All language subtitles for [GM-Team][国漫][一人之下 第5季][The Outcast 5th Season][2022][09][AVC][GB][1080P]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,072 --> 00:02:19,196 tell me the truth 2 00:02:19,738 --> 00:02:21,321 Does the company want Ma Xianhong to die? 3 00:02:21,780 --> 00:02:22,737 not clear 4 00:02:23,072 --> 00:02:24,571 but we are accounted for 5 00:02:24,572 --> 00:02:26,071 Try to bring back alive 6 00:02:29,572 --> 00:02:30,404 Okay 7 00:02:30,988 --> 00:02:31,987 this is enough 8 00:02:33,238 --> 00:02:35,071 I'll help you get rid of his magic weapon 9 00:02:36,030 --> 00:02:37,862 You just need to be a little bit tactful with him 10 00:02:38,613 --> 00:02:41,446 I don't want to see casualties on either side 11 00:02:46,738 --> 00:02:47,696 Chaos Golden Watchman 12 00:02:48,447 --> 00:02:50,946 The method to control time in Qimen after Fenghou 13 00:02:51,572 --> 00:02:55,362 Or spells that control how fast things change are more accurate 14 00:02:55,822 --> 00:02:57,112 Can put all things 15 00:02:57,113 --> 00:02:58,862 Imagine Vicha on a teleportation belt 16 00:02:59,697 --> 00:03:01,112 Transfer speed may vary 17 00:03:01,488 --> 00:03:04,737 But the speed of the transmission belt carrying it is uniform 18 00:03:05,822 --> 00:03:09,612 Chaotic golden watch moved the short national standard to the transmission belt of other running and avoiding speeds 19 00:03:10,488 --> 00:03:12,279 Although it looks like it's still in front of me 20 00:03:12,822 --> 00:03:14,529 But what can actually be touched 21 00:03:14,905 --> 00:03:17,404 There are only gaps caused by time-space dislocation 22 00:03:18,655 --> 00:03:20,321 Apply any force to this gap 23 00:03:20,738 --> 00:03:23,487 will only be returned intact to the applicator 24 00:03:24,697 --> 00:03:27,529 To influence a target in another time rhythm 25 00:03:27,655 --> 00:03:28,737 It is not impossible 26 00:03:32,947 --> 00:03:35,571 To additionally apply another spell to yourself 27 00:03:37,655 --> 00:03:39,362 Slows itself fifty times 28 00:03:40,988 --> 00:03:42,071 Turtle fly flow 29 00:03:44,863 --> 00:03:46,612 At the cost of burning lives 30 00:03:47,488 --> 00:03:49,946 Improve the efficiency of body functions to five times the normal 31 00:03:52,572 --> 00:03:53,321 should 32 00:03:53,947 --> 00:03:54,987 enough 33 00:03:57,030 --> 00:03:57,571 more 34 00:03:58,155 --> 00:04:00,321 My body can't take it anymore 35 00:04:24,863 --> 00:04:25,779 Great 36 00:04:27,113 --> 00:04:29,946 Even these well-informed and powerful guys 37 00:04:30,322 --> 00:04:31,446 Already suppressed 38 00:04:32,238 --> 00:04:34,112 I don’t know how to describe it anymore 39 00:04:35,113 --> 00:04:37,987 Obviously, the movement is much slower than that of the Tai Chi master who exercises in the morning 40 00:04:39,780 --> 00:04:40,654 no 41 00:04:41,530 --> 00:04:43,779 Maybe it's because of that eerie slowness 42 00:04:44,447 --> 00:04:46,196 to understand more clearly 43 00:04:46,738 --> 00:04:48,571 The power contained in the fist 44 00:04:49,488 --> 00:04:53,029 The sound of the combo is also crushed for a long time 45 00:04:53,947 --> 00:04:56,112 Things that are clearly happening in front of your eyes 46 00:04:56,905 --> 