All language subtitles for Control.Z.S01E08.REPACK.1080p.WEB.H264-CRYPTIC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,181 --> 00:00:16,266 Jump! 2 00:00:23,857 --> 00:00:25,358 I didn't know about this. 3 00:00:29,279 --> 00:00:31,573 Well, of course not. He fooled everyone. 4 00:00:35,827 --> 00:00:37,120 He was working with Bruno. 5 00:00:39,039 --> 00:00:42,500 He kidnapped Sofia. We found her bracelet in his locker. 6 00:00:44,085 --> 00:00:45,085 Sofia? 7 00:00:52,969 --> 00:00:55,263 Well, you are the only witnesses. 8 00:00:55,346 --> 00:00:57,974 I need to investigate Javier further. 9 00:00:58,058 --> 00:01:00,769 I need more conclusive evidence. 10 00:01:00,852 --> 00:01:01,686 More? 11 00:01:01,770 --> 00:01:02,854 Yes. 12 00:01:03,521 --> 00:01:05,940 I don't want to make another bad decision. 13 00:01:06,649 --> 00:01:07,817 I can't do anything else. 14 00:01:17,619 --> 00:01:19,120 My mom loves you. 15 00:01:39,390 --> 00:01:40,391 What is it? 16 00:01:41,392 --> 00:01:42,936 I don't have my cellphone. 17 00:01:43,937 --> 00:01:45,355 Didn't you leave it in there? 18 00:01:47,607 --> 00:01:48,607 Oh, right. 19 00:01:49,275 --> 00:01:52,070 - I'll go get it. See you in class. - Okay. 20 00:02:17,262 --> 00:02:19,931 Your summary goes under each section. 21 00:02:20,014 --> 00:02:21,808 Your name doesn't go there, Pablo. 22 00:02:21,891 --> 00:02:23,351 But I asked you. 23 00:02:23,977 --> 00:02:26,521 - Professor Susana. - Thanks for knocking. 24 00:02:26,604 --> 00:02:30,108 Sorry to interrupt, but Javier Williams needs to come with me. 25 00:02:30,191 --> 00:02:31,568 We're taking an exam. 26 00:02:31,651 --> 00:02:33,027 Quintanilla's orders. 27 00:02:34,362 --> 00:02:35,362 Quiet. 28 00:02:35,822 --> 00:02:36,823 Go ahead. 29 00:02:38,283 --> 00:02:39,283 Let's go. 30 00:02:48,293 --> 00:02:50,545 You only have five minutes left. 31 00:03:19,616 --> 00:03:20,616 Javi. 32 00:03:20,950 --> 00:03:21,950 Javier. 33 00:03:22,827 --> 00:03:23,745 What are you doing? 34 00:03:23,828 --> 00:03:26,497 It's fucked up you told Quintanilla I'm the hacker. 35 00:03:26,998 --> 00:03:29,083 Dude, you had my bracelet! 36 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 Why don't you explain? 37 00:03:31,252 --> 00:03:33,171 Why didn't you tell me about Guillermo? 38 00:03:34,005 --> 00:03:35,924 I told you a lot of things! I told you... 39 00:03:36,007 --> 00:03:38,259 Why didn't you trust me? 40 00:04:39,904 --> 00:04:41,990 - We're even now, right? - Yes. 41 00:04:42,824 --> 00:04:44,075 Relax, my principal. 42 00:04:45,618 --> 00:04:48,037 Javier's dad wants to sue the school. 43 00:04:51,791 --> 00:04:54,168 At least Sofia's mom won't see the video. 44 00:04:55,920 --> 00:04:57,505 Why did you fuck Susana? 45 00:04:59,132 --> 00:05:00,132 Get out. 46 00:05:10,727 --> 00:05:13,354 Dude, with that angel face he has... 47 00:05:13,438 --> 00:05:15,773 he was just waiting to screw us over. 48 00:05:15,857 --> 00:05:16,858 He's a bad guy. 49 00:05:16,941 --> 00:05:20,528 But it's really weird, man. He's the last person I would've suspected. 50 00:05:20,611 --> 00:05:22,822 If Quintanilla kicked him out, he has proof. 