Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:47,767 --> 00:00:49,027
No?
4
00:00:49,099 --> 00:00:52,327
Come on, it's fun.
5
00:00:53,566 --> 00:00:56,691
- Add some yogurt to it.
- No!
6
00:00:58,967 --> 00:01:00,626
Hello.
7
00:01:02,999 --> 00:01:05,091
You woke up...
8
00:01:08,666 --> 00:01:11,860
- No playing Game Boy!
- Yes!
9
00:01:14,967 --> 00:01:18,797
- Come on, we're making ice cream!
- No!
10
00:01:44,999 --> 00:01:48,057
- Everything alright?
- Yes.
11
00:01:53,434 --> 00:01:54,694
What?
12
00:01:54,967 --> 00:01:57,296
It suits you very well.
13
00:02:01,666 --> 00:02:04,496
Maybe your uncle
will call you more often now.
14
00:02:08,700 --> 00:02:10,927
What's so awful about me?
15
00:02:15,400 --> 00:02:20,459
Listen, if you can't stand someone,
me for example, it's not all that bad.
16
00:02:21,099 --> 00:02:26,431
It's only bad if you don't tell me.
Because then I don't even know if...
17
00:02:26,833 --> 00:02:30,731
if it's something I can change or not.
18
00:02:31,933 --> 00:02:37,264
Answer me,
I want to know why you think I'm so awful.
19
00:02:45,633 --> 00:02:47,394
- You know what?
- What?
20
00:02:47,666 --> 00:02:49,632
Just say,
21
00:02:50,034 --> 00:02:52,898
"I hate you."
22
00:02:55,767 --> 00:02:57,733
I hate you.
23
00:02:58,566 --> 00:03:02,225
Louder!
You can do it much louder, "I hate you!"
24
00:03:02,466 --> 00:03:04,955
- I hate you!
- And now,
25
00:03:06,800 --> 00:03:11,289
- "I detest you."
- I detest you!
26
00:03:11,400 --> 00:03:14,458
And now quietly and really mean,
27
00:03:14,566 --> 00:03:16,997
"Never call me again."
28
00:03:17,266 --> 00:03:19,425
Never call me again.
29
00:03:19,666 --> 00:03:22,531
Right, and now shoot me dead.
30
00:03:55,234 --> 00:04:01,133
EVERYONE ELSE
31
00:04:10,067 --> 00:04:15,192
I forgot to strip your bed,
those sheets are ours.
32
00:04:21,366 --> 00:04:24,389
Come on, I'll take them with me.
33
00:04:24,733 --> 00:04:29,926
Who knows when I'll see you again?
Rebecca will flip out.
34
00:04:43,933 --> 00:04:45,160
Sorry.
35
00:04:56,899 --> 00:04:59,332
- Bye.
- Bye.
36
00:06:14,966 --> 00:06:18,364
We have to discuss our sex life.
37
00:06:20,500 --> 00:06:22,932
I can't manage it anymore.
38
00:06:24,034 --> 00:06:27,363
So I've called for reinforcements.
39
00:06:40,400 --> 00:06:42,797
Hi, who are you?
40
00:06:48,433 --> 00:06:53,059
- You sure are small!
- "So that's Gitti...
41
00:06:54,234 --> 00:06:57,688
She's as hot as you said, Chris, really."
42
00:07:29,799 --> 00:07:32,789
Stop groping me!
43
00:07:43,533 --> 00:07:45,159
What?
44
00:07:46,500 --> 00:07:48,965
Hey, he's...
45
00:07:49,233 --> 00:07:53,598
He's saying something.
Can you hear him, too?
46
00:07:55,866 --> 00:07:59,959
Schnappi wants to know
what a penis actually is.
47
00:08:00,333 --> 00:08:05,232
Because he'd like to be one,
but needs a bit more information.
48
00:08:05,466 --> 00:08:09,762
I told him that he's much too small
in the first place,
49
00:08:09,999 --> 00:08:13,432
and that he shouldn't be so dirty.
50
00:08:13,866 --> 00:08:17,061
Do you hear him, too, or is it just me?
51
00:08:17,333 --> 00:08:19,525
I hear him, too.
52
00:08:20,134 --> 00:08:24,190
- But he said something else to me.
- What?
53
00:08:24,899 --> 00:08:27,832
That you should shut up when I'm reading.
54
00:08:30,199 --> 00:08:32,892
- No, he didn't say that.
- Yes, he did.
55
00:09:09,933 --> 00:09:11,489
Don't move.
56
00:09:15,533 --> 00:09:16,760
Hello!
57
00:09:18,633 --> 00:09:19,929
Yoo-hoo!
58
00:09:45,166 --> 00:09:47,189
What are you doing?
59
00:09:57,466 --> 00:10:02,262
- Who was that?
- "Wine-Heinz," our neighbor.
60
00:10:03,633 --> 00:10:06,121
Man, for a second I thought...
61
00:10:06,766 --> 00:10:09,255
Hans had found out where we are
62
00:10:09,333 --> 00:10:11,798
and I look like a transvestite...
63
00:10:26,833 --> 00:10:29,346
It's not a vacation if I have to see him.
64
00:10:29,481 --> 00:10:30,508
Who?
65
00:10:30,533 --> 00:10:34,192
- Hans.
- We don't have to see anyone.
66
00:10:34,866 --> 00:10:39,731
That would've been so "him."
Hans is such a "coincidental guy."
67
00:10:39,799 --> 00:10:43,960
He coincidentally comes by
when something coincidentally happens,
68
00:10:44,066 --> 00:10:47,829
and he coincidentally meets someone
who introduces him...
69
00:10:48,099 --> 00:10:51,088
Like with "documenta,"
when he was called by accident.
70
00:10:51,166 --> 00:10:53,325
Did you see his work there?
71
00:10:54,333 --> 00:10:57,265
Yeah, it was really good.
72
00:10:59,299 --> 00:11:01,959
It's very "in" without being stupid.
73
00:11:03,366 --> 00:11:05,491
"Rebellious architecture."
74
00:11:35,699 --> 00:11:36,995
Pity.
75
00:11:38,833 --> 00:11:42,492
That's how you like me, as a girl.
76
00:11:43,366 --> 00:11:44,626
Yes...
77
00:11:46,233 --> 00:11:48,165
it somehow suits you.
78
00:12:03,033 --> 00:12:05,192
Do you think I'm masculine?
79
00:12:08,299 --> 00:12:10,663
- Yeah.
- Right.
80
00:12:11,066 --> 00:12:13,931
No, I'm laughing at the question.
81
00:12:19,333 --> 00:12:23,129
I always thought it'd come naturally,
82
00:12:23,866 --> 00:12:25,196
with age.
83
00:12:27,399 --> 00:12:29,491
But nothing's happening.
84
00:12:30,566 --> 00:12:34,998
- Except for my hair falling out.
- Your hair's falling out?
85
00:12:36,599 --> 00:12:39,589
No, I think you're completely beautiful.
86
00:12:42,699 --> 00:12:44,290
And sexy.
87
00:12:47,466 --> 00:12:49,897
You don't have to be masculine!
88
00:12:51,066 --> 00:12:53,294
What do you mean by that?
89
00:12:58,266 --> 00:13:02,289
Then do something masculine
and see if I notice.
90
00:13:03,932 --> 00:13:07,330
God, I can't think of anything.
91
00:13:09,899 --> 00:13:13,662
- I just have to win the competition.
- Exactly.
92
00:13:14,066 --> 00:13:16,931
You just feel a bit unsuccessful.
93
00:13:18,665 --> 00:13:21,859
Man, I never wanted to be unsuccessful.
94
00:13:21,932 --> 00:13:24,727
You're not unsuccessful.
95
00:13:29,266 --> 00:13:32,595
- Did I tell you that I called them?
- No.
96
00:13:33,999 --> 00:13:36,761
The guy knew our proposal right away.
97
00:13:38,033 --> 00:13:42,090
I promise it'll work out. I know it.
98
00:14:02,633 --> 00:14:07,031
- Why are you laughing?
- Because you're such a terrible actor.
99
00:14:07,466 --> 00:14:09,056
What?
100
00:14:09,399 --> 00:14:11,559
With your arm.
101
00:14:12,066 --> 00:14:13,657
You've never done that before.
102
00:14:13,766 --> 00:14:17,892
But I wasn't acting!
103
00:14:23,198 --> 00:14:25,960
And did they announce the runners-up?
104
00:14:34,198 --> 00:14:35,926
Same old story...
105
00:14:43,333 --> 00:14:45,594
It wasn't too complicated.
106
00:14:53,298 --> 00:14:56,265
Philip, that isn't true.
107
00:14:58,133 --> 00:15:00,429
It wasn't too complicated.
108
00:15:10,198 --> 00:15:13,359
Hey, don't be sad.
109
00:15:22,766 --> 00:15:25,460
Yes, see you, bye.
110
00:15:59,533 --> 00:16:01,260
And?
111
00:16:02,198 --> 00:16:05,256
Hasn't been decided yet.
They need more time.
112
00:16:06,465 --> 00:16:07,761
Pity.
113
00:16:08,633 --> 00:16:11,962
But maybe that's a good sign, right?
114
00:16:12,233 --> 00:16:15,494
- It's no sign at all.
- How's Philip?
115
00:16:17,799 --> 00:16:19,060
Good.