00:05:00,196 It looks like an afterimage of a foreign country 47 00:05:05,572 --> 00:05:06,821 Chaos Golden Watchman 48 00:05:07,488 --> 00:05:08,529 Turtle fly body 49 00:05:32,072 --> 00:05:32,654 old horse 50 00:05:33,655 --> 00:05:34,112 Enough is enough 51 00:05:35,238 --> 00:05:36,279 The winner 52 00:05:37,072 --> 00:05:38,071 Come back to the company with us 53 00:05:39,572 --> 00:05:40,821 The company can't say how good it is 54 00:05:41,613 --> 00:05:42,779 But it's not as bad as you think 55 00:05:43,822 --> 00:05:45,071 I'm not afraid to tell you now 56 00:05:45,572 --> 00:05:47,487 Mainly because your stove is too dangerous 57 00:05:47,863 --> 00:05:48,821 other company 58 00:05:48,988 --> 00:05:50,404 Will not pick this village 59 00:05:53,155 --> 00:05:54,237 Is that so? 60 00:05:55,238 --> 00:05:56,279 Originally 61 00:05:57,113 --> 00:05:58,321 at first 62 00:05:58,322 --> 00:06:00,071 It's coming for me 63 00:06:02,447 --> 00:06:03,904 then let me tell you 64 00:06:04,280 --> 00:06:05,237 Zhang Chulan 65 00:06:06,113 --> 00:06:08,196 You better kill me now 66 00:06:09,072 --> 00:06:10,654 Otherwise I will never compromise 67 00:06:11,363 --> 00:06:12,946 that stove is my only hope 68 00:06:14,322 --> 00:06:15,862 As long as I have breath 69 00:06:16,238 --> 00:06:17,904 about to finish it 70 00:06:22,863 --> 00:06:23,654 Mayor Ma 71 00:06:24,322 --> 00:06:25,196 Enough is enough 72 00:06:26,363 --> 00:06:27,362 You are amazing 73 00:06:27,530 --> 00:06:28,321 I admit 74 00:06:28,905 --> 00:06:29,279 no 75 00:06:29,780 --> 00:06:30,529 not only me 76 00:06:31,405 --> 00:06:32,654 everyone here 77 00:06:32,947 --> 00:06:35,946 I have to admit that you are very skilled 78 00:06:36,947 --> 00:06:39,529 You do still have the ability to persevere 79 00:06:40,322 --> 00:06:41,862 but is it necessary now 80 00:06:42,613 --> 00:06:45,112 It’s nothing more than putting in more effort 81 00:06:45,655 --> 00:06:47,612 You have to suffer more 82 00:06:48,280 --> 00:06:50,112 We have no opinion about you 83 00:06:50,530 --> 00:06:51,904 No opinion 84 00:06:52,363 --> 00:06:55,029 Our job is just to bring you back 85 00:06:55,363 --> 00:06:56,529 remaining contradictions 86 00:06:56,988 --> 00:06:58,987 is between you and the company 87 00:07:00,030 --> 00:07:01,029 Go to the company 88 00:07:01,780 --> 00:07:02,654 are you afraid 89 00:07:12,572 --> 00:07:13,446 good 90 00:07:14,405 --> 00:07:17,321 I'm going to meet those high-ranking guys 91 00:07:20,113 --> 00:07:21,904 Sorry Chen Duo 92 00:07:23,238 --> 00:07:24,279 It seems 93 00:07:24,988 --> 00:07:27,071 I can't take care of myself here 94 00:07:27,905 --> 00:07:28,904 Mayor Ma 95 00:07:30,655 --> 00:07:32,487 I have to make you feel wronged 96 00:07:34,238 --> 00:07:35,446 can understand 97 00:07:57,280 --> 00:07:58,112 Zhang Chulan 98 00:07:58,655 --> 00:08:00,112 You remember the beads 99 00:08:00,238 --> 00:08:00,946 all kept 100 00:08:01,572 --> 00:08:02,696 You have to pay it back 101 00:08:06,488 --> 00:08:07,029 two 102 00:08:08,572 --> 00:08:09,154 That's all 103 00:08:10,363 --> 00:08:10,946 Dip other 1's 104 00:08:16,822 --> 00:08:17,571 Okay, Brother Guan 105 00:08:17,905 --> 00:08:18,529 all collected 106 00:08:22,863 --> 00:08:23,279 Dao Lord 107 00:08:24,155 --> 00:08:24,612 all right 108 00:08:25,655 --> 00:08:27,321 I look like I'm okay 109 00:08:31,072 --> 00:08:33,196 This is what I call my body being hollowed out 110 00:08:33,405 --> 00:08:34,446 you two 111 00:08:35,322 --> 00:08:36,404 I am satisfied now 112 00:08:38,488 --> 00:08:40,321 I don't really care if they target me 113 00:08:41,238 --> 00:08:42,404 just the two of you 114 00:08:44,947 --> 00:08:46,237 You don't make this stove 115 00:08:46,447 --> 00:08:47,654 I will not fight against you 116 00:08:56,780 --> 00:08:58,654 I don’t know about the girl named Chen Duo 117 00:08:59,155 --> 00:09:01,737 You will never come to this point 118 00:09:02,822 --> 00:09:04,362 I need that stove 119 00:09:04,613 --> 00:09:06,154 I want to use that stove to help others 120 00:09:06,613 --> 00:09:08,612 Want to use that stove to help myself 121 00:09:09,738 --> 00:09:12,571 I'm going to use that stove to get back my lost memories 122 00:09:12,863 --> 00:09:16,029 I'm going to use that stove to bring back lost family members 123 00:09:26,113 --> 00:09:26,571 Get out of the way 124 00:09:27,197 --> 00:09:28,154 Ma Xianhong 125 00:09:28,572 --> 00:09:30,237 You give me back the golden phoenix 126 00:09:32,947 --> 00:09:34,112 Grandma Jinfeng 127 00:09:34,738 --> 00:09:36,029 she is safe 128 00:09:36,530 --> 00:09:37,362 You look for it 129 00:09:37,822 --> 00:09:38,904 If you can find it, take her back 130 00:09:38,905 --> 00:09:39,946 bunny 131 00:09:41,863 --> 00:09:42,862 Don't say yes 132 00:09:43,113 --> 00:09:45,154 I let you know 133 00:09:46,197 --> 00:09:47,279 Summer old man 134 00:09:47,447 --> 00:09:48,237 people are ours 135 00:09:48,738 --> 00:09:49,529 It's not your turn to move 136 00:09:50,113 --> 00:09:51,362 what's up boy 137 00:09:51,780 --> 00:09:53,279 promise to find Jinfeng for me 138 00:09:53,697 --> 00:09:54,446 repented 139 00:09:55,530 --> 00:09:56,529 What's the hurry 140 00:09:57,030 --> 00:09:58,071 Is this not for you? 141 00:10:07,780 --> 00:10:09,279 Have you died enough? 142 00:10:22,113 --> 00:10:23,404 Indeed 143 00:10:23,738 --> 00:10:25,362 nothing 144 00:10:25,863 --> 00:10:27,654 I was not able to view 145 00:10:27,947 --> 00:10:32,112 Only those strange orbs worn around them 146 00:10:34,488 --> 00:10:35,279 no 147 00:10:36,113 --> 00:10:38,904 In the air-eating beads confiscated from Village Chief Ma 148 00:10:39,072 --> 00:10:40,279 none of them 149 00:10:40,613 --> 00:10:41,321 Could it be 150 00:10:41,613 --> 00:10:43,446 In the hands of other uprooters 151 00:10:44,280 --> 00:10:45,237 should not 152 00:10:45,863 --> 00:10:47,696 If it's important enough to include this stuff 153 00:10:48,238 --> 00:10:50,696 That is naturally safe with the strongest village chief 154 00:10:53,905 --> 00:10:54,612 no 155 00:10:55,072 --> 00:10:56,737 I won’t leave until I see Jinfeng 156 00:10:57,072 --> 00:10:58,362 You will judge me now 157 00:10:58,447 --> 00:10:59,279 Judging Ma Xianhong 158 00:10:59,447 --> 00:11:00,987 If you don’t judge me, come by yourself 159 00:11:01,447 --> 00:11:02,404 trying to fool me 160 00:11:02,405 --> 00:11:03,071 no way 161 00:11:03,197 --> 00:11:04,737 Don't show shame, Xia Liuqing 162 00:11:04,947 --> 00:11:06,112 Speak well and don’t listen, right? 