51 00:05:22,905 --> 00:05:25,283 He didn't have proof about Luis and kicked him out. 52 00:05:25,366 --> 00:05:26,576 What do you know? 53 00:05:27,785 --> 00:05:28,828 No way! 54 00:05:28,911 --> 00:05:30,038 - What happened? - What? 55 00:05:30,121 --> 00:05:31,122 The NONA. 56 00:05:45,219 --> 00:05:48,348 We'll do the NONA no matter what. Fuck Quintanilla! 57 00:05:50,808 --> 00:05:52,018 Fuck the hacker! 58 00:05:52,101 --> 00:05:55,021 There won't be any secrets revealed, so don't look so worried, okay? 59 00:05:55,104 --> 00:05:56,481 Yeah! 60 00:05:56,564 --> 00:05:58,483 And how will you organize everything? 61 00:05:58,566 --> 00:05:59,567 Dude, leave it to me. 62 00:06:00,276 --> 00:06:01,276 Okay! 63 00:06:01,694 --> 00:06:03,946 I won't miss that party for anything in the world. 64 00:06:04,489 --> 00:06:06,366 Babe, I need you to be there. 65 00:06:08,076 --> 00:06:10,119 The NONA is happening, people! 66 00:06:13,164 --> 00:06:14,624 {\an8}Are you going to the NONA? 67 00:06:15,416 --> 00:06:17,293 {\an8}I don't have anything to celebrate. 68 00:06:18,544 --> 00:06:19,629 No, me neither. 69 00:06:20,671 --> 00:06:21,671 Why not? 70 00:06:22,256 --> 00:06:24,050 Your secret won't be revealed. 71 00:06:25,093 --> 00:06:27,428 The worst that could happen has already happened. 72 00:06:28,888 --> 00:06:30,139 But you should go. 73 00:06:30,723 --> 00:06:31,891 No, of course not. 74 00:06:32,850 --> 00:06:33,850 Why not? 75 00:06:34,268 --> 00:06:36,229 You are Isabela de la Fuente. 76 00:06:36,729 --> 00:06:39,065 The queen of this school. Of course you should go. 77 00:06:39,732 --> 00:06:40,900 That was before. 78 00:06:42,527 --> 00:06:45,571 Well, if you hide, you're saying they were right. 79 00:07:07,051 --> 00:07:08,136 Hey... 80 00:07:09,595 --> 00:07:11,139 I was thinking yesterday. 81 00:07:12,557 --> 00:07:15,601 I don't know if this happened because of me or something else. 82 00:07:18,688 --> 00:07:20,148 No, I like being with you. 83 00:07:23,651 --> 00:07:25,570 I don't know why, but I like it. 84 00:07:27,697 --> 00:07:28,948 I know why. 85 00:07:29,449 --> 00:07:31,951 Because easy things aren't worth it. 86 00:07:39,333 --> 00:07:42,503 - Should we go to the NONA? - Weren't you grounded? 87 00:07:45,131 --> 00:07:46,257 You're so weird. 88 00:07:47,467 --> 00:07:48,467 Yes, so? 89 00:07:48,843 --> 00:07:50,636 Nothing. I love that. 90 00:07:53,598 --> 00:07:55,433 Oh, the pizza is here. 91 00:07:57,143 --> 00:07:59,645 - I'll be right back. Don't leave. - No. 92 00:08:19,916 --> 00:08:21,959 Do you really have nothing else to do? 93 00:08:26,422 --> 00:08:28,424 I saw what they posted about you. 94 00:08:42,146 --> 00:08:44,065 Why did you look at those things? 95 00:08:51,030 --> 00:08:52,365 I really don't know. 96 00:09:00,248 --> 00:09:01,666 I just don't know. 97 00:09:02,875 --> 00:09:04,627 I honestly have no idea. 98 00:09:06,629 --> 00:09:08,172 I mean, I love women. 99 00:09:08,256 --> 00:09:10,258 I know I like women. 100 00:09:11,425 --> 00:09:12,552 But... 101 00:09:14,720 --> 00:09:15,720 Well... 102 00:09:17,932 --> 00:09:22,061 Sometimes, I also like watching men, actually. 103 00:09:30,319 --> 00:09:32,947 Do you know what Luis was so scared about? 