Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,047 --> 00:00:37,047
www.titlovi.com
2
00:00:40,047 --> 00:00:45,047
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:51,008 --> 00:00:53,809
Deep in the concrete
canyons of Harlem, New York
4
00:00:53,811 --> 00:00:55,478
stands a basketball court
5
00:00:55,480 --> 00:00:58,213
where the legends
of the game are born.
6
00:00:58,215 --> 00:00:59,882
Rucker Park.
7
00:00:59,884 --> 00:01:02,485
Between the lines
of this battleground,
8
00:01:02,487 --> 00:01:05,888
a great many tales of
warriors have come and gone.
9
00:01:05,890 --> 00:01:07,489
But there was one player
10
00:01:07,491 --> 00:01:10,492
whose talent soared
far above the rest.
11
00:01:10,494 --> 00:01:13,230
His name, Uncle Drew.
12
00:01:14,098 --> 00:01:17,099
- So good.
- Incredible. Like, scary good.
13
00:01:17,101 --> 00:01:20,502
- Dominating. - Dangerous. -
Best of the best. - Bananas.
14
00:01:20,504 --> 00:01:22,770
I mean, you knew he just
brought things to the game
15
00:01:22,772 --> 00:01:25,174
that the game had never seen before.
Changed the face of basketball.
16
00:01:25,176 --> 00:01:27,041
Drew been dangerous
since birth.
17
00:01:27,043 --> 00:01:29,844
My pops played him one-on-one
in the seventh grade.
18
00:01:29,846 --> 00:01:31,879
He broke my pop's ankle.
19
00:01:32,815 --> 00:01:35,283
True story. Gym
teacher gave him a "D."
20
00:01:35,285 --> 00:01:38,186
You know, he'll show you one trick,
then beat you with another trick.
21
00:01:38,188 --> 00:01:40,354
Shakin' people's sneakers off.
They fallin' out the trees.
22
00:01:44,060 --> 00:01:46,793
He was a bad man. He went
to one end of the court,
23
00:01:46,795 --> 00:01:49,096
shot the lights out, went to
the other end of the court,
24
00:01:49,098 --> 00:01:52,099
shot it back on again. Man, he
was good enough to be the logo.
25
00:01:52,101 --> 00:01:54,101
Wait, I thought you
were the NBA logo.
26
00:01:54,103 --> 00:01:57,037
It's actually Uncle Drew.
They just shaved his afro off.
27
00:01:58,208 --> 00:02:01,975
One time, he took on "The Destroyer"
and beat him only with his left hand.
28
00:02:01,977 --> 00:02:03,843
And then, hold
on. Wait for it.
29
00:02:03,845 --> 00:02:06,980
With his right hand, he
was eating a ham sandwich.
30
00:02:06,982 --> 00:02:11,318
Was there anyone out there
better than Uncle Drew?
31
00:02:11,320 --> 00:02:12,653
With word of Sandwichgate
32
00:02:12,655 --> 00:02:16,122
and Black Ankle Sunday both
spreading like wildfire,
33
00:02:16,124 --> 00:02:18,191
Uncle Drew and his
childhood friends
34
00:02:18,193 --> 00:02:22,128
shot to the top of the
first Rucker Classic in '68.
35
00:02:22,130 --> 00:02:26,099
But it was not long before
it all came crashing down.
36
00:02:26,101 --> 00:02:29,101
It had to be something concerning
him and a female. We knew that.
37
00:02:29,103 --> 00:02:32,238
Uncle Drew and
the ladies? Yeah.
38
00:02:32,240 --> 00:02:35,307
Man, the rumor
was Drew slept with
39
00:02:35,309 --> 00:02:38,079
one of his teammate's girl
the night before the finals.
40
00:02:39,914 --> 00:02:41,947
And when it came time
to play in the finals,
41
00:02:41,949 --> 00:02:45,818
they were all a complete
and total no-show.
42
00:02:45,820 --> 00:02:48,153
And after that he
just disappeared.
43
00:02:48,155 --> 00:02:51,890
Despite the mysterious
disappearance of its greatest player,
44
00:02:51,892 --> 00:02:54,293
the fabled park is
still the epicenter
45
00:02:54,295 --> 00:02:56,195
of the streetball universe.
46
00:02:56,197 --> 00:02:59,365
The question is, will
this year's Rucker Classic
47
00:02:59,367 --> 00:03:02,802
see the birth of a
new playground legend?
48
00:03:25,058 --> 00:03:27,025
Give me that. - Yo, what's
up? - What was that?
49
00:03:27,027 --> 00:03:30,894
Hey, what's the problem, man? Mario
was open. Maybe Mario was open,
50
00:03:30,896 --> 00:03:33,897
maybe he wasn't. But you know what
- the problem with that is? - Huh?
51
00:03:33,899 --> 00:03:37,034
Mario. Hey, I don't know what you
doin'... - Close your ears! - Mmm-hmm.
52
00:03:37,036 --> 00:03:39,303
Mario is terrible.
Okay? Look at him.
53
00:03:39,305 --> 00:03:41,238
I just told a grown
man to cover his ears,
54
00:03:41,240 --> 00:03:43,140
- and that's what he just did.
- Coach, what are you saying?
55
00:03:43,142 --> 00:03:44,343
Grab the ball, Casper.
56
00:03:45,978 --> 00:03:49,212
You are my Beyonce.
Okay? Beyonce?
57
00:03:49,214 --> 00:03:52,482
Not Dantay, not White
Dantay, not Regular Jeff,
58
00:03:52,484 --> 00:03:55,085
not Little Melvin, not
Little Melvin's stunt double.
59
00:03:55,087 --> 00:03:56,453
Okay, they're just
Destiny's Children.
60
00:03:56,455 --> 00:03:59,089
You are the star.
You are my Queen B.
61
00:03:59,091 --> 00:04:02,092
- All right.
- Let's make Lemonade, man. Score the rock.
62
00:04:02,094 --> 00:04:03,160
All right, now look
here, everybody.
63
00:04:03,162 --> 00:04:06,095
I'mma say this once.
Nobody else shoot the ball.
64
00:04:06,097 --> 00:04:08,465
Just Casper. Let's go.
65
00:04:10,134 --> 00:04:13,403
Dax Winslow. Sal
Masekela, Slam Magazine.
66
00:04:13,405 --> 00:04:15,371
- Slam Magazine, huh?
- Yes, sir.
67
00:04:15,373 --> 00:04:17,206
You mind if I get a
couple of sound bites?
68
00:04:17,208 --> 00:04:20,109
Do I mind? No, you
shoulda been talking to me.
69
00:04:20,111 --> 00:04:22,244
Um...
70
00:04:22,246 --> 00:04:25,481
How does a guy who
works at Foot Locker
71
00:04:25,483 --> 00:04:28,084
get a beast like Casper Jones
72
00:04:28,086 --> 00:04:29,685
to play for him
in Rucker Park?
73
00:04:29,687 --> 00:04:33,322
Game recognize game.
He's the best player.
74
00:04:33,324 --> 00:04:36,092
I'm the best coach.
We gonna take it all.
75
00:04:36,094 --> 00:04:39,027
I'm telling you, this dude is amazing,
man. Put me and Casper on the cover.
76
00:04:40,163 --> 00:04:42,298
- You know who that is, right?
- Know who who is?
77
00:04:42,300 --> 00:04:44,700
Who Mookie Bass is.
78
00:04:44,702 --> 00:04:47,202
A.k.a. that
Macklemore-lookin' dude
79
00:04:47,204 --> 00:04:49,272
that's makin' eyes at
your meal ticket, man.
80
00:04:52,109 --> 00:04:55,510
The hell is he doing
here? Hey, what's up, Dix?
81
00:04:55,512 --> 00:04:59,347
First of all, you know my name is Dax.
A "bag of Dax" don't make no sense.
82
00:04:59,349 --> 00:05:03,118
What is that?
What's that smell?
83
00:05:03,120 --> 00:05:06,987
Is that a grudge? Are you still holdin'
a grudge 'cause I blocked your shot?
84
00:05:06,989 --> 00:05:09,557
I have no recollection or even
know what you even talkin' about.
85
00:05:09,559 --> 00:05:13,193
Okay, let me refresh your memory, then.
You're about to hit a three-pointer.
86
00:05:13,195 --> 00:05:15,195
Outta nowhere, a little
white boy comes up...
87
00:05:15,197 --> 00:05:17,965
Bam! Blocked that shot,
I think, with my armpit.
88
00:05:17,967 --> 00:05:20,334
Well, but I do remember,
there was that Spalding...
89
00:05:20,336 --> 00:05:22,035
You didn't even jump that
high. So like nipple...
90
00:05:22,037 --> 00:05:25,072
It was high enough that I could see
your face like this. You were like...
91
00:05:25,074 --> 00:05:28,976
Okay, stop! That's not... I didn't
do that. What are you doin'? Stop.
92
00:05:31,313 --> 00:05:33,480
Casper, take it from the
top. Do something, y'all.
93
00:05:33,482 --> 00:05:37,351
Defense, Dantays, figure
it out. Casper Jones, huh?
94
00:05:37,353 --> 00:05:39,420
Could you just literally
give me some space, man?
95
00:05:39,422 --> 00:05:41,155
Yo, you seen this tat
though, right here?
96
00:05:41,157 --> 00:05:43,055
That's the one where I blocked
your shot and won the game.
97
00:05:43,057 --> 00:05:44,558
And then these are the only
ones that really matter.
98
00:05:44,560 --> 00:05:49,028
Bam! Seven of nine
Rucker Championships.
99
00:05:49,030 --> 00:05:52,466
But don't you worry, Dix. I got plenty
of length on my Dax for the next one.
100
00:05:52,468 --> 00:05:55,067
I don't care. I don't wanna
hear about your man junk.
101
00:05:55,069 --> 00:05:58,037
Is there a point to all this?
Yeah, I guess my point is,
102
00:05:58,039 --> 00:06:00,506
when you have a history of
winning as many titles as I do,
103
00:06:00,508 --> 00:06:04,245
cats like Casper Jones, they have
a way of gravitating towards you.
104
00:06:07,215 --> 00:06:08,983
So I'll see you
when I see you, Dix.
105
00:06:14,222 --> 00:06:16,489
Hey, Casper. Hey, man, let
me talk to you real quick.
106
00:06:16,491 --> 00:06:19,191
- What's up, coach?
- We good, right? You know what I mean? Me and you.
107
00:06:19,193 --> 00:06:21,360
- Yeah, we all right.
- Do you need anything?
108
00:06:21,362 --> 00:06:23,429
You know what'd be
dope? The new Space Jams.
109
00:06:23,431 --> 00:06:26,231
They are amazing. They
pretty expensive, like $225.
110
00:06:26,233 --> 00:06:30,068
- Straight fire, though.
- They fire. But you know what?
111
00:06:30,070 --> 00:06:32,370
I just thought about it. I sold
the last pair this morning.
112
00:06:33,407 --> 00:06:35,607
The good news is, in
another week and a half,
113
00:06:35,609 --> 00:06:38,109
we get new stock, and I
got a pair just for you.
114
00:06:38,111 --> 00:06:40,612
- Okay. I like that.
- Yeah. You like that? Yeah, yeah, we all right.
115
00:06:40,614 --> 00:06:42,647
I got you, brother. So
it's me and you, we good?
116
00:06:42,649 --> 00:06:45,484
- Yeah, we rollin'. - You with me.
- I'm with you, dog. - Forever.
117
00:06:45,486 --> 00:06:48,453
- Forever. - Dax and Casper. - Yeah, you
my bro. - All right, man. I love you.
118
00:06:48,455 --> 00:06:51,623
- Love you, too, man.
- We good, right? Yeah, no doubt. All right.
119
00:06:51,625 --> 00:06:52,992
Cool.
120
00:06:59,600 --> 00:07:00,601
Don't worry, Dax.
121
00:07:03,302 --> 00:07:06,305
Don't worry, Dax.
We'll find you a family.
122
00:07:07,206 --> 00:07:10,074
- Yes.
- All right!
123
00:07:10,076 --> 00:07:11,577
We'll find you a family.
124
00:07:13,246 --> 00:07:16,549
Yes! Yes! Yes!
125
00:07:19,151 --> 00:07:21,152
Oh! What a move by Jordan!
126
00:07:25,858 --> 00:07:27,460
Jordan with the moves!
127
00:07:28,427 --> 00:07:30,426
Man, what an inspiration!
128
00:07:30,428 --> 00:07:33,563
Just listen to the
crowd! They love him!
129
00:07:33,565 --> 00:07:34,634
They love him!
130
00:07:38,470 --> 00:07:40,305
They love him! They love him!
131
00:07:46,444 --> 00:07:47,512
Yes!
132
00:07:52,584 --> 00:07:55,217
Yo, can we run
with you? Yes, yes.
133
00:08:08,265 --> 00:08:11,400
No! You need to
be on the bench!
134
00:08:11,402 --> 00:08:13,335
- He's worthless!
- You suck, Dax!
135
00:08:13,337 --> 00:08:17,306
- You need new glasses!
- He's the worst! You suck!
136
00:08:17,308 --> 00:08:21,143
Dax, that was unbearable!
137
00:08:21,145 --> 00:08:22,311
Dream sequence...
138
00:08:24,315 --> 00:08:27,916
Boy, you better than cable. Look,
you wouldn't even understand, okay?
139
00:08:27,918 --> 00:08:30,452
It's terrible. Dreamin'
about that little white boy
140
00:08:30,454 --> 00:08:34,322
slappin' that ball out your hand? - Now,
how do I look? - You look expensive.
141
00:08:34,324 --> 00:08:36,290
Man, you know I can't
afford Gucci on my salary.
142
00:08:36,292 --> 00:08:39,493
Which is why when you
and Casper win the Rucker
143
00:08:39,495 --> 00:08:41,596
and the $100,000 check
that come with it,
144
00:08:41,598 --> 00:08:45,366
we'll be just fine.
Baby, I thought that 100K,
145
00:08:45,368 --> 00:08:48,769
we was gonna use to start
a family. I want a Tesla.
146
00:08:48,771 --> 00:08:51,606
I would look so
cute in a Tesla.
147
00:08:51,608 --> 00:08:53,608
And I'd have the little
screen on the side
148
00:08:53,610 --> 00:08:55,509
and then I could be like,
"Boop, boop, boop, boop!"
149
00:08:55,511 --> 00:08:57,545
And all my homegirls
gonna be like,
150
00:08:57,547 --> 00:09:00,715
"Look at Jess killin'
'em in a Tesla."
151
00:09:00,717 --> 00:09:03,283
Well, I mean, this sounds like
152
00:09:03,285 --> 00:09:06,754
a beautiful, beautiful dream and everything,
but I didn't hear my name one time.
153
00:09:06,756 --> 00:09:08,789
You didn't say, "Oh, Dax
was in the Tesla with me."
154
00:09:08,791 --> 00:09:12,359
Baby, you gonna be there,
too. It's gonna be me and you,
155
00:09:12,361 --> 00:09:15,495
and we just gonna be one big
happy family. I love that.
156
00:09:15,497 --> 00:09:19,432
Well, don't let the ghost of white boy
past scare you out of gettin' this money.
157
00:09:19,434 --> 00:09:23,403
You win this game, and you win
this money, and bring it back home.
158
00:09:23,405 --> 00:09:25,271
- I'm motivated, baby!
- Whoo!
159
00:09:26,775 --> 00:09:30,377
Bam! That's right. These
shoes right here are classic.
160
00:09:30,379 --> 00:09:32,679
I wore these shoes last night, little
man, and I had a quadruple-double.
161
00:09:32,681 --> 00:09:34,414
- Look.
- That's right.
162
00:09:34,416 --> 00:09:38,250
I didn't want to say this,
but he isn't even that good.
163
00:09:38,252 --> 00:09:40,553
Why would you say
that about your baby?
164
00:09:40,555 --> 00:09:43,990
Are you a stepmother or something?
- You the real mother? - Yeah.
165
00:09:43,992 --> 00:09:45,192
You shouldn't...
166
00:09:46,293 --> 00:09:49,697
Oh, you know something? Matter
of fact, Larry, help her out.
167
00:09:56,303 --> 00:09:59,371
- Hey, baby.
- Oh! Hey, girl! I thought we were goin' to lunch today.
168
00:09:59,373 --> 00:10:01,473
You right. We supposed to have
lunch. Yeah, I'm very hungry.
169
00:10:01,475 --> 00:10:03,676
I been shoppin'
all day. Look it.
170
00:10:03,678 --> 00:10:05,577
I know. Look, do me a favor,
babe. Just give me a second.
171
00:10:05,579 --> 00:10:08,514
Just go look at some shoes or
something. Do they got them new RiRis?
172
00:10:08,516 --> 00:10:10,415
RiRis, BeeBees, whoever
you need, it's over there.
173
00:10:10,417 --> 00:10:12,618
Do they got 'em? Because,
you know, I do not wanna
174
00:10:12,620 --> 00:10:14,620
be shoppin' unless I
can get them new RiRis.
175
00:10:16,624 --> 00:10:18,824
'Cause she a savage, too.
You a savage and you fine.
176
00:10:18,826 --> 00:10:21,526
- I'm fine?
- Yeah. Well, boy, you better shut up.
177
00:10:21,528 --> 00:10:24,696
Over there, look at those RiRis, you
know what I mean? I see you, boo.
178
00:10:24,698 --> 00:10:26,864
- She ready. Yeah!
- She ready.
179
00:10:29,502 --> 00:10:32,303
Oh. Do you see the
RiRis over here?
180
00:10:32,305 --> 00:10:35,840
Yo, my main man, Casper. What up,
brother? What up, Dax? How you doin', man?
181
00:10:35,842 --> 00:10:38,876
The myth, the legend in the
makin'. Hold that thought.
182
00:10:38,878 --> 00:10:41,779
Man, I'm confused. I thought
these were out of stock.
183
00:10:41,781 --> 00:10:44,414
Bruh, the truck
came this morning
184
00:10:44,416 --> 00:10:47,051
and dropped off a new stock
of shoes. I was gonna call you.
185
00:10:47,053 --> 00:10:48,086
So you gonna hook us up, then?
186
00:10:48,088 --> 00:10:51,521
Oh, so you want me to
get shoes for everybody.
187
00:10:51,523 --> 00:10:54,524
Everybody. This
dude, and this guy...
188
00:10:54,526 --> 00:10:56,359
If you can't do it, I got
plenty of people that...
189
00:10:56,361 --> 00:10:58,495
I got you. I'mma
take care of you,
190
00:10:58,497 --> 00:11:00,497
and your whole squad.
191
00:11:00,499 --> 00:11:03,734
Yeah, okay. Yeah, that's a
lot better. Taxes included.
192
00:11:03,736 --> 00:11:06,503
After I put in my
employee discount,
193
00:11:06,505 --> 00:11:09,473
which will probably
get me fired...
194
00:11:09,475 --> 00:11:11,708
The total is $833.50.
195
00:11:11,710 --> 00:11:13,577
Everybody, it's on Dax.
196
00:11:13,579 --> 00:11:16,378
It's on... It's on Dax.
Shoes for all y'all.
197
00:11:16,380 --> 00:11:18,915
Oh, hey, Casper. Oh,
hey, baby, how you doin'?
198
00:11:18,917 --> 00:11:22,819
Good, how you doin'? Oh, baby,
that's our meal ticket right there.
199
00:11:22,821 --> 00:11:26,655
Oh, my goodness. Let me show
you what I found on Zillow.
200
00:11:26,657 --> 00:11:29,558
I found a really
cute brownstone.
201
00:11:29,560 --> 00:11:32,828
Two bedroom, hardwood
floors... Transaction denied.