163 00:11:06,238 --> 00:11:07,571 Old bones are loose, right? 164 00:11:07,572 --> 00:11:08,696 what are you worried about 165 00:11:08,988 --> 00:11:10,946 Grandma Jinfeng We found it and returned it to you naturally 166 00:11:11,197 --> 00:11:13,487 Or is there something black about Granny Jinfeng that we don’t know about? 167 00:11:13,613 --> 00:11:15,112 You are afraid of falling into our hands and being found out 168 00:11:15,405 --> 00:11:15,946 no 169 00:11:16,113 --> 00:11:16,821 absolutely not 170 00:11:16,988 --> 00:11:18,404 She may be your mistress in the future 171 00:11:18,613 --> 00:11:19,196 No framing 172 00:11:19,363 --> 00:11:20,446 Then why are you nervous? 173 00:11:21,322 --> 00:11:22,154 It's you 174 00:11:22,238 --> 00:11:23,196 a mess 175 00:11:23,488 --> 00:11:24,862 If it weren't for the fact that the target was Village Chief Ma 176 00:11:25,030 --> 00:11:26,404 Seeing that we should clean you up first 177 00:11:26,613 --> 00:11:28,071 Licking a big face and rubbing against me 178 00:11:37,988 --> 00:11:38,571 No kowtow 179 00:11:38,738 --> 00:11:39,071 not count 180 00:11:40,947 --> 00:11:41,987 boy 181 00:11:42,155 --> 00:11:43,112 you 182 00:11:43,488 --> 00:11:46,904 I like your way of turning your face and denying others 183 00:11:52,613 --> 00:11:53,321 Everyone 184 00:11:54,447 --> 00:11:56,071 Jinfeng is counting on you 185 00:11:59,988 --> 00:12:00,446 team leader 186 00:12:00,697 --> 00:12:01,321 There are two 187 00:12:04,863 --> 00:12:05,612 on the list 188 00:12:06,405 --> 00:12:06,862 Yes 189 00:12:07,655 --> 00:12:08,821 Zhong Xiaolong Haricha Gai 190 00:12:09,238 --> 00:12:09,612 control 191 00:12:10,738 --> 00:12:11,237 Qiu Rang 192 00:12:11,488 --> 00:12:11,946 control 193 00:12:16,488 --> 00:12:17,279 I go 194 00:12:17,447 --> 00:12:18,696 His temperature is so high 195 00:12:19,697 --> 00:12:20,487 Villager Gao Fang 196 00:12:20,738 --> 00:12:21,279 Liu Shixiong 197 00:12:21,530 --> 00:12:22,071 Luzhong 198 00:12:22,488 --> 00:12:23,071 control 199 00:12:23,738 --> 00:12:24,571 Villager Dang Xian 200 00:12:24,738 --> 00:12:25,279 Jia Mengsi 201 00:12:25,697 --> 00:12:26,112 control 202 00:12:31,113 --> 00:12:31,862 received orders 203 00:12:32,363 --> 00:12:33,571 Zhao Guizhen 204 00:12:33,988 --> 00:12:34,654 Don't look for it 205 00:12:35,988 --> 00:12:36,404 Fear 206 00:12:36,988 --> 00:12:37,987 Come and see 207 00:12:40,572 --> 00:12:41,862 who made it 208 00:12:42,155 --> 00:12:43,487 It tastes good 209 00:12:47,988 --> 00:12:49,612 How is this tossing 210 00:12:52,488 --> 00:12:53,154 root device 211 00:12:53,238 --> 00:12:53,737 Jin Yong 212 00:12:53,988 --> 00:12:54,612 control 213 00:12:56,238 --> 00:12:56,904 Are you leaving? 