All language subtitles for Jonah.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,715 --> 00:00:11,346 [Jackrabbit Media theme plays] 2 00:00:16,101 --> 00:00:20,189 [low humming music plays] 3 00:00:25,652 --> 00:00:28,989 [utensils clink] 4 00:00:36,538 --> 00:00:38,040 Honey, chew your food. 5 00:00:46,089 --> 00:00:48,509 -What about your worksheet? -It's done. 6 00:00:48,550 --> 00:00:49,635 Show me. 7 00:00:51,220 --> 00:00:52,513 Are you serious right now? 8 00:00:52,554 --> 00:00:53,639 Yes. 9 00:00:57,184 --> 00:00:59,394 [paper rustles] 10 00:01:05,609 --> 00:01:06,819 You have one hour. 11 00:01:07,611 --> 00:01:10,113 Hey Jonah, I love you. 12 00:01:11,740 --> 00:01:13,617 [sighs] Love you, too. 13 00:01:16,620 --> 00:01:17,704 [door slams] 14 00:01:22,000 --> 00:01:25,003 [soft music plays] 15 00:01:36,181 --> 00:01:39,852 [suspenseful music plays] 16 00:01:45,816 --> 00:01:47,109 [birds chirp] 17 00:01:49,528 --> 00:01:56,451 ♪ 18 00:01:59,246 --> 00:02:05,961 ♪ 19 00:02:06,461 --> 00:02:07,546 [sighs] 20 00:02:15,137 --> 00:02:21,643 [suspenseful music plays] 21 00:02:23,020 --> 00:02:24,897 [phone ringing] 22 00:02:26,565 --> 00:02:28,567 [Margot] [sighs] How bad is it? 23 00:02:28,609 --> 00:02:29,693 [Man] What? Oh, no. 24 00:02:29,735 --> 00:02:31,320 I've got good news. 25 00:02:31,361 --> 00:02:32,613 We can approve a second mortgage. 26 00:02:32,654 --> 00:02:33,697 Oh, thank God. 27 00:02:34,448 --> 00:02:35,866 [Man] But your monthly is gonna shoot up. 28 00:02:35,908 --> 00:02:37,159 $800 a month. 29 00:02:41,830 --> 00:02:42,998 I- I can make that work. 30 00:02:43,540 --> 00:02:45,292 [Man] Great. 31 00:02:45,334 --> 00:02:46,418 You should have another $50,000 in your account 32 00:02:46,460 --> 00:02:47,461 some time next week. 33 00:02:47,502 --> 00:02:48,587 Oh, thank God. 34 00:02:49,379 --> 00:02:50,547 Thank you. 35 00:02:50,964 --> 00:02:52,591 [Man] Happy to help. Talk soon. 36 00:02:52,633 --> 00:02:54,301 T-Thank you. Thanks for everything. 37 00:02:54,343 --> 00:02:55,636 [phone beeps off] 38 00:02:56,637 --> 00:02:58,722 [music plays softly] 39 00:02:59,932 --> 00:03:01,099 [sighs] 40 00:03:01,892 --> 00:03:04,895 ♪ 41 00:03:11,485 --> 00:03:13,236 [clattering] 42 00:03:16,073 --> 00:03:20,202 [soft music plays] 43 00:03:24,498 --> 00:03:30,337 ♪ 44 00:03:31,296 --> 00:03:33,465 [dishes rattling] 45 00:03:35,300 --> 00:03:38,470 [suspenseful music plays] 46 00:03:38,929 --> 00:03:39,972 Jonah! 47 00:03:40,347 --> 00:03:41,431 Jonah! 48 00:03:41,473 --> 00:03:43,558 [panting] 49 00:03:43,600 --> 00:03:44,685 Jonah! 50 00:03:44,726 --> 00:03:46,186 [gasping for breath] 51 00:03:48,188 --> 00:03:49,272 Jonah! 52 00:03:49,314 --> 00:03:50,607 [whimpers] 53 00:03:50,649 --> 00:03:52,901 [panting] 54 00:03:52,943 --> 00:03:54,027 Jonah! 55 00:03:54,069 --> 00:03:55,237 [hyperventilating] 56 00:03:55,278 --> 00:03:58,031 [tense music plays] 57 00:03:58,073 --> 00:04:01,034 ♪ 58 00:04:01,076 --> 00:04:02,160 Jonah! 59 00:04:05,497 --> 00:04:07,833 [gasping] 60 00:04:09,126 --> 00:04:10,210 [sighs] 61 00:04:18,927 --> 00:04:20,846 [electric crackle] 62 00:04:25,934 --> 00:04:27,561 [bonging reverberates] 63 00:04:27,602 --> 00:04:30,272 [sound grows in intensity] 64 00:04:32,274 --> 00:04:36,570 [gong echoes] 65 00:04:46,663 --> 00:04:48,999 [windchimes tinkle] 66 00:04:51,293 --> 00:04:55,338 [rain stick rattles] 67 00:05:05,724 --> 00:05:06,808 We're ready for you guys. 68 00:05:08,977 --> 00:05:10,062 Sir. 69 00:05:17,778 --> 00:05:18,862 We're rolling. 70 00:05:22,157 --> 00:05:23,867 So what exactly is palm healing? 71 00:05:25,202 --> 00:05:28,038 Palm healing is a practice that has been around for centuries. 72 00:05:28,622 --> 00:05:31,166 It helps the body find balance, and heal naturally. 73 00:05:32,167 --> 00:05:35,087 I channel positive energy into my patients, 74 00:05:35,128 --> 00:05:37,214 to facilitate relaxation and healing. 75 00:05:37,881 --> 00:05:40,634 So you're transferring energy from your body to mine? 76 00:05:40,675 --> 00:05:42,135 Yes. 77 00:05:42,177 --> 00:05:43,303 Energy flows where attention goes. 78 00:05:44,096 --> 00:05:45,430 Hmm. 79 00:05:45,931 --> 00:05:48,350 Most studies conclude the value of energy healing 80 00:05:48,391 --> 00:05:49,518 to be unproven. 81 00:05:50,143 --> 00:05:51,978 Yet I've helped thousands of patients 82 00:05:52,020 --> 00:05:53,230 over the last 15 years. 83 00:05:54,147 --> 00:05:55,273 My own father being one of them. 84 00:05:56,316 --> 00:05:57,567 How did you heal your father? 85 00:05:58,652 --> 00:06:00,487 He was a coal miner, 86 00:06:00,529 --> 00:06:03,281 before a severe spinal injury forced him to retire. 87 00:06:04,032 --> 00:06:05,450 He was in constant pain for years. 88 00:06:06,034 --> 00:06:08,745 Doctors and modern medicine had given up on my father. 89 00:06:09,538 --> 00:06:10,622 But I didn't. 90 00:06:11,039 --> 00:06:12,666 He now lives completely pain free. 91 00:06:16,378 --> 00:06:18,338 Could it be that people 92 00:06:19,506 --> 00:06:21,675 like your father are experiencing 93 00:06:21,716 --> 00:06:22,801 the placebo effect? 94 00:06:23,593 --> 00:06:25,470 What I do produces zero side effects. 95 00:06:26,346 --> 00:06:28,348 Can you say that about any drug that's on the market? 96 00:06:28,765 --> 00:06:31,101 [scoffs] Yes, but drugs like penicillin 97 00:06:31,143 --> 00:06:32,310 have saved millions of lives. 98 00:06:32,853 --> 00:06:34,312 [Henrik] What about the opioid crisis? 99 00:06:34,688 --> 00:06:36,982 Uh, abusive pharmaceutical companies. 100 00:06:37,023 --> 00:06:38,108 [Henrik] Exactly. 101 00:06:38,984 --> 00:06:40,986 Everyone wants a pill to make them feel better. 102 00:06:41,403 --> 00:06:42,904 But where do they go when that fails? 103 00:06:45,282 --> 00:06:46,366 [chuckles] 104 00:06:48,702 --> 00:06:50,078 So how is business for you? 105 00:06:52,581 --> 00:06:53,665 Oh, I've been blessed. 106 00:06:54,332 --> 00:06:56,293 Yes, we are very busy here. 107 00:06:58,170 --> 00:06:59,254 [Ozzie] What do you charge? 108 00:07:00,589 --> 00:07:01,882 Is it hourly? 109 00:07:02,674 --> 00:07:04,926 Each body needs a unique attention. 110 00:07:05,594 --> 00:07:06,678 My compensation varies. 111 00:07:07,429 --> 00:07:08,513 Just give me a ballpark. 112 00:07:09,139 --> 00:07:10,223 A hundred an hour? 113 00:07:12,100 --> 00:07:13,185 More? 114 00:07:13,560 --> 00:07:15,353 You're not understanding the value 115 00:07:15,395 --> 00:07:17,022 of what I'm really doing here. 116 00:07:18,899 --> 00:07:19,983 [sighs] 117 00:07:34,497 --> 00:07:36,791 [breathes deeply] 118 00:07:40,837 --> 00:07:42,881 Do you feel the energy between us? 119 00:07:44,007 --> 00:07:47,886 Our bodies, and our cells, everything is connected. 120 00:07:48,595 --> 00:07:51,306 From the hair on your head, to the skin on your toes, 121 00:07:52,807 --> 00:07:53,892 you are alive. 122 00:08:02,234 --> 00:08:03,318 What are you-- 123 00:08:03,610 --> 00:08:04,694 [chuckles] 124 00:08:06,363 --> 00:08:08,031 What are you trying to-- 125 00:08:08,073 --> 00:08:09,908 [Henrik] I help those who want to be helped. 126 00:08:12,661 --> 00:08:14,079 I make no other claims. 127 00:08:16,748 --> 00:08:20,418 [dramatic music plays] 128 00:08:20,460 --> 00:08:24,172 [fire crackles] 129 00:08:24,214 --> 00:08:25,298 [cell phone buzzes] 130 00:08:27,217 --> 00:08:28,510 -Hey, Jen. -[Jen] Hey! 131 00:08:28,927 --> 00:08:30,887 So you're still planning on driving 132 00:08:30,929 --> 00:08:32,180 to your [indistinct] tomorrow, right? 133 00:08:32,555 --> 00:08:34,182 That's the plan. 134 00:08:34,224 --> 00:08:36,226 [Jen] Oh, you guys, this is great. 135 00:08:36,268 --> 00:08:37,936 Okay, so I found a lady there who said that her son 136 00:08:37,978 --> 00:08:39,938 was abducted by aliens. 137 00:08:39,980 --> 00:08:41,815 -Wow. -Yeah, aliens! 138 00:08:42,649 --> 00:08:43,858 Absolutely not. 139 00:08:43,900 --> 00:08:45,568 [Jen] Oh, come on, Ozzie. 140 00:08:45,944 --> 00:08:47,529 We've been dying to do a legit alien abduction story. 141 00:08:47,570 --> 00:08:49,447 They're really hot shit right now. 142 00:08:49,489 --> 00:08:51,741 I don't think you understand what the word legit means. 143 00:08:51,783 --> 00:08:54,536 And what are we gonna do next? 144 00:08:55,328 --> 00:08:57,539 Bigfoot? Santa Claus? 145 00:08:57,580 --> 00:08:59,582 [Jen] Look, this could be really big for us. 146 00:08:59,624 --> 00:09:01,042 -[Ozzie] No. -[Jen] Why not? 147 00:09:03,044 --> 00:09:05,547 Because there's never been a single alien abduction story 148 00:09:05,588 --> 00:09:07,299 with a single piece of evidence. 149 00:09:08,174 --> 00:09:10,468 Can you at least just sleep on it? 150 00:09:11,845 --> 00:09:14,097 -Good night, Jen. -[Jen] Good night, Oz. 151 00:09:15,974 --> 00:09:17,058 Dude. 152 00:09:17,976 --> 00:09:19,936 I found this sick trail head about 20 minutes from here. 153 00:09:20,729 --> 00:09:22,480 What do you say we rip a hike in the morning? 154 00:09:23,023 --> 00:09:24,607 Yeah, sure. Whatever. 155 00:09:25,400 --> 00:09:26,985 [scoffs] Come on, man! 156 00:09:27,527 --> 00:09:28,862 We've gotta take advantage of this shit. 157 00:09:29,529 --> 00:09:30,613 We're out here. 158 00:09:31,114 --> 00:09:33,116 You know, this is where boys become men. 159 00:09:34,075 --> 00:09:35,160 Men become... 160 00:09:35,952 --> 00:09:37,579 Ah! I don't know. 161 00:09:39,164 --> 00:09:40,749 A couple more beers, I'm gonna figure it out. 162 00:09:43,501 --> 00:09:44,669 Yeah, you're right. 163 00:09:46,713 --> 00:09:48,465 I'm gonna turn in. [chuckles softly] 164 00:09:48,840 --> 00:09:50,050 What? 165 00:09:50,425 --> 00:09:51,843 That's it? We've still got a case of beer. 166 00:09:53,803 --> 00:09:55,972 [blankets rustle] 167 00:10:09,194 --> 00:10:10,278 [Woman] Ozzie? 168 00:10:10,987 --> 00:10:12,072 Ozzie? 169 00:10:13,531 --> 00:10:14,616 Where are you? 170 00:10:19,079 --> 00:10:20,288 Ozzie? 171 00:10:20,330 --> 00:10:22,999 [suspenseful music plays] 172 00:10:23,875 --> 00:10:24,918 Where are you? 173 00:10:25,752 --> 00:10:27,670 [low rumbling] 174 00:10:29,547 --> 00:10:32,842 [suspenseful music plays] 175 00:10:32,884 --> 00:10:36,721 [children's laughter echoes] 176 00:10:37,472 --> 00:10:40,100 [whirring] 177 00:10:41,309 --> 00:10:42,352 [Disembodied voice] Alien boy! 178 00:10:43,269 --> 00:10:45,230 [gasps] 179 00:10:48,691 --> 00:10:49,818 [pills rattle] 180 00:11:00,036 --> 00:11:01,121 [phone beeps] 181 00:11:01,579 --> 00:11:02,831 [phone ringing] 182 00:11:03,915 --> 00:11:06,418 [Jen] It's 5 a.m. Just tell me what you want, Oz. 183 00:11:07,585 --> 00:11:09,337 Two weeks paid vacation when we're done. 184 00:11:09,379 --> 00:11:10,630 [Jen] Okay, I can try. 185 00:11:14,676 --> 00:11:15,802 [zipper rasps] 186 00:11:18,388 --> 00:11:19,472 Mornin'. 