All language subtitles for Invincible S02E05 - THIS MUST COME AS A SHOCK (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,903 --> 00:00:06,903 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,903 --> 00:00:09,364 [King Lizard] If anyone is going to turn 3 00:00:09,364 --> 00:00:11,825 this organization around, 4 00:00:11,825 --> 00:00:14,077 it's going to be King Lizard. 5 00:00:14,077 --> 00:00:17,122 [astronaut] If those sequids ever take over, Earth is next. 6 00:00:17,122 --> 00:00:18,915 [Thaedus] Forgive me, Allen. 7 00:00:18,915 --> 00:00:20,834 [Nolan] Hello, son. It's been a while. 8 00:00:20,834 --> 00:00:22,335 This is your little brother. 9 00:00:22,335 --> 00:00:25,422 I never even fucking knew you. 10 00:00:25,422 --> 00:00:26,798 You don't need the bum. 11 00:00:26,798 --> 00:00:28,508 [grunting] 12 00:00:29,384 --> 00:00:30,844 I need help here! 13 00:00:31,887 --> 00:00:33,972 [Nolan] Viltrum knows I've left my post. 14 00:00:33,972 --> 00:00:35,307 - They'll track me. - [Mark] Are those... 15 00:00:35,307 --> 00:00:36,391 [Nolan] Viltrumite soldiers. 16 00:00:36,391 --> 00:00:39,603 Why do I care about them? 17 00:00:39,603 --> 00:00:41,813 You need to fight like a Viltrumite. 18 00:00:41,813 --> 00:00:42,981 I don't kill people. 19 00:00:42,981 --> 00:00:44,107 - [grunting, yelling] - [crunching] 20 00:00:44,107 --> 00:00:46,109 Your father will be executed. 21 00:00:46,109 --> 00:00:48,069 You will assume his mission 22 00:00:48,069 --> 00:00:50,572 and prepare the planet for our rule. 23 00:00:52,282 --> 00:00:54,284 [wind howling] 24 00:00:56,661 --> 00:00:59,122 [Mark groaning] 25 00:01:09,090 --> 00:01:11,176 [shaky breathing] 26 00:01:16,973 --> 00:01:18,934 [grunts] 27 00:01:28,235 --> 00:01:31,238 - [high-pitched ringing] - [Mark groaning weakly] 28 00:01:32,447 --> 00:01:34,282 It's the emperor's other son. 29 00:01:34,282 --> 00:01:35,492 Is he dead? 30 00:01:35,492 --> 00:01:37,911 - [groaning continues] - His chest is moving. 31 00:01:39,246 --> 00:01:40,997 What is all that red liquid? 32 00:01:40,997 --> 00:01:42,791 It must be his blood. 33 00:01:42,791 --> 00:01:44,918 He has a hole in his body. 34 00:01:45,919 --> 00:01:47,796 The city. 35 00:01:48,964 --> 00:01:50,674 Andressa. 36 00:01:50,674 --> 00:01:52,717 We can take you there. 37 00:01:55,554 --> 00:01:57,556 ♪ ♪ 38 00:02:06,398 --> 00:02:08,733 [Thraxans coughing] 39 00:02:10,277 --> 00:02:13,113 [hushed chatter] 40 00:02:13,113 --> 00:02:14,364 [grunts] 41 00:02:14,364 --> 00:02:15,991 - [screaming nearby] - [gasps] 42 00:02:23,164 --> 00:02:24,416 [Andressa] Mark. 43 00:02:24,416 --> 00:02:26,376 Nolan. 44 00:02:26,376 --> 00:02:27,961 Where's Nolan? 45 00:02:27,961 --> 00:02:30,422 [sighs] 46 00:02:30,422 --> 00:02:32,173 The Viltrumites took him. 47 00:02:32,173 --> 00:02:34,259 [gasps] 48 00:02:35,343 --> 00:02:36,928 I'm sorry. 49 00:02:38,221 --> 00:02:41,933 The city, these people, it's all our fault. 50 00:02:41,933 --> 00:02:44,853 Mark, you saved my life. 51 00:02:46,229 --> 00:02:47,606 And your brother's. 52 00:02:47,606 --> 00:02:49,649 [coos] 53 00:02:51,651 --> 00:02:54,112 [Mark] If my dad and I hadn't been here... 54 00:02:55,155 --> 00:02:57,699 ...none of this would've happened. 55 00:02:57,699 --> 00:03:01,244 If your father hadn't been here, I wouldn't have a son. 56 00:03:01,244 --> 00:03:05,957 And if you hadn't been here, we both would've died. 57 00:03:07,208 --> 00:03:10,420 Thraxan lives are short compared to yours. 58 00:03:10,420 --> 00:03:13,214 Our culture doesn't assign blame. 59 00:03:13,214 --> 00:03:16,092 We only look forward. 60 00:03:16,092 --> 00:03:18,678 [giggling] 61 00:03:19,804 --> 00:03:21,765 We will rebuild, Mark. 62 00:03:21,765 --> 00:03:23,683 Count on that. 63 00:03:28,021 --> 00:03:29,981 [grunting] 64 00:03:32,984 --> 00:03:34,402 [exhales] 65 00:03:40,158 --> 00:03:42,702 [Nuolzot] Mark Grayson! 66 00:03:44,412 --> 00:03:46,498 Oh, hey. Nuolzot. 67 00:03:48,291 --> 00:03:50,293 I have good news. 68 00:03:50,293 --> 00:03:53,088 We've completed a ship to take you home. 69 00:03:53,088 --> 00:03:55,298 You can return to your planet 70 00:03:55,298 --> 00:03:57,384 and your center for learning and drink. 71 00:03:57,384 --> 00:04:01,513 Um, thanks, but I can't go yet. 72 00:04:01,513 --> 00:04:03,390 There's still so much to do. 73 00:04:03,390 --> 00:04:06,309 Oh, the city will be whole again soon. 74 00:04:06,309 --> 00:04:08,770 Your people must need your strength. 75 00:04:08,770 --> 00:04:11,147 Eh, there's tons of heroes on Earth. 76 00:04:11,147 --> 00:04:13,441 I'm sure they got it covered. 77 00:04:13,441 --> 00:04:19,781 Behold, the might of Omnipotus! 78 00:04:19,781 --> 00:04:22,617 Tremble before 79 00:04:22,617 --> 00:04:27,080 my unlimited power! 80 00:04:31,084 --> 00:04:32,544 No. 81 00:04:32,544 --> 00:04:35,505 I'm sure you know your planet best. 82 00:04:35,505 --> 00:04:37,924 [gasps softly] 83 00:04:40,343 --> 00:04:42,178 - Empress. - Nuolzot. 84 00:04:42,178 --> 00:04:44,055 Did you give Mark the news? 85 00:04:44,055 --> 00:04:46,057 I thought he'd be more pleased. 86 00:04:46,057 --> 00:04:48,101 Humans are very confusing. 87 00:04:48,101 --> 00:04:49,728 I am pleased. 88 00:04:49,728 --> 00:04:51,021 [chuckles] 89 00:04:51,021 --> 00:04:53,982 Yeah, I-I want to see my mom and my girlfriend. 90 00:04:53,982 --> 00:04:56,609 But there's more to do here, and I... 91 00:04:56,609 --> 00:04:58,028 [Andressa] You've helped enough. 92 00:04:58,028 --> 00:05:00,905 It's time you return home. 93 00:05:00,905 --> 00:05:03,992 But there is something else I must ask of you. 94 00:05:03,992 --> 00:05:06,244 - Take your brother with you. - [gasps] 95 00:05:06,244 --> 00:05:08,496 Home to Earth. 96 00:05:08,496 --> 00:05:10,206 [Mark] What? 97 00:05:10,206 --> 00:05:11,666 What are you talking about? 98 00:05:11,666 --> 00:05:13,293 You're his mom. 99 00:05:13,293 --> 00:05:16,046 Mark, look at me. 100 00:05:16,046 --> 00:05:20,008 Look how much older I am than when you first arrived. 101 00:05:24,971 --> 00:05:27,682 You brother ages quicker than you 102 00:05:27,682 --> 00:05:30,477 but far slower than my people. 103 00:05:30,477 --> 00:05:33,730 I'll be gone before he can form a sentence. 104 00:05:33,730 --> 00:05:36,024 When Nolan was here, that was fine. 105 00:05:36,024 --> 00:05:38,860 He could be raised by his father. 106 00:05:38,860 --> 00:05:41,154 But now... 107 00:05:41,154 --> 00:05:43,615 everyone he knows here will soon be dead. 108 00:05:44,908 --> 00:05:48,328 Generations will pass before he's even an adult. 109 00:05:48,328 --> 00:05:52,082 What mother would abandon him to a life like that? 110 00:05:53,124 --> 00:05:55,752 My dad was worried about that for me, too. 111 00:05:55,752 --> 00:05:59,047 Nolan changed me. 112 00:05:59,047 --> 00:06:03,134 I see life now on a longer scale than most Thraxans. 113 00:06:03,134 --> 00:06:04,594 But to me, 114 00:06:04,594 --> 00:06:07,388 your centuries are still just a concept. 115 00:06:08,431 --> 00:06:12,018 To you and your brother, it's the life you must live. 116 00:06:13,061 --> 00:06:15,855 I just keep hoping my dad's okay. 117 00:06:16,898 --> 00:06:18,983 I hope that, too. 118 00:06:18,983 --> 00:06:20,944 But if he lives, 119 00:06:20,944 --> 00:06:23,238 he'll go searching for you, not me. 120 00:06:23,238 --> 00:06:24,697 Wait, no, that's not... 121 00:06:24,697 --> 00:06:27,158 [Andressa] My time with Nolan was special. 122 00:06:28,576 --> 00:06:30,161 But he will know 123 00:06:30,161 --> 00:06:32,747 my life has run its course. 124 00:06:32,747 --> 00:06:34,916 [toddler fussing] 125 00:06:34,916 --> 00:06:36,876 Remember me, child. 126 00:06:36,876 --> 00:06:39,087 Someday, I hope you'll understand 127 00:06:39,087 --> 00:06:41,047 why I had to let you go. 128 00:06:43,049 --> 00:06:44,926 Please? 