116
00:16:24,133 --> 00:16:26,531
My TV time's over, right?
117
00:16:26,633 --> 00:16:30,621
You don't even understand anything.
You're just staring!
118
00:16:31,665 --> 00:16:36,189
Are you crazy, forbidding me to watch TV?
119
00:16:39,732 --> 00:16:43,027
Are you sad? Hey.
120
00:16:44,366 --> 00:16:46,195
No, just tired.
121
00:16:47,333 --> 00:16:49,890
You looked sad.
122
00:16:57,066 --> 00:16:59,463
- Can I ask you something?
- No.
123
00:17:01,899 --> 00:17:03,956
Do you hate me sometimes?
124
00:17:05,665 --> 00:17:07,995
What kind of question is that?
125
00:17:10,599 --> 00:17:13,532
For example, in the living room just now.
126
00:17:15,066 --> 00:17:17,658
There was something in your eyes.
127
00:17:19,465 --> 00:17:21,056
That was hate.
128
00:17:28,098 --> 00:17:31,361
- I hate you sometimes...
- I didn't ask you.
129
00:17:31,699 --> 00:17:34,722
- But I hate when you...
- I didn't ask you!
130
00:17:46,298 --> 00:17:48,594
Please, lie on top of me.
131
00:17:58,298 --> 00:18:00,458
With all of your weight.
132
00:18:09,533 --> 00:18:13,589
So, are we going to a disco? Please?
133
00:18:13,866 --> 00:18:16,024
- No.
- Please, please.
134
00:18:16,266 --> 00:18:21,892
It's Friday, please, let's go dancing.
I'll take you to a disco.
135
00:18:22,766 --> 00:18:25,255
- Please!
- No, everything's closed.
136
00:18:25,499 --> 00:18:27,226
Everything's open.
137
00:18:28,333 --> 00:18:31,196
- Please, come dancing.
- No.
138
00:18:31,533 --> 00:18:34,464
- Please, please, please...
- No, I don't want to...
139
00:18:34,533 --> 00:18:36,896
Please, Chris, please.
140
00:18:36,998 --> 00:18:38,521
Are you nuts?
141
00:18:52,565 --> 00:18:53,861
What?
142
00:18:57,699 --> 00:18:59,631
What does that mean?
143
00:19:00,365 --> 00:19:02,490
I said you look great.
144
00:19:12,198 --> 00:19:14,960
You don't want to go.
145
00:19:18,699 --> 00:19:21,029
Can you please speak German?
146
00:19:35,033 --> 00:19:38,931
- Your mother is really quirky.
- Look, disco!
147
00:19:41,565 --> 00:19:43,963
Lots of action here...
148
00:19:44,333 --> 00:19:46,923
it's usually packed.
149
00:19:47,298 --> 00:19:49,423
Maybe we're too early.
150
00:19:50,799 --> 00:19:52,958
And how is the music?
151
00:20:00,133 --> 00:20:04,497
Great, let's go straight
to the dance floor.
152
00:20:04,732 --> 00:20:07,527
Come on, show me what you've got!
153
00:20:10,898 --> 00:20:13,364
Be the dancing bear!
154
00:20:13,832 --> 00:20:15,355
Come on.
155
00:20:28,832 --> 00:20:32,127
- This sucks.
- Do it.
156
00:21:54,499 --> 00:21:56,692
You're so stupid!
157
00:23:02,798 --> 00:23:06,357
Can't we do it without one?
It's much nicer.
158
00:23:08,732 --> 00:23:11,130
It's much nicer without one.
159
00:24:11,399 --> 00:24:13,024
I love you.
160
00:24:14,965 --> 00:24:16,431
I love you.
161
00:24:23,598 --> 00:24:26,121
No, don't always answer like that.
162
00:24:40,965 --> 00:24:43,363
You make me so happy, Gitti.
163
00:24:45,499 --> 00:24:47,988
I'm so lucky to have met you.
164
00:24:50,798 --> 00:24:54,356
You were the most beautiful woman
in the whole disco.
165
00:24:57,766 --> 00:24:59,255
I love you.
166
00:25:29,332 --> 00:25:33,731
What's there to reconstruct here?
It's already perfect.
167
00:25:35,665 --> 00:25:38,241
I don't think I'll reconstruct anything.
168
00:25:38,493 --> 00:25:41,359
This is a renovation,
not a reconstruction.
169
00:25:41,732 --> 00:25:46,061
I'd do it.
It'd be fun, something different.
170
00:25:46,698 --> 00:25:48,891
You can't really mean that.
171
00:25:50,965 --> 00:25:52,295
So...
172
00:25:55,098 --> 00:26:00,554
The owner wants a lounge area here
with a curving bar.
173
00:26:00,998 --> 00:26:03,964
All with a Japanese touch.
174
00:26:04,365 --> 00:26:06,831
No more country style.
175
00:26:08,465 --> 00:26:13,988
And I'll rent an SUV, drive up to the site
and yell at the Italians.
176
00:26:17,565 --> 00:26:21,930
And if you really earn so much money,
I'll come and help you.
177
00:26:23,732 --> 00:26:29,687
Get serious. You don't want me
to pick out curtains for this place.
178
00:26:29,932 --> 00:26:35,421
No, I just thought
you could really make it great.
179
00:26:35,798 --> 00:26:40,821
- Why not try something new?
- Because it has nothing to do with me.
180
00:26:40,932 --> 00:26:42,158
I would do it.
181
00:26:42,965 --> 00:26:48,193
- Let's take a nap.
- I don't think I can get a hard-on here.
182
00:26:48,632 --> 00:26:51,927
My father thinks I could
make some contacts.
183
00:26:52,165 --> 00:26:56,530
If you win the competition,
you won't have the time to do it anyway.
184
00:26:57,665 --> 00:26:59,527
Or could you do both?
185
00:27:08,532 --> 00:27:11,793
Let's go hiking before it gets too late.
186
00:27:17,132 --> 00:27:20,758
They should just
knock down the whole thing.
187
00:27:25,798 --> 00:27:27,162
My God.
188
00:27:29,765 --> 00:27:32,130
Shit, you're bleeding all over.
189
00:27:50,765 --> 00:27:54,289
Shit, I bled all over.
Grab something to wipe it up.
190
00:28:02,665 --> 00:28:04,563
Who closed the door?
191
00:28:21,198 --> 00:28:25,062
- We're going to the hospital.
- I want to go hiking.
192
00:28:25,165 --> 00:28:28,154
You're crazy, we're going to the hospital!
193
00:28:34,565 --> 00:28:36,087
Right.
194
00:28:36,298 --> 00:28:38,355
Have a nice flight.
195
00:28:39,565 --> 00:28:43,621
Yes, have fun. Bye.
196
00:28:50,965 --> 00:28:53,761
- Still feeling sick?
- Yes, a bit.
197
00:28:57,698 --> 00:29:01,859
- Who was that anyway?
- The guitarist from The Shames.
198
00:29:02,532 --> 00:29:04,724
The Shames...
199
00:29:05,932 --> 00:29:10,226
Why do you let them depend on you?
Anyone can book a flight.
200
00:29:10,532 --> 00:29:13,191
Well, I guess they like me.
201
00:29:17,532 --> 00:29:20,259
What a Schnappisaster.
202
00:29:21,932 --> 00:29:23,920
A Schnappilemma.
203
00:29:25,664 --> 00:29:26,925
A...
204
00:29:29,932 --> 00:29:31,920
Schnapptastrophy.
205
00:29:33,632 --> 00:29:37,655
- One Schnappucino, please.
- Schnappussy!
206
00:29:40,532 --> 00:29:42,520
Are you schnapped up?
207
00:29:43,632 --> 00:29:45,655
You're the Schnappussy.
208
00:29:54,332 --> 00:29:58,094
- You're still lying there!
- Where have you been the whole time?
209
00:29:59,365 --> 00:30:02,229
We're invited on a motorboat trip.
210
00:30:02,465 --> 00:30:03,829
By whom?
211
00:30:05,232 --> 00:30:08,221
Two Germans. I met them in a café.
212
00:30:11,297 --> 00:30:12,627
But why?
213
00:30:14,832 --> 00:30:19,161
Because they have a boat
and I said we'd like to go for a ride.
214
00:30:19,265 --> 00:30:21,492
And who are they? What do they do?
215
00:30:22,032 --> 00:30:26,327
I don't know what they do,
something normal. They're really nice.
216
00:30:27,898 --> 00:30:29,364
Nice?
217
00:30:29,698 --> 00:30:35,029
"Authentic people"
like Ingrid and Rainer from the ferry,
218
00:30:35,098 --> 00:30:38,258
whose mobile home
you found so very fascinating?
219
00:30:38,365 --> 00:30:40,854
Don't be so arrogant!
220
00:30:41,532 --> 00:30:45,157
Pretending to be like
them is arrogant, too.
221
00:30:45,465 --> 00:30:48,124
Look, I brought you a piece of pie.
222
00:30:53,297 --> 00:30:54,627
And then,
223
00:30:56,265 --> 00:30:58,696
I bought something for myself.
224
00:31:01,132 --> 00:31:03,564
Which I don't really like.
225
00:31:12,498 --> 00:31:13,930
Stand up straight!
226
00:31:18,198 --> 00:31:21,096
I don't like it, I feel so bourgeois.
