Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,829 --> 00:00:04,230
[Bird chirping, vehicle approaches]
2
00:00:04,241 --> 00:00:06,219
[Brakes squeal]
3
00:00:09,233 --> 00:00:11,266
- [Engine shuts off, keys jingle]
- [Sighs]
4
00:00:16,207 --> 00:00:18,261
_
5
00:00:31,021 --> 00:00:32,430
[Car door closes]
6
00:00:37,015 --> 00:00:38,282
[Knock on door]
7
00:00:38,762 --> 00:00:41,654
Mrs. Landry, you're
looking lovely as ever.
8
00:00:41,665 --> 00:00:43,615
Jimmy McGill!
9
00:00:43,626 --> 00:00:45,591
W-What are you doing here?
10
00:00:45,602 --> 00:00:47,552
Oh, I was in the area, and I thought...
11
00:00:47,563 --> 00:00:50,430
I wonder how my favorite
former client is doing?
12
00:00:50,441 --> 00:00:51,938
And I have cookies.
13
00:00:51,962 --> 00:00:53,495
[Chuckling] Oh, you're so sweet.
14
00:00:53,497 --> 00:00:54,929
Come on in!
15
00:00:54,931 --> 00:00:56,040
Jimmy: After I made these,
16
00:00:56,051 --> 00:00:58,666
I looked down, and I thought, "Wow!
17
00:00:58,668 --> 00:01:00,989
That looks just like your Felix."
18
00:01:01,000 --> 00:01:02,055
[Chuckles]
19
00:01:02,066 --> 00:01:03,856
They do!
20
00:01:03,867 --> 00:01:05,977
You're so thoughtful.
21
00:01:05,988 --> 00:01:07,709
I was afraid you wouldn't be here.
22
00:01:07,711 --> 00:01:08,883
Thought, with that settlement money,
23
00:01:08,894 --> 00:01:11,646
you might've moved somewhere swankier.
24
00:01:11,648 --> 00:01:14,575
- What do you mean?
- The settlement.
25
00:01:14,586 --> 00:01:16,552
The Sandpiper case?
26
00:01:16,563 --> 00:01:18,119
Now, that's gotta be
wrapped up by now, right?
27
00:01:18,121 --> 00:01:22,395
Oh, that? That... that...
that... that's still years away.
28
00:01:22,406 --> 00:01:23,458
You haven't settled yet?
29
00:01:23,460 --> 00:01:26,127
No, I don't know all the
details yet, but Erin...
30
00:01:26,129 --> 00:01:29,964
uh, Erin Brill of Davis
& Main... do you know her?
31
00:01:29,975 --> 00:01:34,727
Lovely girl. [Chuckling] She
reminds me of a young Mary Martin.
32
00:01:34,738 --> 00:01:37,247
Oh, yes. I-I have met her.
33
00:01:37,258 --> 00:01:40,133
It's a... She's a
wonderful young lady. Uh...
34
00:01:40,144 --> 00:01:41,707
Well, she takes care of all of that,
35
00:01:41,718 --> 00:01:44,813
and she said there's
still a long way to go.
36
00:01:44,815 --> 00:01:47,512
But you've... received an offer, right?
37
00:01:47,523 --> 00:01:50,353
Something sent to you in writing?
38
00:01:50,364 --> 00:01:53,254
I mean, something more than
just Erin and you chatting?
39
00:01:53,256 --> 00:01:54,606
Oh.
40
00:01:57,957 --> 00:02:01,056
It's probably all here in this box.
41
00:02:01,067 --> 00:02:03,565
I can't make heads or tails of it,
42
00:02:03,567 --> 00:02:06,150
but you are welcome to look.
43
00:02:06,161 --> 00:02:07,560
You sure?
44
00:02:07,571 --> 00:02:10,001
[Chuckling] Of course. It's you.
45
00:02:11,626 --> 00:02:15,131
Well, uh, I gotta say...
46
00:02:15,142 --> 00:02:18,780
I can't blame you for getting
mixed up with all this.
47
00:02:18,782 --> 00:02:20,256
[Chuckles]
48
00:02:20,267 --> 00:02:21,899
I mean, these legal notices...
49
00:02:21,910 --> 00:02:25,086
I mean, no one really understands them.
50
00:02:25,088 --> 00:02:27,922
You know, [Chuckles]
I've got a law degree.
51
00:02:27,924 --> 00:02:30,258
And sometimes I can't even, uh...
52
00:02:34,036 --> 00:02:36,059
I can't even, uh...
53
00:02:37,657 --> 00:02:39,057
[Sighs deeply]
54
00:02:39,068 --> 00:02:40,969
[Paper rustles]
55
00:02:41,864 --> 00:02:43,738
You haven't, uh...
56
00:02:44,317 --> 00:02:45,974
accepted this?
57
00:02:45,976 --> 00:02:48,247
Erin says we should wait.
58
00:02:49,176 --> 00:02:50,411
But...
59
00:02:50,413 --> 00:02:52,075
[Chuckles]
60
00:02:52,419 --> 00:02:54,801
Erin doesn't really matter, does she?
61
00:02:54,812 --> 00:02:57,895
I mean, you're the Class Representative.
62
00:02:58,388 --> 00:02:59,821
That's a big deal.
63
00:02:59,823 --> 00:03:02,757
That means you and you alone decide.
64
00:03:02,759 --> 00:03:05,387
You're... you are the legal stand-in
65
00:03:05,398 --> 00:03:07,729
for your friends and neighbors.
66
00:03:07,731 --> 00:03:09,948
I-I don't know about all that, Jimmy.
67
00:03:09,959 --> 00:03:13,249
I-I just leave it all
to the professionals.
68
00:03:13,260 --> 00:03:15,046
Yeah, sure, sure.
69
00:03:15,057 --> 00:03:17,002
Lawyers know best, but...
70
00:03:17,690 --> 00:03:19,641
[Chuckling] I'm sorry.
71
00:03:19,643 --> 00:03:20,975
If you won the lottery,
72
00:03:20,977 --> 00:03:22,844
I mean, you'd take the lump sum, right?
73
00:03:22,846 --> 00:03:25,513
I mean, money now is
better than money later.
74
00:03:25,515 --> 00:03:28,173
- Bird in the hand!
- I suppose.
75
00:03:28,184 --> 00:03:30,251
The more time to enjoy it!
76
00:03:30,253 --> 00:03:31,686
[Chuckles]
77
00:03:31,688 --> 00:03:33,922
You really should talk to Erin.
78
00:03:33,924 --> 00:03:36,157
She knows all the ins and outs.
79
00:03:36,159 --> 00:03:37,825
[Sighs] Ins and outs.
80
00:03:37,827 --> 00:03:40,940
Yeah, Erin sure knows those. [Chuckles]
81
00:03:40,951 --> 00:03:44,734
I'll be happy to talk to Erin, uh...
82
00:03:44,745 --> 00:03:46,634
Just... I just can't help but wonder
83
00:03:46,636 --> 00:03:50,448
- if she's taking every aspect into a...
- [Knock on door]
84
00:03:50,876 --> 00:03:52,491
Oh, Jimmy.
85
00:03:52,502 --> 00:03:54,546
I completely forgot...
86
00:03:54,557 --> 00:03:56,978
I'm on my way to chair yoga.
87
00:03:56,980 --> 00:03:58,313
I'm so sorry.
88
00:03:58,315 --> 00:03:59,681
No, it's okay.
89
00:03:59,683 --> 00:04:02,483
Um, I probably should be going.
90
00:04:02,485 --> 00:04:04,859
I have a lot to do.
91
00:04:04,870 --> 00:04:07,655
[Indistinct conversation in distance]
92
00:04:08,791 --> 00:04:09,984
- [Chuckling]
- Hi.
93
00:04:09,995 --> 00:04:11,046
- Jimmy!
- Jimmy!
94
00:04:11,057 --> 00:04:13,976
- Jimmy!
- Rose, Myrtle, Helen.
95
00:04:14,361 --> 00:04:16,892
That chair yoga really works, huh?
96
00:04:16,908 --> 00:04:18,073
You all look 10 years younger.
97
00:04:18,084 --> 00:04:19,166
- Oh!
- [All chuckling]
98
00:04:19,177 --> 00:04:20,969
- You honeydripper.
- Hey, hurry up.
99
00:04:20,971 --> 00:04:22,203
It starts in five minutes.
100
00:04:22,205 --> 00:04:23,291
Do you want to come with us?
101
00:04:23,302 --> 00:04:25,173
You're welcome to. We can have guests.
102
00:04:25,175 --> 00:04:28,643
I would love to, uh, but
I'm not dressed for it.
103
00:04:28,645 --> 00:04:31,147
So I'll take a rain check.
104
00:04:31,158 --> 00:04:32,264
Certainly.
105
00:04:32,275 --> 00:04:33,626
Thanks for the cookies, Jimmy.
106
00:04:33,637 --> 00:04:35,650
- Bye, Jimmy! Good to see ya.
- Bye!
107
00:04:35,661 --> 00:04:39,029
[Vehicle passing]
108
00:04:40,323 --> 00:04:41,823
That can't be right.
109
00:04:41,825 --> 00:04:43,691
[Chuckling] Can't be right.
110
00:04:43,693 --> 00:04:44,959
[Sighs]
111
00:04:47,905 --> 00:04:51,163
17.4 total.
112
00:04:51,788 --> 00:04:53,624
33% is the common fund.
113
00:04:53,635 --> 00:04:56,859
So, on 1/15,
114
00:04:56,870 --> 00:04:59,343
15 into 17...
115
00:05:00,609 --> 00:05:02,468
carry the 2.
116
00:05:03,116 --> 00:05:05,851
One million, one hundred and sixty...
