Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,940
All right,
I got a serious question.
2
00:00:03,530 --> 00:00:06,800
For $100,000 would
you suck a man's penis?
3
00:00:06,870 --> 00:00:09,140
A man's penis?
I don't know.
4
00:00:09,200 --> 00:00:10,700
Yeah, you get to pick the dude.
5
00:00:10,770 --> 00:00:12,370
- So final dick approval?
- All yours.
6
00:00:12,440 --> 00:00:14,040
Choose any dick I want to?
7
00:00:14,110 --> 00:00:15,580
Whoever's dick,
except for me and Blake's.
8
00:00:15,640 --> 00:00:16,840
- All right.
- Well...
9
00:00:16,910 --> 00:00:18,410
Then yeah, totally.
Definitely.
10
00:00:18,480 --> 00:00:19,850
- Okay.
- Uh-huh, 100 gs?
11
00:00:19,920 --> 00:00:21,580
Yeah, I think so.
Whoo!
12
00:00:21,650 --> 00:00:24,390
Okay, what about $75,000?
13
00:00:24,450 --> 00:00:26,490
Oh, yeah.
Yeah, for sure.
14
00:00:26,550 --> 00:00:28,520
Let's get real.
Five grand?
15
00:00:28,590 --> 00:00:31,060
- Yes.
- Really?
16
00:00:31,130 --> 00:00:32,930
I'd be 30 seconds away
from getting
17
00:00:32,990 --> 00:00:35,130
a pretty sweet used motorcycle.
18
00:00:35,200 --> 00:00:37,700
No, it would take you
way longer than that, dude.
19
00:00:37,770 --> 00:00:39,470
- No, I think--
- Who do you think you are?
20
00:00:39,530 --> 00:00:40,830
Are you kidding me right now?
21
00:00:40,900 --> 00:00:42,540
Have you seen these lips?
I have.
22
00:00:42,600 --> 00:00:45,870
Have you enjoyed the presence
of me eating a kielbasa?
23
00:00:45,940 --> 00:00:47,810
It's ridonk.
Wow.
24
00:00:47,880 --> 00:00:49,710
It's weird. Girls are like,
"I'm impressed by that."
25
00:00:49,780 --> 00:00:51,410
Okay, hold on.
26
00:00:51,480 --> 00:00:53,110
What is the absolute
least amount of money
27
00:00:53,180 --> 00:00:55,080
you could get paid
to blow a guy?
28
00:00:55,150 --> 00:00:57,150
- Now we're talking.
- If I'm honest with myself?
29
00:00:57,220 --> 00:00:59,690
- Yeah.
- I'd have to say...
30
00:00:59,750 --> 00:01:00,920
$900.
31
00:01:00,990 --> 00:01:02,720
[Tires screech]
Oh, my God!
32
00:01:02,790 --> 00:01:04,890
- Whoa.
- Oh, my God.
33
00:01:04,960 --> 00:01:06,090
- Wait, wait.
- Was that a--
34
00:01:06,160 --> 00:01:08,060
- are you okay?
Are you all right?
35
00:01:08,130 --> 00:01:10,630
Uh...Yeah, yeah.
I think so.
36
00:01:10,700 --> 00:01:12,370
Could you give me a...?
Got you, buddy.
37
00:01:12,430 --> 00:01:13,970
No sweat.
Don't sweat it.
38
00:01:14,040 --> 00:01:15,640
Did you say 900 bucks?
39
00:01:15,700 --> 00:01:17,240
No, I said $9,000.
I said $9,000.
40
00:01:17,310 --> 00:01:18,570
I heard $900.
41
00:01:18,640 --> 00:01:20,370
No, I said "thousand," dude.
42
00:01:23,810 --> 00:01:27,380
[Hip hop music]
43
00:01:27,450 --> 00:01:28,850
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
I'm fresh
44
00:01:28,920 --> 00:01:30,580
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
45
00:01:30,650 --> 00:01:32,720
you gotta,
you gotta, you gotta
46
00:01:32,790 --> 00:01:33,890
you gotta be fresh
47
00:01:35,960 --> 00:01:37,590
All right, I got one.
48
00:01:37,660 --> 00:01:39,630
How much to punch
your mother in the face?
49
00:01:39,690 --> 00:01:42,400
And you really gotta
try and knock her out.
50
00:01:42,460 --> 00:01:45,070
30 grand, I'm laying
that chick out cold.
51
00:01:45,130 --> 00:01:46,900
Lovely woman, but...Pow!
52
00:01:46,970 --> 00:01:48,470
Dude, where is everybody?
53
00:01:48,540 --> 00:01:49,670
It's like
a Saturday or something.
54
00:01:49,740 --> 00:01:51,570
Yeah, really.
Is it a ditch day?
55
00:01:51,640 --> 00:01:53,710
Do we have those here?
Oh, we should start a ditch day.
56
00:01:53,780 --> 00:01:55,010
- Let's do it.
- Yeah, we should.
57
00:01:55,080 --> 00:01:57,010
Fumble!
All: Oh!
58
00:01:57,080 --> 00:01:59,950
Are you [Bleep]
Kidding me right now?
59
00:02:00,020 --> 00:02:02,650
What are you doing?
We're in the conference room.
60
00:02:02,720 --> 00:02:04,490
He's here.
Who's here?
61
00:02:04,550 --> 00:02:07,350
Bruce Benson, Adam.
The CEO of the company.
62
00:02:07,420 --> 00:02:08,820
Never heard of him.
63
00:02:08,890 --> 00:02:10,460
Didn't you
check your work email?
64
00:02:10,530 --> 00:02:12,490
Work em--is that
something that's real?
65
00:02:12,560 --> 00:02:14,360
Work email?
I wouldn't worry about this.
66
00:02:14,430 --> 00:02:17,700
I'm pretty sure we can
charm the CEO's pants off.
67
00:02:17,770 --> 00:02:19,430
Good morning, everyone.
68
00:02:19,500 --> 00:02:22,400
I'm Bruce Benson.
Yes, that Bruce Benson.
69
00:02:22,470 --> 00:02:24,570
The CEO of Telamericorp.
70
00:02:24,640 --> 00:02:28,380
So our annual investors
meeting is tomorrow morning--
71
00:02:28,440 --> 00:02:31,080
- let's go.
