All language subtitles for The.Magicians.US.S04E02.XviD-ZMNT[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,789 --> 00:00:09,053 Previously on "The Magicians." 2 00:00:09,063 --> 00:00:11,428 Alice is fine. Depressed. 3 00:00:11,435 --> 00:00:12,460 Surly. 4 00:00:12,470 --> 00:00:14,047 Still asking to see you again. 5 00:00:14,057 --> 00:00:15,788 She's fixated on the thing 6 00:00:15,798 --> 00:00:17,411 she says she saw in the Castle. 7 00:00:17,420 --> 00:00:19,620 She's worried about her friends. 8 00:00:19,630 --> 00:00:21,847 I can't think of anyone better protected than they. 9 00:00:23,159 --> 00:00:26,503 They must stay where they are as they are. 10 00:00:26,513 --> 00:00:27,950 They'll be fine. 11 00:00:27,960 --> 00:00:31,529 Your spellwork was was masterful. 12 00:00:37,973 --> 00:00:39,416 There's something you need to know 13 00:00:39,426 --> 00:00:41,342 and as soon as I start telling you about this, 14 00:00:41,352 --> 00:00:43,435 bad shit is gonna start flying at our heads. 15 00:00:46,242 --> 00:00:48,559 So how do we figure out who we really are? 16 00:00:48,569 --> 00:00:50,355 Hi. I'm Marina. 17 00:00:50,365 --> 00:00:51,714 I'm here to help. 18 00:00:52,176 --> 00:00:55,474 So you're like some powerful, benevolent 19 00:00:55,484 --> 00:00:57,519 White Witch? 20 00:00:57,530 --> 00:00:59,826 Let's take a peek underneath 21 00:00:59,837 --> 00:01:01,481 and see what you really look like. 22 00:01:04,928 --> 00:01:06,197 Fix it. 23 00:01:06,208 --> 00:01:09,008 I don't know what you want me to fix! 24 00:01:09,019 --> 00:01:10,967 Whatever the matter is in Fillory! 25 00:01:10,977 --> 00:01:13,143 Hello? 26 00:01:13,153 --> 00:01:15,058 Hello?! 27 00:01:26,993 --> 00:01:28,594 Old. 28 00:01:28,604 --> 00:01:31,814 Things get old so fast, don't they? 29 00:01:31,824 --> 00:01:33,642 Sorry, but where are we? 30 00:01:33,652 --> 00:01:35,557 I told you, Greece. 31 00:01:35,567 --> 00:01:37,167 Right, right. 32 00:01:37,177 --> 00:01:40,214 This is the temple of the god we are summoning. 33 00:01:40,224 --> 00:01:41,737 Enyalius. 34 00:01:41,747 --> 00:01:43,183 God of war. 35 00:01:44,184 --> 00:01:45,872 Thought that was Ares. 36 00:01:48,188 --> 00:01:50,180 Say that when you see him. 37 00:01:50,190 --> 00:01:52,062 It makes him so mad. 38 00:01:53,019 --> 00:01:55,185 So okay. Go in the woods. 39 00:01:55,195 --> 00:01:56,839 Get a pig. 40 00:01:56,849 --> 00:01:57,840 Excuse me? 41 00:01:57,850 --> 00:01:58,841 A wild pig. 42 00:01:58,851 --> 00:02:00,364 The younger the better. 43 00:02:00,374 --> 00:02:01,670 Sorry, I don't mean to be difficult, 44 00:02:01,680 --> 00:02:03,987 but couldn't you just conjure one? 45 00:02:05,162 --> 00:02:06,936 Hmm, no. 46 00:02:06,946 --> 00:02:09,112 It has to be caught with human hands 47 00:02:09,122 --> 00:02:11,898 and stained with human effort. 48 00:02:11,908 --> 00:02:13,290 You know, that, that stuff 49 00:02:13,300 --> 00:02:14,954 that comes out of your skin. 50 00:02:16,216 --> 00:02:17,686 Sweat? 51 00:02:17,696 --> 00:02:18,871 Hurry. 52 00:02:22,266 --> 00:02:23,866 What the fuck did you do? 53 00:02:23,876 --> 00:02:25,172 I didn't do anything. 54 00:02:25,182 --> 00:02:27,130 That spell's a cunt with fangs. 55 00:02:27,140 --> 00:02:29,742 I thought your amulet was supposed to protect us. 56 00:02:29,752 --> 00:02:32,396 It did. You're alive and welcome, asshole. 57 00:02:32,406 --> 00:02:36,052 Well, great, that didn't work and we're back to square one. 58 00:02:41,981 --> 00:02:43,712 - Yeah? - Hello, 59 00:02:43,722 --> 00:02:45,192 whoever you are. 60 00:02:45,202 --> 00:02:48,238 Do not tamper with my enchantment. 61 00:02:48,248 --> 00:02:50,066 Holy shit, it's James Earl Jones! 62 00:02:50,076 --> 00:02:52,939 Shut. Up. 63 00:02:52,949 --> 00:02:56,725 Yes, you've triggered a read-me file voicemail. 64 00:02:56,735 --> 00:03:00,816 And no, you may not take me off speaker phone. 65 00:03:00,826 --> 00:03:03,776 You will not circumvent or defeat this spell. 66 00:03:03,786 --> 00:03:07,170 Whoever you are, walk away. Now. 67 00:03:07,180 --> 00:03:10,923 Or your death is as certain as those I've enchanted. 68 00:03:13,143 --> 00:03:16,136 So spells are basically credit cards 69 00:03:16,146 --> 00:03:18,921 with automated fraud warning calls? 70 00:03:18,931 --> 00:03:21,707 That's not super inspired. 71 00:03:21,717 --> 00:03:24,144 Well, neither is Henry Fogg. 72 00:03:24,154 --> 00:03:26,852 You are his favorite students, right? 73 00:03:27,766 --> 00:03:29,453 Sit in the kitchen 74 00:03:29,463 --> 00:03:31,107 until I tell you it's safe. 75 00:03:31,117 --> 00:03:32,902 You stay. 76 00:03:38,124 --> 00:03:39,855 She scares me. 77 00:03:39,865 --> 00:03:41,727 Yeah, well, she's not the one with the Glock. 78 00:03:41,737 --> 00:03:44,261 I've got a theory about you, stud. 79 00:03:45,305 --> 00:03:47,264 Stand close. 80 00:03:59,972 --> 00:04:02,312 Oh, Henry. Such a good try. 81 00:04:02,322 --> 00:04:04,750 What are you doing? 82 00:04:06,892 --> 00:04:09,406 I'm making you useful. 83 00:04:09,416 --> 00:04:11,017 Wait. 84 00:04:11,027 --> 00:04:12,332 Where's Janet? 85 00:04:14,465 --> 00:04:15,891 Hello? 86 00:04:15,901 --> 00:04:17,197 Anyone? 87 00:04:17,207 --> 00:04:19,808 Mother Nature, can you hear me? 88 00:04:19,818 --> 00:04:22,245 Wow, forests don't even talk. 89 00:04:22,255 --> 00:04:25,781 Whole psychotic break just lacks imagination. 90 00:04:34,703 --> 00:04:35,747 Again. 91 00:04:38,271 --> 00:04:40,222 - Jesus. - Dude. 92 00:04:40,233 --> 00:04:41,264 The chips. 93 00:04:41,274 --> 00:04:44,833 How am I doing this? 94 00:04:52,764 --> 00:04:54,070 Yes. 95 00:04:55,201 --> 00:04:57,856 This pond better be vodka. 