187 00:11:21,182 --> 00:11:22,308 Oh, my God. 188 00:11:24,310 --> 00:11:26,312 Hey, I spoke with Jen. 189 00:11:27,939 --> 00:11:29,023 [Darren] And? 190 00:11:30,650 --> 00:11:31,818 And we're doing the story. 191 00:11:32,444 --> 00:11:34,362 Yeah, baby! What made you change your mind? 192 00:11:34,779 --> 00:11:36,448 I was just thinking about it. You guys were right. 193 00:11:37,073 --> 00:11:38,283 It's a story worth telling. 194 00:11:38,616 --> 00:11:40,118 Oh. 195 00:11:40,410 --> 00:11:41,953 You were so dead set last night on not doing it. 196 00:11:42,412 --> 00:11:43,621 Yeah. 197 00:11:43,663 --> 00:11:44,747 But I wanna do it now. 198 00:11:45,331 --> 00:11:48,209 And I may have gotten us two weeks paid vacation 199 00:11:48,251 --> 00:11:49,335 when we're done, so... 200 00:11:49,794 --> 00:11:51,254 Oh, come here, I could kiss you. 201 00:11:51,296 --> 00:11:53,047 -No, you don't, hey, no! -Come here. 202 00:11:53,089 --> 00:11:54,716 -You're filthy, you're filthy! -Give papa a kiss. 203 00:11:54,757 --> 00:11:56,217 -Gimme a kiss! -Don't touch me, don't touch me! 204 00:11:56,259 --> 00:11:57,343 We're gonna make frog babies! Come on! 205 00:11:57,385 --> 00:11:58,386 -Darren! -Come here! 206 00:12:08,354 --> 00:12:09,439 [sighs] 207 00:12:12,150 --> 00:12:13,568 Ah! You sure we need all this gear? 208 00:12:15,487 --> 00:12:16,571 [strained groan] 209 00:12:17,530 --> 00:12:19,199 Hey, what are we investigating? Chernobyl? 210 00:12:19,866 --> 00:12:21,951 Hey, if someone's gonna be making extraordinary claims, 211 00:12:21,993 --> 00:12:23,620 we're gonna need extraordinary evidence. 212 00:12:25,872 --> 00:12:31,044 [tense music plays] 213 00:12:31,085 --> 00:12:37,967 ♪ 214 00:12:44,641 --> 00:12:45,934 Ah! 215 00:12:46,559 --> 00:12:50,021 I completely underestimated how much I needed to pee. 216 00:12:50,855 --> 00:12:51,940 [chuckles] 217 00:12:53,775 --> 00:12:54,859 You doing okay? 218 00:12:56,027 --> 00:12:57,111 -Oz? -Yeah. 219 00:13:00,698 --> 00:13:01,741 You know, I... 220 00:13:02,951 --> 00:13:04,494 noticed you were still taking that shit 221 00:13:05,620 --> 00:13:06,704 when I was loading the truck. 222 00:13:10,208 --> 00:13:11,668 That shit is prescription, so. 223 00:13:13,920 --> 00:13:16,005 Yeah, I know. But I thought you were better. 224 00:13:17,840 --> 00:13:19,509 I- I- I am better. I am. 225 00:13:21,636 --> 00:13:22,720 [sighs heavily] 226 00:13:25,265 --> 00:13:27,475 Look, I just had a really weird dream 227 00:13:27,517 --> 00:13:28,643 the other night, and... 228 00:13:31,896 --> 00:13:33,523 it's brought up some weird shit in my past. 229 00:13:37,026 --> 00:13:38,194 You sure it was a dream? 230 00:13:38,903 --> 00:13:40,780 Kinda sounds more like a nightmare. 231 00:13:44,826 --> 00:13:47,120 [sighs] Oh, yeah, it sounds stupid. 232 00:13:47,704 --> 00:13:49,289 -All right. -No, no, come on, come on. 233 00:13:50,999 --> 00:13:52,083 Tell me. 234 00:13:55,169 --> 00:13:56,671 When I was a kid, I-- 235 00:13:57,171 --> 00:13:58,298 I thought I saw something. 236 00:14:00,049 --> 00:14:01,134 There was this... 237 00:14:01,801 --> 00:14:03,303 bright flash of light, and... 238 00:14:05,013 --> 00:14:06,556 and I followed it into the woods. 239 00:14:07,724 --> 00:14:09,017 To this clearing, and-- 240 00:14:09,058 --> 00:14:10,226 and there was just this... 241 00:14:11,686 --> 00:14:13,521 wall of light 242 00:14:13,563 --> 00:14:15,064 that was floating in midair. 243 00:14:16,107 --> 00:14:17,567 Huh. [sighs] Like-- 244 00:14:18,067 --> 00:14:19,152 Like a UFO? 245 00:14:20,570 --> 00:14:21,654 [groans] 246 00:14:22,405 --> 00:14:23,948 I told everyone at school it was, 247 00:14:23,990 --> 00:14:26,659 and they laughed at me, 248 00:14:27,368 --> 00:14:28,786 and they called me... 249 00:14:30,163 --> 00:14:31,247 Alien Boy. 250 00:14:31,831 --> 00:14:33,124 The nickname stuck, 251 00:14:33,166 --> 00:14:35,627 and I never made any friends 252 00:14:35,668 --> 00:14:37,128 throughout high school, 253 00:14:37,170 --> 00:14:38,880 because no one wanted to be associated 254 00:14:38,921 --> 00:14:40,006 with... 255 00:14:40,632 --> 00:14:41,716 Alien Boy. 256 00:14:47,096 --> 00:14:48,348 Huh. I mean, that's-- 257 00:14:50,850 --> 00:14:52,518 cool, but fucked up. 258 00:14:55,396 --> 00:14:57,732 I've looked into a lot of these alien abduction stories. 259 00:14:58,775 --> 00:14:59,859 They're all the same. 260 00:15:02,153 --> 00:15:04,822 Some lunatic sociopath trying to make a quick buck. 261 00:15:07,617 --> 00:15:12,330 [soft music plays] 262 00:15:12,372 --> 00:15:13,831 [engine starts] 263 00:15:17,168 --> 00:15:23,424 ♪ 264 00:15:23,758 --> 00:15:30,682 ♪ 265 00:15:31,182 --> 00:15:37,188 ♪ 266 00:15:41,317 --> 00:15:48,032 ♪ 267 00:15:58,209 --> 00:15:59,293 [van doors slam] 268 00:16:02,422 --> 00:16:03,506 [sighs] 269 00:16:07,719 --> 00:16:08,803 No service. 270 00:16:10,054 --> 00:16:11,264 Way out here, huh. 271 00:16:26,446 --> 00:16:27,530 [sighs] 272 00:16:36,247 --> 00:16:37,540 Are you sure this is the right place? 273 00:16:38,666 --> 00:16:40,418 Yeah, 4601. 274 00:16:42,128 --> 00:16:43,212 It should be it. 275 00:16:44,589 --> 00:16:45,715 [knocking] 276 00:16:45,757 --> 00:16:46,841 Hmm. 277 00:16:50,678 --> 00:16:51,763 [deadbolt clicks] 278 00:16:54,056 --> 00:16:55,516 Ozzie? 279 00:16:55,558 --> 00:16:57,351 -Uh, yeah, that's me. -Oh, Darren. 280 00:16:57,393 --> 00:16:58,561 Darren, hi. 281 00:16:59,979 --> 00:17:01,063 I'm Margot. 282 00:17:07,028 --> 00:17:08,112 Come in. 283 00:17:08,154 --> 00:17:09,238 Oh, thanks. 284 00:17:13,993 --> 00:17:15,077 [deadbolt clicks] 285 00:17:15,870 --> 00:17:17,455 Excuse the mess. 286 00:17:17,497 --> 00:17:19,290 There's always a renovation around here. 287 00:17:19,332 --> 00:17:20,875 When I first bought the place, I thought it just needed 288 00:17:20,917 --> 00:17:22,168 a coat of paint, 289 00:17:22,502 --> 00:17:24,128 but then the pipes froze in the winter, 290 00:17:24,170 --> 00:17:26,130 and then the toxic mold in the basement, and-- 291 00:17:28,174 --> 00:17:29,675 Yeah. 292 00:17:29,967 --> 00:17:31,636 Anyways, um, let me-- let me show you your room, 293 00:17:31,677 --> 00:17:33,262 -just around the corner there. -Oh. Oh, okay. 294 00:17:39,936 --> 00:17:41,646 Oh, this is great. 295 00:17:41,979 --> 00:17:43,064 Huh. 296 00:17:43,898 --> 00:17:44,982 I'll let you get settled in. 297 00:17:46,484 --> 00:17:48,110 Oh, Margot, can I get on the Wi-Fi? 298 00:17:49,028 --> 00:17:51,197 Oh, um, I had to cancel the service. 299 00:17:51,239 --> 00:17:52,782 I could never get it to work. 300 00:17:53,282 --> 00:17:55,326 But you're welcome to use the house phone whenever you like. 301 00:17:55,368 --> 00:17:56,828 -Okay, thank you. Okay. -Sure. 302 00:18:01,958 --> 00:18:03,751 Okay, I don't want to say I told you so, but... 303 00:18:04,418 --> 00:18:05,503 [Darren groans] 304 00:18:05,837 --> 00:18:06,963 So she's a little weird. 305 00:18:07,463 --> 00:18:08,548 So what? 306 00:18:08,589 --> 00:18:09,715 I'm weird, you're weird. 307 00:18:10,341 --> 00:18:11,634 You gotta loosen up a little. 308 00:18:11,676 --> 00:18:12,760 I'm gonna grab the bags. 309 00:18:16,806 --> 00:18:17,890 [sighs] 310 00:18:21,978 --> 00:18:23,980 [sizzling] 311 00:18:25,982 --> 00:18:27,316 So, how does this work? 312 00:18:28,317 --> 00:18:29,902 Well, we're gonna do everything we can 313 00:18:29,944 --> 00:18:32,029 to create a comfortable environment 314 00:18:32,071 --> 00:18:33,614 for you to tell your story. 315 00:18:34,824 --> 00:18:35,908 That sounds lovely. 316 00:18:38,077 --> 00:18:39,620 I- I do have to ask, though. 317 00:18:41,038 --> 00:18:42,957 What do you hope to accomplish with us here? 318 00:18:44,500 --> 00:18:46,586 Everyone needs to know what happened to Jonah. 319 00:18:47,670 --> 00:18:49,463 The world needs to know that we're not alone 320 00:18:49,505 --> 00:18:50,631 in the universe. 321 00:18:53,718 --> 00:18:55,177 As a journalist, let me assure you, 322 00:18:56,596 --> 00:18:58,389 we're gonna find the truth and let the world know 323 00:18:58,431 --> 00:18:59,765 what really happened to Jonah. 324 00:19:02,560 --> 00:19:03,644 Good. 325 00:19:06,272 --> 00:19:07,481 Are you hungry? 326 00:19:07,523 --> 00:19:08,608 Ooh! I am. 327 00:19:09,567 --> 00:19:11,444 Great, and Ozzie, uh, your producer told me 328 00:19:11,485 --> 00:19:13,321 that you're a vegetarian, so don't worry, it's meat-free. 329 00:19:13,362 --> 00:19:14,655 [Ozzie] Oh, thank you. 330 00:19:15,823 --> 00:19:17,283 -Smash dash. -Ooh. 331 00:19:17,325 --> 00:19:19,368 -Ooh, the smash dash. -Thank you. 332 00:19:19,410 --> 00:19:20,494 [Darren and Ozzie chuckle] 333 00:19:22,079 --> 00:19:23,873 Mmm! Mhmm! 334 00:19:24,874 --> 00:19:26,292 How do you get it so crispy? 335 00:19:26,334 --> 00:19:28,252 Well, the secret is to soak the potatoes. 336 00:19:28,294 --> 00:19:29,378 It gets all the starch out. 337 00:19:29,420 --> 00:19:30,504 Mmm! 338 00:19:31,380 --> 00:19:32,632 -It's delicious. -Good. 339 00:19:32,673 --> 00:19:34,008 That makes me so happy. 340 00:19:34,050 --> 00:19:35,801 Okay, I will go check on Jonah, 341 00:19:35,843 --> 00:19:37,053 and then when you guys get finished, 342 00:19:37,094 --> 00:19:38,763 we should get started? 343 00:19:38,804 --> 00:19:39,889 Yeah, sounds good. 344 00:19:55,279 --> 00:19:56,364 [clears throat] 345 00:20:01,285 --> 00:20:02,828 We are rolling. 346 00:20:05,373 --> 00:20:07,375 Hi, I'm Margot Miller. 347 00:20:09,168 --> 00:20:10,795 Sorry, where do you want me to start? 348 00:20:10,836 --> 00:20:12,254 Yeah, let's just start with you telling us 349 00:20:12,296 --> 00:20:13,714 about what you do for work. 350 00:20:14,215 --> 00:20:17,259 Oh, well, I guess you could say that I'm retired now. 351 00:20:17,635 --> 00:20:19,261 Um, I was in the diner business. 352 00:20:19,553 --> 00:20:22,098 Kind of like a mom-and-pop type of spot. 353 00:20:22,139 --> 00:20:23,391 Margot's Breakfast Diner. 354 00:20:24,308 --> 00:20:26,352 Wait, Margot's Breakfast Diner? 