- And I have a big announcement
72
00:02:31,150 --> 00:02:32,880
that will affect all
of your futures.
73
00:02:32,950 --> 00:02:38,450
So I think you deserve
to hear first that...
74
00:02:38,520 --> 00:02:39,790
Lunch is on me!
75
00:02:39,850 --> 00:02:40,950
[Cheers and applause]
76
00:02:41,020 --> 00:02:42,790
Hardee's for everyone!
77
00:02:42,860 --> 00:02:44,590
Hardee's or Arby's?
78
00:02:44,660 --> 00:02:46,530
I hope it's not Hardee's.
79
00:02:46,590 --> 00:02:48,330
Heard their fries
are just rat tails.
80
00:02:48,400 --> 00:02:49,630
Hey. Bruce Benson.
81
00:02:49,700 --> 00:02:51,200
That's a beautiful watch.
82
00:02:51,270 --> 00:02:53,500
Oh, you know what?
It's yours.
83
00:02:53,570 --> 00:02:56,540
- Oh, thank you, sir!
- Wait, you can't have it.
84
00:02:56,600 --> 00:02:58,170
Not without the shirt too.
85
00:02:58,240 --> 00:03:00,470
What a cool ass boss.
86
00:03:00,540 --> 00:03:02,010
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hey, hey.
87
00:03:02,080 --> 00:03:04,480
- Where are you going?
- Our phone is runni--
88
00:03:04,550 --> 00:03:06,050
our car is ring--
egh.
89
00:03:06,110 --> 00:03:08,450
I gotta go.
Work out or something.
90
00:03:08,520 --> 00:03:10,320
Well, whatever.
He wants to meet everybody.
91
00:03:10,390 --> 00:03:12,320
So just smile
and try to act normal.
92
00:03:12,390 --> 00:03:13,920
- [Clears throat]
- Hey.
93
00:03:13,990 --> 00:03:15,420
- Oh, my God.
- Mm.
94
00:03:15,490 --> 00:03:16,960
Mr. Benson,
good to re-meet you.
95
00:03:17,030 --> 00:03:18,830
'Cause we met each other
earlier, do you remember?
96
00:03:18,890 --> 00:03:20,490
- I do remember.
- Oh, good.
97
00:03:20,560 --> 00:03:22,760
So then you don't have
any brain damage--whew!
98
00:03:22,830 --> 00:03:24,630
We were worried.
We were worried about that.
99
00:03:24,700 --> 00:03:26,430
Yeah, what are
we talking about?
100
00:03:26,500 --> 00:03:28,870
We accidentally hit this guy
with our car this morning,
101
00:03:28,940 --> 00:03:30,500
so we're just...
It's hilarious.
102
00:03:30,570 --> 00:03:32,010
So we're laughing.
Our bad.
103
00:03:32,070 --> 00:03:33,810
It's not funny.
104
00:03:33,880 --> 00:03:36,910
These three psychopaths
almost killed me.
105
00:03:36,980 --> 00:03:39,480
Lunch, Maxwell's.
106
00:03:39,550 --> 00:03:42,750
We're gonna discuss
your future at this company.
107
00:03:44,650 --> 00:03:46,690
Cool ass boss.
108
00:03:46,750 --> 00:03:50,690
[Piano playing softly,
utensils clinking]
109
00:03:50,760 --> 00:03:52,530
Mr. Benson, hello.
110
00:03:52,590 --> 00:03:54,060
Hey, how's your food?
111
00:03:54,130 --> 00:03:55,900
- Mm, looking good.
- Finish chewing.
112
00:03:55,960 --> 00:03:57,630
Nice blazer.
Whoa.
113
00:03:57,700 --> 00:03:58,870
Let's just cut to the chase.
114
00:03:58,930 --> 00:04:00,370
Wait, before you say anything,
115
00:04:00,440 --> 00:04:02,370
just wanna let you know
we know we got off
116
00:04:02,440 --> 00:04:03,570
to a rocky start this morning.
117
00:04:03,640 --> 00:04:05,470
- Mm-hm.
- But it is so natural
118
00:04:05,540 --> 00:04:07,370
for people
to hit people in cars.
119
00:04:07,440 --> 00:04:09,040
Yes, it's truly--it's just
something that happens
120
00:04:09,110 --> 00:04:10,910
if you--if you live
in the world.
121
00:04:10,980 --> 00:04:12,850
So you do.
122
00:04:12,910 --> 00:04:14,780
Just sit and listen.
123
00:04:14,850 --> 00:04:16,620
Saying you're
making a mistake here.
124
00:04:16,680 --> 00:04:18,750
Wow, this is so harsh.
125
00:04:18,820 --> 00:04:22,460
[Overlapping chatter]
126
00:04:22,520 --> 00:04:23,960
I cannot go back
to working at hot topic,
127
00:04:24,030 --> 00:04:25,760
because they said
I have to cut my hair,
128
00:04:25,830 --> 00:04:27,590
and I could've swore
that thing was punk rock.
129
00:04:27,660 --> 00:04:28,700
Hey!
Shh.
130
00:04:28,760 --> 00:04:30,430
I'm not gonna fire you.
131
00:04:30,500 --> 00:04:32,800
- [Chuckles]
- Okay.
132
00:04:32,870 --> 00:04:34,770
Great.
Oh, my gosh!
133
00:04:34,840 --> 00:04:37,000
I thought for sure
he was gonna fire us.
134
00:04:37,070 --> 00:04:38,670
Wow.
135
00:04:41,080 --> 00:04:43,940
I wanna pay you
$10,000 to kill me.
136
00:04:44,010 --> 00:04:45,450
- What?
- Huh?
137
00:04:45,510 --> 00:04:47,480
That's real?
138
00:04:47,550 --> 00:04:49,850
So I'm just
gonna leave this here.
139
00:04:49,920 --> 00:04:51,490
You guys talk it over.
140
00:04:51,550 --> 00:04:53,390
I'll be out back, waiting.
141
00:04:53,450 --> 00:04:56,460
To die, hopefully.
142
00:04:56,520 --> 00:04:57,930
Okay, this guy's insane, right?
