proverai un po' del dolore che hai fatto sentire a me. 274 00:29:50,140 --> 00:29:53,099 Vanessa, svegliati. Vanessa... Vanessa ! 275 00:29:53,180 --> 00:29:58,139 -Che succede ? -Ho visto Alessandro, il fantasma. Dov'è tua madre ? 276 00:29:58,220 --> 00:30:03,479 - Credo che stia dormendo. - No, non è qui. - Come no ? - Controlla ! 277 00:30:07,300 --> 00:30:09,739 Mamma... 278 00:30:10,020 --> 00:30:11,659 Mamma ! 279 00:30:18,960 --> 00:30:23,899 - Doveva essere qui più di mezz'ora fa. - L'avevo detto. 280 00:30:23,980 --> 00:30:26,879 - Che ha detto il Rosso ? - Vuole andare via 281 00:30:26,960 --> 00:30:32,379 ma anche distruggere Eleonora. Io non capisco. - Mi vesto e andiamo. 282 00:30:32,460 --> 00:30:34,419 Corri. 283 00:30:41,040 --> 00:30:43,959 C'è lui... Mamma ! 284 00:30:45,500 --> 00:30:48,439 - Smettila ! - Che cosa vuoi ? - Mamma ! 285 00:30:49,520 --> 00:30:54,299 - Tra noi e loro è una guerra, fanno come vogliono ! - Vai via ! 286 00:30:54,380 --> 00:30:59,119 Ti avevo detto di starne fuori. Non lo capisci ? 287 00:30:59,200 --> 00:31:02,399 - Non lo capisci ? Non lo capisci ? - Via, vai via ! 288 00:31:02,480 --> 00:31:08,219 Ora ! Ora ! 289 00:31:16,920 --> 00:31:20,619 Se n'è andato... Eleonora, è andato via. 290 00:31:23,020 --> 00:31:24,959 Mamma... 291 00:31:29,480 --> 00:31:32,019 Tutto bene, mamma ? 292 00:31:34,440 --> 00:31:38,479 - Non mi lascerà mai libera. - Non dire così. 293 00:31:38,560 --> 00:31:41,899 - Lo merito. - Eleonora, ascolta... 294 00:31:41,980 --> 00:31:44,739 Io credo di avere capito una cosa. 295 00:31:46,180 --> 00:31:50,679 Forse tu devi liberarlo perché tu lo trattieni qui. 296 00:31:50,760 --> 00:31:54,459 I tuoi sensi di colpa lo tengono qui, capisci ? 297 00:31:56,520 --> 00:31:58,639 Ma come ? 298 00:32:03,340 --> 00:32:05,299 Tuono 299 00:32:29,940 --> 00:32:33,979 Tu stai sempre a lavorare ? Non hai una vita ? 300 00:32:34,060 --> 00:32:36,979 - Tu non dormi mai ? - Non hai sentito i tuoni ? 301 00:32:48,200 --> 00:32:53,159 Questa non è la tipa che stava fuori dal locale del karaoke ? 302 00:32:54,160 --> 00:32:59,299 -Tu la conosci ? -E' un magistrato, Erika. Lavoro a Trieste, la conosco. 303 00:32:59,380 --> 00:33:03,719 - Adesso vuoi metterla in prigione ? - E' il mio lavoro. 304 00:33:03,800 --> 00:33:06,559 Il tuo lavoro mi fa schifo. 305 00:33:09,380 --> 00:33:11,959 Qualche volta pure a me. 306 00:33:31,700 --> 00:33:33,679 Fine corsa. 307 00:33:34,800 --> 00:33:38,279 Non offenderti, però pedinare Silvestrin così 308 00:33:38,360 --> 00:33:43,139 sperando che faccia qualche cazzata, non mi sembra una grande strategia. 309 00:33:44,800 --> 00:33:49,459 - Questi sono potenti, ci fanno il culo. - Pure tu hai ragione. 