All language subtitles for sandra.browns.white.hot.2016.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,939 --> 00:01:14,173 Contemporary. 2 00:01:14,207 --> 00:01:15,674 Vibrant. 3 00:01:15,708 --> 00:01:18,043 Joie de vivre. 4 00:01:18,078 --> 00:01:20,198 The goal is to keep the regular guests happy 5 00:01:20,222 --> 00:01:22,514 while attracting younger clients. 6 00:01:22,549 --> 00:01:25,184 And this would be our goal because...? 7 00:01:25,218 --> 00:01:27,298 Because you are losing the next generation 8 00:01:27,322 --> 00:01:28,487 of business traveller. 9 00:01:28,521 --> 00:01:31,323 People who want a little more life. 10 00:01:31,357 --> 00:01:33,892 That fabric right in front of you will take this hotel chain 11 00:01:33,927 --> 00:01:35,794 into the future. 12 00:01:39,632 --> 00:01:42,301 Cue music. 13 00:01:45,939 --> 00:01:47,239 Thanks so much for coming. 14 00:01:47,273 --> 00:01:48,553 I'll get the papers to you today. 15 00:01:48,577 --> 00:01:50,776 I look forward to working with you. 16 00:01:50,810 --> 00:01:52,144 Goodbye. 17 00:01:53,880 --> 00:01:56,080 Ok, you know that problem I have where my phone goes off 18 00:01:56,104 --> 00:01:57,382 at really inappropriate times? 19 00:01:57,417 --> 00:01:59,451 Well, today it worked in our favour. 20 00:01:59,486 --> 00:02:00,919 We got the job! 21 00:02:00,954 --> 00:02:01,753 Who's Beck Merchant? 22 00:02:01,788 --> 00:02:03,322 We should send him champagne. 23 00:02:03,356 --> 00:02:04,189 This is good news! 24 00:02:04,224 --> 00:02:05,190 Why are you not excited? 25 00:02:05,225 --> 00:02:08,560 Sar, Beck Merchant is your father's lawyer. 26 00:02:08,595 --> 00:02:09,862 He called the office, too, 27 00:02:09,896 --> 00:02:12,831 when he couldn't reach you on your cell, and um... 28 00:02:12,866 --> 00:02:15,000 apparently there was an accident. 29 00:02:15,034 --> 00:02:16,335 Your brother... 30 00:02:16,369 --> 00:02:18,403 Which brother? 31 00:02:18,438 --> 00:02:19,638 Danny. 32 00:02:21,241 --> 00:02:23,408 Ok, what kind of accident? 33 00:02:23,443 --> 00:02:24,743 Is he ok? 34 00:02:24,777 --> 00:02:26,879 I'm so sorry. 35 00:02:26,913 --> 00:02:28,647 The funeral is tomorrow. 36 00:02:28,681 --> 00:02:29,781 Tomorrow? 37 00:02:29,816 --> 00:02:31,856 Mr. Merchant said he left all the details 38 00:02:31,880 --> 00:02:34,820 on your home voice mail. 39 00:02:34,854 --> 00:02:37,055 Well... that's not... enough time for me to prepare. 40 00:02:37,090 --> 00:02:41,293 I haven't... I haven't seen my family in ten years. 41 00:02:41,327 --> 00:02:44,363 You have two new messages. 42 00:02:44,397 --> 00:02:46,398 It's me, Danny. 43 00:02:46,432 --> 00:02:49,034 I know it's been a while but I had to call. 44 00:02:49,068 --> 00:02:50,988 You'll never guess where I am. 45 00:02:51,012 --> 00:02:52,371 Two words. 46 00:02:52,405 --> 00:02:53,906 Pirate Hide-out. 47 00:02:53,940 --> 00:02:56,708 Thinking about the last time we were here, remember? 48 00:02:56,743 --> 00:02:59,645 Dad said we couldn't go home until I hooked a fish. 49 00:02:59,679 --> 00:03:01,999 I wanted to let you know I finally got something. 50 00:03:02,023 --> 00:03:03,557 Something big. 51 00:03:13,826 --> 00:03:16,895 First of all I'd just like to say that the Hoyle family 52 00:03:16,930 --> 00:03:18,530 appreciates you attending. 53 00:03:18,565 --> 00:03:22,234 It means a lot to Huff, and to myself. 54 00:03:22,268 --> 00:03:25,637 Danny was more than a brother. 55 00:03:25,672 --> 00:03:29,007 He was my best friend. 56 00:03:29,042 --> 00:03:32,110 He was also an optimist, 57 00:03:32,145 --> 00:03:34,025 so we should all take the advice 58 00:03:34,049 --> 00:03:36,582 that he used to give me when he'd drag me out of bed. 59 00:03:36,616 --> 00:03:38,917 Time flies. 60 00:03:38,952 --> 00:03:41,253 Don't waste it. 61 00:03:53,466 --> 00:03:56,001 Still no word? 62 00:03:56,035 --> 00:03:59,404 No. 63 00:03:59,439 --> 00:04:03,675 Then I suppose that's her answer. 64 00:04:14,420 --> 00:04:17,189 So you did get the message. 65 00:04:17,223 --> 00:04:18,991 I thought everyone left. 66 00:04:19,025 --> 00:04:20,158 You're safe. 67 00:04:20,193 --> 00:04:22,427 It's just me, Beck Merchant. 68 00:04:22,462 --> 00:04:24,062 The lawyer. 69 00:04:24,097 --> 00:04:26,257 I believe the official title is general council 70 00:04:26,281 --> 00:04:28,000 for Hoyle Enterprises, 71 00:04:28,034 --> 00:04:30,102 but "lawyer" works. 72 00:04:30,136 --> 00:04:31,403 I pictured someone older. 73 00:04:31,437 --> 00:04:32,571 So did I. 74 00:04:32,605 --> 00:04:34,273 But I'm the one they hired. 75 00:04:34,307 --> 00:04:36,267 Apparently they made a good choice. 76 00:04:36,291 --> 00:04:38,677 You were very persistent in trying to reach me. 77 00:04:38,711 --> 00:04:40,212 I guess it worked. 78 00:04:40,246 --> 00:04:43,048 I'm sure one call would have worked just as well. 79 00:04:43,082 --> 00:04:44,916 I didn't see you at the church. 80 00:04:44,951 --> 00:04:46,852 Is this an interrogation? 81 00:04:46,886 --> 00:04:48,620 No, no, no. 82 00:04:48,655 --> 00:04:50,789 It's an invitation. 83 00:04:50,823 --> 00:04:53,191 I'm hoping you'll come back to your father's house. 84 00:04:53,226 --> 00:04:55,060 He invited a few people over. 85 00:04:55,094 --> 00:04:57,462 You are obviously not as well-trained as I thought. 86 00:04:57,497 --> 00:04:59,898 I'm definitely not on Huff's guest list. 87 00:04:59,932 --> 00:05:02,501 Actually, he saw you on our way out. 88 00:05:02,535 --> 00:05:03,769 He asked me to come back. 89 00:05:03,803 --> 00:05:06,003 Well, I'm planning on catching the next flight. 90 00:05:06,027 --> 00:05:07,673 Think of it this way: 91 00:05:07,707 --> 00:05:09,627 It's what Danny would have wanted. 92 00:05:09,651 --> 00:05:11,009 Skillful. 93 00:05:11,044 --> 00:05:12,711 I'm not a lawyer for nothing. 94 00:05:27,193 --> 00:05:28,927 Well, I just lost $100. 95 00:05:30,797 --> 00:05:33,732 Beck said you were coming, I said "not a chance". 96 00:05:33,766 --> 00:05:34,886 I figured as your brother 97 00:05:34,910 --> 00:05:37,803 I would have the inside advantage. 98 00:05:37,837 --> 00:05:39,404 Pretty impressive turn out, 99 00:05:39,439 --> 00:05:40,599 I think the whole town's here. 100 00:05:40,623 --> 00:05:42,774 You make it sound like a party. 101 00:05:42,809 --> 00:05:45,477 Yes, well, bourbon works wonders. 102 00:05:45,511 --> 00:05:48,447 What happened, Chris? 103 00:05:48,481 --> 00:05:52,317 Danny was at the fishing camp. 104 00:05:52,352 --> 00:05:55,120 Sheriff Harper thinks he grabbed the gun to scare a bobcat. 105 00:05:55,154 --> 00:05:57,522 Apparently it went off by accident. 106 00:05:57,557 --> 00:05:59,124 He used to hate fishing. 107 00:05:59,158 --> 00:06:00,125 I know. 108 00:06:00,159 --> 00:06:01,259 Remember all those fights you used to have 109 00:06:01,294 --> 00:06:02,561 trying to get him up there? 110 00:06:02,595 --> 00:06:04,435 Well, unless you want to answer 1,000 questions 111 00:06:04,469 --> 00:06:06,269 about where you've been for the past 10 years, 112 00:06:06,293 --> 00:06:08,139 I suggest you take the coward's way out 113 00:06:08,163 --> 00:06:10,064 and go in through the kitchen. 114 00:06:14,040 --> 00:06:17,242 Let's keep moving, people. 115 00:06:17,276 --> 00:06:18,744 Empty ones here. 116 00:06:18,778 --> 00:06:21,380 And pick up those full ones. 117 00:06:21,414 --> 00:06:25,817 If you see someone with a free hand you put something in it. 118 00:06:28,388 --> 00:06:31,223 My goodness. 119 00:06:31,257 --> 00:06:33,058 Look at you. 120 00:06:33,092 --> 00:06:33,992 Come here. Come here. 121 00:06:34,026 --> 00:06:37,929 I- I don't trust my legs. 122 00:06:37,964 --> 00:06:40,699 How are you, Alma? 123 00:06:46,973 --> 00:06:48,073 What were you thinking, 124 00:06:48,107 --> 00:06:50,107 running away in the middle of the night 125 00:06:50,131 --> 00:06:53,145 and no phone calls, no letters? 126 00:06:53,179 --> 00:06:54,312 I wrote Danny. 127 00:06:54,347 --> 00:06:58,083 Yeah, well, birthday... Christmas cards. 128 00:06:58,117 --> 00:07:00,118 Those aren't letters. 129 00:07:00,153 --> 00:07:06,124 I don't care what you say your father did. 130 00:07:06,159 --> 00:07:07,225 Have you seen him? 131 00:07:07,260 --> 00:07:08,627 Not yet. 132 00:07:08,661 --> 00:07:11,897 Well, that's that then. 133 00:07:11,931 --> 00:07:13,265 He's in his study. 134 00:07:13,299 --> 00:07:16,301 It's about time that you two patched things up. 135 00:07:41,894 --> 00:07:44,529 Beck tells me he had to talk you into coming. 136 00:07:47,233 --> 00:07:49,553 Were you really going to leave town without speaking to me? 137 00:07:49,577 --> 00:07:51,803 I said everything I needed to say 10 years ago. 138 00:07:51,838 --> 00:07:52,971 When I left. 139 00:07:53,005 --> 00:07:55,085 Seems to me we used to have an expression. 140 00:07:55,109 --> 00:07:57,175 Something... something about a door. 141 00:07:57,210 --> 00:07:59,711 When one closes, another opens. 142 00:07:59,745 --> 00:08:01,379 Alexander Graham Bell. 143 00:08:01,414 --> 00:08:03,482 We used to say it all the time. 144 00:08:03,516 --> 00:08:05,217 After mom died. 145 00:08:05,251 --> 00:08:07,919 Well, there it is. 146 00:08:07,954 --> 00:08:09,954 All you have to do is walk through it. 147 00:08:22,735 --> 00:08:24,202 Can I offer you a drink? 148 00:08:24,237 --> 00:08:25,904 I'm fine. 149 00:08:27,773 --> 00:08:29,541 Are you now? 150 00:08:29,575 --> 00:08:31,977 Really? 151 00:08:32,011 --> 00:08:33,645 Fine. 152 00:08:33,679 --> 00:08:36,114 Yes. Better than fine. 153 00:08:36,148 --> 00:08:38,316 Actually, I just booked my biggest job yet. 154 00:08:38,351 --> 00:08:39,284 That's right. 155 00:08:39,318 --> 00:08:40,018 I understand you've been making quite a name 156 00:08:40,052 --> 00:08:41,186 for yourself lately. 157 00:08:41,220 --> 00:08:43,488 Something to do with pillows. 158 00:08:43,523 --> 00:08:45,323 Interior design. 159 00:08:48,060 --> 00:08:49,461 Right. 160 00:08:52,532 --> 00:08:57,269 Danny was always bringing me articles from that paper. 161 00:08:57,303 --> 00:09:01,606 The Chronicle. 162 00:09:01,641 --> 00:09:05,076 Trying to persuade me to run after you. 163 00:09:05,111 --> 00:09:06,611 But you never did. 164 00:09:06,646 --> 00:09:08,280 I'm not a man who grovels. 165 00:09:08,314 --> 00:09:09,080 No. 166 00:09:09,115 --> 00:09:10,181 No. 167 00:09:10,216 --> 00:09:12,376 Still holding on tight to that grudge, I see. 168 00:09:12,400 --> 00:09:14,753 Don't you think it's about time you let it go? 169 00:09:14,787 --> 00:09:16,521 It's more than a grudge, Huff. 170 00:09:18,591 --> 00:09:20,191 I'm sorry to interrupt. 171 00:09:20,226 --> 00:09:23,094 Sheriff Harper would like to have a word with the family. 172 00:09:31,070 --> 00:09:32,270 I'm truly sorry for intruding 173 00:09:32,294 --> 00:09:35,907 but the state has strict regulations on fatal gun shots. 174 00:09:35,942 --> 00:09:38,022 I'm obliged to go over the official report 175 00:09:38,046 --> 00:09:39,311 before I can file. 176 00:09:39,345 --> 00:09:40,712 This isn't an easy day for us. 177 00:09:40,746 --> 00:09:42,747 Can't we do this another time? 178 00:09:42,782 --> 00:09:44,822 It's best if the whole family is present. 179 00:09:44,846 --> 00:09:47,352 I wasn't sure how easy that would be if we... waited. 180 00:09:47,386 --> 00:09:48,753 Ballistics supports the conclusion 181 00:09:48,788 --> 00:09:50,021 of unintentional death. 182 00:09:50,056 --> 00:09:52,424 It appears the gun discharged accidentally. 183 00:09:52,458 --> 00:09:55,327 We have been through this all before. 184 00:09:55,361 --> 00:10:00,365 If you'll just take a look, see if there's any questions. 185 00:10:00,399 --> 00:10:02,400 Actually, I have a question. 186 00:10:05,341 --> 00:10:06,381 This is Deputy Scott. 