143
00:04:57,990 --> 00:05:00,290
I mean, I don't know.
Like suicide, right?
144
00:05:00,360 --> 00:05:01,860
Like, if your mother
was on her death bed,
145
00:05:01,930 --> 00:05:03,400
and she asked you to kill her,
146
00:05:03,460 --> 00:05:05,630
you wouldn't just
take the pillow, and...
147
00:05:05,700 --> 00:05:07,030
Smother her to heaven?
148
00:05:07,100 --> 00:05:08,700
Adam, this guy's
not dying, okay?
149
00:05:08,770 --> 00:05:10,070
He had a bad day at the office.
150
00:05:10,140 --> 00:05:11,640
There's a difference.
Who knows?
151
00:05:11,710 --> 00:05:13,440
No, wait.
I am not done with that.
152
00:05:13,510 --> 00:05:15,410
There are some calimari--
Sorry, it's really good.
153
00:05:15,480 --> 00:05:17,280
He loves this stuff.
154
00:05:17,350 --> 00:05:19,310
I don't think
that I need to say this,
155
00:05:19,380 --> 00:05:20,910
but you guys are you guys,
156
00:05:20,980 --> 00:05:23,520
so we're not going
to kill this person, right?
157
00:05:23,590 --> 00:05:25,750
- Um.
- Are you serious, Adam?
158
00:05:25,820 --> 00:05:27,490
No.
I'm not really serio--
159
00:05:27,560 --> 00:05:29,360
I don't wanna
kill the dude but, like...
160
00:05:29,420 --> 00:05:31,590
We should talk about it
a little bit, right?
161
00:05:31,660 --> 00:05:33,290
10,000 bucks?
162
00:05:33,360 --> 00:05:34,930
That's enough to get us
our own hot air balloon,
163
00:05:35,000 --> 00:05:37,400
or jet skis, or, like,
just a cool riding lawnmower.
164
00:05:37,470 --> 00:05:40,370
For the--you know, whatever.
What are you--
165
00:05:40,440 --> 00:05:41,500
you're doing that right now?
166
00:05:41,570 --> 00:05:42,940
Yes, it's a bathroom.
167
00:05:43,000 --> 00:05:44,610
You're the weird one
for not pissing.
168
00:05:44,670 --> 00:05:46,010
Actually, that's
not a bad idea, Adam,
169
00:05:46,070 --> 00:05:47,540
I do have to tink.
170
00:05:47,610 --> 00:05:48,980
Oh, look, they
got a sports section.
171
00:05:49,040 --> 00:05:51,450
Oh, I want sports.
I got travel.
172
00:05:51,510 --> 00:05:53,510
Pinch and switch.
Okay.
173
00:05:56,080 --> 00:05:57,580
You guys,
there's someone out there
174
00:05:57,650 --> 00:05:59,520
that asked us to murder them.
175
00:05:59,590 --> 00:06:00,990
Are you ready
to kill someone dead?
176
00:06:01,060 --> 00:06:03,360
Yeah, American soldiers kill
people, like, every day.
177
00:06:03,420 --> 00:06:05,260
Are you better than
American soldiers, man?
178
00:06:05,330 --> 00:06:06,790
Like, think about other people.
179
00:06:06,860 --> 00:06:08,660
Oh, that's airtight logic.
180
00:06:08,730 --> 00:06:10,930
Okay, what is this fight in
the middle east all about, dude?
181
00:06:11,000 --> 00:06:14,030
Cash money, right?
And what's this about?
182
00:06:14,100 --> 00:06:16,370
This is about
cash money as well.
183
00:06:16,440 --> 00:06:18,910
- Stop pointing it at me!
- 10,000 little cash money.
184
00:06:18,970 --> 00:06:20,840
Adam, I'm with Ders, man.
185
00:06:20,910 --> 00:06:23,280
I mean, really,
if you wanted, like, 10 gs,
186
00:06:23,340 --> 00:06:25,460
couldn't you just
blow 11 dudes at 9 hundo a pop?
187
00:06:25,500 --> 00:06:27,570
Okay, I said 9,000--
[Clicking on floor]
188
00:06:27,620 --> 00:06:30,690
Oh, man!
It's a gun!
189
00:06:31,290 --> 00:06:33,650
Go, go, go, go, go, go, go.
190
00:06:45,960 --> 00:06:49,230
Hey, what's the beef, chief?
191
00:06:49,290 --> 00:06:51,890
All right, boys.
Are you ready to do this?
192
00:06:51,960 --> 00:06:53,860
I know just the place
to drop my body--
193
00:06:53,930 --> 00:06:55,870
or my head at least.
- Stop it.
194
00:06:55,930 --> 00:06:57,300
Why do you want us to kill you?
195
00:06:57,370 --> 00:06:59,270
Because you're
clearly psychopaths.
196
00:06:59,340 --> 00:07:02,670
Wow, I'm kind of the furthest
thing from a psychopath.
197
00:07:02,740 --> 00:07:04,670
So you'd suck
a [Bleep] For $900,
198
00:07:04,740 --> 00:07:06,240
but you won't kill
a stranger for ten grand?
199
00:07:06,310 --> 00:07:07,840
Okay, I said 9,000!
Okay, you wanna
200
00:07:07,910 --> 00:07:09,180
go right now, dude?
Stop it.
201
00:07:09,250 --> 00:07:11,080
Okay, clearly
he is a psychopath.
202
00:07:11,150 --> 00:07:12,620
- I said 9,000.
- Relax.
203
00:07:12,680 --> 00:07:14,520
My question is
why do you wanna die?
204
00:07:14,580 --> 00:07:17,150
Don't you get it?
I'm spineless.
205
00:07:17,220 --> 00:07:19,760
I've mismanaged this
company into the ground,
206
00:07:19,820 --> 00:07:21,620
and I have to tell
the investors tomorrow,
207
00:07:21,690 --> 00:07:23,160
and I can't do it.
H-hell, I tried to jump
208
00:07:23,230 --> 00:07:24,660
in front of
your car this morning,
209
00:07:24,730 --> 00:07:26,000
but at the last minute
I bailed.
210
00:07:26,060 --> 00:07:27,300
I couldn't even do that.
211
00:07:27,360 --> 00:07:29,130
Car dodging?