202
00:11:32,830 --> 00:11:35,765
Damn it! - Excuse me, what's
goin' on? - Damn what?
203
00:11:35,767 --> 00:11:39,335
Marty, don't worry
about it. Aw, hell no.
204
00:11:39,337 --> 00:11:42,371
If the money for these shoes that
just magically flew out of here
205
00:11:42,373 --> 00:11:45,474
don't come up in 60 seconds, you
and Miss Belly Out goin' to jail.
206
00:11:45,476 --> 00:11:48,544
What the hell you talkin' about?
First off, I didn't do nothin' wrong,
207
00:11:48,546 --> 00:11:51,479
so I ain't goin' to jail. But thank
you for noticin' that my belly's out.
208
00:11:51,481 --> 00:11:53,550
Come here, come
here, come here. What?
209
00:11:56,386 --> 00:11:58,386
That kid that just
left here... Mmm-hmm?
210
00:11:58,388 --> 00:12:01,758
He's gonna change our
lives forever. 50 percent.
211
00:12:03,527 --> 00:12:07,428
I mean, at the most, I could do 49
percent. You got 30 seconds, brother!
212
00:12:07,430 --> 00:12:08,930
All right, 50 percent.
213
00:12:08,932 --> 00:12:11,666
Cool!
214
00:12:11,668 --> 00:12:13,668
It's nice doin'
business with you, boo.
215
00:12:13,670 --> 00:12:16,571
50 percent. I'm
gettin' 50 percent.
216
00:12:16,573 --> 00:12:18,606
Marty, did you hear
that? 50 percent.
217
00:12:21,845 --> 00:12:23,545
Yo, yo, yo, yo!
218
00:12:25,414 --> 00:12:27,849
Look at this, man. Fresh
off the presses, y'all.
219
00:12:27,851 --> 00:12:30,919
Harlem Money, you see
that? Come on, y'all, look!
220
00:12:30,921 --> 00:12:34,590
Go grab your jersey, come on. I didn't
know you got money for second place.
221
00:12:38,161 --> 00:12:39,993
Hey, man, what the
hell you doin' here?
222
00:12:39,995 --> 00:12:42,529
Why don't you enlighten
this fool, C-Dawg?
223
00:12:42,531 --> 00:12:45,833
- C-Dawg? - I'm C-Dawg
now. New team, new nickname.
224
00:12:45,835 --> 00:12:49,469
- Wait, what?
- Wait, what? That's what I said to him. I was like,
225
00:12:49,471 --> 00:12:52,773
"C-Dawg, don't you wanna be coached
by a dude who looks like an M&M?
226
00:12:52,775 --> 00:12:55,576
What about a dude who looks
straight up like a basketball?
227
00:12:55,578 --> 00:12:57,746
Like a Syracuse Orange man."
228
00:13:08,656 --> 00:13:10,857
I've spent my life savings
229
00:13:10,859 --> 00:13:12,758
just to get in
this tournament.
230
00:13:12,760 --> 00:13:15,561
I gotta give my girlfriend
half the winnings
231
00:13:15,563 --> 00:13:16,829
or she's gonna leave me.
232
00:13:16,831 --> 00:13:21,901
I took three buses and a train
just to pick up those jerseys.
233
00:13:21,903 --> 00:13:24,570
Those Jordans, man! You
know how much that cost me?
234
00:13:24,572 --> 00:13:27,607
Yo, by the way, thank you for
the kicks. They are mad expensive.
235
00:13:27,609 --> 00:13:30,877
There was no way I was gonna buy
'em. All right, boys, let's roll.
236
00:13:30,879 --> 00:13:34,013
Come back here!
Dantay! Other Dantay!
237
00:13:34,015 --> 00:13:37,482
- Casper, take off those shoes.
- I'mma hold these. You hear me, Casper?
238
00:13:37,484 --> 00:13:40,687
Take off those shoes!
239
00:13:41,655 --> 00:13:42,821
And comin' in at number one
240
00:13:42,823 --> 00:13:45,690
on SportsCenter's
"Not Top Ten" list...
241
00:13:45,692 --> 00:13:48,560
With the Rucker 50
right around the corner,
242
00:13:48,562 --> 00:13:50,629
we have a meltdown
from New York City.
243
00:13:50,631 --> 00:13:53,632
I'm told the man you see here
is a coach named Dax Winslow.
244
00:13:53,634 --> 00:13:54,833
And, Dax, the good news is
245
00:13:54,835 --> 00:13:57,002
you're on SportsCenter.
The bad news is... Dax!
246
00:13:57,004 --> 00:13:59,838
What's up, girl? What'd I do wrong
now? I have so many questions.
247
00:13:59,840 --> 00:14:01,640
You're rolling
around on the ground,
248
00:14:01,642 --> 00:14:04,709
trying to take somebody's
sneakers off their sweaty feet?
249
00:14:04,711 --> 00:14:08,445
Is this your team? Are these
even your players? Come on, man!
250
00:14:08,447 --> 00:14:12,050
Dax, this is Rucker,
man. Have some respect.
251
00:14:12,052 --> 00:14:15,186
Damn you, Scott Van Pelt! Give
me the shoe, Casper! Right now!
252
00:14:15,188 --> 00:14:16,054
...flopping around on
the ground like fish.
253
00:14:16,056 --> 00:14:18,856
Everything gonna be all right,
okay? I'mma figure something out.
254
00:14:18,858 --> 00:14:20,559
I can't do this anymore.
255
00:14:21,694 --> 00:14:24,094
Excuse me? Do you think
that I'm countin' on you?
256
00:14:24,096 --> 00:14:28,032
'Cause I'm not. No, I
was counting on Casper.
257
00:14:28,034 --> 00:14:30,768
And you lost him. You
can't even do that right.
258
00:14:30,770 --> 00:14:34,004
Go in there, pack your
stuff up, and leave.
259
00:14:34,006 --> 00:14:37,573
You can't just kick me out our
house. This is my apartment.
260
00:14:37,575 --> 00:14:40,610
Do you even remember the
last time you paid rent?
261
00:14:40,612 --> 00:14:43,713
Okay, every Taco Tuesday,
who buy the $2 tacos?
262
00:14:43,715 --> 00:14:46,549
Don't nobody care
about no damn tacos!
263
00:14:46,551 --> 00:14:49,554
Okay, I paid the water bill -
that one time. - Get out my house!
264
00:14:50,789 --> 00:14:53,623
Jess, I ain't got
nowhere to go. You know?
265
00:14:53,625 --> 00:14:56,592
I didn't have no family.
And then I met you.
266
00:14:56,594 --> 00:15:00,296
And you took me in.
And you changed my life.
267
00:15:00,298 --> 00:15:05,568
Baby, we in this together.
You're my everything.
268
00:15:05,570 --> 00:15:10,073
Please, just let me stay
here and figure things out.
269
00:15:18,882 --> 00:15:21,750
Hey! Don't leave
with my bag, fool.
270
00:15:21,752 --> 00:15:24,653
Where I'm supposed to put my stuff?
Leave with what you came with!
271
00:15:24,655 --> 00:15:26,888
Fine, I'll give you back
your stupid, fake bag.
272
00:15:26,890 --> 00:15:29,624
It's not stupid, you stupid.
273
00:15:29,626 --> 00:15:31,628
My bag is smarter than you!
274
00:15:41,972 --> 00:15:44,072
Give my shoes back!
275
00:15:45,075 --> 00:15:47,242
This is Rucker, man. You're
supposed to have some respect.
276
00:15:47,244 --> 00:15:49,643
You're rolling around
on the ground...
277
00:15:49,645 --> 00:15:52,014
trying to take somebody's
sneakers off their sweaty feet?
278
00:15:52,016 --> 00:15:54,116
I know y'all think this is
all fun and games and stuff.
279
00:15:54,118 --> 00:15:56,617
But I used everything I
got on this tournament.
280
00:15:56,619 --> 00:16:00,588
Did you get a receipt? Huh? No,
man, the money's non-refundable.
281
00:16:00,590 --> 00:16:01,756
That's cold.
282
00:16:01,758 --> 00:16:05,059
This a perfect opportunity
for Dax to meet Uncle Drew!
283
00:16:06,295 --> 00:16:10,631
Don't start that in here with
the old and the Uncle Drews.
284
00:16:10,633 --> 00:16:12,366
You're trying to throw a
toothpick in a lumberyard.
285
00:16:12,368 --> 00:16:14,935
The man is the
greatest blacktop player
286
00:16:14,937 --> 00:16:18,671
I ever seen in my life. He's
real. I've seen that boy put up
287
00:16:18,673 --> 00:16:21,808
40 points against The Destroyers.
Using just his left hand and his chin.
288
00:16:21,810 --> 00:16:24,811
His other hand, he had a ham
sandwich with extra cheese on it.
289
00:16:24,813 --> 00:16:27,647
And mayo. He likes
mayonnaise. Okay, come on, man,
290
00:16:27,649 --> 00:16:28,715
that's just like
talking about Bigfoot.
291
00:16:28,717 --> 00:16:31,818
Bigfoot. You can't compare
Bigfoot to Uncle Drew.
292
00:16:31,820 --> 00:16:34,988
Son of a bitch used to date my sister.
He used to date my sister and my mother.
293
00:16:34,990 --> 00:16:37,891
He actually hit - my eighth
grade teacher. - Ooh!
294
00:16:37,893 --> 00:16:40,627
Ain't none of my business what
that man does in his bedtime.
295
00:16:40,629 --> 00:16:41,761
I know he had a foot fetish.
296
00:16:41,763 --> 00:16:44,697
All right. The '60s was a
wild time. Okay? So what?
297
00:16:45,934 --> 00:16:48,068
Remember them Buicks?
Everybody had them damn Buicks.
298
00:16:48,070 --> 00:16:50,970
You'd ride around, had them big old
back seat. You can't move your hips.
299
00:16:50,972 --> 00:16:53,806
But you can still move your lips.
Hey, I ain't gonna go no further.
300
00:16:53,808 --> 00:16:58,044
All you need is some
Viagra, and some dress socks.
301
00:16:58,046 --> 00:16:59,711
Ain't have no damn
Viagra back then!
302
00:16:59,713 --> 00:17:02,182
You had to get two ice-cream
sticks and a rubber band
303
00:17:02,184 --> 00:17:04,716
to make the stuff
stand up like that.
304
00:17:04,718 --> 00:17:07,753
I don't have time for this, man. I
gotta go. Hey, whoa, whoa. Hold on, Dax,
305
00:17:07,755 --> 00:17:09,721
hold on. Now, look.
306
00:17:09,723 --> 00:17:12,157
You need to go holler
at Uncle Drew. Okay?
307
00:17:12,159 --> 00:17:16,128
He's a Zen master of basketball.
But you gotta believe.
308
00:17:16,130 --> 00:17:18,097
Hey, look. Maybe he was good.
309
00:17:18,099 --> 00:17:20,866
But you think this old man
can still ball? Come on, bruh.
310
00:17:20,868 --> 00:17:23,235
I'm good, man. I gotta
find some players, man.
311
00:17:23,237 --> 00:17:26,171
You'll be sorry, Dax.
Don't do that to yourself.
312
00:17:26,173 --> 00:17:28,873
Get with Drew! Get with Drew!
313
00:18:04,177 --> 00:18:06,310
Welcome to the jungle, baby.
314
00:18:06,312 --> 00:18:08,178
Get out of here. Go corner,
corner, corner! Corner!
315
00:18:10,249 --> 00:18:12,849
Over here, over here, hold
on, son! See, that right there,
316
00:18:12,851 --> 00:18:15,185
that's the problem
with your generation.
317
00:18:15,187 --> 00:18:19,124
Million dollar move and a five cent
finish. You haven't made a shot yet.
318
00:18:20,058 --> 00:18:21,059
Come on!
319
00:18:22,161 --> 00:18:23,994
- I was open.
- I had to shoot it, man,
320
00:18:23,996 --> 00:18:26,830
I've taken out trash that
don't stink as bad as that.
321
00:18:28,066 --> 00:18:30,733
Dr. Naismith would be
rolling in his grave
322
00:18:30,735 --> 00:18:32,035
if he knew what these
bums is up to out here.
323
00:18:32,037 --> 00:18:35,004
You talk a lot of
smack for a geriatric.
324
00:18:35,006 --> 00:18:36,805
It's a shame you can't
back any of it up.
325
00:18:36,807 --> 00:18:39,242
And who's to say I can't?
326
00:18:40,845 --> 00:18:42,780
All right, then,
what's the bet?
327
00:18:43,881 --> 00:18:45,981
If you win...
328
00:18:45,983 --> 00:18:49,185
I'll leave the park and I'll never
come back. - Good. - Real good.
329
00:18:49,187 --> 00:18:51,187
But if I win,
you and your crew
330
00:18:51,189 --> 00:18:53,289
start playing the game the
way it's meant to be played.
331
00:18:53,291 --> 00:18:55,191
Oh, how's that?
On a peach basket?
332
00:18:56,994 --> 00:19:00,762
It's like a perfectly
orchestrated symphony.
333
00:19:00,764 --> 00:19:02,066
What?
334
00:19:03,800 --> 00:19:07,369
Not any instrument is more important
than another. And what's in it for you?
335
00:19:07,371 --> 00:19:11,340
Love, youngblood. Only love.
What is this dude talking about?
336
00:19:11,342 --> 00:19:14,343
What the hell does that even
mean? What are you talking about?
337
00:19:14,345 --> 00:19:17,979
Hold my nuts. Hold your nuts?
338
00:19:17,981 --> 00:19:20,616
Hey, J! Look at this dude out
here. Everybody off the court.
339
00:19:20,618 --> 00:19:23,019
Get off the court, man. Get
your big behind off the court.
340
00:19:24,254 --> 00:19:26,254
Hey, man. Give
him the business.
341
00:19:27,791 --> 00:19:31,760
Ball up. Hey, young fella,
you better watch that.
342
00:19:34,898 --> 00:19:37,733
Aren't you gonna get in your
stance? I am in my stance.
343
00:19:41,271 --> 00:19:45,240
Don't worry, grandpa. Gonna have
you home in plenty of time for NCIS.
344
00:19:45,242 --> 00:19:47,007
Yeah, yeah, yeah.
345
00:19:47,009 --> 00:19:50,143
Hey. For the show
I know though,
346
00:19:50,145 --> 00:19:53,280
even a bum ain't as
broke as your jump shot.
347
00:19:53,282 --> 00:19:56,018
- Give it to him, J.
- Prove it. You wanna see it rain?
348
00:19:56,919 --> 00:19:59,186
Let it rain. Raindrops. 2-0.
349
00:20:00,923 --> 00:20:03,993
Next basket wins it. It's getting
to be about that time, ain't it?
350
00:20:09,897 --> 00:20:12,767
Yeah, give it to him.
This game is over.
351
00:20:22,910 --> 00:20:26,114
It's time for you to change your PIN
number. 'Cause you just got robbed.
352
00:20:31,953 --> 00:20:35,388
- Come on back.
- J, come on, son! You want me to tell you your first mistake
353
00:20:35,390 --> 00:20:38,190
or your second? What's the
matter, you forgot the score?
354
00:20:38,192 --> 00:20:40,993
One. You got too cocky.
355
00:20:40,995 --> 00:20:44,198
There's a fine line between
confidence and arrogance, youngblood.
356
00:20:47,268 --> 00:20:49,268
Come on back. Come on back.
357
00:20:49,270 --> 00:20:52,003
And then, two, you're
giving up your lead hip.
358
00:20:52,005 --> 00:20:53,271
You might as well
unlock the door
359
00:20:53,273 --> 00:20:56,475
and have your wife show
me where the china is.
360
00:20:56,477 --> 00:20:58,278
I wouldn't do that
either if I was you.
361
00:20:59,313 --> 00:21:02,049
Come on, J! No, no!
362
00:21:04,918 --> 00:21:08,053
He cookin' your boy. Man, you need to go
back there and play with them kids, man.
363
00:21:08,055 --> 00:21:10,488
I get buckets.
Shut up, old man.
364
00:21:10,490 --> 00:21:12,025
Go on, youngblood.
365
00:21:13,160 --> 00:21:14,225
Check ball.
366
00:21:14,227 --> 00:21:17,197
This game is all
mental. All mental.
367
00:21:21,934 --> 00:21:24,369
Hand down, man down.
368
00:21:24,371 --> 00:21:26,136
- Anybody got a GPS?
- Come on, J!
369
00:21:26,138 --> 00:21:28,339
You know, gonna need a whole
new zip code on that one.
370
00:21:30,376 --> 00:21:32,945
Game point,
youngblood. Whatever.
371
00:21:33,312 --> 00:21:34,313
You ready?
372
00:21:35,381 --> 00:21:38,982
Yo, I'll give you that. Nah.
Nah, don't give him that.
373
00:21:38,984 --> 00:21:41,518
You still don't believe,
do you? Get your hand up!
374
00:21:41,520 --> 00:21:43,153
No, don't give it
to him. Don't...
375
00:21:44,357 --> 00:21:46,258
Don't do him like
that, Uncle Drew!
376
00:21:47,259 --> 00:21:48,327
Youngblood.
377
00:21:49,928 --> 00:21:50,929
Good game.
378
00:21:53,265 --> 00:21:54,300
Who is that dude?
379
00:21:55,534 --> 00:21:58,369
Hey! Hey! Hey! Oh...
380
00:21:58,371 --> 00:22:01,705
Oh, my God, man. That was a pretty
amazing show you put on back there.
381
00:22:01,707 --> 00:22:04,507
It was one of the greatest
things I've ever seen, honestly.
382
00:22:04,509 --> 00:22:07,243
How're you doing? M-my name
is Dax. I'm not interested.
383
00:22:07,245 --> 00:22:10,012
I haven't even told you what
I'm trying to do. Okay, okay.
384
00:22:10,014 --> 00:22:11,714
You can't believe
someone that looks like me
385
00:22:11,716 --> 00:22:14,250
can play like Jordan, Magic, or Bird.
You want to take advantage of that.
386
00:22:14,252 --> 00:22:16,419
See if you can cash in
somehow. I know your MO.
387
00:22:16,421 --> 00:22:19,021
What? No, no. You got me all wrong,
man. Look, I just want to talk to you
388
00:22:19,023 --> 00:22:22,258
about the Rucker,
you know? The Rucker?
389
00:22:22,260 --> 00:22:24,295
You don't know nothing about
no real Rucker, youngblood.
390
00:22:27,197 --> 00:22:29,432
Exactly. You right.
I don't know anything
391
00:22:29,434 --> 00:22:31,434
about the Rucker.
A lot of us don't.
392
00:22:31,436 --> 00:22:35,170
But someone like you could help us,
man. We could combine the old school
393
00:22:35,172 --> 00:22:38,173
with the new school, right? Like
a old school, new school remix.
394
00:22:38,175 --> 00:22:42,010
Where you can educate all the youngbloods
who are lost in their way, right?
395
00:22:42,012 --> 00:22:44,312
And show 'em what they're really
doing wrong. You can do that.
396
00:22:44,314 --> 00:22:47,015
Is a lot of lost
youngbloods out there, huh?
397
00:22:47,017 --> 00:22:50,018
It is so many lost youngbloods
out here, it is ridiculous.
398
00:22:50,020 --> 00:22:52,554
If I could help them, I would, but
I don't know, because I'm lost, too.
399
00:22:52,556 --> 00:22:56,391
Okay? And that's why we need you.
Look, look, look. Perfect example.
400
00:22:56,393 --> 00:22:57,325
This is, this is who you are.
401
00:22:57,327 --> 00:23:01,398
You a lonely lighthouse
in a sea of fog.