129 00:06:44,926 --> 00:06:47,220 Very soon, you'll be all he has. 130 00:06:47,220 --> 00:06:49,430 - And he will need someone. - [coos] 131 00:06:57,480 --> 00:06:59,190 [birds singing] 132 00:07:03,403 --> 00:07:05,738 Thanks, Paul. See you tomorrow. 133 00:07:06,739 --> 00:07:08,366 [Paul] Debbie? 134 00:07:08,366 --> 00:07:10,285 Wait, uh... 135 00:07:10,285 --> 00:07:12,245 Forgot to give you this. 136 00:07:12,245 --> 00:07:14,539 It's from all of us at the office. 137 00:07:14,539 --> 00:07:16,457 For the house we sold? 138 00:07:16,457 --> 00:07:18,543 Kind of. Uh... 139 00:07:18,543 --> 00:07:19,794 Well... 140 00:07:19,794 --> 00:07:22,172 We all know... 141 00:07:23,173 --> 00:07:25,633 ...how hard it's been for you. 142 00:07:27,135 --> 00:07:30,305 But it's good to have you back. 143 00:07:32,140 --> 00:07:34,976 Thanks. Thank you, Paul. 144 00:07:36,352 --> 00:07:38,521 [both sigh] 145 00:07:38,521 --> 00:07:40,440 [door opens, closes] 146 00:07:42,358 --> 00:07:44,027 [sighs] 147 00:07:46,446 --> 00:07:48,072 Hmm. 148 00:07:50,575 --> 00:07:51,910 [sighs] 149 00:07:57,999 --> 00:07:59,667 - Hey, Mom. - [gasps] 150 00:08:00,710 --> 00:08:02,378 Mark! Oh! 151 00:08:04,172 --> 00:08:06,925 Jesus, Mark. It's been two months. 152 00:08:06,925 --> 00:08:09,427 I try not to worry, but even Cecil's been frantic. 153 00:08:09,427 --> 00:08:10,720 - He's... - [toddler coos] 154 00:08:10,720 --> 00:08:11,888 Oh. 155 00:08:11,888 --> 00:08:13,806 [coos] 156 00:08:13,806 --> 00:08:15,850 Who is that? 157 00:08:18,603 --> 00:08:20,605 [grunting, cooing] 158 00:08:22,857 --> 00:08:26,277 I-I-I don't even have the words. 159 00:08:26,277 --> 00:08:30,031 This morning, I didn't even know if Nolan was alive. 160 00:08:30,031 --> 00:08:33,201 I-I didn't even know if I wanted him to be alive. 161 00:08:33,201 --> 00:08:36,037 Now he's left another planet in ruins and his... 162 00:08:36,037 --> 00:08:39,624 his new kid is sitting in my kitchen. 163 00:08:39,624 --> 00:08:41,459 The Viltrumites took him, Mom. 164 00:08:41,459 --> 00:08:43,253 Dad didn't have a choice. 165 00:08:43,253 --> 00:08:44,504 Oh, like hell he didn't. 166 00:08:44,504 --> 00:08:46,506 He didn't have to go to that planet. 167 00:08:46,506 --> 00:08:48,758 He certainly didn't have to find a new partner 168 00:08:48,758 --> 00:08:50,510 and have a new baby. 169 00:08:50,510 --> 00:08:52,220 [sighs] 170 00:08:53,221 --> 00:08:56,683 He's never on the hook for the lives he destroys. 171 00:08:56,683 --> 00:08:58,601 Just leaves it for everyone else to clean up. 172 00:08:58,601 --> 00:09:01,312 Again and again. 173 00:09:01,312 --> 00:09:03,606 I know, I know. 174 00:09:05,525 --> 00:09:07,902 What are we supposed to do with him? 175 00:09:07,902 --> 00:09:10,863 Children that age need constant care. 176 00:09:10,863 --> 00:09:12,657 He doesn't even had a name. 177 00:09:12,657 --> 00:09:15,159 Well, he ages fast. 178 00:09:15,159 --> 00:09:18,079 He won't stay a toddler for long. 179 00:09:18,079 --> 00:09:20,915 Maybe I can take a year off from college to look after him. 180 00:09:20,915 --> 00:09:22,917 What? No. Absolutely not. 181 00:09:22,917 --> 00:09:24,961 I've been gone for two months. 182 00:09:24,961 --> 00:09:27,255 It's not like my grades are gonna be amazing anyway. 183 00:09:27,255 --> 00:09:28,339 [toddler giggles] 184 00:09:28,339 --> 00:09:31,301 And I changed a lot of diapers on the way home. 185 00:09:31,301 --> 00:09:32,552 [toddler laughs] 186 00:09:32,552 --> 00:09:35,096 What about Cecil? 187 00:09:35,096 --> 00:09:36,514 We can't. 188 00:09:36,514 --> 00:09:38,141 There's got to be other options. 189 00:09:38,141 --> 00:09:41,269 Like what? He's purple. 190 00:09:41,269 --> 00:09:44,147 [cooing] 191 00:09:44,147 --> 00:09:45,982 [squeals] 192 00:09:45,982 --> 00:09:47,525 [laughs] 193 00:09:47,525 --> 00:09:49,360 I can't give him to a stranger, 194 00:09:49,360 --> 00:09:52,530 and I don't want to leave college, but... 195 00:09:53,573 --> 00:09:55,491 Y-You're right about Dad leaving his problems 196 00:09:55,491 --> 00:09:57,577 for other people to fix. 197 00:09:59,287 --> 00:10:01,414 [sighs] But he's my brother. 198 00:10:01,414 --> 00:10:04,917 And I-I can't just abandon him. 199 00:10:04,917 --> 00:10:06,919 [Mark sighs] 200 00:10:08,171 --> 00:10:10,298 Well, you must get it from my side of the family. 201 00:10:10,298 --> 00:10:12,050 [toddler crying] 202 00:10:12,050 --> 00:10:13,134 [Mark gasps] 203 00:10:13,134 --> 00:10:15,011 [toddler bawling] 204 00:10:18,389 --> 00:10:20,808 [Debbie] Don't quit school, Mark. 205 00:10:20,808 --> 00:10:22,685 I'll take some time off of work 206 00:10:22,685 --> 00:10:24,896 and look after him for a few days. 207 00:10:24,896 --> 00:10:26,773 I'll figure something out. 208 00:10:26,773 --> 00:10:28,358 [laughs] 209 00:10:28,358 --> 00:10:29,650 [Mark sighs] 210 00:10:29,650 --> 00:10:31,361 [sniffs] 211 00:10:31,361 --> 00:10:33,780 Mm, but you're changing that diaper 212 00:10:33,780 --> 00:10:35,698 before you go anywhere. 213 00:10:36,908 --> 00:10:38,159 [busy chatter] 214 00:10:38,159 --> 00:10:39,911 All right, have someone look into the sighting. 215 00:10:39,911 --> 00:10:42,163 It's probably a hoax, but we can't risk it. 216 00:10:42,163 --> 00:10:44,582 I want a report in an hour. 217 00:10:45,917 --> 00:10:47,919 [busy chatter continues] 218 00:10:49,212 --> 00:10:51,339 Sir, may I have a minute? 219 00:10:51,339 --> 00:10:54,926 We're a little busy, Donald, if you hadn't noticed. 220 00:10:54,926 --> 00:10:56,886 I need you to make time for... 221 00:10:56,886 --> 00:10:58,346 [sighs] 222 00:10:58,346 --> 00:11:00,181 ...this. 223 00:11:02,350 --> 00:11:04,352 [frustrated grunt, shaky breathing] 224 00:11:05,686 --> 00:11:07,230 Everybody out! 225 00:11:12,151 --> 00:11:13,486 You heard me! 226 00:11:13,486 --> 00:11:14,987 I need the room. 227 00:11:14,987 --> 00:11:16,447 Now. 228 00:11:16,447 --> 00:11:18,533 [murmuring] 229 00:11:21,536 --> 00:11:22,537 [clears throat] 230 00:11:30,920 --> 00:11:32,505 Okay. 231 00:11:32,505 --> 00:11:35,091 You've got my attention. 232 00:11:35,091 --> 00:11:37,802 After Omni-Man went bad last year, 233 00:11:37,802 --> 00:11:41,431 we blew up our surveillance house to stop him. 234 00:11:41,431 --> 00:11:43,850 You triggered it after getting everyone to safety. 235 00:11:43,850 --> 00:11:46,561 You barely made it out alive yourself. 236 00:11:46,561 --> 00:11:49,856 So why don't I remember it? 237 00:11:49,856 --> 00:11:52,400 You were in shock. You got burned pretty bad. 238 00:11:53,443 --> 00:11:54,902 Burned? 239 00:11:54,902 --> 00:11:56,946 Is that what you call... 240 00:11:56,946 --> 00:11:58,948 this? 241 00:12:00,950 --> 00:12:02,785 With respect, sir, 242 00:12:02,785 --> 00:12:05,121 what did you do to me? 243 00:12:08,166 --> 00:12:09,333 [worker] Oh. 244 00:12:15,006 --> 00:12:16,883 I thought I was on the White Room list. 245 00:12:16,883 --> 00:12:19,886 You are, for most of it. 246 00:12:19,886 --> 00:12:21,387 Lights. 247 00:12:23,723 --> 00:12:26,225 [shaky breath] What is that? 248 00:12:26,225 --> 00:12:28,311 [sighs] 249 00:12:28,311 --> 00:12:30,438 It's what we did to you. 250 00:12:30,438 --> 00:12:33,983 State of the art. It's expensive as hell. 251 00:12:33,983 --> 00:12:36,903 Damn sight better than your old one, if you ask me. 252 00:12:37,945 --> 00:12:39,238 How? 253 00:12:39,238 --> 00:12:40,781 You were lucky. 254 00:12:40,781 --> 00:12:43,576 Omni-Man's body shielded you from most of the blast. 255 00:12:43,576 --> 00:12:45,995 When we pulled you out, your brain was intact. 