That's cool.
212
00:07:29,200 --> 00:07:30,970
I did that once after
seeing the movie the program.
213
00:07:31,030 --> 00:07:32,740
So good.
Have you seen it?
214
00:07:32,800 --> 00:07:34,100
Yeah, I actually
co-financed it.
215
00:07:34,170 --> 00:07:36,040
- So good.
- Look at me.
216
00:07:36,110 --> 00:07:37,810
I should've just been
a public school teacher
217
00:07:37,870 --> 00:07:39,540
like my idiot mom.
Shouldn't say that.
218
00:07:39,610 --> 00:07:41,040
I'm about to cry.
219
00:07:41,110 --> 00:07:44,610
I'm really gonna cry here.
You know what?
220
00:07:44,680 --> 00:07:46,220
Get in the car.
What are you doing?
221
00:07:46,280 --> 00:07:47,950
- So you'll do it?
- Huh?
222
00:07:48,020 --> 00:07:49,550
- You'll kill me?
- N--
223
00:07:49,620 --> 00:07:50,990
oh, no!
No.
224
00:07:51,050 --> 00:07:52,220
Okay.
[Chamber winding]
225
00:07:52,290 --> 00:07:54,720
This...Uh-huh?
No! Don't!
226
00:07:54,790 --> 00:07:56,060
- And you know what?
- What?
227
00:07:56,130 --> 00:07:57,690
Now there's
only four bullets left.
228
00:07:57,760 --> 00:07:58,990
And if you
don't get in that car,
229
00:07:59,060 --> 00:08:00,600
I'm throwing two more.
Yep, yep.
230
00:08:00,660 --> 00:08:02,100
Okay, take it easy, buddy.
Take it easy.
231
00:08:02,170 --> 00:08:05,700
I'm gonna get in the car.
[Laughing]
232
00:08:05,770 --> 00:08:07,800
- I call shotgun!
- Now we're holding the cards.
233
00:08:07,870 --> 00:08:12,070
Okay, work sucks.
Nobody likes their job.
234
00:08:12,140 --> 00:08:14,680
- Except Jamie Foxx.
- Right, that's true.
235
00:08:14,740 --> 00:08:16,010
But we work for the weekends.
236
00:08:16,080 --> 00:08:17,680
And we know today's Thursday,
237
00:08:17,750 --> 00:08:20,350
but we're gonna party
like it's Friday, dude.
238
00:08:20,420 --> 00:08:22,890
- It's Wednesday.
- Is it?
239
00:08:22,950 --> 00:08:25,120
All right, well, it is settled.
240
00:08:25,190 --> 00:08:27,160
We are gonna throw you
a party that is just
241
00:08:27,220 --> 00:08:29,260
gonna make you wanna
live the rest of your life.
242
00:08:29,330 --> 00:08:31,060
Now get out.
243
00:08:31,130 --> 00:08:32,590
Or what?
244
00:08:32,660 --> 00:08:36,800
Okay, okay, okay!
I'm going.
245
00:08:39,700 --> 00:08:41,940
Yo, boss, can I borrow the
whip and go to the liquor store?
246
00:08:42,010 --> 00:08:43,670
[Sigh]
Keep it.
247
00:08:43,740 --> 00:08:45,110
Hopefully I'll be dead
by the time you get back.
248
00:08:45,180 --> 00:08:46,810
Thank you,
but don't joke about that.
249
00:08:46,880 --> 00:08:50,180
I'll get some booze,
some doritos collisions.
250
00:08:50,250 --> 00:08:52,080
Get this party torqued.
251
00:08:52,150 --> 00:08:54,020
I'm gonna get the collisions,
maybe some booze,
252
00:08:54,080 --> 00:08:55,780
but I'm really
gonna go for a joyride.
253
00:08:55,850 --> 00:08:57,850
Wow, Ders.
You're a wild man.
254
00:08:57,920 --> 00:08:59,760
I know.
255
00:08:59,820 --> 00:09:02,790
[Car starts]
Whoo-hoo-hooo!
256
00:09:02,860 --> 00:09:06,830
Tonight's party
is gonna be weird.
257
00:09:06,900 --> 00:09:08,760
In a good way.
Yes.
258
00:09:08,830 --> 00:09:10,730
It is gonna be so awesome.
259
00:09:10,800 --> 00:09:12,630
Anything you want, man,
you name it.
260
00:09:12,700 --> 00:09:14,070
It's your credit card.
261
00:09:14,140 --> 00:09:15,800
You know what'd really be cool?
262
00:09:15,870 --> 00:09:17,310
Putting a bullet through
my face.
263
00:09:17,370 --> 00:09:19,010
- Okay.
- You know what?
264
00:09:19,080 --> 00:09:21,580
I would love to
just end your suffering,
265
00:09:21,640 --> 00:09:24,080
I really would.
I would, I'm your guy.
266
00:09:24,150 --> 00:09:26,020
If you would've caught me
without these two,
267
00:09:26,080 --> 00:09:28,120
you would've been dead
in an alley somewhere.
268
00:09:28,180 --> 00:09:30,220
But what would you
wanna do for fun
269
00:09:30,290 --> 00:09:32,120
since I can't murder you?
270
00:09:32,190 --> 00:09:33,890
Do you cut loose?
Do you drink, do you smoke?
271
00:09:33,960 --> 00:09:35,160
Do you like getting wild?
272
00:09:37,360 --> 00:09:39,860
Say bye to the bullets.
Okay, okay!
273
00:09:39,930 --> 00:09:41,330
I like girls.
274
00:09:41,400 --> 00:09:42,700
What type of girls do you like?
275
00:09:42,770 --> 00:09:44,870
I don't know.
276
00:09:44,930 --> 00:09:46,070
I've never really had
a girlfriend.
277
00:09:46,140 --> 00:09:47,670
What?
278
00:09:47,740 --> 00:09:50,010
Whoa, dude.
You're like that movie.
279
00:09:50,070 --> 00:09:52,840
That's weird!
You have an escalade,
280
00:09:52,910 --> 00:09:54,340
and you don't
have a girlfriend, man?
281
00:09:54,410 --> 00:09:56,650
You could just cruise past
ice cream parlors
282
00:09:56,710 --> 00:09:58,350
and pick up chicks
in that thing.