402
00:23:03,199 --> 00:23:06,033
I actually kind of like that. - I
like that. - That's good, ain't it?
403
00:23:06,035 --> 00:23:08,335
Yeah, yeah, that's good, that's
good. That's what I'm telling you.
404
00:23:08,337 --> 00:23:09,604
You are coming to
the rescue, man.
405
00:23:09,606 --> 00:23:12,473
You get a chance to teach this
in front of a bigger audience.
406
00:23:12,475 --> 00:23:15,445
At the Rucker. The Rucker.
407
00:23:16,479 --> 00:23:17,480
Rucker.
408
00:23:19,348 --> 00:23:22,249
The Rucker would be nice.
409
00:23:22,251 --> 00:23:25,352
I'll tell you what. I'll
do it on one condition.
410
00:23:25,354 --> 00:23:26,988
Yes!
411
00:23:29,158 --> 00:23:32,025
Anything you want. I don't
care what it is. I got you.
412
00:23:32,027 --> 00:23:34,996
It's gotta be
my team. My boys.
413
00:23:35,498 --> 00:23:38,799
Okay. Anything but that.
No. Because it's my team.
414
00:23:38,801 --> 00:23:42,268
Yeah, I guess we done
here. Dax whatever...
415
00:23:42,270 --> 00:23:44,304
Okay, okay, okay.
416
00:23:44,306 --> 00:23:48,143
I'm in, okay? My
team. Your roster.
417
00:23:49,077 --> 00:23:51,146
It's my team, my roster.
418
00:23:51,613 --> 00:23:53,613
Look, where you goin'?
419
00:23:53,615 --> 00:23:56,182
It's a long drive
to Chocolate City.
420
00:23:56,184 --> 00:23:58,485
Wait, Chocolate
City? What's in D.C.?
421
00:23:58,487 --> 00:24:02,455
Preacher. He's the best power
forward I ever played with.
422
00:24:02,457 --> 00:24:04,457
I mean, you don't know
no local power forward?
423
00:24:04,459 --> 00:24:06,260
Somebody that stay
in the neighborhood?
424
00:24:07,529 --> 00:24:10,264
Here she is. Yeah.
425
00:24:11,298 --> 00:24:13,533
You know, so if Billy Dee Willams
and Diana Ross had a love child,
426
00:24:13,535 --> 00:24:17,202
it would've definitely been inside
this van. Go on and look way back there.
427
00:24:17,204 --> 00:24:19,438
Go ahead. Take a look.
Take a look way back there.
428
00:24:19,440 --> 00:24:21,841
That right there is
the boom boom room.
429
00:24:21,843 --> 00:24:24,643
Boom boom room
come with one rule.
430
00:24:24,645 --> 00:24:27,014
No shoes in the
boom boom room.
431
00:24:27,548 --> 00:24:31,283
So, I could wear shoes throughout
the rest of the part of this van,
432
00:24:31,285 --> 00:24:33,619
but if I go a
couple feet back,
433
00:24:33,621 --> 00:24:37,289
I gotta take my shoes off? Why do I
gotta take my shoes off back there?
434
00:24:37,291 --> 00:24:41,225
And I can leave my shoes on, like
right here? It's the same space.
435
00:24:41,227 --> 00:24:44,428
Well, it's the living room, and
then it goes to the boom boom room.
436
00:24:44,430 --> 00:24:46,464
See, that don't even make
sense because it's a van.
437
00:24:46,466 --> 00:24:49,233
Everything is right next to each other.
Let's go over the rest of the rules.
438
00:24:49,235 --> 00:24:50,336
No, but I'm saying
that don't...
439
00:24:52,438 --> 00:24:54,572
Hey, don't be
slamming my door.
440
00:24:54,574 --> 00:24:58,109
Oh, I'm sorry about that. Hey,
man, you just did the same...
441
00:24:58,111 --> 00:24:59,343
Now, let's go over the rules.
442
00:24:59,345 --> 00:25:02,613
One. I'm the pilot.
Means I steer the ship.
443
00:25:02,615 --> 00:25:06,250
Two. I'm the weatherman.
I control the heat.
444
00:25:06,252 --> 00:25:08,452
Did you just say heat?
I don't know if you know.
445
00:25:08,454 --> 00:25:10,186
It's the middle of summer,
so maybe you should...
446
00:25:10,188 --> 00:25:12,390
Three. Don't be
questioning one and two.
447
00:25:12,392 --> 00:25:14,324
Can't help it if I'm running
a little cold these days.
448
00:25:14,326 --> 00:25:17,595
Four, I'm the DJ, which
means I control the music.
449
00:25:17,597 --> 00:25:20,297
Whoo!
450
00:25:20,299 --> 00:25:22,566
What's that? Is
that a Game Boy?
451
00:25:22,568 --> 00:25:25,435
- Electronic
book? - Mmm-hmm.
452
00:25:25,437 --> 00:25:27,571
You gonna see.
453
00:25:27,573 --> 00:25:31,474
Oh, yeah! You hear
that? You hear that?
454
00:25:31,476 --> 00:25:33,478
- That's a eight track?
- You hear that?
455
00:25:34,913 --> 00:25:38,448
Come on, come on take a
ride That ain't no jive
456
00:25:38,450 --> 00:25:40,184
Can't we just go
to Chocolate City?
457
00:25:41,253 --> 00:25:43,486
Don't even have to drive Can
you at least turn down the heat?
458
00:25:43,488 --> 00:25:44,556
Slippity-slide
459
00:25:45,624 --> 00:25:48,223
My glasses are
sweating. Just sail on
460
00:25:48,225 --> 00:25:49,726
That's what I do Just
sail on, that's what I do
461
00:25:49,728 --> 00:25:52,629
How you dancing like that in a
jogging suit? Are you not hot?
462
00:25:54,398 --> 00:25:57,533
I'm really creeped
out. Gotta get the boys.
463
00:25:57,535 --> 00:25:59,535
I gotta turn up the heat
a little bit though. Yeah.
464
00:25:59,537 --> 00:26:01,370
Please don't turn the heat up!
465
00:26:13,718 --> 00:26:17,153
We've been listening to this song
since this morning. It is nighttime!
466
00:26:18,489 --> 00:26:20,421
Oh, yeah.
467
00:26:20,423 --> 00:26:23,826
- Mmm.
- Ooh! What you know about this, Drew?
468
00:26:23,828 --> 00:26:25,661
I thought this was gonna
be a boring road trip.
469
00:26:25,663 --> 00:26:29,430
You got the classics playing, man! What
you know about the classics, youngblood?
470
00:26:29,432 --> 00:26:32,233
I know a lot, man. How did you get
Biggie Smalls on a eight track?
471
00:26:32,235 --> 00:26:35,403
That's crazy, man!
Junior M.A.F.I.A.!
472
00:26:35,405 --> 00:26:36,404
Junior what?
473
00:26:36,406 --> 00:26:40,708
You know what I said.
You know who they are.
474
00:26:40,710 --> 00:26:44,545
To all my ladies in the place With
style and grace, allow me to...
475
00:26:44,547 --> 00:26:47,749
Okay. Okay. New
rule, youngblood.
476
00:26:47,751 --> 00:26:50,685
None of this rappity-hippity-hop
nonsense. You understand?
477
00:26:50,687 --> 00:26:51,753
What you mean
rappity-hippity-hop?
478
00:26:51,755 --> 00:26:55,657
That's not what it's called. It's
called hip-hop. My car, my version.
479
00:26:55,659 --> 00:26:57,692
Talking about
styling. What is that?
480
00:26:57,694 --> 00:26:59,426
First of all, I can tell
you don't have style.
481
00:26:59,428 --> 00:27:00,828
'Cause you always
got on jogging suits.
482
00:27:00,830 --> 00:27:03,296
Talkin' from the hustler
with the fake chains.
483
00:27:03,298 --> 00:27:04,498
These are real. I got
these for my birthday,
484
00:27:04,500 --> 00:27:05,699
- so go about your business.
- Yeah, right. Those cost...
485
00:27:05,701 --> 00:27:09,236
- Three checks! - Those cost -
fifty cent a piece. - Three checks!
486
00:27:09,238 --> 00:27:10,604
My teeth cost more than that.
487
00:27:10,606 --> 00:27:13,440
This is real music.
Now listen to the words.
488
00:27:13,442 --> 00:27:16,076
At least as far as
I can see Oh, yeah.
489
00:27:16,078 --> 00:27:21,313
Can see, I want
to keep you here
490
00:27:21,315 --> 00:27:24,751
Laying next to me That's what I
tell my girls in the boom boom room.
491
00:27:24,753 --> 00:27:29,022
Love between the sheets
492
00:27:29,024 --> 00:27:30,624
Ooh, this is my
favorite part. Go ahead.
493
00:27:30,626 --> 00:27:33,426
- My baby, ooh
- Okay. I'm sorry.
494
00:27:33,428 --> 00:27:36,462
- Baby, baby, my love
- I'm sorry.
495
00:27:36,464 --> 00:27:38,965
Stop sing... You're ruining
it! First off. Watch your tone.
496
00:27:38,967 --> 00:27:41,634
Look, here we go. Just
listen to it. Give it a try.
497
00:27:43,337 --> 00:27:46,605
Come on. You see how quick I
did that? I just pushed play.
498
00:27:46,607 --> 00:27:49,275
I ain't have to take
out an Atari cartridge
499
00:27:49,277 --> 00:27:51,644
- and stuff it in the radio.
- Okay, okay. Pause, pause.
500
00:27:51,646 --> 00:27:55,614
How do you pause
it? Okay, youngblood.
501
00:27:55,616 --> 00:27:58,283
There ain't gonna be
none of that nonsense
502
00:27:58,285 --> 00:28:00,720
here in my car right now.
You gonna call this nonsense.
503
00:28:00,722 --> 00:28:03,621
This is one of the greatest MCs of all
time. Yeah, what about the Isley Brothers?
504
00:28:03,623 --> 00:28:04,890
I don't know too
much of their history,
505
00:28:04,892 --> 00:28:06,828
- but I'll Google it later.
- What is Google?
506
00:28:20,640 --> 00:28:23,808
Hey, man, is this a church?
Heck else it's gonna be?
507
00:28:23,810 --> 00:28:27,512
Did we road trip all the way out
here to pick up an actual preacher?
508
00:28:27,514 --> 00:28:30,380
You got a problem with that? No, I
don't have a problem with it, man.
509
00:28:30,382 --> 00:28:31,448
But I thought it
was, like, a nickname,
510
00:28:31,450 --> 00:28:34,652
like "Hot Sauce" or "Crazy
Legs" or "The Glove."
511
00:28:37,456 --> 00:28:40,091
Amen. Amen, Amen.
512
00:28:40,093 --> 00:28:43,794
We're gathered here
today to bear witness
513
00:28:43,796 --> 00:28:45,731
to the anointing... Ha!
514
00:28:46,565 --> 00:28:48,799
The christening... Ha!
515
00:28:48,801 --> 00:28:51,535
The blessing... Ha!
516
00:28:51,537 --> 00:28:53,672
Of this young rookie soul.
517
00:28:55,441 --> 00:28:59,510
And it is with the
purity of heart we pray
518
00:28:59,512 --> 00:29:01,680
that he will one day grow
519
00:29:02,481 --> 00:29:04,548
to drive the paint... Why
is he holding him like that?
520
00:29:04,550 --> 00:29:07,620
...crash the boards
of moral righteousness.
521
00:29:09,387 --> 00:29:11,955
No, no, please, no. My
man Kevin Durant started
522
00:29:11,957 --> 00:29:15,358
a new beginning in Golden
State. You preach, Preacher.
523
00:29:15,360 --> 00:29:18,663
He's gonna dunk a
baby. One for the money
524
00:29:19,597 --> 00:29:21,432
Two for the show
525
00:29:21,966 --> 00:29:23,933
Three to get ready
526
00:29:25,670 --> 00:29:28,838
Whoa, whoa, wait, wait! Hey! Man! What
are you doing with that baby, man?
527
00:29:28,840 --> 00:29:31,874
You can't baptize a baby. You cannot
do that. - You cannot... - Hey, Dax.
528
00:29:31,876 --> 00:29:35,478
- Dax, sit down.
- Drew, let me go. I got this! That is a baby, okay?
529
00:29:35,480 --> 00:29:37,613
You christen a baby, right?
You hold the baby, right?
530
00:29:37,615 --> 00:29:38,981
Maybe splash a little
water on his face.
531
00:29:38,983 --> 00:29:40,582
He gonna cry a little
bit but no big deal.
532
00:29:40,584 --> 00:29:43,685
You don't dunk a baby
in a baptismal pool.
533
00:29:43,687 --> 00:29:45,888
What type of parents
are y'all to let this
534
00:29:45,890 --> 00:29:49,491
really large man pick your
baby up? He did it like this.
535
00:29:49,493 --> 00:29:51,426
He put your baby
behind his back.
536
00:29:51,428 --> 00:29:54,729
You gonna let this man Steph
Curry your baby? That's insane!
537
00:29:54,731 --> 00:29:57,766
Uh, maybe the midget's right.
Yeah. Can we have our baby back?
538
00:29:57,768 --> 00:29:59,968
Is there something I
can help you with, son?
539
00:29:59,970 --> 00:30:03,505
Dax. Give it a break.
- No! - Sit down!
540
00:30:03,507 --> 00:30:06,808
I'm not sitting down, Drew! I'm taking
a stand. - All right. - Thank you.
541
00:30:06,810 --> 00:30:09,211
All right, I warned
you. Where you from, son?
542
00:30:09,213 --> 00:30:12,981
I'll tell you where I'm from. I'm from
New York City, okay? Look here, Tiny Tim.
543
00:30:12,983 --> 00:30:15,717
Took me almost an hour
to fill up that pool.
544
00:30:15,719 --> 00:30:17,919
Somebody's getting
baptized, you understand?
545
00:30:17,921 --> 00:30:20,621
Dunk this potbelly Teletubby!
546
00:30:20,623 --> 00:30:23,757
You can't talk to me like
that. Y'all wanna baptize him?
547
00:30:23,759 --> 00:30:26,760
- Yeah!
- What? Bring him on up.
548
00:30:26,762 --> 00:30:30,564
Dunk him like a fat donut. - Dunk him,
Preacher. - What are you doing, man?
549
00:30:30,566 --> 00:30:32,700
- That my boy,
Drew. - Mmm-hmm.
550
00:30:32,702 --> 00:30:36,437
Drew, you gotta make him take
one for the team. For the team!
551
00:30:36,439 --> 00:30:39,607
No, no, no. Gonna have to take
one for the team. Oh, yeah.
552
00:30:39,609 --> 00:30:41,542
What you mean, "Take
one for the team"?
553
00:30:44,213 --> 00:30:45,880
Drew,
554
00:30:45,882 --> 00:30:49,515
just like back in the
day when we used to hoop,
555
00:30:49,517 --> 00:30:51,718
you could still
throw the alley-oop.
556
00:30:51,720 --> 00:30:54,754
Thank you for throwing
me this lost soul.
557
00:31:21,249 --> 00:31:23,584
One last run at the Rucker?
558
00:31:24,485 --> 00:31:27,486
Hmm. 50th anniversary.
559
00:31:27,488 --> 00:31:30,822
You know this is more
than a 50th anniversary.
560
00:31:30,824 --> 00:31:34,693
This here, divine
intervention.
561
00:31:34,695 --> 00:31:37,562
I wouldn't call it all that. I'm gonna
have to run it by Betty Lou though.
562
00:31:37,564 --> 00:31:40,565
Run what by Betty Lou?
Drew's putting the squad
563
00:31:40,567 --> 00:31:43,869
- back together.
- Yep. You forget what happened to you, Preacher,
564
00:31:43,871 --> 00:31:45,637
when you get
between them lines?
565
00:31:45,639 --> 00:31:49,607
No, no, no. I just ain't laced
'em up in a while, that's all.
566
00:31:49,609 --> 00:31:52,510
And there is a reason
for that. Quick question.
567
00:31:52,512 --> 00:31:55,981
What exactly is "a while"? I mean,
is that like a few weeks or...
568
00:31:55,983 --> 00:31:59,952
30. - 35 years. Still
nice, though. - 35 years.
569
00:31:59,954 --> 00:32:03,621
Wait, 35 years? Come on,
man, that's ridiculous.
570
00:32:03,623 --> 00:32:06,090
Our little hobbit is
right. It's ridiculous.
571
00:32:06,092 --> 00:32:08,926
It's God's work that
matters now. Not basketball.
572
00:32:08,928 --> 00:32:12,630
Just because it's God's work,
don't mean it's not still work.
573
00:32:12,632 --> 00:32:15,735
His work is never done. Now,
I've had about enough of this.
574
00:32:17,704 --> 00:32:21,538
Book of Psalms, chapter
62, verse one and two.
575
00:32:21,540 --> 00:32:25,843
Fool, please. Book of Psalms,
chapter 23, verse four.
576
00:32:25,845 --> 00:32:30,081
Ephesians five,
chapter 22, boom!
577
00:32:30,083 --> 00:32:34,020
Book of Betty Lou, chapter
one, verse "I said so."
578
00:32:36,155 --> 00:32:38,955
You heard the
woman. I can't go.
579
00:32:38,957 --> 00:32:41,157
One, it wasn't no
black hobbits, right?
580
00:32:41,159 --> 00:32:43,026
And, two, that is
one mean churchwoman.
581
00:32:43,028 --> 00:32:45,996
She ain't supposed to be calling me
ugly like that. Okay, and I'm handsome.
582
00:32:45,998 --> 00:32:48,999
I'm the short version of Idris Elba.
The ladies say it all the time, man.
583
00:32:49,001 --> 00:32:52,569
And is he even coming? - He's
coming. - How do you know?
584
00:32:52,571 --> 00:32:55,038
Basketball is in his blood.
Same as it is in mine.
585
00:32:55,040 --> 00:32:58,008
Both of y'all old as hell, okay?
And I at least saw you play first.
586
00:32:58,010 --> 00:33:01,577
I need to see him shoot at least.
Youngblood, you can't teach seven feet.
587
00:33:01,579 --> 00:33:04,680
What you mean you can't teach seven feet?
- What are you talking... - Hallelujah!
588
00:33:04,682 --> 00:33:08,650
Man can only take so much
nagging before he done had enough.
589
00:33:08,652 --> 00:33:10,819
I told ya. He could have
got in here without yelling
590
00:33:10,821 --> 00:33:12,921
"Hallelujah" in my ear, right?
591
00:33:12,923 --> 00:33:16,025
Preacher, you're supposed to take
your shoes off in the boom boom room.
592
00:33:16,027 --> 00:33:17,960
You're gonna tell me the
rules of the boom boom room?
593
00:33:17,962 --> 00:33:21,932
I'm just trying to make sure
we're clear, that's all. Oh, Lord.
594
00:33:22,933 --> 00:33:24,033
Spoke too soon.
595
00:33:27,805 --> 00:33:30,005
Why are we slowing down?
Light just turned red.
596
00:33:30,007 --> 00:33:32,975
So? Run it, fool! You know
how worked up she can get.
597
00:33:32,977 --> 00:33:34,811
Oh, no, I ain't trying
to get no ticket now.
598
00:33:40,084 --> 00:33:42,917
Preacher! I know
you in that van!
599
00:33:42,919 --> 00:33:45,055
She got a baseball
bat in a church dress?
600
00:33:50,927 --> 00:33:54,829
I am Betty to the Lou. They don't
even know who they messing with.
601
00:33:54,831 --> 00:33:56,931
Don't you know any players
that don't require a road trip?
602
00:33:56,933 --> 00:33:59,834
And what's the deal with Betty
Lou anyway? It's just one weekend.