214 00:12:56,905 --> 00:12:57,362 Wang Daochang 215 00:12:58,822 --> 00:13:00,612 At least I can walk neatly 216 00:13:01,280 --> 00:13:03,029 Going down the mountain, I'm looking for a big bed 217 00:13:03,072 --> 00:13:04,237 Sleep him well for a few days 218 00:13:04,947 --> 00:13:05,654 by the way 219 00:13:06,447 --> 00:13:07,362 Ma Xianhong 220 00:13:16,488 --> 00:13:18,737 If you want to live your life in peace 221 00:13:19,613 --> 00:13:20,821 stay away from her 222 00:13:24,322 --> 00:13:25,196 Dao Lord 223 00:13:25,322 --> 00:13:26,987 Your magic stick is coming again 224 00:13:27,322 --> 00:13:28,071 Lao Zhang 225 00:13:29,530 --> 00:13:30,571 that day 226 00:13:30,738 --> 00:13:32,612 You and I are old and young in the interior scene 227 00:13:32,947 --> 00:13:34,029 you asked something 228 00:13:34,238 --> 00:13:36,112 Nearly killed all three of us 229 00:13:36,780 --> 00:13:38,654 It's about Feng Baobao 230 00:13:47,655 --> 00:13:49,112 what I just said 231 00:13:49,780 --> 00:13:50,862 applies to you too 232 00:13:56,488 --> 00:13:57,571 Xiao Zhang, right? 233 00:13:59,155 --> 00:14:00,112 Thank you for your hard work 234 00:14:00,405 --> 00:14:02,196 Leave Ma Xianhong to us 235 00:14:03,988 --> 00:14:04,987 this is 236 00:14:06,030 --> 00:14:07,321 Necessary precautions 237 00:14:08,655 --> 00:14:09,362 Ma Xianhong 238 00:14:09,697 --> 00:14:10,279 control 239 00:14:13,947 --> 00:14:14,904 Okay everyone 240 00:14:15,488 --> 00:14:16,821 No change on the other side 241 00:14:18,030 --> 00:14:18,821 no 242 00:14:19,155 --> 00:14:20,779 Er Zhuang has been paying attention 243 00:14:21,363 --> 00:14:22,071 let's go 244 00:14:22,238 --> 00:14:23,112 let's go see 245 00:14:36,613 --> 00:14:37,196 here 246 00:14:37,738 --> 00:14:39,112 What do you think she did with that? 247 00:14:40,488 --> 00:14:41,612 who knows 248 00:14:41,863 --> 00:14:43,154 or you go and ask 249 00:14:43,447 --> 00:14:44,279 Everyone 250 00:14:44,488 --> 00:14:45,612 Be safe 251 00:14:46,405 --> 00:14:48,279 Since Chen Duo was not there before 252 00:14:48,363 --> 00:14:50,362 Fight against us with Ma Xianhong 253 00:14:50,822 --> 00:14:52,612 Maybe things will turn around 254 00:14:52,988 --> 00:14:55,029 Continue to fan out like this 255 00:14:55,238 --> 00:14:56,904 Getting closer to the past bit by bit 256 00:14:57,280 --> 00:14:59,612 Wait until the encirclement is completely formed 257 00:15:00,030 --> 00:15:02,196 Let me contact and try 258 00:15:03,280 --> 00:15:04,571 you hold her alone 259 00:15:04,947 --> 00:15:05,696 okay 260 00:15:07,863 --> 00:15:09,946 After the eradication of the Immortal Medicine Sect 261 00:15:10,447 --> 00:15:12,821 The company redefines voodoo 262 00:15:13,363 --> 00:15:14,321 use none 263 00:15:14,613 --> 00:15:18,112 Means to trigger microbial variation in living organisms 264 00:15:18,447 --> 00:15:21,237 Gu techniques are all based on this premise 265 00:15:21,738 --> 00:15:24,154 This is also the foundation of the Yaoxian sect 266 00:15:24,572 --> 00:15:26,196 Christians worship them 267 00:15:26,530 --> 00:15:28,321 seek strength from them 268 00:15:28,863 --> 00:15:31,946 I certainly don't agree with these crazy behaviors 269 00:15:32,822 --> 00:15:35,112 but at the point of manipulating living things 270 00:15:35,572 --> 00:15:38,862 Gu masters and my methods overlap to a certain extent 271 00:15:39,780 --> 00:15:41,862 Thanks to these studies 272 00:15:42,238 --> 00:15:44,071 Quite a type of poison 273 00:15:44,238 --> 00:15:45,696 It doesn't work for me 274 00:15:46,238 --> 00:15:49,237 even in turn can become my weapon 275 00:15:49,863 --> 00:15:53,154 Although I can't do anything about