283
00:09:58,420 --> 00:10:01,650
Hey, I know what it's like
not to have a girlfriend.
284
00:10:01,720 --> 00:10:03,590
It's not a big deal,
'cause you know what?
285
00:10:03,650 --> 00:10:06,620
We have our imaginations.
Right?
286
00:10:06,690 --> 00:10:08,220
This is the saddest thing
I've ever heard.
287
00:10:08,290 --> 00:10:11,130
- Who's your dream girl?
- Michelle Obama.
288
00:10:11,190 --> 00:10:12,690
We can work with that.
289
00:10:12,760 --> 00:10:14,960
Somebody get me a phone book.
290
00:10:15,030 --> 00:10:16,670
- I'll do it.
- Thank you.
291
00:10:16,730 --> 00:10:18,200
Whoop, there it is.
292
00:10:18,270 --> 00:10:20,440
And I'm just
gonna put this on there,
293
00:10:20,500 --> 00:10:22,500
'cause my lap gets all hot.
294
00:10:26,410 --> 00:10:27,680
[Knocking]
295
00:10:27,740 --> 00:10:29,380
Open up, man.
296
00:10:29,450 --> 00:10:30,980
Come on, man.
Let me in.
297
00:10:31,050 --> 00:10:34,280
Sorry it took so long.
I was street racing Asian kids.
298
00:10:34,350 --> 00:10:36,250
[Whispers]
Password, sir.
299
00:10:36,320 --> 00:10:38,320
- What?
- You have to have a password.
300
00:10:38,390 --> 00:10:39,960
- Sorry, you know the rules.
- I got the doritos.
301
00:10:40,020 --> 00:10:41,860
And I got some
Kahlua mudslide mix,
302
00:10:41,930 --> 00:10:43,490
but they didn't double bag it,
so it's about to rip.
303
00:10:43,560 --> 00:10:45,090
You have to know the password.
304
00:10:45,160 --> 00:10:46,700
- Yeah.
- It is ripping now,
305
00:10:46,760 --> 00:10:47,900
just let me in!
306
00:10:47,960 --> 00:10:51,370
[Upbeat jazz]
307
00:10:51,430 --> 00:10:52,940
308
00:10:53,000 --> 00:10:54,240
What the hell's going on here?
309
00:10:54,300 --> 00:10:56,410
Celebrity look-alike
swingers party.
310
00:10:56,470 --> 00:10:58,740
- What?
- Mm-hmm.
311
00:10:58,810 --> 00:11:00,140
Yeah, I'm Shaun White.
Sean Astin.
312
00:11:00,210 --> 00:11:02,010
Rudy? Huh?
313
00:11:02,080 --> 00:11:03,580
- We're the Shauns!
- We're the Seans!
314
00:11:03,650 --> 00:11:05,450
[Laughing]
315
00:11:05,520 --> 00:11:07,450
We planned that, we were
waiting for you to come in.
316
00:11:07,520 --> 00:11:09,750
Jillian's here.
She's lady gaga.
317
00:11:09,820 --> 00:11:11,750
She's looking good.
Nicholson. Jack Nicholson.
318
00:11:11,820 --> 00:11:14,920
He's so good.
"You can't handle the truth."
319
00:11:14,990 --> 00:11:16,260
That was--I-I don't know
if that's good.
320
00:11:16,330 --> 00:11:18,060
We'll work on it.
321
00:11:18,130 --> 00:11:20,130
You can be Paul Walker
if you play your cards right.
322
00:11:20,200 --> 00:11:21,630
What if I don't
play my cards right?
323
00:11:21,700 --> 00:11:24,400
Hey, everybody,
Macaulay Culkin's here.
324
00:11:24,470 --> 00:11:25,770
- Shh, stop.
- Ahh!
325
00:11:25,840 --> 00:11:28,070
I'm Paul Walker, not Macculkin.
326
00:11:28,140 --> 00:11:29,870
Macaulay Culkin, dude.
327
00:11:29,940 --> 00:11:31,340
But I'm Paul Walker, right?
328
00:11:31,410 --> 00:11:33,280
- Yeah, I see it now.
- Cool.
329
00:11:33,340 --> 00:11:35,680
What does any of this
have to do with Mr. Benson?
330
00:11:35,750 --> 00:11:38,380
Oh, well, he said that his
dream girl was Michelle Obama,
331
00:11:38,450 --> 00:11:40,950
so we hired her
celebrity look-a-like.
332
00:11:41,020 --> 00:11:43,720
- Looking good.
- That I understand.
333
00:11:43,790 --> 00:11:45,720
So how does Whoopi goldberg
and dog the bounty hunter
334
00:11:45,790 --> 00:11:47,590
fit into the equation?
335
00:11:47,660 --> 00:11:49,790
Okay, I can't believe
you're asking that question.
336
00:11:49,860 --> 00:11:52,290
But you know, celebrities,
they make life worth living.
337
00:11:52,360 --> 00:11:54,560
Do you ever read magazines?
[Laughing]
338
00:11:54,630 --> 00:11:56,900
All we have to do
is show Benson a great time.
339
00:11:56,970 --> 00:11:58,800
- That's all we have to do.
- And then get him hooked up
340
00:11:58,870 --> 00:12:00,570
with the first lady.
Yeah, it's all we have to do.
341
00:12:00,640 --> 00:12:02,370
All right, let's do it.
Let's do it.
342
00:12:02,440 --> 00:12:03,640
Where's Mr. Benson?
He's having fun somewhere--
343
00:12:03,710 --> 00:12:04,770
[gunshot]
344
00:12:15,580 --> 00:12:16,750
- [Blows]
- Hey.
345
00:12:16,820 --> 00:12:18,250
What are you doing with
a gun in here?
346
00:12:18,320 --> 00:12:19,750
What?
They're just blanks.
347
00:12:19,820 --> 00:12:22,220
Uh, who are you
even supposed to be?
348
00:12:22,290 --> 00:12:23,960
Isn't it obvious?
349
00:12:24,030 --> 00:12:25,430
Jason Statham.
350
00:12:25,490 --> 00:12:27,030
No, it's not obvious,
351
00:12:27,100 --> 00:12:28,700
'cause you don't
look anything like him.