117
00:05:07,437 --> 00:05:12,593
One million, one hundred and
sixty thousand! [Chuckling]
118
00:05:12,956 --> 00:05:14,132
[Chuckles]
119
00:05:14,143 --> 00:05:15,823
Holy shit!
120
00:05:16,858 --> 00:05:20,691
♪ ♪
121
00:05:20,702 --> 00:05:26,015
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
122
00:05:33,118 --> 00:05:35,286
[Indistinct conversations in distance]
123
00:05:35,297 --> 00:05:36,538
[Telephone rings in distance]
124
00:05:36,585 --> 00:05:38,452
[Elevator bell dings]
125
00:05:39,876 --> 00:05:43,244
[Motor whirring]
126
00:05:51,625 --> 00:05:53,358
- Mr. Ehrmantraut?
- Yeah.
127
00:05:53,360 --> 00:05:54,518
Sorry to keep you waiting.
128
00:05:54,529 --> 00:05:56,792
- It'll be right this way.
- [Grunts]
129
00:05:57,143 --> 00:05:59,797
Can I get you anything to
drink? Tea, water, espresso?
130
00:05:59,799 --> 00:06:01,807
No, I'm fine. Thank you.
131
00:06:02,480 --> 00:06:05,737
[Indistinct conversations,
telephone ringing]
132
00:06:15,718 --> 00:06:17,297
[Knocks on door]
133
00:06:18,157 --> 00:06:19,450
Ms. Rodarte-Quayle?
134
00:06:19,452 --> 00:06:21,454
- I have your next...
- Yes, thank you.
135
00:06:21,465 --> 00:06:23,680
Mr. Ehrmantraut, Lydia Rodarte-Quayle.
136
00:06:23,691 --> 00:06:26,430
- Mike.
- Thanks, Justin.
137
00:06:26,441 --> 00:06:30,282
Have a seat, um... Mike.
138
00:06:30,790 --> 00:06:32,547
HR sent up your start paperwork.
139
00:06:32,558 --> 00:06:35,259
I-9, W-2. Pretty standard.
140
00:06:37,470 --> 00:06:40,972
Could I have your driver's
license and Social Security card?
141
00:06:40,974 --> 00:06:42,125
Why?
142
00:06:42,136 --> 00:06:44,187
My assistant needs to make a copy.
143
00:06:45,172 --> 00:06:49,137
How does this "hire" work,
exactly? Walk me through it.
144
00:06:49,148 --> 00:06:51,082
You'll receive a paycheck from Madrigal
145
00:06:51,084 --> 00:06:53,084
in the amount of $10,000 per week.
146
00:06:53,086 --> 00:06:54,437
I believe at that rate,
147
00:06:54,448 --> 00:06:57,734
your "employment" should be
paid out in about 20 weeks.
148
00:06:57,745 --> 00:07:01,489
Mr. Fring has arranged to
cover FICA, Social Security...
149
00:07:01,500 --> 00:07:03,647
the entirety of the tax burden.
150
00:07:03,658 --> 00:07:05,959
I assume that's all right with you?
151
00:07:08,281 --> 00:07:09,734
Good. So, to that end,
152
00:07:09,736 --> 00:07:12,313
I have you down as a
"logistics consultant."
153
00:07:12,324 --> 00:07:14,059
What is that?
154
00:07:14,070 --> 00:07:17,590
It's a person who consults on logistics.
155
00:07:17,601 --> 00:07:19,195
Does it matter?
156
00:07:20,031 --> 00:07:22,914
I'm not long on logistics.
157
00:07:22,916 --> 00:07:24,789
"Security consultant" would be better.
158
00:07:24,800 --> 00:07:26,875
I used to be a cop.
159
00:07:26,886 --> 00:07:29,120
That will look better
on your "work history"
160
00:07:29,122 --> 00:07:31,516
than your current employer, SMQ Parking.
161
00:07:31,527 --> 00:07:34,352
So, you take my money,
162
00:07:34,363 --> 00:07:36,919
you run it through this
joint, and it comes out clean.
163
00:07:36,930 --> 00:07:38,563
- That it?
- Yes.
164
00:07:39,203 --> 00:07:41,203
Who knows this operation?
165
00:07:41,214 --> 00:07:43,359
You... anyone else?
166
00:07:43,370 --> 00:07:45,625
- No.
- You sure?
167
00:07:46,719 --> 00:07:50,608
May I ask, what precisely
is your concern here?
168
00:07:50,610 --> 00:07:52,391
I am concerned about what happens
169
00:07:52,402 --> 00:07:55,580
if you put my real name in your books.
170
00:07:56,047 --> 00:07:58,733
Your Madrigal is a German company.
171
00:07:58,744 --> 00:08:02,279
One thing I know about Germans
is they love a good audit.
172
00:08:04,047 --> 00:08:07,563
I oversee eight freight terminals
across Texas and the Southwest.
173
00:08:07,574 --> 00:08:10,513
Operating costs range between $800,000
174
00:08:10,524 --> 00:08:13,088
and a million dollars per week.
175
00:08:13,099 --> 00:08:16,778
All due respect, Mike, but your money?
176
00:08:16,789 --> 00:08:18,489
It's a rounding error.
177
00:08:18,500 --> 00:08:20,981
If the IRS or anyone else looks,
178
00:08:20,992 --> 00:08:22,938
you're a contractor for a
multinational corporation
179
00:08:22,949 --> 00:08:26,372
with 114,000 employees worldwide.
180
00:08:26,383 --> 00:08:28,813
You're like every other
person in this building.
181
00:08:28,815 --> 00:08:30,539
Like you?
182
00:08:31,984 --> 00:08:34,188
You think I'm not on the books?
183
00:08:34,199 --> 00:08:37,020
I am. Under my own name.
184
00:08:37,031 --> 00:08:39,991
- This the way you handled it before?
- Handled what?
185
00:08:39,993 --> 00:08:43,127
The money. For Fring's other guys.
186
00:08:43,972 --> 00:08:45,639
Other guys?
187
00:08:46,586 --> 00:08:49,103
This is the first time I've done this...
188
00:08:49,114 --> 00:08:50,414
for anyone.
189
00:08:51,750 --> 00:08:54,356
I don't know what you do, but...
190
00:08:54,367 --> 00:08:57,375
Mr. Fring must think
you're quite good at it.
191
00:08:57,377 --> 00:08:59,367
[Sighs]
192
00:09:13,016 --> 00:09:14,692
20 weeks?
193
00:09:14,694 --> 00:09:16,627
The sooner you're off
my books, the better.
194
00:09:16,629 --> 00:09:18,211
- [Intercom beeps]
- Justin?
195
00:09:25,858 --> 00:09:28,452
Can you make a copy of
these, please? Thank you.
196
00:09:30,725 --> 00:09:32,217
[Door closes]
197
00:09:33,723 --> 00:09:35,170
What?
198
00:09:37,344 --> 00:09:39,749
This is a very nice office.
199
00:09:40,220 --> 00:09:41,694
Thank you.
200
00:09:44,858 --> 00:09:48,200
Seem to be risking a
lot for a drug dealer.
201
00:09:48,211 --> 00:09:49,824
"Drug dealer"?
202
00:09:52,499 --> 00:09:53,865
[Scoffs]
203
00:09:53,867 --> 00:09:56,601
If that's all you think he is...
204
00:09:57,368 --> 00:09:59,941
then you don't know Gustavo Fring.
205
00:10:10,140 --> 00:10:11,952
[Sighs]
206
00:10:15,889 --> 00:10:19,203
[Pen scratches]
207
00:10:19,214 --> 00:10:21,425
Howard: Let me understand you...
208
00:10:21,427 --> 00:10:23,516
you're proposing to double our premiums
209
00:10:23,527 --> 00:10:26,764
on every one of our
practicing attorneys?
210
00:10:27,407 --> 00:10:29,033
Man: We know this is abrupt...
211
00:10:29,035 --> 00:10:31,269
new issues have come to light.
212
00:10:31,271 --> 00:10:33,146
"New issues"?
213
00:10:33,157 --> 00:10:35,528
You mean Mr. McGill's
testimony at the Bar?
214
00:10:35,539 --> 00:10:37,074
That's a part of it, yes.
215
00:10:37,076 --> 00:10:39,364
After 25 years of paying full premiums,
216
00:10:39,375 --> 00:10:41,427
I can count on one hand
the number of our claims.
217
00:10:41,438 --> 00:10:43,442
Woman: This is an underwriting
decision... that's all.
218
00:10:43,453 --> 00:10:45,049
You shouldn't take it personally.
219
00:10:45,051 --> 00:10:46,751
Man: In some special circumstances,
220
00:10:46,753 --> 00:10:48,553
we have been known to extend a rider.
221
00:10:48,555 --> 00:10:49,787
What kind of rider?
222
00:10:49,789 --> 00:10:51,656
Woman: A senior,
management-level partner
223
00:10:51,658 --> 00:10:53,658
who would supervise Charles' work,
224
00:10:53,660 --> 00:10:56,273
attend court and client
meetings with him,
225
00:10:56,284 --> 00:10:57,584
review filings.
226
00:10:57,595 --> 00:10:58,728
Man: The few times we've done this,
227
00:10:58,739 --> 00:11:00,384
it's been for clients
with a high probability
228
00:11:00,395 --> 00:11:02,650
of catastrophic health
failure as a precaution.
229
00:11:02,661 --> 00:11:05,244
What you're saying is that
for any case Charles takes on,
230
00:11:05,255 --> 00:11:07,439
another partner would
be tied up, as well,
231
00:11:07,450 --> 00:11:08,850
and we don't bill a penny more?
232
00:11:08,861 --> 00:11:10,632
This is ludicrous.
