Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,477 --> 00:00:09,278
I didn't know wedding dress
shopping could be so fun.
2
00:00:09,346 --> 00:00:11,058
- For who?
- Come on, you look beautiful
3
00:00:11,082 --> 00:00:12,581
in everything.
4
00:00:12,650 --> 00:00:15,851
With a little more champagne,
I might want to try one on.
5
00:00:15,920 --> 00:00:17,686
Not so fast.
You're not getting married
6
00:00:17,755 --> 00:00:19,722
before you're 30.
- You did.
7
00:00:19,790 --> 00:00:21,290
Yeah. Exactly.
8
00:00:21,358 --> 00:00:22,691
I've never met Jack.
9
00:00:22,760 --> 00:00:24,593
- Do you guys get along?
- We got along great
10
00:00:24,662 --> 00:00:26,762
when we were both
in the D.A.'s office.
11
00:00:26,831 --> 00:00:28,363
We couldn't get enough
of each other.
12
00:00:28,432 --> 00:00:30,199
But then when he became
13
00:00:30,267 --> 00:00:33,001
a defense attorney, we never
saw each other, and it...
14
00:00:33,070 --> 00:00:34,803
just went south from there.
15
00:00:34,872 --> 00:00:36,171
Because you never saw him,
16
00:00:36,240 --> 00:00:38,373
or because you guys
didn't work together anymore?
17
00:00:38,442 --> 00:00:40,409
A little bit of both.
18
00:00:40,478 --> 00:00:41,610
Oh.
19
00:00:41,679 --> 00:00:43,779
So... everything was good
20
00:00:43,848 --> 00:00:46,482
up until you guys decided
to stop working together?
21
00:00:46,550 --> 00:00:49,718
Mm, it's a little more
complicated than that.
22
00:00:49,787 --> 00:00:51,854
Oh.
23
00:00:53,424 --> 00:00:55,557
Do you need help in there?
24
00:00:58,462 --> 00:00:59,495
Beautiful!
25
00:00:59,563 --> 00:01:01,263
Gorgeous! Just...
26
00:01:01,332 --> 00:01:02,865
wow!
27
00:01:02,933 --> 00:01:04,366
Wow.
28
00:01:04,435 --> 00:01:05,701
Ah,
29
00:01:05,770 --> 00:01:07,136
so gorgeous.
30
00:01:07,204 --> 00:01:08,570
Oh, wow, that's...
31
00:01:08,639 --> 00:01:10,172
it's-it's too much.
32
00:01:11,675 --> 00:01:13,542
Yeah, that's...
that's a little pricey.
33
00:01:13,611 --> 00:01:15,310
But you only live once.
34
00:01:15,379 --> 00:01:16,311
Right.
35
00:01:16,380 --> 00:01:18,480
Yes. She's right.
You should get it.
36
00:01:18,549 --> 00:01:19,615
Definitely.
37
00:01:19,683 --> 00:01:20,916
You think?
38
00:01:20,985 --> 00:01:22,384
- Yes.
- Yes.
39
00:01:22,453 --> 00:01:23,719
How do you feel?
40
00:01:23,788 --> 00:01:25,821
I don't know.
Huh?
41
00:01:27,000 --> 00:01:33,074
42
00:01:36,700 --> 00:01:38,578
Here's your schedule
for the rest of the day.
43
00:01:38,602 --> 00:01:40,013
- What about it?
- So, there's your 11:00 a.m.
44
00:01:40,037 --> 00:01:41,681
- Well, that's a conflict right there.
- Okay.
45
00:01:41,705 --> 00:01:42,905
We got to move...
Push that.
46
00:01:42,973 --> 00:01:44,573
Detective Baker.
Lieutenant Gormley.
47
00:01:44,642 --> 00:01:45,974
Frank.
48
00:01:46,043 --> 00:01:48,110
Nice turnout--
but you always bring a crowd.
49
00:01:48,179 --> 00:01:49,845
Anything I can do to help.
50
00:01:49,914 --> 00:01:53,682
Well, we... we happen
to be shy a few volunteers
51
00:01:53,751 --> 00:01:56,185
to be pen pals
to the incarcerated.
52
00:01:56,253 --> 00:01:58,253
Oh, I'm kind of busy
putting them away, Kevin.
53
00:01:58,322 --> 00:02:01,223
I'm not sure I'd also have
the time to write to them.
54
00:02:01,292 --> 00:02:02,758
Well, it's either that
or sign up
55
00:02:02,827 --> 00:02:04,393
for the soup kitchen
every other Sunday.
56
00:02:04,461 --> 00:02:05,861
Well, I'll let you know.
57
00:02:05,930 --> 00:02:07,563
Guy over there glad-handing,
58
00:02:07,631 --> 00:02:10,365
there's something
about him.
59
00:02:10,434 --> 00:02:13,235
Aw, it's just the old cop in me.
60
00:02:13,304 --> 00:02:14,770
What award's he getting?
61
00:02:14,839 --> 00:02:16,405
- You're kidding.
- Nope.
62
00:02:16,473 --> 00:02:18,740
The Saint Teresa Award,
which you endorsed him for.
63
00:02:18,809 --> 00:02:21,009
The hell I did.
64
00:02:21,078 --> 00:02:22,377
The heck I did.
65
00:02:22,446 --> 00:02:24,513
Frank, your face
66
00:02:24,582 --> 00:02:26,315
and your quotes
praising his work
67
00:02:26,383 --> 00:02:28,217
are plastered
all over his website.
68
00:02:35,226 --> 00:02:37,359
Introduce me.
69
00:02:39,296 --> 00:02:42,564
Liam.
70
00:02:42,633 --> 00:02:44,144
You know Commissioner Reagan,
of course.
71
00:02:44,168 --> 00:02:46,268
Well...
72
00:02:46,337 --> 00:02:47,769
who doesn't?
73
00:02:47,838 --> 00:02:50,072
But I don't know you.
74
00:02:57,114 --> 00:02:59,214
So, how'd the
dress shopping go?
75
00:02:59,283 --> 00:03:01,683
Fun. Expensive.
76
00:03:01,752 --> 00:03:03,285
Nostalgic.
77
00:03:03,354 --> 00:03:04,586
Nostalgic for your own?
78
00:03:04,655 --> 00:03:06,488
Yeah. I had
so much fun at ours.
79
00:03:06,557 --> 00:03:08,190
I had fun at mine,
too, but...
80
00:03:08,259 --> 00:03:09,591
it was so over-the-top.
81
00:03:09,660 --> 00:03:11,860
I mean, we literally came
up through the floor.
82
00:03:11,929 --> 00:03:13,729
Smoke machines,
the whole bit.
83
00:03:13,797 --> 00:03:16,164
We had a five-piece band
at ours.
84
00:03:16,233 --> 00:03:19,067
We danced the whole night.
85
00:03:19,136 --> 00:03:21,737
Who knew it was all
downhill from there?
86
00:03:21,805 --> 00:03:24,339
It wasn't all downhill.
87
00:03:25,676 --> 00:03:27,109
- Jack.
- Frank,
88
00:03:27,177 --> 00:03:28,810
Henry, Joe...
89
00:03:28,879 --> 00:03:31,914
Danny and Jamie-- I had warnings
from all five of them.
90
00:03:31,982 --> 00:03:34,583
- You did not.
- I did.
91
00:03:34,652 --> 00:03:35,851
They are a tough bunch.
92
00:03:35,920 --> 00:03:37,330
Imagine marrying
their only daughter
93
00:03:37,354 --> 00:03:38,420
and sister.
94
00:03:38,489 --> 00:03:40,122
I'm lucky I'm
alive to tell it.
95
00:03:40,190 --> 00:03:43,191
What brings you down here?
96
00:03:43,260 --> 00:03:45,338
I was wondering if you could
look into a friend's complaint.
97
00:03:45,362 --> 00:03:47,596
She was robbed about
two weeks ago.
98
00:03:47,665 --> 00:03:49,264
Is there a suspect
in custody?
99
00:03:49,333 --> 00:03:51,833
No arrests. And she, uh,
she tried following up,
100
00:03:51,902 --> 00:03:53,268
but she's getting the runaround.
101
00:03:53,337 --> 00:03:55,137
We can look into it.
102
00:03:55,205 --> 00:03:57,339
That'd be great.
I appreciate it.
103
00:03:57,408 --> 00:03:58,688
And her name's Collette Dawkins.
104
00:03:58,742 --> 00:04:01,944
If we find something,
we'll give you a call.
105
00:04:02,012 --> 00:04:03,078
Thanks.
106
00:04:03,147 --> 00:04:04,279
Mm-hmm.
107
00:04:07,317 --> 00:04:11,153
- Do not say it, Erin.
- Just please look into it.
108
00:04:11,221 --> 00:04:12,866
I don't know why you
always fall for this guy.
109
00:04:12,890 --> 00:04:14,050
I'm not falling for anything.
110
00:04:14,091 --> 00:04:15,691
He asked for assistance
in a case.
111
00:04:15,759 --> 00:04:18,527
That guy's always
got an angle.
112
00:04:25,569 --> 00:04:27,247
It's a white dress
with a sweetheart neckline.
113
00:04:27,271 --> 00:04:29,049
I thought you weren't supposed
to tell me what it looks like.
114
00:04:29,073 --> 00:04:30,850
Do you have any idea
what a sweetheart neckline is?
115
00:04:30,874 --> 00:04:32,874
- None.
- Exactly.
116
00:04:32,943 --> 00:04:35,477
I can't help it,
I'm just so excited.
117
00:04:36,847 --> 00:04:39,147
Not as excited as
you seem to be
118
00:04:39,216 --> 00:04:40,749
that I'm your driver today.
119
00:04:40,818 --> 00:04:43,885
It just kind of threw me
when you volunteered.
120
00:04:43,954 --> 00:04:45,387
I thought you'd be happy.
