Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,678 --> 00:00:52,635
thank you
2
00:00:52,636 --> 00:00:54,010
Thank you so much this time
3
00:00:54,511 --> 00:00:55,135
Brother Hao
4
00:00:55,220 --> 00:00:55,969
You are welcome
5
00:00:56,053 --> 00:00:56,760
You're welcome
6
00:00:56,803 --> 00:00:58,635
Fortunately, this time it was a joint operation
7
00:00:58,678 --> 00:01:00,802
You guys are reassuring
8
00:01:01,095 --> 00:01:02,344
8.
plate
9
00:01:02,345 --> 00:01:03,385
Long time no see
10
00:01:04,636 --> 00:01:05,719
You are tired
11
00:01:07,553 --> 00:01:08,677
all here
12
00:01:10,345 --> 00:01:11,302
go in
13
00:01:18,886 --> 00:01:20,094
Uncle Zhao
14
00:01:20,386 --> 00:01:21,177
Mr. Zhao
15
00:01:26,553 --> 00:01:26,885
One 4/,
16
00:01:32,386 --> 00:01:33,052
The Righteous One
17
00:01:33,053 --> 00:01:33,719
District
18
00:01:34,970 --> 00:01:35,719
six
19
00:01:38,095 --> 00:01:40,719
Things have gotten so bad 3 Qiao Chushu then waited for ten
20
00:01:40,928 --> 00:01:41,552
Do it
21
00:01:41,678 --> 00:01:43,010
This also requires instructions
22
00:01:43,220 --> 00:01:44,052
Yes
23
00:01:44,428 --> 00:01:47,552
Are these temporary workers a bit superfluous?
24
00:01:47,845 --> 00:01:48,844
Yes
25
00:01:49,095 --> 00:01:51,094
They should just do it
26
00:01:51,386 --> 00:01:52,177
It's done
27
00:01:52,428 --> 00:01:53,969
We lead well
28
00:01:54,386 --> 00:01:55,135
smashed
29
00:01:55,428 --> 00:01:56,969
that is their act without authorization
30
00:01:57,095 --> 00:01:59,135
failed to grasp our intent
31
00:01:59,178 --> 00:02:00,302
Dagger
32
00:02:00,553 --> 00:02:02,052
what do you mean
33
00:02:02,428 --> 00:02:04,094
In the beginning, my Beijing version changed
34
00:02:04,261 --> 00:02:06,427
Don't play tricks with the brothers on the front line
35
00:02:06,886 --> 00:02:07,802
Check now
36
00:02:07,803 --> 00:02:09,844
People want a correct attitude from us
37
00:02:10,178 --> 00:02:10,927
why bother
38
00:02:11,220 --> 00:02:12,344
Is this still a question?
39
00:02:12,636 --> 00:02:13,802
Cut the weeds and eradicate the roots
40
00:02:14,011 --> 00:02:15,219
I turns to
41
00:02:18,220 --> 00:02:19,260
good decision
42
00:02:19,345 --> 00:02:20,844
I support you Zhe Huang
43
00:02:21,678 --> 00:02:23,135
The official order
44
00:02:23,261 --> 00:02:25,260
It's up to you to sign and release
45
00:02:26,553 --> 00:02:27,969
We listen to the leaders
46
00:02:28,678 --> 00:02:30,260
Listen to the leader
47
00:02:33,636 --> 00:02:35,385
Aren't we discussing?