310 00:33:49,540 --> 00:33:53,679 - Che facciamo ? - Indaghiamo sugli unici della Fenice 311 00:33:53,760 --> 00:33:57,999 che non possono darci fastidio. Vibrazione di cellulare 312 00:34:02,240 --> 00:34:05,799 Pronto, dottore. Sì. 313 00:34:06,980 --> 00:34:08,979 E' accanto a me. 314 00:34:10,140 --> 00:34:12,199 Ah... 315 00:34:12,280 --> 00:34:14,839 Va bene, arriviamo subito. Sì. 316 00:34:14,920 --> 00:34:19,379 - Che dice ? - Forse ha scoperto dove si nasconde Anna. 317 00:34:31,980 --> 00:34:36,919 Nel faldone su Cagliostro c'era un appunto sul suo archivio segreto. 318 00:34:37,000 --> 00:34:41,339 Dopo la sua morte, la Mayer ha ripreso a pagare l'affitto. 319 00:34:41,420 --> 00:34:43,379 Diamo un'occhiata. 320 00:34:48,660 --> 00:34:50,599 Andiamo. 321 00:34:55,700 --> 00:34:59,479 - Il 188 dovrebbe stare qua. - Sì, è là in fondo. 322 00:35:43,680 --> 00:35:46,679 L'abbiamo mancata per poco. 323 00:35:46,760 --> 00:35:53,059 Se è come dico io, riuscirai a liberartene e a liberarlo per sempre. 324 00:35:53,140 --> 00:35:55,139 Non posso, non voglio ! Non... 325 00:35:55,220 --> 00:35:57,199 Mamma, tu puoi. 326 00:35:58,180 --> 00:36:01,559 Prova a chiamare il suo nome. Fallo per me. 327 00:36:02,580 --> 00:36:04,739 Prova ! 328 00:36:09,300 --> 00:36:11,279 Alessandro... 329 00:36:12,720 --> 00:36:18,959 Alessandro ! 330 00:36:21,580 --> 00:36:23,579 Eleonora... 331 00:36:33,960 --> 00:36:37,979 Mi dispiace di non essere stata quello che volevi 332 00:36:38,060 --> 00:36:41,219 di averti deluso, di non averti amato abbastanza 333 00:36:42,120 --> 00:36:45,699 ma tu hai deciso di ucciderti... 334 00:36:45,780 --> 00:36:47,719 Non è colpa mia ! 335 00:37:52,220 --> 00:37:54,739 E' finita. 336 00:37:54,820 --> 00:37:58,979 Grazie... 337 00:38:00,500 --> 00:38:05,459 E' merito tuo. 338 00:38:07,040 --> 00:38:08,879 Sirene della polizia 339 00:38:10,500 --> 00:38:12,859 Anna ! 340 00:38:12,940 --> 00:38:18,399 Sorveglianza continua, anche se non credo che la Mayer tornerà qui. 341 00:38:18,480 --> 00:38:20,739 Va bene, dottore. 342 00:38:24,020 --> 00:38:28,999 - Paoletto, ho bisogno di lei in Questura. - Dottor Jamonte... 343 00:38:29,100 --> 00:38:34,179 -Mariani, può andare. -La Bugatti è ancora dispersa, forse in pericolo. 344 00:38:34,260 --> 00:38:39,319 Abbiamo trovato una pista. Se lei è d'accordo, vorrei approfondire. 345 00:38:39,400 --> 00:38:43,919 Se vuole farlo, non ho nulla in contrario. Paoletto. 346 00:38:44,000 --> 00:38:46,659 Anna è più furba di tutti voi ! 347 00:39:10,860 --> 00:39:13,199 (Sai che ti amo da morire ?) 348 00:39:14,280 --> 00:39:16,219 Anche se sei un orso ? 349 00:39:17,220 --> 00:39:19,199 Sì. 350 00:39:26,920 --> 00:39:29,439 (Però promettimi una cosa.) 351 00:39:29,520 --> 00:39:33,259 - Che cosa ? - Che mi proteggerai sempre. 352 00:39:35,660 --> 00:39:38,219 Come potrei non farlo ? 353 00:39:53,720 --> 00:39:55,699 * Avvocato Scaglianti... 354 00:39:55,780 --> 00:39:58,739 Ho accettato di vedervi fuori dall'aula 355 00:39:58,820 --> 00:40:04,759 perché sono coinvolti due magistrati e la situazione è eccezionale 356 00:40:04,840 --> 00:40:08,159 ma non si ripeterà. - Certo, capisco. 357 00:40:08,240 --> 00:40:11,379 Mi dispiace metterla in una posizione scomoda. 