603
00:33:59,836 --> 00:34:03,104
Is it me? Or is it nippy
in here? It ain't just you.
604
00:34:03,106 --> 00:34:05,772
What is wrong with you
two? I am melting over here.
605
00:34:05,774 --> 00:34:08,409
Good. Looks like you
could stand to lose a few.
606
00:34:08,411 --> 00:34:12,246
Is it just me, or is little man's
head abnormally large for his body?
607
00:34:12,248 --> 00:34:14,981
Hey, youngblood, how much
does your neck hate your head?
608
00:34:14,983 --> 00:34:18,718
- Big head, little neck.
- Funny jokes. He was a baby bobblehead doll.
609
00:34:18,720 --> 00:34:19,719
Wobble, wobble, wobble.
610
00:34:19,721 --> 00:34:22,722
Actually, my head is
the most normalest size
611
00:34:22,724 --> 00:34:24,091
you could think of.
I've measured my head.
612
00:34:24,093 --> 00:34:26,726
Well, you sure got some
little ass ears then.
613
00:34:26,728 --> 00:34:29,865
Mama deserve a purple heart,
passin' a melon that big.
614
00:34:31,667 --> 00:34:33,433
Anybody else use a disco nap?
615
00:34:33,435 --> 00:34:36,036
See, now that is a
good idea, Preacher.
616
00:34:36,038 --> 00:34:38,006
My eyelids been heavy all day.
617
00:34:46,148 --> 00:34:47,182
Seriously?
618
00:34:49,083 --> 00:34:52,885
These two are
unbelievable. You good?
619
00:34:52,887 --> 00:34:56,188
All set. Still a little
nippy in here though.
620
00:34:56,190 --> 00:35:00,059
That's strike two, youngblood. The next
one, you gonna be riding on the roof.
621
00:35:00,061 --> 00:35:03,898
Not with that big ass head, he
can't. Too much wind resistance.
622
00:35:28,855 --> 00:35:32,790
Hey, Preacher, can I ask
you a question? Can I say no?
623
00:35:32,792 --> 00:35:35,927
What happened to y'all back in the
day, man? Why did all y'all disappear?
624
00:35:35,929 --> 00:35:37,097
Gotta ask him that.
625
00:35:38,732 --> 00:35:40,200
So, Drew, what
happened in 1968?
626
00:35:41,134 --> 00:35:43,101
Nothing a few Ws can't fix.
627
00:35:43,103 --> 00:35:47,040
You really think basketball could fix
what happened with you and Big Fella?
628
00:35:47,240 --> 00:35:48,241
Why not?
629
00:35:49,309 --> 00:35:52,077
Play the game the right
way, it fixes everything.
630
00:35:53,346 --> 00:35:55,014
You say so.
631
00:35:57,049 --> 00:35:59,285
Come on, man. Okay, could
you get a jug or something?
632
00:36:03,822 --> 00:36:05,291
You really love
basketball, don't you?
633
00:36:07,259 --> 00:36:09,293
What's there not to love?
634
00:36:09,295 --> 00:36:11,964
Basketball's the most
reliable thing in the world.
635
00:36:13,065 --> 00:36:16,766
Don't complain, don't
ask any questions.
636
00:36:16,768 --> 00:36:19,171
You bounce it,
comes right back up.
637
00:36:21,340 --> 00:36:22,907
What about you,
youngblood? You ever play?
638
00:36:25,009 --> 00:36:27,845
Nah, not really. Why not?
639
00:36:28,780 --> 00:36:31,348
'Cause I don't. What's
that supposed to mean?
640
00:36:31,350 --> 00:36:33,883
It means what I said, okay?
I just coach, all right?
641
00:36:33,885 --> 00:36:36,054
- I don't believe you.
- I don't play, okay?
642
00:36:38,156 --> 00:36:41,290
All right. Well, you're up. Wait a
minute, I thought you was the pilot.
643
00:36:41,292 --> 00:36:44,728
I need you to co-pilot for a
spell. Address is on the dash.
644
00:36:46,931 --> 00:36:50,099
Don't mess up
my car. Aw, snap!
645
00:36:50,101 --> 00:36:52,201
Prostate ain't
what it used to be.
646
00:36:52,203 --> 00:36:54,103
How many times you
gonna use the bathroom?
647
00:36:54,105 --> 00:36:58,374
Jesus, man. Need like a
built-in toilet in his shorts.
648
00:36:58,376 --> 00:37:01,209
Now, please enjoy
the latest in sports.
649
00:37:01,211 --> 00:37:03,346
Let's go to Rucker Park
where our man, Scoop Jackson
650
00:37:03,348 --> 00:37:06,147
is interviewing seven-time
winner, Mookie Bass.
651
00:37:06,149 --> 00:37:09,417
Oh, you gotta be kidding me. Scoop
Jackson at the Rucker 50, Harlem, USA.
652
00:37:09,419 --> 00:37:11,119
Here with my man, Mookie Bass.
653
00:37:11,121 --> 00:37:12,454
- Damn, Mookie.
- So, why do you keep
654
00:37:12,456 --> 00:37:14,055
doing this, man? You have
a history of just winnin'
655
00:37:14,057 --> 00:37:16,458
and winnin' and winnin' this.
When is it ever gonna stop?
656
00:37:16,460 --> 00:37:17,758
Hey, that's a great
question, Scoop. It's like,
657
00:37:17,760 --> 00:37:20,061
"What keeps you motivated?"
You know what I mean?
658
00:37:20,063 --> 00:37:21,862
And for me, it's a rivalry.
659
00:37:21,864 --> 00:37:24,299
Its power is derived
from rivalry, you know?
660
00:37:24,301 --> 00:37:26,368
- Seriously?
- What is your source of power?
661
00:37:26,370 --> 00:37:29,903
When Thomas Jefferson sent
car keys up in the sky,
662
00:37:29,905 --> 00:37:32,906
and then it got hit by lightning,
and that started the first car.
663
00:37:32,908 --> 00:37:34,174
This don't even make sense.
664
00:37:34,176 --> 00:37:36,411
Now, I'm no scientist,
so don't quote me on this.
665
00:37:36,413 --> 00:37:39,313
Although I do have a degree
from Trump University.
666
00:37:39,315 --> 00:37:43,050
But every power has a
source for that power.
667
00:37:43,052 --> 00:37:44,918
So, what's your source, then?
668
00:37:44,920 --> 00:37:47,388
He know who he is and
we'll just leave it at that.
669
00:37:47,390 --> 00:37:49,990
Bam!
670
00:37:49,992 --> 00:37:53,394
Shoutout to Pepsi. Shoutout
to Oberto. Shoutout to Aleve,
671
00:37:53,396 --> 00:37:56,297
the number one painkiller in the
game right now. And there it is.
672
00:37:56,299 --> 00:37:58,831
I'mma just get out of here. Rucker
50, Tournament of Champions,
673
00:37:58,833 --> 00:38:02,068
all going down in three days,
here in Harlem. Three days.
674
00:38:02,070 --> 00:38:04,373
I'm coming. Three days,
you going down, Dix.
675
00:38:11,179 --> 00:38:12,945
Damn, there's a lot of trees.
676
00:38:12,947 --> 00:38:14,414
Hey, man, you're not
kidnapping me, are you?
677
00:38:14,416 --> 00:38:16,215
I'm serious. I saw
the movie Get Out.
678
00:38:16,217 --> 00:38:17,317
The only reason I'm
still in this van
679
00:38:17,319 --> 00:38:19,821
'cause you're a old black
man. But if you was white...
680
00:38:22,223 --> 00:38:24,993
Drew, could you tell your
girlfriends to get across the street?
681
00:38:33,234 --> 00:38:34,968
Something I can help
you gentlemen with?
682
00:38:35,969 --> 00:38:38,003
Looking for an old friend.
683
00:38:38,005 --> 00:38:40,238
First name, Wilbur,
last name, Wallace.
684
00:38:40,240 --> 00:38:44,076
You mean, Lights? Check
the D&B across the street.
685
00:38:44,078 --> 00:38:46,111
He likes to get his
shots up before lunch.
686
00:38:46,113 --> 00:38:49,348
Yeah, that is Lights. See,
that's what I am talking about.
687
00:38:49,350 --> 00:38:50,982
Somebody actually practicing.
688
00:38:53,253 --> 00:38:55,320
Oh!
689
00:38:55,322 --> 00:38:59,126
Yeah, that's it. - Swish!
- Oh, that was all net.
690
00:39:01,695 --> 00:39:03,930
- Good job.
- Boom, baby!
691
00:39:06,032 --> 00:39:09,334
Buckets. Girl, you should've
seen me back in the day.
692
00:39:09,336 --> 00:39:12,371
Whoo-hoo! Well, how'd I do?
693
00:39:12,373 --> 00:39:15,474
It's the highest score of the year, Lights.
That means you buying drinks, right?
694
00:39:15,476 --> 00:39:18,710
That's exactly what that means.
Means she's too nice to tell
695
00:39:18,712 --> 00:39:22,215
a old turkey like yourself
the truth. Wait a minute.
696
00:39:23,216 --> 00:39:26,283
Drew! -
Lights. - Drew!
697
00:39:26,285 --> 00:39:29,019
What's going on, man? I'm
right here, I'm right here.
698
00:39:29,021 --> 00:39:31,288
What's going on? Okay, now.
699
00:39:31,290 --> 00:39:34,958
How's the release? Oh, come on,
Drew. Just get me to my spot.
700
00:39:34,960 --> 00:39:36,560
Once a shooter,
always a shooter.
701
00:39:36,562 --> 00:39:38,962
What do you mean, "Once a
shooter, always a shooter"?
702
00:39:38,964 --> 00:39:40,063
This dude shot
nothin' but bricks.
703
00:39:40,065 --> 00:39:44,335
Damn, Preach. I didn't
even notice you over here.
704
00:39:44,337 --> 00:39:47,137
Who else did you roll in
here with? He's right there.
705
00:39:47,139 --> 00:39:50,473
Hey, man. Brother! Okay, this
is my personal space. Sorry.
706
00:39:50,475 --> 00:39:53,576
Now, I got a question, because I've
been seeing a lot since I've been here.
707
00:39:53,578 --> 00:39:56,579
Are you blind?
Legally or actually?
708
00:39:56,581 --> 00:39:59,149
That don't even make
any... You know something?
709
00:39:59,151 --> 00:40:02,986
I'mma... I'mma chill out. Drew,
can I talk to you for five seconds?
710
00:40:02,988 --> 00:40:06,489
Yeah, yeah. You chill out.
Trying to find my boy, Boots.
711
00:40:06,491 --> 00:40:09,459
Oh, I'm Maya. Boots
is my grandfather.
712
00:40:09,461 --> 00:40:12,462
Oh. Boots. Great
to meet you, Maya.
713
00:40:12,464 --> 00:40:14,098
Where's the little
shrimp, anyway?
714
00:40:14,766 --> 00:40:17,402
Not good, Drew. Not good.
715
00:40:19,771 --> 00:40:21,038
Grandpa.
716
00:40:22,306 --> 00:40:25,209
Grandpa, you have some
friends here to see you.
717
00:40:27,344 --> 00:40:29,280
Right over there.
You want to say hi?
718
00:40:42,460 --> 00:40:46,228
Heads up, little
man. Yeah. O.G.
719
00:40:46,230 --> 00:40:48,264
- He still got it.
- Yeah.
720
00:40:49,232 --> 00:40:53,102
There he is. How you
doing, Boots? Ah, man.
721
00:40:55,371 --> 00:40:57,373
Band back together, huh?
722
00:40:59,275 --> 00:41:01,142
Nah, I love you, too, bro.
723
00:41:01,144 --> 00:41:03,511
It's good to see you now.
724
00:41:03,513 --> 00:41:06,247
Hey, little lady,
everything okay?
725
00:41:06,249 --> 00:41:08,483
It's just been years
since he smiled like that,
726
00:41:08,485 --> 00:41:10,384
and even longer since
he tried to stand.
727
00:41:10,386 --> 00:41:13,554
Excuse me. You said this
man hasn't walked in years?
728
00:41:13,556 --> 00:41:16,424
Yeah. A lot of years. Look here,
Drew. I ain't trying to break up
729
00:41:16,426 --> 00:41:19,427
your bromance, brother, but, come on.
It's no time for that, youngblood.
730
00:41:19,429 --> 00:41:21,194
Gotta get Boots here
packed and ready to go.
731
00:41:21,196 --> 00:41:24,164
I'm sorry. Packed for
what and ready to go where?
732
00:41:24,166 --> 00:41:26,534
You didn't think that we was gonna
leave here without him, did you?
733
00:41:26,536 --> 00:41:30,070
Okay, look, Drew, right? -
Uncle Drew. - Uncle Drew.
734
00:41:30,072 --> 00:41:32,007
Can I just talk to you for
a second over here, please?
735
00:41:33,208 --> 00:41:35,408
Okay, here's the deal. I am all for
him getting a break from this place
736
00:41:35,410 --> 00:41:37,444
'cause, quite frankly,
I could use one, too.
737
00:41:37,446 --> 00:41:41,481
But his doctors have him on
a full psychiatric lockdown.
738
00:41:41,483 --> 00:41:44,651
So, that means no trips. Just
means we gotta break him out.
739
00:41:44,653 --> 00:41:48,555
No, that's illegal. Break out?
Do you even hear yourself?
740
00:41:48,557 --> 00:41:51,493
You are insane! You're the
coach, ain't you? Figure it out.
741
00:41:53,328 --> 00:41:55,294
Now, look, everybody.
Just like on the court,
742
00:41:55,296 --> 00:41:58,498
- it's all about timing.
- Okay. And I got the plan. Here we go.
743
00:41:58,500 --> 00:42:00,499
Lights, I need you to
go in, and I need you
744
00:42:00,501 --> 00:42:04,303
to distract these nurses here and
here. Once that happens, Preacher,
745
00:42:04,305 --> 00:42:06,438
I need you to go in
and penetrate. Right?
746
00:42:06,440 --> 00:42:08,407
All the way to the psych
ward and set a back pick...
747
00:42:08,409 --> 00:42:10,109
- What is a back pick?
- ...on the security guard.
748
00:42:10,111 --> 00:42:12,878
But make sure you do that, a good
pick. A good forward does a good pick,
749
00:42:12,880 --> 00:42:14,014
and that's what
I need you to do.
750
00:42:14,016 --> 00:42:16,582
Once that happens, Drew,
you're my all-star, brother.
751
00:42:16,584 --> 00:42:20,386
I need you to sneak in there,
right, and get Boots undiscreetly...
752
00:42:20,388 --> 00:42:22,588
- Undiscreetly?
- ...take him to the freight elevator all the way to the roof.
753
00:42:22,590 --> 00:42:25,491
You know he's in a wheelchair? Once you
get to the roof, guess who's there? Me.
754
00:42:25,493 --> 00:42:27,593
Your boy. I'mma
have a rope... Rope?
755
00:42:27,595 --> 00:42:30,261
What do we do with that rope? We tie
the rope securely on the wheelchair.
756
00:42:30,263 --> 00:42:33,331
We will lower him down - nice
and slow... - Whoa, lower?
757
00:42:33,333 --> 00:42:37,168
Until... Who is it?
758
00:42:37,170 --> 00:42:40,471
You know, I don't mind you being
here, but I had to draw all this up
759
00:42:40,473 --> 00:42:44,144
for you just to roll down here on
your own? Look, just get in the van.
760
00:42:49,716 --> 00:42:51,384
Pure magic.
761
00:42:54,688 --> 00:42:57,187
Think I don't know what
you're up to, little man?
762
00:42:57,189 --> 00:43:00,660
You think you're slick, don't you? This
ain't nothing but a full-court press.
763
00:43:01,595 --> 00:43:04,363
I'll just take
your rook, boom!
764
00:43:09,635 --> 00:43:12,536
Hold up. Wait a
minute. Wait a minute.
765
00:43:12,538 --> 00:43:15,372
Run that back, man. Run that
back. Double or nothing this time.
766
00:43:15,374 --> 00:43:19,242
Double or nothing this time. So,
you sure you really wanna do this?
767
00:43:19,244 --> 00:43:21,244
You know, this van
is full of old people,
768
00:43:21,246 --> 00:43:23,180
and it's already smelling
like pee and Poligrip.
769
00:43:23,182 --> 00:43:27,651
That is true. But I wanna see
my grandpa happy, you know?
770
00:43:27,653 --> 00:43:30,354
Why do they call your grandpa Boots?
Well, it's an interesting story.
771
00:43:30,356 --> 00:43:33,523
He wore the same worn out pair of kicks
every time he stepped foot on the court.
772
00:43:33,525 --> 00:43:35,459
He refused to play
in anything else.
773
00:43:35,461 --> 00:43:38,396
He would tell people that
they were his work boots.
774
00:43:39,464 --> 00:43:42,498
You know, I think it's really
sweet what you're doing for them.
775
00:43:42,500 --> 00:43:44,333
We all need something
to look forward to,
776
00:43:44,335 --> 00:43:46,535
even if it is
just a pipe dream.
777
00:43:46,537 --> 00:43:49,639
What do you mean, pipe dream?
Uncle Drew is the real deal.
778
00:43:49,641 --> 00:43:52,308
Yeah, but you don't actually
think they could win, do you?
779
00:43:52,310 --> 00:43:55,745
I mean, that's what makes it so
sweet, is that you're doing it anyway.
780
00:43:55,747 --> 00:43:57,446
You're basically just setting
781
00:43:57,448 --> 00:44:00,183
$5,000 on fire
to see them happy.
782
00:44:02,420 --> 00:44:05,286
If you ask me,
that's pretty noble.
783
00:44:05,288 --> 00:44:09,326
Exactly who I am, you
know? Dax the Noble.
784
00:44:12,730 --> 00:44:15,497
We got a blind guy, a
guy who can't even walk,
785
00:44:15,499 --> 00:44:18,233
and a preacher who still
keep a perm in his head.
786
00:44:18,235 --> 00:44:21,269
What's wrong with this next guy?
You wanna tell him or should we?
787
00:44:21,271 --> 00:44:23,605
Tell me what? Don't
even worry about it.
788
00:44:23,607 --> 00:44:26,341
Oh. Sure you don't
want us to go with you?
789
00:44:26,343 --> 00:44:29,411
Some songs are best sung solo.
790
00:44:29,413 --> 00:44:32,447
Dibs on the van if
he actually kills you.
791
00:44:38,320 --> 00:44:39,556
Hold stance.
792
00:44:48,597 --> 00:44:51,799
Remember, my young grasshoppers,
without the proper focus,
793
00:44:51,801 --> 00:44:54,501
you will never truly
master your mind and body.
794
00:44:54,503 --> 00:44:55,803
Yes, Sifu.
795
00:44:58,007 --> 00:45:00,374
It is also important
to remember,
796
00:45:00,376 --> 00:45:03,644
without a good defense,
your offense means nothing.
797
00:45:03,646 --> 00:45:05,746
Yes, Sifu.
798
00:45:05,748 --> 00:45:08,818
Now, go in peace.
Get out of here.
799
00:45:16,058 --> 00:45:18,624
Look like a scene
out of Game of Death.
800
00:45:18,626 --> 00:45:20,894
All these years, and you
still ain't figured out
801
00:45:20,896 --> 00:45:24,865
that the best defense is good offense,
huh? It's good to see you, Big Fella.
802
00:45:25,901 --> 00:45:28,735
- Oh, my God, they're fighting. -
What happened? - Okay. - Go get him.
803
00:45:28,737 --> 00:45:30,238
Drew got knocked out, man.
