Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,999
-Vanessa, dov'eri ? -Dalla Durante,
il suo autista mi ha portato da lei
2
00:00:03,080 --> 00:00:06,159
in una specie di mausoleo
in onore di Raffaele.
3
00:00:06,240 --> 00:00:10,079
Lei fa parte
della Confraternita della Fenice.
4
00:00:10,160 --> 00:00:14,559
* C'entra con la morte di Brezinger
e il libro ! Ha ricevuto minacce.
5
00:00:14,640 --> 00:00:19,059
Forse da chi ha il libro
e magari rapirà mia figlia.
6
00:00:19,140 --> 00:00:24,199
- Sei la seconda che chiede di lui.
- Chi è venuto ? - "Lucia Bugatti".
7
00:00:24,300 --> 00:00:28,959
* L'ho sorpresa a spiare Silvestrin,
il proprietario
8
00:00:29,040 --> 00:00:30,879
della "Gazzetta di Trieste".
9
00:00:30,960 --> 00:00:35,599
* Queste prove possono far arrestare
i membri della Fenice.
10
00:00:35,680 --> 00:00:37,919
E' una trappola ! Non lo capisci ?
11
00:00:38,000 --> 00:00:40,799
- Lucia è in pericolo.
- L'ha detto Cagliostro ?
12
00:00:40,880 --> 00:00:43,319
- Lucia ?
- Arrivi tardi, è in trappola.
13
00:00:44,660 --> 00:00:46,499
Ho litigato con Cesare.
14
00:00:46,580 --> 00:00:50,879
- Spero che non sia per colpa mia.
- No. Tu sei il motivo.
15
00:00:50,960 --> 00:00:53,359
Tutti sognano
di vedere il proprio funerale.
16
00:00:53,440 --> 00:00:56,079
* Io ho paura che sto impazzendo !
17
00:00:56,160 --> 00:01:00,999
Il poliziotto morto mi parla e
io sono giovane come prima del coma.
18
00:01:01,080 --> 00:01:04,779
* Qualcuno mi ha informato
sulla perizia agli atti.
19
00:01:04,860 --> 00:01:08,199
- Non coincide con l'originale.
- Di chi sono le impronte ?
20
00:01:08,300 --> 00:01:11,879
La Corte accoglie l'istanza
e iscrive agli atti
21
00:01:11,960 --> 00:01:15,639
la perizia della Scientifica
sulla pistola
22
00:01:15,720 --> 00:01:21,059
sul cui caricatore c'erano alcune
impronte del dottor Antonio Piras.
23
00:01:21,140 --> 00:01:25,859
- Chi vuole incastrarci ?
- Per scoprirlo smuoveremo le acque.
24
00:01:26,140 --> 00:01:31,559
* Il sostituto procuratore Piras
si è sparato in testa nella vasca.
25
00:01:31,640 --> 00:01:35,519
In una lettera per lei
dice cose che dobbiamo chiarire.
26
00:01:35,600 --> 00:01:38,119
Può stare con lei ? Mi vesto.
27
00:01:38,200 --> 00:01:42,119
Anna ?
Anna, sto entrando !
28
00:01:42,620 --> 00:01:43,939
* Albertini,
corri a casa della Mayer.
29
00:01:46,000 --> 00:01:48,159
Mi ha chiuso dentro !
30
00:02:02,360 --> 00:02:04,919
* La situazione è eccezionale,
a dire poco.
31
00:02:05,000 --> 00:02:10,299
* Tutti i colleghi della Procura,
me compreso, sono sconvolti
32
00:02:10,380 --> 00:02:14,319
per la tragica morte
del sostituto procuratore Piras.
33
00:02:14,400 --> 00:02:20,399
Probabilmente Piras non ha retto
alla tensione e si è tolto la vita.
34
00:02:20,480 --> 00:02:22,919
E' vero
che avete trovato un messaggio ?
35
00:02:24,660 --> 00:02:28,079
Sì, ma per il momento
non possiamo divulgarlo.
36
00:02:28,160 --> 00:02:31,959
- Lo ha scritto Piras ?
- E' al vaglio dei nostri periti.
37
00:02:32,040 --> 00:02:37,759
- Ma la grafia sembra sua. - Si dice
che sia per la dottoressa Mayer
38
00:02:37,840 --> 00:02:42,159
e sia una confessione
dell'omicidio di Cagliostro.
39
00:02:42,240 --> 00:02:45,319
La fuga di Anna Mayer
è un'ammissione di colpa ?
40
00:02:45,400 --> 00:02:49,659
Mi auguro che lei si consegni
e chiarisca la sua posizione.
41
00:02:49,740 --> 00:02:54,119
- Come è fuggita ? - E' tutto.
Se ci sono novità, vi aggiorneremo.
42
00:02:54,200 --> 00:02:57,279
- Piras ha alterato la perizia ?
- Grazie a tutti.
43
00:02:57,360 --> 00:02:59,759
Voci sovrapposte
44
00:03:03,720 --> 00:03:08,659
Una "soffiata" piovuta dal cielo
e Piras ha fatto una morte orribile.
45
00:03:09,840 --> 00:03:15,199
- La sua morte è colpa mia ? - No,
ma volevamo essere inattaccabili
46
00:03:15,300 --> 00:03:20,339
e invece è scoppiato un casino.
Comunque ormai è fatta.
47
00:03:20,420 --> 00:03:25,299
L'importante è ritrovare la Mayer,
che questo polverone si posi.
48
00:03:25,380 --> 00:03:28,039
Jamonte, conto su di lei.
49
00:05:11,800 --> 00:05:17,139
Non possiamo farci fregare, la Mayer
non è una criminale professionista
50
00:05:17,220 --> 00:05:20,799
ed è sola contro tutti noi !
Che cazzo abbiamo ?
51
00:05:20,880 --> 00:05:24,959
Ha fatto questo percorso,
poi ha disattivato il telefono.
52
00:05:25,040 --> 00:05:29,299
Abbiamo perso il segnale qui,
vicino all'ex pescheria.
53
00:05:29,380 --> 00:05:34,099
- Il telefono era nel canale.
- Lì l'acqua è molto bassa.
54
00:05:34,180 --> 00:05:37,759
- Lo abbiamo recuperato.
- Poi abbiamo perso le tracce.
55
00:05:37,840 --> 00:05:42,959
- Qui ci sono negozi, banche ?
Ci sono videocamere ? - No, no...
56
00:05:43,040 --> 00:05:47,819
-C'è solo uno stabilimento balneare.
-Facciamoci dare i filmati !
57
00:05:47,900 --> 00:05:53,259
-Che cos'è ? -Molo 5, ci arrivano
i container. -C'è carico e scarico ?
58
00:05:53,340 --> 00:05:57,099
- Sì. - Interroghiamo gli operai
del turno di notte.
59
00:05:57,180 --> 00:06:00,839
Magari qualcuno l'ha vista !
A proposito, due parole.