48
00:02:35,636 --> 00:02:36,719
how can i
49
00:02:37,595 --> 00:02:39,427
I said I support you
50
00:02:40,803 --> 00:02:41,969
You do not issue this order
51
00:02:42,178 --> 00:02:43,010
I'm down
52
00:02:43,345 --> 00:02:44,510
Destroy Biyou, the village
53
00:02:44,803 --> 00:02:46,635
Embarrassment
to
Company
54
00:02:46,970 --> 00:02:49,510
Participating in the operation shall not be retained privately
55
00:02:50,261 --> 00:02:51,135
after coming back
56
00:02:51,303 --> 00:02:53,427
They are vetted for integrity
57
00:02:53,803 --> 00:02:54,802
this order
58
00:02:55,011 --> 00:02:56,677
Just sign my name
59
00:02:57,136 --> 00:02:58,385
something went wrong
60
00:02:58,636 --> 00:03:00,510
I, Bi Youlong, take full responsibility
61
00:03:01,928 --> 00:03:03,302
Dong Bi is responsible
62
00:03:03,511 --> 00:03:04,635
I, Huang Boren, convince you
63
00:03:04,636 --> 00:03:05,510
two
64
00:03:06,261 --> 00:03:07,677
Calm down
65
00:03:08,261 --> 00:03:10,469
Eighty-odd lives were lost in Biyou Village
66
00:03:10,761 --> 00:03:12,177
you alone
67
00:03:12,511 --> 00:03:14,344
I'm afraid I can't afford it
68
00:03:17,095 --> 00:03:18,177
Yulong
69
00:03:18,928 --> 00:03:20,719
I am also reflecting on these days
70
00:03:21,553 --> 00:03:25,010
Why did we come up with the idea of destroying Biyou Village completely?
71
00:03:26,136 --> 00:03:29,885
Did we become timid because of the blow of the Gu Tong incident?
72
00:03:30,220 --> 00:03:30,802
Indeed
73
00:03:31,303 --> 00:03:35,260
Regarding Chen Duo, if we had been more decisive at the beginning
74
00:03:35,511 --> 00:03:37,635
I will not lose Liao Zhong
75
00:03:38,220 --> 00:03:39,177
But
76
00:03:40,803 --> 00:03:44,302
Evil consequences caused by Liao Zhong's excessive kindness
77
00:03:44,428 --> 00:03:45,177
Could it be
78
00:03:45,178 --> 00:03:48,094
Should We Slip To The Other Extreme?
79
00:03:48,595 --> 00:03:50,510
Could it be that from now on
80
00:03:50,511 --> 00:03:53,219
Should we practice ruthless destruction?
81
00:03:55,178 --> 00:03:56,469
True
82
00:03:56,720 --> 00:03:59,844
Liao Zhongzhi’s death was his own great responsibility
83
00:04:01,220 --> 00:04:04,719
However, his achievements in Gutong work over the past few years
84
00:04:04,761 --> 00:04:06,552
Can we completely deny
85
00:04:09,720 --> 00:04:10,719
I know
86
00:04:11,053 --> 00:04:12,344
something went wrong
87
00:04:12,470 --> 00:04:13,219
kill him
88
00:04:13,345 --> 00:04:14,052
clean
89
00:04:14,178 --> 00:04:14,760
neat
90
00:04:14,970 --> 00:04:15,802
Easy
91
00:04:16,261 --> 00:04:19,510
Destruction is indeed an efficient means
92
00:04:21,928 --> 00:04:23,344
but think about it
93
00:04:23,720 --> 00:04:25,052
every time
94
00:04:25,220 --> 00:04:27,677
How many problems we humans have faced
95
00:04:28,011 --> 00:04:30,719
Today's world is still full of problems
96
00:04:30,970 --> 00:04:31,719
Because
97
00:04:32,136 --> 00:04:34,719
You will find out when you turn upside down
98
00:04:35,136 --> 00:04:38,135
People themselves are the root of the problem
99
00:04:38,595 --> 00:04:39,260
How about
100
00:04:39,720 --> 00:04:41,385
Do you want to destroy
101
00:04:42,470 --> 00:04:45,427
What we want is stability and harmony
102
00:04:45,886 --> 00:04:49,052
Neither good nor evil can actually affect it
103
00:04:49,636 --> 00:04:51,094
causing its collapse
104
00:04:51,178 --> 00:04:52,177
is extreme
105
00:04:52,845 --> 00:04:56,052
Destroy Biyou Village is too extreme
106
00:04:57,178 --> 00:05:00,010
If all problems are handled in this way
107
00:05:00,928 --> 00:05:05,010
Then just raise a killer group
108
00:05:07,303 --> 00:05:08,552
no exception
109
00:05:09,386 --> 00:05:12,302
The process of Chen Duo entering Biyou Village was completely normal
110
00:05:13,303 --> 00:05:15,969
If there is only one point worth noting
111
00:05:19,303 --> 00:05:20,677
It's that simple
112
00:05:21,595 --> 00:05:23,302
If it is really because of this
113
00:05:23,720 --> 00:05:25,552
Liao Zhong can not die
114
00:05:29,886 --> 00:05:31,469
If detected earlier
115
00:05:31,553 --> 00:05:33,552
She won't even leave you at all
116
00:05:33,803 --> 00:05:34,885
this is it
117
00:05:35,678 --> 00:05:38,427
Ma Xianhong just won Chen Duo by accident
118
00:05:39,845 --> 00:05:41,260
Don't blame Liao Zhong
119
00:05:41,636 --> 00:05:44,010
I also noticed after being reminded
120
00:05:45,428 --> 00:05:46,344
Uncle Liao
121
00:05:46,845 --> 00:05:48,635
So you don't know anything
122
00:05:49,386 --> 00:05:51,219
Can you still let me here
123
00:05:51,595 --> 00:05:53,260
Is it normal?