256 00:12:45,995 --> 00:12:48,039 The rest of you, not so much. 257 00:12:48,039 --> 00:12:50,917 The r-rest of me? 258 00:12:50,917 --> 00:12:53,836 [gasps] Cecil, what the hell am I now? 259 00:12:53,836 --> 00:12:55,213 [Cecil] You're you. 260 00:12:55,213 --> 00:12:58,299 But better, stronger. 261 00:12:58,299 --> 00:13:00,009 Alive. 262 00:13:00,009 --> 00:13:01,511 Uh... 263 00:13:01,511 --> 00:13:04,931 I-I don't remember... I don't remember any of it. 264 00:13:05,973 --> 00:13:08,809 All these people knew and I didn't? 265 00:13:08,809 --> 00:13:10,061 PTSD's a bitch. 266 00:13:10,061 --> 00:13:11,687 We figured you'd be better off without it. 267 00:13:11,687 --> 00:13:13,814 You mean you'd be better off. 268 00:13:13,814 --> 00:13:15,566 - You had no right. - [sighs] 269 00:13:15,566 --> 00:13:18,569 What do you want, Donald? Would you rather be dead? 270 00:13:18,569 --> 00:13:21,614 You know the world we live in, what the job is. 271 00:13:21,614 --> 00:13:23,366 There's no time for existential angst. 272 00:13:23,366 --> 00:13:26,494 Angst? That's what you call it? 273 00:13:26,494 --> 00:13:28,162 - Jesus, Cecil. - [gasps] 274 00:13:28,162 --> 00:13:29,997 I knew you were cold, but I never knew you were... 275 00:13:29,997 --> 00:13:31,541 Uh, sirs? 276 00:13:31,541 --> 00:13:33,501 - What? - What? 277 00:13:33,501 --> 00:13:35,336 [William groans] 278 00:13:37,964 --> 00:13:41,717 And that's more than enough philosophy for today. 279 00:13:44,762 --> 00:13:46,097 Hmm... Hmm? 280 00:13:46,097 --> 00:13:47,431 - [laughs] - [knocking at window] 281 00:13:47,431 --> 00:13:48,766 [gasping] 282 00:13:48,766 --> 00:13:49,850 Hmm? 283 00:13:49,850 --> 00:13:52,061 Since when did you start locking the window? 284 00:13:52,061 --> 00:13:54,981 Mark. Holy shit. 285 00:13:54,981 --> 00:13:56,732 Um, I started locking it 286 00:13:56,732 --> 00:13:59,527 after that giant bug dressed like a dog showed up. 287 00:13:59,527 --> 00:14:01,404 Did you save them from those meteors? 288 00:14:01,404 --> 00:14:03,656 Meteors? Oh, right. 289 00:14:03,656 --> 00:14:05,324 Um... 290 00:14:05,324 --> 00:14:07,243 Yes and no? 291 00:14:07,243 --> 00:14:09,328 Um, it got... 292 00:14:09,328 --> 00:14:12,999 It got weird... for me. 293 00:14:12,999 --> 00:14:14,333 Yeah, I kind of figured. 294 00:14:14,333 --> 00:14:15,751 You were gone a long time. 295 00:14:15,751 --> 00:14:17,545 Like forever in college years. 296 00:14:19,297 --> 00:14:21,757 You need to go see the dean, by the way. 297 00:14:21,757 --> 00:14:24,385 Something about academic probation? 298 00:14:24,385 --> 00:14:26,304 You said you'd cover for me. 299 00:14:26,304 --> 00:14:28,139 I did, for a while. 300 00:14:28,139 --> 00:14:29,390 Two months, Mark. 301 00:14:29,390 --> 00:14:31,851 That's more excuses than anyone can make up. 302 00:14:31,851 --> 00:14:32,935 What happened? 303 00:14:32,935 --> 00:14:36,355 [scoffs] Uh, a lot. 304 00:14:37,773 --> 00:14:39,233 I saw my dad. 305 00:14:39,233 --> 00:14:40,359 Your dad? 306 00:14:40,359 --> 00:14:41,986 Look, I'll-I'll tell you all about it, 307 00:14:41,986 --> 00:14:45,364 but I need to see Amber first. 308 00:14:45,364 --> 00:14:48,868 Oh, sure, ditch me for your girlfriend, why don't you? 309 00:14:48,868 --> 00:14:52,705 It'll give you time to put all my posters back up. 310 00:14:52,705 --> 00:14:54,206 All of them. 311 00:14:54,206 --> 00:14:55,291 [groans] 312 00:14:56,292 --> 00:14:58,169 - [whooshing] - [gasps] 313 00:14:59,211 --> 00:15:00,713 And when exactly 314 00:15:00,713 --> 00:15:03,382 were you planning to tell me you were back? 315 00:15:03,382 --> 00:15:06,594 I mean, it's not like you didn't know. 316 00:15:06,594 --> 00:15:09,138 I ordered you not to go. You were gone two months. 317 00:15:09,138 --> 00:15:10,556 Now you don't even check in? 318 00:15:10,556 --> 00:15:12,975 I needed to see my mom and my girlfriend first. 319 00:15:12,975 --> 00:15:15,019 We had a deal, Mark. 320 00:15:15,019 --> 00:15:16,604 You promised, if I put you in the field, 321 00:15:16,604 --> 00:15:18,022 you'd follow orders. 322 00:15:18,022 --> 00:15:19,815 You don't get to pick and choose when that applies. 323 00:15:19,815 --> 00:15:21,859 I saved millions of lives out there, Cecil. 324 00:15:21,859 --> 00:15:24,153 And it looks like everything here was just fine. 325 00:15:24,153 --> 00:15:27,782 Yeah. Things were just peachy. 326 00:15:29,075 --> 00:15:30,910 [laughing] 327 00:15:30,910 --> 00:15:32,411 [grunts] 328 00:15:32,411 --> 00:15:35,539 [screaming, grunting] 329 00:15:42,713 --> 00:15:44,048 [grunts] 330 00:15:45,883 --> 00:15:49,095 [laughing] 331 00:15:49,095 --> 00:15:51,055 The Guardians almost died saving the planet 332 00:15:51,055 --> 00:15:53,766 while you were off gallivanting with space bugs. 333 00:15:53,766 --> 00:15:57,687 What I did out there, wh-what I found was important. 334 00:16:00,773 --> 00:16:03,234 You already know, don't you? 335 00:16:04,902 --> 00:16:06,529 [sighs] 336 00:16:06,529 --> 00:16:09,323 We keep an eye on Debbie for her protection. 337 00:16:09,323 --> 00:16:11,075 Passive monitoring, mostly. 338 00:16:11,075 --> 00:16:13,202 Certain keywords trigger a closer listen. 339 00:16:13,202 --> 00:16:15,121 [scoffs] Unbelievable. 340 00:16:15,121 --> 00:16:17,873 You're angry about me not reporting in? 341 00:16:17,873 --> 00:16:19,291 I don't need to. 342 00:16:19,291 --> 00:16:21,127 You got cameras in my mom's house. 343 00:16:21,127 --> 00:16:24,380 It's not cameras. We would never do that. 344 00:16:24,380 --> 00:16:27,133 All right, since you already know everything, 345 00:16:27,133 --> 00:16:29,385 I'll go see my girlfriend like I planned. 346 00:16:29,385 --> 00:16:30,553 Fine by me. 347 00:16:30,553 --> 00:16:32,388 I'll send a team to pick up Nolan's kid. 348 00:16:32,388 --> 00:16:34,098 [gasps] You can't. 349 00:16:34,098 --> 00:16:36,559 What are you gonna do? Leave him with your mom? 350 00:16:36,559 --> 00:16:38,811 He's an alien. 351 00:16:38,811 --> 00:16:40,938 We're more qualified to take care of him. 352 00:16:40,938 --> 00:16:43,858 He's my brother, not a science experiment. 353 00:16:43,858 --> 00:16:45,276 Call your people off. 354 00:16:45,276 --> 00:16:47,319 They're already on their way. 355 00:16:47,319 --> 00:16:48,529 [Mark sighs] 356 00:16:48,529 --> 00:16:50,573 Call them off. 357 00:16:50,573 --> 00:16:52,324 Now. 358 00:16:54,160 --> 00:16:56,162 I'll check in tomorrow. 359 00:16:58,330 --> 00:16:59,331 [scoffs] 360 00:17:01,709 --> 00:17:03,919 Fine. I'm sure your mom will love 361 00:17:03,919 --> 00:17:06,547 looking after her ex-husband's new kid. 362 00:17:12,136 --> 00:17:14,346 - [knocking] - [Amber] Coming. 363 00:17:14,346 --> 00:17:16,599 [♪ Naomi August: "Be Mine"] 364 00:17:16,599 --> 00:17:17,808 Mark. 365 00:17:17,808 --> 00:17:20,144 Oh, my God, you're back. 366 00:17:20,144 --> 00:17:22,104 [both laugh] 367 00:17:22,104 --> 00:17:24,523 [sighs] I missed you so much. 368 00:17:24,523 --> 00:17:27,109 [sighs] I didn't mean to be gone so long. 369 00:17:27,109 --> 00:17:29,361 They took me to this insane planet... 370 00:17:29,361 --> 00:17:31,113 [clears throat] 371 00:17:31,113 --> 00:17:33,949 ...tarium in, uh, Philadelphia 372 00:17:33,949 --> 00:17:36,869 when I... you know, when I was visiting my aunt. 373 00:17:36,869 --> 00:17:38,704 ♪ When I give it to ya... 374 00:17:38,704 --> 00:17:40,664 Guys, this is my boyfriend Mark. 375 00:17:40,664 --> 00:17:43,709 He's been gone a while dealing with family stuff. 376 00:17:43,709 --> 00:17:45,878 Mark, this is Bridget, Jannie and Corey. 377 00:17:45,878 --> 00:17:48,214 Hey, dude. Nice to finally meet you. 378 00:17:48,214 --> 00:17:51,008 Wow, so he is real. 379 00:17:51,008 --> 00:17:54,303 I thought Amber was just trying to brush off creepy dudes. 