104 00:09:35,575 --> 00:09:36,784 No, I really don't. 105 00:09:49,714 --> 00:09:51,799 Sorry, I didn't know what you'd want to drink. 106 00:09:52,967 --> 00:09:54,885 Hey, I'm fazed because of Javier. 107 00:09:54,969 --> 00:09:55,969 I'd better leave. 108 00:10:15,740 --> 00:10:17,074 What are you doing here? 109 00:10:18,701 --> 00:10:19,701 Hi. 110 00:10:20,244 --> 00:10:21,244 Hi. 111 00:10:43,225 --> 00:10:46,145 The truth is things have gotten a little more complicated, son. 112 00:10:46,228 --> 00:10:47,480 We need to sell the house. 113 00:10:47,938 --> 00:10:50,983 The lawyers will give you very precise instructions. 114 00:10:51,067 --> 00:10:52,902 Why? Is everything in my name? 115 00:10:52,985 --> 00:10:55,571 Mm-hmm. That's why we need you to sign. 116 00:10:55,655 --> 00:10:58,491 That's the problem. I'm not selling the house. 117 00:11:00,034 --> 00:11:01,869 Raúl, I'm not asking you. 118 00:11:01,952 --> 00:11:04,288 I think it's time you took responsibility for your actions. 119 00:11:04,372 --> 00:11:05,206 Raúl... 120 00:11:05,289 --> 00:11:06,916 Thieves go to jail. 121 00:11:08,626 --> 00:11:09,626 Whatever... 122 00:11:10,002 --> 00:11:11,087 That's life. 123 00:11:11,671 --> 00:11:13,422 What did you do, idiot? 124 00:11:33,609 --> 00:11:35,611 The pills: 150. 125 00:11:36,654 --> 00:11:37,863 The stamps: 100. 126 00:11:38,698 --> 00:11:40,241 The dogs: 200. 127 00:11:40,324 --> 00:11:43,160 And these ones here: 100. 128 00:11:43,244 --> 00:11:45,579 - Okay. - Be careful when you divide them. 129 00:11:45,663 --> 00:11:46,997 Okay. 130 00:11:47,081 --> 00:11:48,081 Perfect. 131 00:11:50,668 --> 00:11:51,668 Ready. 132 00:11:51,711 --> 00:11:54,672 If everything goes as planned, I'll get you your money today. 133 00:11:54,755 --> 00:11:55,755 Okay. 134 00:11:56,465 --> 00:11:57,465 Hey. 135 00:11:58,092 --> 00:11:59,885 You'd better. It's not mine. 136 00:11:59,969 --> 00:12:01,721 And my bosses don't like to wait. 137 00:12:02,430 --> 00:12:04,598 And neither you or I want trouble. 138 00:12:05,224 --> 00:12:06,308 Right? 139 00:12:42,720 --> 00:12:43,720 So? 140 00:12:43,971 --> 00:12:45,097 What do you think? 141 00:12:45,681 --> 00:12:46,724 Well, it's very you. 142 00:12:47,600 --> 00:12:49,435 But I wasn't expecting a miracle. 143 00:12:49,518 --> 00:12:53,022 Babe... why can't you accept that I did great? 144 00:12:54,190 --> 00:12:57,735 You know what? You're right. You did great. Congratulations. 145 00:12:57,818 --> 00:13:00,196 I'm sure it's going to be a great night. 146 00:13:02,615 --> 00:13:03,449 Come on! 147 00:13:03,532 --> 00:13:07,536 You look too bitchin' to be so anxious. 148 00:13:07,620 --> 00:13:09,955 - You know you want to be here. - I don't. 149 00:13:13,584 --> 00:13:15,878 No way. Look how good Isabela looks. 150 00:13:21,300 --> 00:13:23,093 She always looks gorgeous. 151 00:13:24,220 --> 00:13:26,055 What preferences you have. 152 00:13:26,138 --> 00:13:28,015 You liked her too. Don't be a moron. 153 00:13:28,098 --> 00:13:29,934 Okay, but I didn't know she was a dude. 154 00:13:31,477 --> 00:13:34,104 If I had to choose, I'd fuck Alex. 155 00:13:34,688 --> 00:13:35,688 No way. 156 00:13:35,731 --> 00:13:38,484 They'd fuck each other before fucking you, asshole. 