96 00:05:21,327 --> 00:05:24,341 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 97 00:05:30,889 --> 00:05:32,108 Your Majesty? 98 00:05:33,544 --> 00:05:37,069 Jesus fuck. 99 00:05:41,552 --> 00:05:43,936 Forgive the suddenness of my introduction. 100 00:05:43,946 --> 00:05:48,070 I know you're not quite yourself, King Margo. 101 00:05:48,080 --> 00:05:49,898 What are you? 102 00:05:49,908 --> 00:05:51,160 Where am I? 103 00:05:51,170 --> 00:05:53,206 And why does everybody in this nightmare 104 00:05:53,216 --> 00:05:54,511 keep calling me king? 105 00:05:54,521 --> 00:05:56,513 Is that even a thing? 106 00:05:56,523 --> 00:05:59,212 I'll endeavor to explain. 107 00:06:10,886 --> 00:06:12,268 Hello. 108 00:06:12,278 --> 00:06:14,444 You're being kind of quiet. 109 00:06:17,457 --> 00:06:19,580 Look, you're nice and all. 110 00:06:19,590 --> 00:06:22,235 Sort of. But I could use some Intel on this place 111 00:06:22,245 --> 00:06:24,367 but how do I know you're not a snitch? 112 00:06:24,377 --> 00:06:25,934 Well, because 113 00:06:25,944 --> 00:06:28,023 like it or not, I'm Santa. 114 00:06:28,033 --> 00:06:31,244 Which used to mean I was once considered fairly honest. 115 00:06:31,254 --> 00:06:33,986 Reasonably reliable, but I, I don't know. 116 00:06:33,996 --> 00:06:35,509 Maybe... 117 00:06:35,519 --> 00:06:37,424 slightly admired. 118 00:06:37,434 --> 00:06:39,513 Then all of the sudden everyone's like, "Hey." 119 00:06:39,523 --> 00:06:42,472 You break into houses once a year. What's up with that?" 120 00:06:42,482 --> 00:06:45,171 And, uh, "Kids sit on your lap. 121 00:06:45,181 --> 00:06:47,139 How is that not creepy?" 122 00:06:47,966 --> 00:06:49,392 Congratulations, Earth. 123 00:06:49,402 --> 00:06:52,178 You ruined the name of Santa. 124 00:06:52,188 --> 00:06:55,485 So you don't want to hear from me? 125 00:06:55,495 --> 00:06:57,487 Good. 126 00:06:57,497 --> 00:06:58,967 'Cause I'm sure you don't need 127 00:06:58,977 --> 00:07:00,534 this thing I could get you. 128 00:07:00,544 --> 00:07:02,328 Called magic. 129 00:07:04,330 --> 00:07:05,375 How? 130 00:07:07,159 --> 00:07:11,110 I am the Lord of All Fillorian Fresh Water. 131 00:07:11,120 --> 00:07:13,373 Which is a bit pretentious, 132 00:07:13,383 --> 00:07:16,593 so, please, call me Lord Fresh. 133 00:07:16,603 --> 00:07:19,248 Assuming this is actually happening, 134 00:07:19,258 --> 00:07:20,946 you pulled me down here. 135 00:07:20,956 --> 00:07:22,121 Why? 136 00:07:22,131 --> 00:07:23,949 Your birthright box. 137 00:07:23,959 --> 00:07:25,385 You and my birth box 138 00:07:25,395 --> 00:07:26,516 ain't happening 139 00:07:26,526 --> 00:07:28,431 so back up, "Shape of Water." 140 00:07:28,441 --> 00:07:33,001 No, no. Your birthright box. 141 00:07:33,011 --> 00:07:34,215 There. 142 00:07:35,278 --> 00:07:36,328 Right. 143 00:07:36,339 --> 00:07:38,659 No, Majesty! 144 00:07:38,669 --> 00:07:41,662 If you touch it, it will harm you. 145 00:07:41,672 --> 00:07:44,534 Even my protective wards couldn't save you. 146 00:07:44,544 --> 00:07:46,928 You know about that spell shit? 147 00:07:46,938 --> 00:07:48,234 I'm really somebody else, 148 00:07:48,244 --> 00:07:50,627 and if I try to figure out who shit clobbers me, burns me? 149 00:07:50,637 --> 00:07:52,064 Correct. 150 00:07:52,074 --> 00:07:54,718 Though, as I said, you're safe down here. 151 00:07:54,728 --> 00:07:56,546 Your birthright box, 152 00:07:56,556 --> 00:07:59,071 which it has been my honor to guard, 153 00:07:59,081 --> 00:08:02,030 dictated your absence from the kingdom, 154 00:08:02,040 --> 00:08:05,077 your loss of self, and your return 155 00:08:05,087 --> 00:08:07,035 this day and hour. 156 00:08:07,045 --> 00:08:09,124 But I must caution. 157 00:08:09,134 --> 00:08:11,257 It also predicted 158 00:08:11,267 --> 00:08:13,302 that you would learn what it is 159 00:08:13,312 --> 00:08:16,175 to live and rule alone. 160 00:08:16,185 --> 00:08:20,657 Yeah? Well, alone's my jam, grenouille. 161 00:08:20,667 --> 00:08:23,269 And no matter what, I rule. 162 00:08:29,024 --> 00:08:32,234 Your enchantment is most powerful. 163 00:08:32,244 --> 00:08:34,584 I'm not sure that my wards will hold. 164 00:08:34,594 --> 00:08:37,065 To come back and claim your destiny, 165 00:08:37,075 --> 00:08:40,329 you must find the god who summoned you in the dream. 166 00:08:41,601 --> 00:08:43,724 Please accept my apologies. 167 00:08:43,734 --> 00:08:47,293 I'm afraid I can't keep you as safe as I had hoped. 168 00:08:56,399 --> 00:08:58,304 Walk toward the mountains. 169 00:08:58,314 --> 00:09:00,784 My destiny is to die of pneumonia, isn't it? 170 00:09:00,794 --> 00:09:02,047 You can tell me. 171 00:09:02,057 --> 00:09:03,657 Hardly, Majesty. 172 00:09:03,667 --> 00:09:06,399 Please return when the spell is lifted. 173 00:09:06,409 --> 00:09:08,140 Here's your lunch. 174 00:09:19,988 --> 00:09:22,110 Well, if he did anything like my Henry, 175 00:09:22,120 --> 00:09:24,253 he keeps most of his secrets... 176 00:09:25,515 --> 00:09:26,690 in here. 177 00:09:34,002 --> 00:09:36,298 Todd. 178 00:09:36,308 --> 00:09:37,647 Oh, my God. 179 00:09:37,657 --> 00:09:39,432 Hansel? 180 00:09:39,442 --> 00:09:41,618 - Hey. - We gotta hustle. 181 00:09:42,793 --> 00:09:44,132 Yeah... 182 00:09:44,142 --> 00:09:45,481 anything I can do? 183 00:09:45,491 --> 00:09:47,135 Yeah. Take your shirt off 184 00:09:47,145 --> 00:09:48,712 and make me a sandwich. 185 00:09:54,370 --> 00:09:56,144 Sorry, but I'm starved. 186 00:09:56,154 --> 00:09:58,451 If it helps, I'm vegan, so this sucks for me too. 187 00:10:05,076 --> 00:10:07,731 Todd? Jesus, are you drunk? 188 00:10:16,218 --> 00:10:18,123 Marina. 189 00:10:18,133 --> 00:10:20,168 Hello, Henry. 190 00:10:20,178 --> 00:10:21,691 What is this? What did you do? 191 00:10:21,701 --> 00:10:23,737 It's the same blue shit you gave Hansel. 