Shengtong's original Gu 276 00:15:53,613 --> 00:15:55,321 But against Gu masters 277 00:15:55,738 --> 00:15:56,946 I compare to you 278 00:15:57,072 --> 00:15:58,821 has a natural advantage 279 00:15:59,405 --> 00:16:00,862 It is not possible 280 00:16:01,280 --> 00:16:02,612 just me 281 00:16:03,197 --> 00:16:04,029 7, "'nuclei, "eight 282 00:16:06,447 --> 00:16:07,237 Zhang Chulan 283 00:16:07,238 --> 00:16:08,279 what the hell is wrong with you 284 00:16:08,322 --> 00:16:10,487 Don't hold your heavenly soldier at this time 285 00:16:12,322 --> 00:16:13,529 inattentive 286 00:16:15,405 --> 00:16:16,821 That's it, Ms. Baoer 287 00:16:17,280 --> 00:16:18,487 As said before 288 00:16:18,780 --> 00:16:19,946 From now on 289 00:16:20,655 --> 00:16:22,529 ignore anyone including me 290 00:16:30,238 --> 00:16:30,904 Boa 291 00:16:31,030 --> 00:16:31,904 Don't be impulsive 292 00:16:32,113 --> 00:16:32,612 do not 293 00:16:46,238 --> 00:16:47,112 Release Thunder 294 00:16:47,697 --> 00:16:48,862 If you don't let go, you die 295 00:16:49,072 --> 00:16:50,029 mine 296 00:16:50,488 --> 00:16:51,446 where is thunder 297 00:16:51,905 --> 00:16:52,321 buy 298 00:16:52,905 --> 00:16:53,571 spend money to buy 299 00:16:54,405 --> 00:16:55,654 I have no money 300 00:16:56,238 --> 00:16:57,529 If you have no money, you will die 301 00:17:02,780 --> 00:17:03,571 Chen Duo 302 00:17:04,447 --> 00:17:05,821 you are here 303 00:17:06,238 --> 00:17:08,071 what the hell are you doing 304 00:17:11,822 --> 00:17:12,571 i 305 00:17:12,863 --> 00:17:14,029 I am waiting for you 306 00:17:14,947 --> 00:17:16,071 Mayor Ma 307 00:17:16,238 --> 00:17:17,612 You have solved 308 00:17:21,738 --> 00:17:22,487 right 309 00:17:22,863 --> 00:17:23,737 Yes 310 00:17:24,322 --> 00:17:26,237 that's the reaction 311 00:17:32,197 --> 00:17:32,821 Treasure 312 00:17:33,238 --> 00:17:34,362 What the hell is going on? 313 00:17:46,238 --> 00:17:47,737 on the night before 314 00:17:48,447 --> 00:17:49,946 She came to me alone 315 00:17:50,280 --> 00:17:52,654 She asked me about my affairs in detail again 316 00:17:53,238 --> 00:17:54,154 finally 317 00:17:54,697 --> 00:17:55,946 She also asked me 318 00:17:56,488 --> 00:17:57,154 Chen Duo 319 00:17:57,613 --> 00:17:58,904 if you get out of here 320 00:17:59,488 --> 00:18:00,821 You can go anywhere 321 00:18:01,280 --> 00:18:02,154 Where do you want to go 322 00:18:06,030 --> 00:18:08,446 It seems not 323 00:18:09,863 --> 00:18:10,779 no 324 00:18:11,905 --> 00:18:12,779 Chen Duo 325 00:18:13,530 --> 00:18:15,029 I will give you a choice, choose 326 00:18:17,613 --> 00:18:19,904 We will attack this village tomorrow 327 00:18:20,280 --> 00:18:21,029 Mayor Ma 328 00:18:21,905 --> 00:18:22,987 Twelve Roots 329 00:18:23,322 --> 00:18:24,321 all villagers 330 00:18:24,530 --> 00:18:26,279 will be our enemy 331 00:18:26,280 --> 00:18:26,904 3 332 00:18:26,905 --> 00:18:28,487 You can opt in to them 333 00:18:28,738 --> 00:18:29,737 fight with us 334 00:18:30,822 --> 00:18:32,487 You can also choose to leave the village 335 00:18:33,280 --> 00:18:34,904 Find a place in the mountains and wait 336 00:18:35,488 --> 00:18:37,071 As for what to do next 337 00:18:37,572 --> 00:18:39,654 Come to you