124
00:05:55,095 --> 00:05:57,427
This is what Chen Duo wants
125
00:05:58,428 --> 00:05:59,427
Liao Zhong
126
00:06:00,220 --> 00:06:02,427
You don't deserve to die
127
00:06:07,595 --> 00:06:09,177
Biyou Village and Slim Furnace
128
00:06:09,386 --> 00:06:10,510
must be destroyed
129
00:06:10,845 --> 00:06:12,635
Brought back to the company
130
00:06:13,095 --> 00:06:14,635
those who are transformed
131
00:06:14,678 --> 00:06:16,094
No one is allowed to kill
132
00:06:16,553 --> 00:06:18,719
After the dismissal, the company will be directed by Jinfu.
133
00:06:18,720 --> 00:06:20,719
Let them return to their original life
134
00:06:21,220 --> 00:06:24,302
Try to arrest scolding Xianhong and Twelve Shanggenqi
135
00:06:24,553 --> 00:06:27,094
But the safety of frontline comrades is the priority
136
00:06:27,803 --> 00:06:29,219
In case of resistance
137
00:06:29,678 --> 00:06:30,677
killable
138
00:06:31,345 --> 00:06:32,844
Gu Tong Chen Duo
139
00:06:32,845 --> 00:06:34,677
Same as rooter
140
00:06:35,178 --> 00:06:36,427
Everyone votes
141
00:06:38,803 --> 00:06:40,094
agree with me
142
00:06:40,595 --> 00:06:41,677
Raise your hand
143
00:08:36,451 --> 00:08:37,950
It is not allowed to kill those transformed people
144
00:08:38,375 --> 00:08:39,457
Difficulty has increased
145
00:08:39,833 --> 00:08:41,165
Brother Xiao, are you disappointed?
146
00:08:42,375 --> 00:08:44,832
As long as Chen Duo does not flee to densely populated areas
147
00:08:44,916 --> 00:08:46,082
no need to interfere
148
00:08:46,500 --> 00:08:47,665
The whole trip
149
00:08:47,875 --> 00:08:49,999
Feng Laoxiao's Fu Wu starts from the beginning
150
00:08:50,791 --> 00:08:51,624
thank you
151
00:08:51,791 --> 00:08:52,499
Liao Zhong
152
00:08:53,182 --> 00:08:56,139
This poisonous flower that you watered with your own blood
153
00:08:56,515 --> 00:08:58,722
I will make good use of it
154
00:09:20,973 --> 00:09:22,264
Ma Da village head
155
00:09:22,515 --> 00:09:23,389
you this
156
00:09:23,640 --> 00:09:24,431
has been done
157
00:09:25,515 --> 00:09:26,347
soon
158
00:09:26,682 --> 00:09:28,014
Still the final test
159
00:09:29,182 --> 00:09:30,139
Zhang Chulan
160
00:09:30,682 --> 00:09:32,389
I also admire your patience
161
00:09:33,223 --> 00:09:35,139
Clearly knowing that I will not compromise
162
00:09:35,765 --> 00:09:37,306
Come to persuade me every day
163
00:09:39,098 --> 00:09:41,389
I really don't want to see you and the company get into trouble
164
00:09:41,973 --> 00:09:43,306
For such a Chen Duo
165
00:09:44,223 --> 00:09:45,597
It’s quite considerate for me
166
00:09:46,723 --> 00:09:47,806
that's natural
167
00:09:47,932 --> 00:09:48,806
What are you doing nephew
168
00:09:50,098 --> 00:09:51,681
I appreciate your kindness
169
00:09:51,848 --> 00:09:52,306
really
170
00:09:52,723 --> 00:09:54,222
But I promised Chen Duo
171
00:09:54,390 --> 00:09:55,681
Never regret
172
00:09:57,932 --> 00:09:59,306
Then I won’t talk about Chen Duo
173
00:09:59,598 --> 00:10:00,764
I ask you something else
174
00:10:02,140 --> 00:10:04,264
Since the establishment of Biyou Village
175
00:10:04,307 --> 00:10:05,639
Really behave yourself
176
00:10:06,098 --> 00:10:08,056
But what happened recently
177
00:10:08,723 --> 00:10:10,764
Focus on Daoist Wang Ye and Zhuge Qing
178
00:10:11,015 --> 00:10:13,639
Instructed Chen Duo to rob Granny Jinfeng
179
00:10:14,307 --> 00:10:16,889
These are inconsistent with your usual work style.