233
00:11:10,643 --> 00:11:13,272
The insurance industry
is heavily regulated.
234
00:11:13,283 --> 00:11:14,830
I can think of a dozen infractions
235
00:11:14,841 --> 00:11:17,173
- right here off the top of my head.
- Mr. McGill...
236
00:11:17,182 --> 00:11:19,783
You're hoping we'll
either find another carrier
237
00:11:19,785 --> 00:11:21,616
or cut you an enormous check.
238
00:11:21,627 --> 00:11:22,827
Win-win for you!
239
00:11:22,838 --> 00:11:25,021
I assure you, neither
is going to happen.
240
00:11:25,023 --> 00:11:26,851
What will happen is very simple...
241
00:11:26,862 --> 00:11:28,413
you're going to do right by us
242
00:11:28,424 --> 00:11:30,159
or we will compel you to do so.
243
00:11:30,170 --> 00:11:32,762
- What do you mean by "compel"?
- You know exactly what I mean.
244
00:11:32,764 --> 00:11:35,632
If you're threatening litigation,
I'm afraid this meeting is over.
245
00:11:35,643 --> 00:11:37,253
Then it's over.
246
00:11:37,932 --> 00:11:39,580
Thank you for your time.
247
00:11:39,600 --> 00:11:42,151
Mr. Hamlin, Mr. McGill.
248
00:11:44,442 --> 00:11:46,206
[Door creaks]
249
00:11:52,284 --> 00:11:54,273
All right. Where do we begin?
250
00:11:54,284 --> 00:11:56,820
Francis should start
digging into regulations.
251
00:11:56,822 --> 00:11:59,456
I'm sorry I don't have the code sections
252
00:11:59,458 --> 00:12:00,890
at my fingertips just now.
253
00:12:00,892 --> 00:12:02,692
Let's pull a team of associates
254
00:12:02,694 --> 00:12:05,892
and get them looking at every
angle of injunctive relief.
255
00:12:05,903 --> 00:12:07,247
- Before close of business...
- [Glass thumps lightly]
256
00:12:07,258 --> 00:12:09,632
... we're going to hit Santa
Rosa with a demand letter
257
00:12:09,634 --> 00:12:11,401
that'll make their heads spin.
258
00:12:11,403 --> 00:12:13,470
[Chuckles] Odds are, inside a week,
259
00:12:13,472 --> 00:12:15,333
they'll be sitting at the table again.
260
00:12:15,344 --> 00:12:17,239
- [Liquid pouring]
- And if not...
261
00:12:17,242 --> 00:12:20,008
well, we've never
shied away from a fight.
262
00:12:20,019 --> 00:12:21,452
[Decanter thumps lightly]
263
00:12:23,869 --> 00:12:25,827
Chuck, do you remember Al McConnell?
264
00:12:25,838 --> 00:12:27,717
Of course. Helluva litigator.
265
00:12:27,719 --> 00:12:29,182
Retired now, isn't he?
266
00:12:29,193 --> 00:12:31,491
He's a professor at UNM now.
267
00:12:31,502 --> 00:12:34,491
Wrote a fantastic book on
SCOTUS during Reconstruction.
268
00:12:34,493 --> 00:12:35,725
Fascinating stuff.
269
00:12:35,727 --> 00:12:36,877
Okay...
270
00:12:36,888 --> 00:12:39,585
I was talking to him, and he mentioned
271
00:12:39,596 --> 00:12:42,538
he'd love you to come
speak to his One-Ls.
272
00:12:42,549 --> 00:12:45,619
Maybe make it a regular
thing, if you wanted.
273
00:12:45,748 --> 00:12:47,081
[Scoffs]
274
00:12:47,092 --> 00:12:48,872
What are you talking about, Howard?
275
00:12:48,874 --> 00:12:51,046
What I'm saying is...
276
00:12:51,057 --> 00:12:53,910
maybe it's time to hang up your spurs.
277
00:12:54,432 --> 00:12:56,303
Become partner emeritus...
278
00:12:56,314 --> 00:12:58,882
leave your name on the firm
but focus on your legacy.
279
00:12:58,884 --> 00:13:02,319
You always said you wanted to
work on the Commerce Clause...
280
00:13:02,330 --> 00:13:04,030
you can write the book on it.
281
00:13:04,041 --> 00:13:06,875
And no longer be a practicing lawyer.
282
00:13:08,642 --> 00:13:11,296
Chuck, there's more to life than this.
283
00:13:11,307 --> 00:13:14,130
That day is far in the future, Howard.
284
00:13:14,132 --> 00:13:16,932
And I don't appreciate the suggestion.
285
00:13:18,697 --> 00:13:20,603
What if it's not a suggestion?
286
00:13:20,605 --> 00:13:21,783
Meaning? [Glass thumps]
287
00:13:21,794 --> 00:13:24,707
Meaning, if enough people
tell you that you're drunk,
288
00:13:24,709 --> 00:13:26,976
maybe it's time to sit down.
289
00:13:29,613 --> 00:13:32,992
You want me to retire
over this... insurance?!
290
00:13:33,003 --> 00:13:34,433
It's not just the insurance.
291
00:13:34,444 --> 00:13:37,278
That's the straw that
broke the camel's back.
292
00:13:38,636 --> 00:13:41,324
So this is about my condition.
293
00:13:41,606 --> 00:13:42,988
Look!
294
00:13:43,661 --> 00:13:44,988
Look!
295
00:13:47,381 --> 00:13:49,026
You see?
296
00:13:50,027 --> 00:13:51,935
[Chuckling] See?
297
00:13:51,937 --> 00:13:53,503
I'm better!
298
00:13:53,941 --> 00:13:56,308
[Chuckling] Howard, I'm fine!
299
00:14:00,066 --> 00:14:02,571
This is not what "fine" looks like.
300
00:14:02,582 --> 00:14:04,230
[Sighs]
301
00:14:04,777 --> 00:14:06,443
[Lamp thuds]
302
00:14:06,454 --> 00:14:08,985
Chuck, you are the best
legal mind I've ever known.
303
00:14:08,987 --> 00:14:10,587
Hands down.
304
00:14:11,207 --> 00:14:13,669
But your decision-making has become...
305
00:14:13,680 --> 00:14:15,300
unpredictable.
306
00:14:16,194 --> 00:14:19,699
And I can't be partners with
someone whose judgment I don't trust.
307
00:14:24,499 --> 00:14:25,918
Chuck...
308
00:14:28,197 --> 00:14:32,279
[Indistinct conversations]
309
00:14:32,290 --> 00:14:33,949
[Door closes]
310
00:14:38,555 --> 00:14:42,333
This right here is the
Texas-New Mexico border.
311
00:14:42,343 --> 00:14:43,473
[Grunts]
312
00:14:43,485 --> 00:14:47,521
Now, all of my wells are square...
313
00:14:47,532 --> 00:14:49,528
on the Texas side.
314
00:14:49,538 --> 00:14:52,746
When I negotiated for the
mineral and property rights,
315
00:14:52,757 --> 00:14:56,965
the surveyors said that the
next nearest pool extended to...
316
00:15:01,014 --> 00:15:02,632
about here.
317
00:15:02,643 --> 00:15:04,089
Right.
318
00:15:04,100 --> 00:15:06,311
But... after some extraction,
319
00:15:06,323 --> 00:15:09,172
the west wall of the salt dome gave way,
320
00:15:09,183 --> 00:15:11,590
opening up another pool
that extends... what...
321
00:15:11,601 --> 00:15:13,249
100 yards over the border?
322
00:15:13,251 --> 00:15:14,773
That's about the size of it, yeah.
323
00:15:14,791 --> 00:15:17,559
And now you have New Mexico
rights holders to deal with.
324
00:15:18,062 --> 00:15:19,968
You know, they should get
profit on what's theirs,
325
00:15:19,979 --> 00:15:21,968
but now I've got two
states coming after me
326
00:15:21,978 --> 00:15:24,178
for taxes on each and every gallon.
327
00:15:25,552 --> 00:15:27,530
No equipment crosses the border?
328
00:15:27,541 --> 00:15:29,140
No, ma'am.
329
00:15:29,158 --> 00:15:31,616
Nothing below the surface, like the...
330
00:15:32,702 --> 00:15:34,459
What... is it a drill bit?
331
00:15:34,461 --> 00:15:37,202
It would be the sucker rod at
this point, but no, none of that.
332
00:15:37,213 --> 00:15:38,997
Only on the Texas side.
333
00:15:38,999 --> 00:15:42,500
But that's not stopping New
Mexico from trying to bleed me.
334
00:15:42,860 --> 00:15:45,101
You said on the phone
you have a solution.
335
00:15:46,406 --> 00:15:48,804
You don't negotiate a lease
with the rights holders.
336
00:15:48,815 --> 00:15:51,384
- You offer to pay them damages.
- Damages?
337
00:15:51,395 --> 00:15:53,525
For diminishing their resource.
338
00:15:53,540 --> 00:15:57,135
A significant fraction of the
value of the New Mexico portion,
339
00:15:57,146 --> 00:15:59,353
but without paying for
the rights themselves.
340
00:15:59,753 --> 00:16:01,744
So a kind of a payoff.
341
00:16:02,954 --> 00:16:04,900
Then you don't get hit with the taxes.
342
00:16:04,911 --> 00:16:07,044
You think you can make that fly?
343
00:16:07,055 --> 00:16:09,556
If someone came to me with this offer...
344
00:16:09,567 --> 00:16:11,429
I'd sure as hell take it.
345
00:16:11,431 --> 00:16:13,898
[Chuckling] Wish I'd called you sooner.