380 00:17:54,303 --> 00:17:55,513 Yep. [laughs] 381 00:17:55,513 --> 00:17:57,431 Yep, very real over here. 382 00:17:57,431 --> 00:18:00,893 Just not around the last few, um, months. 383 00:18:00,893 --> 00:18:03,604 ♪ Baby, it's divine, keep on running after me ♪ 384 00:18:03,604 --> 00:18:05,022 ♪ I might let you... 385 00:18:05,022 --> 00:18:07,024 We should let you guys catch up. 386 00:18:07,024 --> 00:18:08,776 Amber, we'll get your notes later. 387 00:18:08,776 --> 00:18:10,236 Nice meeting you, Mark. 388 00:18:10,236 --> 00:18:13,614 ♪ Mine, I might let you be mine... 389 00:18:13,614 --> 00:18:15,407 What happened out there? 390 00:18:15,407 --> 00:18:17,868 ♪ Mine, I might let you be mine ♪ 391 00:18:17,868 --> 00:18:19,870 ♪ I might let you be ♪ 392 00:18:19,870 --> 00:18:22,248 So the kid's at your mom's house now? 393 00:18:22,248 --> 00:18:24,667 For now. 394 00:18:24,667 --> 00:18:26,836 I don't know what I'm gonna do. 395 00:18:26,836 --> 00:18:29,463 [chuckles] And I thought I had a crazy few months. 396 00:18:29,463 --> 00:18:31,131 [grunts] 397 00:18:31,131 --> 00:18:33,175 Shit, I'm sorry, I... 398 00:18:33,175 --> 00:18:35,427 I've been talking about myself this whole time. 399 00:18:35,427 --> 00:18:38,639 No, I-I mean, you've been through a lot, I get it. 400 00:18:38,639 --> 00:18:40,432 No, really, I... 401 00:18:40,432 --> 00:18:42,351 I want to know everything I missed. 402 00:18:42,351 --> 00:18:43,936 [Amber sighs] 403 00:18:44,979 --> 00:18:47,189 Well, college is no joke. 404 00:18:47,189 --> 00:18:51,318 I failed a sociology test that's worth a third of my grade. 405 00:18:51,318 --> 00:18:53,696 Seriously? You? 406 00:18:53,696 --> 00:18:55,573 Yeah. 407 00:18:55,573 --> 00:18:58,450 My grandpa died. I didn't take it too well. 408 00:18:58,450 --> 00:19:00,327 Oh. 409 00:19:01,328 --> 00:19:03,372 [Amber] Yeah, I got through it. 410 00:19:03,372 --> 00:19:06,000 The funeral, coming back here. 411 00:19:06,000 --> 00:19:09,044 You know, people asked where you were. 412 00:19:09,044 --> 00:19:12,131 Having to lie about it wasn't awesome. 413 00:19:12,131 --> 00:19:16,343 [sighs] I didn't think it would be this complicated. 414 00:19:16,343 --> 00:19:17,636 It's okay. 415 00:19:17,636 --> 00:19:20,180 I knew the deal when I signed on. 416 00:19:20,180 --> 00:19:22,600 Not just the superhero thing. 417 00:19:22,600 --> 00:19:24,059 All of it. 418 00:19:24,059 --> 00:19:26,478 I thought, with my dad gone, 419 00:19:26,478 --> 00:19:29,481 he was at least done ruining my life, but... 420 00:19:29,481 --> 00:19:33,027 Hey. He can't change how I feel about you, 421 00:19:33,027 --> 00:19:35,112 no matter how many planets he destroys. 422 00:19:35,112 --> 00:19:37,823 That's the important thing. 423 00:19:37,823 --> 00:19:39,283 [Amber chuckles] 424 00:19:41,035 --> 00:19:42,995 I'm glad you're back. 425 00:19:43,996 --> 00:19:45,998 [busy chatter] 426 00:19:47,583 --> 00:19:49,501 ♪ ♪ 427 00:20:01,889 --> 00:20:04,099 [groaning] 428 00:20:09,063 --> 00:20:11,023 [gasping] Help. 429 00:20:12,066 --> 00:20:13,359 Help me. 430 00:20:14,360 --> 00:20:16,153 Please. 431 00:20:16,153 --> 00:20:18,614 [choking] 432 00:20:18,614 --> 00:20:20,115 [worker] Sir? Sir? 433 00:20:20,115 --> 00:20:22,826 - [gasping] - Are you all right, sir? 434 00:20:24,244 --> 00:20:25,245 Wh-What is it? 435 00:20:25,245 --> 00:20:27,206 There's something you need to see 436 00:20:27,206 --> 00:20:30,125 on our long-range scans, sir. 437 00:20:31,126 --> 00:20:33,796 [grunting] 438 00:20:33,796 --> 00:20:35,255 This is stupid. 439 00:20:35,255 --> 00:20:37,216 I can see in the dark. 440 00:20:37,216 --> 00:20:39,843 That assumes you still have your eyes. 441 00:20:39,843 --> 00:20:42,554 [grunting] 442 00:20:44,139 --> 00:20:46,100 [growling] 443 00:20:46,100 --> 00:20:48,310 [grunting] 444 00:20:51,355 --> 00:20:52,773 [Immortal] Time. 445 00:20:52,773 --> 00:20:55,067 Monster Girl, Kate, shower off. 446 00:20:55,067 --> 00:20:57,945 Bulletproof, Shapesmith, you're up. 447 00:21:01,615 --> 00:21:03,909 Immortal, if I may have a moment, 448 00:21:03,909 --> 00:21:06,662 m-may I remind you that Monster Girl's transformations 449 00:21:06,662 --> 00:21:09,456 cause her to age in reverse. 450 00:21:09,456 --> 00:21:12,084 I know how my team's powers work. 451 00:21:12,084 --> 00:21:13,502 Then you must understand 452 00:21:13,502 --> 00:21:15,462 that this kind of training is hazardous for her. 453 00:21:15,462 --> 00:21:17,381 - I've developed a simulation-- - [growls] Hey. 454 00:21:17,381 --> 00:21:19,341 I can hear you, you know. 455 00:21:19,341 --> 00:21:21,301 Amanda, I-I noticed the Immortal 456 00:21:21,301 --> 00:21:22,720 wasn't tracking your transformations. 457 00:21:22,720 --> 00:21:25,597 It's not his job to track my transformations. 458 00:21:25,597 --> 00:21:27,599 And it's not yours, either. 459 00:21:27,599 --> 00:21:30,602 But logically if there's a way to mitigate your lost time-- 460 00:21:30,602 --> 00:21:32,563 If you get this controlling after one date, 461 00:21:32,563 --> 00:21:34,481 there's not going to be another one. 462 00:21:35,524 --> 00:21:36,900 [sighs] 463 00:21:36,900 --> 00:21:38,277 Oh no! 464 00:21:38,277 --> 00:21:40,738 Is eighth-grade prom canceled? 465 00:21:40,738 --> 00:21:42,156 [laughs] Don't tell me... 466 00:21:42,156 --> 00:21:44,408 Aah! Motherfucker! 467 00:21:44,408 --> 00:21:46,952 [panting] Oh, fuck. 468 00:21:46,952 --> 00:21:49,163 You know people try to kill us every single day, right? 469 00:21:49,163 --> 00:21:51,874 Just call, please! 470 00:21:51,874 --> 00:21:54,209 We have a problem. 471 00:21:58,338 --> 00:22:00,841 It's coming from Mars, headed directly for Earth. 472 00:22:00,841 --> 00:22:03,969 We've tried calling, but they're not answering. 473 00:22:03,969 --> 00:22:06,138 It may be unmanned. 474 00:22:06,138 --> 00:22:08,599 [Cecil] Except it's packed to the gills with bio-matter. 475 00:22:08,599 --> 00:22:10,017 [Shapesmith grunts] 476 00:22:12,561 --> 00:22:14,813 - Ship's coming from Mars, huh? - [gasps] 477 00:22:14,813 --> 00:22:17,649 I wonder if there's anyone here with insider knowledge... 478 00:22:17,649 --> 00:22:19,693 of Mars. 479 00:22:22,946 --> 00:22:24,198 [gasps softly] 480 00:22:24,198 --> 00:22:25,657 Um... 481 00:22:26,867 --> 00:22:28,452 Friends, 482 00:22:28,452 --> 00:22:31,622 I have a secret to unbury. 483 00:22:31,622 --> 00:22:36,794 I am not a human person from Earth like I once told you. 484 00:22:36,794 --> 00:22:38,212 Prepare yourselves, 485 00:22:38,212 --> 00:22:40,047 for the truth may be more than you can handle... 486 00:22:40,047 --> 00:22:42,007 [Cecil] We know you're a Martian. 487 00:22:42,007 --> 00:22:43,050 What, you thought we'd let you join the team 488 00:22:43,050 --> 00:22:44,259 without figuring that out? 489 00:22:44,259 --> 00:22:45,636 You all knew that? 490 00:22:45,636 --> 00:22:47,221 Son of a bitch. 491 00:22:47,221 --> 00:22:48,972 What we don't know... 492 00:22:48,972 --> 00:22:52,226 is how you got to Earth and why you're here. 493 00:22:52,226 --> 00:22:54,520 Okay, well... 494 00:22:54,520 --> 00:22:58,107 Um, I was born a baby Martian, 495 00:22:58,107 --> 00:23:01,026 far away on the planet Mars. 496 00:23:01,026 --> 00:23:04,530 Like all Martians, we used sequids as our servants 497 00:23:04,530 --> 00:23:07,116 since they couldn't penetrate our shape-shifting skin, 498 00:23:07,116 --> 00:23:10,911 which is something they very much like to do. 499 00:23:10,911 --> 00:23:13,997 Even as a young Marsling, 500 00:23:13,997 --> 00:23:15,916 I hated living underground. 501 00:23:15,916 --> 00:23:16,917 [gasps] 502 00:23:16,917 --> 00:23:18,502 I wanted to see the stars. 503 00:23:18,502 --> 00:23:21,338 - Wow. - This way! Run! 504 00:23:21,338 --> 00:23:23,132 [panting] 505 00:23:24,133 --> 00:23:25,717 [gasps] 506 00:23:25,717 --> 00:23:28,387 [Shapesmith] So, when the opportunity presented itself... 