187 00:10:06,405 --> 00:10:08,506 He just started working for the department. 188 00:10:08,541 --> 00:10:12,444 I understand that Danny wasn't much of an outdoorsman. 189 00:10:12,478 --> 00:10:16,081 What I mean is, it looked as if Danny had been fishing, 190 00:10:16,115 --> 00:10:18,249 but maybe a little too obviously, 191 00:10:18,284 --> 00:10:20,151 if you see my point. 192 00:10:20,186 --> 00:10:22,354 Almost as if it had been staged. 193 00:10:22,388 --> 00:10:25,657 What is this fool doing in my house? 194 00:10:25,691 --> 00:10:28,093 Apparently the Deputy has been watching too much TV. 195 00:10:28,127 --> 00:10:29,260 And there was no bait. 196 00:10:29,295 --> 00:10:31,329 We've been over these details already. 197 00:10:31,364 --> 00:10:33,098 My family's in mourning. 198 00:10:33,132 --> 00:10:36,635 Did... Danny like to fish? 199 00:10:36,669 --> 00:10:39,504 What are you, Deputy, 13, 14 years old? 200 00:10:39,538 --> 00:10:42,574 Do you not realize I just buried my son today?! 201 00:10:42,608 --> 00:10:44,843 Let's just try and get through this, gentlemen. 202 00:10:44,877 --> 00:10:47,612 Huff. 203 00:10:47,647 --> 00:10:50,815 Danny called me the night of the accident. 204 00:10:50,850 --> 00:10:52,684 From the camp. 205 00:10:52,718 --> 00:10:54,486 He said he had been fishing. 206 00:10:57,323 --> 00:10:58,790 Ok then. 207 00:10:58,824 --> 00:11:00,759 I'd say we're finished. 208 00:11:00,793 --> 00:11:02,193 Deputy? 209 00:11:36,028 --> 00:11:38,897 How long do you plan on staying? 210 00:11:38,931 --> 00:11:41,332 I booked a late flight tonight. 211 00:11:42,211 --> 00:11:43,691 Whatever happened between you and Huff 212 00:11:43,715 --> 00:11:44,936 must have been pretty bad. 213 00:11:44,970 --> 00:11:48,406 I run a business, and we just got a big contract, so... 214 00:11:49,508 --> 00:11:52,010 you're independent, strong-willed, 215 00:11:52,044 --> 00:11:53,878 a little wild. 216 00:11:53,913 --> 00:11:55,146 Huff tried to tame it, 217 00:11:55,181 --> 00:11:58,550 and then you met a boy who admired those qualities. 218 00:11:58,584 --> 00:12:00,452 Look, Mr. Merchant... 219 00:12:00,486 --> 00:12:02,420 Please, call me Beck. 220 00:12:02,455 --> 00:12:04,455 I didn't come here to revisit my past, 221 00:12:04,479 --> 00:12:07,692 but since you ask, let me be clear. 222 00:12:07,727 --> 00:12:08,927 Huff hated Clark. 223 00:12:08,961 --> 00:12:11,663 He thought that Clark was beneath our family 224 00:12:11,697 --> 00:12:13,337 and Huff said he would do whatever it took 225 00:12:13,361 --> 00:12:14,833 to end the relationship. 226 00:12:14,867 --> 00:12:16,401 And so you ran away. 227 00:12:16,435 --> 00:12:18,395 Clark's father worked at the factory. 228 00:12:18,419 --> 00:12:19,871 I left when Huff fired him 229 00:12:19,905 --> 00:12:22,440 because I was afraid of what else he would do. 230 00:12:22,475 --> 00:12:24,743 Huff doesn't give up easily. 231 00:12:24,777 --> 00:12:26,077 Speaking of Huff, 232 00:12:26,112 --> 00:12:27,879 he'd like for you to stay a few more days, 233 00:12:27,913 --> 00:12:29,873 see if y'all can smooth things over. 234 00:12:29,897 --> 00:12:31,149 I'm afraid I can't oblige. 235 00:12:31,183 --> 00:12:32,550 It's a lot harder than you think 236 00:12:32,585 --> 00:12:34,052 to run away from your past. 237 00:12:34,086 --> 00:12:35,420 Did he pay you to say that? 238 00:12:35,454 --> 00:12:37,188 Professional courtesy. 239 00:12:38,224 --> 00:12:40,424 Well, if I need advice I'll hire my own lawyer. 240 00:13:09,355 --> 00:13:13,892 I am sorry about Danny. 241 00:13:13,926 --> 00:13:20,799 It... it looks so empty. 242 00:13:20,833 --> 00:13:25,103 Danny moved out. 243 00:13:25,137 --> 00:13:32,877 I... I just always pictured him here. 244 00:13:32,912 --> 00:13:34,912 Maybe you haven't let go of this place 245 00:13:34,936 --> 00:13:37,304 as much as you thought. 246 00:13:58,737 --> 00:14:01,105 Where did you hide your key, Danny? 247 00:14:51,357 --> 00:14:54,325 Who are you? 248 00:14:54,360 --> 00:14:56,200 You got permission to be here? 249 00:14:56,224 --> 00:14:59,364 That's funny, I was about to ask you the same question. 250 00:14:59,398 --> 00:15:04,035 Remember, I saw you breaking and entering. 251 00:15:04,069 --> 00:15:06,738 That's a crime. 252 00:15:16,148 --> 00:15:17,849 Hey mister. 253 00:15:17,883 --> 00:15:20,151 You were awesome today. 254 00:15:20,185 --> 00:15:22,053 There's your mom. 255 00:15:25,424 --> 00:15:28,459 Jessica? Is this a bad time? 256 00:15:28,494 --> 00:15:30,728 I'm sorry, are you a parent? 257 00:15:30,763 --> 00:15:32,864 No, that was thoughtless of me, 258 00:15:32,898 --> 00:15:34,178 I should have introduced myself. 259 00:15:34,202 --> 00:15:35,300 Sar. 260 00:15:35,334 --> 00:15:36,467 Sar Hoyle. 261 00:15:36,502 --> 00:15:39,470 Danny's sister. 262 00:15:39,505 --> 00:15:40,738 Danny had your photo. 263 00:15:40,773 --> 00:15:42,106 It seemed like you knew him. 264 00:15:42,141 --> 00:15:43,241 I did. 265 00:15:43,275 --> 00:15:45,355 I didn't see you at the grave site service. 266 00:15:45,379 --> 00:15:46,844 I didn't go. 267 00:15:46,879 --> 00:15:48,913 I... if you'll excuse me... 268 00:15:58,857 --> 00:16:03,795 Look, I really don't want to bother you, 269 00:16:03,829 --> 00:16:08,066 but I hadn't seen Danny in a while 270 00:16:08,100 --> 00:16:10,401 so I was hoping you could help fill me in 271 00:16:10,436 --> 00:16:11,936 on some missing details. 272 00:16:11,971 --> 00:16:13,571 I need to be somewhere- 273 00:16:13,605 --> 00:16:16,474 We can talk later...? 274 00:16:16,508 --> 00:16:18,428 I could give you my phone number. 275 00:16:18,452 --> 00:16:20,845 I wish I could help. 276 00:16:20,879 --> 00:16:23,881 Danny meant a lot to me. 277 00:16:23,916 --> 00:16:25,850 Did he? 278 00:16:25,884 --> 00:16:28,386 Because I was with him for three years and I never saw you. 279 00:16:28,420 --> 00:16:29,754 Not once. 280 00:16:29,788 --> 00:16:34,192 Believe me, there's nothing I regret more right now. 281 00:16:34,226 --> 00:16:37,295 Despite what you might think of my choices 282 00:16:37,329 --> 00:16:39,831 I loved my brother. 283 00:16:39,865 --> 00:16:43,968 And if you loved him too, that should mean something. 284 00:16:44,003 --> 00:16:47,271 I don't like to be rude but I lost somebody, too. 285 00:16:47,306 --> 00:16:48,626 I told Sheriff Harper what I think 286 00:16:48,650 --> 00:16:50,608 and I really don't want to go over it again. 287 00:16:50,642 --> 00:16:51,909 Sheriff Harper? 288 00:16:51,944 --> 00:16:53,911 Why don't you ask him about Danny? 289 00:16:53,946 --> 00:16:57,415 Ask him what? 290 00:16:57,449 --> 00:16:59,489 Maybe you don't remember Danny very well 291 00:16:59,513 --> 00:17:01,519 but he hated fishing. 292 00:17:01,553 --> 00:17:02,720 I know that. 293 00:17:02,755 --> 00:17:04,322 He also hated guns. 294 00:17:04,356 --> 00:17:06,556 He wouldn't use one if his life depended on it. 295 00:17:06,580 --> 00:17:09,127 Then why was he at that cabin? 296 00:17:09,161 --> 00:17:11,029 I don't know. 297 00:17:11,063 --> 00:17:12,697 Which I told Sheriff Harper. 298 00:17:12,731 --> 00:17:16,534 I also told him I don't think Danny's death was an accident. 299 00:17:16,568 --> 00:17:17,902 I think he was killed. 300 00:17:38,690 --> 00:17:40,358 Julia, it's Sar. 301 00:17:40,392 --> 00:17:43,261 It looks like I'm going to be staying another few days 302 00:17:43,295 --> 00:17:46,130 so you'll have to reschedule my meetings. 303 00:17:46,165 --> 00:17:49,567 Also I'm probably going to need you to send me some clothes. 304 00:17:49,601 --> 00:17:52,170 I'll text you the address. 305 00:17:52,204 --> 00:17:54,044 I spent last night in a motel. 306 00:17:54,079 --> 00:17:54,712 Thanks. 307 00:17:54,746 --> 00:17:56,441 Bye. 308 00:17:56,475 --> 00:17:58,476 I'm so sorry for your loss. 309 00:17:58,510 --> 00:17:59,944 Thank you. 310 00:17:59,978 --> 00:18:02,178 When you left this place I thought you were done with it 311 00:18:02,202 --> 00:18:03,047 for good. 312 00:18:03,082 --> 00:18:05,583 You were always so much brighter than the rest of us. 313 00:18:05,617 --> 00:18:07,085 You and Clark Daly. 314 00:18:07,119 --> 00:18:11,089 Him on the football team and you just so beautiful. 315 00:18:11,123 --> 00:18:14,058 I always knew you'd end up somewhere better. 316 00:18:14,093 --> 00:18:15,253 Well, not Clark obviously, 317 00:18:15,277 --> 00:18:18,396 otherwise we wouldn't be married. 318 00:18:18,430 --> 00:18:19,931 Married? 319 00:18:19,965 --> 00:18:22,100 Yeah, I hope so. 320 00:18:22,134 --> 00:18:24,094 That's our little girl right there. 321 00:18:24,118 --> 00:18:27,371 Wow. 322 00:18:27,406 --> 00:18:30,074 So, you-you plan on staying a while? 323 00:18:30,109 --> 00:18:31,008 No. No. 324 00:18:31,043 --> 00:18:32,944 Not long. 325 00:18:32,978 --> 00:18:36,013 But it was nice to see you. 326 00:18:36,048 --> 00:18:37,849 Thanks. 327 00:18:40,986 --> 00:18:42,053 Well, hey there. 328 00:18:42,087 --> 00:18:44,622 How is it you keep turning up? 329 00:18:44,656 --> 00:18:46,958 Please tell me you're not being paid to follow me. 330 00:18:46,992 --> 00:18:48,392 Give me a little credit. 331 00:18:48,427 --> 00:18:51,596 If I followed you it would be for personal reasons. 332 00:18:51,630 --> 00:18:52,797 It's a small town. 333 00:18:52,831 --> 00:18:55,299 It's kinda hard not to run into people. 334 00:18:55,334 --> 00:18:57,668 You seem a little sophisticated for such a small town. 335 00:18:57,703 --> 00:18:59,871 I'm surprised it holds your interest. 336 00:18:59,905 --> 00:19:02,473 Why don't we discuss it over breakfast? 337 00:19:11,316 --> 00:19:13,784 Well, has it changed much? 338 00:19:13,819 --> 00:19:16,299 Clark used to say that the only thing that changes in this town 339 00:19:16,323 --> 00:19:18,024 is the colour of the stop light. 340 00:19:18,457 --> 00:19:21,526 And that's only when there's a parade. 341 00:19:21,560 --> 00:19:23,480 I'm really surprised Clark stayed. 342 00:19:23,504 --> 00:19:25,496 He was always talking about leaving. 343 00:19:25,531 --> 00:19:27,532 Well, I guess that was your path. 344 00:19:27,566 --> 00:19:29,526 You really are a lawyer, aren't you? 345 00:19:29,550 --> 00:19:30,768 You make it sound so hopeful. 346 00:19:30,802 --> 00:19:31,936 "A Path". 347 00:19:31,970 --> 00:19:35,373 Well, I didn't say that it was smooth. 348 00:19:35,407 --> 00:19:36,974 Thank you. 349 00:19:37,009 --> 00:19:39,243 So um... 350 00:19:39,278 --> 00:19:42,480 what path brought you here? 351 00:19:42,514 --> 00:19:47,018 Well, I went to LSU with Chris, 352 00:19:47,052 --> 00:19:49,153 we're fraternity brothers. 353 00:19:49,188 --> 00:19:51,455 He brought me home a few times on vacation. 354 00:19:51,490 --> 00:19:53,858 I got to know your father. 355 00:19:53,892 --> 00:19:56,194 My father died when I was little 356 00:19:56,228 --> 00:20:00,965 so I really did appreciate the role model. 357 00:20:00,999 --> 00:20:04,101 The company lawyer retired and then I got hired. 358 00:20:04,136 --> 00:20:09,574 I'm not sure if I should offer congratulations or condolences. 359 00:20:09,608 --> 00:20:11,842 You know, judging from your unwavering mistrust, 360 00:20:11,877 --> 00:20:15,713 I gather I'm not the person who persuaded you to stay. 361 00:20:15,747 --> 00:20:19,083 I met Danny's girlfriend. 362 00:20:20,686 --> 00:20:24,822 Remind me to call you next time I need a private investigator. 363 00:20:24,856 --> 00:20:28,459 She doesn't believe Danny's death was an accident. 364 00:20:28,493 --> 00:20:30,261 She thinks he was murdered. 365 00:20:30,295 --> 00:20:32,363 I know. 366 00:20:32,397 --> 00:20:34,365 That's what she told Sheriff Harper. 