804
00:45:31,506 --> 00:45:35,408
I got to be the getaway driver.
I brought my driving gloves.
805
00:45:35,410 --> 00:45:38,780
That dude is a giant. Best
drop step in the business.
806
00:45:40,582 --> 00:45:42,815
Sup, Big Fella?
807
00:45:42,817 --> 00:45:45,385
That sucker punch is the
first free throw you ever made.
808
00:45:49,590 --> 00:45:50,923
Putting the team
back together.
809
00:45:50,925 --> 00:45:53,893
I can't do that
unless you're on board.
810
00:45:53,895 --> 00:45:56,428
How about we play
one-on-one for it?
811
00:45:56,430 --> 00:45:59,831
Can't always play your
way out your problems.
812
00:45:59,833 --> 00:46:03,368
It's worked out pretty good so far. -
Has it though? - Okay, okay. Hey, hey.
813
00:46:03,370 --> 00:46:06,338
Time out! Large
karate man, excuse me.
814
00:46:06,340 --> 00:46:08,673
You look like
Wolverine's grandfather.
815
00:46:08,675 --> 00:46:10,675
That's none of my
business, that's your look.
816
00:46:10,677 --> 00:46:13,712
Okay, I get it. Uncle
Drew is annoying.
817
00:46:13,714 --> 00:46:16,782
He's been getting on my
nerves for the last few days.
818
00:46:16,784 --> 00:46:18,884
So, you don't have to do
this for him, that's cool.
819
00:46:18,886 --> 00:46:22,821
But what about the rest of these cats?
One last time around the block, Big Fella.
820
00:46:22,823 --> 00:46:25,422
What about Lights?
In the van with Boots.
821
00:46:25,424 --> 00:46:26,457
Boots?
822
00:46:33,900 --> 00:46:37,701
I'll sweeten the deal for you. You
can do whatever you want to this man.
823
00:46:37,703 --> 00:46:39,136
- Wait, what?
- You can slap him,
824
00:46:39,138 --> 00:46:42,840
you could karate chop him, you can
nunchuck him. Knock him out again, kick him.
825
00:46:42,842 --> 00:46:46,710
Okay, you can have a step
show on his old ass body.
826
00:46:46,712 --> 00:46:49,414
I don't care. But
come play with us, man.
827
00:46:50,550 --> 00:46:51,584
Come on, man.
828
00:46:57,824 --> 00:47:00,991
I mean, what does that mean
in kung fu? Is that a yes?
829
00:47:00,993 --> 00:47:02,725
Yeah, he's coming.
830
00:47:02,727 --> 00:47:05,962
Yes. We got a
giant on our team!
831
00:47:05,964 --> 00:47:09,866
And I hope he can play basketball.
Hey, man, what are you doing, man?
832
00:47:09,868 --> 00:47:12,802
You ain't supposed to be behind
the wheel. I'm the getaway driver.
833
00:47:12,804 --> 00:47:15,405
What you mean, you the getaway
driver? Dude, we ain't rob a bank.
834
00:47:15,407 --> 00:47:17,841
I got this, young fella, I got
this. Oh, come on now, Lights,
835
00:47:17,843 --> 00:47:18,675
you know you're not
supposed to be driving.
836
00:47:18,677 --> 00:47:21,778
Come on, man. Not
even a block or two?
837
00:47:21,780 --> 00:47:23,682
No, no, you can't drive.
838
00:47:25,984 --> 00:47:27,616
Is that who I think it is?
839
00:47:29,955 --> 00:47:32,454
Where the hell she come from?
840
00:47:32,456 --> 00:47:34,556
- What's happening? What?
- Betty Lou is happening.
841
00:47:34,558 --> 00:47:36,993
- Come on. - Why are we scared? -
Who is Betty Lou? - That's my wife.
842
00:47:36,995 --> 00:47:38,694
I wasn't supposed
to leave the house.
843
00:47:38,696 --> 00:47:40,629
Come on, Lights. You
gotta get out the car now.
844
00:47:40,631 --> 00:47:43,732
- Drew, it's stuck.
- Wait, where is Big Fella? Come on, we gotta move.
845
00:47:43,734 --> 00:47:46,435
Shut up, I'm not talking to you.
Come on now, Betty Lou's coming.
846
00:47:46,437 --> 00:47:47,972
- Who?
- Betty Lou's coming.
847
00:47:48,739 --> 00:47:52,007
I'm gonna kill him. Lights,
don't worry about the seat belt.
848
00:47:52,009 --> 00:47:55,043
- I can drive?
- Gas it before she kill us! Not a scratch, you hear me?
849
00:47:55,045 --> 00:47:56,510
I got you, Drew.
850
00:48:00,617 --> 00:48:02,985
- Buckle up. - Punch
it, fool! Whoo-hoo!
851
00:48:02,987 --> 00:48:06,654
You're going the wrong way!
You're going in reverse!
852
00:48:06,656 --> 00:48:09,057
Lights, turn, turn!
853
00:48:11,061 --> 00:48:14,629
Lights! One voice, all right?
854
00:48:14,631 --> 00:48:16,566
Ears can't take
all that hollering.
855
00:48:18,935 --> 00:48:21,068
Incoming!
856
00:48:23,539 --> 00:48:25,539
You got a old pickup to your
left. Just curl around it
857
00:48:25,541 --> 00:48:26,641
like you're jumping
off to your spot.
858
00:48:31,247 --> 00:48:32,646
Brace for impact!
859
00:48:37,020 --> 00:48:40,553
Jesus, take the wheel.
- Pull over! - No!
860
00:48:40,555 --> 00:48:42,622
You don't know who you're
messing with, hobbit!
861
00:48:42,624 --> 00:48:44,658
I'm not a hobbit,
lady! I'm a man!
862
00:48:46,962 --> 00:48:48,997
Hit the freeway! She
won't drive on no highway!
863
00:48:49,831 --> 00:48:52,834
Spin it to win it. What?
864
00:49:05,681 --> 00:49:08,614
Oh, y'all want me
to keep driving? No!
865
00:49:08,616 --> 00:49:10,984
I thought I did okay myself.
866
00:49:20,695 --> 00:49:21,896
Here goes nothing.
867
00:49:36,609 --> 00:49:39,011
Let's go, ladies. On
the bus. On the bus.
868
00:49:39,013 --> 00:49:42,714
Hey, hey, Coach. Excuse me. How you
doin', man? Dax Winslow, brother.
869
00:49:42,716 --> 00:49:44,649
Are these girls
just wearing uniforms
870
00:49:44,651 --> 00:49:46,619
just to be wearing them?
Or are they any good?
871
00:49:47,821 --> 00:49:49,620
You're not from
around here, are you?
872
00:49:49,622 --> 00:49:52,757
Two time, back-to-back
state champions.
873
00:49:52,759 --> 00:49:54,692
I got $100 that say my guys
874
00:49:54,694 --> 00:49:57,929
right here could destroy
these prom queens.
875
00:49:57,931 --> 00:50:00,331
You got life insurance
policies on these guys, right?
876
00:50:00,333 --> 00:50:02,734
Hopefully, you got their
parents' permission.
877
00:50:02,736 --> 00:50:05,772
It would be impolite of
me not to take your bet.
878
00:50:06,339 --> 00:50:08,873
- $100, man.
- Sold.
879
00:50:08,875 --> 00:50:11,109
Look, guys, we need
to practice, okay?
880
00:50:11,111 --> 00:50:15,013
What do you mean? Right now? Look, this
might be the only opportunity we get.
881
00:50:15,015 --> 00:50:17,881
What about Grandpa? You know
he can't actually play, right?
882
00:50:17,883 --> 00:50:20,018
Yeah, I figured the little
hobbit could take his spot.
883
00:50:20,020 --> 00:50:22,086
Look here, Papa Smurf,
okay? Nobody asked you.
884
00:50:22,088 --> 00:50:23,954
And, look, if we just
gotta play with four people,
885
00:50:23,956 --> 00:50:25,022
then we'll do
just four-on-four.
886
00:50:25,024 --> 00:50:28,759
We got one day, one damn
day, until the Rucker.
887
00:50:28,761 --> 00:50:31,795
We need to be prepared.
Meet me outside, guys.
888
00:50:31,797 --> 00:50:35,599
Come on, Big Fella. Let's
go, Trojans. Match up, now.
889
00:50:37,803 --> 00:50:41,071
Pass the ball. I'm
open! Pass the ball!
890
00:50:41,073 --> 00:50:44,007
Yeah, Preach. Oh, yeah.
891
00:50:44,009 --> 00:50:47,545
Make it rain! That's
a ladies' ball.
892
00:50:48,113 --> 00:50:49,212
I'm open.
893
00:50:52,917 --> 00:50:54,018
Come on.
894
00:50:57,389 --> 00:50:58,589
Wait a minute.
895
00:51:00,024 --> 00:51:03,092
Come on, guys, come on! -
Get down. - Pass the ball.
896
00:51:03,094 --> 00:51:06,729
Hurry up! Move
those old bodies!
897
00:51:06,731 --> 00:51:07,799
Let me get some of that.
898
00:51:08,833 --> 00:51:11,167
Wave me over. Match
up. Up top, up top.
899
00:51:11,169 --> 00:51:13,570
Oh, this is bringing
back memories now!
900
00:51:14,205 --> 00:51:17,008
Goddamn! Big Fella!
901
00:51:17,775 --> 00:51:18,608
You mother...
902
00:51:21,179 --> 00:51:24,113
Not exactly what you were
expecting, huh? No, they are garbage.
903
00:51:24,115 --> 00:51:26,182
Yeah, but they're smiling.
904
00:51:26,184 --> 00:51:29,951
I mean, that's gotta count for something,
right? Look at these guys. I mean,
905
00:51:29,953 --> 00:51:32,921
Lights couldn't make a basket
if he had a braille trail to it.
906
00:51:32,923 --> 00:51:36,124
Raindrop! Big Fella and
Uncle Drew, they're talkin'.
907
00:51:36,126 --> 00:51:39,861
- You're not open to me.
- Pass the ball, Kobe. Come on, guys!
908
00:51:39,863 --> 00:51:43,832
I got it. Lights out,
baby. Wait a minute.
909
00:51:43,834 --> 00:51:46,968
You see? That's good basketball.
Barbeque chicken, barbeque chicken.
910
00:51:46,970 --> 00:51:50,173
Lobster in the house. Big Fella!
There you go! There you go!
911
00:51:51,707 --> 00:51:53,009
Better step out.
912
00:51:54,010 --> 00:51:57,278
- Come on.
- Time out! See the way they move without the ball?
913
00:51:57,280 --> 00:52:00,148
They're all connected as one.
Reminds me of us back in the day.
914
00:52:00,150 --> 00:52:04,084
Of us? If they score one more
point, fellas, that's it.
915
00:52:04,086 --> 00:52:05,953
Come on, Drew, you told
me these dudes can play.
916
00:52:05,955 --> 00:52:09,056
This guy right here can't even see.
Look, I'm standing here doing this.
917
00:52:09,058 --> 00:52:12,759
He don't even know I'm doing that.
Okay? And this dude, he's a karate man.
918
00:52:12,761 --> 00:52:13,961
He's meditating right now.
919
00:52:13,963 --> 00:52:16,897
Y'all gotta get it together.
Drew, it's on you now, man.
920
00:52:16,899 --> 00:52:19,133
Stop passing the ball.
921
00:52:19,135 --> 00:52:22,169
You are the lead singer,
the leader of this team.
922
00:52:22,171 --> 00:52:24,704
You are Gladys Knight and
these dudes are the Pips.
923
00:52:24,706 --> 00:52:27,074
It's just a scrimmage,
youngblood. That's all it is.
924
00:52:27,076 --> 00:52:29,178
It's not just a
scrimmage! Okay?
925
00:52:31,012 --> 00:52:34,714
Look, I bet $100 on the game. -
What? - What am I supposed to do?
926
00:52:34,716 --> 00:52:35,848
Man, we don't have
no more gas left.
927
00:52:35,850 --> 00:52:37,817
We're just runnin' on fumes.
What you want me to do?
928
00:52:37,819 --> 00:52:41,787
Look, guys, they need to score
one more time. Just stop 'em.
929
00:52:41,789 --> 00:52:44,790
You're really tall. Just put your
arms up, they're little girls.
930
00:52:52,066 --> 00:52:53,201
Come on, man!
931
00:52:55,203 --> 00:53:00,805
Good job, guys. Stayin'
alive, breathing. Good effort.
932
00:53:00,807 --> 00:53:04,210
Great teamwork, girls. Great
teamwork. Good game, good game.
933
00:53:04,212 --> 00:53:05,280
Good game, ladies.
934
00:53:06,947 --> 00:53:10,784
Hey, Coach. Pleasure
doing business with you.
935
00:53:14,354 --> 00:53:18,225
Yeah. Me and the fellas teamed
up to take care of that for you.
936
00:53:19,092 --> 00:53:22,095
I just don't understand why you
ain't ask us for the gas money?
937
00:53:23,830 --> 00:53:26,965
It's not a big deal.
Just had to tell us.
938
00:53:26,967 --> 00:53:28,233
And, remember,
939
00:53:28,235 --> 00:53:31,205
Gladys Knight ain't
nothing without the Pips.
940
00:53:38,212 --> 00:53:41,246
Listen, Drew, I really
appreciate you guys
941
00:53:41,248 --> 00:53:44,982
having my back back there, right? But
that doesn't take away from the fact
942
00:53:44,984 --> 00:53:47,818
that we got our butts
kicked by some teenage girls.
943
00:53:47,820 --> 00:53:48,953
Matter of fact,
maybe we should look
944
00:53:48,955 --> 00:53:51,157
- to get some more players.
- Forget that, youngblood.
945
00:53:52,358 --> 00:53:54,260
My roster, my team.
946
00:54:02,001 --> 00:54:03,202
Mind if we talk for a minute?
947
00:54:06,205 --> 00:54:10,008
I was thinking about the way we used to
run pick and roll. Might make sense if...
948
00:54:15,046 --> 00:54:16,081
Fine.
949
00:54:18,250 --> 00:54:19,949
Everything good
back there, Preach?
950
00:54:19,951 --> 00:54:22,754
Just thinking about
my Betty Lou is all.
951
00:54:23,955 --> 00:54:26,057
You'll be back in her
arms before you know it.
952
00:54:59,923 --> 00:55:02,090
Yes! It may have took
us a while to get here,
953
00:55:02,092 --> 00:55:05,060
but we are finally
here at the Rucker.
954
00:55:05,062 --> 00:55:08,964
Some of the greatest basketball players
you've ever seen have played in this...
955
00:55:08,966 --> 00:55:10,900
You mind giving us
a minute, youngblood?
956
00:55:12,303 --> 00:55:14,871
Okay. Sure.
957
00:55:17,408 --> 00:55:18,941
We're here, fellas.
958
00:55:20,910 --> 00:55:21,811
Oh, man.
959
00:55:25,048 --> 00:55:28,983
I played on damn near every outdoor
court in the country over the years,
960
00:55:28,985 --> 00:55:31,118
but battling
between the lines,
961
00:55:31,120 --> 00:55:33,954
with you fellas here,
always felt like home.
962
00:55:33,956 --> 00:55:36,125
Feel you, Drew. I feel you.
963
00:55:37,327 --> 00:55:39,295
I got each of you
a little something.
964
00:55:43,433 --> 00:55:47,368
Now, I know you never
liked the way they looked,
965
00:55:47,370 --> 00:55:49,838
but Doc put a lens
in there for a reason.
966
00:55:53,676 --> 00:55:57,379
Take your time, now. Now, go
help him put it on. Put it on.
967
00:56:03,352 --> 00:56:05,952
Why didn't y'all say anything?
968
00:56:08,123 --> 00:56:12,992
Man, y'all look so... So old.
969
00:56:12,994 --> 00:56:14,527
I think he can see.
970
00:56:14,529 --> 00:56:19,332
And, Preach. That face!
971
00:56:19,334 --> 00:56:22,968
I can see! Lights out, baby!
972
00:56:22,970 --> 00:56:24,337
Whoo-hoo!
973
00:56:24,339 --> 00:56:28,273
Oh, yeah! Yeah, Drew.
974
00:56:28,275 --> 00:56:30,378
Welcome home,
Lights. Welcome home.
975
00:56:31,312 --> 00:56:33,345
I know you remember this one.
976
00:56:33,347 --> 00:56:36,150
Gave it to me
when we was nine.
977
00:56:37,418 --> 00:56:40,152
You told me... Told you it
would give you a strength
978
00:56:40,154 --> 00:56:42,087
you didn't even
know that you had.
979
00:56:42,089 --> 00:56:45,926
And it did. Now
it's your turn.
980
00:56:58,372 --> 00:57:01,372
Oh, come finish this,
Preach. Come finish it.
981
00:57:01,374 --> 00:57:04,475
All right, Preacher!
Aw, yeah, baby.
982
00:57:04,477 --> 00:57:07,447
Boots, you ain't think I
forgot about you, did you?
983
00:57:08,448 --> 00:57:10,548
Left 'em back in
the van in '68.
984
00:57:10,550 --> 00:57:12,952
Figured they might still
got a little spring to 'em.
985
00:57:18,024 --> 00:57:19,058
Yeah.
986
00:57:20,760 --> 00:57:22,462
Just like you left 'em. Hmm?
987
00:57:30,002 --> 00:57:31,003
I love you, too, bruh.
988
00:57:32,372 --> 00:57:36,006
Easy now. Let's see if
they fit before you start
989
00:57:36,008 --> 00:57:38,010
going and getting
all emotional on me.
990
00:57:53,258 --> 00:57:54,326
No, wait. Is he...
991
00:57:56,094 --> 00:57:57,362
He can't get up. He...
992
00:58:05,036 --> 00:58:06,438
Yeah. Yeah.
993
00:58:07,573 --> 00:58:09,006
Oh, nice.
994
00:58:10,374 --> 00:58:12,410
Look as good as the
first time you put 'em on.
995
00:58:20,184 --> 00:58:23,118
Yeah. Yeah, Bootsie!
996
00:58:25,256 --> 00:58:27,289
That's it, Boots. That's it.
997
00:58:27,291 --> 00:58:30,994
Kinda like breathing. Couldn't
forget how even if you tried.
998
00:58:38,101 --> 00:58:40,036
I saved the best for last.
999
00:58:44,107 --> 00:58:47,408
Brick City Two-on-Two Tournament,
when we was 15 years old.
1000
00:58:47,410 --> 00:58:50,046
First tournament we
ever won together.
1001
00:59:04,494 --> 00:59:06,028
Yeah.
1002
00:59:11,133 --> 00:59:14,303
This ain't no apology.
Don't even try it.
1003
00:59:23,212 --> 00:59:25,581
Big Fella. Big Fella.
1004
00:59:32,588 --> 00:59:35,355
Hey, Jess. Come on, open
up, it's me. It's Dax.
1005
00:59:35,357 --> 00:59:38,325
Yeah, I got a team now. I
really think we got a chance.
1006
00:59:38,327 --> 00:59:41,193
Did it ever occur
to you to call first?
1007
00:59:41,195 --> 00:59:42,896
It did occur to
me to call first.
1008
00:59:42,898 --> 00:59:45,264
But I couldn't because
you cut my cell phone off.
1009
00:59:45,266 --> 00:59:48,267
That's because I broke
up with your pathetic ass.
1010
00:59:48,269 --> 00:59:49,302
But you know what?
1011
00:59:49,304 --> 00:59:52,338
My new boyfriend, he
took care of everything.
1012
00:59:52,340 --> 00:59:54,609
Wait, what you mean, you got a
new boyfriend? We just broke up...