346
00:16:14,470 --> 00:16:16,205
Way they're makin' noise,
347
00:16:16,216 --> 00:16:18,853
if I don't get this thing wrapped
up by the end of the quarter,
348
00:16:18,864 --> 00:16:22,146
I'm pretty sure the tax
boys are gonna take me apart.
349
00:16:22,157 --> 00:16:24,658
And that's two weeks from now?
350
00:16:27,087 --> 00:16:28,613
I can do it by then.
351
00:16:28,615 --> 00:16:30,181
Really?
352
00:16:30,183 --> 00:16:32,071
If we can get all the
rights holders in one place,
353
00:16:32,082 --> 00:16:34,616
I can walk them through
what we're proposing.
354
00:16:34,627 --> 00:16:36,788
If they're smart, they'll go for it.
355
00:16:36,790 --> 00:16:38,289
Well, hot damn.
356
00:16:40,935 --> 00:16:43,818
Kevin said you were a miracle
worker, but I didn't believe him.
357
00:16:43,829 --> 00:16:45,630
I'm startin' to.
358
00:16:45,632 --> 00:16:49,033
Yeah, well, let me work that miracle
first, then we'll talk. [Chuckles]
359
00:16:49,035 --> 00:16:50,468
You know the way outta here?
360
00:16:50,470 --> 00:16:53,849
I got a drillhead that's acting up on me
361
00:16:53,860 --> 00:16:56,407
out on the north forty I gotta check.
362
00:16:56,409 --> 00:16:57,875
Yeah. I'm good.
363
00:16:57,877 --> 00:16:59,240
You need anything from me,
364
00:16:59,251 --> 00:17:00,943
- you got my cell. Call me.
- [Engine starts]
365
00:17:00,954 --> 00:17:02,404
Will do.
366
00:17:05,191 --> 00:17:08,559
[Machinery creaking]
367
00:17:17,630 --> 00:17:19,764
[Car door closes, engine starts]
368
00:17:21,301 --> 00:17:22,959
[Recorder clicks]
369
00:17:22,970 --> 00:17:26,102
Billy Gatwood meeting
notes. Contact Gatwood Oil.
370
00:17:26,113 --> 00:17:29,454
Get names and numbers for
New Mexico rights holders...
371
00:17:31,524 --> 00:17:34,055
[Wheels grinding]
372
00:17:34,066 --> 00:17:35,563
Shit!
373
00:17:40,915 --> 00:17:42,582
[Machinery creaking]
374
00:18:22,877 --> 00:18:27,686
[Car creaking]
375
00:18:35,341 --> 00:18:37,208
No, no, no, no!
376
00:18:37,210 --> 00:18:39,343
No, no, no! Shit!
377
00:18:41,314 --> 00:18:42,713
[Brakes squeal]
378
00:18:42,715 --> 00:18:44,046
[Sighs]
379
00:18:47,315 --> 00:18:49,476
[Machinery creaking]
380
00:18:50,356 --> 00:18:53,250
[Breathing deeply]
381
00:18:57,530 --> 00:18:59,523
[Seat belt clicks]
382
00:18:59,534 --> 00:19:01,667
[Engine starts]
383
00:19:03,039 --> 00:19:04,137
[Recorder clicks]
384
00:19:04,148 --> 00:19:07,200
Continuing notes from
Gatwood Oil meeting.
385
00:19:07,211 --> 00:19:09,453
Contact rights holders,
386
00:19:09,464 --> 00:19:11,453
- begin scheduling.
- [Gearshift clicks]
387
00:19:14,507 --> 00:19:17,546
[Machinery creaking]
388
00:19:17,557 --> 00:19:20,101
- [Les McCann's "McCanna" plays]
- [Tires squeal]
389
00:19:28,873 --> 00:19:30,907
[Engine shuts off, music stops]
390
00:19:35,201 --> 00:19:36,634
Howard!
391
00:19:37,681 --> 00:19:38,992
[Sighs]
392
00:19:39,003 --> 00:19:43,040
- What are you doing here, Jimmy?
- We have business to discuss.
393
00:19:43,042 --> 00:19:44,942
Is this about Chuck?
394
00:19:44,944 --> 00:19:46,744
Who?
395
00:19:46,746 --> 00:19:49,423
If you actually have business,
then call my secretary.
396
00:19:49,434 --> 00:19:52,149
I did. She stonewalled
me, as if you didn't know.
397
00:19:52,151 --> 00:19:53,607
Sandpiper.
398
00:19:53,618 --> 00:19:55,720
- What about it?
- It's time to settle.
399
00:19:55,722 --> 00:19:57,336
I-I saw the current offer.
400
00:19:57,347 --> 00:20:00,242
The clients make their losses
back, plus a solid chunk of change.
401
00:20:00,253 --> 00:20:01,406
[Sighs]
402
00:20:01,417 --> 00:20:03,257
Not that it's any of your business,
403
00:20:03,268 --> 00:20:06,057
but we project a final number
far higher than the current offer.
404
00:20:06,068 --> 00:20:07,870
I get it. I get it. You hold out,
405
00:20:07,881 --> 00:20:10,268
maybe you squeeze a grand
more for each client.
406
00:20:10,279 --> 00:20:12,526
Meanwhile, HHM nets a few million.
407
00:20:12,550 --> 00:20:15,398
You know, you're screwing the
clients for your own benefit.
408
00:20:15,409 --> 00:20:18,409
Oh, so now you're
worried about the clients?
409
00:20:18,411 --> 00:20:20,026
It's the right thing
to do, and you know it.
410
00:20:20,037 --> 00:20:21,546
Please.
411
00:20:21,557 --> 00:20:24,415
All you care about is
your share of the payout.
412
00:20:24,417 --> 00:20:25,597
[Chuckles]
413
00:20:25,608 --> 00:20:27,682
It's like talking to Gollum.
414
00:20:27,693 --> 00:20:30,586
You're transparent. And pathetic.
415
00:20:30,597 --> 00:20:32,023
[Briefcase thumps lightly]
416
00:20:32,025 --> 00:20:33,932
You want a handout?
417
00:20:35,393 --> 00:20:36,518
Here.
418
00:20:38,598 --> 00:20:39,823
Huh?
419
00:20:41,000 --> 00:20:42,804
Next time...
420
00:20:42,815 --> 00:20:44,635
why don't you bring a tin cup?
421
00:20:44,637 --> 00:20:46,550
It'd be more honest.
422
00:20:48,041 --> 00:20:50,641
Listen, Howard, settle
this and settle it now.
423
00:20:50,643 --> 00:20:52,409
It's in everyone's best interests!
424
00:20:52,420 --> 00:20:54,478
Meaning it's in your best interests.
425
00:20:54,480 --> 00:20:56,447
And if we don't, what are you gonna do?
426
00:20:56,449 --> 00:20:58,182
Peel off some members of the class,
427
00:20:58,184 --> 00:21:00,086
leak some insider info to Schweikart?
428
00:21:00,097 --> 00:21:02,286
Oh, I doubt it. I know you're low enough
429
00:21:02,288 --> 00:21:04,155
to do something like that,
but you're too damn greedy.
430
00:21:04,157 --> 00:21:05,397
- [Elevator plays melody]
- You do any of that,
431
00:21:05,408 --> 00:21:07,702
and you'll be jeopardizing your payday.
432
00:21:08,695 --> 00:21:10,844
You'll get your damn money.
433
00:21:10,855 --> 00:21:12,647
You're just gonna have to wait for it.
434
00:21:14,200 --> 00:21:16,734
[Machinery creaking]
435
00:21:16,736 --> 00:21:19,103
[Lighter clicking]
436
00:21:33,486 --> 00:21:37,064
[Clicking continues]
437
00:21:48,059 --> 00:21:50,865
[Cellphone buzzing]
438
00:21:56,509 --> 00:21:57,960
[Cellphone beeps]
439
00:21:59,521 --> 00:22:01,387
_
440
00:22:02,163 --> 00:22:04,983
_
441
00:22:05,007 --> 00:22:07,858
_
442
00:22:08,085 --> 00:22:11,812
_
443
00:22:13,085 --> 00:22:15,671
_
444
00:22:15,682 --> 00:22:19,433
_
445
00:22:19,444 --> 00:22:21,108
_
446
00:22:21,788 --> 00:22:24,749
_
447
00:22:24,812 --> 00:22:29,155
_
448
00:22:29,437 --> 00:22:31,804
_
449
00:22:40,175 --> 00:22:41,706
_
450
00:22:48,785 --> 00:22:50,543
_
451
00:22:51,659 --> 00:22:53,081
Don Hector...
452
00:22:53,092 --> 00:22:55,956
_
453
00:23:01,251 --> 00:23:04,118
♪ ♪
454
00:23:05,529 --> 00:23:07,111
Don Hector?
455
00:23:07,113 --> 00:23:09,365
[Groaning]
456
00:23:10,850 --> 00:23:14,826
♪ ♪
457
00:23:22,023 --> 00:23:24,361
[Panting]
458
00:23:24,363 --> 00:23:27,501
♪ ♪
459
00:23:30,503 --> 00:23:33,838
[Panting continues]
460
00:23:33,840 --> 00:23:37,744
♪ ♪
461
00:23:40,593 --> 00:23:44,499
_
462
00:23:44,561 --> 00:23:46,443
_
463
00:23:46,530 --> 00:23:48,335
_
464
00:23:51,958 --> 00:23:55,361
♪ ♪
465
00:24:02,071 --> 00:24:04,578
[Boz Scaggs' "Lowdown" plays]
466
00:24:06,486 --> 00:24:10,353
[Squeaking]
467
00:24:11,833 --> 00:24:15,201
[Music continues]
468
00:24:34,726 --> 00:24:38,565
[Indistinct conversation in distance]
469
00:24:40,679 --> 00:24:42,296
Irene: Well, we go around about,
470
00:24:42,320 --> 00:24:44,859
you know, six times, I think.