157 00:13:39,652 --> 00:13:41,821 - I'm going to get something. - Bring me some. 158 00:13:44,698 --> 00:13:46,659 Hey, how long were you with Isabela? 159 00:13:48,410 --> 00:13:49,703 I don't have time for this. 160 00:13:49,787 --> 00:13:50,787 - Really. - Dude. 161 00:14:12,768 --> 00:14:15,187 The party looks great, Rosita. 162 00:14:15,271 --> 00:14:17,565 - As you can see, I'm badass. - Oh, right. 163 00:14:17,648 --> 00:14:18,941 - That's it. - Yeah. 164 00:14:20,192 --> 00:14:24,405 But you refunded everyone's money. You complained about having to cancel it. 165 00:14:24,488 --> 00:14:25,906 Did you do this? 166 00:14:25,990 --> 00:14:27,032 You can see. 167 00:14:28,158 --> 00:14:29,201 Nobody helped you. 168 00:14:30,327 --> 00:14:32,580 Sofia, if you already know, why do you ask? 169 00:14:32,663 --> 00:14:34,123 Stop it. Have fun! 170 00:15:01,692 --> 00:15:03,611 Hi. What do you want? 171 00:15:04,111 --> 00:15:05,654 Something to get me crazy. 172 00:15:06,238 --> 00:15:08,407 So you liked what I gave you last time? 173 00:15:10,868 --> 00:15:14,288 Look, this will get you and your friends going. 174 00:15:14,371 --> 00:15:16,415 One for you, one for me. 175 00:15:38,228 --> 00:15:39,980 I couldn't believe it either. 176 00:15:45,986 --> 00:15:47,196 Did you take a test? 177 00:15:48,280 --> 00:15:50,532 Yes. Loads. 178 00:15:50,616 --> 00:15:52,576 No, don't show it to me here. 179 00:16:06,757 --> 00:16:08,634 Pablo, what are we going to do? 180 00:16:12,471 --> 00:16:13,471 We? 181 00:16:16,809 --> 00:16:18,310 What are you going to do? 182 00:16:22,606 --> 00:16:23,607 Pablo, it's yours. 183 00:16:30,030 --> 00:16:31,470 You wanted to fuck without a condom. 184 00:16:31,532 --> 00:16:33,867 How do I know you didn't fuck somebody else? 185 00:16:36,870 --> 00:16:38,080 You're a bastard. 186 00:16:38,163 --> 00:16:39,163 Yes. 187 00:16:41,041 --> 00:16:43,168 And you were fucking your best friend's boyfriend. 188 00:16:43,669 --> 00:16:46,422 So you're no saint. 189 00:17:05,524 --> 00:17:06,524 Fucking hell! 190 00:17:18,037 --> 00:17:20,205 Hey, what's up, girls? 191 00:17:20,289 --> 00:17:21,540 - Let's dance. - Stop, Dario. 192 00:17:21,623 --> 00:17:23,083 - No, thanks. - What? 193 00:17:23,167 --> 00:17:25,252 Do I need to call you "dudes" or what? 194 00:17:25,335 --> 00:17:28,172 - You're such an asshole, dude. - Dude, what? 195 00:17:28,589 --> 00:17:30,841 Maybe I'll forget you're a dude. 196 00:17:32,968 --> 00:17:34,720 I won't forget you're an idiot. 197 00:17:35,679 --> 00:17:36,805 You know what? 198 00:17:36,889 --> 00:17:39,391 I don't give a fuck about what a pathetic machista like you 199 00:17:39,475 --> 00:17:40,476 thinks about me. 200 00:17:43,812 --> 00:17:46,231 - Dude, are you an idiot or what? - Okay, relax. 201 00:17:46,732 --> 00:17:48,358 Stop it. 202 00:17:48,442 --> 00:17:52,279 Forgive my friend. He's tipsy and doesn't know how to approach you. 203 00:17:52,362 --> 00:17:54,031 Are you coming to bother me as well? 204 00:17:55,240 --> 00:17:56,700 I'm here to make friends. 205 00:17:58,118 --> 00:18:00,496 It's a party, Alex. Relax. 206 00:18:28,524 --> 00:18:29,525 - Hi. - Hi. 207 00:18:29,608 --> 00:18:30,734 What can I get you? 208 00:18:31,819 --> 00:18:33,028 - Water. - Water. 