1013
00:59:56,344 --> 00:59:59,645
Hey, what's up? What's
that facial expression?
1014
00:59:59,647 --> 01:00:03,382
You look like someone just took
your girl. Oh, that's right.
1015
01:00:03,384 --> 01:00:06,218
Oh, I think that's what
happened, though. Yeah.
1016
01:00:06,220 --> 01:00:09,589
Sorry we couldn't hear you knocking -
'cause we was in the shower. - Mmm-hmm.
1017
01:00:09,591 --> 01:00:11,757
We weren't gettin' clean,
were we? No, we weren't.
1018
01:00:11,759 --> 01:00:15,226
- No, we were getting dirty.
- Dirty. You so dirty.
1019
01:00:15,228 --> 01:00:17,162
Y'all know I'm
standing here, right?
1020
01:00:17,164 --> 01:00:19,532
Can I just get my uniforms and get
out of here? - Uniforms? - Uniforms.
1021
01:00:19,534 --> 01:00:22,233
- How come? - I got a team.
- You got a team? - Yes.
1022
01:00:22,235 --> 01:00:25,337
- Aw, that's cute,
bruh. - Mmm-hmm.
1023
01:00:25,339 --> 01:00:26,671
- That's real cute.
- Here ya go.
1024
01:00:26,673 --> 01:00:29,507
Good luck. Hey, will
you cook me breakfast?
1025
01:00:29,509 --> 01:00:32,444
Mmm, I'll make you an omelet,
boo. Oh, I'mma scramble your eggs.
1026
01:00:32,446 --> 01:00:35,347
Welcome, ladies and
gentlemen, boys and girls,
1027
01:00:35,349 --> 01:00:37,515
to the Rucker 50th
Tournament of Champions.
1028
01:00:37,517 --> 01:00:40,251
I am yours truly, Duke Tango.
1029
01:00:40,253 --> 01:00:42,387
Today we bring you
the best of the best
1030
01:00:42,389 --> 01:00:45,624
of the Rucker
crowd and $100,000.
1031
01:00:45,626 --> 01:00:47,959
That's right, $100,000,
1032
01:00:47,961 --> 01:00:51,696
and it's all here
in Harlem, US of A!
1033
01:00:51,698 --> 01:00:55,532
This is where it happens. This
will make you, this will break you.
1034
01:00:55,534 --> 01:00:57,668
Here we go! Game one.
1035
01:00:57,670 --> 01:01:00,404
Hilltop Mavericks versus
Homecourt Advantage.
1036
01:01:00,406 --> 01:01:03,507
Let's do this! Let's
do this! Oh, yeah!
1037
01:01:42,013 --> 01:01:45,515
It's one of those days when
the crowd is a little thin.
1038
01:01:49,320 --> 01:01:52,789
Now, is it me or
is it empty in here?
1039
01:01:52,791 --> 01:01:54,657
Nah, Preach, it ain't you.
1040
01:01:54,659 --> 01:01:57,660
We used to ball out in front
of twice as many people.
1041
01:01:57,662 --> 01:02:01,030
Youngblood, I don't know about this name.
Bruh, I'm straight from Chocolate City.
1042
01:02:01,032 --> 01:02:03,032
Yeah, I think, guys, it's
more about where we are now...
1043
01:02:03,034 --> 01:02:05,333
Stop! Look, it's
not about the name.
1044
01:02:05,335 --> 01:02:07,869
We don't have a
fifth player, guys.
1045
01:02:07,871 --> 01:02:11,406
If we don't get nobody else, we gotta
forfeit. We need Big Fella. Where is he at?
1046
01:02:11,408 --> 01:02:14,743
He'll be here. Yeah,
but what if he's not?
1047
01:02:14,745 --> 01:02:17,279
I'm pretty sure those
basketball shoes.
1048
01:02:17,281 --> 01:02:20,615
Although, your calf-to-shoe
ratio is not all that great.
1049
01:02:20,617 --> 01:02:22,784
Yeah, and his body's really
bad. It's not built for jumping.
1050
01:02:22,786 --> 01:02:25,754
Okay. Okay. Let me tell y'all
something... I don't play basketball.
1051
01:02:25,756 --> 01:02:28,489
And, yes, my calves
don't match my body.
1052
01:02:28,491 --> 01:02:29,825
I done had these calves
since I was seven.
1053
01:02:29,827 --> 01:02:30,926
Went to a doctor, saw
somebody, and he was, like,
1054
01:02:30,928 --> 01:02:33,061
"Hey, man, we don't know
what we can do about it."
1055
01:02:33,063 --> 01:02:35,496
Yes! He is here.
1056
01:02:35,498 --> 01:02:39,067
The Black Messiah.
Grandfather. Okay.
1057
01:02:39,069 --> 01:02:41,669
- Don't. He is here...
- He's here. Everybody get on the court.
1058
01:02:41,671 --> 01:02:43,738
Let's go.
1059
01:02:47,744 --> 01:02:50,845
What are you doing? Move!
Something you wanna say to me?
1060
01:02:50,847 --> 01:02:54,315
We're in the middle of a game!
Can we get some help out here?
1061
01:02:54,317 --> 01:02:55,683
I don't know what's going on
1062
01:02:55,685 --> 01:02:58,384
at the half court position, but it
ain't helping 'em. Are they fighting?
1063
01:02:58,386 --> 01:03:01,387
I'm not running down until you say
it. - Say what? - You know what.
1064
01:03:01,389 --> 01:03:03,590
I'm not talking about her.
Hey, hey, hey, timeout.
1065
01:03:03,592 --> 01:03:07,527
Yo, yo, yo! Hey, hey. Come here,
bring it in. What are you two doing?
1066
01:03:07,529 --> 01:03:10,430
I ain't run out on my old lady just so
we can come out here and play like this.
1067
01:03:10,432 --> 01:03:12,766
I'm out. Hey, nah, you're
not going nowhere, Drew.
1068
01:03:12,768 --> 01:03:15,568
You will stay right here. And I
don't know what you two are doing.
1069
01:03:15,570 --> 01:03:17,971
You said you wanna teach the kids
how to play the game the right way.
1070
01:03:17,973 --> 01:03:21,107
But this is not the right way,
arguin' with your teammate.
1071
01:03:21,109 --> 01:03:24,377
Let's play some
basketball! We are a team.
1072
01:03:24,379 --> 01:03:26,579
Bring it in, guys. Come on.
1073
01:03:26,581 --> 01:03:29,381
Whatever y'all got going on,
work it out after the game.
1074
01:03:29,383 --> 01:03:32,351
Bring it in. Harlem
Money on three.
1075
01:03:32,353 --> 01:03:34,555
- One...
- Let's go get this money, man. Come on.
1076
01:03:34,890 --> 01:03:37,724
Well, just play.
Back to live action,
1077
01:03:37,726 --> 01:03:40,160
here we go! This is
Boots with the ball.
1078
01:03:40,162 --> 01:03:44,964
Over to my man, Uncle.
Uncle Drew, yes! Uncle Drew!
1079
01:03:44,966 --> 01:03:47,466
This is The Mosquito
with the handle.
1080
01:03:47,468 --> 01:03:49,770
Oh, no, no, no!
Steal away for Uncle!
1081
01:03:51,872 --> 01:03:52,873
Look at the handle.
1082
01:03:57,578 --> 01:03:59,613
75 years old and
still can't admit it.
1083
01:04:06,787 --> 01:04:08,452
Selfish son of a bitch.
1084
01:04:08,454 --> 01:04:10,823
Uncle Drew doing
it once again.
1085
01:04:12,625 --> 01:04:16,563
It's the third period, baby.
The Uncle Drew Show continues.
1086
01:04:25,638 --> 01:04:27,705
Harlem Money is running
away with this one.
1087
01:04:27,707 --> 01:04:30,608
Another basket and they will
be going to the next round.
1088
01:04:30,610 --> 01:04:33,611
How come you just can't admit you
messed up? We hardly even knew her.
1089
01:04:33,613 --> 01:04:35,780
Matter of fact, I bet you can't
even remember her dang name.
1090
01:04:35,782 --> 01:04:37,782
You don't remember
her dang name?
1091
01:04:39,919 --> 01:04:41,551
I married her, punk.
1092
01:04:45,892 --> 01:04:49,759
Come on, baby. Come on. You
really wanna make this right?
1093
01:04:49,761 --> 01:04:50,930
Stop running from the truth.
1094
01:05:08,580 --> 01:05:11,781
Can't believe you ended
up marrying her anyway.
1095
01:05:11,783 --> 01:05:14,518
Can't believe you slept with
her the night before the finals.
1096
01:05:17,622 --> 01:05:18,790
I loved her.
1097
01:05:19,858 --> 01:05:22,894
I don't know if you knew
this, but... Yeah, I knew.
1098
01:05:23,895 --> 01:05:25,995
I always knew.
1099
01:05:25,997 --> 01:05:29,232
Spent five decades
pretending like I didn't.
1100
01:05:29,234 --> 01:05:32,001
But I saw the way you looked at
her when she walked in the park.
1101
01:05:32,003 --> 01:05:33,804
So, why'd you do it, then?
1102
01:05:36,607 --> 01:05:37,842
I loved her, too.
1103
01:05:41,679 --> 01:05:44,649
Look, Big Fella, I'm sorry.
1104
01:05:47,952 --> 01:05:50,453
I've been sorry
my whole damn life.
1105
01:05:52,555 --> 01:05:55,692
You mean that? I mean that
with everything I got.
1106
01:05:59,096 --> 01:06:01,631
If I can go back and
change it, I would.
1107
01:06:02,732 --> 01:06:03,800
Believe me.
1108
01:06:12,676 --> 01:06:16,543
I need you to
feed me. Excuse me?
1109
01:06:16,545 --> 01:06:19,950
You may not understand this, but,
uh, I can really shoot the ball.
1110
01:06:21,051 --> 01:06:24,586
Let the Big Fella eat, huh?
Like The Last Supper, baby.
1111
01:06:25,521 --> 01:06:29,290
Oh, too slow, too slow. Hey, that
ain't no figment of my imagination.
1112
01:06:29,292 --> 01:06:30,958
Somebody 'bout to
eat their words.
1113
01:06:30,960 --> 01:06:34,061
That's Drew there.
Hey, Drew, hey!
1114
01:06:34,063 --> 01:06:37,597
Look at that face! Go ahead, scratch
and smell him. Scratch and smell him.
1115
01:06:37,599 --> 01:06:38,765
- You real.
- Yeah.
1116
01:06:38,767 --> 01:06:41,735
He real. He real man.
This ain't no hologram.
1117
01:06:41,737 --> 01:06:44,004
Been a minute, Angelo. What's
goin' on? Oh, been a minute.
1118
01:06:44,006 --> 01:06:46,039
Good to see you, Drew.
Always good to see you.
1119
01:06:46,041 --> 01:06:49,643
What you gonna do with all
that money when you win?
1120
01:06:49,645 --> 01:06:52,678
- Come again?
- The purse. The purse, Drew.
1121
01:06:52,680 --> 01:06:56,549
The hundred stacks of high society
at stake. You know, the duckets.
1122
01:06:56,551 --> 01:06:58,151
Wasn't ever no purse
back in the day.
1123
01:06:58,153 --> 01:07:00,619
No, it wasn't ever
nothin' like that.
1124
01:07:00,621 --> 01:07:03,323
But $100,000 of cash, baby.
1125
01:07:03,325 --> 01:07:06,928
I'd sign up, you
know what I'm saying?
1126
01:07:11,899 --> 01:07:15,069
You think I'm stupid, youngblood?
Hundred grand is a whole lot of money.
1127
01:07:16,904 --> 01:07:20,639
Look, man, I was gonna talk to
you about... Yeah, when? When?
1128
01:07:20,641 --> 01:07:24,176
You just don't get it, do
you, youngblood? This game...
1129
01:07:24,178 --> 01:07:29,048
The love I got for it,
it's all sacred to me.
1130
01:07:29,050 --> 01:07:32,917
You told me that you love the
game. You don't love the game.
1131
01:07:32,919 --> 01:07:35,920
You use it just like you use
everything else in your life.
1132
01:07:35,922 --> 01:07:37,791
You ain't nothing
but a hustler.
1133
01:07:41,595 --> 01:07:43,795
Hey, man, who you
talking to, man?
1134
01:07:43,797 --> 01:07:46,765
Hey! Talkin' to you, man.
Watch your tone, youngblood.
1135
01:07:46,767 --> 01:07:48,666
You don't think I got
love for this game?
1136
01:07:48,668 --> 01:07:50,702
Don't nobody love
this game more than me.
1137
01:07:50,704 --> 01:07:53,371
Talkin' about Jordan, 63
against Boston. I saw that.
1138
01:07:53,373 --> 01:07:56,708
Laettner's turnaround against
Kentucky. Bird steals the ball to win
1139
01:07:56,710 --> 01:07:59,077
the Eastern Conference
Finals to beat the Pistons.
1140
01:07:59,079 --> 01:08:01,645
I saw all of that
and I loved it.
1141
01:08:01,647 --> 01:08:04,084
But guess what, the
game never loved me back.
1142
01:08:06,219 --> 01:08:07,553
So, then what happened then?
1143
01:08:12,192 --> 01:08:13,859
I missed a shot.
1144
01:08:15,227 --> 01:08:17,663
I shot it, it got blocked.
1145
01:08:18,964 --> 01:08:21,934
I was humiliated.
Everybody walked out on me.
1146
01:08:26,972 --> 01:08:29,842
Now, that's the first real
thing you've done said.
1147
01:08:30,675 --> 01:08:32,078
That's the real Dax.
1148
01:08:34,113 --> 01:08:37,747
Now, come on, let's
go play this game.
1149
01:08:37,749 --> 01:08:40,750
It's about the love,
youngblood, nothin' else.
1150
01:08:56,067 --> 01:08:58,067
- Yes!
- Get it, Grandpa!
1151
01:08:58,069 --> 01:09:00,637
This Big Fella. This
is the Big Fella.
1152
01:09:01,806 --> 01:09:05,041
Ooh! Ah, shit, I'm loose.
1153
01:09:05,043 --> 01:09:07,678
Uncle looking at it.
What he gonna do with it?
1154
01:09:11,282 --> 01:09:13,748
- The Preacher!
- Oh, in the name of Jesus!
1155
01:09:13,750 --> 01:09:15,719
Finally gettin' my
legs back, y'all.
1156
01:09:16,920 --> 01:09:19,923
This is Uncle Drew to Lights.
1157
01:09:21,925 --> 01:09:24,795
- Money!
- All right, Lights! The reason they call me Lights.
1158
01:09:27,965 --> 01:09:28,966
Yeah!
1159
01:09:30,834 --> 01:09:32,002
Don't bring your
little ass in here.
1160
01:10:10,072 --> 01:10:12,139
- And that's it?
- That's right.
1161
01:10:12,141 --> 01:10:16,177
You swipe right if you
like 'em, left if you don't.
1162
01:10:16,179 --> 01:10:19,979
You couldn't even see the day
before yesterday. Mmm-hmm. Exactly.
1163
01:10:19,981 --> 01:10:23,785
That's why I'm always swipin'
right. It's more of a numbers game.
1164
01:10:27,222 --> 01:10:30,056
Looks a little different
these days, don't it?
1165
01:10:30,058 --> 01:10:32,861
She gonna get him pregnant
if she keep dancing like that.
1166
01:10:34,162 --> 01:10:37,966
If I wasn't so sore, we'd get out
there and show 'em our old routine.
1167
01:10:40,101 --> 01:10:42,835
Excuse me, son,
do we amuse you?
1168
01:10:42,837 --> 01:10:46,239
Yo, you're in the club,
and you're pushin' 80, bro.
1169
01:10:46,241 --> 01:10:50,176
And what's up with your
boy, Frederick Douglass? Hey!
1170
01:10:50,178 --> 01:10:52,280
Heard he was
doing great things.
1171
01:10:56,183 --> 01:10:58,817
Hold my beer. Grandpa!
1172
01:10:58,819 --> 01:11:01,787
Don't hurt nobody, pop.
1173
01:11:01,789 --> 01:11:05,558
Ah, yeah! Gonna get real
grody up in this joint now!
1174
01:11:44,197 --> 01:11:45,365
Oh, my God!
1175
01:11:59,144 --> 01:12:01,913
Oh! Oh! Oh!
1176
01:12:48,092 --> 01:12:50,192
You know somethin', man? I
did not think your grandfather
1177
01:12:50,194 --> 01:12:53,262
would ever get up out that wheelchair.
Me neither. I heard stories,
1178
01:12:53,264 --> 01:12:55,964
but I never knew he could play like
that. So how much your parents paying you
1179
01:12:55,966 --> 01:12:58,500
to watch your grandfather? Why
does anybody have to be paying me?
1180
01:12:58,502 --> 01:13:01,069
Why can't I just enjoy
spending time with my family?
1181
01:13:01,071 --> 01:13:04,239
Well, I wouldn't know anything about
that. 'Cause I never had one. So...
1182
01:13:04,241 --> 01:13:07,844
What do you mean you never really
had one? What do you call those guys?
1183
01:13:16,986 --> 01:13:19,989
I honestly had a lot
of fun tonight. Me too.
1184
01:13:24,260 --> 01:13:26,127
Well, I guess it's time to go.
1185
01:13:26,129 --> 01:13:29,165
Yeah, we should go ahead
and get up out of...
1186
01:13:33,001 --> 01:13:34,337
He ain't gonna do it.
1187
01:13:35,438 --> 01:13:38,706
Hey. - Hey.
- It's you!
1188
01:13:38,708 --> 01:13:42,144
No! Mmm-mmm. - You
open! - Take a shot!
1189
01:13:45,214 --> 01:13:48,148
Sorry. I'mma go.
I need some water.
1190
01:13:48,150 --> 01:13:50,250
- Sure.
- 'Cause my throat is dry.
1191
01:13:50,252 --> 01:13:53,186
Yeah, I know how that is.
I'll take care of this.
1192
01:13:53,188 --> 01:13:56,323
Take a gap? Thank you, appreciate
that. Yeah, yeah. Don't worry about it.
1193
01:13:56,325 --> 01:14:00,028
Anybody give him some training
on how to talk to a lady?
1194
01:14:01,397 --> 01:14:03,397
Okay, look, man, I
don't wanna hear that.
1195
01:14:03,399 --> 01:14:05,998
Anything, okay? Not one
single freakin' word.
1196
01:14:06,000 --> 01:14:08,402
Maybe she should've
taken her heels off.
1197
01:14:08,404 --> 01:14:10,537
I'll tell ya, youngblood,
last time I checked,
1198
01:14:10,539 --> 01:14:13,239
you miss 100% of the
shots you don't take.
1199
01:14:13,241 --> 01:14:15,040
Yeah, let's get
out of here, man.
1200
01:14:17,011 --> 01:14:18,845
Let's give him a piggyback.
Big Fella, what are you doing?
1201
01:14:18,847 --> 01:14:20,980
We'll give him a
little piggyback.
1202
01:14:20,982 --> 01:14:23,750
That's right. Two down,
two to go. We almost there.
1203
01:14:30,124 --> 01:14:32,358
Yo, how's that geriatric
team of yours, bro?
1204
01:14:32,360 --> 01:14:34,460
You get 'em all individual
Life Alert bracelets?
1205
01:14:34,462 --> 01:14:36,995
Hey, man, are you
wearing my clothes? What?
1206
01:14:36,997 --> 01:14:39,565
Yes, that's my shirt.
You got on my shirt, man.
1207
01:14:39,567 --> 01:14:42,301
That's right, I
got on your shirt.
1208
01:14:42,303 --> 01:14:44,570
Or maybe you got my shirt on.