367 00:20:34,399 --> 00:20:38,135 So you don't support her theory then? 368 00:20:38,170 --> 00:20:40,338 Right after Danny's death, 369 00:20:40,372 --> 00:20:41,612 your father pushed Harper hard 370 00:20:41,646 --> 00:20:43,606 to conduct a thorough investigation. 371 00:20:43,630 --> 00:20:45,243 They never found any evidence 372 00:20:45,277 --> 00:20:47,511 that anybody else had been at that cabin. 373 00:20:47,546 --> 00:20:50,581 Jessica seemed pretty certain. 374 00:20:50,616 --> 00:20:54,619 She's... grieving. 375 00:20:54,653 --> 00:20:56,787 When people lose someone they love, 376 00:20:56,822 --> 00:21:00,591 they need an explanation. 377 00:21:00,626 --> 00:21:03,394 Well, she and I have that in common. 378 00:21:13,605 --> 00:21:17,041 Please don't close the door. 379 00:21:17,075 --> 00:21:18,476 Um, it's Chickaree Coffee. 380 00:21:18,510 --> 00:21:20,710 I have it shipped to San Francisco once a month, 381 00:21:20,734 --> 00:21:25,349 which either means I'm crazy or you really need to try it. 382 00:21:25,384 --> 00:21:29,754 I know about Chickaree Coffee, I was born here. 383 00:21:29,788 --> 00:21:31,622 Come on in. 384 00:21:36,161 --> 00:21:38,281 Danny wouldn't have been happy with the way 385 00:21:38,305 --> 00:21:39,497 I treated you yesterday. 386 00:21:39,531 --> 00:21:43,267 I'm sure he'd understand. 387 00:21:43,302 --> 00:21:47,405 Why didn't you go to the funeral? 388 00:21:47,439 --> 00:21:50,474 Truthfully, I was trying to respect his wishes. 389 00:21:50,509 --> 00:21:52,549 He never wanted me to meet your family. 390 00:21:52,573 --> 00:21:55,379 He used to joke about waiting until we had kids. 391 00:21:55,414 --> 00:21:56,514 Why? 392 00:21:56,548 --> 00:22:00,184 I think he was skittish because of what happened to you. 393 00:22:00,218 --> 00:22:01,952 Danny told you about Clark? 394 00:22:01,987 --> 00:22:02,953 He didn't have to. 395 00:22:02,988 --> 00:22:05,189 The whole town knew why you left. 396 00:22:05,223 --> 00:22:08,626 No one ever stands up to your father except you. 397 00:22:08,660 --> 00:22:11,195 Do you think they resented Danny? 398 00:22:11,229 --> 00:22:14,098 I know he was in charge of human resources. 399 00:22:14,132 --> 00:22:16,067 He was fair. 400 00:22:16,101 --> 00:22:18,002 He cared. 401 00:22:18,036 --> 00:22:19,537 The workers loved him. 402 00:22:19,571 --> 00:22:21,539 But you think he was killed? 403 00:22:21,573 --> 00:22:24,108 A couple months ago there was an accident. 404 00:22:24,142 --> 00:22:26,477 It stirred up a lot of bad feelings. 405 00:22:26,511 --> 00:22:28,913 Last week Danny's tires were slashed. 406 00:22:28,947 --> 00:22:31,148 Well, did you tell Sheriff Harper? 407 00:22:31,183 --> 00:22:33,503 He said there's a big difference between slashed tires 408 00:22:33,527 --> 00:22:35,986 and murder. 409 00:22:36,021 --> 00:22:38,141 The night Danny died we were supposed to go 410 00:22:38,165 --> 00:22:41,692 on a picnic earlier that day. 411 00:22:41,727 --> 00:22:44,495 I thought he was gonna propose. 412 00:22:44,529 --> 00:22:46,630 He cancelled last minute, 413 00:22:46,665 --> 00:22:48,632 he wouldn't say why. 414 00:22:48,667 --> 00:22:50,768 You think he was meeting someone. 415 00:22:50,802 --> 00:22:53,971 That's what I told Sheriff Harper. 416 00:22:54,005 --> 00:22:55,339 He didn't agree. 417 00:22:55,374 --> 00:22:58,442 He said Danny sounded like a man too deep in a relationship, 418 00:22:58,477 --> 00:23:01,345 getting cold feet. 419 00:23:17,028 --> 00:23:18,948 We need to go to that fishing camp. 420 00:23:20,098 --> 00:23:21,465 Excuse me? 421 00:23:21,500 --> 00:23:23,868 I think Danny met someone there. 422 00:23:28,640 --> 00:23:29,807 Let me guess. 423 00:23:29,841 --> 00:23:31,881 You've been talking to Jessica Deblance. 424 00:23:31,905 --> 00:23:32,977 I have. 425 00:23:33,011 --> 00:23:35,331 And frankly, Sheriff, I find it difficult to understand 426 00:23:35,365 --> 00:23:37,365 why you didn't take her more seriously 427 00:23:37,389 --> 00:23:38,949 when you talked to her. 428 00:23:38,984 --> 00:23:42,353 Young lady, I am truly sorry for your loss, 429 00:23:42,387 --> 00:23:45,823 so I will choose to overlook your... inappropriate behaviour. 430 00:23:45,857 --> 00:23:47,857 But Danny said he was meeting someone. 431 00:23:47,891 --> 00:23:49,691 No, now Jessica inferred that 432 00:23:49,715 --> 00:23:51,295 when she said he broke a date. 433 00:23:51,329 --> 00:23:53,489 I went over that camp with a fine-toothed comb. 434 00:23:53,513 --> 00:23:55,699 Well, I'd like to see it for myself. 435 00:23:55,734 --> 00:23:57,534 I've got a department to run. 436 00:24:00,071 --> 00:24:01,572 I could take her. 437 00:24:21,426 --> 00:24:23,561 Somebody needs to stop her 438 00:24:23,595 --> 00:24:26,730 before she turns this whole thing into a sideshow. 439 00:24:37,642 --> 00:24:39,602 I apologize for disrupting your period of mourning 440 00:24:39,626 --> 00:24:40,744 with my questions. 441 00:24:40,779 --> 00:24:42,346 They were inappropriate. 442 00:24:42,380 --> 00:24:44,081 It won't happen again. 443 00:24:54,826 --> 00:24:56,694 Who found him? 444 00:24:56,728 --> 00:24:58,429 It was a Cajun family upriver. 445 00:24:58,463 --> 00:25:00,865 They came by to return a crawfish trap, 446 00:25:00,899 --> 00:25:02,633 found your brother in the cabin. 447 00:25:02,667 --> 00:25:05,069 You said it looked staged. 448 00:25:05,103 --> 00:25:07,905 I... it's not my place to make assumptions. 449 00:25:07,939 --> 00:25:11,342 Deputy Scott, are you afraid of being fired? 450 00:25:11,376 --> 00:25:16,213 Something made you uncomfortable. 451 00:25:16,248 --> 00:25:19,416 Well... like I said, there was no bait. 452 00:25:19,451 --> 00:25:22,319 And? 453 00:25:22,354 --> 00:25:24,514 There were a few muddy footprints on the dock 454 00:25:24,548 --> 00:25:25,415 and in the cabin, 455 00:25:25,449 --> 00:25:29,093 and there was no mud on Danny's shoes. 456 00:25:29,127 --> 00:25:31,167 But there were no fingerprints anywhere 457 00:25:31,191 --> 00:25:33,359 other than your brother Danny's. 458 00:25:35,600 --> 00:25:37,735 What a surprise. 459 00:25:37,769 --> 00:25:40,337 Are you Sheriff Harper's errand boy now, too? 460 00:25:40,372 --> 00:25:41,906 Harper called the house, 461 00:25:41,940 --> 00:25:43,908 said you were creating quite a stir. 462 00:25:43,942 --> 00:25:47,111 Well, nobody else seems willing to do it. 463 00:26:08,633 --> 00:26:11,135 Danny and I used to play here 464 00:26:11,169 --> 00:26:15,306 when Huff would take Chris hunting. 465 00:26:15,340 --> 00:26:17,975 I used to tell him stories. 466 00:26:18,009 --> 00:26:22,079 I said that the bayou was an old pirate hide-out. 467 00:26:22,113 --> 00:26:25,549 We would collect treasures and hide them in the wall 468 00:26:25,584 --> 00:26:29,219 just in case the perfect opportunity presented itself. 469 00:26:35,360 --> 00:26:39,530 I know what it's like to lose someone that you love. 470 00:26:39,564 --> 00:26:43,500 I wouldn't wish that upon anyone. 471 00:26:43,535 --> 00:26:46,136 Maybe you were right. 472 00:26:46,171 --> 00:26:51,342 Maybe I'm just trying to find an explanation for this. 473 00:26:51,376 --> 00:26:54,011 Looking for someone to blame. 474 00:27:14,666 --> 00:27:17,468 That's from a nightclub in Boroughbridge. 475 00:27:17,502 --> 00:27:19,737 It opened the night before Danny died. 476 00:27:19,771 --> 00:27:21,639 I should take that. 477 00:27:24,509 --> 00:27:28,412 So whoever dropped that 478 00:27:28,446 --> 00:27:31,181 could have been here when Danny was shot. 479 00:27:35,086 --> 00:27:38,789 So tell me why no one found this mat 480 00:27:38,823 --> 00:27:40,758 I don't really know. 481 00:27:40,792 --> 00:27:42,752 We went over that cabin with a fine- 482 00:27:42,776 --> 00:27:44,361 A fine-toothed comb. 483 00:27:44,396 --> 00:27:44,928 Right. 484 00:27:44,963 --> 00:27:46,363 So what does it mean? 485 00:27:46,398 --> 00:27:47,431 What does it mean? 486 00:27:47,465 --> 00:27:48,632 Someone was with him? 487 00:27:48,667 --> 00:27:49,867 What? 488 00:27:49,901 --> 00:27:51,235 It's probably nothing. 489 00:27:51,269 --> 00:27:53,270 Probably nothing? 490 00:27:53,304 --> 00:27:55,339 This is not "probably nothing", Harper. 491 00:27:55,373 --> 00:27:58,008 We're talking about my son. 492 00:27:58,043 --> 00:28:00,811 It could have been somebody sleeping off a drunk. 493 00:28:00,845 --> 00:28:02,312 Maybe Danny dropped it. 494 00:28:02,347 --> 00:28:04,181 Danny didn't go to nightclubs. 495 00:28:04,215 --> 00:28:05,616 He didn't even drink. 496 00:28:05,650 --> 00:28:11,455 Who would kill my son? 497 00:28:11,489 --> 00:28:13,390 Let's not get ahead of ourselves. 498 00:28:13,425 --> 00:28:15,345 I need to look into this further. 499 00:28:15,379 --> 00:28:17,981 Get Danny's phone records, witness statements... 500 00:28:18,015 --> 00:28:19,396 Yes, you do. 501 00:28:19,431 --> 00:28:21,465 So why are you still here? 502 00:28:21,499 --> 00:28:23,167 Go. 503 00:28:28,606 --> 00:28:32,242 Look, I am not trying to steal industrial secrets. 504 00:28:32,277 --> 00:28:34,178 Danny was my brother. 505 00:28:34,212 --> 00:28:35,746 As I explained, 506 00:28:35,780 --> 00:28:38,215 I can't let anyone in without prior authorization. 507 00:28:38,249 --> 00:28:40,250 But I just want to see his office. 508 00:28:40,285 --> 00:28:43,087 Sorry, we have very strict policies. 509 00:28:45,523 --> 00:28:46,857 Sar? 510 00:28:48,526 --> 00:28:49,727 Clark. 511 00:28:52,897 --> 00:28:54,298 Wow. 512 00:28:54,332 --> 00:28:56,333 You look... 513 00:28:56,367 --> 00:28:57,935 How are you? 514 00:28:57,969 --> 00:28:58,736 Good. 515 00:28:58,770 --> 00:29:01,438 Good, I'm... good. 516 00:29:01,473 --> 00:29:03,607 I- I didn't know that you worked here. 517 00:29:03,641 --> 00:29:06,076 Yeah, about three years now. 518 00:29:06,111 --> 00:29:08,145 Where else would I work, right? 519 00:29:08,179 --> 00:29:12,449 No, I mean I... I met your wife. 520 00:29:12,484 --> 00:29:16,920 Yeah, she... told me. 521 00:29:16,955 --> 00:29:20,958 I'm sorry about Danny. 522 00:29:20,992 --> 00:29:24,228 Sar. 523 00:29:24,262 --> 00:29:26,497 I heard you wanted a tour. 524 00:29:31,402 --> 00:29:33,442 The rest of us have our offices upstairs, 525 00:29:33,466 --> 00:29:35,506 but Danny preferred to be on the floor. 526 00:29:35,540 --> 00:29:37,508 I'll take you there. 527 00:29:37,542 --> 00:29:39,409 So what're you hoping to find? 528 00:29:39,444 --> 00:29:40,778 I'm not sure, really. 529 00:29:40,812 --> 00:29:43,547 Jessica said there had been some trouble at the factory. 530 00:29:43,581 --> 00:29:44,848 An accident. 531 00:29:44,883 --> 00:29:48,185 A few months back the press had been going after us, 532 00:29:48,219 --> 00:29:49,586 hadn't really let up. 533 00:29:49,621 --> 00:29:51,501 Some of the workers were unhappy. 534 00:29:53,858 --> 00:29:56,827 Unhappy enough to hurt Danny? 535 00:29:56,861 --> 00:29:58,101 Well, this is a dying industry 536 00:29:58,136 --> 00:30:00,296 and your father pushes a little hard sometimes 537 00:30:00,320 --> 00:30:01,799 trying to stay competitive, 538 00:30:01,833 --> 00:30:05,803 but I don't think it got Danny killed. 539 00:30:05,837 --> 00:30:07,571 Is that where it happened? 540 00:30:07,605 --> 00:30:09,640 The accident? 541 00:30:09,674 --> 00:30:11,975 No, that was another accident. 542 00:30:12,010 --> 00:30:13,043 A long time ago. 543 00:30:13,077 --> 00:30:14,912 A man died. 544 00:30:14,946 --> 00:30:17,915 Sonny Holzer. 545 00:30:17,949 --> 00:30:20,717 It's not something you forget. 546 00:30:20,752 --> 00:30:22,319 I was five. 547 00:30:22,353 --> 00:30:25,055 The foreman came to the house to notify Huff. 548 00:30:25,089 --> 00:30:28,826 He was crying, he could barely get the words out. 549 00:30:28,860 --> 00:30:31,028 I'd never seen a grown man cry before. 550 00:31:02,026 --> 00:31:04,962 Why don't you come for dinner tonight? 