227
00:31:24,898 --> 00:31:28,227
Looks good, you can wear that.
228
00:31:36,498 --> 00:31:38,691
What happened to Schnappi?
229
00:31:39,765 --> 00:31:42,357
We banged heads.
230
00:31:43,197 --> 00:31:45,720
What did you do the whole time?
231
00:31:47,865 --> 00:31:49,456
Lie there?
232
00:31:51,332 --> 00:31:54,093
In that tragic pose...
233
00:31:59,365 --> 00:32:00,955
I was thinking.
234
00:32:05,632 --> 00:32:07,722
About what?
235
00:32:12,398 --> 00:32:14,125
About everything.
236
00:32:16,332 --> 00:32:17,922
About myself.
237
00:32:18,664 --> 00:32:20,425
About yourself?
238
00:32:21,332 --> 00:32:26,060
- What's there to think about...
- Can't we talk normally?
239
00:32:28,197 --> 00:32:29,823
Yes, sorry.
240
00:32:32,232 --> 00:32:34,562
What were you thinking about?
241
00:32:39,165 --> 00:32:41,221
I don't know what to do.
242
00:32:43,265 --> 00:32:45,890
Everything seems so silly to me.
243
00:32:47,297 --> 00:32:51,287
- Us?
- I'm not talking about us, now listen!
244
00:32:51,965 --> 00:32:54,624
- You're not listening!
- Yes, I am.
245
00:32:58,265 --> 00:33:00,662
What's so silly?
246
00:33:01,965 --> 00:33:03,692
What we all do.
247
00:33:04,698 --> 00:33:06,289
How I live.
248
00:33:08,998 --> 00:33:10,327
My work.
249
00:33:11,698 --> 00:33:14,220
Were you thinking about the villa?
250
00:33:17,065 --> 00:33:21,929
I think you have to take a risk.
You're too afraid.
251
00:33:23,398 --> 00:33:27,421
You're so afraid of
committing to something.
252
00:33:27,865 --> 00:33:33,230
Maybe that's idealistic,
but it's not very brave, either.
253
00:33:34,965 --> 00:33:39,488
I don't mean just your work. I mean
everything, you don't even notice it!
254
00:33:39,765 --> 00:33:43,026
You can't take 14 days for one decision.
255
00:33:43,297 --> 00:33:46,786
Or endlessly consider
inviting two people to dinner.
256
00:33:46,865 --> 00:33:49,126
That's total standstill!
257
00:33:49,332 --> 00:33:53,627
You're so desperately intent
on not letting anything restrict you
258
00:33:53,698 --> 00:33:56,358
or distract you from your ideals.
259
00:33:57,765 --> 00:34:01,755
Sure, theoretically you're free
to go anywhere you want,
260
00:34:01,865 --> 00:34:04,194
but then you really have to do it.
261
00:34:04,564 --> 00:34:10,054
It's always, "I should do this or that,
no, this, no, that..."
262
00:34:10,132 --> 00:34:12,495
Then you don't do any of it!
263
00:34:12,598 --> 00:34:16,052
Because you're attached
to your studio, bikes and books
264
00:34:16,132 --> 00:34:18,291
like people are to their children.
265
00:34:18,564 --> 00:34:24,156
Then you show off your independence,
forcing Philip to tell you
266
00:34:24,265 --> 00:34:28,424
how much he misses his freedom
because of his family.
267
00:34:29,232 --> 00:34:33,857
But what you don't see,
and he probably doesn't admit,
268
00:34:34,831 --> 00:34:40,230
is how nice it is to come home
to where his children are sleeping.
269
00:34:41,498 --> 00:34:44,658
He's free to leave the apartment again.
270
00:34:44,731 --> 00:34:48,630
But maybe he'd rather just
lie in bed with his girlfriend.
271
00:34:50,564 --> 00:34:53,087
Why not take a risk?
272
00:34:53,432 --> 00:34:55,989
If it doesn't work out, so what?
273
00:34:57,831 --> 00:35:00,229
I'd like to live with you.
274
00:35:01,564 --> 00:35:03,496
We could try it out.
275
00:35:03,765 --> 00:35:09,630
You can have your room with some hay
and a light bulb so you feel at home.
276
00:35:13,032 --> 00:35:15,862
Sorry that I talked so much,
277
00:35:17,798 --> 00:35:20,992
but I've wanted to tell you that
for a long time.
278
00:35:26,065 --> 00:35:28,860
Why do you think you know me so well?
279
00:35:30,364 --> 00:35:33,956
I wanted to talk
about something completely different.
280
00:36:39,865 --> 00:36:41,490
Set the table.
281
00:37:05,432 --> 00:37:08,795
Will I never find out
what you wanted to tell me?
282
00:37:34,631 --> 00:37:37,961
Sometimes I want so badly
to be different for you.
283
00:37:45,765 --> 00:37:47,923
Why? How do you want to be?
284
00:37:51,798 --> 00:37:57,526
Sometimes it could be a woman
in the street or in a restaurant.
285
00:37:59,197 --> 00:38:04,289
Then I picture you two being a couple
and it seems to fit better.
286
00:38:06,997 --> 00:38:09,987
The women are mostly
very different from me.
287
00:38:11,931 --> 00:38:17,795
Then I can't stop thinking
I should be different for you.
288
00:38:18,564 --> 00:38:20,860
Or at least I'd wish to be,
289
00:38:22,065 --> 00:38:23,621
because I think
290
00:38:26,097 --> 00:38:30,757
I'd make you much happier
if I were different.
291
00:38:38,797 --> 00:38:43,627
And sometimes I think
I should show you more often
292
00:38:44,364 --> 00:38:46,354
that I admire you.
293
00:38:47,498 --> 00:38:49,431
How much I love you.
294
00:38:50,865 --> 00:38:53,490
Because I love everything about you.
295
00:38:54,232 --> 00:38:57,255
- You don't have to.
- But I do.
296
00:39:00,897 --> 00:39:06,455
And then I think that if I were different,
I could get to know you in another way.
297
00:39:09,564 --> 00:39:12,496
That's my saddest thought,
298
00:39:13,531 --> 00:39:17,987
that I can't get to know you in that way.
299
00:39:29,197 --> 00:39:32,220
Sometimes I'd really like to be different.
300
00:39:34,431 --> 00:39:36,863
That's pretty immature, I guess.
301
00:39:38,264 --> 00:39:41,196
No, I've had such thoughts, too.
302
00:39:43,765 --> 00:39:46,629
I always think I'm too boring for you.
303
00:39:49,564 --> 00:39:55,519
When I first met you,
I always pictured myself
304
00:39:56,631 --> 00:40:00,791
entering a room where you are
and you'd say something to me
305
00:40:01,965 --> 00:40:04,454
and I'd just jump out of a window
306
00:40:05,364 --> 00:40:07,023
to surprise you.
307
00:40:09,164 --> 00:40:11,063
But that's sad.
308
00:40:13,997 --> 00:40:17,259
Yes, no, I wouldn't die,
309
00:40:17,765 --> 00:40:20,924
I'd just casually fly out like Batman.
310
00:40:22,297 --> 00:40:24,626
That's not very consistent.
311
00:40:24,897 --> 00:40:27,591
You should die for me.
312
00:40:48,897 --> 00:40:52,489
- What's that? We don't need that.
- Schnappi needs it.
313
00:40:52,731 --> 00:40:55,254
Schnappi eats what Schnappi gets!
314
00:40:57,831 --> 00:40:59,058
There.
315
00:41:07,132 --> 00:41:09,995
Sorry, can I pass?
316
00:41:12,564 --> 00:41:15,291
Sana, wait, they have light beer here.
317
00:41:18,697 --> 00:41:21,664
Are you out of your mind?
318
00:41:21,931 --> 00:41:23,396
Come here!
319
00:41:25,531 --> 00:41:27,963
- What is it?
- It's Hans.
320
00:41:28,831 --> 00:41:30,729
What should we do?
321
00:41:30,997 --> 00:41:34,724
Oh, God, Hans! What should we do?
322
00:41:40,531 --> 00:41:42,394
Over there!
323
00:41:43,564 --> 00:41:45,052
Hi.
324
00:41:53,931 --> 00:41:55,452
Quietly!
325
00:42:17,597 --> 00:42:19,995
Wondrascheck!
326
00:42:21,464 --> 00:42:23,191
I got you!
327
00:42:23,897 --> 00:42:26,022
I can't believe it. Hans!
328
00:42:27,097 --> 00:42:29,359
What a coincidence!
329
00:42:31,765 --> 00:42:34,615
Look, Gitti, I
coincidentally ran into Hans.
330
00:42:34,639 --> 00:42:36,163
No, how funny!
331
00:42:36,264 --> 00:42:39,129
What a coincidence! Hello, I'm Gitti.
332
00:42:41,483 --> 00:42:44,581
Has your vacation turned that bad already?
333
00:42:44,839 --> 00:42:46,154
Yes, right.
334
00:42:46,731 --> 00:42:48,458
Sana, come here!
335
00:42:50,032 --> 00:42:54,691
- Look who I caught up with.
- What a coincidence!
336
00:42:56,364 --> 00:42:58,159
- Nice to see you!
- My wife.
337
00:42:58,398 --> 00:43:00,330
Nonsense!
338
00:43:00,765 --> 00:43:02,560
What happened to you?