121
00:04:45,456 --> 00:04:47,556
Don't you miss
122
00:04:47,624 --> 00:04:49,424
riding together sometimes?
123
00:04:49,493 --> 00:04:50,692
Yes.
124
00:04:51,996 --> 00:04:53,395
Stop, please!
125
00:04:53,464 --> 00:04:54,863
I need help! I need help!
126
00:04:54,932 --> 00:04:56,932
Hey, what happened?
127
00:04:57,001 --> 00:04:58,433
He collapsed.
128
00:04:58,502 --> 00:05:01,036
I called 911,
but they're not here.
129
00:05:01,105 --> 00:05:02,037
Okay, okay.
130
00:05:02,106 --> 00:05:03,116
- Did he choke on anything?
- No.
131
00:05:03,140 --> 00:05:04,439
Please, do something.
132
00:05:04,508 --> 00:05:06,019
- Let's get him to St. Benjamin's.
- Come on. Okay, okay.
133
00:05:06,043 --> 00:05:07,943
I got you.
134
00:05:12,282 --> 00:05:14,850
Here, let me get you
in the front.
135
00:05:14,918 --> 00:05:16,385
- What's his name?
- Jeremy.
136
00:05:18,022 --> 00:05:20,455
Hey, Jeremy, you there?
You in there, bud?
137
00:05:20,524 --> 00:05:22,457
Hail Mary...
138
00:05:31,535 --> 00:05:35,203
23-year-old Meredith Davis.
Lives alone.
139
00:05:35,272 --> 00:05:37,205
Found her about 20 minutes ago.
140
00:05:41,311 --> 00:05:42,911
- Suicide note?
- I didn't see one.
141
00:05:42,980 --> 00:05:45,747
- No forced entry.
- No.
142
00:05:45,816 --> 00:05:46,816
And the super let us in.
143
00:05:46,850 --> 00:05:48,128
We're gonna need
to talk to him.
144
00:05:48,152 --> 00:05:49,712
- Excuse me.
- Ma'am. Ma'am!
145
00:05:49,753 --> 00:05:51,053
Officer, I'm her mother.
146
00:05:51,121 --> 00:05:54,456
- Ma'am, I can't...
- Meredith. Meredith?
147
00:05:55,626 --> 00:05:56,758
She blew past me.
148
00:05:58,395 --> 00:06:00,362
My daughter?
149
00:06:00,431 --> 00:06:01,763
We're very sorry, ma'am.
150
00:06:01,832 --> 00:06:03,272
You're not gonna want
to go in there.
151
00:06:03,300 --> 00:06:04,499
Looks like a suicide.
152
00:06:07,371 --> 00:06:09,671
Officer Reyes, please
escort her down.
153
00:06:09,740 --> 00:06:11,885
- Have an EMS look at her, help her out.
- Come with me, please.
154
00:06:11,909 --> 00:06:13,842
Come with me.
155
00:06:18,415 --> 00:06:19,548
There's a woman outside
156
00:06:19,616 --> 00:06:22,150
that says she has some
information about the victim.
157
00:06:22,219 --> 00:06:24,953
Great. Why don't you
let her in, too?
158
00:06:27,257 --> 00:06:28,868
The woman over there.
Name's Maggie Gibson.
159
00:06:28,892 --> 00:06:30,826
She claims she knows
what happened to the Vic.
160
00:06:30,894 --> 00:06:33,028
All right. Thanks.
161
00:06:36,700 --> 00:06:39,568
Excuse me, miss.
Detective Reagan.
162
00:06:39,636 --> 00:06:41,203
This is my partner,
Detective Baez.
163
00:06:41,271 --> 00:06:42,671
We're told you have
some information
164
00:06:42,706 --> 00:06:44,272
that might be helpful to us.
- Yes.
165
00:06:44,341 --> 00:06:46,595
The young woman upstairs,
the one that killed herself?
166
00:06:46,619 --> 00:06:47,410
Mm-hmm.
167
00:06:47,411 --> 00:06:49,311
She didn't die from suicide.
168
00:06:49,379 --> 00:06:50,912
She was murdered.
169
00:06:50,981 --> 00:06:52,681
Are you a family member?
170
00:06:52,749 --> 00:06:54,616
I'm just a concerned citizen.
171
00:06:54,685 --> 00:06:57,619
- Do you even know the woman upstairs?
- No.
172
00:06:57,688 --> 00:06:59,621
Yet you know that
she was murdered.
173
00:06:59,690 --> 00:07:01,056
I'm positive.
174
00:07:01,125 --> 00:07:02,858
Uh-huh.
And you know this how?
175
00:07:02,926 --> 00:07:04,226
Because she told me.
176
00:07:04,294 --> 00:07:06,728
She told you that somebody
wanted to kill her?
177
00:07:06,797 --> 00:07:10,165
She told me that
somebody did kill her.
178
00:07:10,234 --> 00:07:13,635
Are you saying
you talk to the dead?
179
00:07:13,670 --> 00:07:16,738
Actually, the dead talk to me.
180
00:07:19,810 --> 00:07:23,478
And you're convinced that our
suicide is actually a homicide?
181
00:07:23,547 --> 00:07:25,647
No question.
182
00:07:25,716 --> 00:07:27,883
And you know this because
after she was killed,
183
00:07:27,951 --> 00:07:30,152
she told you that
she was murdered.
184
00:07:30,220 --> 00:07:32,154
I'm a medium.
185
00:07:32,222 --> 00:07:35,056
In my world, that's called
a scam artist.
186
00:07:35,125 --> 00:07:37,425
I'm not looking for money,
I'm looking for justice.
187
00:07:37,494 --> 00:07:40,128
Right. Justice for a woman
that you don't know
188
00:07:40,197 --> 00:07:41,596
and you never met.
189
00:07:41,665 --> 00:07:43,598
- That's right.
- Not for nothing,
190
00:07:43,667 --> 00:07:45,901
but the only people who
show up at a crime scene
191
00:07:45,969 --> 00:07:47,409
are typically the
friends and family,
192
00:07:47,437 --> 00:07:49,371
which we've already
established you're not,
193
00:07:49,439 --> 00:07:51,740
or psychos, or the perp.
194
00:07:51,808 --> 00:07:53,675
- So, which one are you?
- Neither.
195
00:07:53,744 --> 00:07:55,310
Where were you
between the hours
196
00:07:55,379 --> 00:07:57,212
of 5:00 and 9:00 a.m. today?
197
00:07:57,281 --> 00:07:59,881
I was at my apartment on 69th,
a few blocks away.
198
00:07:59,950 --> 00:08:01,583
Anyone we can check that with?
199
00:08:01,652 --> 00:08:03,818
This has all my information.
200
00:08:03,887 --> 00:08:06,288
Please feel free to check
whatever you like.
201
00:08:06,356 --> 00:08:07,756
Can I speak with the family?
202
00:08:07,824 --> 00:08:09,558
No. Leave the family alone.
203
00:08:09,626 --> 00:08:11,426
The locket is important.
204
00:08:11,495 --> 00:08:12,527
What locket?
205
00:08:12,596 --> 00:08:14,462
The locket she was wearing
when she died.
206
00:08:16,300 --> 00:08:19,868
You find that locket,
you'll find the killer.
207
00:08:25,709 --> 00:08:29,709
♪ Blue Bloods 9x13 ♪
Ripple Effect
Original Air Date on February 1, 2019
208
00:08:29,733 --> 00:08:36,733
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
209
00:08:45,580 --> 00:08:47,680
And what's this guy's scam?
210
00:08:47,749 --> 00:08:49,015
Grand larceny.
211
00:08:49,084 --> 00:08:51,151
Posing as a charity
that helps people
212
00:08:51,219 --> 00:08:53,720
who couldn't otherwise
afford it to check something
213
00:08:53,789 --> 00:08:55,555
off their bucket list
before they die.
214
00:08:55,624 --> 00:08:57,390
And the money comes from...
215
00:08:57,459 --> 00:08:59,159
Private and public grants,
216
00:08:59,227 --> 00:09:01,494
crowdfunding websites
and social media.
217
00:09:01,563 --> 00:09:03,107
And we're certain that
goes into his pocket?
218
00:09:03,131 --> 00:09:04,964
We haven't had time
to track down
219
00:09:05,033 --> 00:09:07,934
all his alleged good deeds,
but safe to assume.
220
00:09:08,003 --> 00:09:09,402
Does he have a record?
221
00:09:09,471 --> 00:09:12,005
28 months for a previous
grand larceny.
222
00:09:12,073 --> 00:09:13,807
Do you want to know
what you said?
223
00:09:13,875 --> 00:09:15,742
- No.
- "There is no more worthy charity
224
00:09:15,811 --> 00:09:17,043
"than the Last Hurrah,
225
00:09:17,112 --> 00:09:19,746
and no more charitable man
than Liam Norris."
226
00:09:19,815 --> 00:09:22,816
Okay.
227
00:09:22,884 --> 00:09:25,618
Oh, and I want to know
the minute he gets here.
228
00:09:25,687 --> 00:09:27,187
He's here.
229
00:09:29,758 --> 00:09:32,091
He's early.
230
00:09:32,160 --> 00:09:35,061
His temperature?
231
00:09:35,130 --> 00:09:37,096
Hot.
232
00:09:37,165 --> 00:09:39,632
Oh, boy.
233
00:09:39,701 --> 00:09:42,802
I'll just go...
234
00:09:53,748 --> 00:09:55,715
I want this guy Norris
prosecuted
235
00:09:55,784 --> 00:09:57,817
to the full extent
of the law.
236
00:09:57,886 --> 00:10:00,887
Well, I guess that
answers my question
237
00:10:00,956 --> 00:10:03,923
about whether the archdiocese
wants to press charges.
238
00:10:03,992 --> 00:10:05,925
Just make sure he gets
put away for the max.