471
00:24:44,889 --> 00:24:49,367
I think we're... Yeah,
I think... I think so.
472
00:24:50,390 --> 00:24:51,851
I know!
473
00:24:51,862 --> 00:24:53,662
This is so good for you.
474
00:24:53,664 --> 00:24:54,906
Hello, ladies.
475
00:24:54,917 --> 00:24:56,365
Good morning.
476
00:24:56,367 --> 00:24:57,800
- Hi! Jimmy!
- Hi, Jimmy.
477
00:24:57,802 --> 00:24:59,168
Jimmy!
478
00:24:59,170 --> 00:25:01,737
Oh, y-you... you girls
go on a little bit.
479
00:25:01,739 --> 00:25:03,648
I'll... I'll catch up with you.
480
00:25:03,659 --> 00:25:04,891
- Jimmy!
- [Laughs]
481
00:25:04,902 --> 00:25:06,187
Wow, Irene!
482
00:25:06,198 --> 00:25:08,477
Fancy running into
you twice in one week.
483
00:25:08,479 --> 00:25:09,912
How lucky am I?
484
00:25:09,914 --> 00:25:11,265
Y-You're a mall-walker?
485
00:25:11,276 --> 00:25:13,276
- I had no idea!
- Me?
486
00:25:13,287 --> 00:25:15,050
Oh, yeah. Big time.
487
00:25:15,052 --> 00:25:17,319
I mean, it's great for cardio.
488
00:25:17,321 --> 00:25:21,114
Hamstrings, glutes, I-T band.
489
00:25:21,125 --> 00:25:22,692
I'm a huge mall-walker.
490
00:25:22,703 --> 00:25:24,536
Been out of the game for awhile.
491
00:25:24,547 --> 00:25:26,395
Developed this damn plantar fasciitis.
492
00:25:26,397 --> 00:25:28,063
- Mnh. Mnh.
- Hurts like a bear.
493
00:25:28,065 --> 00:25:30,468
Oh, I'm so sorry to hear about that.
494
00:25:30,479 --> 00:25:32,346
[Grunts] Well, hey.
495
00:25:32,357 --> 00:25:34,336
I got the cure right here.
496
00:25:35,390 --> 00:25:36,705
Pow!
497
00:25:36,707 --> 00:25:40,376
These have a special
gel and resistance coils
498
00:25:40,378 --> 00:25:41,610
and buncha stuff.
499
00:25:41,612 --> 00:25:43,664
It's like walkin' on pillows.
500
00:25:43,675 --> 00:25:46,715
Well, they... they...
they look comfortable.
501
00:25:46,717 --> 00:25:48,117
You like 'em?
502
00:25:48,119 --> 00:25:51,387
Well, they... they're quite stylish.
503
00:25:51,389 --> 00:25:53,710
Hey, y'know what? [Chuckles]
504
00:25:53,721 --> 00:25:56,010
I bought a pair for my
girlfriend, and they don't fit her.
505
00:25:56,021 --> 00:25:58,127
And the store has this...
wouldn't you know it?...
506
00:25:58,129 --> 00:26:00,295
- no-refunds policy.
- Oh.
507
00:26:00,297 --> 00:26:01,759
What size are you?
508
00:26:02,704 --> 00:26:05,525
7 1/2. 7 1/2.
509
00:26:05,551 --> 00:26:07,170
[Inhales sharply]
510
00:26:07,181 --> 00:26:09,525
Oh, there we go.
511
00:26:10,207 --> 00:26:12,041
- [Grunts]
- [Trunk closes]
512
00:26:12,043 --> 00:26:15,778
[Young-Holt Unlimited's
"Soulful Strut" plays]
513
00:26:17,114 --> 00:26:18,480
How does that feel?
514
00:26:18,482 --> 00:26:19,782
Oh!
515
00:26:21,028 --> 00:26:23,896
- Oh, I-I see what you mean. They...
- [Chuckles]
516
00:26:23,907 --> 00:26:28,217
They are so nice, and
they fit like a dream!
517
00:26:28,228 --> 00:26:31,060
But I-I can't take
these for free, Jimmy.
518
00:26:31,062 --> 00:26:32,725
Oh, please.
519
00:26:32,736 --> 00:26:35,273
There is one thing you could do for me?
520
00:26:35,284 --> 00:26:36,784
What's that?
521
00:26:37,103 --> 00:26:38,759
Don't tell the other
folks I gave 'em to ya.
522
00:26:38,770 --> 00:26:41,259
I don't want to look like
I'm playing favorites.
523
00:26:41,772 --> 00:26:44,432
- My lips are sealed.
- Then you go and enjoy those.
524
00:26:44,443 --> 00:26:45,737
I'm gonna go get my heart rate back up.
525
00:26:45,748 --> 00:26:47,487
- Oh, thank you!
- And I'll see you later.
526
00:26:47,505 --> 00:26:49,762
Thank you so much, Jimmy!
527
00:26:49,773 --> 00:26:51,178
[Sighs]
528
00:26:51,229 --> 00:26:52,576
[Sighs]
529
00:26:52,587 --> 00:26:54,687
[Herb Alpert & The Tijuana
Brass Band's "Popcorn" plays]
530
00:26:57,276 --> 00:26:58,808
[Sighs]
531
00:26:58,819 --> 00:27:00,917
... Right hand, friends...
the hand of love.
532
00:27:01,284 --> 00:27:02,958
Now, watch, and I'll show
you the story of life.
533
00:27:02,960 --> 00:27:05,086
You got some questions.
It's only natural.
534
00:27:05,097 --> 00:27:08,263
And the truth is, if Irene settles...
535
00:27:08,265 --> 00:27:10,265
you'd get some money.
536
00:27:11,612 --> 00:27:14,995
But, I mean, it's not like
you guys need it, right?
537
00:27:15,506 --> 00:27:18,237
On the other hand, I did
get a look at their offer.
538
00:27:18,248 --> 00:27:20,992
I don't want to speak
out of school, but...
539
00:27:21,003 --> 00:27:22,945
it's, uh... [Whistles]
540
00:27:23,690 --> 00:27:27,776
But I mean, hey, everyone's
situation is different.
541
00:27:28,190 --> 00:27:30,698
Maybe Irene just doesn't need the money.
542
00:27:30,722 --> 00:27:32,621
I mean, I don't know for a fact, but...
543
00:27:32,623 --> 00:27:35,651
when you see someone
buying nice new things...
544
00:27:35,662 --> 00:27:37,826
- Like those shoes.
- ... like those shoes.
545
00:27:37,828 --> 00:27:39,308
Uh-huh.
546
00:27:39,830 --> 00:27:42,131
Ah. I mean, those must
have cost a pretty penny.
547
00:27:42,133 --> 00:27:43,807
I mean, if she can afford those,
548
00:27:43,818 --> 00:27:45,467
she's walkin' on easy street.
549
00:27:45,469 --> 00:27:47,885
And there's something else...
550
00:27:48,135 --> 00:27:49,916
y'know. The lawyers.
551
00:27:49,927 --> 00:27:51,643
I mean...
552
00:27:51,705 --> 00:27:54,361
that's the lawyer's
share of the settlement.
553
00:27:54,372 --> 00:27:58,064
And your share is...
boop!... this much. Doo!
554
00:27:58,075 --> 00:28:03,118
If Irene holds out, the
lawyers get this much more...
555
00:28:03,120 --> 00:28:06,775
and you are gonna get this much more.
556
00:28:06,786 --> 00:28:09,069
Doesn't seem like much difference.
557
00:28:09,111 --> 00:28:11,731
I know, but that's how it works.
558
00:28:11,742 --> 00:28:13,475
And Irene knows it, too.
559
00:28:13,486 --> 00:28:15,694
I mean, the lawyers
have explained it to her.
560
00:28:15,705 --> 00:28:18,385
It's crazy, but it's all up to Irene.
561
00:28:18,416 --> 00:28:21,136
After all, she is the
Class Representative.
562
00:28:21,138 --> 00:28:23,739
Does that mean that she gets more?
563
00:28:23,741 --> 00:28:25,307
[Sighs] No. No.
564
00:28:25,309 --> 00:28:28,518
Just means in the eyes of
the court, she's special.
565
00:28:28,529 --> 00:28:31,980
She's like your
congressman or ambassador.
566
00:28:31,982 --> 00:28:33,849
Rose: Is there anything we can do?
567
00:28:33,851 --> 00:28:37,764
No. No. You can't do anything.
568
00:28:37,775 --> 00:28:39,188
I can't do anything.
569
00:28:39,190 --> 00:28:40,604
[Inhales deeply]
570
00:28:40,615 --> 00:28:42,224
Only Irene.
571
00:28:42,226 --> 00:28:43,926
[Exhales deeply]
572
00:28:43,928 --> 00:28:46,728
[Breathes deeply] She
probably knows what's best.
573
00:28:46,730 --> 00:28:49,898
I'm sure she's taking
your feelings into account.
574
00:28:49,900 --> 00:28:51,667
Hey, look at the big picture.
575
00:28:51,669 --> 00:28:54,693
Who needs money when you
got the moral high ground?
576
00:28:55,506 --> 00:28:57,105
[Breathes deeply]
577
00:29:01,083 --> 00:29:02,729
Yoo-hoo!
578
00:29:02,740 --> 00:29:04,255
Rose!
579
00:29:05,015 --> 00:29:06,497
Helen!
580
00:29:07,443 --> 00:29:09,409
Ladies?!
581
00:29:09,420 --> 00:29:11,357
Ladies!