358 00:40:11,460 --> 00:40:16,559 Visto come va il processo, concordo nel parlare lontani dai giornalisti. 359 00:40:16,640 --> 00:40:20,099 Vado al punto. A me pare chiaro 360 00:40:21,460 --> 00:40:26,759 che il suicidio del dottor Piras e la fuga della dottoressa Mayer siano 361 00:40:26,840 --> 00:40:29,999 un'evidente ammissione di colpevolezza. 362 00:40:30,100 --> 00:40:35,859 - Non le sembra di correre troppo ? - Ha ragione, parliamo dei fatti. 363 00:40:35,940 --> 00:40:40,099 La perizia agli atti diceva che non c'erano impronte. 364 00:40:40,180 --> 00:40:43,239 Secondo l'originale recuperato da Jamonte 365 00:40:43,320 --> 00:40:48,679 sul caricatore della pistola che ha ucciso Cagliostro 366 00:40:48,760 --> 00:40:54,519 c'erano le impronte di Piras. - Con questo processo mi verrà un'ulcera ! 367 00:40:54,800 --> 00:40:58,259 La perizia agli atti non è conforme all'originale. 368 00:40:58,340 --> 00:41:03,879 -Il processo è viziato. -Non ci giri attorno. Che cosa chiede, avvocato ? 369 00:41:03,960 --> 00:41:07,639 Assoluzione e rilascio del dottor Rambelli. 370 00:41:13,340 --> 00:41:17,779 La Corte sta già considerando questa possibilità. 371 00:41:18,960 --> 00:41:21,079 Lei che pensa ? 372 00:41:22,640 --> 00:41:27,319 Non posso negare che a questo punto il processo è viziato. 373 00:41:27,400 --> 00:41:30,939 Sì, forse sarebbe davvero meglio chiuderlo. 374 00:41:31,020 --> 00:41:36,139 Non credo all'innocenza di Rambelli, ma confidiamo nel secondo grado. 375 00:41:40,100 --> 00:41:43,059 Non mi pronuncerò in questa sede. 376 00:41:43,140 --> 00:41:48,699 Presenti un'istanza scritta e la Corte pronuncerà la sua decisione. 377 00:41:48,780 --> 00:41:51,359 - Bene, presidente. - Ora, per favore... 378 00:42:13,160 --> 00:42:18,859 Ah, sei qui... Che c'è ? Ti scoccia se vado via perché così rimani solo ? 379 00:42:28,680 --> 00:42:32,599 - Le cose non sono sempre come sembrano. - Tu chi sei ? 380 00:42:32,680 --> 00:42:34,759 Sirena della nave 381 00:43:08,740 --> 00:43:12,939 - Avvocato Scaglianti... - Ci conosciamo ? 382 00:43:13,020 --> 00:43:17,639 -No, ma io conosco Stefano Rambelli. -Molti lo conoscono. 383 00:43:17,720 --> 00:43:22,219 - Lo conoscevo anche tanti anni fa. - Se vuole che lo saluti 384 00:43:22,300 --> 00:43:26,559 deve solo avere pazienza e potrà farlo di persona. 385 00:43:26,640 --> 00:43:31,059 - A breve otterrò la scarcerazione. - E' in pericolo, lo avvisi ! 386 00:43:31,140 --> 00:43:35,139 - Deve essere più chiara. - Qualcuno vuole fargli del male. 387 00:43:35,220 --> 00:43:37,139 Qualcuno che lei conosce ? 388 00:43:38,320 --> 00:43:43,299 Se qualcuno vuole fargli del male, deve dire il suo nome alla polizia. 389 00:43:44,760 --> 00:43:49,139 Dovrei lasciarlo in carcere ? Non penso che voglia restarci 390 00:43:49,220 --> 00:43:54,759 dopo la fatica che stiamo facendo per farlo assolvere. Devo salutarla. 391 00:44:01,140 --> 00:44:06,119 -Buongiorno. Dove trovo gli Archivi Marittimi ? -Chieda al responsabile. 