209 00:18:43,080 --> 00:18:44,414 Hey, gorgeous. 210 00:18:46,792 --> 00:18:49,169 Oh, public displays, right? 211 00:18:49,253 --> 00:18:50,629 Can I get a shot? 212 00:18:50,712 --> 00:18:52,047 Double, please. 213 00:18:52,631 --> 00:18:53,882 - What's up? - Raúl... 214 00:18:55,008 --> 00:18:56,426 I need to tell you something. 215 00:18:56,510 --> 00:18:59,638 - Drink this and then... - No, wait. I need to tell you something. 216 00:19:00,848 --> 00:19:02,558 Raúl, I've been thinking... 217 00:19:02,641 --> 00:19:03,517 a lot... 218 00:19:03,600 --> 00:19:04,600 Okay. 219 00:19:05,144 --> 00:19:07,104 Do we need to have a serious talk right now? 220 00:19:07,187 --> 00:19:08,313 Yes. 221 00:19:09,565 --> 00:19:12,401 I was thinking if Javier's the hacker, I want to be with him. 222 00:19:17,698 --> 00:19:19,116 I can't keep doing this. 223 00:19:22,870 --> 00:19:23,870 Are you serious? 224 00:19:26,957 --> 00:19:28,083 I'm sorry. 225 00:19:28,584 --> 00:19:29,585 I can't. 226 00:19:38,177 --> 00:19:41,013 I got a cappuccino. There were no americanos. 227 00:19:41,096 --> 00:19:42,723 - That's okay. - Is that okay? 228 00:19:42,806 --> 00:19:43,806 What? 229 00:19:47,561 --> 00:19:48,561 Luis? 230 00:19:49,104 --> 00:19:50,104 Honey? 231 00:19:51,148 --> 00:19:52,148 Doctor! 232 00:19:54,026 --> 00:19:55,110 Doctor! 233 00:19:59,448 --> 00:20:00,699 What's going on? 234 00:20:03,493 --> 00:20:05,037 - Doctor? - Doctor? 235 00:20:32,898 --> 00:20:34,191 Activate code red! 236 00:21:01,551 --> 00:21:03,011 Isa, Isa! 237 00:21:05,180 --> 00:21:07,266 - What the fuck are you doing? - Listen. 238 00:21:07,349 --> 00:21:09,476 - I love you. - You don't love me. 239 00:21:18,443 --> 00:21:20,112 Give me my drawings! 240 00:21:20,529 --> 00:21:22,322 Stop it, Gerry! Stop! 241 00:21:24,366 --> 00:21:26,118 - Shut up! - That's what I want from you. 242 00:21:26,201 --> 00:21:29,997 I want you to stand up for yourself. Don't let someone else defend you. 243 00:21:30,622 --> 00:21:33,250 But it's too late, man. I gave you a chance. 244 00:21:37,129 --> 00:21:38,672 Please, listen to me. 245 00:21:38,755 --> 00:21:39,755 Please. 246 00:21:40,799 --> 00:21:42,092 I love you. 247 00:21:46,513 --> 00:21:48,807 - Don't touch me! - I just want you to hear me out! 248 00:22:05,532 --> 00:22:07,993 - Get off me! - What are you doing? Let her go! 249 00:22:08,076 --> 00:22:09,161 Stay out of this! 250 00:22:09,244 --> 00:22:10,620 Asshole! 251 00:22:12,456 --> 00:22:14,207 Please! Help him, please! 252 00:22:16,960 --> 00:22:19,004 Have you told her you're Bunny? 253 00:22:22,466 --> 00:22:24,801 Breathe, one. Breathe, two. 254 00:22:25,594 --> 00:22:27,095 Breathe, one. 255 00:22:27,846 --> 00:22:28,972 Activate code red! 256 00:22:30,807 --> 00:22:33,685 We used to fuck all the time and you never knew. 257 00:22:36,772 --> 00:22:37,981 Well, keep at it. 258 00:22:38,940 --> 00:22:41,443 You're made for each other, my friend. 259 00:22:52,371 --> 00:22:56,541 Look me in the eye. I won't do anything. One, two, three. 260 00:24:01,773 --> 00:24:03,275 I knew I'd find you here. 261 00:24:07,362 --> 00:24:10,115 - You could at least explain, couldn't you? - No, Raúl. 262 00:24:10,198 --> 00:24:11,908 Just leave. 