551 00:31:04,996 --> 00:31:07,564 Huff knows you're here, you might as well see him. 552 00:31:10,368 --> 00:31:11,768 To Sar. 553 00:31:11,803 --> 00:31:14,671 The circumstances that brought you home are tragic, 554 00:31:14,706 --> 00:31:16,907 but we've waited a long time. 555 00:31:16,941 --> 00:31:18,141 Especially Huff. 556 00:31:18,176 --> 00:31:20,216 There's nobody else in the whole parish brave enough 557 00:31:20,240 --> 00:31:22,546 to take him on so it's good to have you back. 558 00:31:22,580 --> 00:31:23,780 Here, here. 559 00:31:25,750 --> 00:31:29,086 I would just like you to come home, to stay. 560 00:31:29,120 --> 00:31:30,554 Let's not get carried away. 561 00:31:30,588 --> 00:31:32,823 I have a home, Huff, in San Francisco. 562 00:31:32,857 --> 00:31:34,258 That's not your real home. 563 00:31:34,292 --> 00:31:35,926 And who knows? 564 00:31:35,960 --> 00:31:38,080 Maybe you could come to like something here. 565 00:31:41,332 --> 00:31:43,492 Why use a feather when a sledgehammer will do? 566 00:31:45,370 --> 00:31:46,670 Alma, thank goodness. 567 00:31:46,704 --> 00:31:49,706 Maybe you can help Huff take his foot out of his mouth. 568 00:31:49,741 --> 00:31:51,975 There's a reporter on the phone. 569 00:31:52,010 --> 00:31:55,746 He's writing a story about Danny. 570 00:31:55,780 --> 00:31:58,582 They keep coming after us, vultures. 571 00:31:58,616 --> 00:32:01,285 He's going to say that Danny was murdered. 572 00:32:01,319 --> 00:32:02,352 Which reporter? 573 00:32:02,387 --> 00:32:04,388 From New Orleans paper. 574 00:32:04,422 --> 00:32:08,091 He thinks it's some kind of revenge killing. 575 00:32:08,126 --> 00:32:09,159 That's ridiculous. 576 00:32:09,193 --> 00:32:11,528 From that accident a couple of months ago? 577 00:32:11,562 --> 00:32:12,996 The state already investigated. 578 00:32:13,031 --> 00:32:14,464 We were cleared. 579 00:32:14,499 --> 00:32:16,500 There are always troublemakers. 580 00:32:16,534 --> 00:32:18,769 He wants a statement. 581 00:32:18,803 --> 00:32:20,137 From the family. 582 00:32:20,171 --> 00:32:23,440 If you'll excuse me, I'll get to the bottom of this. 583 00:32:23,474 --> 00:32:27,277 If that paper prints a story I will buy it and shut it down. 584 00:32:29,914 --> 00:32:31,882 As I was saying, 585 00:32:31,916 --> 00:32:33,583 welcome home. 586 00:32:44,462 --> 00:32:48,165 I guess that accident was more important than you thought. 587 00:32:48,199 --> 00:32:50,367 Reporters dig up stories all the time. 588 00:32:50,401 --> 00:32:52,169 That's how they get paid. 589 00:32:52,203 --> 00:32:53,737 Tell me about the accident. 590 00:32:53,771 --> 00:32:58,909 Well, a man named Billy Pollack lost his arm. 591 00:32:58,943 --> 00:33:00,944 Do you think he killed Danny? 592 00:33:00,979 --> 00:33:03,580 Billy Pollack died last month. 593 00:33:03,614 --> 00:33:05,654 He was drinking a lot after the accident, 594 00:33:05,678 --> 00:33:07,084 his car went off the road. 595 00:33:07,118 --> 00:33:09,653 So, no story. 596 00:33:09,687 --> 00:33:11,655 How convenient. 597 00:33:19,007 --> 00:33:20,007 Hello? 598 00:33:20,031 --> 00:33:20,764 Jessica. 599 00:33:20,798 --> 00:33:23,100 It's Sar. 600 00:33:23,134 --> 00:33:25,669 A reporter called tonight. 601 00:33:25,703 --> 00:33:27,903 He thinks that Danny's death might be connected 602 00:33:27,927 --> 00:33:29,773 to Billy Pollack's accident. 603 00:33:29,807 --> 00:33:32,542 Some kind of payback. 604 00:33:32,577 --> 00:33:33,510 I know Pollack's wife. 605 00:33:33,544 --> 00:33:35,512 I taught their kids. 606 00:33:35,546 --> 00:33:38,048 Maybe she has some information. 607 00:33:51,095 --> 00:33:52,429 Hi, Mrs. Pollack? 608 00:33:52,463 --> 00:33:54,164 This is Danny's sister. 609 00:33:54,198 --> 00:33:57,334 I was hoping I could ask you a few questions. 610 00:33:57,368 --> 00:33:58,702 I remember you. 611 00:33:58,736 --> 00:34:00,270 From high school. 612 00:34:02,607 --> 00:34:03,640 Danny was alright. 613 00:34:03,674 --> 00:34:05,834 He came to see Billy right after the accident. 614 00:34:05,868 --> 00:34:07,102 Even kept him on the payroll 615 00:34:07,136 --> 00:34:09,646 to make sure we could make ends meet. 616 00:34:09,680 --> 00:34:10,981 Here you go. 617 00:34:13,117 --> 00:34:16,153 Did your husband blame the company for what happened? 618 00:34:16,187 --> 00:34:20,190 He blamed everyone by the end. 619 00:34:20,224 --> 00:34:23,260 What happened to Billy was his own fault. 620 00:34:23,294 --> 00:34:25,562 He spent all day in bars. 621 00:34:25,596 --> 00:34:27,798 I didn't want the kids around that. 622 00:34:27,832 --> 00:34:31,001 I gave him an ultimatum. 623 00:34:31,035 --> 00:34:34,304 He moved out and the next week he was dead. 624 00:34:34,338 --> 00:34:36,239 I am so sorry. 625 00:34:36,274 --> 00:34:38,041 I'm sorry for you. 626 00:34:42,814 --> 00:34:45,015 That's him, on the left. 627 00:34:45,049 --> 00:34:46,416 Before. 628 00:35:18,950 --> 00:35:20,250 Beck Merchant. 629 00:35:20,284 --> 00:35:21,751 We need to talk. 630 00:35:21,786 --> 00:35:24,026 That's funny, I was just looking at your number 631 00:35:24,050 --> 00:35:25,717 thinking the same thing. 632 00:35:32,029 --> 00:35:33,897 How did you find this place? 633 00:35:33,931 --> 00:35:35,499 You like it? 634 00:35:35,533 --> 00:35:39,169 Clark and I used to come here to get away from Huff. 635 00:35:39,203 --> 00:35:41,271 Huff brought me here. 636 00:35:41,305 --> 00:35:43,874 Maybe y'all weren't as discreet as you thought. 637 00:35:49,180 --> 00:35:50,647 What's the verdict? 638 00:35:50,681 --> 00:35:51,581 Perfect. 639 00:35:51,616 --> 00:35:52,916 Perfect. 640 00:35:52,950 --> 00:35:56,030 San Francisco has incredible food but this just tastes like... 641 00:35:56,054 --> 00:35:57,521 Like what? 642 00:35:57,555 --> 00:36:00,490 Like home. 643 00:36:00,525 --> 00:36:01,958 Do I have sauce on my face? 644 00:36:01,993 --> 00:36:03,160 No. 645 00:36:03,194 --> 00:36:04,828 Well, you're staring. 646 00:36:04,862 --> 00:36:07,464 Sorry, I-I was just thinking about how things 647 00:36:07,498 --> 00:36:10,934 would be different if we had met under different circumstances. 648 00:36:10,968 --> 00:36:14,304 How they could be. 649 00:36:14,338 --> 00:36:17,474 What do you know about Slap Watkins? 650 00:36:17,508 --> 00:36:20,343 Watkins? 651 00:36:20,378 --> 00:36:21,478 What do you know? 652 00:36:21,512 --> 00:36:25,382 I saw him at Danny's apartment the day of the funeral. 653 00:36:25,416 --> 00:36:26,917 Why were you at Danny's apartment? 654 00:36:26,951 --> 00:36:28,118 Why was he? 655 00:36:28,152 --> 00:36:31,154 Sar, interfering with a murder investigation is illegal. 656 00:36:31,189 --> 00:36:33,423 As I recall, it wasn't an investigation 657 00:36:33,457 --> 00:36:34,724 until I interfered. 658 00:36:34,759 --> 00:36:35,926 You need to stop. 659 00:36:35,960 --> 00:36:37,794 You didn't answer my question. 660 00:36:37,828 --> 00:36:40,096 Look, Slap Watkins is bad news, 661 00:36:40,131 --> 00:36:42,332 and he and Billy Pollack used to be tight. 662 00:36:42,366 --> 00:36:44,526 After the accident the newspapers were getting 663 00:36:44,550 --> 00:36:47,871 inside information about the company, safety reports, 664 00:36:47,905 --> 00:36:50,874 verbal complaints, things like that. 665 00:36:50,908 --> 00:36:53,210 Huff thought it was the two of them. 666 00:36:53,244 --> 00:36:54,411 And? 667 00:36:54,445 --> 00:36:57,247 He fired Watkins and cut Pollack from the payroll. 668 00:36:57,281 --> 00:36:58,715 Made Danny tell them both. 669 00:36:58,749 --> 00:37:00,250 He must hate my family, 670 00:37:00,284 --> 00:37:03,220 especially Danny for being the one who gave him his pink slip. 671 00:37:03,254 --> 00:37:05,374 You need to let Sheriff Harper handle this. 672 00:37:05,398 --> 00:37:06,623 The way he did before? 673 00:37:06,657 --> 00:37:09,092 If Slap had anything to do with Danny's death, 674 00:37:09,126 --> 00:37:11,695 he's not gonna appreciate you digging it up. 675 00:37:11,729 --> 00:37:14,497 I made a mistake calling you. 676 00:37:14,532 --> 00:37:16,452 I thought you would want to help. 677 00:37:21,606 --> 00:37:22,939 Sar. 678 00:37:25,109 --> 00:37:26,376 I do want to help. 679 00:37:26,410 --> 00:37:27,970 Mainly I don't want to see you get hurt. 680 00:37:27,994 --> 00:37:29,212 I've been hurt before. 681 00:37:29,247 --> 00:37:30,407 That was a high school crush. 682 00:37:30,431 --> 00:37:31,514 This is something else. 683 00:37:31,549 --> 00:37:33,883 I've been taking care of myself for a long time. 684 00:38:22,900 --> 00:38:24,980 What makes you think it was Slap Watkins? 685 00:38:25,004 --> 00:38:26,536 I've seen him before. 686 00:38:26,570 --> 00:38:27,671 He threatened me. 687 00:38:27,705 --> 00:38:29,225 You're not giving me much to work with. 688 00:38:29,249 --> 00:38:30,373 No plate number. 689 00:38:30,408 --> 00:38:32,942 Half the people in this parish drive pick-ups. 690 00:38:32,977 --> 00:38:34,577 You don't seem very concerned. 691 00:38:34,612 --> 00:38:36,146 That is a misunderstanding. 692 00:38:36,180 --> 00:38:37,847 Your safety is our top priority. 693 00:38:37,882 --> 00:38:39,082 Actually, Deputy Scott, 694 00:38:39,116 --> 00:38:41,516 most people who work for Huff Hoyle have a different goal. 695 00:38:41,540 --> 00:38:44,642 Try not to upset him so they don't get fired. 696 00:38:54,098 --> 00:38:55,365 Hi. 697 00:38:56,634 --> 00:38:58,794 The security guard said I would find you here. 698 00:38:58,818 --> 00:39:00,503 And he let you back here? 699 00:39:00,538 --> 00:39:03,206 I think he likes me. 700 00:39:03,240 --> 00:39:05,342 Imagine that. 701 00:39:05,376 --> 00:39:08,078 They're beautiful. 702 00:39:08,112 --> 00:39:10,447 Yeah, I got lucky. 703 00:39:10,481 --> 00:39:11,414 We both are. 704 00:39:11,449 --> 00:39:12,982 I'm glad. 705 00:39:13,017 --> 00:39:15,352 Why'd you come here? 706 00:39:15,386 --> 00:39:17,620 I wanted to apologize. 707 00:39:17,655 --> 00:39:19,389 Sar... 708 00:39:19,423 --> 00:39:22,225 I ran away, Clark. 709 00:39:22,259 --> 00:39:26,062 I told myself it was to protect your family but... 710 00:39:26,097 --> 00:39:30,166 maybe I just wasn't brave enough to stand up to Huff. 711 00:39:30,201 --> 00:39:31,968 We were just kids. 712 00:39:38,776 --> 00:39:41,277 Sar! 713 00:39:41,312 --> 00:39:43,780 There's something you need to know. 714 00:39:43,814 --> 00:39:47,283 The night before Danny died I was working. 715 00:39:47,318 --> 00:39:50,387 I overheard him arguing with somebody and it sounded heated. 716 00:39:50,421 --> 00:39:54,424 So I went by the office to make sure that Danny was ok. 717 00:39:54,458 --> 00:39:57,827 He was with Chris, and they were both really angry. 718 00:39:57,862 --> 00:40:00,330 Now, I didn't go in, but I heard Danny say 719 00:40:00,364 --> 00:40:02,632 that Billy Pollack was murdered. 720 00:40:02,666 --> 00:40:03,800 Murdered? 721 00:40:03,834 --> 00:40:05,235 Chris was furious. 722 00:40:05,269 --> 00:40:07,637 He said he didn't care how Pollack died. 723 00:40:07,671 --> 00:40:10,840 That it would hurt the company if Danny started digging him up. 724 00:40:10,875 --> 00:40:14,444 Did you tell Sheriff Harper? 725 00:40:14,478 --> 00:40:16,913 I got a kid, Sar. 726 00:40:16,947 --> 00:40:19,115 A wife. 727 00:40:19,150 --> 00:40:23,286 It took me a long time to get this life, you know? 728 00:40:23,320 --> 00:40:25,121 I don't want to lose it. 729 00:40:39,069 --> 00:40:40,870 Danny thought Billy Pollack was murdered. 730 00:40:40,905 --> 00:40:42,265 He and Chris were fighting about it 731 00:40:42,299 --> 00:40:43,566 the night before Danny died. 732 00:40:43,601 --> 00:40:46,075 Sar. 733 00:40:46,110 --> 00:40:48,430 I'm pretty sure Sheriff Harper knows about that fight, 734 00:40:48,454 --> 00:40:55,418 which might explain why he's bringing me in for questioning. 