239
00:10:05,994 --> 00:10:08,962
Well, look, if he skimmed
more than $1,000
240
00:10:09,030 --> 00:10:10,697
off his bogus charity--
241
00:10:10,765 --> 00:10:12,398
and I'll bet 1,000
that he did--
242
00:10:12,467 --> 00:10:14,434
he's likely guilty
of grand larceny.
243
00:10:14,502 --> 00:10:15,635
Good.
244
00:10:15,704 --> 00:10:19,906
And what is with
the fire and brimstone, Kevin?
245
00:10:19,975 --> 00:10:22,709
He lied.
246
00:10:22,777 --> 00:10:25,078
He used the Church
for his own good.
247
00:10:25,146 --> 00:10:26,546
And I thought he was
helping people,
248
00:10:26,581 --> 00:10:27,847
not rewarding himself.
249
00:10:27,916 --> 00:10:29,349
Frank,
250
00:10:29,417 --> 00:10:31,918
this story simply
cannot get out.
251
00:10:31,987 --> 00:10:33,987
You mean the one where
you don't vet the people
252
00:10:34,055 --> 00:10:36,055
you give awards to?
253
00:10:36,124 --> 00:10:37,768
There were testimonials,
there were photos,
254
00:10:37,792 --> 00:10:39,192
there were videos.
255
00:10:39,261 --> 00:10:42,295
I-I don't want to see myself
on the front page of the paper
256
00:10:42,364 --> 00:10:45,598
being mocked for giving a
humanitarian award to a shyster.
257
00:10:45,667 --> 00:10:48,434
The Catholic Church can't afford
any more bad publicity.
258
00:10:48,503 --> 00:10:51,437
This is not that.
259
00:10:51,506 --> 00:10:53,673
Do I have to explain to you,
of all people,
260
00:10:53,742 --> 00:10:55,608
how much, well, how much good
the Church does
261
00:10:55,677 --> 00:10:57,277
for the impoverished
of this city?
262
00:10:57,345 --> 00:10:58,878
Then why are you, Kevin?
263
00:10:58,947 --> 00:11:01,281
Do you realize how bad this
is gonna look if it gets out?
264
00:11:01,349 --> 00:11:03,850
How much it's going to damage
the good that we do?
265
00:11:03,919 --> 00:11:05,952
Who is gonna want to support
the charities we run
266
00:11:06,021 --> 00:11:08,254
that feed the poor
and house the homeless?
267
00:11:08,323 --> 00:11:10,957
Look, it's most likely
gonna end up in a plea deal.
268
00:11:11,026 --> 00:11:13,393
He'll do jail time
'cause of his record,
269
00:11:13,461 --> 00:11:15,995
no trial,
and hopefully no story.
270
00:11:16,064 --> 00:11:17,441
- "Hopefully"?
- Well, I can't promise.
271
00:11:17,465 --> 00:11:19,933
But I'll do everything I can
272
00:11:20,001 --> 00:11:21,841
to keep it out of the paper.
- You've got to do
273
00:11:21,870 --> 00:11:23,836
more than that, Frank.
274
00:11:23,905 --> 00:11:26,706
I can no longer tolerate
people using the Church
275
00:11:26,775 --> 00:11:28,975
for their own profit.
276
00:11:31,046 --> 00:11:33,313
Thanks for dropping by.
277
00:11:41,389 --> 00:11:44,123
Mrs. Rodriguez?
278
00:11:44,192 --> 00:11:45,825
We've stabilized him.
279
00:11:47,062 --> 00:11:48,294
But he could've died.
280
00:11:48,363 --> 00:11:50,029
Why didn't he have
his insulin?
281
00:11:50,098 --> 00:11:52,098
- He's diabetic?
- He was in diabetic shock
282
00:11:52,167 --> 00:11:53,678
because he didn't get
an insulin shot today.
283
00:11:53,702 --> 00:11:54,745
I gave it to him this morning.
284
00:11:54,769 --> 00:11:56,369
Let's see the insulin
that you gave him.
285
00:11:56,438 --> 00:11:58,104
Uh, it's at home.
286
00:11:58,173 --> 00:11:59,739
I need to see my son.
287
00:11:59,808 --> 00:12:00,985
If you give us
permission to go
288
00:12:01,009 --> 00:12:02,108
and get the insulin,
289
00:12:02,177 --> 00:12:03,943
then you can stay here
and see your son.
290
00:12:04,012 --> 00:12:05,745
Whatever, it's in the kitchen.
291
00:12:05,814 --> 00:12:07,480
I just want to see Jeremy,
please.
292
00:12:10,385 --> 00:12:12,218
Stay with her at all times.
293
00:12:14,322 --> 00:12:16,923
- It could be an honest mistake.
- She lied.
294
00:12:16,992 --> 00:12:18,691
I want ACS on this.
295
00:12:18,760 --> 00:12:20,193
We'll notify Child Services.
296
00:12:20,261 --> 00:12:22,428
Great, 'cause we need
to protect him
297
00:12:22,497 --> 00:12:24,330
from his own mother.
298
00:12:30,872 --> 00:12:32,238
Thank you for coming in.
299
00:12:32,307 --> 00:12:34,207
So, you believe
she-she would never...
300
00:12:35,677 --> 00:12:37,610
You'll look into it, right?
301
00:12:37,679 --> 00:12:39,846
I promise you, as soon
as we get any more information,
302
00:12:39,914 --> 00:12:41,414
we'll call you right away.
303
00:12:42,517 --> 00:12:44,250
You see this locket?
304
00:12:44,319 --> 00:12:45,885
She never took it off.
305
00:12:45,954 --> 00:12:47,598
It was my grandmother's
and then my mother's
306
00:12:47,622 --> 00:12:49,722
and mine. I gave it to her
on her 21st birthday.
307
00:12:49,791 --> 00:12:52,959
And it's missing.
308
00:12:53,028 --> 00:12:55,161
Okay, um...
309
00:12:55,230 --> 00:12:56,629
we'll see what we can do.
310
00:12:56,698 --> 00:12:58,064
Do you mind
if we hold onto this?
311
00:12:59,968 --> 00:13:02,468
Gonna have this officer
take you home, all right?
312
00:13:02,537 --> 00:13:05,238
- Thank you.
- You're welcome.
313
00:13:05,306 --> 00:13:07,173
Danny.
314
00:13:07,242 --> 00:13:09,342
It's a coincidence. Come on.
315
00:13:09,411 --> 00:13:11,177
There's no signs
of forced entry,
316
00:13:11,246 --> 00:13:13,146
and this girl,
she had a history of problems
317
00:13:13,214 --> 00:13:15,314
with nobody anywhere, ever.
318
00:13:15,383 --> 00:13:18,251
Yeah, but we don't have
a suicide note, either.
319
00:13:18,319 --> 00:13:19,830
Is there any security cameras
on the building?
320
00:13:19,854 --> 00:13:21,432
None that work, so I
have security footage
321
00:13:21,456 --> 00:13:22,789
from surrounding buildings.
322
00:13:22,857 --> 00:13:24,123
I'll get the popcorn.
323
00:13:24,192 --> 00:13:25,925
Did anyone
324
00:13:25,994 --> 00:13:27,827
ever tell you that
you're really annoying?
325
00:13:27,896 --> 00:13:30,430
- Pretty much everyone.
- You have called me
326
00:13:30,498 --> 00:13:32,965
five times about
Meredith Davis's autopsy,
327
00:13:33,034 --> 00:13:34,834
including on my personal phone.
328
00:13:34,903 --> 00:13:36,814
And did you come down here
to tell me that I annoy you,
329
00:13:36,838 --> 00:13:39,005
or do you have some information
about that autopsy?
330
00:13:39,074 --> 00:13:41,307
I came here to tell you
that Meredith Davis
331
00:13:41,376 --> 00:13:43,109
had a contusion on her head.
332
00:13:43,178 --> 00:13:44,744
- Postmortem.
- No.
333
00:13:44,813 --> 00:13:46,312
So you're saying
334
00:13:46,381 --> 00:13:48,448
she got into a fight
before she died?
335
00:13:48,516 --> 00:13:52,018
I'm saying that she sustained
blunt force trauma to her head.
336
00:13:52,087 --> 00:13:54,487
Figuring out if that's
accidental or intentional
337
00:13:54,556 --> 00:13:56,122
is your job.
338
00:13:56,191 --> 00:13:57,824
Okay. Thanks for coming down.
339
00:13:58,860 --> 00:14:00,293
Stop calling me.
340
00:14:06,634 --> 00:14:09,569
And that's when he punched me
in the face.
341
00:14:09,637 --> 00:14:11,404
Can you send me a copy of this?
342
00:14:11,473 --> 00:14:13,139
Of course.
343
00:14:13,208 --> 00:14:15,408
- How do you know Jack?
- Social media.
344
00:14:15,477 --> 00:14:17,243
Social media. How's that?
345
00:14:17,312 --> 00:14:19,145
You meet on Facebook
or something?
346
00:14:19,214 --> 00:14:20,646
OkCupid.
347
00:14:20,715 --> 00:14:22,648
You're dating him?
348
00:14:22,717 --> 00:14:24,450
We went on some dates.
349
00:14:24,519 --> 00:14:26,486
Are you two serious?
350
00:14:26,554 --> 00:14:29,989
He's got his eye
on someone else.
351
00:14:32,627 --> 00:14:34,160
If she was hit hard enough,
352
00:14:34,229 --> 00:14:35,761
maybe she went unconscious.
- Yeah.
353
00:14:35,830 --> 00:14:38,331
But then she'd have to get
hoisted up there
354
00:14:38,399 --> 00:14:40,233
and make it look like a suicide.
355
00:14:40,301 --> 00:14:41,378
You'd have to stand
on something,
356
00:14:41,402 --> 00:14:42,735
which could be possible.
357
00:14:42,804 --> 00:14:44,281
Hey, while you're here,
why don't you, uh,
358
00:14:44,305 --> 00:14:45,838
dust off the toilet seat
359
00:14:45,907 --> 00:14:46,973
and the, uh, bathtub.