60
00:06:05,700 --> 00:06:09,779
- Mariani... - Sì. - Ho controllato
i tabulati di Anna Mayer.
61
00:06:09,860 --> 00:06:15,119
-Ha chiamato lei prima di buttare
il cellulare. -Sì, signore, è che...
62
00:06:15,200 --> 00:06:19,119
Se ci fosse stato qualcosa da dire,
l'avrebbe fatto, no ?
63
00:06:19,200 --> 00:06:21,639
- Certo.
- Però le dico una cosa.
64
00:06:22,680 --> 00:06:28,699
Se la vostra amicizia interferirà
con l'indagine, sarò inflessibile.
65
00:06:28,800 --> 00:06:31,699
- Mi sono spiegato ?
- Sì.
66
00:06:35,760 --> 00:06:40,719
Voglio essere aggiornato su tutto
quello che trovate ! Chiamatemi.
67
00:06:40,820 --> 00:06:44,199
Voglio la Mayer qui stasera !
Paoletto, con me.
68
00:07:01,240 --> 00:07:05,199
Sapevo che saresti venuta qui.
Non poteva essere diverso.
69
00:07:07,840 --> 00:07:10,779
Per ora puoi stare tranquilla.
70
00:07:10,860 --> 00:07:16,079
Però quello lì è tosto, Anna.
Non ci metterà tanto a trovarti.
71
00:07:16,800 --> 00:07:20,339
Piras lo hanno ammazzato,
ne sono sicuro.
72
00:07:20,420 --> 00:07:23,699
Stanno succedendo molte cose strane.
73
00:07:25,100 --> 00:07:28,659
Non so che pensi, amore mio,
però non fare cazzate.
74
00:07:28,740 --> 00:07:34,299
Io ho bisogno di sapere che almeno tu
sei al sicuro. Devi avere cura di te.
75
00:07:35,400 --> 00:07:38,139
Nostra figlia la proteggo io.
76
00:07:47,000 --> 00:07:49,959
Cerchi di svuotare la mente...
77
00:07:53,080 --> 00:07:55,779
Si concentri
su un ricordo disturbante.
78
00:07:58,140 --> 00:08:00,559
Che cosa vede ?
79
00:08:04,880 --> 00:08:09,819
- Sono giovane come prima
che mi sparassero. - Dove si trova ?
80
00:08:09,900 --> 00:08:12,639
Cerchi di visualizzare il luogo.
81
00:08:15,940 --> 00:08:17,959
Lui è arrabbiato...
82
00:08:18,040 --> 00:08:20,959
Dice che sono inutile...
83
00:08:21,040 --> 00:08:22,999
* E va via.
84
00:08:24,120 --> 00:08:26,079
Io rimango solo.
85
00:08:27,420 --> 00:08:30,339
* Mi siedo vicino al letto...
86
00:08:31,440 --> 00:08:34,439
Dove c'è il mio corpo in coma.
87
00:08:38,020 --> 00:08:41,119
Forse è meglio che sospendiamo.
88
00:08:41,200 --> 00:08:44,679
Non si preoccupi,
la prima volta è normale.
89
00:08:59,660 --> 00:09:02,459
Io... io non capisco.
90
00:09:02,540 --> 00:09:07,099
- Queste cose che vedo sono vere...
- In un certo senso sì.
91
00:09:07,180 --> 00:09:09,719
Forse non sono mai accadute
92
00:09:09,820 --> 00:09:13,499
ma le crea la sua mente,
quindi per lei sono vere.
93
00:09:14,800 --> 00:09:18,379
A me sembra di essere lì
con quel poliziotto.
94
00:09:26,880 --> 00:09:31,839
-Sua sorella peggiora la situazione.
-Anch'io sono molto preoccupata.
95
00:09:31,920 --> 00:09:37,219
Non è da lei una cosa del genere,
non riesco a spiegarmelo...
96
00:09:38,380 --> 00:09:40,779
Mi tenga informato.
97
00:09:46,100 --> 00:09:49,359
Mi contatti, se ha notizie.
A qualsiasi ora.
98
00:09:49,440 --> 00:09:51,379
Dottor Jamonte...
99
00:09:53,360 --> 00:09:56,299
La ringrazio
per avermi chiamata subito
100
00:09:56,380 --> 00:10:01,099
e non avere denunciato Anna
per abbandono di minore.
101
00:10:01,180 --> 00:10:02,979
Ho ritenuto meglio così.
102
00:10:05,480 --> 00:10:07,339
Grazie.
103
00:10:12,180 --> 00:10:15,379
- I telefoni sono sotto controllo ?
- Sì.
104
00:10:15,460 --> 00:10:20,919
Invece sulla scomparsa di Lucia
Bugatti... vorrei indagare io.
105
00:10:21,000 --> 00:10:25,959
-E' passato poco tempo e in casa non
c'erano segni di colluttazione. -Sì.
106
00:10:26,040 --> 00:10:29,919
Ma non risponde al telefono,
io credo che sia in pericolo.
107
00:10:30,000 --> 00:10:34,299
Paoletto, ma lei aveva una relazione
con questa giornalista ?
108
00:10:35,720 --> 00:10:37,759
Sì o no ?
109
00:10:40,240 --> 00:10:45,959
- Essere coinvolti non porta sempre
a buoni risultati. - Posso gestirlo.
110
00:10:46,040 --> 00:10:49,999
Allora non faccia cazzate
o il caso passa ad Albertini.
111
00:10:50,080 --> 00:10:55,259
Si tenga a disposizione, ho bisogno
di tutti per prendere la Mayer.
112
00:10:55,340 --> 00:11:00,259
A proposito di cazzate. Se serve,
si faccia aiutare dalla Mariani.
113
00:11:00,340 --> 00:11:03,299
Approfittiamone prima che vada via.
114
00:11:14,720 --> 00:11:19,139
Nella Fenice c'erano Silvestrin
e il fratellastro di Lucia.
115
00:11:19,220 --> 00:11:23,079
Poi Nikolic,
sindacalista degli scaricatori
116
00:11:23,160 --> 00:11:27,299
e Gerbez,
ufficiale della Guardia Costiera.
117
00:11:27,380 --> 00:11:31,379
- Entrambi morti. - Lucia non sapeva
che c'era la Durante.
118
00:11:31,460 --> 00:11:36,839
- Elvio è l'amante, ma sembra sapere
poco della Fenice. - Erano sei.
119
00:11:36,920 --> 00:11:40,619
- Ne mancano due,
uno deve essere il capo. - Esatto.
120
00:11:40,700 --> 00:11:44,419
Nel libro deve esserci la prova
dei loro crimini.
121
00:11:44,500 --> 00:11:50,159
- Sono coinvolti dei bambini. - Chi
ha il libro tiene in pugno tutti.
122
00:11:51,400 --> 00:11:57,219
- Non capisco perché hanno ammazzato
Brezigar. - Forse li ricattava.