339
00:43:02,797 --> 00:43:06,889
It's not that bad.
I hit myself with something.
340
00:43:07,132 --> 00:43:11,030
The glass door wouldn't see it like that.
341
00:43:11,464 --> 00:43:15,294
At last we meet!
I always bore Hans so quickly.
342
00:43:16,097 --> 00:43:20,655
- We definitely would've called you.
- I doubt that.
343
00:43:21,132 --> 00:43:24,790
Definitely. We didn't know
you were already here.
344
00:43:24,864 --> 00:43:27,092
I don't believe a word.
345
00:43:27,164 --> 00:43:31,358
But you can't escape me. I
instinctively strolled around the corner.
346
00:43:33,731 --> 00:43:36,561
- We've never met, right?
- No, we haven't.
347
00:43:36,831 --> 00:43:40,854
Sorry, I meet so many people.
Good that you know for sure.
348
00:43:45,564 --> 00:43:47,189
Now to my offer.
349
00:43:47,431 --> 00:43:51,193
We bought some great lamb, you'll come
right over and we'll barbecue.
350
00:43:51,264 --> 00:43:52,820
Oh, yes.
351
00:43:52,931 --> 00:43:55,829
Actually, we're going on a boat trip.
352
00:43:56,097 --> 00:43:58,426
Maybe we can miss that.
353
00:43:59,131 --> 00:44:04,030
- We could bring them, too.
- We don't know those people.
354
00:44:04,131 --> 00:44:05,824
Come over!
355
00:44:08,164 --> 00:44:11,891
It's pretty impolite of us not to show up,
isn't it?
356
00:44:12,331 --> 00:44:14,694
- Are you still talking?
- Yes.
357
00:44:14,964 --> 00:44:19,420
I didn't know you knew him so well.
The way you hugged...
358
00:44:19,697 --> 00:44:21,857
He's always like that.
359
00:44:24,497 --> 00:44:27,191
I thought they'd be even worse.
360
00:44:28,297 --> 00:44:32,195
Why are you taking that off?
It hasn't even healed.
361
00:44:35,164 --> 00:44:37,994
Are you taking it off because of them?
362
00:44:42,597 --> 00:44:45,927
Let's secretly turn around
and go on the boat trip!
363
00:44:45,997 --> 00:44:47,486
Relax.
364
00:44:50,264 --> 00:44:52,856
- No, no!
- I'm not sick!
365
00:44:57,064 --> 00:45:00,224
- Here.
- You want me to get really fat, right?
366
00:45:00,497 --> 00:45:01,724
Right.
367
00:45:03,531 --> 00:45:05,429
I have to tell them.
368
00:45:05,697 --> 00:45:07,526
Sana is pregnant.
369
00:45:07,764 --> 00:45:11,026
- Congratulations!
- Yes, congratulations.
370
00:45:11,564 --> 00:45:14,530
- Can't even see it.
- Yes, you can!
371
00:45:14,764 --> 00:45:19,663
- I hope I don't become too fat.
- We've been playing "parents," too.
372
00:45:19,764 --> 00:45:24,129
Chris' sister was here with her children,
but we weren't very successful.
373
00:45:24,364 --> 00:45:26,330
- Really?
- Yes.
374
00:45:38,997 --> 00:45:42,724
It belongs to a painter friend of ours,
Ulrich Wulff,
375
00:45:42,997 --> 00:45:45,930
- the guy with the noses.
- I don't know him.
376
00:45:48,197 --> 00:45:49,857
Take a seat.
377
00:46:08,264 --> 00:46:12,629
And over there she picked the apple naked.
378
00:46:23,531 --> 00:46:25,929
- You can open that.
- Okay.
379
00:46:45,464 --> 00:46:49,327
Your parents chose a very special island.
380
00:46:49,631 --> 00:46:54,359
- You'll have to give us some tips.
- Yes, sure. No problem.
381
00:46:54,797 --> 00:46:56,786
Is Hans reading that?
382
00:46:57,497 --> 00:47:01,021
No, Hans wouldn't. I'm reading it.
383
00:47:04,764 --> 00:47:08,197
This is from a nearby
farm, really delicious.
384
00:47:10,831 --> 00:47:13,262
- Delicious.
- Come on...
385
00:47:13,531 --> 00:47:18,622
- Have you been to Sardinia often?
- No, it's my first time.
386
00:47:22,497 --> 00:47:24,430
It's a great island.
387
00:47:25,231 --> 00:47:27,321
I always say, "Great, great, great.
388
00:47:27,431 --> 00:47:30,760
Great island. Great in Sardinia..."
389
00:47:32,531 --> 00:47:37,361
- We opened the champagne for you?
- Yes, I thought we'd have a toast.
390
00:47:37,631 --> 00:47:39,892
You're the first ones we've told.
391
00:47:40,164 --> 00:47:41,857
Really? Great!
392
00:47:43,797 --> 00:47:47,251
- Then here's to you.
- Yes, good luck.
393
00:47:52,564 --> 00:47:56,723
My girlfriend has a dress by you.
She guards it with her life.
394
00:47:56,964 --> 00:47:59,260
I also think your stuff is great.
395
00:47:59,531 --> 00:48:01,826
I just can't afford it.
396
00:48:02,296 --> 00:48:04,456
I can't either.
397
00:48:04,897 --> 00:48:09,660
Sana is so successful, I had
to impregnate her to balance things out.
398
00:48:09,930 --> 00:48:12,691
Finally the truth comes out!
399
00:48:20,296 --> 00:48:23,559
You think that suits me, being a father?
400
00:48:24,531 --> 00:48:28,554
- Sure, it suits everyone.
- I don't know...
401
00:48:29,897 --> 00:48:32,659
Well, we don't know each other that well.
402
00:48:32,731 --> 00:48:36,754
We don't? We know each other pretty well.
403
00:48:39,431 --> 00:48:43,226
Sure we do, but we're not really...
404
00:48:43,930 --> 00:48:47,658
A friend of yours could judge that better.
405
00:48:52,031 --> 00:48:54,903
Gitti, he talks about
me a lot, doesn't he?
406
00:48:54,927 --> 00:48:57,827
Yes, every single night!
407
00:48:58,264 --> 00:49:01,627
- Just what I imagined.
- Just what I thought...
408
00:49:04,131 --> 00:49:06,654
You're my only friend.
409
00:49:07,864 --> 00:49:10,352
Maybe you could become friends.
410
00:49:10,997 --> 00:49:13,020
Exactly.
411
00:49:14,331 --> 00:49:18,763
Am I just pregnant
or do you two have crazy dreams here, too?
412
00:49:19,031 --> 00:49:22,963
- I don't dream much.
- I had such a funny dream.
413
00:49:24,597 --> 00:49:31,087
Last night, I dreamt that Larissa,
the artist, and I had adopted a giraffe.
414
00:49:32,097 --> 00:49:37,324
We were sitting on a little hill,
drinking coffee, waiting for the giraffe.
415
00:49:37,431 --> 00:49:40,488
And when they brought the giraffe to us,
416
00:49:40,731 --> 00:49:44,561
I realized the hill
was exactly as high as the giraffe.
417
00:49:45,031 --> 00:49:49,588
We were so stressed out
and I was so afraid!
418
00:49:51,497 --> 00:49:54,588
Suddenly, Hans showed up.
419
00:49:55,031 --> 00:49:59,054
And he touched the giraffe confidently,
like a pro,
420
00:49:59,131 --> 00:50:03,086
as if he'd never
done anything else in his life!
421
00:50:04,131 --> 00:50:09,257
That was so comforting.
Hans greeted the giraffe so calmly.
422
00:50:09,764 --> 00:50:14,163
He was the only one
who could really handle the giraffe.
423
00:50:14,697 --> 00:50:16,755
What could that mean?
424
00:50:17,497 --> 00:50:20,089
I don't think it's very subtle.
425
00:50:20,497 --> 00:50:22,520
That's what's so embarrassing!
426
00:50:23,731 --> 00:50:27,060
It's not embarrassing
not to have profound dreams.
427
00:50:28,064 --> 00:50:30,121
You're right.
428
00:50:34,497 --> 00:50:37,055
Chris, tell us what you're doing.
429
00:50:38,397 --> 00:50:40,387
Don't be so secretive.
430
00:50:42,231 --> 00:50:43,458
All kinds of things.
431
00:50:45,563 --> 00:50:49,962
I might do something here on the island,
reconstruct a villa.
432
00:50:51,563 --> 00:50:53,426
And? Something good?
433
00:50:54,997 --> 00:50:58,259
It could be. We'll see.
434
00:50:59,663 --> 00:51:01,357
And what are you up to?
435
00:51:03,631 --> 00:51:05,721
I've been working too much.
436
00:51:06,697 --> 00:51:09,186
I need to collect my thoughts.
437
00:51:10,563 --> 00:51:14,427
We worked for the "documenta"
for 18 months.
438
00:51:14,764 --> 00:51:16,696
Built a new orangery.
439
00:51:18,064 --> 00:51:21,552
I'm a bit clueless right now.
440
00:51:21,964 --> 00:51:27,726
I'm here to recover and lose weight so I
don't look so bad when the baby arrives.
441
00:51:28,131 --> 00:51:31,585
- But was it fun?
- Of course, it was great.
442
00:51:33,463 --> 00:51:37,520
- That guy should do something like that.