360
00:14:47,041 --> 00:14:48,285
See if there's another footprint
361
00:14:48,309 --> 00:14:50,543
that doesn't belong to Meredith.
362
00:14:58,052 --> 00:14:59,052
Danny.
363
00:15:02,624 --> 00:15:04,090
Looks a little big
364
00:15:04,159 --> 00:15:06,092
for Meredith's foot,
don't you think?
365
00:15:07,162 --> 00:15:09,695
Huh.
366
00:15:09,764 --> 00:15:12,331
Maybe the mother's intuition
was right.
367
00:15:12,400 --> 00:15:14,167
Or the medium's.
368
00:15:19,496 --> 00:15:22,197
Thank you so much for
inviting me up, Commissioner.
369
00:15:24,868 --> 00:15:27,969
I can't tell you
what an honor it is.
370
00:15:30,273 --> 00:15:34,209
I'm afraid that perhaps you and
I got off on the wrong foot.
371
00:15:34,277 --> 00:15:35,710
Perhaps.
372
00:15:35,812 --> 00:15:37,290
Look, I understand...
You have committed
373
00:15:37,314 --> 00:15:40,248
criminal impersonation
and identity theft
374
00:15:40,317 --> 00:15:42,350
against the New York City
Police Commissioner
375
00:15:42,419 --> 00:15:45,353
and the Catholic Church,
and that is just for starters.
376
00:15:45,422 --> 00:15:47,222
Nah.
377
00:15:47,290 --> 00:15:48,923
No, no. May I sit?
378
00:15:48,992 --> 00:15:50,558
Nah.
379
00:15:50,627 --> 00:15:52,527
Okay.
380
00:15:52,596 --> 00:15:56,564
Oh, I, uh, brought you
a token of my esteem.
381
00:16:03,173 --> 00:16:05,940
You know, this is all
a big misunderstanding.
382
00:16:06,009 --> 00:16:08,943
Now, my charity
helps worthy cases
383
00:16:09,012 --> 00:16:10,545
fulfill their dreams.
384
00:16:10,614 --> 00:16:13,248
When this is cleared up,
you'll be thanking me.
385
00:16:13,316 --> 00:16:15,984
For using my name without
my knowledge or permission?
386
00:16:16,052 --> 00:16:17,986
I bet you would
endorse my foundation
387
00:16:18,054 --> 00:16:19,821
once you understand
what we do.
388
00:16:19,890 --> 00:16:21,856
Oh, I understand what you do.
389
00:16:21,925 --> 00:16:23,958
You're a grifter.
390
00:16:24,027 --> 00:16:26,194
No, I am an imperfect man
391
00:16:26,263 --> 00:16:28,096
who changed his ways
before it was too late.
392
00:16:28,165 --> 00:16:30,398
And I decided that my legacy
393
00:16:30,467 --> 00:16:32,901
would be to help others check
a box on their bucket list.
394
00:16:32,969 --> 00:16:36,037
Good. So, you will give us
your financial records.
395
00:16:36,106 --> 00:16:37,372
Well, you keep in mind
396
00:16:37,441 --> 00:16:40,575
that every foundation
pays their employees.
397
00:16:40,644 --> 00:16:43,812
You're the only employee.
398
00:16:44,881 --> 00:16:47,282
I have overhead.
399
00:16:47,350 --> 00:16:51,085
And I have lawyers,
as does the archbishop,
400
00:16:51,154 --> 00:16:53,955
and charges we can press.
401
00:16:54,024 --> 00:16:55,457
And what good
would come of that?
402
00:16:55,525 --> 00:16:57,225
I am giving you 24 hours
403
00:16:57,294 --> 00:17:00,762
to submit your charity's
financial statements.
404
00:17:00,831 --> 00:17:03,465
I have nothing to hide.
405
00:17:03,533 --> 00:17:06,468
Is everything
out of your mouth a lie?
406
00:17:06,536 --> 00:17:09,370
That must be exhausting.
407
00:17:11,508 --> 00:17:14,442
Thank you, Commissioner.
I won't let you down.
408
00:17:15,059 --> 00:17:17,559
I won't hold my breath.
409
00:17:24,408 --> 00:17:26,665
Just saying, what if wedidn't work together anymore?
410
00:17:26,666 --> 00:17:28,166
What if we weren't
in the same profession
411
00:17:28,167 --> 00:17:30,334
and in the same station house?
412
00:17:30,403 --> 00:17:32,003
And?
413
00:17:32,071 --> 00:17:33,904
Well, what if this,
414
00:17:33,973 --> 00:17:35,840
our-our chemistry,
our relationship,
415
00:17:35,908 --> 00:17:38,943
what if that's what
it's based on? On work?
416
00:17:39,012 --> 00:17:41,679
And what if we
didn't have that?
417
00:17:41,748 --> 00:17:43,547
Eddie, where is
this coming from?
418
00:17:43,616 --> 00:17:45,494
Is that why you wanted us
to ride together today?
419
00:17:45,518 --> 00:17:47,752
Me? No. 'Course not.
420
00:17:47,820 --> 00:17:49,186
I'm just saying...
421
00:17:49,255 --> 00:17:50,855
Doc.
422
00:17:51,724 --> 00:17:52,890
Doctor,
423
00:17:52,959 --> 00:17:54,358
did you get the
test results back?
424
00:17:54,427 --> 00:17:56,127
We've examined the vial
and the syringe
425
00:17:56,195 --> 00:17:57,475
that you found at the apartment.
426
00:17:57,530 --> 00:17:58,796
- Mm-hmm.
- Neither of them
427
00:17:58,865 --> 00:18:00,498
contained traces of insulin.
428
00:18:00,566 --> 00:18:02,700
Could there be a mistake
with the medication?
429
00:18:02,769 --> 00:18:05,469
I see parents neglect their kids
every damn day of the week.
430
00:18:05,538 --> 00:18:07,371
I've admitted him
to the pediatric ward.
431
00:18:07,440 --> 00:18:10,741
At least there I know he's safe.
For now.
432
00:18:18,117 --> 00:18:20,184
My assistant said you called.
I was in court.
433
00:18:20,253 --> 00:18:21,652
Yeah, so she said.
434
00:18:21,721 --> 00:18:24,655
Hey, I-I really appreciate
your help with the Dawkins case.
435
00:18:24,724 --> 00:18:26,991
I bet you do.
436
00:18:27,060 --> 00:18:28,359
Something wrong?
437
00:18:28,428 --> 00:18:31,762
You could have mentioned
she's your girlfriend.
438
00:18:31,831 --> 00:18:34,231
She's not my girlfriend.
She's my ex.
439
00:18:34,300 --> 00:18:35,933
"Ex" as in...?
440
00:18:36,002 --> 00:18:37,802
Uh, as in we dated
for a while.
441
00:18:37,870 --> 00:18:39,770
A while?
442
00:18:39,839 --> 00:18:41,739
Maybe half a dozen dates.
443
00:18:41,808 --> 00:18:45,376
Uh, that's what single
men do, Erin. We date.
444
00:18:45,445 --> 00:18:47,678
Yeah, you left that part out.
I asked you
445
00:18:47,747 --> 00:18:50,181
to help
because she was victimized
446
00:18:50,249 --> 00:18:51,816
and no one was doing anything
about it.
447
00:18:51,884 --> 00:18:54,218
Jack to the rescue.
448
00:18:54,287 --> 00:18:56,921
I really don't know
what you're mad about.
449
00:18:56,989 --> 00:18:59,356
You're dishonest, Jack.
450
00:18:59,425 --> 00:19:00,791
Every time
I start trusting you,
451
00:19:00,860 --> 00:19:02,359
you do something like this.
452
00:19:02,428 --> 00:19:04,895
Every single time.
453
00:19:10,603 --> 00:19:13,137
Where'd you get the insulin?
I don't have to talk to you.
454
00:19:13,206 --> 00:19:14,572
Your son could've died.
455
00:19:14,640 --> 00:19:16,974
Leave me alone. I'm working.
456
00:19:17,043 --> 00:19:18,587
All right, we leave you
alone, you're gonna end up
457
00:19:18,611 --> 00:19:19,877
in an interrogation room
458
00:19:19,946 --> 00:19:21,824
charged with endangering
the welfare of your child.
459
00:19:21,848 --> 00:19:23,013
Is that what you want?
460
00:19:23,082 --> 00:19:25,216
I gave him the insulin,
and no one believes me.
461
00:19:25,284 --> 00:19:26,550
You gave him water.
462
00:19:26,619 --> 00:19:27,918
What are you talking about?
463
00:19:27,987 --> 00:19:30,821
We tested it.
You injected Jeremy with water.
464
00:19:30,890 --> 00:19:32,623
I bought insulin.
465
00:19:32,692 --> 00:19:34,158
Insulin costs $191
466
00:19:34,227 --> 00:19:35,960
for one vial.
I'm a single mom.
467
00:19:36,028 --> 00:19:38,796
I don't have health insurance.
You do the math.
468
00:19:38,865 --> 00:19:41,599
Well, who'd you buy it from?
469
00:19:41,667 --> 00:19:44,902
Someone told me I can get
prescriptions cheaper online.
470
00:19:44,971 --> 00:19:46,971
So I did. I paid cash.
471
00:19:47,039 --> 00:19:48,572
He met me in Williamsburg,
472
00:19:48,641 --> 00:19:50,808
gave me the insulin
and disappeared.
473
00:19:50,877 --> 00:19:52,309
Who? You have his number?
474
00:19:52,378 --> 00:19:55,012
A woman from Child Services
475
00:19:55,081 --> 00:19:58,015
told me that they're gonna take
my son away from me.
476
00:19:59,752 --> 00:20:01,952
Not if you can help us prove
it wasn't your fault.
477
00:20:02,021 --> 00:20:03,888
I would never do anything
to hurt him.