123
00:11:57,320 --> 00:12:00,579
Secondo me,
lo faceva per conto di qualcun altro
124
00:12:00,660 --> 00:12:04,939
che adesso ha il libro
e forse rapirà mia figlia.
125
00:12:06,640 --> 00:12:10,599
-Silvestrin ha fatto sparire Lucia ?
-Sono sicuro di sì.
126
00:12:10,680 --> 00:12:13,579
Magari aiutato dai suoi compari.
127
00:12:13,660 --> 00:12:17,759
Mi dispiace. Se non ti avessi
chiamato, potevi salvarla.
128
00:12:17,840 --> 00:12:22,859
Eri in pericolo anche tu, Vanessa. Il
mistero è come hai fatto a chiamarmi.
129
00:12:24,420 --> 00:12:27,639
Non so...
Forse avevo molto bisogno di te.
130
00:12:29,540 --> 00:12:34,479
-Devo andare agli allenamenti ! -Non
abbiamo finito qui. -Io ho una gara.
131
00:12:44,020 --> 00:12:48,119
- Possiamo parlare per strada ?
- Sì. - Dove andate ?
132
00:12:49,720 --> 00:12:53,699
- In piscina, mamma. Niente
di pericoloso. - Non fare tardi.
133
00:12:53,800 --> 00:12:56,579
No. Chiamami, se hai bisogno.
134
00:13:09,880 --> 00:13:15,319
- Non sembra che Eleonora stia bene.
- Io ho provato a parlarle.
135
00:13:15,400 --> 00:13:19,919
Ha detto che ultimamente
il Rosso si fa vedere spesso.
136
00:13:20,000 --> 00:13:25,179
Se continua, temo che questa storia
la farà di nuovo uscire di testa.
137
00:13:25,260 --> 00:13:31,359
Mi dispiace. Non so che ha in testa
Anna, ma non posso pensare solo a lei
138
00:13:31,440 --> 00:13:37,139
devo stare attento a nostra figlia !
-Anna è in gamba. Io mi fido. -Sì.
139
00:13:37,220 --> 00:13:40,139
* Vanessa...
- Attenta, guai in vista.
140
00:13:41,740 --> 00:13:43,759
- Ciao.
- Buongiorno.
141
00:13:43,840 --> 00:13:46,959
- Batteria a terra ?
- Sì.
142
00:13:47,040 --> 00:13:51,879
- Puoi mettere il cavalletto ?
Vorrei parlarti. - Certo.
143
00:13:54,760 --> 00:13:56,919
Ci sediamo ?
144
00:14:06,880 --> 00:14:11,019
Vado subito al dunque.
L'altra sera mi hai avvisato
145
00:14:11,100 --> 00:14:15,679
che Lucia era in pericolo.
Dimmi tutto quello che sai.
146
00:14:24,240 --> 00:14:29,119
- Gli indumenti corrispondono.
- Quando e dove è stata ripresa ?
147
00:14:29,200 --> 00:14:32,459
Questa mattina, vicino al canale.
148
00:14:32,540 --> 00:14:36,179
- Le altre videocamere della zona ?
- Non ci sono.
149
00:14:38,880 --> 00:14:42,999
Se è lei, è ancora a Trieste.
Bene.
150
00:14:43,080 --> 00:14:45,139
Molto bene, siamo vicini.
151
00:14:46,200 --> 00:14:51,439
- Dottor Jamonte, questo è il resto
del fascicolo Cagliostro. - Grazie.
152
00:14:57,320 --> 00:15:00,039
Qui è cominciato tutto, Mariani.
153
00:15:01,080 --> 00:15:03,839
- Zagaria, andiamo !
- Certo.
154
00:15:32,720 --> 00:15:35,399
Ciao. Sono io.
155
00:15:35,600 --> 00:15:37,459
- E Lucia aveva capito tutto...
- Quasi.
156
00:15:37,540 --> 00:15:41,499
Non sapeva che era coinvolta
anche Patrizia Durante.
157
00:15:41,580 --> 00:15:46,339
- Patrizia Durante
della Fondazione Gherardi ? - Sì.
158
00:15:49,820 --> 00:15:53,179
Secondo te,
che fine ha fatto Lucia ?
159
00:15:53,260 --> 00:15:55,159
Diglielo.
160
00:15:56,180 --> 00:15:58,459
Non lo so di preciso.
161
00:15:58,540 --> 00:16:02,639
Forse Silvestrin e altri
della Fenice l'hanno attirata
162
00:16:02,720 --> 00:16:05,259
in una trappola
alla Grotta Gigante.
163
00:16:08,920 --> 00:16:11,879
Non lo so, Vanessa,
io ti sento parlare...
164
00:16:12,920 --> 00:16:15,599
Sicuramente tu sai qualcosa.
165
00:16:15,680 --> 00:16:20,459
Non so chi te l'ha detta,
con chi parli né mi interessa.
166
00:16:20,540 --> 00:16:24,519
Ma sembri anche una ragazza
che ha troppa fantasia.
167
00:16:24,600 --> 00:16:28,779
Parli di grotte, libri misteriosi,
Confraternite segrete...
168
00:16:28,860 --> 00:16:33,179
-Come posso crederti ?
-Lei è venuto a chiedere che sapevo.
169
00:16:34,480 --> 00:16:36,199
Anche tu hai ragione.
170
00:16:38,100 --> 00:16:41,059
- Grazie.
- Prego.
171
00:16:45,180 --> 00:16:49,319
Se io fossi al suo posto,
reagirei come lui.
172
00:16:58,280 --> 00:17:01,159
- Buongiorno.
- Buongiorno.
173
00:17:02,920 --> 00:17:07,659
-Sono qui per la perizia
sulla lettera del dottor Piras. -Sì.
174
00:17:07,740 --> 00:17:13,239
Ho già mandato la relazione.
Al 98% la scrittura corrisponde.
175
00:17:16,720 --> 00:17:20,099
- Perché ? C'è qualche problema ?
- No...
176
00:17:20,180 --> 00:17:24,919
- Serve una fotocopia della lettera.
- Ha l'autorizzazione ?
177
00:17:25,000 --> 00:17:28,399
Chiama lei il dottor Jamonte
per verificare ?
178
00:17:56,560 --> 00:17:59,559
- Salve. L'entrata dov'è ?
- Di là.
179
00:18:26,920 --> 00:18:30,439
Vaffanculo... Non c'è
un cazzo di campo, niente linea.
180
00:18:49,440 --> 00:18:52,399
Tranquilla, Vanessa... ci sono io.
181
00:18:54,760 --> 00:18:57,159
La mamma torna presto.
182
00:19:09,860 --> 00:19:12,579
C'è anche papà a proteggerti.
183
00:19:19,220 --> 00:19:21,119
Vanessa !
184
00:19:58,560 --> 00:20:00,559
Anna ?
185
00:20:03,960 --> 00:20:05,919
Come stai ?
186
00:20:10,780 --> 00:20:13,419
Continuo a pensare ad Antonio.