355 00:20:26,394 --> 00:20:28,396 Like, the-- 356 00:20:28,437 --> 00:20:29,605 The one and only. [laughs] 357 00:20:30,189 --> 00:20:31,691 Margot. Oh. 358 00:20:31,983 --> 00:20:34,110 Uh, I don't know how we didn't put that together. 359 00:20:34,568 --> 00:20:36,821 Well, I started the first and only 360 00:20:36,862 --> 00:20:38,406 Margot's Breakfast Diner in Everwood. 361 00:20:38,906 --> 00:20:41,367 Yeah, there's like four locations in Portland alone. 362 00:20:41,701 --> 00:20:44,036 I- I've definitely had your smash hash before. 363 00:20:44,787 --> 00:20:46,497 That's my mom's recipe. 364 00:20:47,665 --> 00:20:50,292 Yeah, that kept the diner afloat for the first couple of years. 365 00:20:52,044 --> 00:20:53,379 Anyways, that's, um, 366 00:20:54,422 --> 00:20:55,589 ancient history, that-- 367 00:20:55,631 --> 00:20:56,674 That dream died a long time ago. 368 00:20:58,634 --> 00:20:59,719 What happened? 369 00:21:02,430 --> 00:21:03,514 Um... 370 00:21:07,059 --> 00:21:08,978 Uh, well, business, it- it picked up. 371 00:21:09,437 --> 00:21:11,439 And, uh, I needed some help. 372 00:21:13,107 --> 00:21:14,316 I signed a bad deal. 373 00:21:18,529 --> 00:21:21,574 I ended up having to sell my stake in the diner. 374 00:21:23,451 --> 00:21:25,202 And then those men created a franchise model 375 00:21:25,244 --> 00:21:26,495 with my likeness and my mom's recipe, 376 00:21:26,537 --> 00:21:27,621 and I got nothing. 377 00:21:29,623 --> 00:21:31,042 Sorry, can we just stop for a second? 378 00:21:36,297 --> 00:21:37,381 [sighs] 379 00:21:39,133 --> 00:21:40,384 [camera beeps off] 380 00:21:40,426 --> 00:21:43,262 [faucet runs] 381 00:21:43,304 --> 00:21:44,388 [sighs heavily] 382 00:21:55,524 --> 00:21:56,609 [clears throat] 383 00:22:01,906 --> 00:22:02,990 Uh, 384 00:22:03,407 --> 00:22:04,533 Eight weeks ago, 385 00:22:04,992 --> 00:22:07,453 my son Jonah and I were having dinner. 386 00:22:08,579 --> 00:22:11,082 I was going over his homework while he went outside to play. 387 00:22:12,666 --> 00:22:14,710 A few hours passed, and he wasn't back yet. 388 00:22:14,752 --> 00:22:16,462 I got worried 389 00:22:18,798 --> 00:22:22,218 when I saw this ungodly beam of light. 390 00:22:23,928 --> 00:22:25,471 I ran outside as quick as I could, 391 00:22:25,513 --> 00:22:26,722 and, um... 392 00:22:28,599 --> 00:22:29,683 And when I got there, 393 00:22:31,685 --> 00:22:32,895 Jonah was levitating. 394 00:22:34,688 --> 00:22:36,107 What do you mean, levitating? 395 00:22:39,151 --> 00:22:42,113 I- I mean he was floating in the light. 396 00:22:43,280 --> 00:22:45,825 And when I tried to grab him, an electric shock 397 00:22:45,866 --> 00:22:47,660 threw me against a tree, I-- 398 00:22:50,037 --> 00:22:51,872 It shattered my ribs. I was concussed. 399 00:22:51,914 --> 00:22:54,208 I don't know how long I was out for, but when I... 400 00:22:55,501 --> 00:22:56,585 when I woke up, 401 00:22:57,795 --> 00:22:58,879 Jonah was gone. 402 00:23:01,215 --> 00:23:02,758 I looked for him everywhere. 403 00:23:02,800 --> 00:23:05,678 I- I searched until my legs collapsed, 404 00:23:05,719 --> 00:23:08,013 and then I found him deep in the woods. 405 00:23:09,598 --> 00:23:10,683 Three miles away. 406 00:23:14,103 --> 00:23:15,604 But he wasn't the same. He was... 407 00:23:16,772 --> 00:23:19,316 He was paralyzed from the waist down, 408 00:23:19,358 --> 00:23:20,442 and... 409 00:23:21,819 --> 00:23:23,362 He wouldn't tell me what happened. 410 00:23:23,404 --> 00:23:24,488 His own mother. 411 00:23:26,490 --> 00:23:28,534 So I rushed him to the hospital, and the doctors 412 00:23:28,576 --> 00:23:30,161 couldn't explain his paralysis. 413 00:23:30,202 --> 00:23:31,287 They couldn't explain anything. 414 00:23:31,912 --> 00:23:33,247 And nobody believed me. 415 00:23:39,211 --> 00:23:40,296 Margot, 416 00:23:41,755 --> 00:23:43,632 what do you believe happened to Jonah? 417 00:23:44,258 --> 00:23:46,093 Aliens abducted my son. 418 00:23:46,844 --> 00:23:49,930 [tense music plays] 419 00:23:50,347 --> 00:23:52,349 I just want my little baby back. 420 00:23:53,601 --> 00:23:54,685 Back? 421 00:23:56,896 --> 00:23:57,980 But he's here. 422 00:23:59,190 --> 00:24:00,274 No. 423 00:24:02,818 --> 00:24:04,570 No, it's-- he's different. 424 00:24:07,740 --> 00:24:08,824 He's not my son. 425 00:24:12,119 --> 00:24:14,246 Uh, do you think we could talk to Jonah? 426 00:24:17,499 --> 00:24:22,087 [tense music plays] 427 00:24:24,215 --> 00:24:27,176 ♪ 428 00:24:27,593 --> 00:24:30,638 [wheelchair rattles] 429 00:24:34,475 --> 00:24:37,102 It's a power smoothie chock full of nutrients. 430 00:24:37,144 --> 00:24:38,229 [Jonah coughs] 431 00:24:39,313 --> 00:24:40,397 Helps him put on weight. 432 00:24:40,981 --> 00:24:42,107 He's just skin and bones. 433 00:24:43,108 --> 00:24:44,193 Okay. 434 00:24:49,907 --> 00:24:51,575 Can you tell me about the incident, Jonah? 435 00:24:56,538 --> 00:24:57,831 Do you remember building a fort? 436 00:25:02,711 --> 00:25:04,338 How about a beam of light? 437 00:25:04,380 --> 00:25:06,507 Can you tell me about that beam of light? 438 00:25:12,763 --> 00:25:13,847 [sighs] 439 00:25:16,976 --> 00:25:18,227 Who took you, Jonah? 440 00:25:20,312 --> 00:25:21,397 I wasn't taken. 441 00:25:22,773 --> 00:25:23,857 I was awakened. 442 00:25:28,404 --> 00:25:29,571 Tell me about your awakening. 443 00:25:33,784 --> 00:25:36,203 I was prepped for my journey home. 444 00:25:36,912 --> 00:25:37,997 Oh. 445 00:25:39,331 --> 00:25:40,916 Is this not your home? 446 00:25:42,042 --> 00:25:43,294 No. 447 00:25:44,253 --> 00:25:45,337 I'm a Centauri. 448 00:25:51,969 --> 00:25:53,053 Do you know why we're here? 449 00:25:54,221 --> 00:25:55,306 You seek the truth. 450 00:25:58,017 --> 00:26:00,894 Our race will observe. 451 00:26:01,353 --> 00:26:03,689 Shall not intervene. 452 00:26:05,441 --> 00:26:06,525 Intervene in what? 453 00:26:07,651 --> 00:26:09,403 The destruction of Earth. 454 00:26:11,280 --> 00:26:12,364 First, 455 00:26:12,948 --> 00:26:14,325 the oceans will be depleted. 456 00:26:15,617 --> 00:26:16,660 Then, 457 00:26:17,786 --> 00:26:20,122 the survivors of the great famine 458 00:26:20,998 --> 00:26:22,207 will be burned alive. 459 00:26:25,753 --> 00:26:27,004 And what causes this? 460 00:26:28,130 --> 00:26:29,423 Humans. 461 00:26:32,593 --> 00:26:34,094 The final war is coming. 462 00:26:35,679 --> 00:26:39,266 Our awakening has begun. 463 00:26:40,059 --> 00:26:41,226 It's time to go home. 464 00:26:42,436 --> 00:26:43,562 Home. 465 00:26:44,063 --> 00:26:45,356 Home. Home. 466 00:26:46,523 --> 00:26:47,608 Home! 467 00:26:48,567 --> 00:26:50,027 Home! Home! 468 00:26:50,694 --> 00:26:51,779 Home! 469 00:26:53,322 --> 00:26:54,698 I'm sorry, can we just stop for a second? 470 00:26:55,157 --> 00:26:56,450 Mhmm. 471 00:26:56,950 --> 00:26:59,036 Yeah, no, that's a-- that's a good place to stop. 472 00:26:59,370 --> 00:27:00,454 [camera beeps off] 473 00:27:08,712 --> 00:27:09,797 Dude! 474 00:27:10,214 --> 00:27:11,298 This one is insane. 475 00:27:12,257 --> 00:27:13,967 Yeah, maybe. 476 00:27:14,426 --> 00:27:15,511 Maybe not. 477 00:27:16,720 --> 00:27:18,222 She needs a psych evaluation! 478 00:27:20,015 --> 00:27:22,226 [scoffs] I don't know why you're going so hard on her. 479 00:27:24,228 --> 00:27:25,354 Wait, what do you mean? 480 00:27:26,021 --> 00:27:28,399 She's brainwashing her kid with all this shit. 481 00:27:28,440 --> 00:27:29,733 This is sick! 482 00:27:29,775 --> 00:27:30,859 [sighs heavily] 483 00:27:32,194 --> 00:27:35,697 Look, she's obviously been through something traumatic. 484 00:27:36,657 --> 00:27:37,741 You should have some sympathy. 485 00:27:39,410 --> 00:27:41,078 I am showing sympathy. 486 00:27:42,121 --> 00:27:43,205 For her kid. 487 00:27:50,212 --> 00:27:51,296 [cow moos] 488 00:27:53,215 --> 00:27:54,633 [clucking] 489 00:27:55,676 --> 00:27:56,760 [thuds] 490 00:27:57,511 --> 00:27:59,012 Quickest way to a man's heart. 491 00:27:59,054 --> 00:28:00,139 [laughs] 492 00:28:00,764 --> 00:28:02,349 Are you sure we can't help with anything? 493 00:28:02,391 --> 00:28:04,476 Guys, I used to run a diner. I got this. 494 00:28:05,811 --> 00:28:08,605 So, what happened to Jonah when he was in the hospital? 495 00:28:09,815 --> 00:28:12,276 They poked and prodded, CAT scans, 496 00:28:12,317 --> 00:28:14,153 blood work, MRIs. 497 00:28:14,903 --> 00:28:15,946 Did they find anything? 498 00:28:16,447 --> 00:28:17,948 No. 499 00:28:18,282 --> 00:28:19,950 No, they just wanted to keep him there and pump him 500 00:28:19,992 --> 00:28:21,618 full of drugs, and stick me with a huge bill, 501 00:28:21,660 --> 00:28:23,036 but I wasn't gonna turn my son into a lab rat. 502 00:28:25,998 --> 00:28:27,166 How long has he been like that? 503 00:28:28,083 --> 00:28:29,168 Catatonic? 504 00:28:31,003 --> 00:28:32,087 Since the abduction. 505 00:28:36,800 --> 00:28:38,218 You must think I sound insane. 506 00:28:38,260 --> 00:28:39,928 You don't sound insane. 507 00:28:42,848 --> 00:28:43,932 [sighs heavily] 508 00:28:45,851 --> 00:28:48,270 Can we-- can we just take the night off 509 00:28:48,312 --> 00:28:49,396 from the camera? 510 00:28:52,149 --> 00:28:53,233 Yeah, of course. 511 00:28:53,901 --> 00:28:55,736 [fire crackles] 512 00:28:57,196 --> 00:28:58,363 It's delicious, thank you. 513 00:28:59,072 --> 00:29:00,199 Oh, no, I'm good. 514 00:29:02,326 --> 00:29:03,660 Actually, before I forget, 515 00:29:03,994 --> 00:29:07,122 I do have a release for you to sign. 516 00:29:07,956 --> 00:29:10,083 -Here. -Oh, that. 517 00:29:10,959 --> 00:29:12,628 I should probably have a lawyer look at it. 518 00:29:15,255 --> 00:29:16,965 I've had a couple glasses of wine. 519 00:29:17,007 --> 00:29:19,051 Maybe we could do the big release in the morning. 520 00:29:21,470 --> 00:29:23,305 -Yeah? -Yeah. 521 00:29:28,810 --> 00:29:30,938 You know, I- I will have a glass of Chardonnay. 522 00:29:32,231 --> 00:29:33,524 -[Ozzie] Yeah. -[Darren] There you go. 523 00:29:34,983 --> 00:29:36,068 Thank you. 524 00:29:37,152 --> 00:29:38,529 To new friends. 525 00:29:38,570 --> 00:29:39,404 [Darren and Ozzie] To new friends. 526 00:29:39,696 --> 00:29:40,781 [glasses clink] 527 00:29:43,784 --> 00:29:45,827 [soft music plays] 528 00:29:46,745 --> 00:29:48,497 You are an amazing host, Margot. 529 00:29:48,789 --> 00:29:50,624 Thank you. I knew you guys would be hungry. 