478
00:20:03,956 --> 00:20:05,756
Never.
479
00:20:07,660 --> 00:20:09,560
We believe you.
480
00:20:22,008 --> 00:20:23,841
That's where I bought it from.
481
00:20:28,781 --> 00:20:30,381
What do you got?
482
00:20:30,449 --> 00:20:32,594
Crime scene got the shoe print,
and a few specs of blood,
483
00:20:32,618 --> 00:20:34,258
but no fingerprints
other than Meredith's.
484
00:20:34,287 --> 00:20:35,753
How about a match on the blood?
485
00:20:35,822 --> 00:20:38,756
It's a partial profile, which
is gonna make it impossible
486
00:20:38,825 --> 00:20:40,157
to pinpoint the suspect.
487
00:20:40,226 --> 00:20:42,159
Impossible?
Nothing's impossible.
488
00:20:42,228 --> 00:20:44,495
We've been up against greater
odds before, believe me.
489
00:20:44,564 --> 00:20:48,332
Okay, well, not impossible,
but a little help would be nice.
490
00:20:48,401 --> 00:20:50,000
Help? What do you mean, help?
491
00:20:50,069 --> 00:20:52,837
I asked Maggie to meet us
at the apartment.
492
00:20:52,905 --> 00:20:54,805
Maggie.
493
00:20:54,874 --> 00:20:56,974
- The medium.
- I know who she is.
494
00:20:57,043 --> 00:20:59,143
You really want to
encourage that whacko?
495
00:20:59,212 --> 00:21:01,123
She said she'd get a better read
if she was in the place
496
00:21:01,147 --> 00:21:02,413
where the crime took place.
497
00:21:02,481 --> 00:21:04,381
Great. Maybe we should
bring some tarot cards,
498
00:21:04,450 --> 00:21:06,584
and they might tell us
who killed Meredith Davis.
499
00:21:09,989 --> 00:21:11,922
There was a struggle...
500
00:21:11,991 --> 00:21:13,524
Which is what typically occurs
501
00:21:13,593 --> 00:21:17,027
between two people when one's
trying to kill the other one.
502
00:21:17,096 --> 00:21:20,331
He was trying to kiss
her, and she hit him.
503
00:21:20,399 --> 00:21:23,667
She hit him here.
He was bleeding, here.
504
00:21:23,736 --> 00:21:25,736
And then,
she went for the phone,
505
00:21:25,805 --> 00:21:28,606
he grabbed her, he pushed her.
506
00:21:28,674 --> 00:21:31,008
She didn't want to die.
507
00:21:31,077 --> 00:21:32,610
Yeah, most people don't.
508
00:21:32,678 --> 00:21:35,212
He has her locket.
509
00:21:35,281 --> 00:21:37,381
You can't give us any kind
of description of him?
510
00:21:37,450 --> 00:21:39,617
No, just a, a uniform.
511
00:21:39,685 --> 00:21:41,518
A gray uniform.
That's all I know.
512
00:21:41,587 --> 00:21:43,320
Okay, well,
how about a name?
513
00:21:43,389 --> 00:21:46,557
First name, last name,
a name on the uniform,
514
00:21:46,626 --> 00:21:48,559
of the company he worked for?
515
00:21:48,628 --> 00:21:50,761
'Cause that's what would
really be helpful here.
516
00:21:50,830 --> 00:21:52,310
Right. Well,
it doesn't work that way.
517
00:21:52,365 --> 00:21:54,031
Oh, okay. How does it work?
518
00:21:54,100 --> 00:21:57,935
Oh, right. You prey on people
when they're most vulnerable.
519
00:21:58,004 --> 00:21:59,737
I'm sorry
that you don't believe,
520
00:21:59,805 --> 00:22:01,772
but that's your problem,
not mine.
521
00:22:01,841 --> 00:22:04,041
My only problem is
that you're wasting our time
522
00:22:04,110 --> 00:22:05,943
with all this mumbo jumbo.
523
00:22:06,012 --> 00:22:07,444
Okay, we have a case
524
00:22:07,513 --> 00:22:09,509
to solve here, and we got work
to do, so, I'm done.
525
00:22:09,510 --> 00:22:12,583
You know, I find that people who don't
believe in my gift are the ones
526
00:22:12,652 --> 00:22:14,184
that are most afraid of it.
527
00:22:14,253 --> 00:22:16,820
I'm not afraid
of your gift, okay?
528
00:22:16,889 --> 00:22:19,490
Like I said, I got work to do.
529
00:22:19,558 --> 00:22:21,358
Who's Linda?
530
00:22:25,998 --> 00:22:27,932
What did you say to me?
531
00:22:28,000 --> 00:22:29,533
Is that your wife?
532
00:22:34,607 --> 00:22:36,540
You should probably go.
533
00:22:37,710 --> 00:22:38,809
Danny...
534
00:22:38,878 --> 00:22:40,511
No. Really.
535
00:22:40,579 --> 00:22:42,646
You should go.
536
00:22:54,919 --> 00:22:59,179
This is Antoine Reynard,
26, from Rosedale, Queens.
537
00:22:59,180 --> 00:23:01,416
That's the guy
who robbed your ex.
538
00:23:01,417 --> 00:23:02,817
I picked him up
this morning.
539
00:23:02,885 --> 00:23:04,885
We can charge him with robbery
in the second degree
540
00:23:04,954 --> 00:23:06,887
and assault
if your friend can ID him.
541
00:23:06,956 --> 00:23:08,889
Thank you, Anthony.
542
00:23:08,958 --> 00:23:11,625
I'm sure Collette will be
very, very grateful.
543
00:23:11,694 --> 00:23:13,527
You two need
anything else?
544
00:23:13,596 --> 00:23:14,929
I got work to do on a case.
545
00:23:14,997 --> 00:23:16,964
- Which one?
- Any.
546
00:23:17,033 --> 00:23:18,098
I'll make one up.
547
00:23:19,268 --> 00:23:20,268
Take care, Jack.
548
00:23:20,303 --> 00:23:21,303
Thanks again.
549
00:23:24,273 --> 00:23:26,473
I just want
you to know
550
00:23:26,542 --> 00:23:29,076
that I had no ulterior motives
in this case.
551
00:23:29,145 --> 00:23:32,313
I wanted to help her out because
it was the right thing to do.
552
00:23:32,381 --> 00:23:33,480
- Oh, please.
- Sorry.
553
00:23:33,549 --> 00:23:34,949
Do the Reagans have a monopoly
554
00:23:35,017 --> 00:23:38,185
on good deeds to, uh... to fit
in with the self-righteousness?
555
00:23:38,254 --> 00:23:40,921
Don't make this
about my family, Jack.
556
00:23:40,990 --> 00:23:42,923
I'm a single man.
I'm allowed to date.
557
00:23:42,992 --> 00:23:44,825
Didn't say you couldn't.
558
00:23:44,894 --> 00:23:46,026
Then, what is the problem?
559
00:23:46,095 --> 00:23:47,728
I can't be expected
to be faithful
560
00:23:47,797 --> 00:23:50,097
if you and I are not even
in a relationship.
561
00:23:50,166 --> 00:23:52,199
Right. We just have booty calls.
562
00:23:53,302 --> 00:23:55,536
Erin,
563
00:23:55,605 --> 00:23:58,272
I don't understand
what you are mad at here.
564
00:23:58,341 --> 00:24:00,949
Why couldn't you have just said,
"She's my ex"?
565
00:24:00,950 --> 00:24:02,154
Because I didn't think it was relevant.
566
00:24:02,178 --> 00:24:03,455
You didn't think
it was a problem
567
00:24:03,479 --> 00:24:05,312
to ask me to get involved
in a criminal case
568
00:24:05,381 --> 00:24:06,558
where the victim
is your girlfriend
569
00:24:06,582 --> 00:24:08,393
so you can make points with her?
- The only woman
570
00:24:08,417 --> 00:24:11,118
that I've ever tried
to make points with is you.
571
00:24:11,187 --> 00:24:12,219
But it is impossible
572
00:24:12,288 --> 00:24:14,421
to live up
to your expectations.
573
00:24:14,490 --> 00:24:16,857
And-and that's the Reagan way.
574
00:24:16,926 --> 00:24:18,926
You raise the bar so high
575
00:24:18,995 --> 00:24:22,463
that absolutely nobody
can live up to it.
576
00:24:24,934 --> 00:24:26,867
Hey, mission accomplished.
577
00:24:35,378 --> 00:24:37,255
I don't know.
I just don't believe it.
578
00:24:37,279 --> 00:24:37,712
Well, what about
579
00:24:37,713 --> 00:24:40,547
those psychics that help police
close cold murder cases?
580
00:24:40,616 --> 00:24:41,502
Baloney.
581
00:24:41,526 --> 00:24:43,526
So, you think the
medium is scamming you?
582
00:24:43,586 --> 00:24:45,653
- Yes, pretty much.
- But wait a minute.
583
00:24:45,721 --> 00:24:46,654
What is she really
getting out of it
584
00:24:46,722 --> 00:24:48,200
if she's not making
any money off of it?
585
00:24:48,224 --> 00:24:49,301
I don't know what
she's getting out of it.
586
00:24:49,325 --> 00:24:50,405
Maybe attention. Who knows?
587
00:24:50,459 --> 00:24:51,825
Not all scams
are about money.
588
00:24:51,894 --> 00:24:52,857
Disagree.
589
00:24:52,881 --> 00:24:54,881
Well, I got a guy
running a fake charity,
590
00:24:54,997 --> 00:24:57,131
I could care less what
his motivation is.
591
00:24:57,199 --> 00:24:58,977
Is that that bucket list
thing you were talking about?
592
00:24:59,001 --> 00:25:00,901
- Yeah.
- See, that I'm all in.
593
00:25:00,970 --> 00:25:02,403
I love bucket lists.
594
00:25:03,673 --> 00:25:04,805
What's on yours?