263 00:24:11,992 --> 00:24:13,076 Really? 264 00:24:13,160 --> 00:24:15,495 You like that guy just for what he did? 265 00:24:16,788 --> 00:24:20,041 I don't know. Javier and I had something from the start. 266 00:24:20,834 --> 00:24:22,878 And it's much stronger than how I feel about you. 267 00:24:22,961 --> 00:24:23,961 Don't say that. 268 00:24:24,463 --> 00:24:26,506 Raúl, I can't. I'm drawn to him. 269 00:24:26,590 --> 00:24:29,259 Besides, he did all this to be closer to me. 270 00:24:29,342 --> 00:24:30,342 Listen to me. 271 00:24:30,719 --> 00:24:31,719 Listen to me. 272 00:24:33,054 --> 00:24:34,054 Relax. 273 00:24:35,599 --> 00:24:36,599 Sofia... 274 00:24:40,228 --> 00:24:41,228 I'm the hacker. 275 00:24:46,776 --> 00:24:47,903 Of course. 276 00:24:50,322 --> 00:24:51,406 You already knew. 277 00:24:55,744 --> 00:24:56,828 How? 278 00:24:58,121 --> 00:25:00,624 "Things that are easy aren't worth it." 279 00:25:00,707 --> 00:25:02,042 I like being with you. 280 00:25:02,918 --> 00:25:04,878 I don't know why, but I like it. 281 00:25:05,378 --> 00:25:07,631 Because things that are easy aren't worth it. 282 00:25:10,050 --> 00:25:12,844 And that's not the first time I've heard that, is it? 283 00:25:12,928 --> 00:25:15,347 Things that are easy aren't worth it. 284 00:25:17,849 --> 00:25:20,685 I'm not sure if you slipped up or if you wanted me to find out. 285 00:25:28,985 --> 00:25:29,986 The gift from the hacker. 286 00:25:36,326 --> 00:25:38,453 Then I found the mask. 287 00:25:42,123 --> 00:25:46,628 Did you know the most common password is a pet's name? 288 00:25:52,467 --> 00:25:54,344 I expected more from you, to be honest. 289 00:26:01,351 --> 00:26:02,769 You hurt a lot of people. 290 00:26:03,520 --> 00:26:06,022 I'm just giving everyone what they deserve. 291 00:26:08,233 --> 00:26:10,277 Don't you remember what they used to be like? 292 00:26:10,777 --> 00:26:13,697 Pretending, fucking each other over. 293 00:26:15,031 --> 00:26:16,074 Look at them now. 294 00:26:17,826 --> 00:26:19,869 Isabela doesn't have to hide anything. 295 00:26:21,454 --> 00:26:23,873 Everybody knows Pablo is an asshole. 296 00:26:24,416 --> 00:26:27,252 And Natalia is not as good as everyone thought. 297 00:26:28,837 --> 00:26:31,047 Even that asshole, Gerry, learned a lesson. 298 00:26:32,757 --> 00:26:34,926 And, besides, you were my inspiration. 299 00:26:35,635 --> 00:26:38,138 It'd be much easier if everyone just told the truth. 300 00:26:39,389 --> 00:26:41,224 If we didn't have any secrets. 301 00:26:41,308 --> 00:26:43,059 I wanted to get your attention. 302 00:26:45,186 --> 00:26:48,189 Kidnapping me? Couldn't you think of something easier? 303 00:26:51,985 --> 00:26:54,112 My whole fucking life was a lie. 304 00:26:56,489 --> 00:26:59,618 The only real feeling I've ever felt has been with you. 305 00:26:59,701 --> 00:27:00,701 How nice. 306 00:27:01,369 --> 00:27:03,663 You just took things a little far. 307 00:27:05,248 --> 00:27:07,250 You wanted a new world, didn't you? 308 00:27:08,668 --> 00:27:11,087 Where everyone was honest once and for all. 309 00:27:11,838 --> 00:27:13,173 Well, I gave it to you. 310 00:27:14,591 --> 00:27:15,591 Okay. 311 00:27:20,347 --> 00:27:21,848 But you go first. 