530 00:29:50,666 --> 00:29:53,210 Yeah, I really appreciate the plant-based selection. 531 00:29:54,169 --> 00:29:56,547 A-Actually, Jonah stopped eating meat as well. 532 00:29:59,049 --> 00:30:00,133 Since his abduction? 533 00:30:01,260 --> 00:30:02,344 Yeah. 534 00:30:04,555 --> 00:30:06,265 Honestly, I'm just thankful to have you guys. 535 00:30:06,306 --> 00:30:08,225 It's been months since I've had any real guests. 536 00:30:08,267 --> 00:30:10,936 Uh, no, we should be fresh for the morning. 537 00:30:11,979 --> 00:30:15,399 Isn't a couple glasses of wine a day good for you? Come on. 538 00:30:15,440 --> 00:30:17,025 [Darren] Good luck with him. He's a real tight ass. 539 00:30:17,067 --> 00:30:18,151 Oh, really? 540 00:30:18,860 --> 00:30:20,821 Last year in Portland, we were following 541 00:30:20,862 --> 00:30:23,699 this big time investor running this elaborate Ponzi scheme, 542 00:30:23,740 --> 00:30:24,866 and, uh-- 543 00:30:26,743 --> 00:30:29,162 Um, go on. Anyway. 544 00:30:29,204 --> 00:30:30,998 No, no, no, please, I- I'd like to know. 545 00:30:31,623 --> 00:30:34,167 Well, he invites Oz back to his office 546 00:30:34,209 --> 00:30:35,586 to show him something special. 547 00:30:36,086 --> 00:30:37,170 Darren. 548 00:30:37,588 --> 00:30:39,590 What? Come on, it's funny. 549 00:30:41,133 --> 00:30:44,303 He- he's got some coke back there, 550 00:30:44,344 --> 00:30:46,138 and uh, Ozzie refuses to do any, 551 00:30:46,179 --> 00:30:49,474 so he blows the entire pile right into Oz's face. 552 00:30:49,516 --> 00:30:50,601 [laughs] 553 00:30:53,770 --> 00:30:54,855 Yeah, hilarious story. 554 00:30:55,814 --> 00:30:57,065 So, what happened to the guy? 555 00:30:59,276 --> 00:31:01,737 Well, he got a month of house arrest with an ankle monitor, 556 00:31:02,279 --> 00:31:04,990 and then he tripled his net worth. 557 00:31:07,659 --> 00:31:08,744 Wow. 558 00:31:09,870 --> 00:31:10,954 Crazy. 559 00:31:13,749 --> 00:31:15,459 [music gets louder] 560 00:31:16,126 --> 00:31:17,377 [laughs] 561 00:31:18,128 --> 00:31:19,546 Okay, this might sound creepy, 562 00:31:19,588 --> 00:31:21,089 but you have really beautiful hair. 563 00:31:21,131 --> 00:31:23,050 Oh, well, I know. 564 00:31:23,091 --> 00:31:24,343 [laughs] 565 00:31:24,384 --> 00:31:25,636 Do you mind? Can I-- 566 00:31:25,677 --> 00:31:27,971 Oh, yeah, go for it. Uh-huh. 567 00:31:28,013 --> 00:31:29,139 Does that feel good? 568 00:31:29,181 --> 00:31:30,599 Yeah. 569 00:31:30,641 --> 00:31:32,392 Hey, Margot, could I uh, use your phone? 570 00:31:32,434 --> 00:31:33,894 Yeah, of course, it's- it's over there. 571 00:31:33,935 --> 00:31:35,020 Oh, thanks. 572 00:31:36,063 --> 00:31:37,397 Show me your dance moves. 573 00:31:37,439 --> 00:31:39,191 Ohhhh! All right, here we go. 574 00:31:40,400 --> 00:31:41,485 Mm! 575 00:31:43,862 --> 00:31:45,155 I call this the cabin crunk. 576 00:31:45,197 --> 00:31:46,239 [laughs] 577 00:31:46,990 --> 00:31:48,575 -[Margot] Like, uh-- -[Darren] Oh, yeah. 578 00:31:49,284 --> 00:31:50,577 [Darren] The old Jiminy knees. 579 00:31:50,619 --> 00:31:51,953 -[Jen] Hello? -Hey, Jen. 580 00:31:51,995 --> 00:31:54,373 Is that Jen? Oh, hey, Jen! 581 00:31:54,414 --> 00:31:55,874 Hey, Jen! 582 00:31:55,916 --> 00:31:57,668 [Jen] Hi, Darren! 583 00:31:57,709 --> 00:31:59,419 Well, it sounds like you two are having fun. 584 00:31:59,461 --> 00:32:01,588 -Jen says hi. -Hi! 585 00:32:01,630 --> 00:32:03,715 Yeah, it's a real party over here. 586 00:32:05,759 --> 00:32:07,552 No wi-fi or cell service, 587 00:32:07,594 --> 00:32:09,805 so I just wanted to check in with you. 588 00:32:09,846 --> 00:32:11,473 [Jen] That's why you weren't responding. 589 00:32:11,515 --> 00:32:12,683 How- How are things going? 590 00:32:14,393 --> 00:32:15,602 [sighs] 591 00:32:15,644 --> 00:32:16,895 We're all good. 592 00:32:16,937 --> 00:32:18,480 [Jen] Okay, well, get some rest, 593 00:32:18,522 --> 00:32:20,315 and call me if you need anything. 594 00:32:20,357 --> 00:32:20,941 - [Jen] Good night, Ozzie. -Good night. 595 00:32:22,984 --> 00:32:24,736 Uh, you are missing out on this. 596 00:32:24,778 --> 00:32:26,571 Come and look at how much we have left. 597 00:32:26,613 --> 00:32:27,948 [laughs] 598 00:32:27,989 --> 00:32:29,241 It's fermented grapes! 599 00:32:29,282 --> 00:32:31,076 [both laugh] 600 00:32:31,952 --> 00:32:33,203 Whoa! She's down! 601 00:32:37,374 --> 00:32:38,917 [water splashes] 602 00:32:43,296 --> 00:32:44,381 [Jonah] [speaking another language] 603 00:32:51,221 --> 00:32:52,305 [sighs] 604 00:32:54,683 --> 00:32:55,767 [Jonah] [speaking another language] 605 00:32:59,187 --> 00:33:00,897 [shouting in another language] 606 00:33:01,189 --> 00:33:02,607 -Margot! -[Jonah screams] 607 00:33:04,151 --> 00:33:05,318 Margot, the door's locked! 608 00:33:05,777 --> 00:33:06,862 [knob rattles] 609 00:33:08,488 --> 00:33:09,573 Here. 610 00:33:11,283 --> 00:33:12,909 [key rattles] 611 00:33:14,494 --> 00:33:16,163 -[Jonah gasping] -[Margot] Okay! 612 00:33:16,204 --> 00:33:18,165 It's okay, honey. It's okay. 613 00:33:18,206 --> 00:33:19,291 It's okay. 614 00:33:20,792 --> 00:33:21,877 He has night terrors. 615 00:33:25,046 --> 00:33:26,131 [sighs] 616 00:33:32,846 --> 00:33:38,018 [suspenseful music plays] 617 00:33:46,860 --> 00:33:49,029 [mumbling grunts] 618 00:33:50,155 --> 00:33:51,239 At ease, buddy. 619 00:33:52,365 --> 00:33:53,450 [grunts] 620 00:33:55,243 --> 00:33:56,995 ♪ 621 00:33:57,037 --> 00:33:58,121 I've been thinking. 622 00:34:01,208 --> 00:34:02,751 I need to protect my story. 623 00:34:04,753 --> 00:34:05,837 So, moving forward, 624 00:34:07,798 --> 00:34:09,007 no filming without me present. 625 00:34:12,636 --> 00:34:14,471 That's reasonable. 626 00:34:17,766 --> 00:34:18,850 Let's work together. 627 00:34:21,603 --> 00:34:22,687 Some towels. 628 00:34:24,356 --> 00:34:25,440 Thanks. 629 00:34:27,776 --> 00:34:28,860 [door clicks] 630 00:34:31,404 --> 00:34:34,241 [water splashes] 631 00:34:34,282 --> 00:34:35,534 [dishes clink] 632 00:34:39,329 --> 00:34:40,413 You should get some sleep. 633 00:34:41,873 --> 00:34:42,958 I'm not that tired. 634 00:34:44,042 --> 00:34:46,044 Been a bit of a night owl lately. 635 00:34:48,421 --> 00:34:49,506 How's Jonah doing? 636 00:34:51,132 --> 00:34:52,384 He finally fell asleep. 637 00:34:54,052 --> 00:34:56,596 His night terrors are getting worse. 638 00:34:57,264 --> 00:34:59,349 If you need me to drive him to the hospital, I can. 639 00:34:59,933 --> 00:35:00,976 No. 640 00:35:02,185 --> 00:35:03,270 They can't help him. 641 00:35:09,150 --> 00:35:10,569 I wanna show you something, 642 00:35:11,403 --> 00:35:12,863 but I need you to have an open mind. 643 00:35:15,073 --> 00:35:16,366 I will. 644 00:35:16,408 --> 00:35:17,492 I promise. 645 00:35:21,705 --> 00:35:23,623 [suspenseful music plays] 646 00:35:23,665 --> 00:35:25,292 S-Since his abduction, 647 00:35:25,333 --> 00:35:27,127 all Jonah talks about is the end of the world. 648 00:35:29,087 --> 00:35:30,338 They've brainwashed my son. 649 00:35:34,759 --> 00:35:36,177 If what you say is true, 650 00:35:37,721 --> 00:35:38,930 you gotta help me believe. 651 00:35:42,601 --> 00:35:44,311 Why do you keep Jonah locked in his room? 652 00:35:46,187 --> 00:35:47,272 He was abducted. 653 00:35:48,315 --> 00:35:49,482 I'm keeping him safe. 654 00:35:50,609 --> 00:35:51,735 But what if there's a fire? 655 00:35:52,652 --> 00:35:54,279 This property is dangerous. 656 00:35:54,905 --> 00:35:56,489 I am protecting my son. 657 00:35:58,450 --> 00:35:59,534 From aliens? 658 00:36:03,413 --> 00:36:10,420 [suspenseful music plays] 659 00:36:12,172 --> 00:36:13,256 What is that? 660 00:36:16,426 --> 00:36:18,803 I can't explain anything that Jonah does anymore. 661 00:36:20,805 --> 00:36:22,599 He's become something else. 662 00:36:27,354 --> 00:36:28,438 Do you have kids? 663 00:36:29,522 --> 00:36:30,607 No, I don't. 664 00:36:32,609 --> 00:36:34,361 Then you wouldn't really understand, would you? 665 00:36:36,738 --> 00:36:39,032 Everything in my life has been taken from me. 666 00:36:39,074 --> 00:36:40,367 Everything but Jonah. 667 00:36:42,118 --> 00:36:43,578 Margot, I want to help. 668 00:36:43,620 --> 00:36:45,747 No, you came to laugh at crazy Margot. 669 00:36:45,789 --> 00:36:48,124 You didn't come to help me, you came to destroy me. 670 00:36:48,166 --> 00:36:50,126 No, I don't wanna destroy you. 671 00:36:50,168 --> 00:36:51,753 You don't think I need a psych evaluation? 672 00:36:57,092 --> 00:36:58,176 What? 673 00:37:00,470 --> 00:37:02,389 I want your van off my property in the morning. 674 00:37:03,348 --> 00:37:04,432 Margot. 675 00:37:09,854 --> 00:37:16,069 ♪ 676 00:37:20,991 --> 00:37:22,075 [knocking] 677 00:37:27,080 --> 00:37:28,373 Look, Margot. 678 00:37:32,460 --> 00:37:33,837 This isn't going to be easy. 679 00:37:36,297 --> 00:37:37,632 You're gonna have to lean into the pain, 680 00:37:37,674 --> 00:37:38,925 and... 681 00:37:40,510 --> 00:37:42,178 I'm gonna have to ask the tough questions. 682 00:37:50,228 --> 00:37:51,312 [Margot sighs] 683 00:37:53,815 --> 00:37:54,941 Why are you still grilling me? 684 00:38:01,948 --> 00:38:03,033 My mom died. 685 00:38:06,161 --> 00:38:07,912 I was about the same age as Jonah. 686 00:38:10,749 --> 00:38:11,958 Brain aneurism. 687 00:38:15,253 --> 00:38:16,963 I didn't even get to say goodbye. 688 00:38:19,549 --> 00:38:22,343 So when I see the love that you have for Jonah 689 00:38:23,887 --> 00:38:25,346 and I see the state he's in, 690 00:38:29,851 --> 00:38:30,935 I pushed things too far. 691 00:38:31,978 --> 00:38:33,063 It was wrong. 692 00:38:36,274 --> 00:38:38,234 I'm so sorry, Margot, I didn't think coming here 693 00:38:38,276 --> 00:38:39,360 would bring up all these feelings. 694 00:38:46,993 --> 00:38:48,536 No boy should grow up without a mom. 695 00:39:07,430 --> 00:39:08,515 [sighs] 696 00:39:14,854 --> 00:39:16,481 I want to trust you, Ozzie. 697 00:39:18,733 --> 00:39:22,570 You can, Margot. You can. 698 00:39:32,580 --> 00:39:34,582 You can stay as long as it takes. 699 00:39:36,709 --> 00:39:38,461 Let's get the truth out to the world. 700 00:39:39,462 --> 00:39:45,468 [soft music plays] 701 00:40:14,247 --> 00:40:21,212 ♪ 702 00:40:33,141 --> 00:40:37,270 [music becomes suspenseful] 703 00:40:43,693 --> 00:40:47,614 [distant heartbeat thuds] 704 00:40:51,743 --> 00:40:52,827 Jonah. 705 00:40:55,205 --> 00:40:56,289 You look a lot better. 