507 00:23:28,387 --> 00:23:30,222 [grunts] 508 00:23:30,222 --> 00:23:31,723 ...I took it. 509 00:23:31,723 --> 00:23:33,016 [glass shatters] 510 00:23:33,016 --> 00:23:35,686 I hitched a ride to Earth with your space people. 511 00:23:35,686 --> 00:23:38,522 And when I got here, I was inspired to do good. 512 00:23:38,522 --> 00:23:39,940 I met all of you... 513 00:23:39,940 --> 00:23:41,191 [Black Sampson] Wait a second. 514 00:23:41,191 --> 00:23:42,860 What happened to the real astronaut? 515 00:23:42,860 --> 00:23:45,112 [chittering] 516 00:23:46,363 --> 00:23:47,698 Well? 517 00:23:47,698 --> 00:23:49,741 M-My people were right behind us in the tunnels. 518 00:23:49,741 --> 00:23:52,286 I thought they'd find him before the sequids did. 519 00:23:52,286 --> 00:23:54,288 Find him and kill him, you mean. 520 00:23:54,288 --> 00:23:56,081 [Cecil] But they didn't find him, did they? 521 00:23:56,081 --> 00:23:57,624 Something else did. 522 00:23:57,624 --> 00:23:59,668 I know-- I don't know. 523 00:23:59,668 --> 00:24:01,128 [moans] 524 00:24:01,128 --> 00:24:04,089 Well, okay, given our present situation 525 00:24:04,089 --> 00:24:05,966 and that big ship on its way here, 526 00:24:05,966 --> 00:24:07,801 one might assume... 527 00:24:07,801 --> 00:24:09,469 Well, I mean, one might guess 528 00:24:09,469 --> 00:24:12,472 that m-maybe-- and, but this is a maybe-- 529 00:24:12,472 --> 00:24:15,601 he possibly became... 530 00:24:15,601 --> 00:24:17,394 a possessed host for the singular 531 00:24:17,394 --> 00:24:19,605 and terrifying sequid hive-mind. 532 00:24:19,605 --> 00:24:22,691 [whimpering] I'm so sorry. 533 00:24:22,691 --> 00:24:25,569 Ah, okay, so we have 534 00:24:25,569 --> 00:24:27,905 God knows how many of those things headed here, 535 00:24:27,905 --> 00:24:30,532 they possessed the real Rus Livingston 536 00:24:30,532 --> 00:24:32,784 and they're capable of possessing a million more of us. 537 00:24:32,784 --> 00:24:35,204 And it's all your fault. 538 00:24:35,204 --> 00:24:38,040 Yes, you understand now. 539 00:24:39,583 --> 00:24:40,667 Oh, that's bad. 540 00:24:40,667 --> 00:24:41,668 [Bulletproof] Hang on. 541 00:24:41,668 --> 00:24:42,878 We're gonna believe this guy? 542 00:24:42,878 --> 00:24:45,130 He lied to us the whole time. 543 00:24:45,130 --> 00:24:47,216 [Shapesmith] No, before, I was lying. 544 00:24:47,216 --> 00:24:48,508 Now I'm telling the truth. 545 00:24:48,508 --> 00:24:49,801 It's very different. 546 00:24:49,801 --> 00:24:52,971 You left an American astronaut up there to die. 547 00:24:52,971 --> 00:24:56,433 - [overlapping arguing] - I... apologize? 548 00:24:56,433 --> 00:24:58,101 Shut up, all of you. 549 00:24:58,101 --> 00:25:01,521 There will be consequences for this. 550 00:25:01,521 --> 00:25:03,440 But that ship cannot be allowed to reach Earth. 551 00:25:03,440 --> 00:25:05,692 And Shapesmith is the only source of intelligence we have. 552 00:25:05,692 --> 00:25:08,278 We need him. For now. 553 00:25:08,278 --> 00:25:11,573 The team will be me, Bulletproof, Black Sampson, 554 00:25:11,573 --> 00:25:13,367 Monster Girl and... 555 00:25:13,367 --> 00:25:15,369 Shapesmith. 556 00:25:15,369 --> 00:25:17,913 Rex, Shrinking Rae, Kate and Rudy, 557 00:25:17,913 --> 00:25:19,414 you'll hold things down here. 558 00:25:19,414 --> 00:25:20,916 It's an alien spacecraft, 559 00:25:20,916 --> 00:25:23,043 so you'll need my technical expertise. 560 00:25:23,043 --> 00:25:24,920 I'll be protected in my suit. 561 00:25:24,920 --> 00:25:27,047 Agreed. Rudy, you go, too. 562 00:25:27,047 --> 00:25:28,173 No, you don't understand. 563 00:25:28,173 --> 00:25:29,967 There are millions of sequids on that ship. 564 00:25:29,967 --> 00:25:32,344 Maybe hundreds of millions. We won't be enough. 565 00:25:32,344 --> 00:25:36,265 Look, I realize this is out of character, but... 566 00:25:36,265 --> 00:25:38,100 I have an idea. 567 00:25:39,101 --> 00:25:41,353 [♪ Olivia Wendel: "Skipping Stones"] 568 00:25:41,353 --> 00:25:43,438 ♪ ♪ 569 00:25:49,069 --> 00:25:54,157 ♪ Skipping stones out on the shore ♪ 570 00:25:55,158 --> 00:25:58,787 ♪ Still not sure what you asked me here for... 571 00:25:58,787 --> 00:26:00,372 [chatter over TV] 572 00:26:00,372 --> 00:26:03,292 ♪ But I'm scouring the earth on the forest floor... 573 00:26:03,292 --> 00:26:05,168 [laughs] 574 00:26:05,168 --> 00:26:07,462 [applause over TV] 575 00:26:07,462 --> 00:26:09,673 ♪ Skipping stones till my arm is sore... ♪ 576 00:26:09,673 --> 00:26:11,967 [gasps] Shit. 577 00:26:11,967 --> 00:26:14,428 You know, it's been like five years 578 00:26:14,428 --> 00:26:17,597 and your parents still haven't fixed the lock on your window. 579 00:26:17,597 --> 00:26:21,601 I'm starting to wonder if maybe they want you to be abducted. 580 00:26:21,601 --> 00:26:23,520 I'm not in the mood, Rex. 581 00:26:23,520 --> 00:26:26,523 And I'm not here to make fun of you. 582 00:26:26,523 --> 00:26:27,816 Seriously. 583 00:26:27,816 --> 00:26:30,319 Ugh. Or to get in your pants. 584 00:26:30,319 --> 00:26:33,405 Or whatever you think I'm here to do. 585 00:26:33,405 --> 00:26:36,408 But when I heard you were back here, 586 00:26:36,408 --> 00:26:38,452 I knew something was wrong. 587 00:26:38,452 --> 00:26:39,786 Mm. 588 00:26:39,786 --> 00:26:42,247 I don't need your pity, Rex. 589 00:26:42,247 --> 00:26:45,417 [laughs] Since when do I do pity? 590 00:26:46,418 --> 00:26:47,544 [sighs] 591 00:26:47,544 --> 00:26:49,504 Did you see what I did in Chicago? 592 00:26:49,504 --> 00:26:51,173 The park collapse? 593 00:26:51,173 --> 00:26:52,841 I heard about it, yeah. 594 00:26:52,841 --> 00:26:54,926 Yeah, I messed up. 595 00:26:54,926 --> 00:26:57,429 People almost got hurt. 596 00:26:57,429 --> 00:26:59,723 And then I took it out on Killcannon 597 00:26:59,723 --> 00:27:02,309 and people did get hurt. 598 00:27:02,309 --> 00:27:04,353 [sighs] I try to help, 599 00:27:04,353 --> 00:27:07,105 and all I do is cause more problems. 600 00:27:07,105 --> 00:27:10,984 My parents were right. Who do I think I am? 601 00:27:10,984 --> 00:27:12,402 Everybody fucks up. 602 00:27:12,402 --> 00:27:14,321 To fuck up is human. 603 00:27:14,321 --> 00:27:16,615 Eh, Shakespeare said that. 604 00:27:16,615 --> 00:27:19,117 The Immortal. Black Sampson. 605 00:27:19,117 --> 00:27:20,577 Freaking "Robot," 606 00:27:20,577 --> 00:27:22,954 or Rudy or whatever he calls himself now. 607 00:27:22,954 --> 00:27:25,123 They've all shit the bed at least once. 608 00:27:25,123 --> 00:27:28,585 Having powers isn't easy, but... 609 00:27:28,585 --> 00:27:30,420 we do our best. 610 00:27:31,546 --> 00:27:34,049 Even assholes like me. 611 00:27:34,049 --> 00:27:37,094 [sighs] Just do the math, Eve. 612 00:27:37,094 --> 00:27:41,932 You are so far in the black that it's stupid. 613 00:27:41,932 --> 00:27:43,558 [sighs] 614 00:27:44,851 --> 00:27:47,437 You showed this to me the week we met. 615 00:27:50,065 --> 00:27:53,151 You were still pretty beat up from losing them. 616 00:27:55,070 --> 00:27:56,822 [Eve chuckles softly] 617 00:27:56,822 --> 00:27:59,741 I hardly think about them now. 618 00:27:59,741 --> 00:28:02,744 Because you got through it. 619 00:28:02,744 --> 00:28:06,164 And then you got through my douchebag teenage ass 620 00:28:06,164 --> 00:28:08,041 dumping my problems on you. 621 00:28:08,041 --> 00:28:10,710 And hiding in your bedroom for a year and a half. 622 00:28:10,710 --> 00:28:13,880 Then a hundred other battles with teen team. 623 00:28:13,880 --> 00:28:15,757 Through all of that, 624 00:28:15,757 --> 00:28:18,760 you've saved so many people. 625 00:28:18,760 --> 00:28:23,473 And each time, you made this shitty, awful, terrible world 626 00:28:23,473 --> 00:28:25,642 a little bit better. 