312 00:27:25,352 --> 00:27:26,645 Is that enough? 313 00:27:26,728 --> 00:27:28,897 - More than enough. - Son of a bitch. 314 00:27:33,109 --> 00:27:34,319 Congratulations, Raúl. 315 00:27:35,278 --> 00:27:36,488 Great speech. 316 00:27:38,573 --> 00:27:41,117 A little... arrogant. 317 00:27:41,201 --> 00:27:42,327 A little. 318 00:27:42,410 --> 00:27:43,410 But it's okay. 319 00:27:44,120 --> 00:27:45,830 That's part of your nature. 320 00:27:46,456 --> 00:27:47,957 What the fuck are you doing here? 321 00:27:48,041 --> 00:27:50,627 You wanted everyone's truth to be known, didn't you? 322 00:27:51,419 --> 00:27:53,171 Let's see what everyone thinks. 323 00:27:56,758 --> 00:27:59,260 Javier did all this to be closer to me. 324 00:27:59,344 --> 00:28:00,345 Listen to me. 325 00:28:00,887 --> 00:28:01,887 Listen to me. 326 00:28:03,598 --> 00:28:04,598 Relax. 327 00:28:05,392 --> 00:28:06,392 Sofia... 328 00:28:10,188 --> 00:28:11,356 I'm the hacker. 329 00:28:13,525 --> 00:28:14,525 Javi! 330 00:28:16,361 --> 00:28:18,279 Don't you remember what they used to be like? 331 00:28:18,363 --> 00:28:20,615 - Pretending... - Stop it, asshole! 332 00:28:21,366 --> 00:28:23,034 Fucking each other over. 333 00:28:24,703 --> 00:28:25,703 Stop it! 334 00:28:26,454 --> 00:28:27,372 Look at them now. 335 00:28:27,455 --> 00:28:28,873 Okay, Javi, stop! 336 00:28:29,749 --> 00:28:30,792 Stop! 337 00:28:35,422 --> 00:28:37,507 My whole fucking life was a lie. 338 00:28:37,590 --> 00:28:40,051 The only real feeling I've ever felt has been with you. 339 00:28:40,885 --> 00:28:41,885 How nice. 340 00:29:01,865 --> 00:29:04,117 Javi, stop! Stop! 341 00:29:06,828 --> 00:29:08,121 Javi, stop. Stop! 342 00:29:10,874 --> 00:29:12,375 Stop! 343 00:29:13,042 --> 00:29:14,127 Raúl, leave! 344 00:29:17,964 --> 00:29:18,964 Leave! 345 00:29:26,848 --> 00:29:27,932 Are you all right? 346 00:29:28,933 --> 00:29:29,933 Yes. 347 00:29:38,943 --> 00:29:40,904 You wanted a new world, didn't you? 348 00:29:42,363 --> 00:29:44,741 Where everyone was honest once and for all. 349 00:29:45,408 --> 00:29:46,785 Well, I gave it to you. 350 00:29:48,286 --> 00:29:49,287 Okay. 351 00:29:54,167 --> 00:29:55,335 But you go first. 352 00:29:56,836 --> 00:29:58,338 You're an asshole! 353 00:29:58,421 --> 00:30:00,673 - Not cool! - Piece of shit! 354 00:30:01,549 --> 00:30:02,550 Fuck you! 355 00:30:02,634 --> 00:30:03,927 Bastard! 356 00:30:04,010 --> 00:30:06,054 If anyone touches me, I'll post all your secrets. 357 00:30:07,222 --> 00:30:09,224 - Don't touch me. - Get out of here! 358 00:30:09,307 --> 00:30:10,892 You too, idiot. 359 00:30:12,018 --> 00:30:14,354 What did we ever do to you, dude? 360 00:30:14,437 --> 00:30:15,522 Assholes. 361 00:30:15,605 --> 00:30:17,565 Son of a bitch! 362 00:30:19,234 --> 00:30:20,819 Don't touch him, dude! 363 00:30:32,163 --> 00:30:36,584 When we talk about what education means, what really matters to us here 364 00:30:36,668 --> 00:30:40,630 is educating students with knowledge to make them better people. 365 00:30:49,013 --> 00:30:52,350 At this school, we want to contribute to create a better world 366 00:30:52,976 --> 00:30:54,811 {\an8}with usptanding students. 