595
00:25:04,874 --> 00:25:06,440
Nothing's on my bucket list.
596
00:25:06,509 --> 00:25:07,808
Nothing?
597
00:25:07,877 --> 00:25:10,244
Got everything I want,
seen too much as it is.
598
00:25:10,313 --> 00:25:11,745
I'm with you, Dad.
599
00:25:11,814 --> 00:25:13,992
Though with all the speeding
through the streets of New York
600
00:25:14,016 --> 00:25:16,850
I've done in my career, I would
like to try my hand at Le Mans.
601
00:25:18,020 --> 00:25:19,653
- That's it?
- It's in France,
602
00:25:19,722 --> 00:25:21,822
and I'd have to drive
for Team Porsche. That's a lot.
603
00:25:21,891 --> 00:25:23,958
I got at least a dozen
things that I want to do.
604
00:25:24,026 --> 00:25:25,592
You're 16.
I'd hope so.
605
00:25:25,661 --> 00:25:26,593
Such as?
606
00:25:26,662 --> 00:25:28,395
Skydive over
Mount Everest.
607
00:25:28,464 --> 00:25:29,997
Ski the Alps.
608
00:25:30,066 --> 00:25:31,165
Hmm. That's great.
609
00:25:31,233 --> 00:25:33,367
- Except you don't ski.
- I'll learn.
610
00:25:33,436 --> 00:25:36,437
I'd like to sing backup
at a Taylor Swift concert.
611
00:25:36,505 --> 00:25:37,538
Oh.
612
00:25:37,606 --> 00:25:38,839
I'd like to surf in Tahiti.
613
00:25:38,908 --> 00:25:41,175
I would also like a million
followers on Instagram.
614
00:25:41,243 --> 00:25:42,554
Know a great
way to do that?
615
00:25:42,578 --> 00:25:43,978
Skydive over
616
00:25:44,046 --> 00:25:45,112
Mount Everest.
617
00:25:45,181 --> 00:25:46,380
Also,
618
00:25:46,449 --> 00:25:47,849
I want to sleep
in one of those huts
619
00:25:47,917 --> 00:25:48,983
on the water
in Bora Bora.
620
00:25:49,051 --> 00:25:50,384
- Mm.
- Mm.
621
00:25:50,453 --> 00:25:51,885
Well, a real nature boy,
aren't you?
622
00:25:51,954 --> 00:25:53,387
We could do that
on our honeymoon.
623
00:25:53,456 --> 00:25:54,488
Just don't have
624
00:25:54,557 --> 00:25:55,889
the ceremony there.
625
00:25:55,958 --> 00:25:57,691
I don't want to travel
that far for it.
626
00:25:57,760 --> 00:25:59,760
- What about you, Pop?
- Top of my bucket list?
627
00:25:59,829 --> 00:26:01,462
- Mm-hmm.
- Don't kick the bucket.
628
00:26:02,531 --> 00:26:03,897
Come on.
629
00:26:03,966 --> 00:26:06,867
Well, I always wanted
to visit the Vatican.
630
00:26:06,936 --> 00:26:08,602
Well, Betty and I--
we were supposed
631
00:26:08,671 --> 00:26:10,137
to do it on our 50th,
632
00:26:10,206 --> 00:26:12,406
but, uh, then she got sick,
633
00:26:12,475 --> 00:26:14,775
and, uh, we had to cancel.
634
00:26:18,814 --> 00:26:20,781
Did you know
635
00:26:20,850 --> 00:26:23,017
Pop always wanted
to go to the Vatican?
636
00:26:23,085 --> 00:26:25,919
You know, he never
mentioned it.
637
00:26:27,590 --> 00:26:28,789
That's my biggest fear--
638
00:26:28,858 --> 00:26:31,525
that I'll get old and regret
the things I didn't do.
639
00:26:31,594 --> 00:26:34,328
Anything in particular?
640
00:26:36,132 --> 00:26:38,365
You know, our jobs--
641
00:26:38,434 --> 00:26:41,635
one of the side effects is that
it makes us doubt everyone,
642
00:26:41,704 --> 00:26:43,270
even the ones closest to us.
643
00:26:43,339 --> 00:26:45,272
Occupational hazard.
644
00:26:45,341 --> 00:26:48,175
I know you don't like Jack.
645
00:26:48,244 --> 00:26:50,844
That is correct.
646
00:26:50,913 --> 00:26:52,880
Sorry.
647
00:26:52,948 --> 00:26:56,583
I know you have a soft spot
for him, always have.
648
00:26:56,652 --> 00:26:59,053
It just makes me wonder
if maybe part of the problem
649
00:26:59,121 --> 00:27:00,721
was the way
I handled things with him.
650
00:27:00,790 --> 00:27:03,891
Strike first,
and ask questions later.
651
00:27:03,959 --> 00:27:05,959
No, you have high expectations.
652
00:27:06,028 --> 00:27:07,494
There's nothing wrong with that.
653
00:27:07,563 --> 00:27:11,065
We're just so trained to look
for the bad in people
654
00:27:11,133 --> 00:27:13,901
that maybe if we let it...
655
00:27:13,969 --> 00:27:17,704
it stops us
from seeing the good.
656
00:27:20,376 --> 00:27:22,609
You're saying our jobs
can make us immune
657
00:27:22,678 --> 00:27:24,278
to seeing the
good in people?
658
00:27:24,346 --> 00:27:27,347
I'm saying that's the danger.
659
00:27:30,219 --> 00:27:33,320
Jack accused me
of having expectations
660
00:27:33,389 --> 00:27:35,289
that were unrealistic.
661
00:27:37,359 --> 00:27:39,460
And what do you think?
662
00:27:41,530 --> 00:27:44,198
I think it's not so much
about lowering standards
663
00:27:44,266 --> 00:27:46,567
as it is...
664
00:27:46,635 --> 00:27:48,969
admitting that no one's perfect.
665
00:27:51,173 --> 00:27:53,207
Least of all us.
666
00:28:03,085 --> 00:28:04,585
Mrs. Rodriguez.
667
00:28:04,653 --> 00:28:07,154
Uh, you didn't have
to come all the way down here.
668
00:28:07,223 --> 00:28:08,422
When I saw your message...
669
00:28:08,491 --> 00:28:09,656
I just wanted you to know
670
00:28:09,725 --> 00:28:11,570
that we confirmed your story
about the fake drugs.
671
00:28:11,594 --> 00:28:12,960
You arrested them?
672
00:28:13,028 --> 00:28:14,828
Let's just say
we're working on it.
673
00:28:14,897 --> 00:28:16,830
Oh, thank God.
674
00:28:16,899 --> 00:28:19,600
I was so worried you wouldn't
believe me and I'd lose my son.
675
00:28:19,668 --> 00:28:22,436
I just hope that you can help
us, testify against them.
676
00:28:22,505 --> 00:28:25,038
I will, whatever I can do.
677
00:28:25,107 --> 00:28:27,508
How can I thank you
for all you've done?
678
00:28:27,576 --> 00:28:29,109
- Please.
- And your partner, too.
679
00:28:29,178 --> 00:28:31,712
And for that
incredible donation.
680
00:28:31,780 --> 00:28:32,813
Donation?
681
00:28:32,882 --> 00:28:35,015
You both have
been so generous.
682
00:28:35,084 --> 00:28:36,884
Just, just...
683
00:28:36,952 --> 00:28:39,019
All right, okay.
684
00:28:42,124 --> 00:28:44,057
Have you been here all night?
685
00:28:44,126 --> 00:28:46,059
Only since midnight.
686
00:28:46,128 --> 00:28:48,061
It's 8:00 a.m.
687
00:28:48,130 --> 00:28:49,830
Yeah, well, couldn't sleep.
688
00:28:49,899 --> 00:28:52,533
Had six more hours of video
surveillance to go through.
689
00:28:52,601 --> 00:28:53,800
Somebody had to do it,
690
00:28:53,869 --> 00:28:54,869
so I did it.
691
00:28:54,937 --> 00:28:57,037
Well, why didn't
you call me?
692
00:28:57,106 --> 00:28:59,773
Danny, I'm really sorry
I dragged a medium into this.
693
00:28:59,842 --> 00:29:01,742
It was so stupid.
694
00:29:01,810 --> 00:29:02,810
It's okay.
695
00:29:02,878 --> 00:29:04,478
But when she
mentioned Linda...
696
00:29:04,547 --> 00:29:05,979
It's okay.
697
00:29:06,048 --> 00:29:08,015
I made a little discovery
last night.
698
00:29:08,083 --> 00:29:10,350
There's a, uh,
food delivery service.
699
00:29:10,419 --> 00:29:13,543
They deliver to Meredith's
neighbor in apartment 2B.
700
00:29:14,196 --> 00:29:16,443
And...?
A security camera
701
00:29:16,512 --> 00:29:19,446
up the block
recorded footage of the van.
702
00:29:19,515 --> 00:29:20,848
I ran the plates.
703
00:29:20,916 --> 00:29:24,418
The driver of the route that day
was Steven Nagy.
704
00:29:26,288 --> 00:29:27,588
Okay?
705
00:29:27,656 --> 00:29:30,290
Steven Nagy,
registered sex offender.
706
00:29:35,798 --> 00:29:37,364
You just have to sign here,
707
00:29:37,433 --> 00:29:38,932
stating
that you ID'd number three
708
00:29:39,001 --> 00:29:41,501
as the person who
robbed and assaulted you.
709
00:29:45,241 --> 00:29:47,908
You have no idea
what this incident did to me.
710
00:29:47,977 --> 00:29:50,077
I am so happy it's over.
711
00:29:50,145 --> 00:29:51,645
Well, I'm glad we could help.
712
00:29:51,714 --> 00:29:53,847
I don't know how to thank you.
713
00:29:53,916 --> 00:29:56,383
Well, Jack's the one
you should really be thanking.