192 00:10:23,747 --> 00:10:26,479 Only I knew you wouldn't drink it at my request. 193 00:10:26,489 --> 00:10:28,481 So here's the deal. 194 00:10:28,491 --> 00:10:31,035 - Give yourself the antidote. - There is no antidote. 195 00:10:31,046 --> 00:10:32,093 Bullshit. 196 00:10:32,103 --> 00:10:33,616 Whoa, hoo, hoo, hoo! 197 00:10:33,626 --> 00:10:35,715 So it's true! 198 00:10:36,547 --> 00:10:39,060 Everything she's been telling us is true! 199 00:10:39,071 --> 00:10:40,236 Us? 200 00:10:40,503 --> 00:10:41,941 Who else is involved in this? 201 00:10:41,960 --> 00:10:44,452 Pretty much all of your apple-shining, 202 00:10:44,463 --> 00:10:45,802 ass-kissing teacher's pets. 203 00:10:45,812 --> 00:10:46,859 Christ. 204 00:10:46,870 --> 00:10:48,283 Whatever she's saying she's 205 00:10:48,293 --> 00:10:50,503 going to do to help you, she isn't. 206 00:10:50,513 --> 00:10:52,244 And how are you talking about this without... 207 00:10:52,254 --> 00:10:54,072 Being attacked by the world? 208 00:10:54,082 --> 00:10:55,421 It's magic, remember? 209 00:10:55,431 --> 00:10:56,857 What timeline are you from? 210 00:10:56,867 --> 00:10:58,738 The one where you owe me child support. 211 00:11:00,436 --> 00:11:03,255 I'm kidding. So the spell takes what, 212 00:11:03,265 --> 00:11:05,300 a day to kick in? 213 00:11:05,310 --> 00:11:06,910 It's almost dawn. 214 00:11:06,920 --> 00:11:08,869 You say there's no antidote. 215 00:11:08,879 --> 00:11:10,827 You better get to a lab and get to it. 216 00:11:10,837 --> 00:11:14,266 Because I'm not turning you into a DJ. 217 00:11:14,276 --> 00:11:16,311 No. 218 00:11:16,321 --> 00:11:18,236 You won't like the new you. 219 00:11:19,585 --> 00:11:22,361 Unless you have a secret dream to live in a moving box. 220 00:11:24,634 --> 00:11:27,637 You just hit the rethink button, okay? 221 00:11:31,129 --> 00:11:32,239 Let's go. 222 00:11:32,250 --> 00:11:33,328 Bye. 223 00:11:34,687 --> 00:11:36,341 Jesus. 224 00:11:37,560 --> 00:11:39,170 Todd. 225 00:11:40,305 --> 00:11:42,120 How long have you been awake? 226 00:11:42,130 --> 00:11:43,730 We need to get you some help. 227 00:11:43,740 --> 00:11:46,776 No. And what you just saw dies with you. 228 00:11:46,786 --> 00:11:48,092 Do you understand? 229 00:12:00,357 --> 00:12:01,973 This cannot continue. 230 00:12:02,823 --> 00:12:06,730 An infinity of pardons, Acting High King Fen. 231 00:12:06,740 --> 00:12:08,955 There is an urgent matter. 232 00:12:13,296 --> 00:12:14,592 An urgent poacher? 233 00:12:14,603 --> 00:12:16,213 Who claims to be the High King. 234 00:12:16,224 --> 00:12:17,563 So an urgent, insane poacher. 235 00:12:17,573 --> 00:12:19,087 - Was my first thought. - Until? 236 00:12:19,097 --> 00:12:21,534 The name... was uttered. 237 00:12:36,244 --> 00:12:38,236 So. 238 00:12:38,246 --> 00:12:41,239 You claim to be High King... 239 00:12:41,249 --> 00:12:43,295 - Margo? - No! 240 00:12:48,866 --> 00:12:50,901 - There you have it. - So every time you say... 241 00:12:52,391 --> 00:12:54,165 Weird, huh? 242 00:12:54,175 --> 00:12:56,559 You look nothing like... her. 243 00:12:56,569 --> 00:12:58,143 Look. 244 00:12:58,154 --> 00:13:01,912 I'm not saying I'm who we are not talking about. 245 00:13:01,922 --> 00:13:04,872 But I had this dream where this goat god, Amber? 246 00:13:04,882 --> 00:13:06,264 Ember. 247 00:13:06,274 --> 00:13:07,875 Whatevs. 248 00:13:07,885 --> 00:13:09,615 Said I had to get here quick and dirty. 249 00:13:09,625 --> 00:13:11,443 The reports are true. 250 00:13:11,453 --> 00:13:13,228 Ember has indeed returned to Fillory. 251 00:13:13,238 --> 00:13:14,795 Miraculously risen from the dead. 252 00:13:14,805 --> 00:13:17,188 Look. If you know where this Ember is... 253 00:13:17,198 --> 00:13:18,799 We don't, is the problem. 254 00:13:18,809 --> 00:13:22,715 We don't want to find him. We have to. 255 00:13:22,725 --> 00:13:24,858 Something's happened since his return. 256 00:13:26,729 --> 00:13:29,461 Oh, I'm nodding so you hurry 257 00:13:29,471 --> 00:13:32,900 and you get to something I actually understand. 258 00:13:34,694 --> 00:13:36,468 Our air 259 00:13:36,478 --> 00:13:40,168 has always been graced with what you on Earth call 260 00:13:40,178 --> 00:13:41,647 opium. 261 00:13:41,657 --> 00:13:43,201 But now it's saturated. 262 00:13:43,212 --> 00:13:45,608 For some it's tolerable. 263 00:13:45,618 --> 00:13:47,436 Some get quite giddy, 264 00:13:47,446 --> 00:13:50,265 a few succumb to sleep at the most inconvenient times, 265 00:13:50,275 --> 00:13:52,441 and then there are those who... 266 00:13:52,451 --> 00:13:53,572 Dance. 267 00:13:53,583 --> 00:13:54,596 In the nude. 268 00:13:54,607 --> 00:13:56,619 It sounds lighthearted, 269 00:13:56,629 --> 00:13:59,317 but it's actually resulted in a number of deaths, 270 00:13:59,327 --> 00:14:01,711 mainly in falling asleep in the wrong place 271 00:14:01,721 --> 00:14:02,973 at the wrong time. 272 00:14:02,983 --> 00:14:05,621 Trampled in the middle of the road being the most common. 273 00:14:05,632 --> 00:14:08,805 Uh, however, a dancer did die of exposure 274 00:14:08,815 --> 00:14:10,633 on a glacier, though, uh, 275 00:14:10,643 --> 00:14:13,201 by all accounts, quite gracefully. 276 00:14:13,211 --> 00:14:14,802 Magic is now rationed. 277 00:14:14,813 --> 00:14:16,944 And none of it is powerful enough to reverse this. 278 00:14:16,954 --> 00:14:19,511 And since it coincides with Ember's return... 279 00:14:19,521 --> 00:14:21,992 His glorious resurrection and divine rule! 280 00:14:22,002 --> 00:14:24,560 We hope. 281 00:14:24,570 --> 00:14:26,954 We've come to believe that this is his doing. 