180
00:10:17,348 --> 00:10:18,889
Since the Luotian Dajiao
181
00:10:19,015 --> 00:10:20,514
You become very active
182
00:10:21,390 --> 00:10:22,431
what do you want
183
00:10:26,098 --> 00:10:27,097
Zhang Chulan
184
00:10:28,057 --> 00:10:29,347
before i was born
185
00:10:29,598 --> 00:10:30,972
The grandfather passed away
186
00:10:31,598 --> 00:10:33,014
according to grandpa and father
187
00:10:33,682 --> 00:10:35,347
There is only one eye and one ear left in front of the grandfather
188
00:10:35,848 --> 00:10:36,972
Arms broken
189
00:10:37,598 --> 00:10:39,139
And what I saw with my own eyes was
190
00:10:39,723 --> 00:10:41,722
The grandfather whose left leg was cut off
191
00:10:43,348 --> 00:10:45,139
Fortunately, the world is becoming more and more peaceful
192
00:10:45,515 --> 00:10:47,514
Those people dare not be too blatant
193
00:10:48,182 --> 00:10:50,097
The life of our family is getting better
194
00:10:51,015 --> 00:10:52,806
Master Huaiyi must have brought you
195
00:10:53,223 --> 00:10:55,472
The word of mouth has not improved much these years, has it?
196
00:10:57,473 --> 00:10:58,972
Maybe I am self-indulgent
197
00:10:59,932 --> 00:11:02,806
I can’t treat you descendants of Eight Wonders as outsiders
198
00:11:04,223 --> 00:11:06,264
I use means to pay attention to Luo Tiandajiao
199
00:11:06,682 --> 00:11:07,847
It was meant for you
200
00:11:09,265 --> 00:11:11,389
But your performance in Luo Tian Dajiao
201
00:11:13,473 --> 00:11:14,931
It's dumbfounding
202
00:11:15,015 --> 00:11:15,597
less nonsense
203
00:11:15,932 --> 00:11:16,889
In short
204
00:11:17,182 --> 00:11:19,056
You have climbed the big tree of the company
205
00:11:19,473 --> 00:11:20,597
It's also reassuring
206
00:11:21,307 --> 00:11:22,972
But I found someone else
207
00:11:23,973 --> 00:11:25,514
The king of Wudang is also the Taoist priest
208
00:11:27,682 --> 00:11:29,389
And Zhuge Qing who fought against him
209
00:11:29,598 --> 00:11:31,097
You should also be aware of the point
210
00:11:31,390 --> 00:11:33,847
I am worried that he has other plans to get close to Daoist Wang
211
00:11:34,557 --> 00:11:35,931
So implicitly observe
212
00:11:36,473 --> 00:11:39,014
Afterwards, I will clean up the group of people who harassed the family of Daoist Wang
213
00:11:39,432 --> 00:11:41,056
It is to press the mastermind behind the scenes
214
00:11:41,598 --> 00:11:43,264
I really don't like to make trouble
215
00:11:43,932 --> 00:11:45,306
but in this case
216
00:11:45,765 --> 00:11:46,722
I can't bear it
217
00:11:47,682 --> 00:11:49,597
If let me know who is behind the scenes
218
00:11:57,432 --> 00:11:58,764
As for Granny Jinfeng
219
00:11:59,098 --> 00:12:00,014