- What guy?
443
00:51:37,930 --> 00:51:39,452
Your boyfriend.
444
00:51:40,597 --> 00:51:45,222
- He's really good, but he's a romantic.
- Why's he a romantic?
445
00:51:45,497 --> 00:51:50,157
Because he believes in
a world that doesn't exist.
446
00:51:50,631 --> 00:51:55,029
That's a bit too mystical for me.
I don't know what you mean.
447
00:51:55,497 --> 00:51:58,930
If you win a cool competition
and don't see it through
448
00:51:59,031 --> 00:52:02,224
just because your design
is combined with another,
449
00:52:02,463 --> 00:52:04,895
it's not idealistic, it's stupid.
450
00:52:04,964 --> 00:52:10,225
It bothers me, too, but I have some
red wine and cheese with the people,
451
00:52:10,296 --> 00:52:14,161
act like my ideas are theirs,
and in the end I have my way.
452
00:52:15,231 --> 00:52:18,492
Why are you talking to me
when he's sitting here?
453
00:52:19,531 --> 00:52:21,860
Because I'm talking to you.
454
00:52:23,830 --> 00:52:27,819
Chris knows what I think
and that I'd always help him.
455
00:52:27,897 --> 00:52:32,124
With old-fashioned clichés and lectures?
He doesn't need them.
456
00:52:32,196 --> 00:52:36,390
- He didn't mean it like that.
- Of course he did. You're annoyed, too.
457
00:52:36,864 --> 00:52:39,386
- Come on.
- "Come on!"
458
00:52:39,996 --> 00:52:45,691
- I find you a bit too patronizing.
- Well, that's how I am.
459
00:52:45,764 --> 00:52:48,559
- I don't care how you are!
- Stop it now!
460
00:52:48,630 --> 00:52:52,460
- That's enough!
- Hello, this is silly.
461
00:52:53,164 --> 00:52:55,924
We all think, especially Hans,
462
00:52:56,231 --> 00:52:59,163
that Chris does great work.
463
00:52:59,797 --> 00:53:04,525
I'll get you all a grappa
to calm things down.
464
00:53:07,830 --> 00:53:11,023
I've never called anyone
but Chris a genius.
465
00:53:11,131 --> 00:53:15,654
It's true. I don't know anyone
who can design such complex things
466
00:53:16,064 --> 00:53:19,723
- in a simple, intelligent way.
- You're doing it again.
467
00:53:19,830 --> 00:53:21,091
What?
468
00:53:21,196 --> 00:53:25,390
You judge everything so generously!
469
00:53:27,964 --> 00:53:31,361
I don't need to talk to you about this.
470
00:53:31,630 --> 00:53:34,256
- You really are a Brunhilde.
- Yes.
471
00:53:34,830 --> 00:53:37,421
Constantly defending her man.
472
00:53:38,463 --> 00:53:42,657
I'm not a Brunhilde,
I just don't want to listen to everything.
473
00:53:43,996 --> 00:53:46,326
We don't have it easy, do we.
474
00:53:58,164 --> 00:54:00,187
You're so embarrassing.
475
00:54:09,431 --> 00:54:10,691
Voilà.
476
00:54:16,896 --> 00:54:19,761
- You're not angry, are you?
- Nonsense!
477
00:54:20,830 --> 00:54:24,193
I just want to see you do something.
478
00:54:24,530 --> 00:54:28,326
What are you up to?
Still working with Philip?
479
00:54:29,296 --> 00:54:31,354
Yes, that's really good.
480
00:54:31,730 --> 00:54:34,321
We complement each other perfectly.
481
00:54:36,164 --> 00:54:42,063
But he's getting nervous. He thinks our
designs are too expensive and complicated.
482
00:54:42,331 --> 00:54:44,387
He has two children...
483
00:54:44,663 --> 00:54:48,561
I recently saw your cool row-house design.
484
00:54:48,930 --> 00:54:52,692
Yes, unfortunately it wasn't built either.
485
00:54:58,296 --> 00:55:02,126
Do you know the Lowa Competition people?
486
00:55:02,231 --> 00:55:05,129
Yes, they all used to work at Hausmann.
487
00:55:05,196 --> 00:55:07,754
Totally conservative assholes.
488
00:55:08,363 --> 00:55:12,727
We submitted something in a rush,
but it didn't work out.
489
00:55:12,830 --> 00:55:14,796
Yeah...
490
00:55:15,830 --> 00:55:18,058
We submitted something, too,
491
00:55:18,530 --> 00:55:21,723
but unfortunately it
didn't work out either.
492
00:55:22,031 --> 00:55:24,519
Our design was really good.
493
00:55:24,996 --> 00:55:27,054
They just give each other awards.
494
00:55:27,363 --> 00:55:29,420
You didn't tell me that.
495
00:55:30,864 --> 00:55:32,090
No.
496
00:55:34,397 --> 00:55:38,386
I don't even want to know
who's going to do that cool museum.
497
00:56:11,630 --> 00:56:13,425
You failure.
498
00:56:21,630 --> 00:56:23,323
Thanks.
499
00:56:29,497 --> 00:56:31,690
- What is that?
- What?
500
00:56:32,697 --> 00:56:35,288
This? My new backpack.
501
00:56:35,363 --> 00:56:37,624
- You're not taking that.
- Yes, I am.
502
00:56:38,663 --> 00:56:41,493
- What's inside?
- I can't say.
503
00:56:43,196 --> 00:56:46,162
- No!
- I'm not walking with that.
504
00:56:46,231 --> 00:56:47,890
You don't have to.
505
00:56:47,996 --> 00:56:50,429
I won't carry it.
506
00:56:51,430 --> 00:56:53,056
Oh, Chris.
507
00:56:53,296 --> 00:56:55,262
It's a surprise.
508
00:56:56,563 --> 00:56:58,756
Tell me what's in it.
509
00:57:03,964 --> 00:57:06,724
It's a paraglider.
510
00:57:10,630 --> 00:57:14,858
You don't know everything about me.
I used to do it a lot.
511
00:57:14,964 --> 00:57:17,623
I want to fly into the valley with you.
512
00:57:17,730 --> 00:57:20,958
Really, I want to do it with you.
513
00:57:21,296 --> 00:57:23,023
Really!
514
00:57:24,397 --> 00:57:25,693
Sorry.
515
00:57:31,263 --> 00:57:32,819
Sorry,
516
00:57:33,231 --> 00:57:35,525
but you totally believed me!
517
00:57:36,430 --> 00:57:38,293
Not at all.
518
00:57:39,530 --> 00:57:41,086
Yes, you did.
519
00:57:42,430 --> 00:57:43,657
Sorry.
520
00:57:44,930 --> 00:57:47,487
Sorry, I'm really sorry.
521
00:58:05,896 --> 00:58:08,488
- Stay on the path.
- Why?
522
00:58:08,830 --> 00:58:10,852
They converge up ahead.
523
00:59:03,096 --> 00:59:05,654
- Is it still far?
- What?
524
00:59:05,930 --> 00:59:08,158
The spot you're looking for.
525
00:59:10,330 --> 00:59:15,422
- Are we even on the right mountain?
- Yes, I know that.
526
00:59:16,263 --> 00:59:18,024
Great...
527
00:59:22,230 --> 00:59:23,718
Don't look!
528
00:59:49,830 --> 00:59:51,295
Champagne?
529
00:59:55,530 --> 00:59:58,985
I think I know where it is now,
up there a bit.
530
01:00:00,796 --> 01:00:03,558
We can go there if you're sure.
531
01:00:04,530 --> 01:00:08,326
I'm sure, but let's just stay here.
532
01:00:16,363 --> 01:00:19,295
Look at all that stuff.
533
01:00:27,330 --> 01:00:29,592
I'm not getting drunk here.
534
01:00:49,230 --> 01:00:51,287
I'll make you a plate.
535
01:01:23,663 --> 01:01:26,959
Why didn't you tell me
about the competition?
536
01:01:28,963 --> 01:01:31,952
I don't know, there
wasn't the opportunity.
537
01:01:32,630 --> 01:01:34,186
The whole week?
538
01:01:39,063 --> 01:01:41,426
Sorry it didn't work out.
539
01:01:43,963 --> 01:01:47,895
I understand that people
don't want to say things sometimes.
540
01:01:49,930 --> 01:01:51,895
I just wanted to say
541
01:01:53,563 --> 01:01:57,586
that you're doing everything right
542
01:01:58,063 --> 01:02:02,689
and it's great how you
think about things...
543
01:02:05,463 --> 01:02:09,724
Yes, and I don't care
if you're successful or anything.
544
01:02:12,163 --> 01:02:14,220
You know that, don't you?
545
01:02:43,030 --> 01:02:44,962
Let's move on.
546
01:02:45,363 --> 01:02:49,022
It's great that we can still get lost.
547
01:02:49,363 --> 01:02:51,192
We're not lost.
548
01:02:51,830 --> 01:02:55,886
- Why don't you trust me?
- Because we're lost!
549
01:02:56,496 --> 01:02:58,894
I can't walk another five hours.
550
01:04:33,930 --> 01:04:36,588
Do you have to run like a maniac?
551
01:04:51,330 --> 01:04:53,352
You're such an asshole!
552
01:04:56,463 --> 01:04:59,622
Haven't you noticed
that I can't walk anymore?