282 00:14:26,964 --> 00:14:29,478 And perhaps if he could be told 283 00:14:29,488 --> 00:14:30,783 of the damage it's causing, 284 00:14:30,793 --> 00:14:33,264 he could be convinced to reverse this. 285 00:14:33,274 --> 00:14:34,526 Guys. 286 00:14:34,536 --> 00:14:36,267 I need to stress 287 00:14:36,277 --> 00:14:38,487 how much I don't give a shit. 288 00:14:39,890 --> 00:14:41,446 But he's dodging you 289 00:14:41,456 --> 00:14:43,535 and he wants me. 290 00:14:43,545 --> 00:14:45,504 So let's find the fucker. 291 00:14:48,811 --> 00:14:50,248 Sassy. 292 00:14:52,293 --> 00:14:53,328 - Hi. - Hi! 293 00:14:53,338 --> 00:14:54,372 Kim, sorry, I'm late. 294 00:14:54,382 --> 00:14:55,460 No, this won't take long. 295 00:14:55,470 --> 00:14:56,897 I think I'm flunking out. 296 00:14:56,907 --> 00:14:58,681 Oh, first year nerves, totally normal. 297 00:14:58,691 --> 00:14:59,987 No, no, no, I am literally failing everything. 298 00:14:59,997 --> 00:15:01,684 I mean, if I could just pass one... 299 00:15:01,694 --> 00:15:02,728 And somebody told you I have a cheating spell. 300 00:15:02,738 --> 00:15:04,252 Yes. 301 00:15:04,262 --> 00:15:05,253 Okay, I will hook you up right now. 302 00:15:05,263 --> 00:15:06,602 I'm trying not to freak. 303 00:15:06,612 --> 00:15:07,733 - What's wrong? - I can't tell you. 304 00:15:07,743 --> 00:15:08,996 - Okay. - I promised. 305 00:15:09,006 --> 00:15:10,736 - Right. - Dean Fogg is leaving. Shit! 306 00:15:10,746 --> 00:15:11,737 Why did I just say that? 307 00:15:11,747 --> 00:15:13,391 Because it's too much. 308 00:15:13,401 --> 00:15:14,740 Why do I have to be the only one who knows? 309 00:15:14,750 --> 00:15:16,873 Wait, he's leaving? Why? 310 00:15:16,883 --> 00:15:18,701 Oh, believe me, it is not his choice. 311 00:15:18,711 --> 00:15:20,572 See, there's this Hedge Witch, and she... 312 00:15:20,582 --> 00:15:23,271 Dean Fogg, hi! Sorry I'm late. 313 00:15:23,281 --> 00:15:25,012 I will give you every cheating spell I have 314 00:15:25,022 --> 00:15:26,448 if you please don't repeat this, okay? 315 00:15:26,458 --> 00:15:28,015 Great. Thanks. It's gonna be fine. 316 00:15:28,025 --> 00:15:29,842 Oh, my God, this is horrible. 317 00:15:29,852 --> 00:15:31,540 So even after you're gone, 318 00:15:31,550 --> 00:15:33,411 nothing about Marina can go in the memoir? 319 00:15:33,421 --> 00:15:34,760 Write or breathe a single word 320 00:15:34,770 --> 00:15:36,545 and there will be blood on your hands. 321 00:15:36,555 --> 00:15:39,026 But the outstanding business I'm attending to today 322 00:15:39,036 --> 00:15:41,637 should be recorded in minute detail. 323 00:15:41,647 --> 00:15:42,768 Walter. 324 00:15:42,778 --> 00:15:44,422 Walter. 325 00:15:44,432 --> 00:15:47,295 You're the best drinking companion I've ever had. 326 00:15:47,305 --> 00:15:48,687 Thanks. 327 00:15:48,697 --> 00:15:50,428 I mean, we only drank together twice. 328 00:15:50,438 --> 00:15:52,561 I'm a high-functioning alcoholic, Walter. 329 00:15:52,571 --> 00:15:54,911 We prefer to do our serious drinking alone. 330 00:15:54,921 --> 00:15:56,105 So that when we weep, 331 00:15:56,116 --> 00:15:58,351 we can wallow in self-loathing without embarrassment. 332 00:15:58,362 --> 00:15:59,527 Did you get that, Todd? 333 00:15:59,538 --> 00:16:01,352 - Fantastic. - Excellent. 334 00:16:01,362 --> 00:16:03,572 Walter, in my office bar 335 00:16:03,582 --> 00:16:07,619 is an unopened bottle of 1977 Hollcroft single malt 336 00:16:07,629 --> 00:16:10,927 that I was going to drink if I ever committed suicide. 337 00:16:10,937 --> 00:16:13,582 Enjoy, my dear friend. 338 00:16:13,592 --> 00:16:15,497 It's not your fault I'm always broke, Ashley. 339 00:16:15,507 --> 00:16:17,412 I'm a degenerate gambler who can use magic 340 00:16:17,422 --> 00:16:18,804 to alter the outcome of any game. 341 00:16:18,814 --> 00:16:20,589 But then I couldn't relive the secret shame 342 00:16:20,599 --> 00:16:22,112 I've held since I was two years old. 343 00:16:22,122 --> 00:16:23,679 What I crave most in the world 344 00:16:23,689 --> 00:16:25,986 is the degradation of losing. 345 00:16:25,996 --> 00:16:27,988 Thank you for every single moment of that. 346 00:16:27,998 --> 00:16:29,424 You're $56 short. 347 00:16:29,434 --> 00:16:31,992 You're a cutthroat bookie. 348 00:16:32,002 --> 00:16:33,645 Gold. 349 00:16:33,655 --> 00:16:35,865 Magic has been a brutal series of disappointments. 350 00:16:35,875 --> 00:16:37,736 And after having lived 40 timelines, 351 00:16:37,746 --> 00:16:40,478 39 of which range from the comically horrendous 352 00:16:40,488 --> 00:16:41,914 to the apocalyptically absurd, 353 00:16:41,924 --> 00:16:45,527 to find it was all for nothing, well... 354 00:16:45,537 --> 00:16:49,748 leaving this life actually feels liberating. 355 00:16:49,758 --> 00:16:52,403 - Hold this, Todd. Thank you. - Okay. 356 00:16:55,025 --> 00:16:58,028 Tell Jennifer thank you and goodbye. 357 00:16:59,812 --> 00:17:01,499 I had an affair with his wife. 358 00:17:01,509 --> 00:17:03,545 He behaved abominably. 359 00:17:03,555 --> 00:17:05,895 Do you find all this as cathartic as I do, Todd? 360 00:17:05,905 --> 00:17:07,636 I think you really hurt him. 361 00:17:07,646 --> 00:17:09,029 Well, back to my childhood. 362 00:17:09,039 --> 00:17:10,769 I was raised by my grandmother, 363 00:17:10,779 --> 00:17:12,641 the kindest, wisest person I've ever known. 364 00:17:12,651 --> 00:17:14,274 Of course I could never tell her that 365 00:17:14,285 --> 00:17:16,809 because all forms of intimacy horrify me. 366 00:17:17,569 --> 00:17:21,693 "All forms of intimacy terrify the hell out of me." 367 00:17:22,878 --> 00:17:24,793 Yes? 368 00:17:28,971 --> 00:17:31,921 Kim. What can I do for you? 369 00:17:31,931 --> 00:17:34,576 Look, I'm pretty sure I shouldn't tell you this. 370 00:17:34,586 --> 00:17:37,535 Well, you probably shouldn't have walked in and said that. 371 00:17:37,545 --> 00:17:40,147 I don't think that I belong here. 372 00:17:40,157 --> 00:17:42,888 As I said, it would take some time. 373 00:17:42,898 --> 00:17:46,109 And, I promise, you do. 374 00:17:46,119 --> 00:17:48,198 Right, and you're literally the only one 375 00:17:48,208 --> 00:17:50,384 that thinks that, and you're leaving. 