706 00:40:59,542 --> 00:41:00,627 Where's your mom? 707 00:41:01,252 --> 00:41:02,337 [Jonah] Margot is sleeping. 708 00:41:04,255 --> 00:41:05,423 You don't need your wheelchair? 709 00:41:06,299 --> 00:41:07,383 [Jonah] For right now. 710 00:41:07,967 --> 00:41:09,052 I want to talk. 711 00:41:11,221 --> 00:41:12,305 Alone. 712 00:41:15,141 --> 00:41:16,351 Well, let's talk. 713 00:41:17,018 --> 00:41:18,102 You have questions? 714 00:41:23,316 --> 00:41:24,400 What does that triangle mean? 715 00:41:25,443 --> 00:41:26,527 It's our way home. 716 00:41:31,991 --> 00:41:34,035 What causes the final war? 717 00:41:34,661 --> 00:41:36,454 [Jonah] Country will turn on country 718 00:41:37,497 --> 00:41:40,166 for resources until they are depleted. 719 00:41:41,668 --> 00:41:42,752 Water. 720 00:41:43,753 --> 00:41:44,837 Oil. 721 00:41:46,089 --> 00:41:47,173 Crops. 722 00:41:50,093 --> 00:41:52,887 The end of humanity by the hands of man. 723 00:41:55,056 --> 00:41:56,140 So that's it? 724 00:41:57,475 --> 00:41:58,893 We're all doomed? 725 00:41:59,185 --> 00:42:01,729 Humans must cease in the destruction of life 726 00:42:02,355 --> 00:42:03,898 in order to transcend. 727 00:42:07,026 --> 00:42:09,570 Jonah, is there anything that your mom is doing 728 00:42:10,280 --> 00:42:12,073 that you might want me to know about? 729 00:42:16,703 --> 00:42:17,787 I can help you. 730 00:42:20,123 --> 00:42:24,669 [suspenseful music plays] 731 00:42:27,297 --> 00:42:28,381 Alien Boy! 732 00:42:42,228 --> 00:42:44,105 [pills rattle] 733 00:42:58,328 --> 00:43:01,789 [beeping] 734 00:43:04,292 --> 00:43:07,295 [beeping] 735 00:43:11,799 --> 00:43:13,134 [beeping] 736 00:43:17,055 --> 00:43:18,723 [groans] What are you doing? 737 00:43:21,017 --> 00:43:22,769 I think this whole house might be bugged. 738 00:43:23,728 --> 00:43:25,646 [beeping] 739 00:43:25,688 --> 00:43:27,023 You're so paranoid, man. 740 00:43:27,648 --> 00:43:29,484 She locks Jonah in his room. 741 00:43:30,109 --> 00:43:31,402 Ah! 742 00:43:31,444 --> 00:43:32,528 So? 743 00:43:33,613 --> 00:43:35,365 I got locked in my room when I was a kid. 744 00:43:37,200 --> 00:43:38,326 You should've seen me back then. 745 00:43:38,701 --> 00:43:39,786 I was just a little shit. 746 00:43:40,203 --> 00:43:41,287 That is not normal. 747 00:43:49,545 --> 00:43:51,798 So our property goes from the frontage road 748 00:43:51,839 --> 00:43:53,383 that you came in on, 749 00:43:53,424 --> 00:43:56,177 and extends 40 acres into the woods. 750 00:43:57,553 --> 00:43:59,597 I took every penny from the sale of my business 751 00:43:59,639 --> 00:44:02,016 and bought a home that I felt Jonah deserved. 752 00:44:02,767 --> 00:44:04,185 Fresh air. Wildlife. 753 00:44:05,520 --> 00:44:06,604 Seclusion. 754 00:44:06,979 --> 00:44:09,273 I ran out of money to do everything 755 00:44:09,315 --> 00:44:11,109 that I wanna do back here, but. 756 00:44:13,361 --> 00:44:14,821 Can you tell us about the abduction? 757 00:44:15,154 --> 00:44:16,364 Wh-Where did it happen? 758 00:44:16,406 --> 00:44:17,615 Yeah, sure. Right up here. 759 00:44:21,786 --> 00:44:23,371 I ran as fast as I could. 760 00:44:23,413 --> 00:44:24,705 I- I couldn't believe what I was seeing. 761 00:44:24,747 --> 00:44:26,374 Right inside of this crater 762 00:44:26,416 --> 00:44:29,043 was a massive shaft of light. 763 00:44:33,631 --> 00:44:35,258 Don't get too close to that line. 764 00:44:35,299 --> 00:44:36,384 It's extremely dangerous. 765 00:44:37,718 --> 00:44:39,303 [Geiger counter clicks] 766 00:44:45,810 --> 00:44:47,103 Small amounts of radiation. 767 00:44:47,895 --> 00:44:48,938 See? 768 00:44:50,731 --> 00:44:52,942 There's a military base about four miles from here, right? 769 00:44:53,609 --> 00:44:56,654 These valleys are not uncommon near testing sites. 770 00:44:58,322 --> 00:45:00,241 This is where I found Jonah levitating. 771 00:45:02,201 --> 00:45:03,703 Jonah was levitating there? 772 00:45:06,706 --> 00:45:08,416 Okay. 773 00:45:08,458 --> 00:45:10,710 Margot, have you had a geologist come through? 774 00:45:11,252 --> 00:45:14,172 I tried. Everyone labeled me the town fool. 775 00:45:14,964 --> 00:45:17,967 And this crater wasn't here when you bought the property? 776 00:45:18,551 --> 00:45:19,635 No. 777 00:45:21,637 --> 00:45:22,763 What's that? 778 00:45:22,805 --> 00:45:23,890 A soil sample. 779 00:45:25,099 --> 00:45:27,059 Lab results should show us everything we need to know 780 00:45:27,101 --> 00:45:28,186 in a week or two. 781 00:45:31,981 --> 00:45:33,316 There's something else you guys should see. 782 00:45:35,610 --> 00:45:37,069 [clucking] 783 00:45:42,909 --> 00:45:43,993 [sighs] 784 00:45:45,161 --> 00:45:46,245 [retches] 785 00:45:47,371 --> 00:45:48,706 [gasping] 786 00:45:48,748 --> 00:45:50,249 Oh! 787 00:45:50,666 --> 00:45:52,460 Please tell me that's not the chicken from last night. 788 00:45:57,131 --> 00:45:58,216 Don't you see? 789 00:46:00,092 --> 00:46:01,302 They're trying to send me a message. 790 00:46:02,470 --> 00:46:03,721 What? 791 00:46:03,763 --> 00:46:05,306 They wanna take Jonah, 792 00:46:05,932 --> 00:46:08,267 and discard me like some sort of animal. 793 00:46:08,309 --> 00:46:10,102 Okay, Margot, when did this happen? 794 00:46:11,062 --> 00:46:12,647 Sometime last night. I don't know. 795 00:46:12,688 --> 00:46:14,607 I- It happens so often, I stopped keeping track. 796 00:46:17,318 --> 00:46:21,113 This... woman is a nutcase. 797 00:46:21,155 --> 00:46:22,782 [Jen] Sounds like we'll have compelling content. 798 00:46:22,823 --> 00:46:24,367 Uh, what have you captured so far? 799 00:46:24,408 --> 00:46:26,536 Uh, yeah, she showed us a pond, 800 00:46:26,577 --> 00:46:28,579 and a dead chicken in a barrel. 801 00:46:29,413 --> 00:46:31,374 Uh, well, Darren pukes, and that was kind of funny. 802 00:46:31,415 --> 00:46:32,917 [Jen] Ah, poor Darren. 803 00:46:32,959 --> 00:46:34,460 Oh, he's fine. 804 00:46:34,961 --> 00:46:37,547 Hey, did you know this is Margot from Margot's Breakfast Diner? 805 00:46:38,381 --> 00:46:39,423 [Jen] What? 806 00:46:39,465 --> 00:46:41,133 Yeah. 807 00:46:41,175 --> 00:46:42,385 [Jen] I don't know how I missed that. 808 00:46:42,927 --> 00:46:44,428 [sighs] Well, I mean, it's understandable 809 00:46:44,470 --> 00:46:46,264 when we're so focused on Jonah, but... 810 00:46:46,931 --> 00:46:49,058 [Jen] Speaking of the kid, how is he? 811 00:46:50,977 --> 00:46:53,229 That kid needs some professional help. 812 00:46:53,771 --> 00:46:55,565 [Jen] So, I did some more digging, 813 00:46:55,606 --> 00:46:59,110 and it turns out Margot adopted Jonah in 2010. 814 00:47:00,736 --> 00:47:02,321 I wanted to let you know. 815 00:47:02,363 --> 00:47:03,155 It's something you can bite into. 816 00:47:04,532 --> 00:47:06,284 Are you- are you sure about that? 817 00:47:07,285 --> 00:47:08,411 [Jen] Yes, I'm sure. 818 00:47:09,287 --> 00:47:11,038 Listen, you could be right. 819 00:47:11,080 --> 00:47:12,498 If she is full of shit, I won't blame you for-- 820 00:47:12,540 --> 00:47:13,624 I gotta go. 821 00:47:15,626 --> 00:47:16,711 Hey. 822 00:47:17,753 --> 00:47:19,589 You've been on the phone a lot. Is everything okay? 823 00:47:19,964 --> 00:47:22,174 Yeah, I just had to check back in with my producer. 824 00:47:23,634 --> 00:47:26,053 Hey, Ozzie, I've been meaning to ask you, 825 00:47:27,513 --> 00:47:28,973 How's the footage? 826 00:47:29,473 --> 00:47:32,351 Oh my God, it looks so good. I- I can't wait to show you. 827 00:47:32,893 --> 00:47:33,978 [chuckles] 828 00:47:34,020 --> 00:47:35,646 Great. 829 00:47:35,688 --> 00:47:37,148 Yeah, we- we should have something pretty soon. 830 00:47:39,400 --> 00:47:44,447 [suspenseful music plays] 831 00:47:47,325 --> 00:47:50,202 ♪ 832 00:47:50,244 --> 00:47:53,205 Jonah, do you remember Little League? 833 00:47:59,086 --> 00:48:01,047 Remember? You- you played for the Honeybees. 834 00:48:04,175 --> 00:48:06,636 Look, there's Coach Jerry with all those silly-looking poodles, 835 00:48:06,677 --> 00:48:07,762 remember? 836 00:48:10,389 --> 00:48:11,474 Honey, 837 00:48:12,725 --> 00:48:13,934 please tell me you remember. 838 00:48:15,144 --> 00:48:17,938 Humans will soon send honey bees into extinction. 839 00:48:19,190 --> 00:48:21,567 The food supply chain is devastated, 840 00:48:22,068 --> 00:48:25,029 and millions die in the winter famine of 2025. 841 00:48:25,988 --> 00:48:27,490 Jonah. 842 00:48:27,948 --> 00:48:30,951 Over 20% of all living organisms on this planet are beetles. 843 00:48:32,995 --> 00:48:34,372 Humans are fortunate. 844 00:48:35,790 --> 00:48:37,291 They have an [indistinct]. 845 00:48:39,126 --> 00:48:40,711 [phone ringing] 846 00:48:41,087 --> 00:48:42,338 I'm sorry, can we cut really quickly? 847 00:48:43,255 --> 00:48:44,632 Yeah. 848 00:48:44,965 --> 00:48:46,300 -Hello, this is Margot. -[Alex] Hey, Margot. 849 00:48:46,759 --> 00:48:48,260 It's Alex from the bank returning your call. 850 00:48:48,302 --> 00:48:49,720 Do you have time to talk now? 851 00:48:49,762 --> 00:48:50,971 -Yes. -[Alex] Great. 852 00:48:51,013 --> 00:48:52,056 Go ahead. 853 00:48:52,765 --> 00:48:53,766 [camera beeps] 854 00:48:55,267 --> 00:48:56,811 [Alex] Can you just confirm the last four digits 855 00:48:56,852 --> 00:48:57,937 of your account? 856 00:48:58,646 --> 00:49:01,273 Uh, yeah, the last four is uh, 7694. 857 00:49:01,732 --> 00:49:03,359 [Alex] How can I help you today? 858 00:49:03,693 --> 00:49:05,945 Great, yeah, I- so I was- I was just calling, the- um, 859 00:49:06,362 --> 00:49:08,280 there was a transfer that was supposed to come through. 860 00:49:11,867 --> 00:49:13,077 Hey, Jonah. 861 00:49:18,207 --> 00:49:20,918 Do you like puzzles? 862 00:49:27,091 --> 00:49:28,217 You can come out of your chair. 863 00:49:29,969 --> 00:49:31,053 I know you can walk. 864 00:49:32,596 --> 00:49:34,974 I'm limited by my physical abilities. 865 00:49:40,020 --> 00:49:41,272 Ah. 866 00:49:43,733 --> 00:49:44,817 I won't tell your mom. 867 00:49:46,652 --> 00:49:47,862 [Jonah] You live by Oak Trail. 868 00:49:49,572 --> 00:49:50,740 Yeah, I do. 869 00:49:51,532 --> 00:49:52,616 Do you like it there? 870 00:49:53,743 --> 00:49:54,827 I love it. 871 00:49:55,703 --> 00:49:57,872 It's not far from where you got lost. 872 00:50:00,708 --> 00:50:01,792 What? 873 00:50:02,710 --> 00:50:04,462 I know it's pending, but I don't understand 874 00:50:04,503 --> 00:50:06,338 why it hasn't arrived yet. Do you know? 875 00:50:06,380 --> 00:50:07,673 Do you have a timeframe or... 876 00:50:10,176 --> 00:50:11,343 You were lost as a child. 