553
01:05:01,963 --> 01:05:04,657
Do you need to be faster than I am?
554
01:06:21,295 --> 01:06:22,955
There you are.
555
01:06:26,496 --> 01:06:27,757
Thanks.
556
01:06:38,630 --> 01:06:42,357
I'm driving to the city
to have a drink with Hans.
557
01:06:47,562 --> 01:06:50,256
But I can't stay here alone.
558
01:06:51,096 --> 01:06:53,255
Why can't you stay here alone?
559
01:06:53,363 --> 01:06:56,329
- Because I'm afraid.
- Right.
560
01:06:59,696 --> 01:07:03,219
Why don't you take me with you?
561
01:07:03,696 --> 01:07:05,719
I want to come with you.
562
01:07:16,662 --> 01:07:20,117
- But I don't want you to come with me.
- Why not?
563
01:07:21,096 --> 01:07:23,687
Because you can't behave normally.
564
01:07:24,562 --> 01:07:26,721
What does that mean?
565
01:07:26,796 --> 01:07:30,819
I don't want to relive a situation
like the other night.
566
01:07:30,997 --> 01:07:36,725
Then just tell me what you want
and how you want me to be.
567
01:07:36,750 --> 01:07:38,763
Just watch how other people act.
568
01:07:39,169 --> 01:07:41,603
But I don't want to
act like everyone else.
569
01:07:43,793 --> 01:07:45,588
Do you want a Sana?
570
01:07:46,160 --> 01:07:49,819
"Oh, the giraffe only trusted Hans."
571
01:07:52,293 --> 01:07:54,350
All you do is exaggerate.
572
01:08:01,160 --> 01:08:03,387
I'm much more normal.
573
01:08:05,026 --> 01:08:08,550
- Let me go.
- No, I'm much more normal!
574
01:08:08,725 --> 01:08:12,590
Oh, I'm so normal, unbelievably normal!
575
01:08:12,860 --> 01:08:15,451
Yes, I'm much more normal!
576
01:08:19,926 --> 01:08:21,586
Are you insane?
577
01:11:53,826 --> 01:11:56,759
Think someone's going to strangle you?
578
01:11:59,860 --> 01:12:02,087
Why are you awake so early?
579
01:12:02,992 --> 01:12:04,390
I woke up.
580
01:12:06,325 --> 01:12:08,019
Was it that bad?
581
01:12:11,359 --> 01:12:13,416
I didn't sleep very well.
582
01:12:30,259 --> 01:12:32,088
Why are you so wet?
583
01:12:32,892 --> 01:12:37,551
- Drunken Hans threw me into the pool.
- Into which pool?
584
01:12:38,992 --> 01:12:41,822
I spontaneously showed Hans the villa.
585
01:13:13,059 --> 01:13:14,320
Thanks.
586
01:13:21,493 --> 01:13:24,015
What did Hans think of the villa?
587
01:13:25,592 --> 01:13:27,251
Interesting.
588
01:13:27,325 --> 01:13:29,383
Possibly...
589
01:13:31,493 --> 01:13:33,720
Are you going to do it now?
590
01:13:34,059 --> 01:13:38,321
Yes, maybe.
I'm going to meet the owner first.
591
01:13:38,692 --> 01:13:42,749
I made it clear to him
that I won't make any compromises.
592
01:13:42,860 --> 01:13:44,223
Good.
593
01:13:45,892 --> 01:13:48,256
I'm going to bed, I'm tired.
594
01:13:55,725 --> 01:13:57,589
Do you still like me?
595
01:13:59,625 --> 01:14:01,921
But you do still love me?
596
01:14:07,359 --> 01:14:12,223
I'm going to the villa tomorrow morning
to measure something.
597
01:14:12,325 --> 01:14:13,552
Okay.
598
01:14:13,826 --> 01:14:15,883
I can do something else.
599
01:17:06,692 --> 01:17:08,885
What a coincidence!
600
01:17:09,325 --> 01:17:11,155
I was just thinking.
601
01:17:12,259 --> 01:17:14,555
I know him from somewhere...
602
01:17:19,092 --> 01:17:21,183
What are you doing here?
603
01:17:25,325 --> 01:17:29,315
I wanted to exchange the dress.
604
01:17:31,392 --> 01:17:33,484
Then I suddenly liked it.
605
01:17:36,592 --> 01:17:38,456
Then I took a walk.
606
01:17:40,592 --> 01:17:42,115
Take a seat.
607
01:17:46,025 --> 01:17:47,287
Sure.
608
01:18:11,159 --> 01:18:13,145
I didn't know you were
meeting in the city.
609
01:18:14,284 --> 01:18:16,122
We weren't, I was just hungry.
610
01:18:20,492 --> 01:18:23,686
- Did you buy something?
- Yes.
611
01:18:25,525 --> 01:18:27,787
For your mother.
612
01:18:28,159 --> 01:18:29,818
Why?
613
01:18:30,159 --> 01:18:34,921
To thank her for the house.
You'll think it's ugly.
614
01:18:36,092 --> 01:18:37,717
Show it to me.
615
01:18:50,459 --> 01:18:53,254
It's cute, she'll definitely like it.
616
01:19:00,525 --> 01:19:03,356
- The meeting was really nice.
- Yeah?
617
01:19:03,659 --> 01:19:06,682
You might have a very rich boyfriend soon.
618
01:19:08,359 --> 01:19:11,620
He was really excited about my work.
619
01:19:11,959 --> 01:19:16,654
And he's interested in architecture,
or at least he acts like he is.
620
01:19:16,992 --> 01:19:19,423
I considered trying to get him
to build something new.
621
01:19:19,525 --> 01:19:20,752
Really?
622
01:19:23,525 --> 01:19:25,583
I'm really happy for you.
623
01:19:43,025 --> 01:19:44,514
No, thanks.
624
01:19:47,492 --> 01:19:48,958
Is it good?
625
01:19:54,892 --> 01:19:57,484
I want to meet Hans and Sana again.
626
01:19:57,659 --> 01:20:00,921
I can meet them alone
or we can invite them over.
627
01:20:03,259 --> 01:20:05,417
No, let's invite them over.
628
01:20:07,625 --> 01:20:09,750
Think you can handle that?
629
01:20:10,625 --> 01:20:11,886
Yes.
630
01:20:12,592 --> 01:20:14,922
I think it's a good idea, too.
631
01:20:21,025 --> 01:20:22,923
I told them Saturday.
632
01:20:25,259 --> 01:20:27,121
I can cook something.
633
01:20:36,325 --> 01:20:37,882
Hello, Gitti?
634
01:20:39,392 --> 01:20:42,188
I wasn't sure it was you.
635
01:20:54,259 --> 01:20:55,724
My boyfriend...
636
01:20:56,459 --> 01:20:59,254
- Hi, I'm Sandra.
- Hi.
637
01:21:03,792 --> 01:21:06,156
Hello, we're the Petersens.
638
01:21:06,425 --> 01:21:09,619
Yes, I'm sorry. We didn't show up.
639
01:21:09,859 --> 01:21:13,019
- Yes, we noticed that.
- I'm sorry.
640
01:21:13,125 --> 01:21:16,614
I forgot we had a previous engagement.
641
01:21:18,225 --> 01:21:21,749
- Oh, you're the ones with the boat.
- Exactly.
642
01:21:21,859 --> 01:21:27,723
We're sorry, we coincidentally ran into
a fellow student of mine...
643
01:21:27,992 --> 01:21:32,015
- and just couldn't say "no."
- The offer still stands!
644
01:21:32,359 --> 01:21:38,950
Definitely, but I have so little time, I'm
working on the island, a reconstruction.
645
01:21:39,225 --> 01:21:42,056
- Chris is an architect.
- Interesting!
646
01:21:42,225 --> 01:21:44,887
I really didn't recognize you, nice dress.
647
01:21:46,217 --> 01:21:47,654
Thanks.
648
01:21:48,592 --> 01:21:52,422
- Maybe it's just the makeup.
- No, it's everything.
649
01:21:52,625 --> 01:21:55,887
I really wasn't sure of myself!
650
01:21:58,025 --> 01:22:02,186
- The offer still stands!
- That's totally nice of you.
651
01:22:02,525 --> 01:22:05,650
I would've loved to go
on a boat trip again.
652
01:22:07,325 --> 01:22:08,814
Well then...
653
01:22:10,259 --> 01:22:12,781
- Bye.
- Bye.
654
01:22:20,792 --> 01:22:23,384
What are your ideas for the villa?
655
01:22:24,559 --> 01:22:26,388
I have 1,000 ideas.
656
01:22:33,425 --> 01:22:37,721
I thought I'd tear it down
and ask him afterwards how he wants it.
657
01:22:42,959 --> 01:22:45,357
I'll be finished in a minute.
658
01:22:55,091 --> 01:22:57,387
I'm so afraid of losing you.
659
01:23:32,358 --> 01:23:34,449
Don't answer like that.
660
01:23:47,091 --> 01:23:48,990
How should I answer?
661
01:23:54,325 --> 01:23:55,757
I love you?
662
01:24:06,458 --> 01:24:08,515
I'd do anything for you.
663
01:24:11,492 --> 01:24:13,356
I'll never leave you.
664
01:24:15,925 --> 01:24:17,858
Something like that?
665
01:24:21,759 --> 01:24:23,019
Yes.