714
00:29:56,452 --> 00:29:58,719
Funny, he said
the same thing about you
715
00:29:58,787 --> 00:30:00,721
when I tried to thank him.
716
00:30:00,789 --> 00:30:03,056
You two should really
get together already.
717
00:30:03,125 --> 00:30:07,427
What... what is that
supposed to mean?
718
00:30:07,496 --> 00:30:08,862
Even when we dated,
719
00:30:08,931 --> 00:30:10,197
all he talked about was you.
720
00:30:10,266 --> 00:30:12,065
It's the reason
I broke up with him.
721
00:30:12,134 --> 00:30:16,003
It's like there were three of us
in the relationship.
722
00:30:28,484 --> 00:30:30,684
Keys...
723
00:30:33,622 --> 00:30:35,289
How'd it go?
724
00:30:35,357 --> 00:30:36,957
14 arrests.
725
00:30:37,026 --> 00:30:39,192
I'm so stoked we were
able to shut them down.
726
00:30:39,261 --> 00:30:40,694
No other mother
has to go through
727
00:30:40,763 --> 00:30:42,474
what Mrs. Rodriguez had to.
- And, miraculously,
728
00:30:42,498 --> 00:30:45,299
she received a donation
covering the next year's worth
729
00:30:45,367 --> 00:30:46,800
of insulin.
- Oh, really?
730
00:30:46,869 --> 00:30:48,068
That's nice.
731
00:30:48,137 --> 00:30:51,038
Would you know
anything about that?
732
00:30:54,276 --> 00:30:59,146
I decided I didn't need the most
expensive dress in the shop.
733
00:30:59,214 --> 00:31:00,458
And that is exactly
why I love you.
734
00:31:00,482 --> 00:31:02,182
Not because we work
in the same place
735
00:31:02,251 --> 00:31:04,751
or at the same job
or in the same building.
736
00:31:04,820 --> 00:31:06,620
Besides, if
I just wanted
737
00:31:06,689 --> 00:31:09,289
to date a female cop,
there's plenty in this precinct
738
00:31:09,358 --> 00:31:11,458
to choose from.
739
00:31:11,527 --> 00:31:14,127
Oh, I'd like to hit you
so bad right now.
740
00:31:14,196 --> 00:31:15,963
But you can't.
741
00:31:16,031 --> 00:31:19,032
But you can meet me
at Donovan's in an hour.
742
00:31:19,101 --> 00:31:21,001
You can hit me there.
743
00:31:22,571 --> 00:31:24,171
Uh, we're looking
744
00:31:24,239 --> 00:31:26,840
for information on a Steve Nagy.
He work here?
745
00:31:26,909 --> 00:31:28,219
Uh, he's been with us
about six months.
746
00:31:28,243 --> 00:31:31,178
Six months. Uh, okay.
How about on, uh, January 8th?
747
00:31:31,246 --> 00:31:33,680
You have any records
if he worked that day?
748
00:31:33,749 --> 00:31:35,482
Uh, he worked that day,
749
00:31:35,551 --> 00:31:38,719
but he left early
'cause he got injured.
750
00:31:38,787 --> 00:31:40,787
- Injured how?
- He got a gash
751
00:31:40,856 --> 00:31:42,856
on his cheek,
from a branch that fell on him.
752
00:31:42,925 --> 00:31:45,325
Hmm. Okay, uh,
is he working today?
753
00:31:45,394 --> 00:31:46,660
We'd like to talk to him.
754
00:31:46,729 --> 00:31:48,495
Um, he starts work
in five minutes,
755
00:31:48,564 --> 00:31:50,731
so he should be here
any minute now.
756
00:31:50,799 --> 00:31:53,100
Thanks.
757
00:31:57,573 --> 00:31:58,772
Steve Nagy?
758
00:31:58,841 --> 00:32:00,307
Detective Reagan,
my partner,
759
00:32:00,376 --> 00:32:01,753
Detective Baez. You mind
stepping out of the vehicle?
760
00:32:01,777 --> 00:32:03,010
We got a few questions.
761
00:32:03,078 --> 00:32:05,379
Hey. Hey. Hey!
762
00:32:05,447 --> 00:32:07,681
Hey!
763
00:32:21,637 --> 00:32:24,004
What are you doing?
I'm calling his cell phone.
764
00:32:25,841 --> 00:32:27,774
Stop following me.
765
00:32:27,843 --> 00:32:29,654
We just want to talk
to you, Steven, that's it.
766
00:32:29,678 --> 00:32:31,245
You want to arrest me.
767
00:32:34,116 --> 00:32:35,716
Hang on.
768
00:32:38,320 --> 00:32:39,753
Why don't we both
just slow down
769
00:32:39,822 --> 00:32:41,522
and we can talk about this
face-to-face?
770
00:32:41,590 --> 00:32:43,323
I swear to God,
I didn't mean it.
771
00:32:43,392 --> 00:32:44,558
You didn't mean what?
772
00:32:52,134 --> 00:32:53,534
Hey, slow down your car.
773
00:32:53,602 --> 00:32:56,637
Okay? Just pull over
and let's talk about it.
774
00:33:11,420 --> 00:33:12,753
He still there?
775
00:33:14,223 --> 00:33:16,490
I just wanted her
to stop screaming.
776
00:33:16,559 --> 00:33:19,092
Okay, Steve, look,
take it easy.
777
00:33:19,161 --> 00:33:20,928
Okay, we'll talk it out
together.
778
00:33:20,996 --> 00:33:22,629
We'll figure something out,
okay?
779
00:33:22,698 --> 00:33:25,966
Now, here's what
I need you to do.
780
00:33:26,035 --> 00:33:27,935
I want you to turn off
the ignition,
781
00:33:28,003 --> 00:33:30,170
throw the keys out the window,
782
00:33:30,239 --> 00:33:31,939
put your hands on the dashboard,
all right?
783
00:33:32,007 --> 00:33:36,143
Can you tell her family...
that I'm sorry?
784
00:33:36,211 --> 00:33:37,856
No, you're gonna tell
her family that yourself,
785
00:33:37,880 --> 00:33:39,479
you understand me?
786
00:34:05,240 --> 00:34:07,174
Steve?
787
00:34:12,448 --> 00:34:14,581
He's gone.
788
00:34:35,437 --> 00:34:37,671
Don't worry,
I'm not working.
789
00:34:38,774 --> 00:34:39,906
They froze all my assets.
790
00:34:39,975 --> 00:34:41,241
I did that.
791
00:34:42,678 --> 00:34:44,044
Are any of those pictures real?
792
00:34:44,113 --> 00:34:46,980
Did you come all the way
out here just to rub it in?
793
00:34:47,049 --> 00:34:49,049
It was on my bucket list.
794
00:34:49,118 --> 00:34:50,684
All of 'em.
795
00:34:50,753 --> 00:34:52,486
And I got the notes
to go with them.
796
00:34:52,554 --> 00:34:56,556
Well, then I'd have to hire a
handwriting expert to verify.
797
00:34:56,625 --> 00:34:58,358
Okay. You know, I'm just gonna
798
00:34:58,427 --> 00:35:00,267
stand here and take it,
does that work for you?
799
00:35:00,295 --> 00:35:01,862
Yeah, that works.
800
00:35:01,930 --> 00:35:04,698
Vince D'Amato, 29th Infantry
801
00:35:04,767 --> 00:35:06,867
at D-Day, Omaha Beach.
802
00:35:06,969 --> 00:35:11,071
You got him, two of his vet
buddies airfare and a driver
803
00:35:11,140 --> 00:35:13,640
to the American Cemetery
over there
804
00:35:13,709 --> 00:35:16,443
about a month before
the cancer took him.
805
00:35:16,512 --> 00:35:18,745
Yes, I did. You saying I didn't?
806
00:35:18,814 --> 00:35:20,447
No.
807
00:35:20,516 --> 00:35:23,350
Here's what I don't get.
808
00:35:23,419 --> 00:35:25,819
Instead of just
having them driven there,
809
00:35:25,888 --> 00:35:28,522
you had the driver take them
down to the beach
810
00:35:28,590 --> 00:35:31,425
so that they could
climb up the bluffs,
811
00:35:31,493 --> 00:35:34,695
same as they did in '44.
812
00:35:34,763 --> 00:35:37,998
And then you arranged
for the guards
813
00:35:38,067 --> 00:35:40,600
to look the other way
when they came over the wall.
814
00:35:42,504 --> 00:35:43,804
Who does that?
815
00:35:43,872 --> 00:35:45,750
They said it was something
they'd really remember.
816
00:35:45,774 --> 00:35:47,007
Well, I'm sure they did.
817
00:35:47,076 --> 00:35:50,544
What I mean is,
who thinks like that?
818
00:35:50,612 --> 00:35:53,513
Well, me. So?
819
00:35:55,918 --> 00:35:59,820
Well, it seems you have some
good in you, Mr. Norris.
820
00:35:59,888 --> 00:36:02,189
You used that
vivid imagination
821
00:36:02,257 --> 00:36:04,725
of yours to go above and beyond
822
00:36:04,793 --> 00:36:09,029
what those old men could
possibly imagine.
823
00:36:09,098 --> 00:36:12,032
And in doing so, you gave them,
824
00:36:12,101 --> 00:36:14,901
pretty much, a last hurrah.
825
00:36:14,970 --> 00:36:16,169
Is this a trap?
826
00:36:18,540 --> 00:36:21,475
You will return
all the money you got,
827
00:36:21,543 --> 00:36:23,043
minus a reasonable salary.
828
00:36:23,112 --> 00:36:24,244
Agree to probation
829
00:36:24,313 --> 00:36:26,680
and two years
community service.
830
00:36:26,749 --> 00:36:29,449
Which you can work off
at the Last Hurrah,
831
00:36:29,518 --> 00:36:34,187
which will be run by
an outside agency, not you.
832
00:36:34,256 --> 00:36:36,389
No jail time?