735 00:40:55,453 --> 00:40:56,686 And I'm sorry, 736 00:40:56,720 --> 00:40:59,589 I hate to deprive you of this perfect opportunity for bonding, 737 00:40:59,623 --> 00:41:03,193 but he seems to think I need a lawyer. 738 00:41:26,851 --> 00:41:29,419 Wow, look at you. 739 00:41:29,453 --> 00:41:32,055 Pretty as your mom. 740 00:41:32,089 --> 00:41:34,524 I was rough, uncouth. 741 00:41:34,558 --> 00:41:38,027 She was so... so refined. 742 00:41:38,062 --> 00:41:40,230 She knew which fork to use. 743 00:41:43,334 --> 00:41:47,637 Must have been half a dozen men courted her, 744 00:41:47,671 --> 00:41:49,711 walked on eggshells everywhere around her 745 00:41:49,735 --> 00:41:52,408 but I guess she liked my brass. 746 00:41:52,443 --> 00:41:56,479 Huff, something happened. 747 00:41:58,482 --> 00:42:02,418 Why are we here, Chris? 748 00:42:02,453 --> 00:42:05,989 If you know something you need to tell me about it. 749 00:42:06,023 --> 00:42:08,391 Harper lacks imagination, always has. 750 00:42:08,425 --> 00:42:10,827 That's why my father installed him in office. 751 00:42:12,763 --> 00:42:15,083 I brought Deputy Scott here to record our conversation 752 00:42:15,107 --> 00:42:17,147 so we can have everything on the record. 753 00:42:23,741 --> 00:42:26,476 I want to say right out front how much this pains me. 754 00:42:26,510 --> 00:42:28,830 It means he hopes I'm innocent so he can keep his job. 755 00:42:28,854 --> 00:42:30,020 Let him talk. 756 00:42:31,715 --> 00:42:33,915 We have witnesses who place you at a club called. 757 00:42:33,939 --> 00:42:36,085 The Green Rooster in Boroughbridge 758 00:42:36,120 --> 00:42:37,600 the night before your brother's death. 759 00:42:37,624 --> 00:42:39,581 Can you confirm that you were there? 760 00:42:39,605 --> 00:42:40,857 I was. 761 00:42:40,891 --> 00:42:42,926 For how long? 762 00:42:42,960 --> 00:42:47,463 I think I got there around 11:00 left around 4:30. 763 00:42:47,498 --> 00:42:49,779 Did you and Danny fight before you went to the club? 764 00:42:49,803 --> 00:42:51,534 You don't have to answer that. 765 00:42:51,569 --> 00:42:53,929 We have a witness who heard them fighting at the factory. 766 00:42:55,906 --> 00:42:57,946 You heard the lawyer, my lips are sealed. 767 00:42:57,970 --> 00:42:59,475 What time did you get home? 768 00:42:59,510 --> 00:43:01,177 5:30 769 00:43:02,179 --> 00:43:03,613 Anyone see you? 770 00:43:03,647 --> 00:43:04,414 Probably Alma. 771 00:43:04,448 --> 00:43:06,215 She's usually up. 772 00:43:06,250 --> 00:43:08,184 Did you call Danny? 773 00:43:08,218 --> 00:43:09,786 We prefer not to answer. 774 00:43:09,820 --> 00:43:12,255 For heaven's sakes, Merchant, it's in the phone records. 775 00:43:12,289 --> 00:43:13,923 I called. 776 00:43:15,960 --> 00:43:17,594 Why? 777 00:43:17,628 --> 00:43:19,429 To apologize. 778 00:43:19,463 --> 00:43:21,631 For the fight we might have had. 779 00:43:21,665 --> 00:43:24,200 As a matter of fact, I-I invited him to go fishing. 780 00:43:24,234 --> 00:43:27,203 I suggested we meet at the camp but he refused. 781 00:43:27,237 --> 00:43:29,238 This interview is over. 782 00:43:29,273 --> 00:43:30,707 Huff. 783 00:43:30,741 --> 00:43:32,041 You have no right, 784 00:43:32,076 --> 00:43:35,044 no right to do any of this! 785 00:43:35,079 --> 00:43:38,081 You do anything, so help me, or hurt my son, 786 00:43:38,115 --> 00:43:40,383 I will see you destroyed. 787 00:43:42,853 --> 00:43:44,754 Stop it right now! 788 00:43:49,360 --> 00:43:50,827 Call an ambulance! 789 00:43:50,861 --> 00:43:52,228 My chest. 790 00:44:04,942 --> 00:44:06,175 Don't... 791 00:44:06,210 --> 00:44:08,745 Where's Chris? 792 00:44:08,779 --> 00:44:14,183 Harper still has him at the Sheriff's office. 793 00:44:14,218 --> 00:44:16,319 Find Alma. 794 00:44:16,353 --> 00:44:18,521 Chris was at home all day, 795 00:44:18,555 --> 00:44:20,657 all night. 796 00:44:20,691 --> 00:44:22,759 Make her tell them. 797 00:44:28,198 --> 00:44:29,465 You did this. 798 00:44:29,500 --> 00:44:31,820 It never would have happened if you hadn't come back. 799 00:44:35,773 --> 00:44:38,741 He's just scared. 800 00:44:38,776 --> 00:44:41,477 Harper told me about what happened to you last night. 801 00:44:41,512 --> 00:44:42,792 He's trying to find Slap Watkins 802 00:44:42,816 --> 00:44:44,914 so he can bring him in for questioning. 803 00:44:44,948 --> 00:44:48,051 It seems like another life. 804 00:44:48,085 --> 00:44:50,053 Please be careful. 805 00:44:57,461 --> 00:45:01,431 They said it was a heart attack brought on by stress. 806 00:45:01,465 --> 00:45:04,233 I knew it was coming. 807 00:45:04,268 --> 00:45:07,437 He hasn't been right, not since Danny's accident. 808 00:45:09,807 --> 00:45:11,240 But I don't understand, 809 00:45:11,275 --> 00:45:14,610 why was Sheriff Harper questioning Chris? 810 00:45:14,645 --> 00:45:16,612 I'm not sure. 811 00:45:16,647 --> 00:45:18,748 Chris is a good boy. 812 00:45:18,782 --> 00:45:20,783 A little too sarcastic sometimes, 813 00:45:20,818 --> 00:45:24,620 but that's just show. 814 00:45:24,655 --> 00:45:29,826 Huff said you might have seen Chris the night Danny died. 815 00:45:29,860 --> 00:45:32,395 Of course I did. 816 00:45:32,429 --> 00:45:34,297 He was right here. 817 00:45:34,331 --> 00:45:36,232 All... all the time. 818 00:45:36,266 --> 00:45:38,701 We sat right here. 819 00:45:38,736 --> 00:45:42,105 We ate beignets. 820 00:45:42,139 --> 00:45:43,873 Alma... 821 00:45:48,846 --> 00:45:52,815 but you raised Danny from the day he was born. 822 00:45:56,320 --> 00:45:59,355 Please don't make me do this. 823 00:46:05,095 --> 00:46:06,562 I was hoping I'd get here first. 824 00:46:06,597 --> 00:46:08,731 You'd really make Alma lie for you? 825 00:46:08,766 --> 00:46:10,006 Do you really think I need to? 826 00:46:10,040 --> 00:46:10,740 I don't know! 827 00:46:10,774 --> 00:46:13,035 I don't want to think it. 828 00:46:13,070 --> 00:46:15,605 I'm trying very hard not to feel offended. 829 00:46:15,639 --> 00:46:17,907 She saw you drive away from the house. 830 00:46:17,941 --> 00:46:20,343 She heard you on the phone with Danny. 831 00:46:20,377 --> 00:46:23,379 I was calling to apologize because we had a fight. 832 00:46:23,413 --> 00:46:24,680 A fight? 833 00:46:24,715 --> 00:46:26,883 Was it about Pollack? 834 00:46:26,917 --> 00:46:29,385 The question is how did you get that information? 835 00:46:29,419 --> 00:46:31,700 Was it the handsome lawyer or the jilted boyfriend? 836 00:46:31,724 --> 00:46:32,755 This isn't a joke. 837 00:46:32,790 --> 00:46:34,423 Well, I guess that depends on your point of view, doesn't it? 838 00:46:34,458 --> 00:46:36,618 Why did Danny think that Pollack was murdered? 839 00:46:36,642 --> 00:46:37,860 I didn't care! 840 00:46:37,895 --> 00:46:39,362 Which I told Danny. 841 00:46:39,396 --> 00:46:41,097 Pollack was a mean drunk. 842 00:46:41,131 --> 00:46:43,499 Whether he was murdered or he drove himself into a tree, 843 00:46:43,534 --> 00:46:45,334 it makes no difference to me. 844 00:46:45,369 --> 00:46:47,136 Even you can't be that cold. 845 00:46:47,171 --> 00:46:48,104 Yeah? 846 00:46:48,138 --> 00:46:50,139 Well, I was thinking about that matchbook. 847 00:46:50,174 --> 00:46:52,494 How you found evidence the entire Sheriff's Department 848 00:46:52,529 --> 00:46:53,562 somehow missed. 849 00:46:53,596 --> 00:46:55,077 You think I planted it? 850 00:46:55,112 --> 00:46:57,213 Well, you seem pretty eager to blame. 851 00:46:57,247 --> 00:47:00,583 Chris, I would never do anything to hurt you. 852 00:47:06,256 --> 00:47:08,491 And I don't need Alma to lie. 853 00:47:08,525 --> 00:47:10,645 I was nowhere near the fishing camp that day 854 00:47:10,669 --> 00:47:12,737 or that night. 855 00:47:25,209 --> 00:47:28,578 How are you? 856 00:47:28,612 --> 00:47:32,915 My brother Chris is a suspect in Danny's murder. 857 00:47:32,950 --> 00:47:35,151 How should I be? 858 00:47:35,185 --> 00:47:37,153 Why are they investigating him, Beck? 859 00:47:37,187 --> 00:47:39,355 He's not being investigated. 860 00:47:39,389 --> 00:47:42,291 Harper's just asking preliminary questions. 861 00:47:42,326 --> 00:47:44,286 Those questions were serious enough 862 00:47:44,310 --> 00:47:46,128 to give Huff a heart attack. 863 00:47:46,163 --> 00:47:47,997 Tell me what you think. 864 00:47:50,200 --> 00:47:53,870 Could Chris have done this? 865 00:47:53,904 --> 00:47:56,239 I don't know. 866 00:47:56,273 --> 00:48:00,243 I would never describe Chris as a kind person, 867 00:48:00,277 --> 00:48:04,447 but I can't imagine him killing someone, 868 00:48:04,481 --> 00:48:07,450 especially Danny. 869 00:48:07,484 --> 00:48:10,786 There's no motive. 870 00:48:10,821 --> 00:48:13,189 Chris and Danny argued. 871 00:48:13,223 --> 00:48:16,392 Brothers fight all the time. 872 00:48:16,426 --> 00:48:21,330 Chris accused me of trying to frame him. 873 00:48:21,365 --> 00:48:22,798 Really? 874 00:48:22,833 --> 00:48:27,737 By planting the matchbook from the nightclub. 875 00:48:27,771 --> 00:48:30,239 He's always been jealous. 876 00:48:30,274 --> 00:48:33,042 Huff didn't help matters. 877 00:48:33,076 --> 00:48:35,978 When we were little he would bring us to the factory 878 00:48:36,013 --> 00:48:40,349 and carry me around up on his shoulders and made Chris walk. 879 00:48:40,384 --> 00:48:43,085 The workers always made a fuss. 880 00:48:43,120 --> 00:48:46,656 There was this one foreman who called me Princess 881 00:48:46,690 --> 00:48:49,358 and gave me lemon drops. 882 00:48:49,393 --> 00:48:52,128 Sonny Holzer. 883 00:48:52,162 --> 00:48:53,596 How'd you know that? 884 00:48:53,630 --> 00:48:55,998 You mentioned him before. 885 00:48:58,535 --> 00:49:01,370 The family dynamic was always a little bit off, 886 00:49:01,405 --> 00:49:06,108 but when Holzer died it got worse. 887 00:49:06,143 --> 00:49:12,014 It turned Chris hard after that. 888 00:49:12,049 --> 00:49:15,151 I mean, I guess it affected all of us. 889 00:49:15,185 --> 00:49:17,653 Even Danny. 890 00:49:17,688 --> 00:49:19,755 Not Danny, he wasn't born yet. 891 00:49:19,790 --> 00:49:21,357 He knew about it. 892 00:49:21,391 --> 00:49:23,359 And the impact that it had. 893 00:49:23,393 --> 00:49:25,695 He visited Holzer's widow often. 894 00:49:29,333 --> 00:49:30,433 Excuse me. 895 00:49:32,502 --> 00:49:34,437 That's your father. 896 00:49:34,471 --> 00:49:35,738 I'm being summoned. 897 00:49:35,772 --> 00:49:37,373 I'll be fine. 898 00:49:45,749 --> 00:49:48,284 Alma gave a formal statement. 899 00:49:48,318 --> 00:49:50,358 She saw Chris drive away from the house 900 00:49:50,382 --> 00:49:52,555 an hour before Danny was shot that night. 901 00:49:52,589 --> 00:49:54,957 No disrespect, but I think at this point 902 00:49:54,992 --> 00:49:57,112 Chris might do better with a criminal lawyer. 903 00:49:57,136 --> 00:50:00,696 Protect my family. 904 00:50:00,731 --> 00:50:02,999 Believe me, I'm doing my best. 905 00:50:09,106 --> 00:50:10,866 You really didn't go to the cabin that night? 906 00:50:10,890 --> 00:50:11,674 No. 907 00:50:11,708 --> 00:50:13,348 I told Danny I would, hoping he'd meet me, 908 00:50:13,372 --> 00:50:15,444 but he just said "don't bother, I won't show up". 909 00:50:15,479 --> 00:50:16,245 I took him at his word. 910 00:50:16,279 --> 00:50:19,248 I guess he changed his mind. 911 00:50:19,282 --> 00:50:21,183 You won't sell that to a jury. 912 00:50:21,218 --> 00:50:24,253 Why are we all of a sudden talking about a jury? 913 00:50:24,287 --> 00:50:25,855 Should I be scared? 914 00:50:25,889 --> 00:50:27,957 Give me your best explanation as to what's going on. 915 00:50:27,991 --> 00:50:29,091 I'm being framed. 916 00:50:29,126 --> 00:50:30,159 By your sister? 