352
00:12:28,760 --> 00:12:30,660
Did you even read
the post on Craigslist?
353
00:12:30,730 --> 00:12:33,930
Have some respect for it, man.
I look like Sean Astin.
354
00:12:34,000 --> 00:12:35,670
This is Macaulay Culkin.
Anyway.
355
00:12:35,740 --> 00:12:37,940
I was wondering if I could fire
off the gun during sex.
356
00:12:38,010 --> 00:12:39,640
You see, I can't
climax without it.
357
00:12:39,710 --> 00:12:41,440
No, you can't.
358
00:12:41,510 --> 00:12:44,080
They're just blanks.
In the gun, that is.
359
00:12:44,150 --> 00:12:45,710
My crank works just great.
360
00:12:45,780 --> 00:12:48,280
Okay, you know what?
Give me that.
361
00:12:48,350 --> 00:12:50,620
What is with
all the guns today?
362
00:12:50,690 --> 00:12:52,790
Fine, your house, your rules.
363
00:12:52,850 --> 00:12:56,260
But don't tell me I don't look
exactly like Jason Statham.
364
00:12:56,320 --> 00:12:58,860
You do, actually.
It's the attitude.
365
00:12:58,930 --> 00:13:02,430
The check won't cash
until I'm dead.
366
00:13:02,500 --> 00:13:04,260
And you can kill me
however you want.
367
00:13:04,330 --> 00:13:05,830
Sounds awesome.
368
00:13:05,900 --> 00:13:07,500
But what's the time frame, man?
369
00:13:07,570 --> 00:13:09,340
'Cause I'm going
to Mexico next weekend, so--
370
00:13:09,400 --> 00:13:10,840
- whoa, no, no, no, no, no.
Dude...
371
00:13:10,910 --> 00:13:13,170
Captain Jack sparrow.
Cool.
372
00:13:13,240 --> 00:13:14,980
Hey, I wouldn't blame you
if you did it, man.
373
00:13:15,040 --> 00:13:16,810
Ease the pain, I get it.
I'd kill my mother.
374
00:13:16,880 --> 00:13:18,810
Carl, I'll give you
$10,000 to kill yourself.
375
00:13:18,880 --> 00:13:24,020
Wow, man. Words hurt, Anders.
They hurt.
376
00:13:24,090 --> 00:13:25,990
You are not
taller than me, man.
377
00:13:26,050 --> 00:13:27,960
I know you're wearing boots.
378
00:13:28,020 --> 00:13:29,860
I hate that person.
379
00:13:29,920 --> 00:13:31,860
But word on the street is
that you're in love
380
00:13:31,930 --> 00:13:33,960
with the first lady.
Uh...
381
00:13:34,030 --> 00:13:36,330
I wouldn't mind
ba-rocking her world.
382
00:13:36,400 --> 00:13:37,970
Whoa!
[Laughing]
383
00:13:38,030 --> 00:13:40,370
Whoa, somebody has
had a little bit to drink.
384
00:13:40,440 --> 00:13:42,700
You should go get her, man.
385
00:13:42,770 --> 00:13:44,340
She's way outta my league.
386
00:13:44,410 --> 00:13:46,040
Come on,
what are you all afraid of?
387
00:13:46,110 --> 00:13:47,610
You know what they say?
388
00:13:47,680 --> 00:13:50,180
"Life is an adventure,
live it till you die."
389
00:13:50,250 --> 00:13:52,680
Right?
390
00:13:52,750 --> 00:13:55,180
Of natural causes.
Like just being old.
391
00:13:55,250 --> 00:13:56,820
Or whatever.
Don't kill yourself.
392
00:13:56,890 --> 00:13:58,150
Now go get her.
393
00:13:58,220 --> 00:14:00,190
[Laughing]
To life.
394
00:14:00,260 --> 00:14:01,820
Right?
All: Yeah.
395
00:14:01,890 --> 00:14:03,560
- To life.
- Yep, whoo.
396
00:14:03,570 --> 00:14:06,330
I'ma give you
something real, baby
397
00:14:06,400 --> 00:14:09,340
I'ma give you
something real, shorty
398
00:14:09,400 --> 00:14:11,640
now call me
when you're home alone
399
00:14:11,710 --> 00:14:13,640
I'll be
waiting by the phone
400
00:14:13,710 --> 00:14:15,410
so I can pick up
401
00:14:15,480 --> 00:14:17,310
and I can, and I can
402
00:14:17,380 --> 00:14:20,080
and I can give you
something real, baby
403
00:14:20,150 --> 00:14:24,590
I'ma give you
something real, shorty
404
00:14:24,650 --> 00:14:26,290
give it to you
like I should
405
00:14:26,350 --> 00:14:28,690
make you feel so good
406
00:14:28,760 --> 00:14:30,720
so when I
get my hands on you
407
00:14:30,790 --> 00:14:33,430
I'ma--I'ma give
you something--
408
00:14:33,500 --> 00:14:35,330
Whoa, whoa.
Bitch, be cool!
409
00:14:35,400 --> 00:14:38,700
Just keepin' living.
All: Yeah!
410
00:14:38,770 --> 00:14:44,440
411
00:14:44,510 --> 00:14:47,810
I love my life!
412
00:14:49,980 --> 00:14:51,980
God bless America.
413
00:14:52,050 --> 00:14:55,150
- Job well done, boys.
- Thank you.
414
00:14:55,220 --> 00:14:57,680
I'm about to go make
some whoopee with Whoopi.
415
00:14:57,750 --> 00:14:59,450
- No way, dude, I called her.
- No, you didn't.
416
00:14:59,520 --> 00:15:01,660
- Yes, I did.
- You saw me out there with her.
417
00:15:01,720 --> 00:15:03,490
I said
"Whoopi, dibs, Ders."
418
00:15:03,560 --> 00:15:05,630
I said "Whoopi, dibs, Ders."
Grow up, stop!
419
00:15:08,430 --> 00:15:09,500
Hey.
420
00:15:09,560 --> 00:15:10,930
What the hell is going on?
421
00:15:11,000 --> 00:15:12,400
- What do you mean?
- Mr. Benson.