627 00:28:27,310 --> 00:28:30,605 Also, I checked on that couple you pulled from the river. 628 00:28:30,605 --> 00:28:32,983 They're gonna make a full recovery. 629 00:28:32,983 --> 00:28:34,943 Because of you. 630 00:28:34,943 --> 00:28:36,486 So, dry your tears, 631 00:28:36,486 --> 00:28:38,947 tell your parents to go shove it up their asses 632 00:28:38,947 --> 00:28:41,158 and get back out there, right? 633 00:28:42,159 --> 00:28:44,661 [chuckles] All right. 634 00:28:46,371 --> 00:28:47,998 Thanks, Rex. 635 00:28:49,332 --> 00:28:50,876 Now what do you want? 636 00:28:50,876 --> 00:28:54,546 [gasps] I am offended. 637 00:28:55,547 --> 00:28:58,925 But yes, I do have a tiny favor to ask 638 00:28:58,925 --> 00:29:00,969 that involves a space rocket ship. 639 00:29:00,969 --> 00:29:02,596 Pew-pew-pew? 640 00:29:02,596 --> 00:29:04,306 [Debbie] Okay. 641 00:29:05,849 --> 00:29:08,935 Open. Delicious. 642 00:29:08,935 --> 00:29:10,395 [babbles] 643 00:29:11,480 --> 00:29:13,231 - It's delic... - [retches] 644 00:29:13,231 --> 00:29:15,859 - [cries] - What are we gonna do with you? 645 00:29:15,859 --> 00:29:18,862 You've got to like at least one human food. 646 00:29:18,862 --> 00:29:20,238 - [distant booming] - [gasps] 647 00:29:21,573 --> 00:29:24,493 Mark. We have a front door, you know. 648 00:29:24,493 --> 00:29:26,328 Sorry. 649 00:29:26,328 --> 00:29:28,997 Oh, oh, hey, Mr. Messy. 650 00:29:28,997 --> 00:29:30,373 How's he eating? 651 00:29:30,373 --> 00:29:32,876 [sighs] Well, so far, he hates everything. 652 00:29:32,876 --> 00:29:35,504 I guess he'll fit right in with the human kids. 653 00:29:35,504 --> 00:29:37,297 Uh, sorry. 654 00:29:37,297 --> 00:29:39,299 Hey, do you know where Dad's stuff is? 655 00:29:39,299 --> 00:29:41,551 I got rid of most of it, gave it to charity. 656 00:29:41,551 --> 00:29:44,596 What? Y-You could've asked me first. 657 00:29:44,596 --> 00:29:46,473 Well, you were gone for two months. 658 00:29:46,473 --> 00:29:47,891 And I could've live in limbo 659 00:29:47,891 --> 00:29:50,477 just waiting for you to come back. 660 00:29:50,477 --> 00:29:52,270 [sighs] 661 00:29:52,270 --> 00:29:54,272 - I'm sorry. - [squeals] 662 00:29:54,272 --> 00:29:56,441 - W-What were you looking for? - It's just... 663 00:29:56,441 --> 00:29:58,735 When the Viltrumites were taking Dad away, 664 00:29:58,735 --> 00:30:01,112 he told me to read his books. 665 00:30:01,112 --> 00:30:05,033 What if he hid something them, like slid it between the pages? 666 00:30:05,033 --> 00:30:06,576 [doorbell rings] 667 00:30:09,746 --> 00:30:12,207 It's not a good time, Cecil. 668 00:30:12,207 --> 00:30:14,709 Sorry, Debbie, it's urgent. 669 00:30:14,709 --> 00:30:16,795 Mark, I need you to go to space again. 670 00:30:16,795 --> 00:30:19,422 What? I just got back from space. 671 00:30:19,422 --> 00:30:22,008 You were actually pretty pissed about it. 672 00:30:22,008 --> 00:30:24,177 Think of this as your redemption tour. 673 00:30:24,177 --> 00:30:25,637 We got a ship full of those sequid things 674 00:30:25,637 --> 00:30:27,055 coming in hot from Mars. 675 00:30:27,055 --> 00:30:28,223 You remember them? 676 00:30:28,223 --> 00:30:29,558 Yeah... 677 00:30:29,558 --> 00:30:30,684 If they get their tentacles on Earth, 678 00:30:30,684 --> 00:30:32,477 they'll be pulling our strings forever. 679 00:30:32,477 --> 00:30:34,229 We need to stop them. 680 00:30:34,229 --> 00:30:36,982 Sure. Of course. 681 00:30:38,024 --> 00:30:39,442 You need any help with the new kid? 682 00:30:39,442 --> 00:30:40,986 We're fine. Thank you. 683 00:30:40,986 --> 00:30:42,445 Well, think about when you go back to work. 684 00:30:42,445 --> 00:30:43,697 You'll need a trained caretaker, 685 00:30:43,697 --> 00:30:45,865 not some neighborhood babysitter. 686 00:30:45,865 --> 00:30:48,368 - We have people for that. - [Mark] That's our decision. 687 00:30:48,368 --> 00:30:49,911 Not yours. 688 00:30:52,455 --> 00:30:54,332 Just consider it. 689 00:30:54,332 --> 00:30:55,959 Please? 690 00:31:01,590 --> 00:31:03,717 But you just got back from space. 691 00:31:03,717 --> 00:31:05,677 [Mark] Well, they're heading for Earth. 692 00:31:05,677 --> 00:31:07,345 And it's serious. 693 00:31:07,345 --> 00:31:09,347 And, uh, a lot of people could get hurt. 694 00:31:09,347 --> 00:31:11,224 - So, I... - [sighs] 695 00:31:11,224 --> 00:31:14,686 Just come back safe, okay? 696 00:31:14,686 --> 00:31:16,354 Always. 697 00:31:16,354 --> 00:31:17,772 [phone beeps] 698 00:31:17,772 --> 00:31:20,900 - [dance music playing] - [students chatting] 699 00:31:23,486 --> 00:31:24,654 [line ringing] 700 00:31:24,654 --> 00:31:27,240 Hey, Jannie, you guys got plans tonight? 701 00:31:28,366 --> 00:31:29,868 Nah, everything's fine, 702 00:31:29,868 --> 00:31:32,829 just want to take my mind off things. 703 00:31:32,829 --> 00:31:36,207 [machinery whirring] 704 00:31:36,207 --> 00:31:37,917 [consoles beeping] 705 00:31:39,252 --> 00:31:41,963 [Robot] Invincible, I didn't know you were joining us. 706 00:31:41,963 --> 00:31:44,924 Yeah, well, this didn't sound super optional. 707 00:31:44,924 --> 00:31:47,761 - Got room for one more? - Eve! 708 00:31:47,761 --> 00:31:49,304 [sighs] 709 00:31:52,182 --> 00:31:55,518 Hi. R-Rex said you guys could use a hand. 710 00:31:55,518 --> 00:31:56,978 [Robot] We could indeed. 711 00:31:56,978 --> 00:31:59,147 But will you be vulnerable to these creatures? 712 00:31:59,147 --> 00:32:02,984 Uh, you're not the only one who can make a suit of armor. 713 00:32:05,236 --> 00:32:08,698 [Robot] Hmm. Two minutes to launch. 714 00:32:08,698 --> 00:32:12,452 Well, that's my cue to leave you brave little astronauts 715 00:32:12,452 --> 00:32:14,704 to the endless darkness of space. 716 00:32:14,704 --> 00:32:18,458 If you succeed, well, I taught you everything you know. 717 00:32:18,458 --> 00:32:20,460 If not... [laughs] 718 00:32:20,460 --> 00:32:22,295 I guess we're all fucked. 719 00:32:25,590 --> 00:32:28,802 [announcer] Three, two, one. 720 00:32:30,136 --> 00:32:32,430 We have ignition. 721 00:32:32,430 --> 00:32:34,891 [Rex] So... 722 00:32:34,891 --> 00:32:37,018 you two may not know this, 723 00:32:37,018 --> 00:32:38,770 or acknowledge it any way, 724 00:32:38,770 --> 00:32:43,650 but this guy's now the ranking Guardian on Earth. 725 00:32:43,650 --> 00:32:45,652 [scoffs] Says who? 726 00:32:45,652 --> 00:32:48,154 Uh, me. Just now. 727 00:32:49,197 --> 00:32:51,241 It's like calling shotgun. 728 00:32:51,241 --> 00:32:52,450 [both sigh] 729 00:32:52,450 --> 00:32:55,370 Okay, first rule, no rolling those eyes. 730 00:32:55,370 --> 00:32:57,330 Second rule, get ready. 731 00:32:57,330 --> 00:32:59,999 Because we are just gonna chill out 732 00:32:59,999 --> 00:33:02,043 until those losers get back. 733 00:33:02,043 --> 00:33:03,628 And... 734 00:33:03,628 --> 00:33:05,380 there is no third rule. 735 00:33:05,380 --> 00:33:08,299 We're supposed to monitor other threats while they're gone. 736 00:33:08,299 --> 00:33:10,885 Oh, sure, like there's gonna be 737 00:33:10,885 --> 00:33:15,640 two huge world-shattering emergencies at the same time. 738 00:33:15,640 --> 00:33:17,642 Oh, no! [laughs] 739 00:33:17,642 --> 00:33:20,228 I'd like to see that, Rae. 740 00:33:22,689 --> 00:33:24,816 [radio chatter] 741 00:33:28,611 --> 00:33:31,239 Hey. Who's there? 742 00:33:32,532 --> 00:33:34,325 Sorry, Sarge. [chuckles] 743 00:33:34,325 --> 00:33:37,203 For fuck's sake, Jerry. You scared the shit out of me. 744 00:33:37,203 --> 00:33:39,372 I-I know, I know it's not my break, 745 00:33:39,372 --> 00:33:41,166 but I-I missed lunch. 