187
00:20:14,800 --> 00:20:17,599
Quello che è successo non ha senso.
188
00:20:17,680 --> 00:20:20,579
- Ci sei riuscita ?
- Sì.
189
00:20:23,180 --> 00:20:27,819
In pratica ammette
che avete ucciso insieme Cagliostro.
190
00:20:34,820 --> 00:20:37,319
Lo sapevo !
Ha scritto in maiuscolo.
191
00:20:37,400 --> 00:20:42,339
- Quindi ? - Quando ascoltava una
deposizione, scriveva in corsivo.
192
00:20:42,420 --> 00:20:47,239
Se pensava che il testimone mentiva,
scriveva in maiuscolo.
193
00:20:47,320 --> 00:20:49,719
Ha scritto così.
194
00:20:53,040 --> 00:20:58,719
Qualcuno lo ha obbligato a scrivere
per accusarsi della morte di Leo.
195
00:20:58,800 --> 00:21:02,799
Poi lo hanno ucciso
facendolo passare per un suicidio.
196
00:21:02,880 --> 00:21:07,859
- Ha scritto in maiuscolo per farci
sapere che è falso. - D'accordo
197
00:21:07,940 --> 00:21:12,339
però il maiuscolo non è una prova,
non ti crederebbe nessuno.
198
00:21:12,420 --> 00:21:17,339
- Troverò una prova più concreta.
- Io non so come aiutarti.
199
00:21:19,460 --> 00:21:21,859
Jamonte mi tiene d'occhio.
200
00:21:23,240 --> 00:21:27,599
- Se scopre che ti aiuto,
siamo finite. - Me la cavo da sola.
201
00:21:27,680 --> 00:21:30,599
Però devi fare attenzione.
202
00:21:31,740 --> 00:21:36,379
- Jamonte è deciso a trovarti.
- Vediamo se ce la farà.
203
00:21:52,980 --> 00:21:56,939
- Commissario !
Ha bisogno di qualcosa ? - Sì.
204
00:21:57,020 --> 00:22:00,939
Vorrei visionare i "file"
delle videocamere.
205
00:22:01,020 --> 00:22:06,779
- Un'agenzia li archivia per noi.
Vado a controllare subito. - Sì.
206
00:22:24,420 --> 00:22:27,779
- Commissario ? - Sì.
- Può salire ? - Sì.
207
00:22:38,320 --> 00:22:43,599
- Eccomi. - I file risultano
illeggibili, forse sono danneggiati.
208
00:22:43,680 --> 00:22:49,459
- Danneggiati ? Tutti i file o solo
quelli di ieri ? - Solo quelli.
209
00:22:49,540 --> 00:22:54,259
Le do il numero della società
che gestisce la sicurezza.
210
00:22:55,320 --> 00:22:58,259
- Arrivederci.
- Arrivederci.
211
00:23:05,960 --> 00:23:08,379
Hai capito la Durante...
212
00:23:09,420 --> 00:23:14,739
-Fondazione Gherardi ? -Sì, Museo e
Grotta fanno parte della Fondazione.
213
00:23:18,540 --> 00:23:20,499
Rombo di motore
214
00:23:21,940 --> 00:23:24,439
Bravo, ce l'hai fatta !
215
00:23:27,380 --> 00:23:29,399
Spegni, spegni...
216
00:23:33,780 --> 00:23:37,419
Sei riuscito a farla partire.
Non sei contento ?
217
00:23:40,380 --> 00:23:42,319
Che succede ?
218
00:23:42,400 --> 00:23:44,359
Niente.
219
00:23:51,440 --> 00:23:54,019
Conoscevi Leonardo Cagliostro ?
220
00:23:57,420 --> 00:24:02,559
- E' il commissario, quello morto.
- Quello ucciso da Rambelli. - No.
221
00:24:05,220 --> 00:24:08,159
- Perché ?
- Era il pupillo di Rambelli
222
00:24:08,240 --> 00:24:12,239
e lui gli ha sparato
come a un cane rabbioso.
223
00:24:12,320 --> 00:24:15,299
Questo è quello che sostiene
l'Accusa.
224
00:24:15,380 --> 00:24:18,859
Se Rambelli non aveva l'avvocato,
potevi proporti.
225
00:24:26,860 --> 00:24:30,279
Io vado a lavarmi.
Torno subito.
226
00:25:01,100 --> 00:25:03,939
- Vanessa dorme.
- Bene.
227
00:25:07,680 --> 00:25:12,579
- Oggi il nuovo vicequestore
è venuto a chiedermi di Anna. - Sì.
228
00:25:12,660 --> 00:25:15,619
Ha torchiato bene anche noi.
229
00:25:15,700 --> 00:25:19,939
Io sono in ansia,
non ho dormito questa notte.
230
00:25:20,020 --> 00:25:24,379
- Non ho capito perché è scappata.
- Non è lucida, mamma.
231
00:25:24,460 --> 00:25:27,619
Ha subìto accuse, un processo...
E' morto Antonio !
232
00:25:27,700 --> 00:25:29,639
* Te lo ricordi ?
233
00:25:32,620 --> 00:25:34,739
Vanessa...
234
00:25:39,520 --> 00:25:41,439
Vanessa !
235
00:25:43,680 --> 00:25:46,359
Dormi tranquilla, amore mio.
236
00:25:46,440 --> 00:25:48,859
La mamma torna presto.
237
00:25:48,940 --> 00:25:52,939
- Promesso. - Mi ricorda Vanessa
quando era appena nata.
238
00:25:57,020 --> 00:26:02,819
La odiavo. Era la prova che la vita
di Eleonora continuava dopo di me.
239
00:26:02,940 --> 00:26:06,719
- Che fai qui ? Che vuoi ?
- Voglio che tu vada via.
240
00:26:07,900 --> 00:26:12,079
Non metterti tra me ed Eleonora,
altrimenti...
241
00:26:12,160 --> 00:26:16,759
Stai lontano da mia figlia
e lascia stare Eleonora.
242
00:26:16,840 --> 00:26:21,739
- Le hai reso la vita un inferno !
- Tu non sai niente di noi.
243
00:26:21,820 --> 00:26:26,299
Lei ha reso un inferno
la mia vita, la mia morte.
244
00:26:26,380 --> 00:26:28,259
Vuole che tu vada via.
245
00:26:30,380 --> 00:26:35,259
- Se fosse davvero così, non sarei
qua. - Che cazzo vuol dire ?
246
00:26:35,760 --> 00:26:38,219
Ormai noi vogliamo solo distruggere.
247
00:26:41,020 --> 00:26:45,779
- Stavolta voglio andare fino
in fondo. - Cioè ? Che vuoi fare ?
248
00:27:07,920 --> 00:27:10,879
Che giornata... Sono a pezzi !
249
00:27:10,960 --> 00:27:15,859
- Io non vedo l'ora di mettermi
davanti alla Tv. - Guarda chi c'è.