422
00:15:12,470 --> 00:15:14,430
He was supposed to be here
a half hour ago,
423
00:15:14,500 --> 00:15:15,670
and I can't reach him.
424
00:15:15,740 --> 00:15:17,340
And the last time I saw him,
425
00:15:17,410 --> 00:15:19,410
he was going to lunch
with you idiots.
426
00:15:19,470 --> 00:15:21,540
[Scoffs]
So did you kill him or what?
427
00:15:21,610 --> 00:15:23,280
You knew?
428
00:15:23,340 --> 00:15:25,910
Knew what?
429
00:15:25,980 --> 00:15:27,280
- Huh, what?
- Nothing, nothing.
430
00:15:27,350 --> 00:15:30,250
I'm sure he's on his way.
431
00:15:30,320 --> 00:15:32,590
I don't remember
anything from last night.
432
00:15:32,650 --> 00:15:34,020
Last thing I remember
433
00:15:34,090 --> 00:15:36,060
is arm-wrestling
dog the bounty hunter.
434
00:15:36,120 --> 00:15:37,160
Hey, how are you?
435
00:15:37,230 --> 00:15:39,190
What's up, ice dog?
436
00:15:39,260 --> 00:15:42,500
Hey, how's everybody
doing today?
437
00:15:42,560 --> 00:15:45,900
I said how
y'all mother[Bleep] Doing?
438
00:15:45,970 --> 00:15:47,630
Whoo!
[Cheers and applause]
439
00:15:47,700 --> 00:15:50,600
Hey, let's give it up
for the first lady, y'all.
440
00:15:50,670 --> 00:15:52,270
[Applause]
441
00:15:52,340 --> 00:15:54,610
Also let's hear it for
Telamericorp's
442
00:15:54,680 --> 00:15:57,680
very own
Blake, Anders, and Adam.
443
00:15:57,750 --> 00:15:59,010
Stand up, yeah.
[Applause]
444
00:15:59,080 --> 00:16:00,410
Thank you so much.
Thank you guys.
445
00:16:00,480 --> 00:16:01,880
- It's not a...
- Thank you.
446
00:16:01,950 --> 00:16:03,950
That's why we do it.
Cheers.
447
00:16:04,020 --> 00:16:05,750
Listen, without
these three geniuses,
448
00:16:05,820 --> 00:16:08,390
I would never have
realized what I need to do.
449
00:16:08,460 --> 00:16:11,260
I am liquidating this company.
450
00:16:11,330 --> 00:16:14,260
As of tomorrow, Telamericorp
is officially...
451
00:16:14,330 --> 00:16:16,530
[Raspberry noise]
452
00:16:16,600 --> 00:16:18,100
[Chuckles]
What?
453
00:16:18,170 --> 00:16:20,630
Hey, you can travel the world,
start that hobby,
454
00:16:20,700 --> 00:16:22,270
have sex
with fake celebrities...
455
00:16:22,340 --> 00:16:23,740
I think we all know
this is just one of.
456
00:16:23,810 --> 00:16:25,140
Bruce's patented comedy bits.
457
00:16:25,210 --> 00:16:26,740
Not a bit.
Very real.
458
00:16:34,430 --> 00:16:36,530
What are you thinking?
Liquidating the company?
459
00:16:36,600 --> 00:16:38,170
What does that even mean,
liquidating?
460
00:16:38,240 --> 00:16:39,400
That doesn't even make sense,
it's gibberish.
461
00:16:39,470 --> 00:16:41,500
Yeah, very un-bueno, sir.
462
00:16:41,570 --> 00:16:44,010
We give you the gift of life
and this is how you repay us?
463
00:16:44,080 --> 00:16:48,180
Don't you see, I'm freeing
you from this--this prison.
464
00:16:48,250 --> 00:16:51,750
This is my gift to you.
Wow, dude.
465
00:16:51,820 --> 00:16:55,290
You bang one chick who sort of
looks like Michelle Obama--
466
00:16:55,350 --> 00:16:57,950
no offense--and then
you just go totally insane.
467
00:16:58,020 --> 00:16:59,960
No, sweet baby prince.
468
00:17:00,020 --> 00:17:01,830
I've never been more sane.
469
00:17:01,890 --> 00:17:03,960
But seriously, I need
your buddy Carl's phone number,
470
00:17:04,030 --> 00:17:06,200
'cause he might still
think I want him to kill me.
471
00:17:06,260 --> 00:17:07,730
No, not from us.
You brought that on yourself.
472
00:17:07,800 --> 00:17:09,470
- Mm-hmm.
- [Sigh] Screw it.
473
00:17:09,530 --> 00:17:14,340
He's never gonna find me
in Barbados, or Prague, or...
474
00:17:14,410 --> 00:17:15,710
Where do you wanna go,
sweetheart?
475
00:17:15,770 --> 00:17:17,870
- Egypt.
- Egypt it is.
476
00:17:17,940 --> 00:17:19,880
- Egypt it is.
- Off to the airport, boys.
477
00:17:19,940 --> 00:17:21,280
- She's going to Egypt.
- Egypt.
478
00:17:21,350 --> 00:17:23,550
Stall him.
Like, 20 minutes.
479
00:17:23,610 --> 00:17:26,980
I think I might have a plan.
480
00:17:27,050 --> 00:17:28,380
Hey, Bruce, real quick.
481
00:17:28,450 --> 00:17:30,420
Hey, bud, real quick,
one more thing.
482
00:17:30,490 --> 00:17:32,020
Bruce, come on.
[Phone ringing]
483
00:17:32,090 --> 00:17:34,020
Go for Carl?
484
00:17:34,090 --> 00:17:36,490
Hey, remember that gun I took
from Jason Statham last night?
485
00:17:36,560 --> 00:17:38,930
The one with the blanks?
Well, I need it.
486
00:17:39,000 --> 00:17:41,460
You're gonna bust in,
shoot at Bruce,
487
00:17:41,530 --> 00:17:45,370
I'm gonna dive in the way
and pretend to get shot.
488
00:17:45,440 --> 00:17:46,970
He'll owe me forever.
489
00:17:47,040 --> 00:17:49,240
Ha!
Sounds fool-proof, man.
490
00:17:49,310 --> 00:17:50,940
I'm on it.
Just give me 20 minutes.