1209
01:14:44,572 --> 01:14:47,540
- What? Wait, wait. - What? Wait, wait.
- That's my shirt. - That's my shirt.
1210
01:14:47,542 --> 01:14:49,374
- You got on my clothes.
- You got on my clothes.
1211
01:14:49,376 --> 01:14:51,510
- Stop it! You're crazy.
- Stop it! You're crazy.
1212
01:14:51,512 --> 01:14:54,613
That's right. I'm
crazy. I'm being you.
1213
01:14:54,615 --> 01:14:58,251
The only way to defeat one's
enemy is to become one's enemy.
1214
01:15:00,220 --> 01:15:01,254
- You're nuts!
- You're nuts!
1215
01:15:03,089 --> 01:15:04,789
- You're psycho!
- You're psycho!
1216
01:15:04,791 --> 01:15:09,028
I'll see you in the
finals, Dax. Psycho.
1217
01:15:28,214 --> 01:15:29,315
All day.
1218
01:15:34,386 --> 01:15:37,289
Yes! There you go, Big Fella! That's
what I'm talking about, Big Fella!
1219
01:15:39,058 --> 01:15:42,561
Off shot! Handled it. -
Good rebound! - All right.
1220
01:15:44,530 --> 01:15:47,531
Oh, shot, shot, shot.
Get that out of here!
1221
01:15:47,533 --> 01:15:49,468
- What do I do, what do I do?
- Just back up.
1222
01:15:51,269 --> 01:15:52,538
Oh, yeah. I
remember this play.
1223
01:15:54,138 --> 01:15:55,839
Too late. Got 'em.
1224
01:15:55,841 --> 01:15:59,410
Yes! That's what I'm talkin'
about, Lights. You are the man!
1225
01:16:00,846 --> 01:16:04,146
This is Boots. Boots
goin' down death valley!
1226
01:16:04,148 --> 01:16:06,282
Uh-huh! Baby!
1227
01:16:06,284 --> 01:16:08,551
Harlem Money is
going to the finals,
1228
01:16:08,553 --> 01:16:11,289
with only seconds
left in the ballgame!
1229
01:16:12,457 --> 01:16:14,557
- Still hungry, huh?
- Just a little dessert.
1230
01:16:14,559 --> 01:16:16,559
Hey, take the three,
Big Fella, why not?
1231
01:16:16,561 --> 01:16:19,160
This is to send 'em.
They're already there.
1232
01:16:19,162 --> 01:16:20,596
That's all right, Big Fella.
1233
01:16:24,368 --> 01:16:27,570
Big Fella. Big Fella.
Big Fella. Big Fella.
1234
01:16:27,572 --> 01:16:31,174
Somebody get a
doctor. Come on!
1235
01:16:32,242 --> 01:16:34,710
Excuse me. Excuse me. Excuse me. Let
me in here. The Big Fella is down.
1236
01:16:34,712 --> 01:16:37,579
Stay here, Big Fella. Stay in
it. - Beginning CPR. - Oh, Lord,
1237
01:16:37,581 --> 01:16:39,216
give him some room,
give him some room.
1238
01:16:40,684 --> 01:16:41,783
You're okay, boss.
1239
01:16:41,785 --> 01:16:45,455
Come on, Big Fella.
Come on, Big Fella.
1240
01:16:51,495 --> 01:16:54,331
Doctor already said he's
been through the worst of it.
1241
01:16:55,532 --> 01:16:58,334
So, what... What do we do now?
1242
01:17:01,470 --> 01:17:03,472
You don't stop playing
'cause you get old.
1243
01:17:04,675 --> 01:17:07,109
You get old 'cause
you stop playing.
1244
01:17:09,512 --> 01:17:11,280
Preacher!
1245
01:17:14,216 --> 01:17:16,617
Hi. And I'm so sorry
1246
01:17:16,619 --> 01:17:19,088
about the Big Fella.
Is he gonna be okay?
1247
01:17:20,756 --> 01:17:24,625
But I've been missing you so
much. Come here, come here.
1248
01:17:24,627 --> 01:17:28,495
I missed you too,
baby. Now, look.
1249
01:17:28,497 --> 01:17:30,664
If you don't want me to go
ball, I don't have to ball.
1250
01:17:30,666 --> 01:17:34,500
Fool, please, after all
this? You're playing.
1251
01:17:34,502 --> 01:17:36,171
Matter of fact...
1252
01:17:37,940 --> 01:17:39,539
You saying what I
think you're saying?
1253
01:17:39,541 --> 01:17:43,476
I'm saying what you think I'm
saying, Preacher. So we gonna ball?
1254
01:17:43,478 --> 01:17:45,612
So we gonna ball.
1255
01:17:46,648 --> 01:17:48,383
That's what I'm
talkin' about, boo.
1256
01:17:52,387 --> 01:17:55,655
Welcome! This is what
we've all been waiting for.
1257
01:17:55,657 --> 01:17:57,657
The new be versus the old.
1258
01:17:57,659 --> 01:18:00,960
The old be versus the new.
The good be versus the bad.
1259
01:18:00,962 --> 01:18:04,363
Are they gonna be a no-show
like they did in 1968?
1260
01:18:04,365 --> 01:18:05,698
But, no, they're not.
1261
01:18:05,700 --> 01:18:08,968
Here they come! They're
here! Here they come, baby!
1262
01:18:08,970 --> 01:18:12,739
Here they come! Aw, yeah!
We got a game on our hands!
1263
01:18:32,593 --> 01:18:35,727
Okay, Grandpa, you gotta take
your pills before you start, okay?
1264
01:18:35,729 --> 01:18:37,328
Preacher, we gotta
take our pills.
1265
01:18:37,330 --> 01:18:40,297
Not the blue ones.
Save those for tonight.
1266
01:18:40,299 --> 01:18:41,465
It's all right.
What we gonna do?
1267
01:18:41,467 --> 01:18:43,601
- We gonna get this win.
- We gonna get this win, right?
1268
01:18:43,603 --> 01:18:47,304
Look, this one's for Big Fella, okay?
So, Big Fella on three. One, two, three.
1269
01:18:47,306 --> 01:18:50,574
Big Fella! Here we go,
C-Dawg! Let's do this, baby.
1270
01:18:50,576 --> 01:18:54,378
You got this, Drew. You the man, bruh.
You put this team together, remember that.
1271
01:18:54,380 --> 01:18:55,513
Your roster, my team.
1272
01:18:55,515 --> 01:18:58,716
That's right, your team.
Last week, I took your team.
1273
01:18:58,718 --> 01:19:00,651
Yesterday, I took your girl.
1274
01:19:00,653 --> 01:19:04,455
Today, I'm gonna take
your heart. Man, you've...
1275
01:19:04,457 --> 01:19:07,825
Okay. - Stop
it! - Stop what?
1276
01:19:07,827 --> 01:19:10,262
- Folding your arms like me.
- Folding your arms like that.
1277
01:19:12,564 --> 01:19:15,733
Let's get this win, baby.
Good luck, youngblood.
1278
01:19:15,735 --> 01:19:19,204
Oh, luck ain't got nothing to do
with it, Old Dusty. "Old Dusty"?
1279
01:19:21,473 --> 01:19:23,540
Pastor Wrinkles,
what's the word, man?
1280
01:19:23,542 --> 01:19:26,376
Young fella got jokes.
1281
01:19:26,378 --> 01:19:29,612
- Shoe ain't tied. - What shoe?
Huh? - Lights! - Championship time!
1282
01:19:29,614 --> 01:19:32,716
Oh, that's the oldest trick in the book!
You gonna let him... Oh, come on, now!
1283
01:19:32,718 --> 01:19:36,586
Over to Uncle.
Jumper. In and out.
1284
01:19:36,588 --> 01:19:38,755
That's okay, guys!
1285
01:19:38,757 --> 01:19:41,491
The bounce pass to
Casper. Casper, oh, my God!
1286
01:19:41,493 --> 01:19:43,760
Oh, yeah, I need
you to see me.
1287
01:19:43,762 --> 01:19:45,628
Wipe your goggles, old
fella. I need you to see me.
1288
01:19:45,630 --> 01:19:47,496
- You gotta see me all night.
- Man, move. Fool, please.
1289
01:19:47,498 --> 01:19:50,432
- That's right, Casper!
- Come on, Drew! This is Uncle.
1290
01:19:50,434 --> 01:19:52,503
Cross the mid-court
line. Betty...
1291
01:19:53,537 --> 01:19:57,473
Lights out! No good! Oh, man!
1292
01:19:57,475 --> 01:19:59,543
That's right, old
people are overrated!
1293
01:20:02,513 --> 01:20:04,379
Over to Casper
the Friendly Ghost.
1294
01:20:04,381 --> 01:20:07,318
Nothin' but the bottom of
the net. Wake up! Come on!
1295
01:20:11,622 --> 01:20:12,656
Up! Up! Up!
1296
01:20:15,492 --> 01:20:18,694
- You gotta love it!
- Yes! Mario, comin' back down court,
1297
01:20:18,696 --> 01:20:22,396
kickin' it over to
Beazy! We makin' baskets!
1298
01:20:22,398 --> 01:20:24,465
That's right, we
makin' buckets, baby.
1299
01:20:24,467 --> 01:20:27,335
Uncle Drew the other
way. This is Betty!
1300
01:20:27,337 --> 01:20:28,870
Betty Lou jumper no good.
1301
01:20:28,872 --> 01:20:31,372
They fightin' for it,
baby! They fightin' for it!
1302
01:20:31,374 --> 01:20:33,808
Betty Lou wins it!
Get it, Betty Lou!
1303
01:20:33,810 --> 01:20:37,280
There you go, Betty Lou. There you
go! You know that's really a man.
1304
01:20:38,114 --> 01:20:41,682
I got Drew. Slow it
down. Slow it down.
1305
01:20:41,684 --> 01:20:44,786
They tired, yo. They tired.
The fatigue's settin' in.
1306
01:20:44,788 --> 01:20:46,687
- Betty Lou. Switch it!
- Fatigue's settin' in.
1307
01:20:46,689 --> 01:20:49,525
You can hear their
knee caps grinding.
1308
01:20:50,425 --> 01:20:53,897
Uncle, Betty Lou.
1309
01:20:54,563 --> 01:20:57,697
Downtown! You gonna let
a girl score on you?
1310
01:20:57,699 --> 01:21:00,433
This is Casper
the Friendly Ghost.
1311
01:21:00,435 --> 01:21:02,435
Oh, my God!
1312
01:21:02,437 --> 01:21:04,606
Oh, that's right.
That's right, baby.
1313
01:21:06,475 --> 01:21:07,810
- Oh!
- Oh...
1314
01:21:10,946 --> 01:21:12,846
Turnaround, once again.
1315
01:21:12,848 --> 01:21:16,449
The friendly one.
What a goal! Oh, baby!
1316
01:21:16,451 --> 01:21:17,886
Somebody get on
Casper, come on, man!
1317
01:21:20,421 --> 01:21:21,590
Casper!
1318
01:21:23,859 --> 01:21:26,793
Damn, man! Homecourt
Advantage is running away
1319
01:21:26,795 --> 01:21:28,161
with the first half.
1320
01:21:52,653 --> 01:21:53,955
My TV ain't working.
1321
01:21:55,622 --> 01:21:56,891
Do I look like an electrician?
1322
01:22:03,597 --> 01:22:06,633
I know, right? Oh, yeah,
that was him. Brian.
1323
01:22:10,036 --> 01:22:11,838
Y'all got a TV?
1324
01:22:17,510 --> 01:22:20,478
Just judgin'. Me and her,
we're talkin' about Rachel.
1325
01:22:20,480 --> 01:22:21,679
Where you from?
What's your name?
1326
01:22:21,681 --> 01:22:22,881
I'm Kathy from Staten
Island. How you doin'?
1327
01:22:22,883 --> 01:22:26,584
Thank you. How you doin'? Oh,
wait. Come on. You're my victim.
1328
01:22:26,586 --> 01:22:28,520
I mean... I mean, my patient.
1329
01:22:33,626 --> 01:22:37,429
That's my team right there. I used to
play on that team. Okay, guys, bring it in.
1330
01:22:37,930 --> 01:22:41,798
Let's turn this game around. So, on
three, Big Fella. One, two, three.
1331
01:22:41,800 --> 01:22:43,234
- Big Fella!
- Let's go, guys.
1332
01:22:43,236 --> 01:22:46,770
Harlem Buckets down by 16
at the start of the third.
1333
01:22:46,772 --> 01:22:49,539
Here we go!
1334
01:22:49,541 --> 01:22:53,677
Casper, the Friendly
Ghost from downtown!
1335
01:22:53,679 --> 01:22:55,946
Get in front of your man.
1336
01:22:55,948 --> 01:22:57,948
Boots with the
ball. Lookin' at it.
1337
01:22:57,950 --> 01:23:01,584
Boots makin' his move.
To Lights from downtown.
1338
01:23:01,586 --> 01:23:02,855
Not this time.
1339
01:23:05,891 --> 01:23:08,491
Reynolds Wrap to Casper.
1340
01:23:08,493 --> 01:23:12,029
Not today. Give me that.
Please, not in my house.
1341
01:23:12,031 --> 01:23:13,829
- Come on, now. That's a foul!
- That's what
1342
01:23:13,831 --> 01:23:15,265
- I'm talkin' about.
- You know that's a foul.
1343
01:23:15,267 --> 01:23:16,799
Where I'm from, it's
no blood, no foul.
1344
01:23:16,801 --> 01:23:17,800
- Where you from?
- I just came from Hell,
1345
01:23:17,802 --> 01:23:19,702
whooping the Devil's ass,
that's where I'm from.
1346
01:23:19,704 --> 01:23:23,039
- Break it up.
- That's not godly. They gangbangin' for Jesus.
1347
01:23:23,041 --> 01:23:25,074
Back to live
action! Here we go!
1348
01:23:25,076 --> 01:23:27,276
Deflected! Goin'
the other way!
1349
01:23:27,278 --> 01:23:29,111
Good block. Come on,
y'all, let's get it.
1350
01:23:29,113 --> 01:23:32,016
Uncle, look at him! Off
the backboard to Preacher!
1351
01:23:33,718 --> 01:23:36,285
Damn, man! Get the ball, let's go!
My backboard, my house, sucker.
1352
01:23:36,287 --> 01:23:39,587
That's what I'm talkin'
about! Put it home, Preach!
1353
01:23:39,589 --> 01:23:40,957
That what I'm talking about!
1354
01:23:40,959 --> 01:23:43,591
This is Casper with it.
Kicks it over to Mario.
1355
01:23:43,593 --> 01:23:45,061
Jump shot. No good!
1356
01:23:45,063 --> 01:23:48,763
Yes! That's right,
y'all, we got this.
1357
01:23:48,765 --> 01:23:51,735
He kicks it over,
right side to Betty Lou!
1358
01:23:53,603 --> 01:23:54,604
Oh, my!
1359
01:23:55,872 --> 01:23:58,606
- Oh, my!
- Yeah! Yes!
1360
01:23:58,608 --> 01:24:01,943
Uncle to the rescue!
Get on that old man!
1361
01:24:01,945 --> 01:24:04,611
Harlem Buckets are
trying to come back.
1362
01:24:04,613 --> 01:24:06,683
This is Casper with it.
Casper, looking at it.
1363
01:24:08,684 --> 01:24:09,685
Come on, now!
1364
01:24:10,887 --> 01:24:13,620
I got this.
B-B-B-B-B-B-Boots with it.
1365
01:24:13,622 --> 01:24:16,957
Booty through the defender's
legs. Look at Boots.
1366
01:24:18,027 --> 01:24:20,894
Yes! Way to finish,
man. I can't believe it.
1367
01:24:20,896 --> 01:24:22,763
They're trying to
make a comeback.
1368
01:24:22,765 --> 01:24:25,868
Reynolds Wrap to
Casper. For 30!
1369
01:24:26,936 --> 01:24:28,104
It's shut down time.
1370
01:24:30,106 --> 01:24:31,805
Now shoot, Betty Lou. Get 'em.
1371
01:24:31,807 --> 01:24:35,044
Over to Betty Lou! Good!
1372
01:24:36,612 --> 01:24:39,913
Get your head out your ass. I knew
I married you for a reason, girl.
1373
01:24:39,915 --> 01:24:42,615
Game recognize
game, big daddy.
1374
01:24:42,617 --> 01:24:45,019
Here we go. This is
Uncle Drew with the ball.
1375
01:24:45,021 --> 01:24:48,055
It's him and you, you and
him. What you gonna do?
1376
01:24:48,057 --> 01:24:49,058
What you gonna do?
1377
01:24:50,159 --> 01:24:53,160
Drew steps back.
Left-handed jumper...
1378
01:24:53,162 --> 01:24:56,796
What'd I tell you? What'd I
tell you? Harlem Buckets, baby.
1379
01:24:56,798 --> 01:25:00,733
Kicks it out over. Oh, I got this.
My board, my board. Let's go.
1380
01:25:00,735 --> 01:25:04,706
Are you kidding me? Here
he go. Light the light.
1381
01:25:06,608 --> 01:25:09,677
- Bang!
- Lights out, baby. That makes it a two point lead.
1382
01:25:10,378 --> 01:25:13,946
Here we go! The fast break!
There we go, there we go!
1383
01:25:13,948 --> 01:25:17,083
- Whoa.
- I got ya now! That's what I'm talking about, Lights!
1384
01:25:17,085 --> 01:25:19,818
- Get that outta here!
- That's a foul! Come on now!
1385
01:25:19,820 --> 01:25:23,755
- Lights?
- You see that defense? You all right, Lights? Get up, man. Get up.
1386
01:25:23,757 --> 01:25:26,958
Lights. Lights,
where does it hurt?
1387
01:25:26,960 --> 01:25:29,728
- Ankle.
- Okay, okay. Sit up.
1388
01:25:29,730 --> 01:25:32,230
Yo, that's bush league,
Winslow. You took out my player.
1389
01:25:32,232 --> 01:25:33,265
Man, what are
you talking about?
1390
01:25:33,267 --> 01:25:36,668
Your boy, James Unworthy,
just knocked my boy out.
1391
01:25:36,670 --> 01:25:40,072
Cheatin'-ass cheaters.
Y'all need to cheat to cheat.
1392
01:25:40,074 --> 01:25:42,107
It's gonna be all right,
it's gonna be all right.
1393
01:25:42,109 --> 01:25:45,944
I'm getting too old for this.
What are we gonna do, bruh?
1394
01:25:45,946 --> 01:25:49,181
Lights is out. What we gonna do? - What
you mean? - What you mean, "What I mean"?
1395
01:25:49,183 --> 01:25:52,117
We have no more players left.
It's your moment, ain't it?
1396
01:25:52,119 --> 01:25:54,885
No. I've already told
you a million times.
1397
01:25:54,887 --> 01:25:58,656
I'm not playing, okay? Plus, I
ain't played in decades, bruh.
1398
01:25:58,658 --> 01:26:01,859
And they have? Drew,
it's different, okay?
1399
01:26:01,861 --> 01:26:03,596
They were actually
good when they played.
1400
01:26:04,163 --> 01:26:05,863
Listen to me, youngblood.
1401
01:26:05,865 --> 01:26:08,232
You think you're the only one
1402
01:26:08,234 --> 01:26:10,603
that made that mistake
that defined their life.
1403
01:26:11,270 --> 01:26:15,005
I've been on the road my whole
life. I got no real friends.
1404
01:26:15,007 --> 01:26:17,942
I'm bouncin' city to city.
And you wanna know why?
1405
01:26:17,944 --> 01:26:21,912
Because I got too much pride to say
I'm sorry. You know how that sounds?