582
00:29:17,073 --> 00:29:21,779
[Johnny Hates Jazz's "Shattered
Dreams" plays in distance]
583
00:29:25,107 --> 00:29:26,602
[Insects chirping]
584
00:29:26,604 --> 00:29:29,091
[Vehicle approaches]
585
00:29:29,824 --> 00:29:31,424
[Gearshift clicks]
586
00:29:31,435 --> 00:29:33,709
- [Dog barking in distance]
- [Engine shuts off]
587
00:29:33,711 --> 00:29:35,052
[Vehicle door closes]
588
00:29:36,080 --> 00:29:38,677
[Engine revving in distance]
589
00:29:43,335 --> 00:29:47,122
[Woman speaking Spanish on television]
590
00:29:47,124 --> 00:29:48,824
[TV shuts off]
591
00:29:48,826 --> 00:29:51,493
[Dog barking in distance]
592
00:29:51,495 --> 00:29:53,726
[Floorboards creaking]
593
00:29:53,737 --> 00:29:55,343
Ignacio?
594
00:29:55,354 --> 00:29:57,171
- _
- [Chuckles]
595
00:29:58,906 --> 00:30:01,223
_
596
00:30:01,234 --> 00:30:03,005
- [Chuckles]
- _
597
00:30:03,007 --> 00:30:04,491
[Sighs]
598
00:30:04,695 --> 00:30:06,234
_
599
00:30:16,287 --> 00:30:17,875
Papa...
600
00:30:20,446 --> 00:30:23,063
_
601
00:30:23,360 --> 00:30:24,969
_
602
00:30:25,735 --> 00:30:27,149
_
603
00:30:27,227 --> 00:30:30,594
_
604
00:30:30,688 --> 00:30:33,547
_
605
00:30:37,915 --> 00:30:39,524
_
606
00:30:40,008 --> 00:30:42,133
_
607
00:30:47,183 --> 00:30:49,320
Hector Salamanca.
608
00:30:52,381 --> 00:30:54,484
Salamanca.
609
00:30:56,058 --> 00:30:58,703
_
610
00:31:01,874 --> 00:31:03,061
[Sighs]
611
00:31:03,072 --> 00:31:05,468
_
612
00:31:05,773 --> 00:31:07,562
_
613
00:31:07,573 --> 00:31:08,820
_
614
00:31:08,859 --> 00:31:11,406
_
615
00:31:12,554 --> 00:31:14,507
_
616
00:31:16,070 --> 00:31:19,788
_
617
00:31:21,156 --> 00:31:22,984
_
618
00:31:24,671 --> 00:31:26,320
_
619
00:31:26,656 --> 00:31:31,320
_
620
00:31:32,070 --> 00:31:33,991
_
621
00:31:36,070 --> 00:31:37,820
_
622
00:31:38,312 --> 00:31:41,187
_
623
00:31:42,171 --> 00:31:44,194
[Scoffs]
624
00:31:45,296 --> 00:31:47,945
_
625
00:31:49,374 --> 00:31:52,937
_
626
00:31:58,827 --> 00:32:01,070
_
627
00:32:03,374 --> 00:32:04,929
_
628
00:32:10,077 --> 00:32:11,960
_
629
00:32:32,256 --> 00:32:35,291
[Liquid pouring]
630
00:32:39,963 --> 00:32:43,331
[Insects chirping, dog
barking in distance]
631
00:32:46,503 --> 00:32:48,080
[Door closes]
632
00:32:48,806 --> 00:32:50,940
- [Indistinct conversations]
- [Sighs]
633
00:32:55,338 --> 00:32:56,523
[Door opens]
634
00:32:56,534 --> 00:32:59,058
Francis: Okay, and I'm still waiting
for those third-party subpoenas.
635
00:32:59,069 --> 00:33:00,589
Howard: Oh, great. Let me know, then.
636
00:33:00,600 --> 00:33:01,817
- Thanks, Francis.
- All right.
637
00:33:01,819 --> 00:33:04,519
- Julie, what's up?
- From Chuck.
638
00:33:04,521 --> 00:33:06,521
It came via messenger...
the instructions say
639
00:33:06,523 --> 00:33:09,073
he wants you to read
it as soon as possible.
640
00:33:09,682 --> 00:33:10,984
[Door closes]
641
00:33:10,995 --> 00:33:12,237
Mm-hmm.
642
00:33:12,784 --> 00:33:14,529
Uh, here's what I need you to do.
643
00:33:14,531 --> 00:33:18,266
Call around. Find someplace
special for the retirement party.
644
00:33:18,268 --> 00:33:20,135
Something classy, old-school.
645
00:33:20,137 --> 00:33:21,837
Uh, La Posada, maybe.
646
00:33:21,839 --> 00:33:25,148
And a band. Something jazzy. Upbeat.
647
00:33:25,159 --> 00:33:26,315
Find what's available.
648
00:33:26,326 --> 00:33:27,713
- Let's set it up.
- Okay.
649
00:33:27,725 --> 00:33:29,409
[Envelope tearing]
650
00:33:29,781 --> 00:33:31,354
[Door opens]
651
00:33:32,608 --> 00:33:34,065
[Door closes]
652
00:33:41,694 --> 00:33:43,530
Goddamit, Chuck.
653
00:33:43,560 --> 00:33:44,897
[Door opens]
654
00:33:45,983 --> 00:33:48,108
You're suing Hamlin, Hamlin, McGill?
655
00:33:48,119 --> 00:33:49,826
Come on in, Howard.
656
00:33:50,803 --> 00:33:52,098
[Door slams]
657
00:33:52,109 --> 00:33:53,552
[Sizzling]
658
00:33:53,563 --> 00:33:55,209
You turned the lights on.
659
00:33:55,220 --> 00:33:58,740
I told you... I'm back to normal.
660
00:33:58,742 --> 00:34:02,222
And yes, I am suing HHM
for breach of contract.
661
00:34:02,233 --> 00:34:04,241
Do you have any idea what you're doing?
662
00:34:04,252 --> 00:34:06,014
[Sighs] I believe I do.
663
00:34:06,025 --> 00:34:07,983
I'm calling your bluff.
664
00:34:07,985 --> 00:34:10,753
This is my firm. I built it.
665
00:34:10,764 --> 00:34:14,222
Your father was working in a
two-room office when I joined him.
666
00:34:14,224 --> 00:34:17,230
And you I tutored for the bar exam.
667
00:34:17,241 --> 00:34:18,660
You're not kicking me out.
668
00:34:18,662 --> 00:34:20,996
If you can't "trust my
judgment," as you say,
669
00:34:20,998 --> 00:34:22,330
so be it,
670
00:34:22,332 --> 00:34:25,276
but you're gonna have
to pay me for my share.
671
00:34:25,287 --> 00:34:28,336
I believe it comes to around $8 million.
672
00:34:28,338 --> 00:34:30,959
We both know the firm
doesn't have the money.
673
00:34:32,311 --> 00:34:35,245
You'd rather tear down HHM than retire?
674
00:34:35,256 --> 00:34:38,171
You think I'm trouble
now? As your partner?
675
00:34:38,182 --> 00:34:40,272
Imagine me as your enemy.
676
00:34:43,173 --> 00:34:44,693
[Immersion blender whirring]
677
00:34:44,704 --> 00:34:46,037
Chuck...
678
00:34:46,899 --> 00:34:48,423
the damage that you're going to do...
679
00:34:48,425 --> 00:34:50,415
- [Whirring stops]
- If you'd like to discuss this further,
680
00:34:50,426 --> 00:34:52,638
we can... in court.
681
00:34:52,649 --> 00:34:54,229
Until then...
682
00:34:55,079 --> 00:34:57,599
what else is there to say?
683
00:34:58,343 --> 00:35:00,810
[Whirring continues]
684
00:35:06,226 --> 00:35:07,692
[Door opens]
685
00:35:07,704 --> 00:35:09,373
[Door slams]
686
00:35:09,375 --> 00:35:11,126
[Whirring stops]
687
00:35:11,137 --> 00:35:12,884
[Sizzling]
688
00:35:13,563 --> 00:35:16,045
[Sniffles, clears throat]
689
00:35:16,056 --> 00:35:18,086
[Sighs] Blue pot. Red wine.
690
00:35:18,088 --> 00:35:19,888
Black burner.
691
00:35:19,890 --> 00:35:21,923
Blue pot. Red wine.
692
00:35:22,540 --> 00:35:25,657
Black burner. Blue pot.
Red wine. Black burner.
693
00:35:26,821 --> 00:35:28,391
[Clears throat]
694
00:35:29,266 --> 00:35:30,634
[Sighing]
695
00:35:33,993 --> 00:35:37,656
[Air hissing]
696
00:35:45,011 --> 00:35:47,078
[Liquid sloshing]
697
00:35:51,430 --> 00:35:52,896
[Ball taps]
698
00:35:57,621 --> 00:35:59,254
[Liquid sloshing]
699
00:36:13,333 --> 00:36:15,673
[Balls clattering]
700
00:36:15,684 --> 00:36:17,384
Jimmy: I got hot hands.
701
00:36:17,386 --> 00:36:20,129
I got hot hands! I know
this is gonna be the one!
702
00:36:20,140 --> 00:36:22,523
B-9!
703
00:36:22,571 --> 00:36:26,997
Let's hope that biopsy comes back "B-9."
704
00:36:27,008 --> 00:36:28,590
B-9.
705
00:36:29,223 --> 00:36:30,898
[Door opens]
706
00:36:31,981 --> 00:36:34,161
Okay... what's next?
707
00:36:34,172 --> 00:36:35,505
[Air hisses]
708
00:36:35,516 --> 00:36:37,715
We got... I-29.