392 00:44:06,200 --> 00:44:08,239 Grazie. 393 00:44:10,500 --> 00:44:14,959 - Buongiorno. - Buongiorno. - Ispettore Mariani, Squadra Mobile. 394 00:44:15,040 --> 00:44:19,619 - Come posso aiutarla ? - Devo consultare la documentazione 395 00:44:19,700 --> 00:44:23,639 sui traffici delle navi da container tra il 1980 e il 1990. 396 00:44:26,700 --> 00:44:30,879 - Eccoci. A lei. - Grazie. - Può accomodarsi. 397 00:44:31,860 --> 00:44:35,279 Se ha bisogno, sono nella stanza accanto. 398 00:44:50,660 --> 00:44:54,499 Se ci avessi pensato prima ! 399 00:44:55,200 --> 00:44:57,119 Si accomodi, Paoletto. 400 00:44:59,800 --> 00:45:05,859 Io non le sto simpatico e posso capirlo, però siamo in emergenza. 401 00:45:05,940 --> 00:45:11,239 Conosco poco la città, devo potermi fidare, soprattutto di lei. 402 00:45:12,380 --> 00:45:18,159 Con tutto il rispetto, è stato lei che ha mantenuto le distanze. 403 00:45:18,240 --> 00:45:22,199 Detto questo, le assicuro che potrà contare su di me 404 00:45:22,280 --> 00:45:25,479 ma fiducia e rispetto si guadagnano sul campo. 405 00:45:25,560 --> 00:45:27,599 Bravo, Paoletto. 406 00:45:35,200 --> 00:45:40,799 Ha ragione. Proverò a guadagnarle "sul campo", come dice lei. 407 00:45:40,880 --> 00:45:42,779 Può andare. 408 00:45:42,860 --> 00:45:44,959 Bene. A dopo. 409 00:45:51,120 --> 00:45:54,739 - Vuoi sapere che ho scoperto ? - Sì, dimmi. 410 00:45:54,820 --> 00:45:58,879 Ho trovato la Fenice. Sbrigati. 411 00:46:02,600 --> 00:46:06,819 Per un periodo Nikolic e Gerbez hanno lavorato al porto. 412 00:46:06,900 --> 00:46:11,359 Uno era rappresentante sindacale, l'altro nella Guardia Costiera. 413 00:46:11,440 --> 00:46:13,819 C'è voluta pazienza 414 00:46:13,900 --> 00:46:18,999 però nei registri ho trovato vari riferimenti alla Fenice. 415 00:46:19,100 --> 00:46:24,119 Era una nave mercantile. E' stata in attività per trent'anni. 416 00:46:24,200 --> 00:46:29,659 Probabilmente è stata usata anche per il contrabbando. 417 00:46:29,740 --> 00:46:32,859 O forse per qualcosa di peggio. 418 00:46:32,940 --> 00:46:38,639 -Tipo ? -Qualcosa che ha spinto Nikolic al suicidio. -Bambini morti. 419 00:46:39,540 --> 00:46:42,059 Indovina chi è l'armatore della nave. 420 00:46:43,320 --> 00:46:46,239 - La Durante. - Ancora lei ! 421 00:46:46,320 --> 00:46:50,299 La giovane ereditiera possedeva un po' di navi. 422 00:46:50,380 --> 00:46:56,199 - Qui controlla tutto. - La storia della Confraternita può essere vera. 423 00:46:56,280 --> 00:47:00,159 Nikolic, Gerbez, la Durante, Silvestrin... 424 00:47:00,240 --> 00:47:03,079 Due sono morti, due sono intoccabili. 425 00:47:03,160 --> 00:47:07,619 Dobbiamo trovare gli altri. Se la Fenice è stata usata 426 00:47:07,700 --> 00:47:12,119 per attività illegali, il capitano doveva saperlo. 427 00:47:12,200 --> 00:47:15,959 - Finalmente una buona idea. - Partiamo da lì. 428 00:47:16,040 --> 00:47:21,299 - Quali capitani l'hanno comandata ? - Saranno scritti sui registri. 