917 00:50:30,193 --> 00:50:31,360 Slap Watkins. 918 00:50:31,395 --> 00:50:34,163 Slap Watkins doesn't have the sense to kill a june bug. 919 00:50:34,197 --> 00:50:35,631 He's a fighter. 920 00:50:35,665 --> 00:50:37,166 And you made Danny fire him. 921 00:50:37,200 --> 00:50:39,120 Harper's already looking for him. 922 00:50:39,144 --> 00:50:41,871 Let's make sure that he does. 923 00:50:41,905 --> 00:50:44,940 I'm not sure that's a good idea. 924 00:50:44,975 --> 00:50:46,342 I'm as healthy as a horse. 925 00:50:46,376 --> 00:50:47,610 Don't be an idiot. 926 00:50:50,380 --> 00:50:51,580 I'm still paying you. 927 00:50:51,615 --> 00:50:53,182 Unhook me. 928 00:51:30,887 --> 00:51:35,357 You told Sheriff Harper I tried to kill you. 929 00:51:35,392 --> 00:51:37,760 No. 930 00:51:37,794 --> 00:51:39,862 You got the wrong idea about me. 931 00:51:39,896 --> 00:51:41,764 Harper's setting me up. 932 00:51:41,798 --> 00:51:43,532 Why would he do that? 933 00:51:43,567 --> 00:51:46,235 Because he killed Danny, 934 00:51:46,269 --> 00:51:48,571 and now he wants to make it look like I did. 935 00:51:48,605 --> 00:51:50,372 Harper killed Danny? 936 00:51:50,407 --> 00:51:53,576 Billy Pollack didn't die in a drunk driving accident. 937 00:51:53,610 --> 00:51:55,978 He wasn't even drinking that night. 938 00:51:56,012 --> 00:51:58,881 He was staying at my place after his wife kicked him out. 939 00:51:58,915 --> 00:52:01,050 He was drying out for her. 940 00:52:01,084 --> 00:52:03,052 I told Harper that. 941 00:52:03,086 --> 00:52:04,246 And right after it happened 942 00:52:04,270 --> 00:52:07,389 I found Harper going through Billy's stuff. 943 00:52:07,424 --> 00:52:10,159 He told me to pipe down about Billy not drinking 944 00:52:10,193 --> 00:52:12,795 or he'd make me sorry. 945 00:52:12,829 --> 00:52:16,365 I knew right then Harper killed Billy Pollack. 946 00:52:16,399 --> 00:52:19,401 Danny figured it out. 947 00:52:19,436 --> 00:52:21,770 Harper killed him, too. 948 00:52:21,805 --> 00:52:24,673 Now he's gonna say that I did it. 949 00:52:24,708 --> 00:52:26,748 All he has to do is plant some evidence, 950 00:52:26,772 --> 00:52:28,944 say some lies. 951 00:52:28,979 --> 00:52:31,046 I won't be able to fight it. 952 00:52:31,081 --> 00:52:33,082 So what do you want from me? 953 00:52:33,116 --> 00:52:34,250 Money. 954 00:52:34,284 --> 00:52:35,918 Ok. 955 00:52:35,952 --> 00:52:38,187 I'll just take you to an ATM- 956 00:52:38,221 --> 00:52:39,255 No, no, no. 957 00:52:39,289 --> 00:52:40,356 Not $500. 958 00:52:40,390 --> 00:52:42,550 I need some distance between me and this place. 959 00:52:47,464 --> 00:52:50,132 You don't have to do this. 960 00:52:50,167 --> 00:52:51,567 Let's go. 961 00:52:56,006 --> 00:52:57,239 Sar? 962 00:53:16,960 --> 00:53:19,528 Drop it! 963 00:53:19,563 --> 00:53:22,131 Alright, now let her go. 964 00:53:26,403 --> 00:53:28,103 Are you ok? 965 00:53:28,138 --> 00:53:30,072 You're bleeding. 966 00:53:36,012 --> 00:53:39,348 Why are you here? 967 00:53:39,382 --> 00:53:41,684 I was worried about you. 968 00:53:41,718 --> 00:53:44,853 After what happened last night. 969 00:53:44,888 --> 00:53:48,791 You are gonna need stitches. 970 00:53:48,825 --> 00:53:52,728 After we call Sheriff Harper. 971 00:53:52,762 --> 00:53:54,296 Um... 972 00:53:54,331 --> 00:53:58,367 Slap said that Harper killed Danny 973 00:53:58,401 --> 00:54:02,771 because Danny figured out that Harper killed Billy Pollack. 974 00:54:02,806 --> 00:54:06,709 First of all, Billy died in a drunk driving accident. 975 00:54:06,743 --> 00:54:08,110 What if he didn't? 976 00:54:08,144 --> 00:54:10,346 Slap said that Pollack was sober. 977 00:54:10,380 --> 00:54:13,249 Why would Harper kill him? 978 00:54:13,283 --> 00:54:17,486 Because Harper would do anything if Huff told him to? 979 00:54:17,520 --> 00:54:18,487 I don't know. 980 00:54:18,521 --> 00:54:20,481 I don't want any of this to be real, 981 00:54:20,505 --> 00:54:26,662 so if you think I'm crazy you can just tell me right now. 982 00:54:26,696 --> 00:54:30,432 I... I think you're beautiful. 983 00:54:30,467 --> 00:54:31,333 You're not safe here. 984 00:54:31,368 --> 00:54:34,837 You should stay at my place tonight. 985 00:54:34,871 --> 00:54:38,540 Um... I accused Huff of murder, 986 00:54:38,575 --> 00:54:40,909 and you're his attorney. 987 00:54:40,944 --> 00:54:43,979 Don't you think that's a conflict of interest? 988 00:54:44,014 --> 00:54:47,249 I have a spare room. 989 00:54:47,284 --> 00:54:51,754 And Watkins won't come after you there. 990 00:54:51,788 --> 00:54:53,622 I'll follow you in my car. 991 00:55:02,465 --> 00:55:04,933 How did you end up in our old house? 992 00:55:04,968 --> 00:55:09,238 It came with the job. 993 00:55:09,272 --> 00:55:10,839 I grew up here. 994 00:55:10,874 --> 00:55:12,041 Really? 995 00:55:12,075 --> 00:55:14,356 Yeah. Huff built the big house when Danny was born. 996 00:55:14,380 --> 00:55:16,378 He wanted to give us a fresh start. 997 00:55:16,413 --> 00:55:20,082 Well, in that case I hope that you're comfortable here. 998 00:55:20,116 --> 00:55:22,718 I don't think I could be comfortable anywhere tonight, 999 00:55:22,752 --> 00:55:24,820 knowing what I do about Huff. 1000 00:55:24,854 --> 00:55:30,292 Sar, there's no way that your father could have killed Danny. 1001 00:55:30,327 --> 00:55:31,894 Harper would, 1002 00:55:31,928 --> 00:55:34,997 if he thought Danny was about to expose him. 1003 00:55:35,031 --> 00:55:37,533 Ok, playing devil's advocate, 1004 00:55:37,567 --> 00:55:39,601 what is it you think Pollack found out 1005 00:55:39,636 --> 00:55:43,706 that scared your father so much? 1006 00:55:43,740 --> 00:55:47,209 You said that Danny went to visit Mrs. Holzer. 1007 00:55:47,243 --> 00:55:49,563 Yeah, because he felt that the company was responsible 1008 00:55:49,587 --> 00:55:51,380 for Holzer's accident. 1009 00:55:51,414 --> 00:55:54,183 An accident that happened 20 years ago. 1010 00:55:54,217 --> 00:55:56,585 Why would Danny even be thinking about it? 1011 00:55:56,619 --> 00:55:59,188 Unless Pollack mentioned it to him. 1012 00:55:59,222 --> 00:56:01,757 You really don't trust your father. 1013 00:56:01,791 --> 00:56:05,260 Do you honestly think I should? 1014 00:56:05,295 --> 00:56:07,455 I think that your father hurt you pretty bad. 1015 00:56:09,099 --> 00:56:11,567 And you might want revenge. 1016 00:56:11,601 --> 00:56:15,537 That is not what I want. 1017 00:56:15,572 --> 00:56:18,140 And I'm tired, so if you'll excuse me. 1018 00:56:27,817 --> 00:56:30,018 Hey, we should talk about this. 1019 00:56:30,053 --> 00:56:32,554 I'm done talking. 1020 00:56:32,589 --> 00:56:33,822 All this anger. 1021 00:56:33,857 --> 00:56:36,625 You have no idea. 1022 00:56:36,659 --> 00:56:37,793 Then tell me. 1023 00:56:37,827 --> 00:56:41,630 What is it that you're after? 1024 00:56:41,664 --> 00:56:43,065 Justice. 1025 00:56:43,099 --> 00:56:44,700 For Danny. 1026 00:56:44,734 --> 00:56:46,814 I would hope that you would want that too, 1027 00:56:46,838 --> 00:56:50,038 but then again you are staying rent-free at Huff's house. 1028 00:56:50,073 --> 00:56:52,875 Which is irrelevant. 1029 00:56:52,909 --> 00:56:54,910 But I am his attorney. 1030 00:56:54,944 --> 00:56:58,013 Does that mean you'd help him get away with murder? 1031 00:56:58,047 --> 00:57:01,550 If you truly believe that then why are you here? 1032 00:57:10,393 --> 00:57:17,032 I... I can't do this. 1033 00:57:17,066 --> 00:57:18,700 Neither can I. 1034 00:57:23,940 --> 00:57:25,707 But I wish I could. 1035 00:57:49,632 --> 00:57:51,934 I'm looking for Sar. 1036 00:57:51,968 --> 00:57:54,670 So you came to my house? 1037 00:57:54,704 --> 00:57:58,040 Call it a hunch. 1038 00:57:58,074 --> 00:57:59,174 Come on in. 1039 00:57:59,209 --> 00:58:00,976 Just give me a sec. 1040 00:58:06,783 --> 00:58:08,183 Sar? 1041 00:58:17,427 --> 00:58:21,330 Sar Hoyle, you look exactly like your brother. 1042 00:58:21,364 --> 00:58:24,600 I was quite fond of Danny. 1043 00:58:24,634 --> 00:58:25,901 I didn't know him long 1044 00:58:25,935 --> 00:58:29,438 but I like to think we were becoming friends. 1045 00:58:29,472 --> 00:58:33,709 You don't live nearby, Mrs. Holzer. 1046 00:58:33,743 --> 00:58:35,377 How did you meet? 1047 00:58:35,411 --> 00:58:36,879 Danny called me. 1048 00:58:36,913 --> 00:58:38,547 Out of the blue. 1049 00:58:38,581 --> 00:58:39,948 He said a worker at the company 1050 00:58:39,983 --> 00:58:43,385 was talking about my husband's accident. 1051 00:58:43,419 --> 00:58:46,154 I suppose you know my husband died. 1052 00:58:46,189 --> 00:58:48,957 Yes, and I am so sorry. 1053 00:58:48,992 --> 00:58:52,294 But I remember him and he was a very kind man. 1054 00:58:52,328 --> 00:58:54,496 It was a long time ago. 1055 00:58:54,531 --> 00:58:57,399 Most of my memories are happy ones. 1056 00:58:57,433 --> 00:59:00,836 I know Danny was looking into your husband's accident. 1057 00:59:00,870 --> 00:59:03,872 I was hoping maybe you could tell me why. 1058 00:59:03,907 --> 00:59:06,608 I... I'm really not sure- 1059 00:59:06,643 --> 00:59:09,444 I loved my brother, Mrs. Holzer. 1060 00:59:09,479 --> 00:59:14,950 I'm just trying to understand why he died. 1061 00:59:14,984 --> 00:59:16,818 After my husband's accident, 1062 00:59:16,853 --> 00:59:20,088 an attorney volunteered his services. 1063 00:59:20,123 --> 00:59:23,926 He said we could make a case against the company. 1064 00:59:23,960 --> 00:59:27,329 Then he died, unexpectedly. 1065 00:59:27,363 --> 00:59:30,265 Do you think the lawyer was killed? 1066 00:59:30,300 --> 00:59:33,368 I tried not to think about it at the time. 1067 00:59:33,403 --> 00:59:36,338 I admit, I was frightened. 1068 00:59:36,372 --> 00:59:37,973 Why did Danny come here? 1069 00:59:38,007 --> 00:59:41,910 He said a man named Pollack had obtained the lawyer's files. 1070 00:59:41,945 --> 00:59:43,979 Did you give Pollack the file? 1071 00:59:44,013 --> 00:59:45,180 No. 1072 00:59:45,214 --> 00:59:48,317 I told Danny I hadn't heard from anyone at the company, 1073 00:59:48,351 --> 00:59:49,718 not since I'd left. 1074 00:59:51,120 --> 00:59:52,120 Sorry. 1075 00:59:55,792 --> 00:59:59,227 Danny came back several times. 1076 00:59:59,262 --> 01:00:02,998 He always brought flowers. 1077 01:00:03,032 --> 01:00:05,567 He hated the idea that such a terrible accident had happened 1078 01:00:05,602 --> 01:00:08,704 at his family's company. 1079 01:00:08,738 --> 01:00:13,342 He just wanted to be sure I was fine. 1080 01:00:13,376 --> 01:00:15,344 I'm so happy you came by. 1081 01:00:15,378 --> 01:00:17,646 Danny spoke so fondly of you. 1082 01:00:20,049 --> 01:00:23,485 I suppose I did hear from the company. 1083 01:00:23,519 --> 01:00:26,021 Beck, Mr. Merchant, 1084 01:00:26,055 --> 01:00:28,457 kindly informed me Danny had passed away. 1085 01:00:34,097 --> 01:00:36,465 Sar. 1086 01:00:36,499 --> 01:00:38,233 Please be careful. 1087 01:00:38,267 --> 01:00:40,302 I will. 1088 01:00:55,785 --> 01:00:59,087 Come on. 1089 01:00:59,122 --> 01:01:01,122 I was right, Billy Pollack had a file 1090 01:01:01,146 --> 01:01:02,724 on Sonny Holzer's accident. 1091 01:01:02,759 --> 01:01:04,259 I think he used it to blackmail Huff- 1092 01:01:04,293 --> 01:01:05,260 Sar. 1093 01:01:05,294 --> 01:01:07,129 Clark Daly is in the hospital. 1094 01:01:07,163 --> 01:01:08,363 Sheriff Harper came by, 1095 01:01:08,398 --> 01:01:10,598 they found him in the break room this morning 1096 01:01:10,622 --> 01:01:12,623 when the shifts changed. 1097 01:01:29,585 --> 01:01:33,321 I'm so sorry. 1098 01:01:33,356 --> 01:01:34,723 Huff. 1099 01:01:47,870 --> 01:01:51,306 Alma tells me you might be too riled to let me finish my nap. 1100 01:01:51,340 --> 01:01:54,843 Did you give the order to have Clark beaten? 