367 00:30:56,688 --> 00:30:59,274 These are young, open-minded people. 368 00:31:02,652 --> 00:31:04,612 We're certain that here we provide them 369 00:31:04,696 --> 00:31:09,117 with the necessary skills to grow, develop, be successful... 370 00:31:09,200 --> 00:31:10,243 Jump! 371 00:31:10,326 --> 00:31:13,454 and happier in their lives. 372 00:31:18,418 --> 00:31:21,254 We educate caring students. 373 00:31:26,092 --> 00:31:27,385 {\an8}What are you doing here? 374 00:31:28,553 --> 00:31:30,305 You've been dead for ten years. 375 00:31:31,806 --> 00:31:36,561 We focus on teaching students independent and critical thinking. 376 00:31:36,644 --> 00:31:38,062 {\an8}-I fucked Jimena... - Jimena? 377 00:31:38,146 --> 00:31:39,606 No way, dude! 378 00:31:48,740 --> 00:31:50,867 They are the future of the nation. 379 00:31:50,950 --> 00:31:53,286 Fucking idiots, I hate them. 380 00:32:12,513 --> 00:32:13,513 Maria! 381 00:32:15,516 --> 00:32:16,726 Maria! 382 00:32:19,103 --> 00:32:21,064 No! Let me go! 383 00:33:05,233 --> 00:33:06,734 What the fuck are you doing here? 384 00:33:09,278 --> 00:33:10,321 Why, dude? 385 00:33:15,368 --> 00:33:17,578 You don't know what you've done, do you? 386 00:33:18,246 --> 00:33:20,915 No? Explain it to me. Calm down, dude. 387 00:33:22,166 --> 00:33:23,793 - Answer, damn it! - Gerry. 388 00:33:23,876 --> 00:33:26,045 - You were my fucking friend, man! - Let's talk. 389 00:33:26,129 --> 00:33:28,423 - Gerry! - Why did you do that, bastard? 390 00:33:28,506 --> 00:33:30,717 Luis did not wake up, motherfucker! 391 00:33:30,800 --> 00:33:31,718 Sofia! 392 00:33:31,801 --> 00:33:34,262 He did not wake up from the coma, man! 393 00:33:35,805 --> 00:33:38,016 And it's all your fucking fault, man! 394 00:33:38,808 --> 00:33:40,935 Because of your fucking little game! 395 00:33:41,019 --> 00:33:42,603 - Drop the gun. - He did not wake up. 396 00:33:42,687 --> 00:33:45,189 - Why did you do it? - Gerry! 397 00:33:45,982 --> 00:33:47,859 Don't you have anything to say? 398 00:33:47,942 --> 00:33:49,527 - You're scared of a gun. - Gerry! 399 00:33:49,610 --> 00:33:51,279 - You're scared of a gun! - Drop it! 400 00:33:51,362 --> 00:33:53,322 - When a guy has lost his life! - Drop the gun! 401 00:33:53,948 --> 00:33:55,575 Speak! 402 00:33:57,201 --> 00:33:59,120 Do you know what his secret was? 403 00:34:00,788 --> 00:34:02,081 Don't even think about it. 404 00:34:02,957 --> 00:34:05,626 - Don't even think about it, asshole. - No, Gerry, calm down! 405 00:34:05,710 --> 00:34:06,711 Calm down! 406 00:34:06,794 --> 00:34:09,213 - Speak, asshole. Speak! - Gerry, calm down. 407 00:34:09,297 --> 00:34:11,090 - Speak, asshole. - Give me the gun. 408 00:34:11,174 --> 00:34:12,592 - Come on! - Please, Gerry! 409 00:34:12,675 --> 00:34:14,469 - Open your mouth! - Please, dude! 410 00:34:15,428 --> 00:34:17,597 I'm just going to say he liked you. 411 00:34:18,264 --> 00:34:19,849 - Gerry! - God damn it! 412 00:34:44,957 --> 00:34:46,626 Call an ambulance! 413 00:34:50,004 --> 00:34:51,130 Hurry! 414 00:34:54,926 --> 00:34:56,552 Javi! 415 00:35:04,102 --> 00:35:07,063 What are you doing? Call an ambulance! 28338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.