491
00:17:51,010 --> 00:17:54,610
Before you go off to Egypt,
I want to show you
492
00:17:54,680 --> 00:17:57,310
what you're liquidating here.
493
00:17:57,380 --> 00:17:59,180
Or should I say who?
494
00:17:59,250 --> 00:18:00,680
[Crying]
495
00:18:00,750 --> 00:18:02,950
Well, it went
straight to his voice mail,
496
00:18:03,020 --> 00:18:05,490
so it looks like you
are being hunted as we speak.
497
00:18:05,560 --> 00:18:07,360
- No, Bruce.
- Bruce, Bruce, hang on.
498
00:18:07,420 --> 00:18:09,230
All right, ready?
This is the deal.
499
00:18:09,290 --> 00:18:12,000
You gotta meet
one more person, okay?
500
00:18:12,060 --> 00:18:14,000
This person is the
foundation of Telamericorp...
501
00:18:14,060 --> 00:18:16,000
And a personal
hero of mine, a mentor.
502
00:18:16,070 --> 00:18:18,130
- The big boss.
- An ocean of knowledge
503
00:18:18,200 --> 00:18:20,440
and experience.
Martin Luther King on steroids.
504
00:18:20,500 --> 00:18:23,170
A father figure, yep.
505
00:18:23,240 --> 00:18:25,380
We give you Waymond.
Mm-hmm.
506
00:18:27,440 --> 00:18:29,180
Wow.
507
00:18:29,250 --> 00:18:32,080
Wow, Bruce, you're not
even giving Waymond a shot?
508
00:18:32,150 --> 00:18:35,250
Waymond's a sales machine.
[Elevator dings]
509
00:18:35,320 --> 00:18:37,820
Everybody loves Waymond.
510
00:18:37,890 --> 00:18:40,790
You really care
about these people, huh?
511
00:18:40,860 --> 00:18:43,860
- Yes.
- Yeah.
512
00:18:45,300 --> 00:18:46,760
Nah.
513
00:18:46,830 --> 00:18:47,700
I'm still liquidating
the company.
514
00:18:47,770 --> 00:18:49,700
Sorry.
515
00:18:49,770 --> 00:18:52,440
Sayonara.
516
00:18:52,500 --> 00:18:55,040
What kind of person does that?
[Phone beeping]
517
00:18:55,110 --> 00:18:57,140
He's here.
Come on.
518
00:18:57,210 --> 00:18:58,880
Wait, wait, who's he--
what's the plan?
519
00:18:58,940 --> 00:19:01,680
Carl's gonna fake
assassinate me, duh.
520
00:19:01,750 --> 00:19:04,550
Yes, that's a great plan.
521
00:19:04,620 --> 00:19:08,050
[Elevator dings]
522
00:19:15,960 --> 00:19:17,830
[Slow-mo voice]
No!
523
00:19:17,900 --> 00:19:19,730
I tried to call!
524
00:19:19,800 --> 00:19:22,730
Mike said he left a message!
525
00:19:30,210 --> 00:19:31,910
Wait, wait!
526
00:19:31,980 --> 00:19:34,280
It's the wrong gun!
It's the wrong gun!
527
00:19:34,350 --> 00:19:37,250
[Gunshot]
528
00:19:43,450 --> 00:19:47,390
Uh, you shot me,
you dumb idiot!
529
00:19:47,460 --> 00:19:48,860
[Gun blast noises]
530
00:19:48,930 --> 00:19:51,490
- What the...?
- See ya.
531
00:19:51,560 --> 00:19:55,970
[Grunt]
532
00:19:56,030 --> 00:19:59,500
Somebody call 9-1-1!
533
00:19:59,570 --> 00:20:01,500
You saved my life.
534
00:20:01,570 --> 00:20:03,770
Yes, but...
535
00:20:03,840 --> 00:20:05,780
It's nothing you wouldn't
have done for me, right?
536
00:20:05,840 --> 00:20:08,480
Telamericorp family.
537
00:20:08,550 --> 00:20:10,610
Anything you want, buddy.
538
00:20:10,680 --> 00:20:13,020
You want to come to Egypt?
You want ten grand?
539
00:20:13,080 --> 00:20:15,020
How about you just go upstairs,
540
00:20:15,090 --> 00:20:16,820
and talk to the investors,
and tell them
541
00:20:16,890 --> 00:20:18,890
you're not liquidating
the company, all right?
542
00:20:18,960 --> 00:20:21,090
Yeah, yeah.
Yeah, I can do that.
543
00:20:21,160 --> 00:20:23,230
Yeah, that's a great idea,
but we also want ten grand.
544
00:20:23,290 --> 00:20:24,590
- And Egypt. Hi--
- Yeah.
545
00:20:24,660 --> 00:20:26,130
And if you could bring
the troops home,
546
00:20:26,200 --> 00:20:27,630
that'd be great as well.
547
00:20:27,700 --> 00:20:29,100
We could just
package deal, right?
548
00:20:29,170 --> 00:20:31,430
You knuckleheads.
[Chuckles]
549
00:20:31,500 --> 00:20:34,940
- How you doing?
- Ah, gross!
550
00:20:35,010 --> 00:20:36,570
Are you sure
it just grazed him?
551
00:20:36,640 --> 00:20:37,610
It looks like
he's losing a lot of blood.
552
00:20:37,680 --> 00:20:39,240
No, that's just ketchup,
553
00:20:39,310 --> 00:20:40,840
but it's seeping
into my cut and it burns!
554
00:20:40,910 --> 00:20:42,450
Wait, no, no, no, no, no!
555
00:20:42,510 --> 00:20:44,380
I don't have insurance,
how much does this cost?
556
00:20:44,450 --> 00:20:46,320
- About $900.
- $900?
557
00:20:46,380 --> 00:20:48,350
Really?
558
00:20:48,420 --> 00:20:50,890
Looks like it's time to put
your money where your mouth is.
559
00:20:50,950 --> 00:20:53,620
[Bleep] You, guys.
I said $9,000.
560
00:20:53,690 --> 00:20:55,630
- Adam?
- It's for a good cause.
561
00:20:55,720 --> 00:20:57,630
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
562
00:20:57,680 --> 00:21:02,230
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.