746 00:33:41,166 --> 00:33:44,252 [groans] Get your damn snack and get out of... 747 00:33:44,252 --> 00:33:45,378 [grunts] 748 00:33:46,379 --> 00:33:47,756 Ah, hell! 749 00:33:51,134 --> 00:33:52,844 [growls] 750 00:33:59,058 --> 00:33:59,976 Move! 751 00:33:59,976 --> 00:34:01,561 Yes, sir. 752 00:34:02,562 --> 00:34:04,355 And remember, 753 00:34:04,355 --> 00:34:08,193 kill first, ask questions later. 754 00:34:08,193 --> 00:34:09,861 [alarm ringing] 755 00:34:09,861 --> 00:34:11,321 [groans] 756 00:34:12,322 --> 00:34:14,657 We have a problem. 757 00:34:14,657 --> 00:34:16,659 What's a problem 758 00:34:16,659 --> 00:34:19,579 but an opportunity in disguise? 759 00:34:19,579 --> 00:34:23,041 You want them to know we're here? 760 00:34:23,041 --> 00:34:24,542 Of course. 761 00:34:24,542 --> 00:34:27,879 This just speeds things up a bit. 762 00:34:29,714 --> 00:34:31,090 [Eve] Man, my dad's a dick, 763 00:34:31,090 --> 00:34:34,177 but you win the Shitty Dad Contest hands down. 764 00:34:34,177 --> 00:34:37,555 Yeah, but it was worse than that. 765 00:34:37,555 --> 00:34:39,182 I was gone for so long, 766 00:34:39,182 --> 00:34:42,310 I wasn't there for Amber, my mom, you. 767 00:34:42,310 --> 00:34:44,312 And you guys needed me. 768 00:34:44,312 --> 00:34:46,981 [Eve] I'm sure you'll get a chance to make it up to me soon. 769 00:34:46,981 --> 00:34:48,358 [Immortal] Listen up. 770 00:34:48,358 --> 00:34:50,693 We need more information about the Martian ship. 771 00:34:50,693 --> 00:34:52,779 Its weapon systems, what kind of resistance 772 00:34:52,779 --> 00:34:54,864 we can expect once we're on board. 773 00:34:54,864 --> 00:34:56,449 So, Shapesmith here 774 00:34:56,449 --> 00:34:59,202 is going to answer all of our questions. 775 00:34:59,202 --> 00:35:03,706 I'd rather not, since those are Martian military secrets. 776 00:35:03,706 --> 00:35:05,250 [growls] 777 00:35:05,250 --> 00:35:06,292 But I will, though. 778 00:35:06,292 --> 00:35:07,961 That ship is one of our warships. 779 00:35:07,961 --> 00:35:10,964 It's very big. There could be millions of sequids on it, 780 00:35:10,964 --> 00:35:12,257 but hopefully not. 781 00:35:12,257 --> 00:35:14,843 They're small, but very strong for their size. 782 00:35:14,843 --> 00:35:18,054 A ship full of demon jellyfish with super strength. 783 00:35:18,054 --> 00:35:19,180 Great. 784 00:35:19,180 --> 00:35:20,723 There must be Martians on board, too. 785 00:35:20,723 --> 00:35:22,517 The sequids can't pilot a ship on their own. 786 00:35:22,517 --> 00:35:24,352 We should seek these Martians out. 787 00:35:24,352 --> 00:35:25,645 Make contact. 788 00:35:25,645 --> 00:35:28,189 Ah, yes, my old chums. 789 00:35:28,189 --> 00:35:29,566 They, um... 790 00:35:29,566 --> 00:35:32,485 They may not be enthusiastic to see me. 791 00:35:32,485 --> 00:35:34,070 I imagine not. 792 00:35:34,070 --> 00:35:36,364 Robot, what's your plan to get us on board? 793 00:35:36,364 --> 00:35:38,658 In just a minute, I'll cut the shuttle's power. 794 00:35:38,658 --> 00:35:40,743 Like Shapesmith says, the Martian ship is large, 795 00:35:40,743 --> 00:35:42,704 so we'll look like debris to them. 796 00:35:42,704 --> 00:35:44,747 Then we'll clamp on and cut an entry hole in the hull. 797 00:35:44,747 --> 00:35:45,957 Good. 798 00:35:45,957 --> 00:35:48,293 So good. But it won't work. 799 00:35:48,293 --> 00:35:50,503 Why not? 800 00:35:50,503 --> 00:35:52,171 [Shapesmith] The warship's sensors are very powerful. 801 00:35:52,171 --> 00:35:54,215 They'll know the difference between space garbage 802 00:35:54,215 --> 00:35:56,175 and whatever we are. 803 00:35:56,175 --> 00:35:57,343 You're telling us this now? 804 00:35:57,343 --> 00:35:59,220 Yes, I'm telling you this now. 805 00:35:59,220 --> 00:36:01,514 Also, they won't hesitate to fire missiles 806 00:36:01,514 --> 00:36:02,765 when they spot us coming. 807 00:36:02,765 --> 00:36:04,142 [Robot] Shapesmith...? 808 00:36:04,142 --> 00:36:05,268 [Shapesmith] Yes, those. Look. 809 00:36:05,268 --> 00:36:07,520 Th-Those are the missiles I was talking about. 810 00:36:07,520 --> 00:36:09,355 [Mark] Don't we have shields or something? 811 00:36:09,355 --> 00:36:11,065 [Robot] This isn't Star Trek. We're unarmed. 812 00:36:11,065 --> 00:36:12,859 Everyone, close to me. Now! 813 00:36:17,614 --> 00:36:19,616 [gasping, groaning] 814 00:36:24,996 --> 00:36:26,998 [Rae] Half pepperoni, half mushroom, 815 00:36:26,998 --> 00:36:29,417 an order of garlic knots and some wings. 816 00:36:29,417 --> 00:36:30,877 Two garlic knots. 817 00:36:30,877 --> 00:36:32,378 [sighs] Two garlic knots. 818 00:36:32,378 --> 00:36:34,213 [buzzer ringing] 819 00:36:34,213 --> 00:36:36,049 Uh-oh. 820 00:36:36,049 --> 00:36:38,259 No, no, no. Keep ordering, Rae. 821 00:36:38,259 --> 00:36:39,886 Cecil's just checking in to say hi, right? 822 00:36:39,886 --> 00:36:41,930 Cecil? Right? 823 00:36:45,141 --> 00:36:46,476 [Eve grunts] 824 00:36:46,476 --> 00:36:48,227 - Oh, God. - We need a plan. 825 00:36:48,227 --> 00:36:49,562 I'm gonna barf. 826 00:36:49,562 --> 00:36:51,189 Close your damn eyes, then. 827 00:36:51,189 --> 00:36:52,732 [Robot] Please, calm down. 828 00:36:52,732 --> 00:36:54,859 We have enough oxygen for at least ten minutes. 829 00:36:54,859 --> 00:36:57,570 I'm not sure I can hold this together for ten minutes. 830 00:36:57,570 --> 00:37:01,157 Everyone who can fly, push towards the ship. 831 00:37:01,157 --> 00:37:03,660 [all grunting] 832 00:37:07,872 --> 00:37:09,499 [Eve grunts] 833 00:37:14,462 --> 00:37:16,714 [crackling] 834 00:37:16,714 --> 00:37:18,174 [grunting, gasping] 835 00:37:20,885 --> 00:37:22,470 Hello, fellow Martians. 836 00:37:22,470 --> 00:37:24,722 Nice to see you all again. 837 00:37:24,722 --> 00:37:26,683 I was just on Earth and, um... 838 00:37:26,683 --> 00:37:28,685 Earth? You're the one! 839 00:37:28,685 --> 00:37:30,603 You let all of this happen! 840 00:37:30,603 --> 00:37:32,855 I know he is the cause of all this, 841 00:37:32,855 --> 00:37:34,983 but we are here to help. 842 00:37:34,983 --> 00:37:36,985 You're humans. They'll enslave you immediately. 843 00:37:36,985 --> 00:37:38,861 We're not like the rest of our kind. 844 00:37:38,861 --> 00:37:41,322 - We can withstand them... - [Bulletproof] Ugh! 845 00:37:41,322 --> 00:37:43,241 - Gross. - No! 846 00:37:43,241 --> 00:37:45,952 - [squeals] - [Martians gasp] 847 00:37:45,952 --> 00:37:47,704 Got it. 848 00:37:47,704 --> 00:37:49,956 They share minds! Now all the sequids know you're here! 849 00:37:49,956 --> 00:37:52,542 [screaming] 850 00:37:53,626 --> 00:37:55,003 [rumbling] 851 00:37:56,546 --> 00:37:59,090 [screeching] 852 00:38:00,133 --> 00:38:02,218 [chuckling] 853 00:38:02,218 --> 00:38:04,846 You got any instructions, boss? 854 00:38:04,846 --> 00:38:07,265 Mm, get a soda. 855 00:38:07,265 --> 00:38:09,225 And relax. 856 00:38:09,225 --> 00:38:10,768 The king has a plan. 857 00:38:10,768 --> 00:38:12,854 Those are nuclear blast doors. 858 00:38:12,854 --> 00:38:14,856 Impenetrable from the outside. 859 00:38:14,856 --> 00:38:18,901 We sealed the tunnel, so there's no other way in. 860 00:38:18,901 --> 00:38:20,695 Now, we just sit here and wait 861 00:38:20,695 --> 00:38:23,448 for the government to comply with our demands. 862 00:38:23,448 --> 00:38:28,494 Otherwise, New York, 863 00:38:28,494 --> 00:38:30,830 Los Angeles, 864 00:38:30,830 --> 00:38:32,457 Chicago... 865 00:38:32,457 --> 00:38:34,500 [cackling] 866 00:38:34,500 --> 00:38:36,753 [alarm ringing] 867 00:38:36,753 --> 00:38:38,671 Die fast, assholes. 868 00:38:38,671 --> 00:38:41,007 My pizza's getting cold. 869 00:38:41,007 --> 00:38:43,676 [screeching] 870 00:38:44,844 --> 00:38:46,596 Ah, humans. 871 00:38:46,596 --> 00:38:50,141 You think you can stop us? You cannot. 