not my intention
220
00:12:00,473 --> 00:12:01,889
I am entrusted
221
00:12:02,182 --> 00:12:03,722
someone i can't refuse
222
00:12:04,890 --> 00:12:06,139
This has nothing to do with you
223
00:12:07,557 --> 00:12:09,056
You know what happened after that
224
00:12:10,348 --> 00:12:13,056
I really need a warlock to help me complete the Slim Furnace
225
00:12:14,307 --> 00:12:16,139
you've been kissing my ass these days
226
00:12:16,223 --> 00:12:17,972
Tell me what to help the world and save people
227
00:12:18,307 --> 00:12:19,806
I don’t think I’m a bad person
228
00:12:20,182 --> 00:12:21,972
But it's never as good as you say
229
00:12:22,348 --> 00:12:24,472
This stove was built to help people
230
00:12:25,015 --> 00:12:26,972
but mainly to help myself
231
00:12:27,723 --> 00:12:29,014
help yourself
232
00:12:29,265 --> 00:12:30,306
what's wrong with you
233
00:12:30,723 --> 00:12:31,764
I'm sick
234
00:12:34,890 --> 00:12:36,347
is sick here
235
00:12:50,973 --> 00:12:51,847
Dao Lord
236
00:12:52,973 --> 00:12:55,056
Moon Black Wind
237
00:12:55,557 --> 00:12:57,347
It's not advisable to rush
238
00:13:14,057 --> 00:13:14,889
Wait
239
00:13:15,182 --> 00:13:16,639
You are here for Chen Duo, right?
240
00:13:16,640 --> 00:13:17,972
I will not interfere
241
00:13:20,140 --> 00:13:21,722
I'm here
242
00:13:22,057 --> 00:13:22,847
Everyone
243
00:13:24,140 --> 00:13:25,639
you do what you want
244
00:13:26,932 --> 00:13:27,972
Dao Lord
245
00:13:28,515 --> 00:13:31,597
The matter of Chen Duo is actually a trivial matter to me
246
00:13:31,932 --> 00:13:34,681
There are some things I want to know from you
247
00:13:35,348 --> 00:13:39,222
There were seven homicides in the province a year ago
248
00:13:39,515 --> 00:13:42,639
The modus operandi of these seven murders is the same
249
00:13:42,848 --> 00:13:44,722
The case is extremely strange
250
00:13:45,473 --> 00:13:48,264
Killer leaves few clues
251
00:13:49,432 --> 00:13:51,222
shortly after this
252
00:13:51,515 --> 00:13:53,847
A disciple of the Shangqing Sect in Maoshan
253
00:13:53,848 --> 00:13:56,097
I went down the mountain after injuring my colleague
254
00:13:56,723 --> 00:13:57,764
from now on
255
00:13:58,098 --> 00:14:00,056
No one has seen this Taoist
256
00:14:00,723 --> 00:14:02,056
Interestingly
257
00:14:02,307 --> 00:14:04,306
It's such a small thing
258
00:14:04,515 --> 00:14:07,514
The Daoist of the Shangqing is not willing to admit it
259
00:14:07,765 --> 00:14:10,014
The Taoist who disappeared
260
00:14:10,765 --> 00:14:12,181
is you
261
00:14:12,432 --> 00:14:14,097
Zhao Guizhen
262
00:14:26,640 --> 00:14:28,222
It's brothers
263
00:14:28,348 --> 00:14:29,972
Did you come to find me back?