709
00:36:37,726 --> 00:36:40,106
I remember when I was 29.
710
00:36:40,117 --> 00:36:42,351
Bet you do, too.
711
00:36:42,362 --> 00:36:44,693
I-29.
712
00:36:50,379 --> 00:36:53,973
Here comes O-62.
713
00:36:54,950 --> 00:36:56,657
Oh, my God.
714
00:36:56,659 --> 00:36:59,004
Have I called 62 of
these already? [Chuckling]
715
00:36:59,015 --> 00:37:02,129
It feels like it. O-62.
716
00:37:03,106 --> 00:37:05,340
Here we have B-2.
717
00:37:05,351 --> 00:37:06,786
B-2.
718
00:37:06,797 --> 00:37:09,503
Well, tonight is all bingo.
719
00:37:09,505 --> 00:37:10,848
Here it comes.
720
00:37:10,859 --> 00:37:13,507
O-70. Anyone? O-70.
721
00:37:14,129 --> 00:37:16,231
All right. No takers.
722
00:37:16,242 --> 00:37:17,786
Boom!
723
00:37:18,348 --> 00:37:19,947
G-55.
724
00:37:19,949 --> 00:37:21,349
G-55.
725
00:37:21,351 --> 00:37:23,017
Oh, my God! Bingo!
726
00:37:23,019 --> 00:37:24,356
- I got bingo!
- [Applause]
727
00:37:24,367 --> 00:37:26,587
Big Paul, bring it up.
728
00:37:26,589 --> 00:37:28,259
Kelly, take a look.
729
00:37:28,270 --> 00:37:30,739
- [Applause continues]
- We may have a winner.
730
00:37:31,321 --> 00:37:34,176
Kelly, tell me... have we got it?
731
00:37:34,187 --> 00:37:35,483
We have a bingo!
732
00:37:35,494 --> 00:37:37,961
Paul, step up to the winner's circle.
733
00:37:37,972 --> 00:37:39,340
Let's hear it for him!
734
00:37:39,351 --> 00:37:41,584
Let's give him a big round of applause!
735
00:37:41,595 --> 00:37:43,862
[Applause]
736
00:37:43,873 --> 00:37:46,207
Okay. New game, new cards.
737
00:37:46,209 --> 00:37:47,708
Here they come.
738
00:37:47,710 --> 00:37:50,126
Get yourself some new cards. New cards.
739
00:37:50,137 --> 00:37:51,746
[Microphone feedback]
740
00:37:51,748 --> 00:37:54,338
The helpers have them.
You can have one, two.
741
00:37:54,349 --> 00:37:56,653
You can have up to four, as you know.
742
00:37:57,051 --> 00:37:59,845
Here's a lucky blue one for you.
743
00:37:59,856 --> 00:38:03,356
All right. Take your cards
so we can start a new game.
744
00:38:03,358 --> 00:38:06,325
There you go. Add that to your stack.
745
00:38:07,458 --> 00:38:08,995
All right. Get your cards.
746
00:38:08,997 --> 00:38:11,548
Hey, Irene, you feeling lucky today?
747
00:38:11,559 --> 00:38:13,166
I-I guess so.
748
00:38:13,168 --> 00:38:15,902
[Chuckling] All right.
Well, here's one on me...
749
00:38:15,904 --> 00:38:17,370
just for you.
750
00:38:18,176 --> 00:38:23,270
All right. I sold my
soul for B-I-N-G-and-O!
751
00:38:23,778 --> 00:38:26,309
Let's clear the table.
752
00:38:26,320 --> 00:38:28,934
[Indistinct conversations]
753
00:38:30,359 --> 00:38:31,997
[Sniffles]
754
00:38:41,171 --> 00:38:45,298
♪ ♪
755
00:38:45,835 --> 00:38:47,320
Load it up.
756
00:38:47,890 --> 00:38:51,103
[Balls clattering]
757
00:38:51,105 --> 00:38:53,072
♪ ♪
758
00:38:53,812 --> 00:38:55,541
Locked and loaded.
759
00:38:55,543 --> 00:38:57,179
[Cabinet door closes]
760
00:38:57,190 --> 00:38:58,703
[Sighs]
761
00:39:02,616 --> 00:39:04,635
Here comes a new game.
762
00:39:04,646 --> 00:39:05,879
[Switch clicks]
763
00:39:05,890 --> 00:39:09,388
♪ ♪
764
00:39:09,390 --> 00:39:11,891
First number up...
765
00:39:11,893 --> 00:39:13,871
♪ ♪
766
00:39:13,882 --> 00:39:16,487
it's N-31.
767
00:39:16,498 --> 00:39:18,038
"N" for "Nancy."
768
00:39:18,049 --> 00:39:21,262
31 for the number of times
she told me to take a hike.
769
00:39:21,273 --> 00:39:24,210
N-31.
770
00:39:24,221 --> 00:39:26,434
♪ ♪
771
00:39:26,445 --> 00:39:28,223
G-48.
772
00:39:28,234 --> 00:39:30,687
"G" for the Greatest Generation.
773
00:39:30,698 --> 00:39:33,813
48 for "Dewey Defeats Truman."
774
00:39:33,815 --> 00:39:37,348
Here's I-25... the big "I."
775
00:39:37,359 --> 00:39:38,902
I-25.
776
00:39:38,952 --> 00:39:42,822
It's B-12, like the vitamin.
777
00:39:42,824 --> 00:39:46,630
♪ ♪
778
00:39:50,875 --> 00:39:52,465
O-67!
779
00:39:52,467 --> 00:39:55,610
Anybody? I got a good
feeling about this.
780
00:39:55,621 --> 00:39:58,211
O-67!
781
00:40:00,055 --> 00:40:03,435
I-I-I think... Bingo!
782
00:40:03,446 --> 00:40:04,710
Who is that?
783
00:40:04,712 --> 00:40:06,282
Come on up.
784
00:40:07,039 --> 00:40:11,239
Irene! Irene, come on up here, dear.
785
00:40:11,250 --> 00:40:13,958
Bring it up to Kelly. Let's take a look.
786
00:40:13,969 --> 00:40:16,222
Kelly has to check your card.
787
00:40:16,224 --> 00:40:18,047
[Balls clattering]
788
00:40:18,058 --> 00:40:20,158
Here she comes.
789
00:40:20,169 --> 00:40:23,922
♪ ♪
790
00:40:24,711 --> 00:40:26,555
Could be...
791
00:40:27,344 --> 00:40:29,201
♪ ♪
792
00:40:29,203 --> 00:40:31,504
Oh, my goodness.
793
00:40:31,506 --> 00:40:35,474
It is a bingo for Irene!
794
00:40:35,476 --> 00:40:37,677
Let's hear it for Irene Landry!
795
00:40:37,679 --> 00:40:39,539
[Scattered applause]
796
00:40:39,555 --> 00:40:42,743
Give it up for the big
winner, Irene Landry!
797
00:40:42,754 --> 00:40:44,383
[Scattered applause continues]
798
00:40:44,385 --> 00:40:46,665
Fastest bingo of the night!
799
00:40:46,676 --> 00:40:49,155
Come on. Let's hear it for Irene.
800
00:40:49,157 --> 00:40:50,441
- Oh!
- [Thumps]
801
00:40:51,043 --> 00:40:52,091
[Crying]
802
00:40:52,093 --> 00:40:53,293
Irene...
803
00:40:53,304 --> 00:40:54,352
- where ya goin'?
- [Door opens]
804
00:40:54,363 --> 00:40:56,559
Hey, you know what? Take over.
805
00:40:58,105 --> 00:41:00,333
Okay. Time for a new game.
806
00:41:00,335 --> 00:41:03,219
Uh, let's get some
cards out for everyone.
807
00:41:03,230 --> 00:41:04,598
[Crying]
808
00:41:04,609 --> 00:41:06,098
[Door opens]
809
00:41:08,754 --> 00:41:10,092
[Chuckling] Hey.
810
00:41:10,103 --> 00:41:12,175
What's going on? You okay?
811
00:41:12,186 --> 00:41:13,986
[Crying]
812
00:41:14,121 --> 00:41:16,188
Aww. Don't do that.
813
00:41:16,199 --> 00:41:19,121
Your mascara's gonna run all over.
814
00:41:19,132 --> 00:41:21,352
[Crying continues]
815
00:41:21,363 --> 00:41:23,556
Irene, come on.
816
00:41:23,558 --> 00:41:25,316
What's wrong?
817
00:41:25,727 --> 00:41:27,193
[Sniffles]
818
00:41:27,195 --> 00:41:29,816
They've all turned on me.
819
00:41:29,827 --> 00:41:31,137
[Crying]
820
00:41:31,148 --> 00:41:32,748
Who has?
821
00:41:33,201 --> 00:41:34,899
My friends!
822
00:41:34,936 --> 00:41:38,110
Helen, Rose, Myrtle.
823
00:41:38,121 --> 00:41:40,438
All of them.
824
00:41:40,449 --> 00:41:42,899
What? No!
825
00:41:42,910 --> 00:41:44,918
Yes!
826
00:41:44,934 --> 00:41:46,212
[Sniffles]
827
00:41:46,214 --> 00:41:48,566
They're so cold.
828
00:41:49,707 --> 00:41:53,501
When I walk past them,
they stop talking.
829
00:41:53,503 --> 00:41:55,379
I-I-I hear them whispering
830
00:41:55,390 --> 00:41:58,224
when... when they think I'm not there.
831
00:41:58,226 --> 00:42:00,824
It's just so...
832
00:42:00,995 --> 00:42:02,548
- It's so cruel.
- Mnh.
833
00:42:02,559 --> 00:42:04,730
And I don't even know why.