877 00:50:13,429 --> 00:50:14,513 All alone. 878 00:50:15,931 --> 00:50:17,516 You were a scared little boy. 879 00:50:20,352 --> 00:50:22,104 Where'd you live before you were adopted? 880 00:50:26,192 --> 00:50:27,568 You don't need to be scared, Ozzie. 881 00:50:29,528 --> 00:50:30,613 We found you. 882 00:50:41,207 --> 00:50:42,291 It's time to go home. 883 00:50:42,666 --> 00:50:45,211 [suspenseful music plays] 884 00:50:45,252 --> 00:50:46,337 Oh, okay. 885 00:50:47,129 --> 00:50:48,464 Okay, please do. Thank you. 886 00:50:48,798 --> 00:50:51,425 ♪ 887 00:50:52,051 --> 00:50:53,135 Ozzie? 888 00:50:55,805 --> 00:50:56,889 [camera beeps] 889 00:50:58,516 --> 00:51:00,184 [Margot sighs] 890 00:51:00,226 --> 00:51:01,894 So, I was just gonna make Jonah a smoothie. 891 00:51:01,936 --> 00:51:03,062 Would you guys like one? 892 00:51:03,103 --> 00:51:04,188 Oh, yeah, that'd be great. 893 00:51:04,772 --> 00:51:06,357 -Ozzie? -Sure. 894 00:51:06,398 --> 00:51:07,691 -Thanks, Margot. -Yeah. 895 00:51:09,693 --> 00:51:15,032 ♪ 896 00:51:15,950 --> 00:51:17,618 [whirring] 897 00:51:25,167 --> 00:51:26,252 Hey, Jonah. 898 00:51:27,461 --> 00:51:28,546 Here you go. 899 00:51:29,463 --> 00:51:30,548 Jonah. 900 00:51:32,508 --> 00:51:33,592 Jonah? 901 00:51:34,260 --> 00:51:35,344 Jonah, drink it! 902 00:51:40,015 --> 00:51:41,350 Jonah, you need to drink this. 903 00:51:45,104 --> 00:51:46,272 Just a little bit, okay? 904 00:51:48,440 --> 00:51:49,733 Um, Margot, 905 00:51:49,775 --> 00:51:51,610 do you need help with anything? 906 00:51:54,697 --> 00:51:56,031 How about a glass of wine? 907 00:51:58,868 --> 00:51:59,952 [chuckles] 908 00:52:01,829 --> 00:52:02,913 I'm okay, thank you. 909 00:52:06,917 --> 00:52:08,127 [Ozzie sighs] 910 00:52:08,711 --> 00:52:09,795 Wow. 911 00:52:11,046 --> 00:52:12,131 You're not gonna have any? 912 00:52:13,215 --> 00:52:14,425 Are you drinking it? 913 00:52:14,466 --> 00:52:15,551 Yeah, it's good. 914 00:52:15,593 --> 00:52:16,677 Dude! 915 00:52:17,803 --> 00:52:18,888 [sighs] 916 00:52:20,764 --> 00:52:22,725 [choking grunts] 917 00:52:22,766 --> 00:52:24,435 Damn it! Darren, Darren, Darren, Darren! Whoa! 918 00:52:24,476 --> 00:52:26,395 [laughs] 919 00:52:26,437 --> 00:52:29,648 I'm just-- it's just-- I'm busting your balls, man. 920 00:52:31,358 --> 00:52:32,443 Not funny. 921 00:52:40,576 --> 00:52:41,660 [sighs] 922 00:52:52,588 --> 00:52:53,714 Mind if I hit that? 923 00:53:02,514 --> 00:53:03,599 [inhales deeply] 924 00:53:05,601 --> 00:53:07,019 It must be a lot, you know? 925 00:53:08,395 --> 00:53:09,772 Dealing with Jonah all by yourself. 926 00:53:22,785 --> 00:53:25,579 Ah, my hero with the wine. 927 00:53:26,413 --> 00:53:27,998 Mhmm! 928 00:53:28,040 --> 00:53:29,458 I wanted to thank you for putting us up. 929 00:53:31,251 --> 00:53:35,005 Okay, oh, I am clearly not great at this. 930 00:53:35,047 --> 00:53:36,423 -Okay, all right. -Oh, oh, oh! 931 00:53:36,465 --> 00:53:37,883 -Okay, all right. -Well, big pour. 932 00:53:37,925 --> 00:53:39,635 -It got stuck there. -[all laugh] 933 00:53:39,677 --> 00:53:41,011 You finally got him to loosen up. 934 00:53:41,053 --> 00:53:42,137 Cheers. 935 00:53:42,513 --> 00:53:43,764 To Captain Tight Ass. 936 00:53:43,806 --> 00:53:45,516 [all laugh] 937 00:53:48,060 --> 00:53:49,895 Have you guys ever played that drinking game 938 00:53:49,937 --> 00:53:52,314 where someone says a statement 939 00:53:52,356 --> 00:53:53,565 and if you agree, 940 00:53:53,607 --> 00:53:54,900 you have to take a shot? 941 00:53:56,402 --> 00:53:58,737 I don't think that's how that game works. 942 00:53:58,779 --> 00:54:00,280 No, I like it. Let's play. 943 00:54:01,073 --> 00:54:02,491 [Ozzie] [laughs] Okay. 944 00:54:02,533 --> 00:54:03,575 Okay, you first. 945 00:54:04,243 --> 00:54:05,703 Okay, um... 946 00:54:07,579 --> 00:54:10,416 I believe... 947 00:54:10,749 --> 00:54:12,710 in God. 948 00:54:13,961 --> 00:54:15,212 [Darren] Hmm, to God. 949 00:54:15,254 --> 00:54:16,338 To God. 950 00:54:18,298 --> 00:54:19,383 [laughs] 951 00:54:20,217 --> 00:54:21,301 Okay. 952 00:54:21,593 --> 00:54:22,886 Really? 953 00:54:22,928 --> 00:54:24,179 -It's a game, right? -Mhmm. 954 00:54:24,221 --> 00:54:26,682 -Okay, I got one. -Mhmm? 955 00:54:27,349 --> 00:54:28,434 I believe... 956 00:54:29,018 --> 00:54:30,227 that the government 957 00:54:31,145 --> 00:54:32,229 covered up Roswell. 958 00:54:40,863 --> 00:54:41,947 [laughs] 959 00:54:42,614 --> 00:54:44,658 You guys believe in a lot of things. 960 00:54:44,700 --> 00:54:45,784 [chuckles] 961 00:54:47,077 --> 00:54:48,620 What do you believe in, Ozzie? 962 00:54:49,246 --> 00:54:50,372 [Ozzie] Uh... 963 00:54:50,414 --> 00:54:52,124 Like, really, believe in? 964 00:54:54,293 --> 00:54:55,794 I believe in aliens. 965 00:54:57,421 --> 00:54:58,505 Hmm. 966 00:55:01,675 --> 00:55:02,843 [glasses clink] 967 00:55:02,885 --> 00:55:03,969 [Ozzie] You know what? 968 00:55:04,928 --> 00:55:07,681 It's statistically more likely than not. 969 00:55:09,433 --> 00:55:10,517 [Darren laughs] 970 00:55:13,145 --> 00:55:14,229 Aliens are real. 971 00:55:15,314 --> 00:55:16,398 You know how I know? 972 00:55:17,691 --> 00:55:18,901 Because they abducted my son. 973 00:55:21,195 --> 00:55:23,322 And I have been visited several times 974 00:55:24,031 --> 00:55:26,450 by military officers with no insignias. 975 00:55:28,786 --> 00:55:29,870 The fuckers ruined my life. 976 00:55:31,038 --> 00:55:32,539 The- the U.S. Government? 977 00:55:34,124 --> 00:55:36,418 The men who stole my business, 978 00:55:36,460 --> 00:55:37,544 the doctors. 979 00:55:39,004 --> 00:55:40,422 Who couldn't help my son. 980 00:55:40,464 --> 00:55:42,466 Those dumb hicks in town who laugh at me 981 00:55:42,508 --> 00:55:43,967 when I go and get my mail. 982 00:55:44,843 --> 00:55:45,928 And, yes. 983 00:55:46,345 --> 00:55:47,429 The U.S. Government. 984 00:55:51,266 --> 00:55:53,268 [clanging] 985 00:56:02,694 --> 00:56:03,779 [sighs heavily] 986 00:56:08,784 --> 00:56:09,868 It's your turn. 987 00:56:13,288 --> 00:56:14,373 Oh- oh. 988 00:56:15,999 --> 00:56:17,084 Ooh! 989 00:56:17,126 --> 00:56:18,210 You okay? 990 00:56:18,585 --> 00:56:19,628 Mhmm! 991 00:56:20,003 --> 00:56:21,755 -Hmm. Oh, oh! -Woo! 992 00:56:21,797 --> 00:56:23,549 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 993 00:56:23,590 --> 00:56:25,092 Here, let me help you. 994 00:56:25,843 --> 00:56:26,885 You're okay. 995 00:56:28,554 --> 00:56:29,721 Okay. 996 00:56:29,763 --> 00:56:31,140 You'd fuck me, right? 997 00:56:33,142 --> 00:56:35,686 Margot, I think you're really drunk, 998 00:56:35,727 --> 00:56:37,229 and you don't know what you're saying right now. 999 00:56:37,271 --> 00:56:39,565 [giggles] Yeah. 1000 00:56:40,190 --> 00:56:41,275 Probably. 1001 00:56:41,859 --> 00:56:42,943 Oh! 1002 00:56:46,280 --> 00:56:47,739 -Ah! -Almost there. 1003 00:56:48,532 --> 00:56:49,616 Okay. 1004 00:56:50,659 --> 00:56:51,743 [moans] 1005 00:56:53,162 --> 00:56:54,329 [moans] 1006 00:56:55,622 --> 00:56:56,707 [sighs] 1007 00:57:04,214 --> 00:57:06,008 [keys jingle] 1008 00:57:08,719 --> 00:57:15,517 [suspenseful music plays] 1009 00:57:20,939 --> 00:57:22,608 [door clicks shut] 1010 00:57:26,111 --> 00:57:28,822 ♪ 1011 00:57:37,289 --> 00:57:42,336 [tense music plays] 1012 00:57:43,837 --> 00:57:48,008 ♪ 1013 00:57:48,050 --> 00:57:49,885 Who's killing your chickens, Margot? 1014 00:57:49,927 --> 00:57:51,178 Good. 1015 00:57:52,304 --> 00:57:53,388 Awesome. 1016 00:57:56,016 --> 00:57:57,100 All right. 1017 00:57:57,976 --> 00:57:59,144 Okay, let's go. 1018 00:58:06,902 --> 00:58:12,199 ♪ 1019 00:58:13,283 --> 00:58:14,326 Okay, we're rolling. 1020 00:58:14,743 --> 00:58:15,911 Yep. 1021 00:58:15,953 --> 00:58:17,913 Alright, just like before. 1022 00:58:17,955 --> 00:58:19,039 Yeah. 1023 00:58:19,539 --> 00:58:21,541 Let's check inside the crater. 1024 00:58:21,583 --> 00:58:22,918 All right, I'm gonna get a better angle. 1025 00:58:22,960 --> 00:58:24,086 Okay. 1026 00:58:26,004 --> 00:58:27,089 Ah! Oh! 1027 00:58:28,590 --> 00:58:29,883 Ah! Oh! 1028 00:58:30,509 --> 00:58:31,635 Oh, it burns! 1029 00:58:32,010 --> 00:58:35,389 [tense music plays] 1030 00:58:35,430 --> 00:58:36,765 [Geiger counter clicks rapidly] 1031 00:58:36,807 --> 00:58:38,058 Ah! 1032 00:58:38,100 --> 00:58:39,685 Oh! Ah! 1033 00:58:40,644 --> 00:58:41,728 Fuck! 1034 00:58:42,354 --> 00:58:43,522 Oh! 1035 00:58:43,563 --> 00:58:45,065 Aaah! 1036 00:58:48,068 --> 00:58:49,152 What the fuck? 1037 00:58:49,987 --> 00:58:52,197 ♪ 1038 00:58:52,239 --> 00:58:53,490 What is happening, hmm? 1039 00:58:54,825 --> 00:58:55,867 Tell me! 1040 00:58:56,743 --> 00:58:57,828 What are they saying? 1041 00:59:04,626 --> 00:59:06,044 [clatters] 1042 00:59:06,795 --> 00:59:08,755 ♪ 1043 00:59:08,797 --> 00:59:09,881 [screaming] 1044 00:59:10,841 --> 00:59:12,050 All the power's out at the house. 1045 00:59:15,387 --> 00:59:16,471 I got reception again. 1046 00:59:17,597 --> 00:59:18,849 [phone rings] 1047 00:59:18,890 --> 00:59:20,851 Hey, Jen? 1048 00:59:20,892 --> 00:59:22,519 [Jen] Oz? Holy shit. I've been trying to reach you. 1049 00:59:22,561 --> 00:59:24,521 Yeah, what's goin' on? 1050 00:59:24,563 --> 00:59:26,690 [Jen] I- I spoke with a doctor who was treating Jonah. 1051 00:59:26,732 --> 00:59:28,442 He couldn't say much. 1052 00:59:28,483 --> 00:59:29,860 The marks on Jonah's body indicated abuse, 1053 00:59:29,901 --> 00:59:31,153 but nobody called it in. 1054 00:59:31,778 --> 00:59:33,447 Are you fucking kidding me? 1055 00:59:33,488 --> 00:59:34,614 [Jen] Look, you and Darren need to-- 1056 00:59:34,656 --> 00:59:35,907 [static hiss] 1057 00:59:37,451 --> 00:59:38,577 -Okay. -What? 1058 00:59:40,037 --> 00:59:41,621 Oh, I don't feel so good. 1059 00:59:49,546 --> 00:59:52,341 [suspenseful music plays] 1060 00:59:52,382 --> 00:59:57,346 [phone ringing] 1061 01:00:04,353 --> 01:00:08,690 [phone ringing] 1062 01:00:12,194 --> 01:00:13,195 [phone beeps on] 1063 01:00:14,321 --> 01:00:16,073 [Jonah] Do you know why you're here? 1064 01:00:18,575 --> 01:00:19,659 Where are you? 1065 01:00:21,661 --> 01:00:22,996 [Jonah] We are in the sky. 1066 01:00:23,622 --> 01:00:25,123 We are in the oceans. 1067 01:00:26,375 --> 01:00:27,834 We are in the ground. 