after we destroy the village 338 00:18:39,947 --> 00:18:41,112 Let's discuss together 339 00:18:41,655 --> 00:18:42,821 Maybe at that time 340 00:18:42,988 --> 00:18:44,362 You will have a new choice 341 00:18:44,947 --> 00:18:45,696 what do you say 342 00:18:47,863 --> 00:18:48,696 the latter 343 00:18:49,280 --> 00:18:50,487 I decided to wait for you 344 00:18:51,488 --> 00:18:52,779 I chose it myself 345 00:18:53,405 --> 00:18:54,404 Miss Baoer 346 00:18:54,613 --> 00:18:56,696 Why didn't you say hello to everyone in advance? 347 00:18:56,822 --> 00:18:57,904 why don't you tell me 348 00:18:58,155 --> 00:19:00,571 Do you know how bad it can be if you screw up 349 00:19:01,072 --> 00:19:01,737 OK 350 00:19:02,030 --> 00:19:03,029 Zhang Chulan 351 00:19:03,280 --> 00:19:04,237 just take a break 352 00:19:07,905 --> 00:19:08,946 very good 353 00:19:08,947 --> 00:19:10,237 very good pace 354 00:19:11,155 --> 00:19:13,404 This kind of absurd thing can only be done by you, Sister Baoer 355 00:19:13,655 --> 00:19:15,237 It is the most unobtrusive 356 00:19:16,155 --> 00:19:17,612 choose 357 00:19:18,113 --> 00:19:19,529 It turned out to be like this 358 00:19:19,988 --> 00:19:21,404 I actually overlooked this 359 00:19:22,030 --> 00:19:23,404 I figured it out now 360 00:19:23,738 --> 00:19:24,821 choose 361 00:19:26,405 --> 00:19:28,779 It was noticed by this stupid guy first 362 00:19:29,488 --> 00:19:30,362 that 363 00:19:30,697 --> 00:19:32,196 what do i do next 364 00:19:32,613 --> 00:19:33,237 don't know 365 00:19:34,572 --> 00:19:35,779 you are lying to me 366 00:19:35,780 --> 00:19:37,112 what to do you ask them 367 00:19:37,988 --> 00:19:39,071 These people have a lot of ideas 368 00:19:40,488 --> 00:19:41,196 right 369 00:19:41,822 --> 00:19:42,821 well done 370 00:19:42,822 --> 00:19:43,404 Feng Baobao 371 00:19:44,113 --> 00:19:44,696 Chen Duo 372 00:19:44,697 --> 00:19:45,196 follow us 373 00:19:45,238 --> 00:19:45,904 wait a minute 374 00:19:46,863 --> 00:19:47,654 Lord Meng 375 00:19:48,155 --> 00:19:49,571 Speak cautiously 376 00:19:50,697 --> 00:19:52,654 I understand 377 00:19:53,238 --> 00:19:53,821 right 378 00:19:54,363 --> 00:19:55,279 that's it 379 00:19:55,988 --> 00:19:57,362 choose 380 00:19:57,863 --> 00:19:58,487 Liao Zhong 381 00:19:58,905 --> 00:20:00,612 You are not bad to Chen Duo 382 00:20:01,030 --> 00:20:02,154 you give care 383 00:20:02,238 --> 00:20:03,071 gives love 384 00:20:03,738 --> 00:20:05,654 You gave everything you could think of 385 00:20:06,072 --> 00:20:07,446 even life 386 00:20:08,363 --> 00:20:09,779 but you only ignore 387 00:20:09,780 --> 00:20:11,862 When Chen Duo recovered human needs 388 00:20:12,405 --> 00:20:14,737 Still living a life with no choice 389 00:20:15,905 --> 00:20:17,571 More than ten years of Gu Tong career 390 00:20:17,780 --> 00:20:20,571 She has long been used to physical and mental pain 391 00:20:21,238 --> 00:20:23,362 For her, Lin is normal 392 00:20:24,072 --> 00:20:24,987 From Gu Tong 393 00:20:25,197 --> 00:20:26,571 To Temporary Worker Chen Can 394 00:20:26,613 --> 00:20:28,487 Remuneration may vary greatly 395 00:20:29,530 --> 00:20:31,237 Zai Fu life choice on this issue 396 00:20:31,280 --> 00:20:33,196 