872 00:38:50,141 --> 00:38:51,601 You. 873 00:38:51,601 --> 00:38:53,227 We remember you. 874 00:38:53,227 --> 00:38:55,396 We can't pierce your skin. 875 00:38:55,396 --> 00:38:59,108 No matter. There will be others for our purposes. 876 00:38:59,108 --> 00:39:00,568 [Immortal] Get them off him! 877 00:39:00,568 --> 00:39:02,570 It's the only way. 878 00:39:05,406 --> 00:39:06,991 [laughs] 879 00:39:10,286 --> 00:39:13,372 [grunting] 880 00:39:13,372 --> 00:39:14,957 There's too many! 881 00:39:14,957 --> 00:39:17,335 We need a new plan. 882 00:39:21,297 --> 00:39:24,050 [grunting, groaning] 883 00:39:24,050 --> 00:39:25,468 [Robot] I disrupted their nervous systems, 884 00:39:25,468 --> 00:39:27,220 but they'll be awake again soon. 885 00:39:27,220 --> 00:39:29,639 Kill as many as you can while they're out. 886 00:39:37,939 --> 00:39:40,858 - Oh, shit. - Get close. 887 00:39:43,611 --> 00:39:45,321 [all grunting] 888 00:39:48,449 --> 00:39:49,784 [laughs] 889 00:39:58,793 --> 00:40:00,044 [Kate panting] 890 00:40:05,424 --> 00:40:06,217 I thought... 891 00:40:06,217 --> 00:40:07,885 These guys... 892 00:40:07,885 --> 00:40:09,554 Were supposed... 893 00:40:09,554 --> 00:40:11,389 [screams] 894 00:40:11,389 --> 00:40:13,015 To suck. 895 00:40:24,569 --> 00:40:26,362 Hey, Kate! 896 00:40:26,362 --> 00:40:29,282 Remember, whoever dies first pays for pizza. 897 00:40:37,290 --> 00:40:39,250 [Kate whimpers softly] 898 00:40:40,710 --> 00:40:43,629 Rex. R-Rae. 899 00:40:46,090 --> 00:40:47,800 Help. Help. 900 00:40:47,800 --> 00:40:49,886 Hold on! 901 00:40:59,395 --> 00:41:00,813 Kate! 902 00:41:00,813 --> 00:41:02,607 [grunts] 903 00:41:04,609 --> 00:41:06,277 Oh, God, no! 904 00:41:07,278 --> 00:41:09,238 [cackles] 905 00:41:12,283 --> 00:41:14,952 - [strains] - Come on, Eve. You can do this. 906 00:41:17,038 --> 00:41:18,956 Are you crazy? 907 00:41:18,956 --> 00:41:20,583 I can use my suit to build an amplifier 908 00:41:20,583 --> 00:41:22,043 for the pulse I used earlier. 909 00:41:22,043 --> 00:41:23,878 It'll hopefully stun them long enough 910 00:41:23,878 --> 00:41:25,755 for us to get Rus off this ship. 911 00:41:25,755 --> 00:41:28,090 But you'll need to protect me until I'm done. 912 00:41:28,090 --> 00:41:29,508 How long? 913 00:41:29,508 --> 00:41:31,052 Five minutes. 914 00:41:31,052 --> 00:41:33,512 [Eve straining] 915 00:41:40,186 --> 00:41:42,271 You're gonna fucking pay for that. 916 00:41:42,271 --> 00:41:44,273 [screams] 917 00:41:50,321 --> 00:41:52,323 [growls] 918 00:41:59,372 --> 00:42:00,706 [shouts] 919 00:42:00,706 --> 00:42:02,375 [panting] 920 00:42:04,418 --> 00:42:05,836 [grunting] 921 00:42:08,005 --> 00:42:09,131 [gulps] 922 00:42:09,131 --> 00:42:10,633 [Rex] Hey, idiot. 923 00:42:10,633 --> 00:42:13,344 She doesn't stay small. 924 00:42:16,973 --> 00:42:18,808 [Rae grunting] 925 00:42:24,438 --> 00:42:26,524 [Rae screaming] 926 00:42:26,524 --> 00:42:28,943 [bones crunching] 927 00:42:36,450 --> 00:42:37,785 [exhales] 928 00:42:37,785 --> 00:42:40,162 - Yum. - [Rex gasps] 929 00:42:40,162 --> 00:42:42,707 Uh... [shouts] 930 00:42:53,301 --> 00:42:55,219 [Rex] Oh, this isn't happening. 931 00:42:56,220 --> 00:42:58,222 This isn't happening. 932 00:43:08,232 --> 00:43:10,776 Jesus! [screaming] 933 00:43:19,160 --> 00:43:22,038 [Rex cackling] 934 00:43:22,038 --> 00:43:26,292 [groaning, panting] 935 00:43:27,335 --> 00:43:29,045 Fuck. 936 00:43:29,045 --> 00:43:30,713 [King Lizard] Hmm. 937 00:43:31,756 --> 00:43:33,841 So brave. 938 00:43:33,841 --> 00:43:36,802 But is it the brave man who survives 939 00:43:36,802 --> 00:43:39,221 or is it the one who waits 940 00:43:39,221 --> 00:43:43,392 until his opponent is too injured to fight? 941 00:43:43,392 --> 00:43:46,687 Just do it, you prick. 942 00:43:48,522 --> 00:43:50,649 - [straining] - You got this. 943 00:43:50,649 --> 00:43:53,319 Come on, hold it together. You got this. 944 00:43:53,319 --> 00:43:54,862 [Eve] Can't hold it. 945 00:43:54,862 --> 00:43:57,073 No. No, no, no. Eve! 946 00:44:01,619 --> 00:44:04,080 [all grunting] 947 00:44:05,122 --> 00:44:07,041 [screeching] 948 00:44:08,751 --> 00:44:11,128 ♪ ♪ 949 00:44:16,258 --> 00:44:18,886 [Allen inhales deeply, groans] 950 00:44:20,721 --> 00:44:22,056 [groans] 951 00:44:22,056 --> 00:44:24,517 Oh, wow. 952 00:44:24,517 --> 00:44:26,769 [groans] 953 00:44:26,769 --> 00:44:29,105 Wow. 954 00:44:29,105 --> 00:44:31,565 Oh, wow. 955 00:44:31,565 --> 00:44:33,776 I'm not dead. 956 00:44:33,776 --> 00:44:35,945 I was pretty sure I was dead. 957 00:44:35,945 --> 00:44:37,571 Felt like I was dead. 958 00:44:37,571 --> 00:44:39,698 This is... 959 00:44:39,698 --> 00:44:42,410 Oh, this is a nice surprise. 960 00:44:42,410 --> 00:44:44,245 Um... 961 00:44:44,245 --> 00:44:45,871 Hello? 962 00:44:47,123 --> 00:44:48,749 Hello? 963 00:44:48,749 --> 00:44:51,794 Someone want to let me out of this, uh, thing? 964 00:44:53,629 --> 00:44:56,590 Well, this is great. 965 00:44:56,590 --> 00:44:57,883 [sighs] 966 00:44:57,883 --> 00:44:59,301 [electrical crackling] 967 00:44:59,301 --> 00:45:02,555 Oh, no. Oh, I'm sorr... sorry! Oh, God, oh, crap. 968 00:45:02,555 --> 00:45:05,558 Oh, I broke... I broke it. I broke it. 969 00:45:05,558 --> 00:45:08,602 Oh, this thing, I bet this is... Oh, I bet this is expensive. 970 00:45:08,602 --> 00:45:10,479 Oh, God. 971 00:45:10,479 --> 00:45:12,231 Huh. 972 00:45:12,231 --> 00:45:13,899 [laughs] Huh. 973 00:45:13,899 --> 00:45:16,068 Would you look at that? 974 00:45:16,068 --> 00:45:20,322 I am glad to see you in one piece, Allen of Unopa. 975 00:45:20,322 --> 00:45:24,326 Yeah. One very large and ripped piece. 976 00:45:25,369 --> 00:45:27,163 Yes. 977 00:45:27,163 --> 00:45:28,914 I'm afraid I owe you an apology. 978 00:45:28,914 --> 00:45:32,293 When we brought you here after the Viltrumite attack, 979 00:45:32,293 --> 00:45:35,004 I turned off your life-support machine 980 00:45:35,004 --> 00:45:37,006 and left you to fend for yourself. 981 00:45:37,006 --> 00:45:40,509 What? Why? W-Why would you do that? 982 00:45:40,509 --> 00:45:43,262 I knew, without it, you would either die 983 00:45:43,262 --> 00:45:45,848 or recover stronger than before. 984 00:45:45,848 --> 00:45:49,059 I am sorry I gambled with your life, 985 00:45:49,059 --> 00:45:51,479 but it has paid off. 986 00:45:51,479 --> 00:45:53,856 You may now be able to stand your ground 987 00:45:53,856 --> 00:45:55,858 against a Viltrumite. 988 00:45:55,858 --> 00:45:57,860 Yeah, I doubt that. 989 00:45:57,860 --> 00:45:59,695 They hit me so hard my eye came out. 990 00:45:59,695 --> 00:46:02,072 I remember seeing that, like, from my own eye. 991 00:46:02,072 --> 00:46:04,492 It was very strange. 992 00:46:04,492 --> 00:46:07,203 You underestimate yourself, Allen. 993 00:46:07,203 --> 00:46:10,039 Yeah, well, I appreciate your vote of confidence, 994 00:46:10,039 --> 00:46:12,666 but I'm not gonna ask for a rematch anytime soon. 995 00:46:12,666 --> 00:46:15,127 If I even see another Viltrumite, I'm gonna... 996 00:46:22,218 --> 00:46:24,803 Holy shit. You're a Viltrumite? 997 00:46:24,803 --> 00:46:28,432 No, I am something much worse. 998 00:46:28,432 --> 00:46:33,854 I am the only Viltrumite to ever rebel against the empire. 999 00:46:33,854 --> 00:46:39,485 At least, until you told me about Invincible. 1000 00:46:39,485 --> 00:46:41,320 Allen, 1001 00:46:41,320 --> 00:46:44,073 I need you to go back to Earth 1002 00:46:44,073 --> 00:46:46,909 and bring Invincible here. 1003 00:46:46,909 --> 00:46:52,248 He is the key to turning the tide of this war. 1004 00:46:53,249 --> 00:46:55,251 ♪ ♪ 1005 00:47:20,985 --> 00:47:23,862 ♪ ♪ 1006 00:47:23,862 --> 00:47:28,862 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1007 00:47:23,862 --> 00:47:33,862 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 63844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.