376 00:17:51,646 --> 00:17:52,734 Todd. 377 00:17:55,988 --> 00:17:57,424 Look, it's not his fault. 378 00:17:57,435 --> 00:18:00,543 He's just upset. I am too. Anybody that knew would be. 379 00:18:01,221 --> 00:18:02,570 Please. 380 00:18:08,187 --> 00:18:12,094 I probably owe you an explanation. 381 00:18:12,105 --> 00:18:14,445 My life is mostly made up of regrets. 382 00:18:14,455 --> 00:18:16,883 I'm not looking for contradiction or pity. 383 00:18:16,893 --> 00:18:19,929 It's just a fact I'm suddenly forced to face. 384 00:18:19,939 --> 00:18:21,931 But of all my many regrets 385 00:18:21,941 --> 00:18:24,151 the greatest is something I did very recently 386 00:18:24,161 --> 00:18:26,327 to some of the most maddeningly millennial students 387 00:18:26,337 --> 00:18:27,686 I ever had. 388 00:18:34,345 --> 00:18:35,858 What... 389 00:18:35,868 --> 00:18:37,294 Were they gonna hit us? 390 00:18:37,304 --> 00:18:40,820 Advantage of being the spell caster. 391 00:18:40,830 --> 00:18:43,866 I'll never be able to correct what I did to them. 392 00:18:43,876 --> 00:18:45,215 But Kim, 393 00:18:45,225 --> 00:18:46,260 one day you might. 394 00:18:46,270 --> 00:18:47,321 Me? 395 00:18:47,332 --> 00:18:49,219 You have no idea 396 00:18:49,230 --> 00:18:51,028 what you're capable of. 397 00:18:51,039 --> 00:18:52,345 I do. 398 00:18:53,199 --> 00:18:55,307 Okay, then if you want me to help these students 399 00:18:55,318 --> 00:18:57,102 can you tell me who they are? 400 00:18:58,594 --> 00:19:01,536 Their lives were in grave danger. 401 00:19:01,546 --> 00:19:04,017 I cast a spell that erased their identities 402 00:19:04,027 --> 00:19:05,453 and gave them new ones, 403 00:19:05,463 --> 00:19:08,935 and now that same spell has been cast on me. 404 00:19:08,945 --> 00:19:10,947 Jesus. 405 00:19:11,991 --> 00:19:13,765 I mean, isn't there anything you can do? 406 00:19:13,775 --> 00:19:16,333 Well, if I reveal that the spell can be reversed, 407 00:19:16,343 --> 00:19:19,336 then someone would reverse the spell on my students, 408 00:19:19,346 --> 00:19:21,305 ensuring their deaths. 409 00:19:22,045 --> 00:19:24,167 I will not allow that to happen. 410 00:19:24,177 --> 00:19:25,952 I have to do this. 411 00:19:25,962 --> 00:19:28,094 I must accept this. 412 00:19:54,251 --> 00:19:56,427 Ah, stubborn dude. 413 00:19:57,741 --> 00:19:59,513 You got Plan B? 414 00:19:59,524 --> 00:20:01,335 B plans are for losers. 415 00:20:01,360 --> 00:20:04,952 Okay. Uh, well, whatever happens, thank you for trying. 416 00:20:06,738 --> 00:20:08,995 I don't really know why 417 00:20:09,005 --> 00:20:12,645 you're putting yourself out so much for us, but... 418 00:20:12,656 --> 00:20:14,387 it's pretty cool. 419 00:20:14,397 --> 00:20:16,302 Well, it's pretty common knowledge 420 00:20:16,312 --> 00:20:20,089 that I'm a very, very good person who lives to help others. 421 00:20:28,194 --> 00:20:30,708 It's such a piece of shit. 422 00:20:30,718 --> 00:20:33,102 Hey. I like the artwork. 423 00:20:33,112 --> 00:20:34,930 Yep. Sure. 424 00:20:34,940 --> 00:20:37,976 You have to admit, the characters? Us? 425 00:20:37,986 --> 00:20:39,325 We're pretty complex. 426 00:20:39,335 --> 00:20:41,806 Oh, yeah, real complex. 427 00:20:41,816 --> 00:20:45,027 Yeah, Isaac's big problem is his dick is too big. 428 00:20:45,037 --> 00:20:47,377 Hey. It can be a problem. 429 00:20:47,387 --> 00:20:48,682 Seriously. 430 00:20:48,692 --> 00:20:51,681 It narrows the field by a lot more than you think. 431 00:20:51,692 --> 00:20:53,296 I've been on way too many first dates 432 00:20:53,306 --> 00:20:55,124 that end in urgent care, so... 433 00:20:55,134 --> 00:20:56,429 - Gross. - Look. 434 00:20:56,439 --> 00:21:00,956 My life is pretty cool, so... 435 00:21:00,966 --> 00:21:04,002 how do I know this other me is gonna... 436 00:21:04,012 --> 00:21:05,351 Nail as many groupies? 437 00:21:05,361 --> 00:21:07,638 Whoa, hey, whoa, no. 438 00:21:07,649 --> 00:21:11,923 That is not what Hansel is about, okay? 439 00:21:11,933 --> 00:21:14,099 You know there's a chance the real you 440 00:21:14,109 --> 00:21:15,927 didn't bang your sister? 441 00:21:15,937 --> 00:21:17,320 Hey, no, that's... 442 00:21:17,330 --> 00:21:19,697 she was my step sister, okay? 443 00:21:19,708 --> 00:21:21,065 Step sister. 444 00:21:21,076 --> 00:21:23,021 And we didn't know till, till later. 445 00:21:24,337 --> 00:21:25,692 Too many stepdads. 446 00:21:25,703 --> 00:21:27,373 All right, well, what about you? 447 00:21:27,383 --> 00:21:28,745 What's your kink? 448 00:21:28,756 --> 00:21:30,420 Me? 449 00:21:30,430 --> 00:21:32,069 No, see, I'm perfect. 450 00:21:32,080 --> 00:21:34,380 Yeah, I catch drug dealers, murderers, 451 00:21:34,390 --> 00:21:36,295 arsonists, blackmailers, pimps. 452 00:21:36,305 --> 00:21:38,167 I even stopped a girl from giving herself 453 00:21:38,177 --> 00:21:41,649 a coat-hanger abortion and got her to Planned Parenthood. You see, I... 454 00:21:41,660 --> 00:21:42,998 I'm a hero. 455 00:21:43,008 --> 00:21:44,260 So why would you give that up? 456 00:21:44,270 --> 00:21:45,783 You sound awesome. 457 00:21:45,793 --> 00:21:48,786 I sound fake. 458 00:21:48,796 --> 00:21:51,223 Which I am. 459 00:21:51,233 --> 00:21:54,139 - Oh, like your thunder meat. - All right, easy. 460 00:21:54,149 --> 00:21:56,794 It's... it's a meat. 461 00:21:56,804 --> 00:21:59,328 I don't know if it's thunder. 