Incentives are all marionettes 397 00:20:33,947 --> 00:20:35,487 As for the ammonia map you promised 398 00:20:35,488 --> 00:20:36,862 It's even more unknown 399 00:20:37,738 --> 00:20:40,029 No one is absolutely self-conscious 400 00:20:40,363 --> 00:20:41,154 Chen Quan 401 00:20:41,363 --> 00:20:43,404 It is also impossible to understand the meaning of freedom 402 00:20:44,155 --> 00:20:46,404 but before painting those mirages 403 00:20:46,447 --> 00:20:47,529 You ignored 404 00:20:47,863 --> 00:20:49,987 Her thirst for choice 405 00:20:50,947 --> 00:20:51,654 Chen Duo 406 00:20:51,822 --> 00:20:53,029 you have a choice 407 00:20:53,405 --> 00:20:55,237 You can choose to go back with us 408 00:20:55,405 --> 00:20:56,529 back to company 409 00:20:57,072 --> 00:20:59,446 I will never let them hurt you 410 00:20:59,530 --> 00:21:01,154 You can still 411 00:21:01,155 --> 00:21:01,696 also 412 00:21:05,988 --> 00:21:06,821 you can still 413 00:21:07,072 --> 00:21:07,904 can also 414 00:21:09,155 --> 00:21:09,862 can also 415 00:21:13,572 --> 00:21:14,404 can also 416 00:21:23,447 --> 00:21:24,446 Alright 417 00:21:27,530 --> 00:21:28,529 can also 418 00:21:31,488 --> 00:21:33,029 choose to die 419 00:21:33,738 --> 00:21:35,071 Zhang Chulan 420 00:21:35,572 --> 00:21:36,279 you 421 00:21:37,655 --> 00:21:38,946 Old Xiao 422 00:21:40,405 --> 00:21:41,404 Lao Meng 423 00:21:47,030 --> 00:21:47,737 no 424 00:21:48,988 --> 00:21:51,112 Not so Chen Duo 425 00:21:51,572 --> 00:21:52,904 wrong 426 00:21:53,488 --> 00:21:55,071 not so 427 00:21:56,947 --> 00:21:58,029 There are options 428 00:21:58,572 --> 00:22:00,362 There are better options 429 00:22:00,363 --> 00:22:01,071 right 430 00:22:01,738 --> 00:22:02,279 Tube 431 00:22:02,697 --> 00:22:03,779 back to company 432 00:22:04,030 --> 00:22:04,487 or 433 00:22:04,613 --> 00:22:05,321 everyone 434 00:22:05,530 --> 00:22:07,487 Your brains are better than mine 435 00:22:08,113 --> 00:22:10,279 Ball, you have a quick mind 436 00:22:10,405 --> 00:22:11,404 Say it 437 00:22:11,655 --> 00:22:13,987 There must be a better choice 438 00:22:14,155 --> 00:22:15,696 There must be 439 00:22:16,530 --> 00:22:17,737 think again 440 00:22:20,322 --> 00:22:21,862 think again 441 00:22:30,572 --> 00:22:31,487 Uncle Liao 442 00:22:32,822 --> 00:22:33,904 for me 443 00:22:34,447 --> 00:22:36,071 Ability to make your own choices 444 00:22:36,238 --> 00:22:37,946 It's a very happy thing 445 00:22:38,863 --> 00:22:40,279 I don't understand 446 00:22:40,572 --> 00:22:42,946 Happiness that you often mention 447 00:22:43,238 --> 00:22:45,029 what kind of feeling 448 00:22:45,947 --> 00:22:47,404 but one thing 449 00:22:47,822 --> 00:22:48,946 I fantasized 450 00:22:49,613 --> 00:22:51,529 just fantasize about its realization 451 00:22:52,030 --> 00:22:53,237 that feeling 452 00:22:53,238 --> 00:22:55,321 Not enough to describe happiness 453 00:22:56,113 --> 00:22:57,987 Can this be called happiness? 454 00:22:59,447 --> 00:23:01,696 I have been dreaming of a day 455 00:23:02,697 --> 00:23:04,654 Will you open someone with my choice 456 00:23:17,197 --> 00:23:19,362 Chen Duo 457 00:23:24,738 --> 00:23:25,362 I die 28064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.