250
00:27:17,820 --> 00:27:19,759
Ehilà !
251
00:27:23,600 --> 00:27:27,159
- Vabbè... Buonanotte.
- Ciao. - Buonanotte.
252
00:27:28,980 --> 00:27:32,879
- Ciao.
- Ciao. Come va ? - Così.
253
00:27:32,960 --> 00:27:36,979
Forse ho una traccia
sulla scomparsa di Lucia Bugatti.
254
00:27:37,060 --> 00:27:39,779
E' una traccia particolare.
255
00:27:41,680 --> 00:27:46,899
- Avrei bisogno di una mano.
- Andiamo. - Dài !
256
00:27:56,120 --> 00:27:58,999
Che storia, la Confraternita !
257
00:27:59,100 --> 00:28:03,979
Secondo te, Silvestrin c'entra
con la sparizione di Lucia ?
258
00:28:05,020 --> 00:28:08,259
- La Durante come è coinvolta ?
- Non lo so.
259
00:28:08,340 --> 00:28:13,839
Però la Grotta è gestita dalla sua
Fondazione e poi c'è il suo autista.
260
00:28:13,920 --> 00:28:19,299
E' Josif Struna, quasi certamente
ha pestato Filip nel suo rifugio.
261
00:28:21,360 --> 00:28:26,319
- Se lo ha detto Vanessa, crediamo
ai fantasmi. - Quali fantasmi !
262
00:28:31,980 --> 00:28:35,119
- Diego, a proposito di Anna...
- No, no, no !
263
00:28:35,200 --> 00:28:38,019
"A proposito di Anna" niente,
Stella.
264
00:28:38,120 --> 00:28:44,079
-Se dici qualcosa di compromettente,
devo riferirlo. -Okay. -Perfetto.
265
00:28:45,520 --> 00:28:48,059
Stasera io sono stanco.
266
00:28:49,060 --> 00:28:52,319
- Allora... vai a casa e chiudo io.
- Sicura ?
267
00:28:52,400 --> 00:28:55,359
Sì. In cambio domani fai i bagni.
268
00:28:55,440 --> 00:28:59,319
- I bagni ? No !
- Sì. Sennò resti.
269
00:28:59,400 --> 00:29:01,299
Ciao. Grazie.
270
00:29:14,000 --> 00:29:16,539
Simpatico, il tuo collega.
271
00:29:24,940 --> 00:29:27,879
Basta... Lasciami andare.
272
00:29:27,960 --> 00:29:32,759
- Ti prego, lasciami andare !
- Io non ti lascerò mai.
273
00:29:42,340 --> 00:29:46,339
Proverai un po' del dolore
che hai fatto sentire a me.
274
00:29:50,140 --> 00:29:53,099
Vanessa, svegliati.
Vanessa... Vanessa !
275
00:29:53,180 --> 00:29:58,139
-Che succede ? -Ho visto Alessandro,
il fantasma. Dov'è tua madre ?
276
00:29:58,220 --> 00:30:03,479
- Credo che stia dormendo. - No,
non è qui. - Come no ? - Controlla !
277
00:30:07,300 --> 00:30:09,739
Mamma...
278
00:30:10,020 --> 00:30:11,659
Mamma !
279
00:30:18,960 --> 00:30:23,899
- Doveva essere qui
più di mezz'ora fa. - L'avevo detto.
280
00:30:23,980 --> 00:30:26,879
- Che ha detto il Rosso ?
- Vuole andare via
281
00:30:26,960 --> 00:30:32,379
ma anche distruggere Eleonora.
Io non capisco. - Mi vesto e andiamo.
282
00:30:32,460 --> 00:30:34,419
Corri.
283
00:30:41,040 --> 00:30:43,959
C'è lui...
Mamma !
284
00:30:45,500 --> 00:30:48,439
- Smettila !
- Che cosa vuoi ? - Mamma !
285
00:30:49,520 --> 00:30:54,299
- Tra noi e loro è una guerra,
fanno come vogliono ! - Vai via !
286
00:30:54,380 --> 00:30:59,119
Ti avevo detto di starne fuori.
Non lo capisci ?
287
00:30:59,200 --> 00:31:02,399
- Non lo capisci ?
Non lo capisci ? - Via, vai via !
288
00:31:02,480 --> 00:31:08,219
Ora ! Ora !
289
00:31:16,920 --> 00:31:20,619
Se n'è andato...
Eleonora, è andato via.
290
00:31:23,020 --> 00:31:24,959
Mamma...
291
00:31:29,480 --> 00:31:32,019
Tutto bene, mamma ?
292
00:31:34,440 --> 00:31:38,479
- Non mi lascerà mai libera.
- Non dire così.
293
00:31:38,560 --> 00:31:41,899
- Lo merito.
- Eleonora, ascolta...
294
00:31:41,980 --> 00:31:44,739
Io credo di avere capito una cosa.
295
00:31:46,180 --> 00:31:50,679
Forse tu devi liberarlo
perché tu lo trattieni qui.
296
00:31:50,760 --> 00:31:54,459
I tuoi sensi di colpa lo tengono qui,
capisci ?
297
00:31:56,520 --> 00:31:58,639
Ma come ?
298
00:32:03,340 --> 00:32:05,299
Tuono
299
00:32:29,940 --> 00:32:33,979
Tu stai sempre a lavorare ?
Non hai una vita ?
300
00:32:34,060 --> 00:32:36,979
- Tu non dormi mai ?
- Non hai sentito i tuoni ?
301
00:32:48,200 --> 00:32:53,159
Questa non è la tipa che stava fuori
dal locale del karaoke ?
302
00:32:54,160 --> 00:32:59,299
-Tu la conosci ? -E' un magistrato,
Erika. Lavoro a Trieste, la conosco.
303
00:32:59,380 --> 00:33:03,719
- Adesso vuoi metterla in prigione ?
- E' il mio lavoro.
304
00:33:03,800 --> 00:33:06,559
Il tuo lavoro mi fa schifo.
305
00:33:09,380 --> 00:33:11,959
Qualche volta pure a me.
306
00:33:31,700 --> 00:33:33,679
Fine corsa.
307
00:33:34,800 --> 00:33:38,279
Non offenderti,
però pedinare Silvestrin così
308
00:33:38,360 --> 00:33:43,139
sperando che faccia qualche cazzata,
non mi sembra una grande strategia.
309
00:33:44,800 --> 00:33:49,459
- Questi sono potenti, ci fanno
il culo. - Pure tu hai ragione.
310
00:33:49,540 --> 00:33:53,679
- Che facciamo ? - Indaghiamo
sugli unici della Fenice
311
00:33:53,760 --> 00:33:57,999
che non possono darci fastidio.
Vibrazione di cellulare
312
00:34:02,240 --> 00:34:05,799
Pronto, dottore.
Sì.
313
00:34:06,980 --> 00:34:08,979
E' accanto a me.