1101 01:01:54,877 --> 01:01:56,478 I'm feeling much better, thank you. 1102 01:01:56,512 --> 01:01:57,946 Your concern is touching. 1103 01:01:57,980 --> 01:02:01,349 They almost killed him. 1104 01:02:01,384 --> 01:02:05,554 Clark Daly fed a bunch of lies about Chris to Sheriff Harper. 1105 01:02:05,588 --> 01:02:07,869 Clark Daly put the noose around your brother's neck. 1106 01:02:07,893 --> 01:02:09,024 He got what he deserved. 1107 01:02:09,058 --> 01:02:11,026 You're not even ashamed! 1108 01:02:11,060 --> 01:02:13,562 You are so dramatic. 1109 01:02:13,596 --> 01:02:17,132 How could I have put Clark Daly in the hospital? 1110 01:02:18,334 --> 01:02:20,654 I've been attached to tubes and machines for two days. 1111 01:02:20,678 --> 01:02:23,305 So that's-that's how you justify it? 1112 01:02:23,339 --> 01:02:26,208 You weren't there so technically it's not your fault? 1113 01:02:26,242 --> 01:02:27,976 I run a company, Sar. 1114 01:02:28,010 --> 01:02:29,170 We support an entire town. 1115 01:02:29,194 --> 01:02:31,680 There's a cost to doing business. 1116 01:02:31,714 --> 01:02:34,583 Like, Billy Pollack? 1117 01:02:34,617 --> 01:02:36,697 Pollack tried to blackmail you, didn't he? 1118 01:02:36,721 --> 01:02:38,887 Don't start talking about Pollack. 1119 01:02:38,921 --> 01:02:40,921 Your brother Danny wouldn't let it go. 1120 01:02:40,945 --> 01:02:44,381 What did Pollack find out about Sonny Holzer? 1121 01:02:48,064 --> 01:02:52,267 I paid Pollack's salary even when Pollack was not working. 1122 01:02:52,301 --> 01:02:53,702 You cut him off. 1123 01:02:53,736 --> 01:02:55,837 He couldn't support himself or his family. 1124 01:02:55,872 --> 01:02:58,840 He was a drunk who ran himself into a tree. 1125 01:02:58,875 --> 01:03:01,075 You know, I wanted to believe that, I really did. 1126 01:03:01,099 --> 01:03:03,578 But see, it just keeps happening. 1127 01:03:03,613 --> 01:03:05,947 Sonny Holzer's lawyer, Clark's father... 1128 01:03:05,982 --> 01:03:07,249 This is why you came home. 1129 01:03:07,283 --> 01:03:09,951 You came home so that you could punish me now 1130 01:03:09,986 --> 01:03:13,421 for something that happened to you, when, in high school? 1131 01:03:13,456 --> 01:03:15,376 But I see that you're enjoying it. 1132 01:03:15,400 --> 01:03:16,558 Getting your revenge. 1133 01:03:16,592 --> 01:03:18,960 I don't want revenge. 1134 01:03:18,995 --> 01:03:23,064 You know, I was hoping that maybe... 1135 01:03:23,099 --> 01:03:27,769 your brother's death might bring you and I a little bit closer. 1136 01:03:27,804 --> 01:03:29,771 So what about Danny? 1137 01:03:29,806 --> 01:03:33,708 Was he a cost of business, too? 1138 01:03:33,743 --> 01:03:34,910 Get out. 1139 01:03:34,944 --> 01:03:37,679 Tell me it isn't true. 1140 01:03:37,713 --> 01:03:38,953 I'm not going to dignify this. 1141 01:03:38,977 --> 01:03:41,750 You cannot stand in my house and question my love for my son! 1142 01:03:41,784 --> 01:03:44,820 Did you tell Chris to do it? 1143 01:03:44,854 --> 01:03:46,822 Is that why he called Danny that day? 1144 01:03:46,856 --> 01:03:51,293 Get out of my house, now! 1145 01:03:51,327 --> 01:03:53,461 I'm not running away this time. 1146 01:03:53,496 --> 01:03:57,599 I loved Danny and I will fight for him. 1147 01:04:17,353 --> 01:04:18,386 Sar. 1148 01:04:18,421 --> 01:04:19,321 Mr. Merchant's here. 1149 01:04:19,355 --> 01:04:21,389 He's looking for you. 1150 01:04:23,136 --> 01:04:24,136 Sar. 1151 01:04:24,160 --> 01:04:25,694 Don't. 1152 01:04:25,728 --> 01:04:27,562 I trusted you. 1153 01:04:27,597 --> 01:04:30,532 And watching you lie might break my heart. 1154 01:04:35,338 --> 01:04:38,874 I went to see Mrs. Holzer. 1155 01:04:38,908 --> 01:04:43,178 Apparently you went to see her, too. 1156 01:04:43,212 --> 01:04:44,446 You were wondering why. 1157 01:04:44,480 --> 01:04:47,983 Sheriff Harper would want to kill Billy Pollack. 1158 01:04:48,017 --> 01:04:49,618 Well, here's a theory. 1159 01:04:49,652 --> 01:04:53,288 Pollack turned up a file about Sonny Holzer's accident. 1160 01:04:53,322 --> 01:04:54,356 Strangely enough, 1161 01:04:54,390 --> 01:04:57,826 the lawyer who first had the file is dead, too. 1162 01:04:57,860 --> 01:05:00,862 I think Huff made Harper kill them both. 1163 01:05:00,897 --> 01:05:02,464 How's that sound? 1164 01:05:02,498 --> 01:05:05,133 Do you want to know why I went to see her? 1165 01:05:05,167 --> 01:05:07,168 You work for Huff. 1166 01:05:07,203 --> 01:05:10,505 I'll bet that damage control is in the job description. 1167 01:05:10,539 --> 01:05:12,539 I went to tell her about Danny's death 1168 01:05:12,563 --> 01:05:14,709 because they were close. 1169 01:05:14,744 --> 01:05:17,312 That is so kind of you. 1170 01:05:17,346 --> 01:05:19,848 So did you visit Clark Daly's wife, too? 1171 01:05:19,882 --> 01:05:24,753 Let her know how sorry Huff is for his troubles. 1172 01:05:24,787 --> 01:05:27,088 You had to be involved. 1173 01:05:27,123 --> 01:05:30,258 So how far would you go? 1174 01:05:30,293 --> 01:05:32,027 To protect Huff? 1175 01:05:32,061 --> 01:05:34,963 Keep him happy. 1176 01:05:34,997 --> 01:05:37,799 Don't you ever get sick of it? 1177 01:05:37,833 --> 01:05:39,567 You have no idea. 1178 01:05:39,602 --> 01:05:41,636 Well then why don't you quit? 1179 01:05:41,671 --> 01:05:44,572 I wish I could explain. 1180 01:05:44,607 --> 01:05:47,442 They truly own you, don't they? 1181 01:05:47,476 --> 01:05:49,544 Listen to me, Sar. 1182 01:05:49,578 --> 01:05:52,814 There are things at play that you do not know about. 1183 01:05:52,848 --> 01:05:54,616 I'm curious. 1184 01:05:54,650 --> 01:05:56,651 How much am I worth? 1185 01:05:56,686 --> 01:05:57,652 Excuse me? 1186 01:05:57,687 --> 01:05:59,087 Last night. 1187 01:05:59,121 --> 01:06:00,922 Was that on Huff's payroll? 1188 01:06:00,957 --> 01:06:02,724 What do you think? 1189 01:06:02,758 --> 01:06:05,727 I think... 1190 01:06:05,761 --> 01:06:08,496 I wish that I could hate you. 1191 01:06:12,468 --> 01:06:15,236 Be careful. 1192 01:06:15,271 --> 01:06:17,439 You could end up just like him. 1193 01:06:34,256 --> 01:06:37,292 Are you ok? 1194 01:06:37,326 --> 01:06:39,294 Slap didn't kill Danny. 1195 01:06:39,328 --> 01:06:43,331 But Sheriff Harper found Danny's blood on Slap's things. 1196 01:06:43,366 --> 01:06:45,734 Slap was framed. 1197 01:06:45,768 --> 01:06:48,236 Sheriff Harper killed Danny. 1198 01:06:48,270 --> 01:06:50,005 He killed Billy Pollack, too. 1199 01:06:50,039 --> 01:06:51,239 For Huff. 1200 01:06:51,273 --> 01:06:53,775 Pollack had a file about Sonny Holzer's accident 1201 01:06:53,809 --> 01:06:56,077 and was using it to blackmail Huff. 1202 01:06:56,112 --> 01:06:59,481 That file proves Huff had motive to kill Pollack. 1203 01:06:59,515 --> 01:07:02,250 And you think Danny had the file? 1204 01:07:02,284 --> 01:07:03,585 Where are you going? 1205 01:07:03,619 --> 01:07:04,659 To Danny's apartment. 1206 01:07:04,687 --> 01:07:05,854 Not by yourself. 1207 01:07:32,848 --> 01:07:34,883 Look at this. 1208 01:07:34,917 --> 01:07:36,217 What is it? 1209 01:07:36,252 --> 01:07:38,987 A surveillance camera. 1210 01:07:39,021 --> 01:07:40,789 Where's the camera? 1211 01:07:44,794 --> 01:07:47,695 He bought it the day before he died. 1212 01:07:47,730 --> 01:07:50,465 That's the fish. 1213 01:07:50,499 --> 01:07:53,234 The one Danny said he caught in the message. 1214 01:07:53,269 --> 01:07:55,170 He knew Harper did this, 1215 01:07:55,204 --> 01:07:56,805 and he was going to record him saying it. 1216 01:07:56,839 --> 01:07:59,474 I'll bet the camera is hidden somewhere in the cabin. 1217 01:07:59,508 --> 01:08:01,843 We had a secret spot there when we were kids. 1218 01:08:01,877 --> 01:08:04,612 You're not going to that fishing camp. 1219 01:08:04,647 --> 01:08:07,348 Call Harper, tell him someone broke into Danny's apartment. 1220 01:08:07,383 --> 01:08:09,250 That'll keep him busy. 1221 01:09:10,146 --> 01:09:12,814 You still owe me money. 1222 01:09:12,848 --> 01:09:14,916 I should shoot you right now. 1223 01:09:14,950 --> 01:09:17,418 $20,000, and this time we try a bank. 1224 01:09:17,453 --> 01:09:20,955 You can't just walk into a bank and ask for that kind of money. 1225 01:09:20,990 --> 01:09:22,924 We should call ahead. 1226 01:09:22,958 --> 01:09:24,492 Go ahead and call. 1227 01:09:29,765 --> 01:09:31,799 Sar? 1228 01:09:31,834 --> 01:09:35,069 This is Sar Hoyle, of Hoyle Enterprises. 1229 01:09:35,104 --> 01:09:36,838 We have an account. 1230 01:09:36,872 --> 01:09:37,372 Are you alright? 1231 01:09:37,406 --> 01:09:38,506 What's going on? 1232 01:09:38,541 --> 01:09:41,476 I'm coming into the branch at Pierre Pointe. 1233 01:09:41,510 --> 01:09:44,245 I need to withdraw a large sum of money. 1234 01:09:44,280 --> 01:09:47,382 Do you require prior authorization? 1235 01:09:47,416 --> 01:09:48,550 Put it on speaker. 1236 01:09:48,584 --> 01:09:50,018 Sar, where are you? 1237 01:09:50,052 --> 01:09:51,286 Put it- 1238 01:09:51,320 --> 01:09:52,187 In the car. 1239 01:09:52,221 --> 01:09:54,322 In the car! 1240 01:09:58,327 --> 01:10:00,495 I know you didn't kill Danny. 1241 01:10:00,529 --> 01:10:02,430 Shut up. 1242 01:10:02,464 --> 01:10:06,334 Why were you in Danny's apartment? 1243 01:10:06,368 --> 01:10:08,703 Listen to me, I can help you. 1244 01:10:35,074 --> 01:10:36,074 Wait, wait, wait! 1245 01:10:36,098 --> 01:10:37,265 Don't shoot! 1246 01:10:37,299 --> 01:10:38,800 Put the gun down! 1247 01:10:38,834 --> 01:10:41,436 Put the gun down! 1248 01:11:01,724 --> 01:11:03,825 Why don't I drive you to the motel? 1249 01:11:05,661 --> 01:11:07,695 I can take her. 1250 01:11:24,624 --> 01:11:25,624 For a second there 1251 01:11:25,648 --> 01:11:27,728 I didn't think you were gonna come with me. 1252 01:11:27,752 --> 01:11:29,317 I was more afraid of Harper. 1253 01:11:29,351 --> 01:11:31,085 I cared about Danny. 1254 01:11:31,120 --> 01:11:33,154 And I would never cover up a murder. 1255 01:11:33,188 --> 01:11:35,757 Slap knew he was gonna die. 1256 01:11:35,791 --> 01:11:37,458 Harper had him cornered. 1257 01:11:37,493 --> 01:11:40,928 Sar, you can't prove that. 1258 01:11:40,963 --> 01:11:43,731 Maybe I can. 1259 01:11:43,766 --> 01:11:46,401 Danny had a camera at the fishing camp. 1260 01:11:49,672 --> 01:11:51,673 Are you sure you wanna do this? 1261 01:11:59,448 --> 01:12:01,648 I was thinking about the last time we were here. 1262 01:12:01,672 --> 01:12:02,850 Remember? 1263 01:12:02,885 --> 01:12:05,219 Dad said I couldn't go home until I hooked a fish. 1264 01:12:05,254 --> 01:12:07,655 And I sat there all day blubbering like a baby. 1265 01:12:11,360 --> 01:12:13,828 I wanted to let you know I finally caught something. 1266 01:12:13,862 --> 01:12:16,531 Something big. 1267 01:12:16,565 --> 01:12:19,067 Turns out it's not that hard once you put your mind to it. 1268 01:12:21,704 --> 01:12:22,944 You should have left it alone. 1269 01:12:22,971 --> 01:12:24,605 Slap? 1270 01:12:24,640 --> 01:12:27,475 This is for Billy. 1271 01:12:28,277 --> 01:12:29,477 Turn it off! 1272 01:12:29,511 --> 01:12:30,645 Sar! 1273 01:12:35,117 --> 01:12:37,418 Sar, wait. 1274 01:12:37,453 --> 01:12:39,754 I kept pushing and blaming Huff. 1275 01:12:39,788 --> 01:12:41,889 You told me to stop but I wouldn't. 1276 01:12:41,924 --> 01:12:44,025 He's a hard man, Sar. 1277 01:12:44,059 --> 01:12:46,527 I accused him of being a murderer. 1278 01:12:46,562 --> 01:12:48,830 Who does that to their own father? 1279 01:12:48,864 --> 01:12:50,865 Listen to me. 1280 01:12:50,899 --> 01:12:52,867 You're a good person. 1281 01:12:52,901 --> 01:12:54,569 The best kind of person. 1282 01:12:54,603 --> 01:12:56,604 Like Danny. 1283 01:12:56,638 --> 01:12:59,507 You're not the same as Huff. 1284 01:12:59,541 --> 01:13:02,944 I hurt people. 