1068 01:00:29,419 --> 01:00:32,464 But now, we need to go home. 1069 01:00:33,340 --> 01:00:34,383 [doorknob rattles] 1070 01:00:37,260 --> 01:00:38,345 Jonah. 1071 01:00:40,931 --> 01:00:42,015 [knocking] 1072 01:00:42,057 --> 01:00:43,225 Jonah, open the door. 1073 01:00:46,436 --> 01:00:47,604 [knocking] 1074 01:00:47,646 --> 01:00:49,189 Jonah, you're not safe in there! 1075 01:00:49,648 --> 01:00:50,941 [banging] 1076 01:00:50,982 --> 01:00:52,234 Jonah, open the door! 1077 01:00:53,068 --> 01:00:54,236 [Jonah] Tell me her name. 1078 01:00:56,113 --> 01:00:57,197 Say. 1079 01:00:59,950 --> 01:01:01,034 Amy. 1080 01:01:03,870 --> 01:01:05,497 [lock clicks] 1081 01:01:11,378 --> 01:01:13,046 [Jonah] Amy wasn't your real mother. 1082 01:01:16,883 --> 01:01:18,051 Do you know about your father? 1083 01:01:21,721 --> 01:01:23,181 Was it because you were different 1084 01:01:23,223 --> 01:01:25,142 than any of the other children? 1085 01:01:25,183 --> 01:01:26,977 What was Doc Brown's diagnosis? 1086 01:01:28,103 --> 01:01:30,063 [Doc Brown] The patient is exhibiting psychosis 1087 01:01:30,105 --> 01:01:32,482 in the form of hallucinations and mental instability. 1088 01:01:32,524 --> 01:01:34,526 For the well-being of this child, 1089 01:01:34,568 --> 01:01:36,194 I am recommending that you be placed into the custody 1090 01:01:36,236 --> 01:01:37,320 of the state. 1091 01:01:37,362 --> 01:01:39,781 [gasps] This is a dream. 1092 01:01:39,823 --> 01:01:41,616 [Jonah] You are not dreaming. 1093 01:01:42,325 --> 01:01:43,910 [Ozzie] No, th- this isn't real. 1094 01:01:44,411 --> 01:01:45,495 [Jonah] You were found abandoned. 1095 01:01:47,330 --> 01:01:48,498 [shaky breaths] 1096 01:01:48,540 --> 01:01:50,959 Margot is controlling you. 1097 01:01:51,835 --> 01:01:55,046 [Jonah] Your addiction to pills is controlling you. 1098 01:01:56,047 --> 01:01:57,382 You were overmedicated. 1099 01:01:58,300 --> 01:01:59,801 You were abused. 1100 01:02:02,137 --> 01:02:03,472 Stop this. 1101 01:02:03,513 --> 01:02:05,265 [Jonah] You were hurt. 1102 01:02:05,307 --> 01:02:06,558 You were scared. 1103 01:02:09,311 --> 01:02:11,521 It's time for us to go home. 1104 01:02:11,563 --> 01:02:12,647 Sh- Shut up! 1105 01:02:13,315 --> 01:02:14,441 All right! Shut up! 1106 01:02:15,609 --> 01:02:16,776 [phone crashes] 1107 01:02:17,486 --> 01:02:19,029 [Jonah] We need to go home. 1108 01:02:22,282 --> 01:02:25,285 [sobs] 1109 01:02:30,081 --> 01:02:31,166 [gasps] 1110 01:02:41,760 --> 01:02:48,016 [soft music plays] 1111 01:02:48,058 --> 01:02:50,519 [pills rattle] 1112 01:03:06,785 --> 01:03:07,869 [groans] 1113 01:03:08,995 --> 01:03:15,919 ♪ 1114 01:03:18,463 --> 01:03:22,509 ♪ 1115 01:03:22,551 --> 01:03:25,095 [gasps] 1116 01:03:32,060 --> 01:03:33,144 [Margot] Morning. 1117 01:03:35,981 --> 01:03:37,065 [sighs] 1118 01:03:38,942 --> 01:03:40,026 Are you okay? 1119 01:03:41,861 --> 01:03:42,946 I need to use the phone. 1120 01:03:44,739 --> 01:03:45,824 What's wrong? 1121 01:03:47,826 --> 01:03:49,119 Margot, where's the phone? 1122 01:03:52,289 --> 01:03:54,708 I found it in Jonah's room, smashed to pieces. 1123 01:03:57,377 --> 01:03:58,461 What? 1124 01:04:00,839 --> 01:04:02,173 He broke all his toys. 1125 01:04:02,966 --> 01:04:04,551 Threw everything on the ground. 1126 01:04:04,593 --> 01:04:05,594 I think they're communicating with him. 1127 01:04:07,512 --> 01:04:08,805 Making him behave this way. 1128 01:04:18,481 --> 01:04:23,945 [tense music plays] 1129 01:04:27,991 --> 01:04:29,743 [zippers rustle] 1130 01:04:30,910 --> 01:04:32,078 Ozzie, I'm done. 1131 01:04:32,454 --> 01:04:33,830 What do you mean, you're done? 1132 01:04:33,872 --> 01:04:35,790 -I'm done! -No, we're not done. 1133 01:04:35,832 --> 01:04:38,251 -We're not done. -Dude, I'm gettin' out of here. 1134 01:04:38,293 --> 01:04:40,170 All right? Look at my fucking neck! 1135 01:04:40,670 --> 01:04:42,213 Oh, you've got hives. 1136 01:04:42,255 --> 01:04:44,007 -Hives? -Yeah, they're hives. 1137 01:04:44,049 --> 01:04:45,508 How much radiation was in that crater last night? 1138 01:04:45,550 --> 01:04:46,801 I don't- I don't know how much there-- 1139 01:04:48,136 --> 01:04:49,763 There was some radiation, okay? 1140 01:04:49,804 --> 01:04:51,181 I don't know how much. 1141 01:04:51,222 --> 01:04:52,474 -Some radiation. -There's-- 1142 01:04:56,144 --> 01:04:57,228 [pills rattle] 1143 01:04:57,270 --> 01:04:58,897 Here. All right? 1144 01:04:58,938 --> 01:05:00,523 Antihistamines. 1145 01:05:00,565 --> 01:05:01,858 Just take two, they're gonna be gone in an hour, 1146 01:05:01,900 --> 01:05:03,234 I get hives all the time. 1147 01:05:04,819 --> 01:05:07,155 We are so close to getting that whole story. 1148 01:05:07,197 --> 01:05:08,782 All right, we can't give up now. 1149 01:05:19,709 --> 01:05:22,671 Margot, can you tell me about Jonah's father? 1150 01:05:24,798 --> 01:05:27,926 Um, well-- well, Jonah's never met his father. 1151 01:05:28,343 --> 01:05:29,427 Oh. 1152 01:05:30,387 --> 01:05:31,471 What was his name? 1153 01:05:35,392 --> 01:05:37,268 This is just a little difficult to talk about, 1154 01:05:37,310 --> 01:05:39,312 because it's a part of our lives that we left in the past. 1155 01:05:43,900 --> 01:05:44,984 Can you stop recording, please? 1156 01:05:45,777 --> 01:05:47,487 What's going on? 1157 01:05:47,529 --> 01:05:48,571 What does his father have to do with anything? 1158 01:05:49,447 --> 01:05:50,490 Margot, 1159 01:05:51,199 --> 01:05:52,409 was Jonah adopted? 1160 01:05:54,494 --> 01:05:55,578 [Jonah] I was. 1161 01:05:58,039 --> 01:06:00,041 Just like you. 1162 01:06:00,083 --> 01:06:02,752 Honey, that-- that's not true. 1163 01:06:05,463 --> 01:06:06,673 He speaks the truth. 1164 01:06:10,009 --> 01:06:11,344 I was abandoned. 1165 01:06:11,720 --> 01:06:12,804 [Margot] Honey! 1166 01:06:14,472 --> 01:06:16,015 Ozzie's just confused. 1167 01:06:19,060 --> 01:06:22,981 [tense music plays] 1168 01:06:23,022 --> 01:06:24,607 I asked you to stop recording. 1169 01:06:24,649 --> 01:06:25,900 [camera beeps off] 1170 01:06:27,527 --> 01:06:31,740 ♪ 1171 01:06:33,450 --> 01:06:40,123 ♪ 1172 01:06:41,374 --> 01:06:44,294 ♪ 1173 01:06:45,837 --> 01:06:47,422 What does it matter if Jonah is adopted? 1174 01:06:48,840 --> 01:06:50,800 Do you realize how isolated and alone 1175 01:06:50,842 --> 01:06:51,926 you've made him feel? 1176 01:06:56,014 --> 01:06:57,098 Pack your shit, 1177 01:06:57,140 --> 01:06:58,224 and get out of my house. 1178 01:07:05,857 --> 01:07:06,941 Hey. 1179 01:07:08,985 --> 01:07:10,069 I figured it out. 1180 01:07:11,488 --> 01:07:12,614 What? 1181 01:07:13,198 --> 01:07:14,741 Where we're going on our vacation. 1182 01:07:16,409 --> 01:07:17,535 Somewhere... 1183 01:07:17,827 --> 01:07:19,078 tropical! 1184 01:07:21,080 --> 01:07:22,165 Huh? 1185 01:07:23,583 --> 01:07:24,876 [sighs] 1186 01:07:24,918 --> 01:07:26,002 Whatever, man. 1187 01:07:29,923 --> 01:07:31,299 [sighs] 1188 01:07:31,341 --> 01:07:32,425 [Margot] Jonah! 1189 01:07:36,095 --> 01:07:37,180 [gasps] 1190 01:07:38,014 --> 01:07:39,098 Get the camera, Darren. 1191 01:07:41,184 --> 01:07:42,644 [electric crackle] 1192 01:07:43,812 --> 01:07:44,896 Jonah? 1193 01:07:45,522 --> 01:07:46,940 Jonah? 1194 01:07:46,981 --> 01:07:48,399 Jonah, wake up! He's not breathing. 1195 01:07:48,441 --> 01:07:49,776 Uh, I know CPR. 1196 01:07:50,276 --> 01:07:51,319 Alright. 1197 01:07:51,945 --> 01:07:53,863 [rhythmic grunts] 1198 01:07:58,618 --> 01:08:03,206 [tense music plays] 1199 01:08:04,249 --> 01:08:05,667 Come on! 1200 01:08:05,708 --> 01:08:08,545 [rhythmic grunts] 1201 01:08:11,130 --> 01:08:12,882 [gasping] 1202 01:08:15,051 --> 01:08:16,803 [gasping] 1203 01:08:20,348 --> 01:08:23,059 [wheezing] 1204 01:08:23,101 --> 01:08:25,061 Hey, buddy. Let's get you to your chair. 1205 01:08:25,812 --> 01:08:26,896 You're doin' great. 1206 01:08:27,355 --> 01:08:28,398 All right. Ah! 1207 01:08:29,023 --> 01:08:30,108 Okay, just relax. 1208 01:08:32,652 --> 01:08:33,736 Hey, buddy. 1209 01:08:37,782 --> 01:08:39,450 Margot, we are going to the hospital. 1210 01:08:45,123 --> 01:08:46,207 You're right. 1211 01:08:47,125 --> 01:08:48,334 He needs a doctor. 1212 01:08:50,086 --> 01:08:51,671 I'll pack some things. I'll meet you outside. 1213 01:08:56,342 --> 01:08:59,345 ♪ 1214 01:08:59,387 --> 01:09:01,431 [pills rattle] 1215 01:09:09,814 --> 01:09:15,737 [suspenseful music plays] 1216 01:09:15,778 --> 01:09:16,863 Darren! 1217 01:09:18,114 --> 01:09:19,198 What are you doing? 1218 01:09:21,159 --> 01:09:22,660 I'm grabbing my gear, and I'm out. 1219 01:09:23,453 --> 01:09:25,038 Yeah. Okay. 1220 01:09:25,079 --> 01:09:26,414 W- We'll-- let me-- Just let me grab Jonah, 1221 01:09:26,456 --> 01:09:27,790 and we'll head out, okay? 1222 01:09:27,832 --> 01:09:29,083 What? 1223 01:09:29,667 --> 01:09:31,294 We're not kidnapping some fucking kid, Oz! 1224 01:09:32,170 --> 01:09:33,880 I've got the footage. I'll show it to the police, 1225 01:09:33,922 --> 01:09:35,340 and let them deal with it. 1226 01:09:36,049 --> 01:09:37,967 [Ozzie] Okay, well, we're gonna take Jonah with us, though. 1227 01:09:38,718 --> 01:09:39,802 [Darren] You're out of control. 1228 01:09:40,136 --> 01:09:41,179 You've lost your mind. 1229 01:09:41,804 --> 01:09:42,889 I'm leaving, Oz. 1230 01:09:45,183 --> 01:09:46,643 Do you know what you'd be doing 1231 01:09:46,684 --> 01:09:47,936 if I never pulled you off that couch? 1232 01:09:50,855 --> 01:09:51,940 Nothing. 1233 01:09:52,899 --> 01:09:54,317 Okay? 'Cause that's what you were. 1234 01:09:54,359 --> 01:09:55,526 You were nothing. 1235 01:09:57,111 --> 01:09:58,363 Don't talk to me like that. 1236 01:09:58,404 --> 01:09:59,781 We have to save Jonah. 1237 01:10:02,909 --> 01:10:03,993 It was nice knowing you, man. 1238 01:10:04,911 --> 01:10:06,537 Give me the keys. Just give me the keys. 1239 01:10:06,579 --> 01:10:08,331 -Stop, just stop! -Give me the-- 1240 01:10:08,373 --> 01:10:09,874 -Ah! -Stop! 1241 01:10:10,249 --> 01:10:11,668 -Give me the fucking keys! -Stop, you fucking junkie! 