666
01:24:50,425 --> 01:24:52,414
What are you doing?
667
01:24:54,724 --> 01:24:58,680
I want them to be afraid
of what we're going to do with them.
668
01:25:19,525 --> 01:25:20,990
What's that?
669
01:25:23,991 --> 01:25:25,617
It's spooky.
670
01:25:35,891 --> 01:25:38,187
Nobody would understand this.
671
01:25:42,192 --> 01:25:44,090
But we understand it.
672
01:25:45,258 --> 01:25:47,247
It's somehow not funny.
673
01:26:12,392 --> 01:26:13,688
Please.
674
01:26:14,724 --> 01:26:16,816
I don't think it's funny.
675
01:26:24,292 --> 01:26:28,281
Hans wants to name her Basmati
if it's a girl.
676
01:26:28,458 --> 01:26:30,390
Brunhilde!
677
01:26:30,458 --> 01:26:33,288
We were thinking
of inviting the neighbors...
678
01:26:33,392 --> 01:26:36,381
We're so sorry, we just couldn't find it.
679
01:26:38,059 --> 01:26:40,082
You look good!
680
01:26:40,192 --> 01:26:43,124
- Here's a small gift.
- Thanks.
681
01:26:44,325 --> 01:26:47,086
That looks just like the other bunker.
682
01:26:48,158 --> 01:26:51,851
Nonsense, it's a hillside location.
I'm worried about you.
683
01:26:51,991 --> 01:26:54,548
It's nice to see you again.
684
01:26:54,825 --> 01:26:56,189
Yes.
685
01:26:56,425 --> 01:26:58,391
It suits you well.
686
01:26:58,859 --> 01:27:00,155
Thanks.
687
01:27:01,425 --> 01:27:07,881
Man, was I drunk! If you told me
we were here, I'd believe you in a second.
688
01:27:09,524 --> 01:27:13,287
- Did you talk to him again?
- Yes, we're negotiating.
689
01:27:13,559 --> 01:27:16,991
I hope I gave you good advice
in my drunken state.
690
01:27:17,325 --> 01:27:21,314
Make sure you don't get lost
in the architecture scene here, okay?
691
01:27:21,692 --> 01:27:25,317
- It could be really interesting.
- Really?
692
01:27:25,624 --> 01:27:27,614
The guy's not that bad.
693
01:27:30,910 --> 01:27:32,715
It's totally cute here.
694
01:27:33,125 --> 01:27:35,387
You went to a lot of trouble.
695
01:27:38,059 --> 01:27:40,149
That looks really good.
696
01:27:57,825 --> 01:27:59,121
Thanks.
697
01:28:05,258 --> 01:28:07,281
It's really good!
698
01:28:07,791 --> 01:28:09,814
A perversely good sauce!
699
01:28:10,659 --> 01:28:12,488
You can really cook!
700
01:28:16,959 --> 01:28:22,516
♪ Come into my wigwam, wigwam
And relax with me!
701
01:28:22,592 --> 01:28:28,751
♪ Rainbow Johnny, Rainbow Johnny
Let's be happy together!
702
01:28:28,859 --> 01:28:34,791
♪ Rainbow Johnny, Rainbow Johnny
Don't ever leave me again! ♪
703
01:28:34,891 --> 01:28:36,948
That's why I love him!
704
01:28:42,158 --> 01:28:43,454
Enough!
705
01:28:47,492 --> 01:28:49,355
Sure, a little piece.
706
01:28:54,825 --> 01:28:58,121
This is our official reconciliation.
You've done well.
707
01:28:58,192 --> 01:29:00,488
It tasted great.
708
01:29:00,559 --> 01:29:02,547
Where did you learn that?
709
01:29:02,825 --> 01:29:05,314
Maybe I can send Sana there, too.
710
01:29:14,025 --> 01:29:19,390
What's your profession? We didn't ask you
and have been speculating for days.
711
01:29:19,559 --> 01:29:24,752
I work for Universal, the music label,
in public relations.
712
01:29:25,292 --> 01:29:29,588
I mediate between bands and journalists.
713
01:29:30,091 --> 01:29:33,352
- Gitti's dealing with The Shames.
- Who?
714
01:29:33,458 --> 01:29:37,151
- The Shames, a young band.
- Shames...
715
01:29:37,358 --> 01:29:40,483
Right, you told us about that...
716
01:29:42,659 --> 01:29:44,851
Sana bet you're a photographer.
717
01:29:45,225 --> 01:29:48,816
I bet "kindergarten teacher"
after my experience with you.
718
01:29:48,891 --> 01:29:52,585
Gitti would be
an unconventional kindergarten teacher.
719
01:29:54,759 --> 01:29:57,622
Do you want to tell it? About Rebecca?
720
01:29:59,891 --> 01:30:01,881
How should I tell that?
721
01:30:04,424 --> 01:30:08,482
Gitti taught my sister's daughter
how to shoot someone.
722
01:30:08,791 --> 01:30:14,156
Rebecca wanted nothing to do with us,
but we had to take care of her,
723
01:30:14,258 --> 01:30:19,281
so Gitti was fed up and told her you
have to tell someone when you hate them.
724
01:30:22,225 --> 01:30:25,055
First she taught her to say,
725
01:30:25,158 --> 01:30:27,249
"I hate you."
726
01:30:27,991 --> 01:30:30,923
Then Gitti let Rebecca shoot her.
727
01:30:31,025 --> 01:30:35,957
She told her to use a pistol
and then fell dead into the pool.
728
01:30:37,958 --> 01:30:40,390
My sister was totally horrified.
729
01:30:42,559 --> 01:30:43,819
Cute.
730
01:30:45,058 --> 01:30:47,888
Unconventional indeed.
731
01:30:51,624 --> 01:30:54,785
Now what have you been hiding from us?
732
01:31:06,324 --> 01:31:09,552
Wow, it's totally wild here!
733
01:31:12,991 --> 01:31:16,480
- I want a tour of the house!
- Hans...
734
01:31:16,659 --> 01:31:18,590
What are you doing?
735
01:31:18,925 --> 01:31:21,414
And this is your pleasure grotto?
736
01:31:24,224 --> 01:31:27,589
Your parents' bedroom?
And you sleep here?
737
01:31:28,292 --> 01:31:29,552
Yes.
738
01:31:32,058 --> 01:31:34,456
I always wanted one of these.
739
01:31:34,825 --> 01:31:37,257
Gitti changes behind that.
740
01:31:42,025 --> 01:31:45,458
My therapist told me not to overdo it
741
01:31:45,891 --> 01:31:49,881
and said that I should use a sheet
for the hard stuff.
742
01:32:03,559 --> 01:32:05,922
What in heaven's name is that?
743
01:32:07,091 --> 01:32:09,420
My mother collects this crap.
744
01:32:10,091 --> 01:32:12,080
Don't be so mean.
745
01:32:12,158 --> 01:32:14,317
What's mean about that?
746
01:32:19,591 --> 01:32:24,081
- Not that, Chris.
- Why? My mother loves showing this.
747
01:32:39,091 --> 01:32:41,057
My mother's paradise!
748
01:32:48,759 --> 01:32:51,724
Wow, how enchanting!
749
01:32:54,491 --> 01:32:56,481
Crazy.
750
01:32:59,124 --> 01:33:03,148
- They're made of glass, right?
- That's perverse, isn't it?
751
01:33:03,458 --> 01:33:06,617
Hans, come over with your ax some day...
752
01:33:10,058 --> 01:33:13,490
Goodness, how sweet!
753
01:33:14,659 --> 01:33:15,919
No!
754
01:33:16,025 --> 01:33:17,991
- My God!
- Don't touch!
755
01:33:19,358 --> 01:33:20,756
Open it up.
756
01:33:22,891 --> 01:33:25,289
There's something in every one!
757
01:33:26,925 --> 01:33:28,550
Read it aloud.
758
01:33:35,158 --> 01:33:37,817
"Life isn't enough," said the butterfly.
759
01:33:37,925 --> 01:33:41,414
"You need freedom,
sunshine and a little flower."
760
01:33:41,491 --> 01:33:45,083
- Hans Christian Andersen.
- I'm going to throw up.
761
01:33:46,991 --> 01:33:49,786
It's so touching, I feel like crying.
762
01:33:55,324 --> 01:33:57,813
It's so full of yearning here.
763
01:34:00,324 --> 01:34:03,757
- And what does she do here?
- Daydream...
764
01:34:04,825 --> 01:34:06,415
Cool stereo.
765
01:34:14,958 --> 01:34:17,481
Oh, no, come on.
766
01:34:18,659 --> 01:34:20,317
It's Grönemeyer!
767
01:34:21,891 --> 01:34:24,652
I used to be a total Grönemeyer fan!
768
01:34:27,358 --> 01:34:28,846
Goodness.