314
00:34:10,140 --> 00:34:12,199
Ah...
315
00:34:12,280 --> 00:34:14,839
Va bene, arriviamo subito. Sì.
316
00:34:14,920 --> 00:34:19,379
- Che dice ? - Forse ha scoperto
dove si nasconde Anna.
317
00:34:31,980 --> 00:34:36,919
Nel faldone su Cagliostro c'era
un appunto sul suo archivio segreto.
318
00:34:37,000 --> 00:34:41,339
Dopo la sua morte, la Mayer
ha ripreso a pagare l'affitto.
319
00:34:41,420 --> 00:34:43,379
Diamo un'occhiata.
320
00:34:48,660 --> 00:34:50,599
Andiamo.
321
00:34:55,700 --> 00:34:59,479
- Il 188 dovrebbe stare qua.
- Sì, è là in fondo.
322
00:35:43,680 --> 00:35:46,679
L'abbiamo mancata per poco.
323
00:35:46,760 --> 00:35:53,059
Se è come dico io, riuscirai a
liberartene e a liberarlo per sempre.
324
00:35:53,140 --> 00:35:55,139
Non posso, non voglio ! Non...
325
00:35:55,220 --> 00:35:57,199
Mamma, tu puoi.
326
00:35:58,180 --> 00:36:01,559
Prova a chiamare il suo nome.
Fallo per me.
327
00:36:02,580 --> 00:36:04,739
Prova !
328
00:36:09,300 --> 00:36:11,279
Alessandro...
329
00:36:12,720 --> 00:36:18,959
Alessandro !
330
00:36:21,580 --> 00:36:23,579
Eleonora...
331
00:36:33,960 --> 00:36:37,979
Mi dispiace di non essere stata
quello che volevi
332
00:36:38,060 --> 00:36:41,219
di averti deluso,
di non averti amato abbastanza
333
00:36:42,120 --> 00:36:45,699
ma tu hai deciso di ucciderti...
334
00:36:45,780 --> 00:36:47,719
Non è colpa mia !
335
00:37:52,220 --> 00:37:54,739
E' finita.
336
00:37:54,820 --> 00:37:58,979
Grazie...
337
00:38:00,500 --> 00:38:05,459
E' merito tuo.
338
00:38:07,040 --> 00:38:08,879
Sirene della polizia
339
00:38:10,500 --> 00:38:12,859
Anna !
340
00:38:12,940 --> 00:38:18,399
Sorveglianza continua, anche se
non credo che la Mayer tornerà qui.
341
00:38:18,480 --> 00:38:20,739
Va bene, dottore.
342
00:38:24,020 --> 00:38:28,999
- Paoletto, ho bisogno di lei
in Questura. - Dottor Jamonte...
343
00:38:29,100 --> 00:38:34,179
-Mariani, può andare. -La Bugatti è
ancora dispersa, forse in pericolo.
344
00:38:34,260 --> 00:38:39,319
Abbiamo trovato una pista. Se lei
è d'accordo, vorrei approfondire.
345
00:38:39,400 --> 00:38:43,919
Se vuole farlo,
non ho nulla in contrario. Paoletto.
346
00:38:44,000 --> 00:38:46,659
Anna è più furba di tutti voi !
347
00:39:10,860 --> 00:39:13,199
(Sai che ti amo da morire ?)
348
00:39:14,280 --> 00:39:16,219
Anche se sei un orso ?
349
00:39:17,220 --> 00:39:19,199
Sì.
350
00:39:26,920 --> 00:39:29,439
(Però promettimi una cosa.)
351
00:39:29,520 --> 00:39:33,259
- Che cosa ?
- Che mi proteggerai sempre.
352
00:39:35,660 --> 00:39:38,219
Come potrei non farlo ?
353
00:39:53,720 --> 00:39:55,699
* Avvocato Scaglianti...
354
00:39:55,780 --> 00:39:58,739
Ho accettato
di vedervi fuori dall'aula
355
00:39:58,820 --> 00:40:04,759
perché sono coinvolti due magistrati
e la situazione è eccezionale
356
00:40:04,840 --> 00:40:08,159
ma non si ripeterà.
- Certo, capisco.
357
00:40:08,240 --> 00:40:11,379
Mi dispiace metterla
in una posizione scomoda.
358
00:40:11,460 --> 00:40:16,559
Visto come va il processo, concordo
nel parlare lontani dai giornalisti.
359
00:40:16,640 --> 00:40:20,099
Vado al punto. A me pare chiaro
360
00:40:21,460 --> 00:40:26,759
che il suicidio del dottor Piras e
la fuga della dottoressa Mayer siano
361
00:40:26,840 --> 00:40:29,999
un'evidente ammissione
di colpevolezza.
362
00:40:30,100 --> 00:40:35,859
- Non le sembra di correre troppo ?
- Ha ragione, parliamo dei fatti.
363
00:40:35,940 --> 00:40:40,099
La perizia agli atti
diceva che non c'erano impronte.
364
00:40:40,180 --> 00:40:43,239
Secondo l'originale
recuperato da Jamonte
365
00:40:43,320 --> 00:40:48,679
sul caricatore della pistola
che ha ucciso Cagliostro
366
00:40:48,760 --> 00:40:54,519
c'erano le impronte di Piras. - Con
questo processo mi verrà un'ulcera !
367
00:40:54,800 --> 00:40:58,259
La perizia agli atti
non è conforme all'originale.
368
00:40:58,340 --> 00:41:03,879
-Il processo è viziato. -Non ci giri
attorno. Che cosa chiede, avvocato ?
369
00:41:03,960 --> 00:41:07,639
Assoluzione e rilascio
del dottor Rambelli.
370
00:41:13,340 --> 00:41:17,779
La Corte sta già considerando
questa possibilità.
371
00:41:18,960 --> 00:41:21,079
Lei che pensa ?
372
00:41:22,640 --> 00:41:27,319
Non posso negare che a questo punto
il processo è viziato.
373
00:41:27,400 --> 00:41:30,939
Sì, forse sarebbe davvero meglio
chiuderlo.
374
00:41:31,020 --> 00:41:36,139
Non credo all'innocenza di Rambelli,
ma confidiamo nel secondo grado.
375
00:41:40,100 --> 00:41:43,059
Non mi pronuncerò in questa sede.
376
00:41:43,140 --> 00:41:48,699
Presenti un'istanza scritta e la
Corte pronuncerà la sua decisione.
377
00:41:48,780 --> 00:41:51,359
- Bene, presidente.
- Ora, per favore...
378
00:42:13,160 --> 00:42:18,859
Ah, sei qui... Che c'è ? Ti scoccia
se vado via perché così rimani solo ?
379
00:42:28,680 --> 00:42:32,599
- Le cose non sono sempre
come sembrano. - Tu chi sei ?
380
00:42:32,680 --> 00:42:34,759
Sirena della nave
381
00:43:08,740 --> 00:43:12,939
- Avvocato Scaglianti...