429 00:47:21,380 --> 00:47:23,419 - Diamo un'occhiata. - Sì. 430 00:47:54,780 --> 00:47:59,939 -Che è successo ? -Quando sei andato via ieri, sono arrivati dei ragazzi. 431 00:48:01,080 --> 00:48:04,739 Erano "su di giri", hanno cominciato a litigare. 432 00:48:05,760 --> 00:48:08,779 Tu non hai chiamato la polizia ? 433 00:48:08,860 --> 00:48:12,759 No... Li ho calmati e poi sono andati via. 434 00:48:13,920 --> 00:48:19,279 Sono danni per migliaia di euro. I ragazzi hanno fatto questo casino ? 435 00:48:20,520 --> 00:48:25,459 Vuoi farmi l'interrogatorio o darmi una mano ? Facciamo così, pensaci. 436 00:48:25,540 --> 00:48:28,099 Vado a fumare una sigaretta. 437 00:48:58,260 --> 00:49:01,319 Vibrazione del cellulare 438 00:49:16,320 --> 00:49:21,819 -Le serve qualcosa ? -Sei la ragazza del processo che vede i morti. 439 00:49:21,900 --> 00:49:25,859 - Mi confonde con un'altra. - Abbiamo una cosa in comune. 440 00:49:25,940 --> 00:49:30,979 Anche io credo di avere parlato a Cagliostro... mentre ero in coma. 441 00:49:32,280 --> 00:49:35,659 - Jonas ! - Come sai il mio nome ? 442 00:49:36,660 --> 00:49:38,859 Io devo andare ! 443 00:49:38,940 --> 00:49:44,439 Ti prego ! Cagliostro ti ha detto che mi conosceva ? Io lo ricordo. 444 00:49:44,520 --> 00:49:47,179 Perché andavo da lui ? 445 00:49:47,260 --> 00:49:49,179 Deve saperlo lei. 446 00:49:51,620 --> 00:49:54,739 Lei era amico di Rambelli, il suo assassino. 447 00:49:54,820 --> 00:49:58,579 Cagliostro sa questo di lei. Mi sembra abbastanza, no ? 448 00:50:12,100 --> 00:50:14,719 Procede tutto alla perfezione. 449 00:50:15,740 --> 00:50:21,019 - Andrà bene. - Meno male, non ne posso più di questo posto di merda. 450 00:50:21,120 --> 00:50:25,459 - C'è chi crede che sarebbe più al sicuro in carcere. - Sì ? 451 00:50:27,300 --> 00:50:31,479 - Chi ? - Una bella donna... Bionda, di mezza età. 452 00:50:31,560 --> 00:50:37,019 Ha detto che era la compagna di un suo vecchio amico, è venuta da me 453 00:50:37,120 --> 00:50:42,179 e ha detto che se esce, rischia di morire. Io l'ho presa per pazza. 454 00:50:43,780 --> 00:50:46,199 Sì... 455 00:50:46,280 --> 00:50:50,959 E' talmente pazza che forse... mi vuole ancora bene. 456 00:50:53,000 --> 00:50:55,799 C'è davvero il rischio ? 457 00:50:55,880 --> 00:51:01,799 Avvocato, so badare a me stesso. Non si preoccupi e faccia il suo lavoro. 458 00:51:01,880 --> 00:51:04,439 Mi tiri fuori in fretta. 459 00:51:29,540 --> 00:51:33,839 Ecco la lista di tutti gli ufficiali della Fenice 460 00:51:33,920 --> 00:51:36,959 dal 1975 al 1985. - Bene. - Grazie. 461 00:51:40,600 --> 00:51:43,699 Qui ci sono tutti i capitani. 462 00:51:43,780 --> 00:51:48,399 - Se vi servono altre informazioni, io sono qua. - Dimmi. 463 00:51:48,480 --> 00:51:52,459 - "Neri Francesco". - A Neri piaceva bere. 464 00:51:52,540 --> 00:51:56,819 - "Mirotic Fabio". - Mirotic era un gran chiacchierone. 465 00:51:57,900 --> 00:52:02,059 -"Giannini Giulio". -Il più strambo di tutti era Giannini. 466 00:52:02,140 --> 00:52:06,579 Era diventato comandante da giovane. Poi a un certo punto... 