769
01:34:37,224 --> 01:34:39,157
♪ I just thought of you
770
01:34:41,091 --> 01:34:42,852
♪ tenderly
771
01:34:45,825 --> 01:34:50,258
♪ Of you carefully and gently
772
01:34:50,925 --> 01:34:54,550
♪ driving me totally crazy
773
01:34:55,758 --> 01:34:58,781
♪ You came whenever you wanted
774
01:34:59,124 --> 01:35:01,590
♪ left at eight in the morning
775
01:35:04,224 --> 01:35:07,089
♪ A thousand and one
776
01:35:08,825 --> 01:35:10,257
♪ nights
777
01:35:12,324 --> 01:35:15,984
♪ I love you so much, so much
778
01:35:16,658 --> 01:35:19,284
♪ more than you realize
779
01:35:19,791 --> 01:35:23,223
♪ I love you so much, so much
780
01:35:23,424 --> 01:35:26,413
♪ even when you're not on my side
781
01:35:27,724 --> 01:35:30,849
♪ You didn't want to be attached to me
782
01:35:31,524 --> 01:35:33,582
♪ to keep me for too long
783
01:35:35,291 --> 01:35:39,724
♪ I dreamt of having a family with you
784
01:35:40,124 --> 01:35:43,580
♪ but for you it was much too early
785
01:35:44,891 --> 01:35:47,652
♪ There are certainly better guys
786
01:35:48,691 --> 01:35:51,283
♪ different from me
787
01:35:52,624 --> 01:35:56,216
♪ You want to look around first
788
01:35:56,691 --> 01:35:59,122
♪ one never knows
789
01:36:00,724 --> 01:36:04,349
♪ I love you so much, so much
790
01:36:04,724 --> 01:36:07,088
♪ more than ever before
791
01:36:07,358 --> 01:36:10,755
♪ I love you so much, so much
792
01:36:11,358 --> 01:36:14,551
♪ I take it with a sense of humor
793
01:36:16,424 --> 01:36:19,186
♪ Call me again... ♪
794
01:36:20,658 --> 01:36:23,886
I'm sorry, people, but this is torture.
795
01:36:40,691 --> 01:36:42,623
- Can I help you?
- No.
796
01:36:46,858 --> 01:36:48,381
Are you crazy?
797
01:37:01,424 --> 01:37:03,809
I have the feeling you'll fly in tonight.
798
01:37:04,432 --> 01:37:05,914
I don't think so.
799
01:37:05,991 --> 01:37:09,946
You'll see, my love.
You haven't swum all day.
800
01:37:10,424 --> 01:37:12,754
You'll fit in there perfectly.
801
01:37:25,158 --> 01:37:27,988
I didn't know your parents were so rich.
802
01:37:28,058 --> 01:37:31,512
They're not.
They just chose the wrong pool size.
803
01:37:33,758 --> 01:37:36,781
I'm a bit envious that you can work here.
804
01:37:38,891 --> 01:37:41,220
Yes, you've said that already.
805
01:37:46,491 --> 01:37:48,787
Pregnant women are so boring!
806
01:37:53,991 --> 01:37:58,117
- Don't you dare, stop it.
- Here's dessert.
807
01:37:58,858 --> 01:38:01,221
You're overdue, honey.
808
01:38:01,558 --> 01:38:04,718
Come on, let's eat dessert.
809
01:38:09,024 --> 01:38:13,047
No, stop it... I'm pregnant...
810
01:38:14,891 --> 01:38:18,085
No, Chris. Please, don't!
811
01:38:33,424 --> 01:38:35,686
You're assholes.
812
01:39:04,924 --> 01:39:07,220
What assholes.
813
01:39:10,258 --> 01:39:12,746
So, do you have a towel for me?
814
01:39:20,824 --> 01:39:22,313
Know what?
815
01:39:23,158 --> 01:39:28,056
Go upstairs and tell them you're sick
because you're pregnant
816
01:39:28,158 --> 01:39:29,783
and you want to go home.
817
01:39:44,724 --> 01:39:47,781
Well, Gitti,
thanks for the delicious roast.
818
01:39:48,624 --> 01:39:52,215
You definitely have
to give Sana a cooking class.
819
01:39:52,591 --> 01:39:55,057
Bye, see you soon.
820
01:39:55,591 --> 01:39:57,057
Take care.
821
01:39:58,758 --> 01:40:01,918
Thanks a lot for the nice invitation.
822
01:40:01,991 --> 01:40:04,582
Sure. Thanks for coming.
823
01:40:31,924 --> 01:40:33,413
I'm sorry.
824
01:40:44,424 --> 01:40:46,186
I'm going inside.
825
01:43:01,291 --> 01:43:02,780
There you are.
826
01:43:05,758 --> 01:43:08,019
- Aren't you cold?
- No.
827
01:43:11,257 --> 01:43:12,552
Wait.
828
01:46:00,890 --> 01:46:02,719
I love you so much.
829
01:48:17,924 --> 01:48:21,321
I don't want to go to
the beach, I'm tired.
830
01:48:21,723 --> 01:48:23,882
You can sleep on the beach.
831
01:48:25,990 --> 01:48:28,513
Go ahead, I'll be there in a bit.
832
01:48:29,291 --> 01:48:31,688
Come on, it's beautiful there.
833
01:48:34,357 --> 01:48:36,186
No, I'm going back.
834
01:49:13,658 --> 01:49:16,021
Yes, he told me that, too.
835
01:49:17,223 --> 01:49:18,554
Right.
836
01:49:18,824 --> 01:49:21,881
Just call me later a couple of times
837
01:49:22,357 --> 01:49:25,187
and say you need me urgently next week.
838
01:49:32,291 --> 01:49:34,222
I'll tell you later.
839
01:49:38,690 --> 01:49:41,588
Yes, you'll have to tell me all about it.
840
01:49:42,391 --> 01:49:47,152
Then call me tomorrow
when you know more, okay?
841
01:49:48,690 --> 01:49:49,951
Bye.
842
01:49:52,257 --> 01:49:54,950
- Who was that?
- Daphne.
843
01:49:57,990 --> 01:50:02,149
They're stressed out
and will probably need me sooner.
844
01:50:02,490 --> 01:50:04,819
They'll call me back tomorrow.
845
01:50:05,257 --> 01:50:07,586
That's not what you just said.
846
01:50:11,658 --> 01:50:13,850
I don't love you anymore.
847
01:50:24,990 --> 01:50:26,717
I'm flying home.
848
01:50:48,024 --> 01:50:49,819
Can you talk to me?
849
01:50:50,558 --> 01:50:53,581
What were you trying to pull on the phone?
850
01:51:02,558 --> 01:51:04,887
Why don't you love me anymore?
851
01:51:06,757 --> 01:51:08,155
No reason.
852
01:51:11,623 --> 01:51:13,452
I don't believe you.
853
01:51:19,757 --> 01:51:21,950
Because you're a weakling.
854
01:51:26,957 --> 01:51:28,820
That doesn't hurt me.
855
01:51:33,857 --> 01:51:37,085
Then why did you sleep with me
without a condom?
856
01:51:38,023 --> 01:51:41,013
Don't worry, I won't
have a child with you.
857
01:52:04,323 --> 01:52:06,619
You want me to pretend
858
01:52:06,790 --> 01:52:12,245
to be a guy who reconstructs villas and
invites you to dinner? How courageous!
859
01:52:12,723 --> 01:52:15,554
You want your life to be easy and fun!
860
01:52:17,223 --> 01:52:19,950
You tell me to take risks?
861
01:52:20,423 --> 01:52:26,288
You sit there in your damned sweatpants
and give me clever advice!
862
01:52:27,690 --> 01:52:30,121
What are your ideals, anyway?
863
01:52:34,924 --> 01:52:38,482
You only watch me
or change your clothing style.
864
01:52:38,590 --> 01:52:42,455
Don't you think you're desperate, too,
when you hop about like Sana?
865
01:52:42,523 --> 01:52:46,183
- I just wanted to see if you liked it.
- I don't like it.
866
01:52:49,690 --> 01:52:52,179
I know you love me.
867
01:52:55,757 --> 01:52:58,314
I'm sorry that you think that.
868
01:53:00,890 --> 01:53:03,219
There are tears in your eyes.
869
01:53:03,457 --> 01:53:05,922
Because I feel sorry for you!
870
01:53:10,757 --> 01:53:13,746
- You really think I'm that ridiculous?
- Yes.
871
01:53:17,723 --> 01:53:21,156
If I'm such a pitiful guy,
you should really leave.
872
01:54:36,490 --> 01:54:37,979
What is this?
873
01:54:56,790 --> 01:54:59,051
Gitti, is everything alright?
874
01:55:02,423 --> 01:55:03,980
What's wrong?
875
01:55:15,257 --> 01:55:17,313
Stop jerking me around.
876
01:55:25,123 --> 01:55:28,113
I don't know what
you're trying to tell me.
877
01:56:22,723 --> 01:56:23,984
Yes?
878
01:56:25,723 --> 01:56:28,188
Hi, Daphne, this is Chris.
879
01:56:30,657 --> 01:56:33,919
No, she's not here. She's at the beach.
880
01:56:39,590 --> 01:56:41,454
Yes, I'll tell her.
881
01:56:42,657 --> 01:56:44,782
Yes, she will.
882
01:56:47,057 --> 01:56:48,317
Bye.
883
01:56:54,357 --> 01:56:57,322
That was Daphne, she wants a return call.
884
01:56:58,890 --> 01:57:01,048
But you already know that.
885
01:57:17,023 --> 01:57:18,887
Can you please stop?
886
01:57:32,323 --> 01:57:35,118
Can you stop this show?
887
01:57:35,456 --> 01:57:37,184
What is this crap?
888
01:59:31,323 --> 01:59:32,789
Look at me.
60573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.