462 00:22:00,852 --> 00:22:02,844 We just never know where his celestial, 463 00:22:02,854 --> 00:22:05,368 newly-risen godliness is going to pop up next. 464 00:22:05,378 --> 00:22:07,413 From the brothel in the Lower Meerskin, 465 00:22:07,423 --> 00:22:09,111 Ember was then sighted on the schooner 466 00:22:09,121 --> 00:22:11,548 of the thin white duke off Basher Island, 467 00:22:11,558 --> 00:22:13,985 where there was a celebration for three days and nights. 468 00:22:13,995 --> 00:22:15,024 Okay. 469 00:22:15,035 --> 00:22:17,859 Well, so far, every sighting he either gets the party started 470 00:22:17,869 --> 00:22:20,617 or he dives right into one that's already jumping off. 471 00:22:20,628 --> 00:22:22,298 Ember has always enjoyed his pleasures, 472 00:22:22,308 --> 00:22:25,257 but this pace reeks of self-destruction. 473 00:22:25,267 --> 00:22:26,345 Please. 474 00:22:26,355 --> 00:22:27,912 One July 4th, 475 00:22:27,922 --> 00:22:30,393 I bet I could snort my bodyweight in coke. 476 00:22:30,403 --> 00:22:31,960 This dude's an amateur. 477 00:22:31,970 --> 00:22:33,232 Next. 478 00:22:34,276 --> 00:22:36,529 Landfall at Shimmering Cliff Palace, 479 00:22:36,539 --> 00:22:39,445 then an... orgy 480 00:22:39,455 --> 00:22:41,491 at Sacred Sky Nunnery. 481 00:22:41,501 --> 00:22:44,199 Okay. That's almost impressive. 482 00:22:45,244 --> 00:22:47,801 So look, he's headed east. 483 00:22:47,811 --> 00:22:51,022 If he keeps going, what's the next hotspot? 484 00:22:51,032 --> 00:22:52,241 The Hare on the Ass. 485 00:22:52,251 --> 00:22:53,905 Seriously? 486 00:22:57,996 --> 00:22:59,161 Whimsy. 487 00:22:59,171 --> 00:23:01,260 I fucking hate it. 488 00:23:02,217 --> 00:23:04,906 So you found a whole family of them, huh? 489 00:23:06,440 --> 00:23:08,921 What happened to the mother pig? 490 00:23:13,533 --> 00:23:15,211 Kill it. 491 00:23:15,222 --> 00:23:16,265 What? 492 00:23:16,275 --> 00:23:19,964 Enyalius won't come without a sacrifice, silly. 493 00:23:19,974 --> 00:23:21,183 Here. 494 00:23:21,193 --> 00:23:23,272 Slit its belly open, please. 495 00:23:23,282 --> 00:23:25,100 Entrails on the altar. 496 00:23:26,459 --> 00:23:29,365 No, I'm not, I'm not... 497 00:23:29,375 --> 00:23:31,410 Look, I'm a person with a job 498 00:23:31,420 --> 00:23:33,108 and a girlfriend and a life, 499 00:23:33,118 --> 00:23:36,850 and I'm not your, your pal. Or your playmate. 500 00:23:36,860 --> 00:23:38,773 And I'm not scared of you anymore. 501 00:23:38,784 --> 00:23:42,465 So why don't you just fucking kill me? 502 00:23:42,475 --> 00:23:44,303 I would never do that. 503 00:23:57,925 --> 00:23:59,961 Hello, Etta. 504 00:24:03,061 --> 00:24:05,367 Oh, I suppose this is why you summoned me. 505 00:24:08,544 --> 00:24:10,145 Thank you. 506 00:24:10,155 --> 00:24:12,016 Oh, and the answer is no. 507 00:24:12,026 --> 00:24:13,887 Your new suit is not finished yet. 508 00:24:13,897 --> 00:24:15,672 Oh, pity. 509 00:24:15,682 --> 00:24:18,240 You are usually not this impatient. 510 00:24:18,250 --> 00:24:21,504 Henry, would you like to see the work in progress? 511 00:24:21,514 --> 00:24:22,560 Oh, yes. 512 00:24:22,571 --> 00:24:24,181 Okay. 513 00:24:30,044 --> 00:24:31,296 Beautiful. 514 00:24:31,306 --> 00:24:33,395 Of course. 515 00:24:35,528 --> 00:24:37,607 - Damn it. - What in the world? 516 00:24:37,617 --> 00:24:39,261 Magic ration. 517 00:24:39,271 --> 00:24:42,090 My office had some unexpected visitors today 518 00:24:42,100 --> 00:24:44,179 who took a huge portion of today's magic. 519 00:24:44,189 --> 00:24:46,887 Ah. No worries. 520 00:24:48,889 --> 00:24:50,325 Smell. 521 00:24:58,159 --> 00:24:59,977 I'm sorry. 522 00:24:59,987 --> 00:25:03,024 That's my grandmother's huckleberry pie. 523 00:25:03,034 --> 00:25:04,677 Wait, what? 524 00:25:04,687 --> 00:25:06,385 What is it, Henry? 525 00:25:10,432 --> 00:25:12,598 So why a comic book? 526 00:25:12,608 --> 00:25:15,079 Graphic novel, Etta. 527 00:25:15,089 --> 00:25:19,083 Had a lot of characters with detailed backstories. 528 00:25:19,093 --> 00:25:20,345 And I could look at them. 529 00:25:20,355 --> 00:25:23,566 So the glamour was much easier to cast. 530 00:25:23,576 --> 00:25:25,698 Doesn't matter now. 531 00:25:25,708 --> 00:25:28,092 I'm about to live a version of it. 532 00:25:28,102 --> 00:25:31,008 Though, I'm assured, one not quite as nice. 533 00:25:31,018 --> 00:25:34,229 Well, you seem awfully sanguine. 534 00:25:34,239 --> 00:25:37,101 Fate's a fucker that always wins. 535 00:25:37,111 --> 00:25:39,408 Okay, I've known you for 22... 536 00:25:39,418 --> 00:25:43,151 well... 23 years now. 537 00:25:43,161 --> 00:25:46,328 And I've loved you dearly every moment. 538 00:25:46,338 --> 00:25:49,766 Fully aware that you can barely stand yourself. 539 00:25:49,776 --> 00:25:53,074 And that made me sad, but... 540 00:25:53,084 --> 00:25:56,164 it also made you my best customer. 541 00:25:56,174 --> 00:25:57,610 How so? 542 00:25:58,654 --> 00:26:00,733 Isn't it obvious? 543 00:26:00,743 --> 00:26:02,605 Come on, the bespoke suits, 544 00:26:02,615 --> 00:26:05,042 the hand-sewn shirts... 545 00:26:07,620 --> 00:26:09,655 It's armor. 546 00:26:09,665 --> 00:26:12,702 It's an armor to keep the world away. 547 00:26:12,712 --> 00:26:15,183 A disguise so that nobody 548 00:26:15,193 --> 00:26:18,152 can see what a truly loving heart you have. 549 00:26:30,512 --> 00:26:33,157 You said if revealed the spell can be reversed. 550 00:26:33,167 --> 00:26:34,199 Kim. 551 00:26:34,210 --> 00:26:35,507 Don't. 552 00:26:39,565 --> 00:26:41,436 I'm one of them, aren't I? 553 00:26:44,396 --> 00:26:47,128 You have to undo this on all of us. 554 00:26:47,138 --> 00:26:48,216 And then what? 555 00:26:48,226 --> 00:26:49,478 And then we fight. 