264
00:14:33,640 --> 00:14:35,347
I accidentally hurt my brother
265
00:14:35,473 --> 00:14:36,722
I have no face
266
00:14:51,348 --> 00:14:54,681
Ability to autonomously control when to function
267
00:14:55,098 --> 00:14:56,472
high end goods
268
00:15:11,098 --> 00:15:13,472
Five Warriors of the Qing Dynasty in Maoshan
269
00:15:30,640 --> 00:15:31,639
hit
270
00:15:32,932 --> 00:15:33,764
Dao Lord
271
00:15:33,890 --> 00:15:36,514
Only relying on your level of Maoshan Talisman
272
00:15:36,515 --> 00:15:38,222
not my opponent
273
00:15:52,890 --> 00:15:55,889
These high-end instruments that can be opened according to their own wishes
274
00:15:56,307 --> 00:15:58,722
Really able to block any attack
275
00:15:58,890 --> 00:16:02,639
However, he will somewhat consume the user's own
276
00:16:04,265 --> 00:16:05,097
why
277
00:16:08,182 --> 00:16:09,764
Touched in the Palm of the Ecstasy Seal
278
00:16:09,973 --> 00:16:12,014
Can't mess with his mind
279
00:16:15,473 --> 00:16:16,389
Return to true
280
00:16:16,765 --> 00:16:18,431
Palm Ecstasy Seal
281
00:16:18,807 --> 00:16:21,389
This thing can be a distraction in the hand
282
00:16:22,223 --> 00:16:24,347
But when I meet a single-minded person
283
00:16:24,557 --> 00:16:26,056
It's useless
284
00:16:26,723 --> 00:16:28,264
this guy
285
00:16:28,348 --> 00:16:30,556
Are you the same kind of person as your brother?
286
00:16:30,932 --> 00:16:32,972
Simple minded
287
00:16:35,098 --> 00:16:37,264
No matter how you look at it, it doesn't look like it
288
00:16:42,223 --> 00:16:43,097
Dao Lord
289
00:16:43,348 --> 00:16:44,764
Don't hide it
290
00:16:45,057 --> 00:16:49,181
Didn’t you practice Maoshan technique after killing those people?
291
00:16:49,598 --> 00:16:50,931
Nojiyama
292
00:16:51,057 --> 00:16:52,764
It’s also Maoshan
293
00:16:53,265 --> 00:16:54,472
Maoshan lineage
294
00:16:54,682 --> 00:16:57,722
Different from other aliens hidden in the world
295
00:16:58,015 --> 00:17:00,181
Although I don’t really see much
296
00:17:01,473 --> 00:17:03,681
But the world is spreading
297
00:17:03,682 --> 00:17:06,389
Various legends about Maoshan technique
298
00:17:06,682 --> 00:17:08,556
Tales of Maoshan Shangqing
299
00:17:08,682 --> 00:17:09,931
Famous all over the world
300
00:17:10,807 --> 00:17:12,264
Same as Tianshi Mansion
301
00:17:12,348 --> 00:17:14,139
is a branch
302
00:17:14,307 --> 00:17:16,681
An extremely low-key self-denial
303
00:17:16,973 --> 00:17:19,514
It seems a bit old-fashioned
304
00:17:20,223 --> 00:17:21,847
Those various spells
305
00:17:21,848 --> 00:17:23,472
Not what Maoshan is keen on
306
00:17:24,348 --> 00:17:26,014
Studying the classics
307
00:17:26,140 --> 00:17:27,764
Temperature
308
00:17:27,890 --> 00:17:29,431
is their style
309
00:17:30,015 --> 00:17:32,556
The one that really spreads Maoshan to the world
310
00:17:32,765 --> 00:17:34,597
Not a descendant of Shangqing
311
00:17:34,890 --> 00:17:36,556
I don’t know since when
312
00:17:36,807 --> 00:17:40,472
Some scattered people who have no background and sects and possess strange skills
313
00:17:40,682 --> 00:17:44,764
Began to walk in the world as a disciple of Maoshan
314
00:17:45,098 --> 00:17:48,597
These people are numerous, good and bad
315
00:17:48,682 --> 00:17:49,972
Either good or evil
316
00:17:50,348 --> 00:17:51,972
They are not an organization
317
00:17:52,182 --> 00:17:55,806
However, they all use the signboard of Maoshan
318
00:17:55,807 --> 00:17:59,639
Shangqing faction and others refer to these Sanren as
319
00:18:00,265 --> 00:18:01,931
Nojiyama
320
00:18:03,098 --> 00:18:05,139
As a disciple of the Qing Dynasty
321
00:18:05,140 --> 00:18:08,639
The evil method of killing innocent people and cultivating Yemao Mountain
322
00:18:09,223 --> 00:18:11,222
I really want to know
323
00:18:11,348 --> 00:18:12,514
pass out
324
00:18:12,932 --> 00:18:15,306
The face of the Daoist of the Shangqing sect
325
00:18:15,473 --> 00:18:17,014
what expression will it be
326
00:18:18,765 --> 00:18:21,347
Everyone is equal and some are not equal
327
00:18:21,890 --> 00:18:24,514
Recite those broken scriptures every day
328
00:18:24,682 --> 00:18:28,306
After three years of hoeing, he was awarded a talisman
329
00:18:29,848 --> 00:18:33,681
And after practicing for half a year, I defeated my brother who had been practicing for half a lifetime
330
00:18:33,723 --> 00:18:36,097
Do you understand that feeling?