- Ci conosciamo ?
382
00:43:13,020 --> 00:43:17,639
-No, ma io conosco Stefano Rambelli.
-Molti lo conoscono.
383
00:43:17,720 --> 00:43:22,219
- Lo conoscevo anche tanti anni fa.
- Se vuole che lo saluti
384
00:43:22,300 --> 00:43:26,559
deve solo avere pazienza
e potrà farlo di persona.
385
00:43:26,640 --> 00:43:31,059
- A breve otterrò la scarcerazione.
- E' in pericolo, lo avvisi !
386
00:43:31,140 --> 00:43:35,139
- Deve essere più chiara.
- Qualcuno vuole fargli del male.
387
00:43:35,220 --> 00:43:37,139
Qualcuno che lei conosce ?
388
00:43:38,320 --> 00:43:43,299
Se qualcuno vuole fargli del male,
deve dire il suo nome alla polizia.
389
00:43:44,760 --> 00:43:49,139
Dovrei lasciarlo in carcere ?
Non penso che voglia restarci
390
00:43:49,220 --> 00:43:54,759
dopo la fatica che stiamo facendo
per farlo assolvere. Devo salutarla.
391
00:44:01,140 --> 00:44:06,119
-Buongiorno. Dove trovo gli Archivi
Marittimi ? -Chieda al responsabile.
392
00:44:06,200 --> 00:44:08,239
Grazie.
393
00:44:10,500 --> 00:44:14,959
- Buongiorno. - Buongiorno.
- Ispettore Mariani, Squadra Mobile.
394
00:44:15,040 --> 00:44:19,619
- Come posso aiutarla ?
- Devo consultare la documentazione
395
00:44:19,700 --> 00:44:23,639
sui traffici delle navi da container
tra il 1980 e il 1990.
396
00:44:26,700 --> 00:44:30,879
- Eccoci. A lei.
- Grazie. - Può accomodarsi.
397
00:44:31,860 --> 00:44:35,279
Se ha bisogno,
sono nella stanza accanto.
398
00:44:50,660 --> 00:44:54,499
Se ci avessi pensato prima !
399
00:44:55,200 --> 00:44:57,119
Si accomodi, Paoletto.
400
00:44:59,800 --> 00:45:05,859
Io non le sto simpatico e posso
capirlo, però siamo in emergenza.
401
00:45:05,940 --> 00:45:11,239
Conosco poco la città, devo potermi
fidare, soprattutto di lei.
402
00:45:12,380 --> 00:45:18,159
Con tutto il rispetto, è stato lei
che ha mantenuto le distanze.
403
00:45:18,240 --> 00:45:22,199
Detto questo, le assicuro
che potrà contare su di me
404
00:45:22,280 --> 00:45:25,479
ma fiducia e rispetto
si guadagnano sul campo.
405
00:45:25,560 --> 00:45:27,599
Bravo, Paoletto.
406
00:45:35,200 --> 00:45:40,799
Ha ragione. Proverò a guadagnarle
"sul campo", come dice lei.
407
00:45:40,880 --> 00:45:42,779
Può andare.
408
00:45:42,860 --> 00:45:44,959
Bene. A dopo.
409
00:45:51,120 --> 00:45:54,739
- Vuoi sapere che ho scoperto ?
- Sì, dimmi.
410
00:45:54,820 --> 00:45:58,879
Ho trovato la Fenice.
Sbrigati.
411
00:46:02,600 --> 00:46:06,819
Per un periodo Nikolic e Gerbez
hanno lavorato al porto.
412
00:46:06,900 --> 00:46:11,359
Uno era rappresentante sindacale,
l'altro nella Guardia Costiera.
413
00:46:11,440 --> 00:46:13,819
C'è voluta pazienza
414
00:46:13,900 --> 00:46:18,999
però nei registri ho trovato
vari riferimenti alla Fenice.
415
00:46:19,100 --> 00:46:24,119
Era una nave mercantile.
E' stata in attività per trent'anni.
416
00:46:24,200 --> 00:46:29,659
Probabilmente è stata usata
anche per il contrabbando.
417
00:46:29,740 --> 00:46:32,859
O forse per qualcosa di peggio.
418
00:46:32,940 --> 00:46:38,639
-Tipo ? -Qualcosa che ha spinto
Nikolic al suicidio. -Bambini morti.
419
00:46:39,540 --> 00:46:42,059
Indovina
chi è l'armatore della nave.
420
00:46:43,320 --> 00:46:46,239
- La Durante.
- Ancora lei !
421
00:46:46,320 --> 00:46:50,299
La giovane ereditiera
possedeva un po' di navi.
422
00:46:50,380 --> 00:46:56,199
- Qui controlla tutto. - La storia
della Confraternita può essere vera.
423
00:46:56,280 --> 00:47:00,159
Nikolic, Gerbez,
la Durante, Silvestrin...
424
00:47:00,240 --> 00:47:03,079
Due sono morti,
due sono intoccabili.
425
00:47:03,160 --> 00:47:07,619
Dobbiamo trovare gli altri.
Se la Fenice è stata usata
426
00:47:07,700 --> 00:47:12,119
per attività illegali,
il capitano doveva saperlo.
427
00:47:12,200 --> 00:47:15,959
- Finalmente una buona idea.
- Partiamo da lì.
428
00:47:16,040 --> 00:47:21,299
- Quali capitani l'hanno comandata ?
- Saranno scritti sui registri.
429
00:47:21,380 --> 00:47:23,419
- Diamo un'occhiata.
- Sì.
430
00:47:54,780 --> 00:47:59,939
-Che è successo ? -Quando sei andato
via ieri, sono arrivati dei ragazzi.
431
00:48:01,080 --> 00:48:04,739
Erano "su di giri",
hanno cominciato a litigare.
432
00:48:05,760 --> 00:48:08,779
Tu non hai chiamato la polizia ?
433
00:48:08,860 --> 00:48:12,759
No... Li ho calmati
e poi sono andati via.
434
00:48:13,920 --> 00:48:19,279
Sono danni per migliaia di euro. I
ragazzi hanno fatto questo casino ?
435
00:48:20,520 --> 00:48:25,459
Vuoi farmi l'interrogatorio o darmi
una mano ? Facciamo così, pensaci.
436
00:48:25,540 --> 00:48:28,099
Vado a fumare una sigaretta.
437
00:48:58,260 --> 00:49:01,319
Vibrazione del cellulare
438
00:49:16,320 --> 00:49:21,819
-Le serve qualcosa ? -Sei la ragazza
del processo che vede i morti.
439
00:49:21,900 --> 00:49:25,859
- Mi confonde con un'altra.
- Abbiamo una cosa in comune.
440
00:49:25,940 --> 00:49:30,979
Anche io credo di avere parlato
a Cagliostro... mentre ero in coma.
441
00:49:32,280 --> 00:49:35,659
- Jonas !
- Come sai il mio nome ?
442
00:49:36,660 --> 00:49:38,859
Io devo andare !