556 00:26:49,488 --> 00:26:51,262 I know I can't stop you. 557 00:26:51,272 --> 00:26:54,787 But please, be more careful now 558 00:26:54,797 --> 00:26:57,225 than you've ever been in your life. 559 00:26:57,235 --> 00:26:59,367 Well, lives. 560 00:27:07,593 --> 00:27:10,107 Finally getting to be your teacher... 561 00:27:14,034 --> 00:27:16,069 Has been an honor. 562 00:27:46,327 --> 00:27:49,451 You're now the saddest loser I ever buried. 563 00:27:49,461 --> 00:27:50,679 Look. 564 00:28:01,473 --> 00:28:02,648 Marina. 565 00:28:03,649 --> 00:28:05,390 Hi, Dad. 566 00:28:24,499 --> 00:28:25,761 How's it going? 567 00:28:29,826 --> 00:28:31,654 Got it. 568 00:28:36,587 --> 00:28:38,197 Do you feel it? 569 00:28:40,599 --> 00:28:42,330 Stronger further up. 570 00:28:42,340 --> 00:28:44,603 My arm wouldn't even fit in there. 571 00:28:54,265 --> 00:28:55,788 Go, little buddy. Come on. 572 00:28:59,444 --> 00:29:01,141 Come on, little buddy. 573 00:29:25,644 --> 00:29:28,158 Hey. Hey, come on now. Little narration. 574 00:29:28,168 --> 00:29:29,899 Fuck off. 575 00:29:29,909 --> 00:29:31,693 Come on, little buddy. 576 00:30:00,548 --> 00:30:01,898 Yes? 577 00:30:05,249 --> 00:30:06,695 I realize that. 578 00:30:06,706 --> 00:30:08,818 But these dossiers are private. 579 00:30:10,820 --> 00:30:13,344 Holy shit. 580 00:30:27,880 --> 00:30:29,524 Sorry, little buddy. 581 00:30:29,534 --> 00:30:30,830 What happened? 582 00:30:30,840 --> 00:30:32,483 What? 583 00:30:32,493 --> 00:30:33,876 Did, did anyone ever tell you 584 00:30:33,886 --> 00:30:36,270 you're kind of withholding, you know? 585 00:30:36,280 --> 00:30:39,621 Oh, come on. You're not trying to kill yourself again, are you? 586 00:30:39,631 --> 00:30:40,893 No. 587 00:30:44,244 --> 00:30:46,889 Hey, is all of that chimney stuff about you true? 588 00:30:46,899 --> 00:30:49,293 Never met one I couldn't crack. 589 00:30:54,646 --> 00:30:57,552 - Leg next? - No, no, no, no, no. 590 00:30:57,562 --> 00:31:00,294 Okay, I'm ready. Whatever you want, okay? 591 00:31:08,921 --> 00:31:10,957 Time to die. Yes it is. 592 00:31:10,967 --> 00:31:12,915 Give me a little goodbye kiss. 593 00:31:12,925 --> 00:31:14,361 Yes. 594 00:31:18,626 --> 00:31:21,793 Explains a lot of weird shit, but... 595 00:31:21,803 --> 00:31:25,754 I promised I'd keep everything about him private. 596 00:31:25,764 --> 00:31:29,932 Okay. Yeah, and I'm trying to save him. 597 00:31:29,942 --> 00:31:31,596 So please. 598 00:31:34,773 --> 00:31:36,672 How was that? Was it good? 599 00:31:36,683 --> 00:31:38,071 - Yeah. - Can I have one? 600 00:31:38,081 --> 00:31:40,725 Oh, yes. Of course. 601 00:31:40,735 --> 00:31:42,423 Thank you. 602 00:31:46,480 --> 00:31:50,518 Magic's supposed to stay on till 11:00. 603 00:31:50,528 --> 00:31:52,694 Spells take magic, right? 604 00:31:52,704 --> 00:31:55,044 - Which is rationed. - Which sucks. 605 00:31:55,054 --> 00:31:57,699 And a spell like this would take even more power 606 00:31:57,709 --> 00:31:59,092 than a normal one, right? 607 00:31:59,102 --> 00:32:02,312 I mean, six, seven, eight people? 608 00:32:02,322 --> 00:32:04,314 Plus whole lives? 609 00:32:04,324 --> 00:32:07,535 No. If you had any interruption in the flow... 610 00:32:10,026 --> 00:32:12,105 Wait. Magic's off. 611 00:32:12,115 --> 00:32:13,239 It's him. 612 00:32:13,250 --> 00:32:15,891 It's the spell. He told me that it would try and kill us. 613 00:32:15,901 --> 00:32:18,111 Right, but without magic, how... 614 00:32:18,121 --> 00:32:19,634 Shit. 615 00:32:19,644 --> 00:32:21,027 Maybe he actually finished it. 616 00:32:21,037 --> 00:32:22,593 Finished what? 617 00:32:22,603 --> 00:32:25,596 This thing he worked on for years. 618 00:32:25,606 --> 00:32:27,782 A perpetual battery. 619 00:32:30,002 --> 00:32:31,003 Come on. 620 00:32:34,659 --> 00:32:36,400 Pray a little harder, please. 621 00:32:42,058 --> 00:32:44,408 Is that suckling I smell? 622 00:32:45,322 --> 00:32:46,835 Enyalius? 623 00:32:46,845 --> 00:32:48,663 Well, fuck yeah it is. 624 00:32:48,673 --> 00:32:50,360 You know what's funny? 625 00:32:50,370 --> 00:32:51,927 He sacrificed the pig. 626 00:32:51,937 --> 00:32:53,450 He prayed. 627 00:32:53,460 --> 00:32:54,984 And he's never heard of you. 628 00:33:02,861 --> 00:33:04,723 How dare you? 629 00:33:11,522 --> 00:33:14,602 I want it back. 630 00:33:14,612 --> 00:33:16,125 Give it to me. 631 00:33:16,135 --> 00:33:19,911 Well, I have no idea what "it" is 632 00:33:19,921 --> 00:33:24,046 but I grant you permission to search my ball sack with your tongue. 633 00:33:24,056 --> 00:33:25,669 Fine. 634 00:33:26,580 --> 00:33:28,366 I'll just take it. 635 00:34:08,492 --> 00:34:10,658 Okay, so. 636 00:34:10,668 --> 00:34:14,183 Remember, Fogg said be really, really careful. Because... 637 00:34:17,501 --> 00:34:19,493 Oh, my God. Kim? 638 00:34:19,503 --> 00:34:20,547 Kim. 639 00:34:22,426 --> 00:34:23,678 No, no. 640 00:34:23,942 --> 00:34:25,857 No, no, no. 641 00:34:28,120 --> 00:34:29,764 Yeah, I need a medic. 642 00:34:29,774 --> 00:34:32,603 Yeah, I think she's... 643 00:34:33,734 --> 00:34:35,718 Sorry, prank. 644 00:34:37,999 --> 00:34:40,480 Kim. Are you okay? 645 00:34:41,829 --> 00:34:43,778 Fine. 646 00:34:43,788 --> 00:34:45,823 No, see. 647 00:34:45,833 --> 00:34:47,825 You kind of... 648 00:34:47,835 --> 00:34:48,923 died. 649 00:34:52,954 --> 00:34:55,960 Well, maybe being un-killable is my discipline. 650 00:34:55,971 --> 00:34:58,858 Yeah, that's not a thing. 651 00:35:01,136 --> 00:35:03,171 Hey. 652 00:35:03,190 --> 00:35:05,313 How much juice do you think this thing has? 653 00:35:05,323 --> 00:35:07,794 Well, it's perpetual. 