834
00:42:05,309 --> 00:42:07,762
[Sighs]
835
00:42:09,715 --> 00:42:12,004
I think, uh...
836
00:42:12,006 --> 00:42:14,106
maybe I do.
837
00:42:15,915 --> 00:42:17,780
- You do?
- [Sighs]
838
00:42:19,280 --> 00:42:21,247
[Sighs]
839
00:42:21,258 --> 00:42:23,833
Could it be the settlement?
840
00:42:23,844 --> 00:42:26,528
I mean, maybe they... [Inhales sharply]
841
00:42:26,539 --> 00:42:28,911
want the money,
842
00:42:28,922 --> 00:42:32,442
you know, to improve their lives?
843
00:42:32,453 --> 00:42:35,628
I had no idea any of them needed money.
844
00:42:35,630 --> 00:42:37,830
No one said anything to me.
845
00:42:37,832 --> 00:42:40,332
Well, maybe it's not
about the money itself.
846
00:42:40,334 --> 00:42:44,804
I mean... hello... who
wouldn't want more money?
847
00:42:44,806 --> 00:42:47,375
I mean, maybe it's the idea
848
00:42:47,386 --> 00:42:52,531
that they don't think you're
considering them, you know?
849
00:42:53,188 --> 00:42:55,314
Thinking of their needs?
850
00:42:55,316 --> 00:42:57,717
I-I-I didn't know.
851
00:42:57,719 --> 00:43:01,047
I don't want to hurt
them. They're my friends.
852
00:43:01,058 --> 00:43:02,924
[Breathing heavily]
853
00:43:03,992 --> 00:43:06,459
I wish we never even
started this lawsuit.
854
00:43:06,461 --> 00:43:09,544
I just want everything
to go back the way it was.
855
00:43:09,555 --> 00:43:11,831
[Breathing heavily]
856
00:43:12,555 --> 00:43:15,250
What should I do?
857
00:43:15,946 --> 00:43:18,485
What would you do?
858
00:43:20,641 --> 00:43:24,149
I mean, you know I'm
not a lawyer right now.
859
00:43:24,899 --> 00:43:26,679
Please?
860
00:43:28,140 --> 00:43:30,211
Should I settle?
861
00:43:31,828 --> 00:43:33,652
[Sighs]
862
00:43:34,547 --> 00:43:36,322
Irene...
863
00:43:38,336 --> 00:43:39,729
[Sighs]
864
00:43:39,740 --> 00:43:41,852
you listen to your heart.
865
00:43:54,006 --> 00:43:55,908
Uh, time?
866
00:43:55,910 --> 00:43:57,176
Two hours out.
867
00:43:57,178 --> 00:43:58,711
When did I say I was gonna leave?
868
00:43:58,713 --> 00:44:00,379
20 minutes ago.
869
00:44:01,116 --> 00:44:03,643
Uh, can I have some more coffee, please?
870
00:44:03,654 --> 00:44:05,467
Coming.
871
00:44:10,458 --> 00:44:13,450
Uh, I'm missing a survey
history in this one.
872
00:44:13,461 --> 00:44:15,989
- On it. Sorry about that.
- [Sighs]
873
00:44:16,000 --> 00:44:17,536
- [Coffee pouring]
- Not a problem.
874
00:44:17,547 --> 00:44:19,231
- [Door opens]
- Jimmy: Hey!
875
00:44:19,233 --> 00:44:21,734
Who's ready to have her life changed?
876
00:44:21,736 --> 00:44:23,269
Kim, did you hear me?
877
00:44:23,271 --> 00:44:25,337
Yep. Heard you. Life changed.
878
00:44:25,348 --> 00:44:29,141
[Chuckles] Stop your work,
both of you, for a sec.
879
00:44:29,143 --> 00:44:30,810
I-I got big, big news.
880
00:44:30,812 --> 00:44:32,645
Can you just tell us later, Jimmy?
881
00:44:32,647 --> 00:44:35,396
- I'm so late, it's not even funny.
- Mesa Verde can wait.
882
00:44:35,407 --> 00:44:38,250
- Look. I got Zafiro.
- It's not Mesa Verde.
883
00:44:38,252 --> 00:44:40,619
It's a new client, and if I mess
this up, it's a former client.
884
00:44:40,621 --> 00:44:42,721
I thought Mesa Verde
was your one and only.
885
00:44:42,723 --> 00:44:44,623
You know, it's go...
Ji... uh, I'm sorry.
886
00:44:44,634 --> 00:44:46,649
Jimmy, can I just explain
all this to you later? I'm...
887
00:44:46,660 --> 00:44:48,868
Sandpiper is settling.
888
00:44:49,497 --> 00:44:51,818
- What?
- [Chuckling] Yeah.
889
00:44:51,829 --> 00:44:53,461
For a bundle.
890
00:44:54,360 --> 00:44:56,168
But th-they can't be settling.
891
00:44:56,170 --> 00:44:58,170
[Chuckling] Class actions
don't move that fast.
892
00:44:58,172 --> 00:45:00,406
Don't get bogged down in the details!
893
00:45:00,431 --> 00:45:03,149
Trust me... they're settling!
894
00:45:04,716 --> 00:45:05,982
- Wow, that...
- [Both chuckle]
895
00:45:05,993 --> 00:45:07,761
- Yeah. Yeah!
- That's great, then.
896
00:45:07,772 --> 00:45:09,615
So, hey, let's celebrate.
897
00:45:09,617 --> 00:45:11,144
I can tell that you...
898
00:45:11,155 --> 00:45:13,452
pulled another
all-nighter here, you know?
899
00:45:13,454 --> 00:45:15,988
You... you got to stop
and smell the roses.
900
00:45:15,990 --> 00:45:18,991
Hey, who's got two
thumbs, a bottle of Zafiro,
901
00:45:18,993 --> 00:45:20,925
and 20% of the common fund?!
902
00:45:20,936 --> 00:45:22,127
- Huh?
- This guy!
903
00:45:22,129 --> 00:45:24,597
I know... you do. Uh, I
am happy for you, Jimmy.
904
00:45:24,599 --> 00:45:25,931
Be happy for us!
905
00:45:25,933 --> 00:45:28,245
This is the solution to everything.
906
00:45:28,256 --> 00:45:29,780
Okay, Francesca, could you
just put these all in my car?
907
00:45:29,791 --> 00:45:31,319
Kim.
908
00:45:31,330 --> 00:45:32,589
Yeah. Jimmy, I gotta go.
909
00:45:32,600 --> 00:45:34,495
Gimme five goddamn minutes.
910
00:45:34,506 --> 00:45:36,256
- I don't have five minutes.
- But you're already late.
911
00:45:36,267 --> 00:45:39,011
What's five more minutes?
So drive 60 instead of 55.
912
00:45:39,013 --> 00:45:40,624
- [Chuckling] Jimmy!
- What?
913
00:45:40,635 --> 00:45:42,134
- [Door opens]
- You're not hearing me.
914
00:45:42,145 --> 00:45:43,983
Our troubles are over! Come on!
915
00:45:43,985 --> 00:45:45,706
Jimmy, I'm leaving now.
916
00:45:45,717 --> 00:45:46,986
I'll be back in a few hours.
917
00:45:46,997 --> 00:45:48,186
Think of all the things
you want to say to me,
918
00:45:48,197 --> 00:45:49,813
and just say them to me later, okay?
919
00:45:49,824 --> 00:45:51,202
Bye.
920
00:45:51,213 --> 00:45:52,574
[Door closes]
921
00:45:57,831 --> 00:45:59,378
[Door opens]
922
00:46:01,433 --> 00:46:02,738
[Door closes]
923
00:46:02,749 --> 00:46:04,853
You. Shots.
924
00:46:04,887 --> 00:46:07,271
- Uh, I...
- Shots.
925
00:46:07,282 --> 00:46:09,148
We're celebrating.
926
00:46:15,122 --> 00:46:17,316
- Cheers.
- [Glasses clink]
927
00:46:18,685 --> 00:46:20,572
[Slurps]
928
00:46:20,583 --> 00:46:21,864
Smooth.
929
00:46:21,875 --> 00:46:23,522
[Exhales sharply]
930
00:46:23,524 --> 00:46:25,057
[Tapping counter]
931
00:46:25,059 --> 00:46:26,474
Yeah.
932
00:46:31,028 --> 00:46:35,000
Under the terms we're offering,
you get a substantial payment
933
00:46:35,002 --> 00:46:38,291
without any impact to your property
via drilling and extraction.
934
00:46:38,302 --> 00:46:39,672
And rather than waiting years to close,
935
00:46:39,674 --> 00:46:43,353
Mr. Gatwood is offering cash
on the barrel, right now.
936
00:46:43,364 --> 00:46:46,455
Given the cost of overhead, liabilities,
937
00:46:46,466 --> 00:46:48,747
and other burdens Mr. Gatwood assumes,
938
00:46:48,749 --> 00:46:51,310
we believe this offer is more than fair.
939
00:46:51,321 --> 00:46:52,917
We believe...
940
00:46:53,404 --> 00:46:56,919
we believe this offer is more than fair.
941
00:47:10,204 --> 00:47:11,858
[Gasps]
942
00:47:11,869 --> 00:47:15,397
[Air rushing]
943
00:47:16,014 --> 00:47:19,405
[Breathing heavily]
944
00:47:25,304 --> 00:47:27,624
[Door creaks]
945
00:47:33,728 --> 00:47:37,062
[Whimpers]
946
00:47:38,272 --> 00:47:39,957
Aah!
947
00:47:39,968 --> 00:47:44,370
[Breathing shakily]
948
00:48:01,355 --> 00:48:04,723
[Wind whistling]
949
00:48:18,219 --> 00:48:22,714
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com63645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.