1242 01:10:11,709 --> 01:10:12,877 You fucking junkie! You're a junkie, 1243 01:10:12,919 --> 01:10:13,586 just like your fucking mom! 1244 01:10:14,295 --> 01:10:15,380 Ah! 1245 01:10:16,297 --> 01:10:18,508 [struggling grunts] 1246 01:10:19,133 --> 01:10:20,677 Get up. Ah! Let go! 1247 01:10:20,718 --> 01:10:21,803 Ah! 1248 01:10:23,012 --> 01:10:25,723 [struggling grunts] 1249 01:10:26,015 --> 01:10:28,851 [tense music plays] 1250 01:10:28,893 --> 01:10:34,023 [struggling grunts] 1251 01:10:36,693 --> 01:10:38,069 Ah! 1252 01:10:39,278 --> 01:10:42,156 [Darren pants heavily] 1253 01:10:51,040 --> 01:10:52,125 [door bangs] 1254 01:10:57,505 --> 01:11:04,429 ♪ 1255 01:11:08,641 --> 01:11:09,726 [door bangs] 1256 01:11:09,767 --> 01:11:10,852 [lock clicks] 1257 01:11:11,811 --> 01:11:17,775 ♪ 1258 01:11:25,199 --> 01:11:29,412 [muffled music plays] 1259 01:11:29,454 --> 01:11:33,124 [high-pitched whine] 1260 01:11:34,042 --> 01:11:38,379 ♪ 1261 01:11:41,507 --> 01:11:42,592 [sighs] 1262 01:11:42,633 --> 01:11:47,805 ♪ 1263 01:11:47,847 --> 01:11:48,931 [grunts] 1264 01:11:50,308 --> 01:11:52,560 [struggling grunts] 1265 01:11:54,479 --> 01:11:57,940 [panting] 1266 01:12:00,485 --> 01:12:06,240 ♪ 1267 01:12:06,282 --> 01:12:07,533 [groans] 1268 01:12:12,080 --> 01:12:14,916 [breathing heavily] 1269 01:12:19,587 --> 01:12:24,801 [muffled music plays] 1270 01:12:26,969 --> 01:12:29,430 [breathing heavily] 1271 01:12:32,016 --> 01:12:33,101 [doorknob rattles] 1272 01:12:33,142 --> 01:12:34,227 [sighs] 1273 01:12:35,645 --> 01:12:36,729 [banging] 1274 01:12:36,771 --> 01:12:37,855 Margot! 1275 01:12:38,606 --> 01:12:39,816 [banging] 1276 01:12:39,857 --> 01:12:41,359 Open the fucking door, Margot! 1277 01:12:45,029 --> 01:12:46,906 [breathing heavily] 1278 01:12:48,491 --> 01:12:49,575 [rattles] 1279 01:12:51,702 --> 01:12:54,080 [struggling grunts] 1280 01:12:56,040 --> 01:12:57,125 [breathing heavily] 1281 01:12:58,709 --> 01:12:59,919 Unh! [glass shatters] 1282 01:12:59,961 --> 01:13:01,254 [fabric rips] 1283 01:13:01,295 --> 01:13:02,380 Ah! 1284 01:13:02,421 --> 01:13:04,507 [pained moans] 1285 01:13:05,299 --> 01:13:06,592 [sobs] 1286 01:13:08,636 --> 01:13:10,388 [breathing heavily] 1287 01:13:10,429 --> 01:13:12,056 [pained moans] 1288 01:13:13,808 --> 01:13:17,353 [panting] 1289 01:13:19,605 --> 01:13:20,731 Ah! 1290 01:13:20,773 --> 01:13:22,150 [moans] 1291 01:13:22,567 --> 01:13:25,444 [breathing heavily] 1292 01:13:28,281 --> 01:13:29,365 [pained moans] 1293 01:13:38,958 --> 01:13:42,920 [panting] 1294 01:13:44,422 --> 01:13:48,885 [car rumbles] 1295 01:13:54,223 --> 01:13:55,391 [engine shuts off] 1296 01:13:58,477 --> 01:13:59,562 Oz. 1297 01:14:01,606 --> 01:14:03,024 Where'd you go? 1298 01:14:03,065 --> 01:14:05,568 I took Jonah to Children's Hospital. 1299 01:14:06,277 --> 01:14:07,361 You're lying. 1300 01:14:09,030 --> 01:14:10,656 You've been lying this entire time. 1301 01:14:12,283 --> 01:14:13,367 Are you okay? 1302 01:14:15,494 --> 01:14:16,579 Your leg is bleeding. 1303 01:14:17,872 --> 01:14:19,248 I jumped out the window. 1304 01:14:19,290 --> 01:14:20,416 Why would you jump out the window? 1305 01:14:20,458 --> 01:14:21,500 You locked me in the room! 1306 01:14:22,376 --> 01:14:23,794 I didn't lock you in the room. 1307 01:14:24,837 --> 01:14:26,714 You and Darren got into a really bad fight. 1308 01:14:28,132 --> 01:14:29,217 What happened? 1309 01:14:31,802 --> 01:14:33,471 I wanted to finish what we started. 1310 01:14:34,263 --> 01:14:35,556 And he wanted to go home. 1311 01:14:36,807 --> 01:14:37,892 He was pretty mad at you. 1312 01:14:37,934 --> 01:14:39,018 He peeled outta here. 1313 01:14:41,854 --> 01:14:44,273 They're gonna keep Jonah for a couple of days for observation. 1314 01:14:46,400 --> 01:14:47,985 Why don't I help you clean your wound, 1315 01:14:48,027 --> 01:14:49,237 and then we can go back into town together? 1316 01:14:57,745 --> 01:15:04,669 [suspenseful music plays] 1317 01:15:14,178 --> 01:15:15,263 This is gonna sting a little. 1318 01:15:18,307 --> 01:15:19,684 [whimpers] 1319 01:15:20,268 --> 01:15:21,394 [hiss of breath] 1320 01:15:21,435 --> 01:15:23,479 [moans] 1321 01:15:26,691 --> 01:15:30,569 ♪ 1322 01:15:32,238 --> 01:15:33,823 Ah... 1323 01:15:33,864 --> 01:15:35,074 Hey, Margot? 1324 01:15:38,577 --> 01:15:40,246 What did the doctors say about Jonah? 1325 01:15:41,414 --> 01:15:42,498 At the hospital? 1326 01:15:47,128 --> 01:15:49,255 They ordered a CT scan for his heart. 1327 01:15:52,758 --> 01:15:54,093 I thought you didn't trust doctors. 1328 01:15:56,679 --> 01:15:58,806 [breathing heavily] 1329 01:16:02,143 --> 01:16:03,769 Jonah flatlined down there. 1330 01:16:05,646 --> 01:16:06,731 You saved him. 1331 01:16:09,525 --> 01:16:10,609 You're right. 1332 01:16:11,027 --> 01:16:12,361 I can't do it all by myself. 1333 01:16:16,615 --> 01:16:18,826 I know how much this story means to you. 1334 01:16:24,290 --> 01:16:25,374 I wanna start fresh. 1335 01:16:27,376 --> 01:16:28,961 We can film everything we want. 1336 01:16:30,713 --> 01:16:31,797 Just you and I. 1337 01:16:38,596 --> 01:16:39,680 That sounds great. 1338 01:16:42,725 --> 01:16:44,643 I'll go freshen up so we can go back to town. 1339 01:16:45,478 --> 01:16:46,729 Just keep the pressure on, okay? 1340 01:16:49,940 --> 01:16:56,238 [tense music plays] 1341 01:17:03,287 --> 01:17:04,372 [sighs] 1342 01:17:05,748 --> 01:17:12,713 ♪ 1343 01:17:14,215 --> 01:17:15,383 [sighs] 1344 01:17:17,051 --> 01:17:20,429 [panting heavily] 1345 01:17:21,472 --> 01:17:28,312 ♪ 1346 01:17:35,403 --> 01:17:41,700 ♪ 1347 01:17:44,912 --> 01:17:45,996 Oz? 1348 01:17:58,175 --> 01:17:59,260 Ozzie? 1349 01:18:10,729 --> 01:18:11,814 [screams] 1350 01:18:11,856 --> 01:18:14,567 [struggling grunts] 1351 01:18:18,112 --> 01:18:21,282 [grunts of effort] 1352 01:18:22,992 --> 01:18:24,618 [struggling grunts] 1353 01:18:25,286 --> 01:18:28,706 [both gasping for breath] 1354 01:18:31,417 --> 01:18:35,546 [tense music plays] 1355 01:18:35,588 --> 01:18:36,672 You ruined everything. 1356 01:18:41,218 --> 01:18:42,803 All you had to do was listen. 1357 01:18:44,263 --> 01:18:45,347 Listen to what? 1358 01:18:45,973 --> 01:18:47,141 Your lies? 1359 01:18:47,850 --> 01:18:48,934 I told the truth. 1360 01:18:49,894 --> 01:18:50,978 Nobody cared. 1361 01:18:52,480 --> 01:18:53,647 The truth is, 1362 01:18:54,607 --> 01:18:55,774 you're abusing Jonah. 1363 01:18:57,026 --> 01:18:58,569 He's not even your real son. 1364 01:19:01,530 --> 01:19:02,656 Jonah is my son. 1365 01:19:04,450 --> 01:19:05,576 Nobody's gonna take him from me. 1366 01:19:07,161 --> 01:19:09,205 Especially not a fucking junkie! 1367 01:19:09,622 --> 01:19:11,707 [screaming] 1368 01:19:12,041 --> 01:19:14,877 [struggling grunts] 1369 01:19:16,545 --> 01:19:18,881 [fighting grunts] 1370 01:19:19,215 --> 01:19:21,008 [groans] 1371 01:19:21,842 --> 01:19:24,720 [struggling grunts] 1372 01:19:25,387 --> 01:19:30,476 [gasping for breath] 1373 01:19:31,477 --> 01:19:33,938 [choking grunts] 1374 01:19:34,813 --> 01:19:36,732 [Ozzie sobs] 1375 01:19:38,067 --> 01:19:43,489 [suspenseful music plays] 1376 01:19:56,043 --> 01:20:00,381 [breathing heavily] 1377 01:20:01,006 --> 01:20:02,049 Jonah? 1378 01:20:03,217 --> 01:20:04,301 Jonah? 1379 01:20:05,386 --> 01:20:08,722 [chickens cluck agitatedly] 1380 01:20:12,017 --> 01:20:16,772 [suspenseful music plays] 1381 01:20:16,814 --> 01:20:20,276 [struggling breaths] 1382 01:20:24,697 --> 01:20:25,781 Jonah? 1383 01:20:26,907 --> 01:20:27,992 Jonah? 1384 01:20:28,701 --> 01:20:29,952 [gasping breaths] 1385 01:20:29,994 --> 01:20:31,704 [struggling grunts] 1386 01:20:32,830 --> 01:20:35,583 [gasping breaths] 1387 01:20:36,125 --> 01:20:37,209 Jonah! 1388 01:20:38,002 --> 01:20:39,169 Hey, Jonah, can you hear me? 1389 01:20:47,595 --> 01:20:50,264 [pained groans] 1390 01:20:55,102 --> 01:20:56,186 Hey. 1391 01:20:56,228 --> 01:20:57,313 Hey, you okay? 1392 01:21:02,109 --> 01:21:03,736 We need to go home. 1393 01:21:07,197 --> 01:21:08,282 Okay. 1394 01:21:11,577 --> 01:21:13,037 [cries of pain] 1395 01:21:15,414 --> 01:21:22,338 ♪ 1396 01:21:23,172 --> 01:21:24,715 [breathing heavily] 1397 01:21:26,091 --> 01:21:29,762 [suspenseful music plays] 1398 01:21:31,889 --> 01:21:34,099 [struggling grunts] 1399 01:21:34,683 --> 01:21:38,771 ♪ 1400 01:21:40,022 --> 01:21:42,733 [struggling grunts] 1401 01:21:56,872 --> 01:21:58,332 ♪ 1402 01:22:03,796 --> 01:22:05,047 [gunshot booms, echoes] 1403 01:22:05,089 --> 01:22:06,382 [sobs] 1404 01:22:06,423 --> 01:22:07,758 [coughs] 1405 01:22:08,676 --> 01:22:12,846 [tense music plays] 1406 01:22:12,888 --> 01:22:14,973 [gasping for breath] 1407 01:22:18,060 --> 01:22:20,896 ♪ 1408 01:22:20,938 --> 01:22:23,357 [grunts of effort] 1409 01:22:24,983 --> 01:22:26,068 [laughs] 1410 01:22:27,403 --> 01:22:34,410 ♪ 1411 01:22:38,455 --> 01:22:39,581 [grunts] 1412 01:22:39,623 --> 01:22:40,874 [coughing] 1413 01:22:40,916 --> 01:22:43,711 [gasping for breath] 1414 01:22:48,090 --> 01:22:54,680 [sad music plays] 1415 01:22:55,222 --> 01:22:56,765 [grunt of effort] 1416 01:23:02,563 --> 01:23:06,066 [struggling grunts] 1417 01:23:14,158 --> 01:23:17,244 [grunts of effort] 1418 01:23:20,122 --> 01:23:21,206 [grunts] 1419 01:23:22,624 --> 01:23:26,545 ♪ 1420 01:23:26,587 --> 01:23:29,256 [breathing shallowly] 1421 01:23:33,844 --> 01:23:37,014 [struggling grunts] 1422 01:23:43,353 --> 01:23:51,987 ♪ 1423 01:23:52,988 --> 01:23:54,072 [speaking another language] 1424 01:23:54,531 --> 01:23:55,616 [speaking another language] 1425 01:23:56,533 --> 01:23:57,618 [speaking another language] 1426 01:24:08,378 --> 01:24:15,344 [soft music plays] 1427 01:24:16,512 --> 01:24:23,435 ♪ 1428 01:24:24,269 --> 01:24:27,940 [high-pitched whine] 1429 01:24:28,899 --> 01:24:32,027 [low vibrating hum] 1430 01:24:33,111 --> 01:24:36,782 [hum grows louder] 1431 01:24:38,575 --> 01:24:44,289 ♪ 1432 01:24:44,665 --> 01:24:48,043 [high-pitched whine] 1433 01:24:48,585 --> 01:24:52,548 [low rumbling hum] 1434 01:24:54,842 --> 01:24:58,011 Humans must cease in the destruction of life 1435 01:24:58,053 --> 01:24:59,888 in order to transcend. 1436 01:25:00,889 --> 01:25:03,934 ♪ 1437 01:25:03,976 --> 01:25:05,978 Go into the light! 1438 01:25:06,520 --> 01:25:10,023 [loud rumbling hum] 1439 01:25:11,733 --> 01:25:14,862 ♪ 1440 01:25:14,903 --> 01:25:19,366 [low rumbling hum] 1441 01:25:19,408 --> 01:25:23,996 [rumbling hum gets louder] 1442 01:25:25,163 --> 01:25:28,792 [rumbling hum fades] 1443 01:25:31,920 --> 01:25:36,466 ♪ 1444 01:25:38,969 --> 01:25:40,053 Goodbye, sweetheart. 1445 01:25:42,014 --> 01:25:47,352 ♪ 1446 01:25:47,394 --> 01:25:50,981 [low rumbling hum fades away] 91628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.