1406
01:26:21,914 --> 01:26:25,216
Have too much pride to say you're
sorry to the people that love you?
1407
01:26:25,218 --> 01:26:28,687
Don't you dare be like that,
youngblood. You be better than that.
1408
01:26:29,855 --> 01:26:32,822
This is the moment. You
gonna run away from it,
1409
01:26:32,824 --> 01:26:36,161
or you gonna step up and
take it? Choice is yours.
1410
01:26:38,196 --> 01:26:40,997
That's right,
bruh. Championships.
1411
01:26:40,999 --> 01:26:42,801
This is destiny now.
1412
01:26:47,839 --> 01:26:51,009
I'll play under one
condition. And what's that?
1413
01:26:53,178 --> 01:26:56,980
Let me guard the
white boy. Let's roll!
1414
01:26:56,982 --> 01:27:00,183
It's a minute and nine
second left, folks.
1415
01:27:00,185 --> 01:27:03,219
Excuse me. Timeout, timeout.
1416
01:27:03,221 --> 01:27:06,889
- Timeout, timeout!
- Who are you? I'm the assistant coach.
1417
01:27:06,891 --> 01:27:09,258
I'm here to make sure that
he's tall enough to ride
1418
01:27:09,260 --> 01:27:12,794
the ride that my man
about to put him on.
1419
01:27:12,796 --> 01:27:15,264
What are you doing, man? This should
be a technical foul or something.
1420
01:27:15,266 --> 01:27:18,200
I'mma kick you off this court
like I kicked you out my house.
1421
01:27:18,202 --> 01:27:21,770
- That's right.
- That's mean, okay? Excuse me? I don't know
1422
01:27:21,772 --> 01:27:22,804
who you are or
what this is about,
1423
01:27:22,806 --> 01:27:24,739
but could you please
take it back to the stands
1424
01:27:24,741 --> 01:27:26,308
- so we can play some ball?
- Who are you?
1425
01:27:26,310 --> 01:27:29,311
If you keep talking, you're gonna find
out. Oh, you about to find out, honey.
1426
01:27:29,313 --> 01:27:33,148
I come from a long line of choir
members. So, we gonna clap back!
1427
01:27:33,150 --> 01:27:35,016
- Yeah, that's right.
- I bet you do.
1428
01:27:35,018 --> 01:27:37,118
Just clap you up out of
here. Don't play with me.
1429
01:27:37,120 --> 01:27:39,120
- I will not!
- I love you, baby. I love you, too.
1430
01:27:39,122 --> 01:27:42,723
We believe in you guys. Be aggressive.
- All right. - What am I doing now?
1431
01:27:42,725 --> 01:27:45,193
Brought your girl, playin' mind games.
Ain't nobody scared of you, man.
1432
01:27:45,195 --> 01:27:46,495
Oh, ain't nobody scared of me?
1433
01:27:46,497 --> 01:27:48,129
- Let's do this, man.
- What's Dax doing in the game?
1434
01:27:50,833 --> 01:27:53,968
I got your back. I got your back.
- Trail, Dax, trail. - All right.
1435
01:27:53,970 --> 01:27:57,104
Yo help Uncle Drew.
No, move. Come on.
1436
01:27:57,106 --> 01:27:58,139
It's him and you,
baby. What you gonna do?
1437
01:27:58,141 --> 01:28:01,978
Let's go, baby. Let's
ball, baby. Vanilla Sky!
1438
01:28:03,146 --> 01:28:06,980
Oh, it's a four point lead now. Come
on, youngblood. That's too easy.
1439
01:28:06,982 --> 01:28:08,882
Look, it won't happen
next time, okay?
1440
01:28:08,884 --> 01:28:11,985
Uncle gently across
the mid-court line,
1441
01:28:11,987 --> 01:28:15,355
with seconds left. He's gotta
foul whoever may be guardin' him.
1442
01:28:15,357 --> 01:28:17,090
Uncle to Preacher.
1443
01:28:17,092 --> 01:28:20,393
It's the Preacher, man.
Oh, baby, hallelujah!
1444
01:28:20,395 --> 01:28:24,130
Praise the Lord, Preacher,
praise the Lord. Here we go now.
1445
01:28:24,132 --> 01:28:26,566
Harlem Money in desperate
need of a turnover.
1446
01:28:26,568 --> 01:28:30,570
If not, Homecourt Advantage
can walk away and win it all.
1447
01:28:30,572 --> 01:28:34,407
Here we go. What that white
boy doing with that ball?
1448
01:28:34,409 --> 01:28:36,877
Oh, he's doing his
shaky-shake. That's right.
1449
01:28:38,980 --> 01:28:41,314
Good steal, Dax, good
steal. Go on, Dax, shoot it!
1450
01:28:41,316 --> 01:28:44,817
Let it fly, Dax! Shoot
it, shoot it! Put it up.
1451
01:28:44,819 --> 01:28:48,588
- Come on, Dax! Shoot it!
- Take that shot, bro! Timeout.
1452
01:28:48,590 --> 01:28:51,991
Timeout? You gonna make me
have another heart attack, boy.
1453
01:28:51,993 --> 01:28:55,294
Hey, he fouled me on that.
You're saying he didn't foul me?
1454
01:28:55,296 --> 01:28:56,764
That was a reach, ref.
1455
01:28:59,200 --> 01:29:02,901
Let's go. Okay, relax.
Listen, I got this.
1456
01:29:02,903 --> 01:29:04,836
Drew, they can't
guard you, man.
1457
01:29:04,838 --> 01:29:07,839
All we need you to do is just penetrate
to the bucket, do what you've been doing,
1458
01:29:07,841 --> 01:29:08,906
the defense will
collapse on you.
1459
01:29:08,908 --> 01:29:10,609
Once they do that, you
kick it out to Betty Lou.
1460
01:29:10,611 --> 01:29:13,077
Betty Lou will take
the three. That's it.
1461
01:29:13,079 --> 01:29:15,048
Game over. Game
plan. That's it.
1462
01:29:19,352 --> 01:29:22,287
What? Seriously, what's
wrong with that play?
1463
01:29:22,289 --> 01:29:24,989
You'll make it. Excuse me?
1464
01:29:24,991 --> 01:29:28,960
Drew's right. They're not even guarding
you. It's a reason for that, Lights.
1465
01:29:28,962 --> 01:29:30,930
Leave the past in
the past, move on.
1466
01:29:31,364 --> 01:29:35,266
You got this, Dax. We don't need
you to be great all the time.
1467
01:29:35,268 --> 01:29:37,270
We need you to be
great this one time.
1468
01:29:39,072 --> 01:29:41,940
Can you do that?
We believe in you.
1469
01:29:42,642 --> 01:29:45,276
What if I miss?
What if you don't?
1470
01:29:45,278 --> 01:29:46,279
You got this.
1471
01:29:49,181 --> 01:29:53,083
Come on now. Let's
go. Let's bring it in.
1472
01:29:53,085 --> 01:29:54,086
We in this together.
1473
01:29:58,123 --> 01:30:01,224
You got this. Buckets on
three. One, two, three.
1474
01:30:01,226 --> 01:30:04,394
Buckets! Preach,
Preach, Preach.
1475
01:30:04,396 --> 01:30:07,964
In case something happens,
we got no more timeouts, okay?
1476
01:30:07,966 --> 01:30:11,368
You sure? Yeah, I'm sure.
We used our last one.
1477
01:30:11,370 --> 01:30:14,104
I could have swore
we had one more.
1478
01:30:14,106 --> 01:30:16,473
This is it. This is for
the money in the bank.
1479
01:30:16,475 --> 01:30:19,443
This is for all the marbles.
Come on, come on, Dax.
1480
01:30:19,445 --> 01:30:22,679
Buckets, down by
two, a three can win.
1481
01:30:22,681 --> 01:30:25,214
Eight seconds left
in the ball game.
1482
01:30:25,216 --> 01:30:27,852
This is Uncle with it.
Uncle, looking at it.
1483
01:30:28,419 --> 01:30:30,888
Uncle over to Hobbit.
1484
01:31:00,150 --> 01:31:03,351
Yes, we won the Rucker,
baby! We won the Rucker.
1485
01:31:03,353 --> 01:31:07,088
That's what I'm talkin' about,
baby! We did this, man! We did that!
1486
01:31:07,090 --> 01:31:11,027
You the man!
Mookie! Hey, Mookie!
1487
01:31:14,431 --> 01:31:16,899
Good game, man.
Good game, bro.
1488
01:31:18,335 --> 01:31:21,436
I see what you're doing now.
Playing mind games with me.
1489
01:31:21,438 --> 01:31:26,073
Okay. I'll see you next year,
bruh. The cycle continues.
1490
01:31:28,177 --> 01:31:31,078
Fellas, we did that,
y'all. Pick him up!
1491
01:31:31,080 --> 01:31:33,748
Pick me up? Hey! No, no,
no. He's way too heavy, boy.
1492
01:31:33,750 --> 01:31:36,452
His head too big. Head weigh
about a hundred pounds.
1493
01:31:39,054 --> 01:31:40,222
I'll be back, y'all.
1494
01:31:42,425 --> 01:31:45,060
Hey. Hey.
1495
01:31:51,066 --> 01:31:53,034
Oh. This is nice.
1496
01:32:06,481 --> 01:32:08,483
- I'll be back.
- Okay.
1497
01:32:09,584 --> 01:32:13,019
There ya go. That's what I'm
talking about, young fella.
1498
01:32:15,523 --> 01:32:18,092
The hero, Dax.
1499
01:32:19,327 --> 01:32:23,398
Man, I'm damn proud of you.
1500
01:32:25,500 --> 01:32:27,268
You took that last shot.
1501
01:32:29,069 --> 01:32:31,306
You miss a hundred percent
of the shots you don't take.
1502
01:32:33,173 --> 01:32:34,975
Game ball goes to you.
1503
01:32:37,077 --> 01:32:40,214
Your team. Your roster.
1504
01:32:45,152 --> 01:32:48,021
Nah. My family.
1505
01:33:02,235 --> 01:33:05,537
Big Fella, man, I'm really
happy that you're okay, man.
1506
01:33:11,143 --> 01:33:12,276
And if anything...
1507
01:33:14,848 --> 01:33:17,648
We were all really...
1508
01:33:20,152 --> 01:33:23,022
Okay, look, I paid the bill.
1509
01:33:23,389 --> 01:33:26,490
Thanks. I had to pay
the bill. You know why?
1510
01:33:26,492 --> 01:33:29,493
That's what you do for
family. Shh! You still talking?
1511
01:33:29,495 --> 01:33:32,161
Hey, check it out,
we're on SportsCenter.
1512
01:33:32,163 --> 01:33:34,197
Everyone was clowning
him, including us.
1513
01:33:34,199 --> 01:33:35,332
Well, you're
number one tonight
1514
01:33:35,334 --> 01:33:37,701
in the right top ten
for this right here.
1515
01:33:37,703 --> 01:33:40,704
Dax Winslow, all
three of these,
1516
01:33:40,706 --> 01:33:44,240
and the Harlem Buckets
win the Rucker 50.
1517
01:33:44,242 --> 01:33:46,609
I'm still baffled by a
lot of this guy's story.
1518
01:33:46,611 --> 01:33:51,180
I don't understand a lot,
frankly, but I know this much.
1519
01:33:51,182 --> 01:33:52,883
He went from a
punchline to a hero,
1520
01:33:52,885 --> 01:33:56,452
getting carried off on his
teammates' shoulders in Rucker.
1521
01:33:56,454 --> 01:33:58,189
Way to go, Dax.
1522
01:34:04,496 --> 01:34:07,363
Yo, yo, yo, here's the coach
of the year. Dax is here, baby.
1523
01:34:07,365 --> 01:34:09,332
I be the Rucker champ. Just
leave a message, you know,
1524
01:34:09,334 --> 01:34:11,133
when I give you the chance.
1525
01:34:11,135 --> 01:34:13,903
Hey, Dax, it's, uh, me, Jess.
1526
01:34:13,905 --> 01:34:15,470
When you get a chance,
give me a call back.
1527
01:34:15,472 --> 01:34:19,341
Hey, Dax, it's me again.
Your phone must be dead,
1528
01:34:19,343 --> 01:34:22,144
'cause it went right to voicemail. Do
you remember when I made that investment
1529
01:34:22,146 --> 01:34:25,915
in them shoes? Do you remember that?
You remember that? Do you remember that?
1530
01:34:25,917 --> 01:34:28,216
Do you remember that?
Do you remember that?
1531
01:34:28,218 --> 01:34:30,953
I wanted to let you know that I went
ahead and kicked Mook to the curb.
1532
01:34:30,955 --> 01:34:35,257
Uh, I noticed the phone went
straight to voicemail again.
1533
01:34:35,259 --> 01:34:39,661
Do you remember that? Hey.
Dax, do you remember that?
1534
01:34:39,663 --> 01:34:43,498
I am affiliated with several
gangsters. I will find out where you at.
1535
01:34:43,500 --> 01:34:45,199
We gonna come
over to your house.
1536
01:34:45,201 --> 01:34:48,937
I let you stay in my house
rent-free for all that time.
1537
01:34:48,939 --> 01:34:52,640
I hate you, Dax. But
I love you so much.
1538
01:34:52,642 --> 01:34:54,677
I don't know why you're
doing me like this.
1539
01:34:56,245 --> 01:34:58,346
You know what?
(BLEEP) you, Dax!
1540
01:35:00,483 --> 01:35:03,453
Gotta make sure I get the behind
the scene, behind the scene.
1541
01:35:05,288 --> 01:35:09,256
Yeah. I appreciate you guys
following me to makeup.
1542
01:35:09,258 --> 01:35:10,560
But now, you gots to go.
1543
01:35:18,668 --> 01:35:19,669
Wow!
1544
01:35:29,678 --> 01:35:30,712
Kyrie's under here somewhere.
1545
01:35:34,650 --> 01:35:36,585
Uh-huh. No.
1546
01:35:38,987 --> 01:35:41,788
Hey, girl. Lights
just called me.
1547
01:35:41,790 --> 01:35:44,593
Preacher, you put your Bible
in the club and can't find it?
1548
01:35:48,262 --> 01:35:50,997
Hold up. Wait a
minute. Hold on.
1549
01:35:50,999 --> 01:35:54,366
I can't play in that tourney and let that
little white boy block my shot again.
1550
01:35:54,368 --> 01:35:56,301
Give me a pudding even though
it's gonna give me diarrhea.
1551
01:35:56,303 --> 01:35:58,370
Hey, I don't mean to
grab your face. I'm sorry.
1552
01:35:58,372 --> 01:36:01,373
Hold up, hold up. Run
it back, run it back.
1553
01:36:01,375 --> 01:36:04,777
Don't you wanna go with a coach
who straight up looks like Urkel
1554
01:36:04,779 --> 01:36:06,845
got put in a trash compactor?
1555
01:36:06,847 --> 01:36:09,581
Isn't that what you want?
1556
01:36:09,583 --> 01:36:12,451
Wait a minute. Run that
back. Just run it back.
1557
01:36:12,453 --> 01:36:14,787
Don't you wanna be coached by
a dude who looks like an M&M?
1558
01:36:16,590 --> 01:36:20,324
Double or nothin' this time. Double
or nothin', double or nothin'.
1559
01:36:20,326 --> 01:36:22,828
Hey, man, you don't blow
no whistle in my gym.
1560
01:36:28,468 --> 01:36:30,368
Okay, that's... Okay... Stop!
1561
01:36:30,370 --> 01:36:32,670
Or little hobbit here
could take his spot.
1562
01:36:32,672 --> 01:36:35,573
Who you callin' a hobbit,
Uncle Ben? Uncle Ben?
1563
01:36:35,575 --> 01:36:37,842
You heard what I
said. Get me some rice.
1564
01:36:37,844 --> 01:36:40,445
No, no, no...
1565
01:36:40,447 --> 01:36:43,481
Youngblood, I can't take this
rappity-hippity-hop nonsense.
1566
01:36:43,483 --> 01:36:45,717
You say "hippity-hoppity." That's
something rabbits would make.
1567
01:36:45,719 --> 01:36:48,886
If rabbits made music, it would
be called hippity-hoppity.
1568
01:36:48,888 --> 01:36:52,623
You know how old this van is? Older
than you. I assume it is, brother.
1569
01:36:52,625 --> 01:36:54,892
Lots gone down in here.
1570
01:36:54,894 --> 01:36:56,763
Somethin' went down
here, stained that seat.
1571
01:36:57,630 --> 01:37:00,363
Feel good about that.
1572
01:37:00,365 --> 01:37:04,334
Got a microwave in here,
you got carpet everywhere.
1573
01:37:04,336 --> 01:37:06,770
Ain't no tellin' what old
women you'd have back there.
1574
01:37:06,772 --> 01:37:09,639
Probably had your momma back
there. - You ever say... - Ooh!
1575
01:37:09,641 --> 01:37:12,909
I'm an orphan, for your information.
So I don't know who my momma is.
1576
01:37:14,646 --> 01:37:17,647
This is what we call
a ditty now. Ooh.
1577
01:37:17,649 --> 01:37:22,519
My lady... That
ditty just crazy. Mmm!
1578
01:37:22,521 --> 01:37:24,353
I got it. This is
the real version.
1579
01:37:24,355 --> 01:37:26,523
We not goin' be disrespecting
a classic like that.
1580
01:37:26,525 --> 01:37:29,561
That came out before you was... -
You have to drive. - Oh, I forgot.
1581
01:37:33,498 --> 01:37:36,900
Get out of here. Go!
1582
01:37:36,902 --> 01:37:39,670
Courses. I've come a
long way since Kazaam.
1583
01:37:40,705 --> 01:37:42,404
That is sick!
1584
01:37:53,818 --> 01:37:56,685
I found him in a grocery store
putting cans on the top shelves.
1585
01:37:56,687 --> 01:37:58,489
That's all he's good for.
1586
01:37:59,690 --> 01:38:00,923
I'm sorry.
1587
01:38:04,829 --> 01:38:06,962
You are my Beyonce, okay?
1588
01:38:06,964 --> 01:38:10,598
Not Dantay, not White
Dantay, not Jeff,
1589
01:38:10,600 --> 01:38:13,701
and not the dude who look
like he sang with New Addition.
1590
01:38:13,703 --> 01:38:15,971
I'm so sorry. I'm so sorry.
1591
01:38:29,586 --> 01:38:31,755
Rapid fire. I
gotta go rapid fire.
1592
01:38:55,544 --> 01:38:58,745
Here we go. Watch this
right here. Ow! Ow!
1593
01:39:01,884 --> 01:39:05,688
What is this, man? That
look like a dead inch worm.
1594
01:39:07,857 --> 01:39:09,390
Who you trying to
be? Morgan Freeman?
1595
01:39:12,660 --> 01:39:16,495
You played a heck of a game today,
sir. Appreciate you saying that, Coach.
1596
01:39:16,497 --> 01:39:18,932
You ever think about
re-taking those SATs?
1597
01:39:18,934 --> 01:39:21,834
You have four years left
of eligibility, right?
1598
01:39:21,836 --> 01:39:23,703
I'm more of a Blue
Devil man myself, Coach.
1599
01:39:26,040 --> 01:39:27,508
Come on, Dax!
1600
01:39:29,611 --> 01:39:31,978
Oh, too late, Drew. Too late.
1601
01:39:31,980 --> 01:39:33,846
Your old-ass legs
broke up on you, Drew.
1602
01:39:57,313 --> 01:40:02,313
Subtitles by explosiveskull
1603
01:40:05,313 --> 01:40:09,313
Preuzeto sa www.titlovi.com
138797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.