1285 01:13:02,978 --> 01:13:05,018 I hate to break up this little love fest 1286 01:13:05,042 --> 01:13:08,416 but Clark Daly just made a statement to the press. 1287 01:13:08,450 --> 01:13:10,490 The District Attorney closed the factory. 1288 01:13:10,514 --> 01:13:11,848 We're kind of in trouble. 1289 01:13:13,455 --> 01:13:15,156 Go. 1290 01:13:58,834 --> 01:14:02,236 Clark Daly was brutally attacked after implicating Chris Hoyle 1291 01:14:02,271 --> 01:14:04,972 in his brother Danny's death. 1292 01:14:05,007 --> 01:14:07,642 Do you know why Danny Hoyle was murdered? 1293 01:14:07,676 --> 01:14:11,913 Huff Hoyle has a long history of bad business practices. 1294 01:14:11,947 --> 01:14:14,315 Danny tried to hold the company accountable 1295 01:14:14,349 --> 01:14:15,817 and it cost him his life. 1296 01:14:15,851 --> 01:14:16,684 Thank you so much. 1297 01:14:16,718 --> 01:14:18,119 Well, that's just one perspective. 1298 01:14:18,153 --> 01:14:20,233 Obviously the investigation continues. 1299 01:14:20,257 --> 01:14:22,859 Keep it right here for the very latest. 1300 01:14:47,216 --> 01:14:49,484 Huff, what did you do? 1301 01:14:58,227 --> 01:14:59,327 Sheriff's Department. 1302 01:14:59,361 --> 01:15:01,929 This is Sar Hoyle. 1303 01:15:01,964 --> 01:15:03,124 Before you go any further, 1304 01:15:03,158 --> 01:15:05,398 you need to know that this call is being recorded. 1305 01:15:05,422 --> 01:15:09,537 Make sure you play it back for Sheriff Harper. 1306 01:15:09,571 --> 01:15:12,740 Danny and Billy Pollack were killed because they 1307 01:15:12,774 --> 01:15:15,109 uncovered a murder. 1308 01:15:15,143 --> 01:15:18,246 Huff pushed Sonny Holzer into a conveyor belt, 1309 01:15:18,280 --> 01:15:21,082 and my brother, Chris, saw it. 1310 01:15:21,116 --> 01:15:23,751 He gave a statement to Sheriff Harper 1311 01:15:23,785 --> 01:15:25,786 when he was nine years old. 1312 01:15:39,501 --> 01:15:40,902 We've got a problem. 1313 01:15:40,936 --> 01:15:42,216 Yes, obviously we have a problem. 1314 01:15:42,240 --> 01:15:44,305 We have a problem with Clark Daly. 1315 01:15:44,339 --> 01:15:45,773 I don't mean him. 1316 01:15:45,807 --> 01:15:47,975 This is worse. 1317 01:15:48,010 --> 01:15:49,777 They've shut down the factory. 1318 01:15:57,185 --> 01:15:58,219 You have to get us back up and running soon. 1319 01:15:58,253 --> 01:16:00,213 These are serious violations, Chris, 1320 01:16:00,237 --> 01:16:01,471 I can't just- 1321 01:16:03,992 --> 01:16:05,760 You are good. 1322 01:16:05,794 --> 01:16:07,528 I knew something was wrong. 1323 01:16:07,563 --> 01:16:10,965 What kind of person would want to work for Huff Hoyle? 1324 01:16:10,999 --> 01:16:14,101 But every time I had my doubts, you made me trust you. 1325 01:16:14,136 --> 01:16:16,170 You had me doubting myself. 1326 01:16:16,204 --> 01:16:17,705 We need to talk about this later. 1327 01:16:17,739 --> 01:16:19,040 I thought I was crazy 1328 01:16:19,074 --> 01:16:21,676 for believing that Huff would actually kill someone, 1329 01:16:21,710 --> 01:16:24,345 but that's why he hired you, isn't it? 1330 01:16:24,379 --> 01:16:27,848 Because he knew you could convince anybody. 1331 01:16:27,883 --> 01:16:30,818 And this is why we don't mix business and pleasure. 1332 01:16:30,852 --> 01:16:32,353 I saw the file. 1333 01:16:32,387 --> 01:16:33,487 What file? 1334 01:16:33,522 --> 01:16:37,058 The lawyer's notes about Sonny Holzer's accident. 1335 01:16:37,092 --> 01:16:38,092 There was no file. 1336 01:16:38,126 --> 01:16:40,595 Yes, there was. 1337 01:16:40,629 --> 01:16:42,763 Pollack was using it to blackmail Huff, 1338 01:16:42,798 --> 01:16:44,718 then Danny had it in his apartment, 1339 01:16:44,742 --> 01:16:46,901 then Beck must have taken it 1340 01:16:46,935 --> 01:16:48,935 because I saw it sitting on his desk. 1341 01:16:48,959 --> 01:16:51,172 I took it. 1342 01:16:51,206 --> 01:16:52,506 I destroyed it, Sar. 1343 01:16:52,541 --> 01:16:53,701 I threw it in the furnace. 1344 01:16:53,725 --> 01:16:56,611 I watched it go up in flames. 1345 01:16:56,645 --> 01:16:59,714 The file that you found was a copy. 1346 01:16:59,748 --> 01:17:01,315 I got it from my mother. 1347 01:17:01,350 --> 01:17:02,583 Your mother? 1348 01:17:02,618 --> 01:17:03,884 Ok, wait. 1349 01:17:03,919 --> 01:17:05,553 What-what is going on here? 1350 01:17:05,587 --> 01:17:08,155 I gave the file to Pollack. 1351 01:17:08,190 --> 01:17:10,558 My my, that's quite a bombshell. 1352 01:17:10,592 --> 01:17:13,494 You were killing people, Chris. 1353 01:17:13,528 --> 01:17:14,929 You and Huff. 1354 01:17:14,963 --> 01:17:17,798 I was afraid you'd keep getting away with it. 1355 01:17:17,833 --> 01:17:19,467 I've never killed anyone. 1356 01:17:19,501 --> 01:17:21,602 Stop splitting hairs. 1357 01:17:21,637 --> 01:17:24,071 Wh-who are you, a state prosecutor? 1358 01:17:24,106 --> 01:17:25,506 You know who I am. 1359 01:17:25,540 --> 01:17:27,041 I'm Beck Merchant. 1360 01:17:27,075 --> 01:17:28,309 Ok, Beck. 1361 01:17:28,343 --> 01:17:29,510 Why don't you tell me 1362 01:17:29,544 --> 01:17:30,578 what the hell kind of game you're playing here? 1363 01:17:30,612 --> 01:17:32,446 It's not a game, it's my life. 1364 01:17:32,481 --> 01:17:34,401 I wondered how bad your family was 1365 01:17:34,425 --> 01:17:37,918 ever since I was a little boy, and when I met you at LSU 1366 01:17:37,953 --> 01:17:40,021 I finally had a chance to find out. 1367 01:17:40,055 --> 01:17:42,289 I pledged your fraternity because it was yours. 1368 01:17:42,324 --> 01:17:44,692 I placed myself in your path whenever I could 1369 01:17:44,726 --> 01:17:48,396 so I could get as close to Hoyle Enterprises as possible. 1370 01:17:48,430 --> 01:17:51,999 Why would you do anything that insane? 1371 01:17:52,034 --> 01:17:55,102 Because I needed the truth, Chris. 1372 01:17:55,137 --> 01:18:00,341 I'm sure you can figure out why. 1373 01:18:00,375 --> 01:18:02,977 You see, Merchant, 1374 01:18:03,011 --> 01:18:05,479 that's my mother's maiden name. 1375 01:18:05,514 --> 01:18:08,049 I started using it in college. 1376 01:18:08,083 --> 01:18:10,918 I was just trying to put the past behind me. 1377 01:18:10,952 --> 01:18:14,221 Turns out it's not so easy. 1378 01:18:14,256 --> 01:18:16,290 So what is your real name? 1379 01:18:18,160 --> 01:18:20,094 Holzer. 1380 01:18:20,128 --> 01:18:22,763 Holzer. 1381 01:18:22,798 --> 01:18:27,301 Sonny Holzer was Beck's father. 1382 01:18:27,335 --> 01:18:32,039 You see, my father's life was cut short by decades. 1383 01:18:32,074 --> 01:18:32,973 Why? 1384 01:18:33,008 --> 01:18:35,810 Because he stood in Huff's way. 1385 01:18:35,844 --> 01:18:37,778 So Huff killed him! 1386 01:18:37,813 --> 01:18:40,181 You knew, everybody knew! 1387 01:18:40,215 --> 01:18:43,250 But he still got away with it. 1388 01:18:43,285 --> 01:18:44,719 Now that's over. 1389 01:18:44,753 --> 01:18:46,353 You lied to us. 1390 01:18:46,388 --> 01:18:47,722 It wasn't a lie. 1391 01:18:47,756 --> 01:18:49,557 You're the press leak. 1392 01:18:49,591 --> 01:18:50,958 You were feeding them information. 1393 01:18:50,992 --> 01:18:52,026 I was trying to keep your company 1394 01:18:52,060 --> 01:18:53,294 from destroying this town. 1395 01:18:53,328 --> 01:18:55,830 You planted that matchbook out at the cabin, didn't you? 1396 01:18:55,864 --> 01:18:56,964 To frame me. 1397 01:18:56,998 --> 01:18:59,834 You can't frame somebody for a crime that they commit. 1398 01:19:02,537 --> 01:19:03,804 Chris? 1399 01:19:03,839 --> 01:19:05,840 I did not kill Danny. 1400 01:19:05,874 --> 01:19:06,941 Slap did. 1401 01:19:06,975 --> 01:19:09,276 You coerced him by trying to send him to jail 1402 01:19:09,311 --> 01:19:10,644 for Pollack's murder. 1403 01:19:10,679 --> 01:19:12,480 He made his own choice. 1404 01:19:12,514 --> 01:19:14,315 How could you? 1405 01:19:14,349 --> 01:19:16,517 You saw what happened to Huff. 1406 01:19:16,551 --> 01:19:18,191 If that statement went public about Holzer 1407 01:19:18,215 --> 01:19:19,220 it would have killed him. 1408 01:19:19,254 --> 01:19:20,888 So it's true? 1409 01:19:23,358 --> 01:19:25,478 Maybe you can talk some sense into these two. 1410 01:19:25,512 --> 01:19:26,832 Explain to them how many reporters 1411 01:19:26,856 --> 01:19:28,562 are waiting outside those doors. 1412 01:19:28,597 --> 01:19:30,097 You had Danny murdered? 1413 01:19:33,935 --> 01:19:36,270 Answer my question, Chris! 1414 01:19:38,240 --> 01:19:41,041 You told me to take care of Pollack. 1415 01:19:41,076 --> 01:19:42,510 Which I did. 1416 01:19:42,544 --> 01:19:44,584 Danny was gonna blow the whole thing up! 1417 01:19:44,619 --> 01:19:45,619 Alright? 1418 01:19:45,653 --> 01:19:47,481 Danny was your brother! 1419 01:19:51,430 --> 01:19:52,430 Nobody move! 1420 01:19:52,454 --> 01:19:54,255 Drop the gun! 1421 01:19:54,289 --> 01:19:56,056 Now! 1422 01:19:59,461 --> 01:20:00,528 Drop it! 1423 01:20:00,562 --> 01:20:02,463 Drop the gun! 1424 01:20:28,723 --> 01:20:30,424 I trusted you. 1425 01:20:30,458 --> 01:20:31,625 I treated you like a son. 1426 01:20:31,660 --> 01:20:33,794 I'm not your son. 1427 01:20:33,829 --> 01:20:36,797 I had a father and you murdered him. 1428 01:20:36,832 --> 01:20:38,866 He brought it on himself. 1429 01:20:38,900 --> 01:20:42,703 If he was still alive he'd say the same thing to you. 1430 01:20:59,221 --> 01:21:02,623 I thought I might find you here. 1431 01:21:02,657 --> 01:21:05,292 I gave my statement to the District Attorney. 1432 01:21:05,327 --> 01:21:09,263 The DA says they're both going to jail. 1433 01:21:09,297 --> 01:21:13,567 Huff for Holzer's murder, and Chris for Danny and Pollack. 1434 01:21:13,602 --> 01:21:15,035 You think Huff will fight it? 1435 01:21:15,070 --> 01:21:16,437 No. 1436 01:21:16,471 --> 01:21:18,272 It may sound strange 1437 01:21:18,306 --> 01:21:22,443 but the only thing Huff really cared about was family. 1438 01:21:22,477 --> 01:21:23,577 When's your flight? 1439 01:21:23,612 --> 01:21:25,112 Tonight. 1440 01:21:25,146 --> 01:21:26,814 I hope I see you again. 1441 01:21:26,848 --> 01:21:28,482 Jessica, Danny loved you, 1442 01:21:28,516 --> 01:21:30,818 and that means you're stuck with me. 1443 01:21:30,852 --> 01:21:32,820 Like it or not. 1444 01:21:32,854 --> 01:21:36,757 Also, I thought he'd want you to have this. 1445 01:21:46,868 --> 01:21:49,937 I heard Beck Merchant resigned. 1446 01:21:49,971 --> 01:21:52,473 I guess he got what he came for. 1447 01:22:08,790 --> 01:22:11,258 So, you finally quit? 1448 01:22:11,293 --> 01:22:13,794 It felt like the right time. 1449 01:22:13,828 --> 01:22:17,631 The company got turned over to a group of local investors. 1450 01:22:17,666 --> 01:22:20,534 They seem committed to turning it around. 1451 01:22:23,204 --> 01:22:26,473 You know, my mother really liked you. 1452 01:22:26,508 --> 01:22:28,208 I liked her, too. 1453 01:22:28,243 --> 01:22:30,144 A lot. 1454 01:22:30,178 --> 01:22:32,212 Back to San Francisco? 1455 01:22:32,247 --> 01:22:34,048 I have a business to run. 1456 01:22:34,082 --> 01:22:35,816 What about you? 1457 01:22:35,850 --> 01:22:37,051 I'm not sure. 1458 01:22:37,085 --> 01:22:42,523 I spent so much time focused on Huff trying to find justice. 1459 01:22:42,557 --> 01:22:44,491 Now all that's over. 1460 01:22:44,526 --> 01:22:45,826 Me too. 1461 01:22:45,860 --> 01:22:48,595 I guess it's time to start thinking about the future. 1462 01:22:48,630 --> 01:22:52,833 Do you think they need lawyers out there in San Francisco? 1463 01:22:52,867 --> 01:22:56,303 Probably. At least one. 1464 01:22:56,338 --> 01:22:58,672 I heard it's a nice place to live. 1465 01:22:58,707 --> 01:23:01,375 It's not too shabby. 103004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.