833
00:36:36,458 --> 00:36:38,458
Well, if you don't
abide by the conditions,
834
00:36:38,527 --> 00:36:41,128
the charges will be
reinstated immediately.
835
00:36:41,196 --> 00:36:43,864
You will be looking at
a lengthy sentence.
836
00:36:45,768 --> 00:36:48,335
Don't blow it.
837
00:36:50,706 --> 00:36:52,706
Why are you doing this for me?
838
00:36:54,810 --> 00:36:58,011
Well, someone I know
and trust reminded me
839
00:36:58,080 --> 00:37:01,414
that sometimes people deserve
a second chance.
840
00:37:10,959 --> 00:37:12,359
I don't know what to say.
841
00:37:12,427 --> 00:37:13,894
Don't say anything.
842
00:37:13,962 --> 00:37:15,428
Probably be a lie anyway.
843
00:37:17,366 --> 00:37:20,834
Commissioner... thank you.
844
00:37:26,408 --> 00:37:28,608
And that pen you gave me
doesn't work.
845
00:37:47,847 --> 00:37:49,180
I'll have what
he's having.
846
00:37:52,952 --> 00:37:54,785
How'd you know
I was here?
847
00:37:54,854 --> 00:37:56,787
I followed the trail
of broken hearts.
848
00:37:56,856 --> 00:37:58,222
Very funny.
849
00:37:59,258 --> 00:38:00,791
You were right, Jack.
850
00:38:00,860 --> 00:38:03,227
You're a single man and you
can date whomever you want.
851
00:38:03,296 --> 00:38:05,162
I just thought you
could have given me
852
00:38:05,231 --> 00:38:06,664
the history before
I took the case.
853
00:38:06,733 --> 00:38:08,466
And would you have
rejected the case
854
00:38:08,534 --> 00:38:09,834
if I had told you?
- No.
855
00:38:09,902 --> 00:38:12,303
But I may have given
it to a junior A.D.A.
856
00:38:12,372 --> 00:38:14,305
So, in the future,
857
00:38:14,374 --> 00:38:16,340
if you need a favor for
someone you're dating
858
00:38:16,409 --> 00:38:18,576
or someone you
want to impress,
859
00:38:18,644 --> 00:38:20,678
maybe you can be a
bit more forthcoming.
860
00:38:20,747 --> 00:38:23,614
I will be more forthcoming.
861
00:38:23,683 --> 00:38:25,583
Actually, no, don't
ask me for favors
862
00:38:25,651 --> 00:38:28,519
for people you're dating
or you want to date.
863
00:38:28,588 --> 00:38:30,988
Okay, done.
864
00:38:32,925 --> 00:38:34,325
Is that it?
865
00:38:34,394 --> 00:38:36,327
The, uh, requests?
866
00:38:36,396 --> 00:38:37,928
No.
867
00:38:37,997 --> 00:38:39,130
Okay.
868
00:38:39,198 --> 00:38:41,132
Uh, what else
do I have to do?
869
00:38:41,200 --> 00:38:43,601
Have dinner with me.
870
00:38:43,669 --> 00:38:45,836
I can do that.
871
00:38:51,511 --> 00:38:53,778
I mean, go figure, the guy
actually helped some people.
872
00:38:53,846 --> 00:38:55,846
73, to be exact.
873
00:38:55,915 --> 00:38:57,114
Where are you
going with this?
874
00:38:57,183 --> 00:38:59,617
Mr. Norris has agreed
to a plea deal
875
00:38:59,685 --> 00:39:01,919
for community service
and probation.
876
00:39:01,988 --> 00:39:04,288
If he keeps his nose clean,
he won't do jail time.
877
00:39:05,725 --> 00:39:07,625
Which is the exact opposite
of what I asked.
878
00:39:07,693 --> 00:39:08,726
Sorry.
879
00:39:08,795 --> 00:39:09,960
Well, since when am I the man
880
00:39:10,029 --> 00:39:11,429
looking for
justice and retribution
881
00:39:11,497 --> 00:39:13,197
and you're the one
advocating leniency?
882
00:39:13,266 --> 00:39:15,099
Hey, it's your own fault;
that's what 16 years
883
00:39:15,168 --> 00:39:16,190
of Catholic school will do to you.
884
00:39:16,191 --> 00:39:18,869
Well, didn't Catholic school teach you
to respect your elders?
885
00:39:18,938 --> 00:39:20,371
Oh, don't give me that.
886
00:39:20,440 --> 00:39:22,106
Frank, I asked for two things:
887
00:39:22,175 --> 00:39:23,574
that Norris pay for his crimes
888
00:39:23,643 --> 00:39:25,543
and that you keep it
out of the press.
889
00:39:25,611 --> 00:39:27,778
And I am keeping it
out of the press.
890
00:39:27,847 --> 00:39:31,515
And the archdiocese
is going to fold
891
00:39:31,584 --> 00:39:34,085
Last Hurrah
into its charity umbrella.
892
00:39:34,153 --> 00:39:35,352
We have enough charities.
893
00:39:35,421 --> 00:39:37,254
Oh, come on,
it's in the black, Kevin,
894
00:39:37,323 --> 00:39:39,423
and I can't think
of better publicity for you.
895
00:39:39,492 --> 00:39:40,724
And that's the end of it?
896
00:39:40,793 --> 00:39:42,760
And Norris stays on.
897
00:39:42,829 --> 00:39:44,328
He's not trustworthy.
898
00:39:44,397 --> 00:39:46,230
Well, he's a lost soul
in need of saving.
899
00:39:46,299 --> 00:39:47,776
Isn't that your guys'
bread and butter?
900
00:39:47,800 --> 00:39:50,034
That's a lot of asks.
901
00:39:50,103 --> 00:39:52,103
Well, I'm not done.
902
00:39:52,171 --> 00:39:55,673
Could you get me an audience
with the Pope?
903
00:39:55,741 --> 00:39:58,209
For my dad?
904
00:39:58,277 --> 00:40:00,678
Why wouldn't Henry
ask me himself?
905
00:40:00,746 --> 00:40:03,214
Because he'd never ask.
906
00:40:03,282 --> 00:40:05,216
And because it's a surprise.
907
00:40:05,284 --> 00:40:07,751
Ah.
908
00:40:07,820 --> 00:40:09,220
Well, you ask a lot.
909
00:40:09,288 --> 00:40:11,455
It's in giving that we receive.
910
00:40:11,524 --> 00:40:13,390
Oh, now you're gonna
quote St. Francis?
911
00:40:13,459 --> 00:40:14,859
He's as good a guy as any.
912
00:40:14,927 --> 00:40:17,695
Well, in that spirit,
congratulations, Frank.
913
00:40:17,763 --> 00:40:20,498
You have just been chosen
as the new chairperson
914
00:40:20,566 --> 00:40:22,600
of the Rikers Island
Pen Pal Committee.
915
00:40:22,668 --> 00:40:26,070
Come on, Kevin, those inmates
don't want to hear from me.
916
00:40:26,139 --> 00:40:27,505
Meetings are every
Monday at 8:00
917
00:40:27,573 --> 00:40:30,708
in St. Stephen's,
starting next week.
918
00:40:30,776 --> 00:40:32,309
See you then.
919
00:40:32,378 --> 00:40:34,245
God bless.
920
00:40:49,162 --> 00:40:50,961
Oh, Detective Reagan.
921
00:40:51,030 --> 00:40:52,596
Uh, do you want
to come in?
922
00:40:52,665 --> 00:40:53,998
No, no. Thank you.
923
00:40:54,066 --> 00:40:56,934
Just wanted you to know
we found Meredith's killer.
924
00:40:57,003 --> 00:40:58,502
In fact,
925
00:40:58,571 --> 00:41:00,504
I just dropped off the
locket to her mother.
926
00:41:00,573 --> 00:41:03,240
I'm happy that her family
will know the truth.
927
00:41:03,309 --> 00:41:04,909
Me, too.
928
00:41:04,977 --> 00:41:07,244
We have something
in common, you and I.
929
00:41:07,313 --> 00:41:08,579
We do?
930
00:41:08,648 --> 00:41:10,247
Mm-hmm.
931
00:41:10,316 --> 00:41:11,982
We both speak for the dead.
932
00:41:12,051 --> 00:41:13,284
Mm-hmm.
933
00:41:13,352 --> 00:41:15,853
Well, the leads you gave us
were very helpful.
934
00:41:15,922 --> 00:41:17,521
So, thank you for that.
935
00:41:17,590 --> 00:41:19,590
But you're still skeptical.
936
00:41:19,659 --> 00:41:23,794
Let's just say I...
prefer to stick to facts.
937
00:41:25,364 --> 00:41:28,632
Before, when I brought up your
wife's name, I'm so sorry.
938
00:41:28,701 --> 00:41:30,901
I didn't know that
it would hit such a chord.
939
00:41:32,738 --> 00:41:34,305
You know...
940
00:41:34,373 --> 00:41:37,041
Not for nothing, but everybody
knew about my wife's death.
941
00:41:37,109 --> 00:41:38,876
I mean, it was
all over the news,
942
00:41:38,945 --> 00:41:40,778
you could've looked it up.
943
00:41:40,846 --> 00:41:43,614
But I didn't.
944
00:41:43,683 --> 00:41:45,182
And she didn't die.
945
00:41:48,020 --> 00:41:49,520
She was murdered.
946
00:41:51,224 --> 00:41:53,624
I don't want your help.
947
00:41:53,693 --> 00:41:54,792
I have no interest
948
00:41:54,860 --> 00:41:57,194
in communicating
with the dead, okay?
949
00:41:58,698 --> 00:42:01,532
My wife knows
how much I love her.
950
00:42:03,636 --> 00:42:05,402
She says
she loves you more.
951
00:42:31,758 --> 00:42:38,758
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
951
00:42:39,305 --> 00:42:45,327
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
68536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.