331
00:18:37,432 --> 00:18:38,556
you too
332
00:18:39,182 --> 00:18:41,181
My master and brother
333
00:18:41,682 --> 00:18:44,556
They all want to accuse me of practicing evil methods that harm others
334
00:18:45,973 --> 00:18:47,431
You are not worthy
335
00:18:47,682 --> 00:18:49,597
Saints are not benevolent
336
00:18:49,807 --> 00:18:52,181
Take sentient beings as dogs
337
00:18:55,682 --> 00:18:59,389
Your layout is too small
338
00:19:02,223 --> 00:19:04,639
Seven evil spirits
339
00:19:26,765 --> 00:19:28,222
Admiralty
340
00:19:39,598 --> 00:19:41,097
just like that
341
00:19:41,223 --> 00:19:44,222
Be eaten by me bite by bite
342
00:19:53,598 --> 00:19:55,847
I'm so sorry for you
343
00:19:57,265 --> 00:19:59,639
It doesn't matter if you misunderstand me
344
00:20:00,057 --> 00:20:02,847
But you don't even know your own mind
345
00:20:03,432 --> 00:20:04,931
It's a pity
346
00:20:05,848 --> 00:20:08,764
I'm not here to seek justice for the company
347
00:20:10,098 --> 00:20:12,681
I came to meet friends
348
00:20:14,348 --> 00:20:16,056
Saints are not benevolent
349
00:20:16,265 --> 00:20:20,139
Stop making excuses for yourself
350
00:20:21,057 --> 00:20:24,639
It's hard for you and me to be a normal person
351
00:20:28,890 --> 00:20:30,097
what did you say
352
00:20:31,473 --> 00:20:33,222
What a disappointment
353
00:20:33,598 --> 00:20:35,472
Harming people for the sake of amending the law
354
00:20:35,807 --> 00:20:37,056
This is not right
355
00:20:37,432 --> 00:20:40,264
It's just a wedge to see yourself clearly
356
00:20:45,307 --> 00:20:48,472
no matter how noble or great reason
357
00:20:48,640 --> 00:20:51,722
It's too hard to kill innocent people
358
00:20:52,557 --> 00:20:54,597
and you did it easily
359
00:20:55,057 --> 00:20:56,514
still seven
360
00:20:57,473 --> 00:20:59,389
What a wonderful time
361
00:20:59,723 --> 00:21:04,347
Don't appreciate the moment when such a fragile and bright life disappears
362
00:21:04,515 --> 00:21:06,264
but care about shit spells
363
00:21:06,432 --> 00:21:08,056
Your brain is flooded
364
00:21:21,015 --> 00:21:22,806
wake up man
365
00:21:23,223 --> 00:21:25,597
You and I are addicted to death
366
00:21:26,015 --> 00:21:28,722
Pervert into Darkness
367
00:21:29,473 --> 00:21:31,264
in the dark
368
00:21:31,640 --> 00:21:35,764
If there is still a ray of longing for the light in my heart
369
00:21:36,265 --> 00:21:38,431
Teach you a way
370
00:21:40,348 --> 00:21:42,472
Li Chi Li
Ba
371
00:21:43,682 --> 00:21:44,722
Neuropathy
372
00:21:44,848 --> 00:21:47,222
what are you talking about
373
00:22:07,307 --> 00:22:10,681
Relying on the magic weapon of the body, so it is a big deal
374
00:22:11,265 --> 00:22:13,639
That thing took too many hits
375
00:22:14,015 --> 00:22:16,764
The limit has been reached
25152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.