654 00:35:07,804 --> 00:35:09,796 So... 655 00:35:09,806 --> 00:35:14,279 - it can be overloaded. - I have no idea. 656 00:35:15,464 --> 00:35:17,325 Oh, shit! 657 00:35:17,335 --> 00:35:19,206 How is this a good idea? 658 00:35:38,443 --> 00:35:39,478 Oh, God. 659 00:35:40,673 --> 00:35:42,501 It's not in there! 660 00:35:44,710 --> 00:35:48,356 You're not Enyalius, are you? 661 00:35:48,366 --> 00:35:51,228 You're his servant. 662 00:35:51,238 --> 00:35:54,580 A corybant. Aren't you? 663 00:35:54,590 --> 00:35:57,365 All right, look, he's, he's not who you want. 664 00:35:57,375 --> 00:35:58,584 So just... 665 00:35:58,594 --> 00:36:00,281 You know, let him go. 666 00:36:00,291 --> 00:36:02,501 All right? 667 00:36:04,251 --> 00:36:07,244 Why did your master send you to trick me? 668 00:36:07,254 --> 00:36:09,256 He knows. 669 00:36:34,412 --> 00:36:35,882 It's not even mid-day. 670 00:36:35,892 --> 00:36:38,285 Real ragers rave in the day. 671 00:36:43,987 --> 00:36:46,598 Horn guy. Is that him? 672 00:36:55,651 --> 00:36:56,946 Who is that? 673 00:36:56,956 --> 00:36:58,426 An imposter. 674 00:36:58,436 --> 00:37:00,593 No wonder he won't see anyone who knows him. 675 00:37:00,604 --> 00:37:01,997 Hey. Ember. 676 00:37:04,486 --> 00:37:06,434 I'm here. 677 00:37:06,444 --> 00:37:08,436 Yeah, you are. 678 00:37:08,446 --> 00:37:10,013 Congrats. 679 00:37:12,581 --> 00:37:14,887 Where are your hooves? 680 00:37:51,576 --> 00:37:52,621 Todd. 681 00:38:34,184 --> 00:38:36,611 Quentin. You're back. 682 00:38:46,588 --> 00:38:49,494 You wanted to play. 683 00:38:49,504 --> 00:38:51,636 Sorry. He's too dead. 684 00:38:56,253 --> 00:38:58,462 Cool trick. Do it again. 685 00:39:24,472 --> 00:39:27,280 Okay, what the what now? 686 00:39:27,291 --> 00:39:30,250 What the fuck are you doing here, Bacchus? 687 00:39:30,260 --> 00:39:31,991 All right. 688 00:39:32,375 --> 00:39:33,845 Have we banged? 689 00:39:33,856 --> 00:39:35,717 I followed you on Instagram. 690 00:39:35,727 --> 00:39:37,719 Everybody did till they kicked you off. 691 00:39:37,729 --> 00:39:39,982 Oh, I know, right? Dicks. 692 00:39:39,992 --> 00:39:41,375 Well. 693 00:39:41,385 --> 00:39:44,900 That explains all the opium in the air. Nice touch, I like it. 694 00:39:44,910 --> 00:39:47,604 - It's pretty sweet, right? - Mm-hmm, all right, all right. 695 00:39:47,615 --> 00:39:50,368 What are you doing here? Why do you want everyone thinking you're Ember? 696 00:39:50,379 --> 00:39:53,605 Hey, so, you really want to go back to Earth, right? 697 00:39:53,615 --> 00:39:55,781 No, I want you to answer my fucking question. 698 00:39:55,791 --> 00:39:56,869 Thanks for popping in. 699 00:39:59,925 --> 00:40:01,178 Where is our High King? 700 00:40:01,188 --> 00:40:03,005 Who are you? 701 00:40:03,015 --> 00:40:04,398 A god 702 00:40:04,408 --> 00:40:07,107 is all you need to know. 703 00:40:13,809 --> 00:40:15,854 I'm glad you're back, Quentin. 704 00:40:17,073 --> 00:40:20,120 I was getting a little tired of the Brian game. 705 00:40:21,643 --> 00:40:24,124 Yeah, me too. 706 00:40:29,129 --> 00:40:34,124 So maybe I missed something when we were playing, but... 707 00:40:34,134 --> 00:40:38,268 you had to torture him to death. 708 00:40:40,270 --> 00:40:42,262 Why, again? 709 00:40:42,272 --> 00:40:45,918 Gods are so tricky. 710 00:40:45,928 --> 00:40:47,441 Right. 711 00:40:47,451 --> 00:40:51,706 But what about the one that you were after today? 712 00:40:51,716 --> 00:40:54,231 Oh, we'll get him. 713 00:40:54,241 --> 00:40:56,798 And I'll get back what he took from me. 714 00:40:56,808 --> 00:40:58,365 And then the others. 715 00:40:58,375 --> 00:40:59,758 They all took. 716 00:40:59,768 --> 00:41:02,152 Took what, exactly? 717 00:41:02,162 --> 00:41:04,284 See, that's what I don't really know. 718 00:41:04,294 --> 00:41:07,679 They took this part of me 719 00:41:07,689 --> 00:41:10,170 that knew things. 720 00:41:11,301 --> 00:41:13,337 It's not fair. 721 00:41:13,347 --> 00:41:15,305 No, yeah, totally. 722 00:41:16,306 --> 00:41:18,003 They owe you. 723 00:41:19,744 --> 00:41:21,006 Got it. 724 00:41:22,921 --> 00:41:25,750 You really understand me, Quentin. 725 00:41:27,839 --> 00:41:30,146 It's good to have a friend like you. 726 00:41:34,977 --> 00:41:36,708 You know, speaking of friends, 727 00:41:36,718 --> 00:41:39,014 when you get back 728 00:41:39,024 --> 00:41:41,157 what the gods took from you... 729 00:41:43,377 --> 00:41:45,847 maybe... 730 00:41:45,857 --> 00:41:48,947 could I maybe have Eliot back? 731 00:41:50,993 --> 00:41:52,985 The one who tried to kill me? 732 00:41:52,995 --> 00:41:55,770 Hey, hey, no. No. That was a mistake. 733 00:41:55,780 --> 00:41:58,218 You were there. You... 734 00:42:00,045 --> 00:42:02,342 like him more than me? 735 00:42:02,352 --> 00:42:04,475 No, I, I didn't say that. 736 00:42:04,485 --> 00:42:06,825 You miss him. 737 00:42:06,835 --> 00:42:10,220 You... you miss all your friends. 738 00:42:10,230 --> 00:42:13,484 The... the ones in my castle 739 00:42:13,494 --> 00:42:14,973 who tried to kill me. 740 00:42:20,501 --> 00:42:21,883 Good. 741 00:42:27,856 --> 00:42:31,066 Well, upsides and downsides. 742 00:42:31,076 --> 00:42:32,764 Yeah, no, I remember everything. 743 00:42:32,774 --> 00:42:34,853 Kind of like a dream. 744 00:42:34,863 --> 00:42:37,431 I was gonna say acid trip myself. 745 00:42:44,351 --> 00:42:45,961 Oh, my God. 746 00:42:47,919 --> 00:42:49,433 Mis hermanos. 747 00:42:49,443 --> 00:42:51,870 Where were you? We looked everywhere. 748 00:42:51,880 --> 00:42:53,490 - Stay back. - Why? 749 00:42:58,190 --> 00:43:00,170 Because I'm not here to play. 750 00:43:01,587 --> 00:43:04,682 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 50196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.