443
00:49:38,940 --> 00:49:44,439
Ti prego ! Cagliostro ti ha detto
che mi conosceva ? Io lo ricordo.
444
00:49:44,520 --> 00:49:47,179
Perché andavo da lui ?
445
00:49:47,260 --> 00:49:49,179
Deve saperlo lei.
446
00:49:51,620 --> 00:49:54,739
Lei era amico di Rambelli,
il suo assassino.
447
00:49:54,820 --> 00:49:58,579
Cagliostro sa questo di lei.
Mi sembra abbastanza, no ?
448
00:50:12,100 --> 00:50:14,719
Procede tutto alla perfezione.
449
00:50:15,740 --> 00:50:21,019
- Andrà bene. - Meno male, non ne
posso più di questo posto di merda.
450
00:50:21,120 --> 00:50:25,459
- C'è chi crede che sarebbe
più al sicuro in carcere. - Sì ?
451
00:50:27,300 --> 00:50:31,479
- Chi ? - Una bella donna...
Bionda, di mezza età.
452
00:50:31,560 --> 00:50:37,019
Ha detto che era la compagna di
un suo vecchio amico, è venuta da me
453
00:50:37,120 --> 00:50:42,179
e ha detto che se esce, rischia
di morire. Io l'ho presa per pazza.
454
00:50:43,780 --> 00:50:46,199
Sì...
455
00:50:46,280 --> 00:50:50,959
E' talmente pazza
che forse... mi vuole ancora bene.
456
00:50:53,000 --> 00:50:55,799
C'è davvero il rischio ?
457
00:50:55,880 --> 00:51:01,799
Avvocato, so badare a me stesso. Non
si preoccupi e faccia il suo lavoro.
458
00:51:01,880 --> 00:51:04,439
Mi tiri fuori in fretta.
459
00:51:29,540 --> 00:51:33,839
Ecco la lista
di tutti gli ufficiali della Fenice
460
00:51:33,920 --> 00:51:36,959
dal 1975 al 1985.
- Bene. - Grazie.
461
00:51:40,600 --> 00:51:43,699
Qui ci sono tutti i capitani.
462
00:51:43,780 --> 00:51:48,399
- Se vi servono altre informazioni,
io sono qua. - Dimmi.
463
00:51:48,480 --> 00:51:52,459
- "Neri Francesco".
- A Neri piaceva bere.
464
00:51:52,540 --> 00:51:56,819
- "Mirotic Fabio".
- Mirotic era un gran chiacchierone.
465
00:51:57,900 --> 00:52:02,059
-"Giannini Giulio". -Il più strambo
di tutti era Giannini.
466
00:52:02,140 --> 00:52:06,579
Era diventato comandante da giovane.
Poi a un certo punto...
467
00:52:06,660 --> 00:52:11,079
- Così, di botto, ha mollato tutto.
- Verso il 1985 ?
468
00:52:12,100 --> 00:52:15,819
Sì...
Sì, anno più, anno meno.
469
00:52:15,900 --> 00:52:18,679
Ah ! Una cosa.
470
00:52:18,760 --> 00:52:23,539
Qua abbiamo le fotocopie
dei certificati di abilitazione.
471
00:52:25,660 --> 00:52:28,919
Vibrazione di cellulare
Scusate.
472
00:52:29,940 --> 00:52:32,299
Albertini ? Ehi, dimmi.
473
00:52:35,440 --> 00:52:40,719
Hai fatto bene, arriviamo. Hanno
riattivato il telefono di Lucia.
474
00:52:40,800 --> 00:52:45,939
-Arrivederci. -Arrivederci.
-Torniamo domani. -Giulio Giannini.
475
00:52:53,460 --> 00:52:55,359
Ciao, Leo.
476
00:52:57,900 --> 00:52:59,759
Non ti deluderò.
477
00:53:00,880 --> 00:53:02,799
Te lo prometto.
478
00:53:06,140 --> 00:53:09,859
- Grazie, don Giulio.
Arrivederci. - Arrivederci.
479
00:53:09,940 --> 00:53:12,639
- Grazie, don Giulio.
- Arrivederci.
480
00:53:27,920 --> 00:53:29,819
Don Giulio !
481
00:53:36,040 --> 00:53:41,299
-Anna, che fai qui ? -Sono in fuga.
-Lo so, ma io... -Non ho più soldi.
482
00:53:41,380 --> 00:53:44,219
Non so più dove andare.
483
00:53:44,300 --> 00:53:49,219
Vorrei potere fare qualcosa per te,
figlia mia, ma davvero io non posso.
484
00:53:49,300 --> 00:53:54,439
Lei ha aiutato Rambelli.
Un assassino. Può aiutare anche me.
485
00:54:12,240 --> 00:54:15,219
- Benarrivati.
- Ciao.
486
00:54:21,500 --> 00:54:24,499
- Allora ?
- Abbiamo il telefono.
487
00:54:24,580 --> 00:54:30,139
Lo ha trovato il tecnico vicino
alla vasca, lo ha messo in carica
488
00:54:30,220 --> 00:54:34,159
e quando il telefono si è attivato,
lo abbiamo individuato.
489
00:54:34,240 --> 00:54:36,939
Che fa questo telefono qua ?
490
00:54:38,060 --> 00:54:40,059
Fai vedere.
491
00:54:41,960 --> 00:54:44,799
Che posto di merda !
492
00:54:55,580 --> 00:54:57,519
"Don Giulio Giannini".
493
00:54:57,600 --> 00:55:00,339
* Le ossessioni vengono da lontano.
494
00:55:00,420 --> 00:55:03,139
La stanza della dottoressa Mayer.
495
00:55:06,500 --> 00:55:09,059
* Ti entrano dentro...
496
00:55:32,000 --> 00:55:34,539
* E ti mangiano l'anima.
497
00:55:46,340 --> 00:55:49,619
* Cerchi in tutti i modi di sfuggire.
498
00:55:49,720 --> 00:55:51,659
Sono Anna.
499
00:55:54,120 --> 00:55:57,599
- Non sapevo a chi chiedere aiuto.
- Vieni, entra.
500
00:56:07,780 --> 00:56:11,599
* Ma con le ossessioni
devi farci i conti...
501
00:56:25,600 --> 00:56:29,739
* Se non vuoi
che brucino la tua vita.
502
00:56:37,460 --> 00:56:41,299
* Qualche volta riesci a liberartene.
503
00:56:56,540 --> 00:57:00,859
- Qui c'è qualcosa !
- Venite, hanno trovato qualcosa !
504
00:57:00,940 --> 00:57:04,059
* Ma quasi sempre
ti impigli di nuovo...
505
00:57:07,920 --> 00:57:10,339
* Nella loro ragnatela.
506
00:57:39,620 --> 00:57:42,119
* E in quella ragnatela...
507
00:57:52,720 --> 00:57:55,699
* Rimani intrappolato per sempre.
67089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.