467 00:52:06,660 --> 00:52:11,079 - Così, di botto, ha mollato tutto. - Verso il 1985 ? 468 00:52:12,100 --> 00:52:15,819 Sì... Sì, anno più, anno meno. 469 00:52:15,900 --> 00:52:18,679 Ah ! Una cosa. 470 00:52:18,760 --> 00:52:23,539 Qua abbiamo le fotocopie dei certificati di abilitazione. 471 00:52:25,660 --> 00:52:28,919 Vibrazione di cellulare Scusate. 472 00:52:29,940 --> 00:52:32,299 Albertini ? Ehi, dimmi. 473 00:52:35,440 --> 00:52:40,719 Hai fatto bene, arriviamo. Hanno riattivato il telefono di Lucia. 474 00:52:40,800 --> 00:52:45,939 -Arrivederci. -Arrivederci. -Torniamo domani. -Giulio Giannini. 475 00:52:53,460 --> 00:52:55,359 Ciao, Leo. 476 00:52:57,900 --> 00:52:59,759 Non ti deluderò. 477 00:53:00,880 --> 00:53:02,799 Te lo prometto. 478 00:53:06,140 --> 00:53:09,859 - Grazie, don Giulio. Arrivederci. - Arrivederci. 479 00:53:09,940 --> 00:53:12,639 - Grazie, don Giulio. - Arrivederci. 480 00:53:27,920 --> 00:53:29,819 Don Giulio ! 481 00:53:36,040 --> 00:53:41,299 -Anna, che fai qui ? -Sono in fuga. -Lo so, ma io... -Non ho più soldi. 482 00:53:41,380 --> 00:53:44,219 Non so più dove andare. 483 00:53:44,300 --> 00:53:49,219 Vorrei potere fare qualcosa per te, figlia mia, ma davvero io non posso. 484 00:53:49,300 --> 00:53:54,439 Lei ha aiutato Rambelli. Un assassino. Può aiutare anche me. 485 00:54:12,240 --> 00:54:15,219 - Benarrivati. - Ciao. 486 00:54:21,500 --> 00:54:24,499 - Allora ? - Abbiamo il telefono. 487 00:54:24,580 --> 00:54:30,139 Lo ha trovato il tecnico vicino alla vasca, lo ha messo in carica 488 00:54:30,220 --> 00:54:34,159 e quando il telefono si è attivato, lo abbiamo individuato. 489 00:54:34,240 --> 00:54:36,939 Che fa questo telefono qua ? 490 00:54:38,060 --> 00:54:40,059 Fai vedere. 491 00:54:41,960 --> 00:54:44,799 Che posto di merda ! 492 00:54:55,580 --> 00:54:57,519 "Don Giulio Giannini". 493 00:54:57,600 --> 00:55:00,339 * Le ossessioni vengono da lontano. 494 00:55:00,420 --> 00:55:03,139 La stanza della dottoressa Mayer. 495 00:55:06,500 --> 00:55:09,059 * Ti entrano dentro... 496 00:55:32,000 --> 00:55:34,539 * E ti mangiano l'anima. 497 00:55:46,340 --> 00:55:49,619 * Cerchi in tutti i modi di sfuggire. 498 00:55:49,720 --> 00:55:51,659 Sono Anna. 499 00:55:54,120 --> 00:55:57,599 - Non sapevo a chi chiedere aiuto. - Vieni, entra. 500 00:56:07,780 --> 00:56:11,599 * Ma con le ossessioni devi farci i conti... 501 00:56:25,600 --> 00:56:29,739 * Se non vuoi che brucino la tua vita. 502 00:56:37,460 --> 00:56:41,299 * Qualche volta riesci a liberartene. 503 00:56:56,540 --> 00:57:00,859 - Qui c'è qualcosa ! - Venite, hanno trovato qualcosa ! 504 00:57:00,940 --> 00:57:04,059 * Ma quasi sempre ti impigli di nuovo... 505 00:57:07,920 --> 00:57:10,339 * Nella loro ragnatela. 506 00:57:39,620 --> 00:57:42,119 * E in quella ragnatela... 507 00:57:52,720 --> 00:57:55,699 * Rimani intrappolato per sempre. 67089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.