All language subtitles for The.Grinch.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,407 --> 00:01:19,173 Iza mjesta iz kog dolazi�, 2 00:01:19,175 --> 00:01:21,343 dalje no �to se�e dan, 3 00:01:21,345 --> 00:01:23,845 grad je �to bi bio poput tvog, 4 00:01:23,847 --> 00:01:26,213 kad bi tvoj grad bio san. 5 00:01:33,122 --> 00:01:34,757 Al' to to nije san, 6 00:01:34,758 --> 00:01:36,925 nit fatamorgana. 7 00:01:36,927 --> 00:01:39,760 Jutro! -Ve� Bo�i� u Tkogradu, 8 00:01:39,762 --> 00:01:41,862 domu Tkogra�ana. 9 00:01:41,864 --> 00:01:43,298 Svje�i kruh s metvicom! 10 00:01:43,299 --> 00:01:46,233 Hej, Marge. -Jutro, Frede. 11 00:01:46,235 --> 00:01:48,569 Miri�e na Bo�i�. 12 00:01:53,207 --> 00:01:55,207 Opa! Kamo �e�? 13 00:01:56,746 --> 00:01:58,746 Hej, Tom. -Lijepo te vidjeti, Tede. 14 00:02:00,215 --> 00:02:02,215 Prodajem vjen�i�e! 15 00:02:02,217 --> 00:02:04,217 Evo ti, mali. Uzmi vjen�i�. 16 00:02:04,219 --> 00:02:06,753 Fora! -Sretan ti Bo�i�! 17 00:02:07,789 --> 00:02:09,223 Ugodan dan, dragi! 18 00:02:09,224 --> 00:02:10,625 I tebi, draga! Vidimo se uve�er! 19 00:02:10,626 --> 00:02:12,626 Po�uri! Jutro. 20 00:02:26,775 --> 00:02:28,942 Da, Tkograd je divota, 21 00:02:28,944 --> 00:02:31,410 to zna star i mlad, 22 00:02:31,412 --> 00:02:33,579 a kad do�e prosinac, 23 00:02:33,581 --> 00:02:36,215 sav on vrvi tad. 24 00:02:51,399 --> 00:02:53,999 Da, Tkogra�ani ti 25 00:02:54,001 --> 00:02:56,835 Bo�i�no vole sve. 26 00:02:59,439 --> 00:03:03,608 Ali Grinch gore u �pilji... 27 00:03:03,610 --> 00:03:05,978 on nikako ne. 28 00:03:49,754 --> 00:03:51,754 Max...! 29 00:03:52,925 --> 00:03:55,525 Ti si zloban 30 00:03:55,527 --> 00:03:57,994 Ba� si gad -Max...! 31 00:03:57,996 --> 00:04:00,396 Bode� ko' kaktus 32 00:04:00,398 --> 00:04:03,566 Ljigav si ko' lignja 33 00:04:03,568 --> 00:04:06,302 Gosp. Grinch 34 00:04:06,304 --> 00:04:08,938 Ti si trula banana 35 00:04:08,940 --> 00:04:10,940 Gosp. Grinch 36 00:04:10,942 --> 00:04:13,576 Masne crne kore 37 00:04:13,578 --> 00:04:15,578 Ti si otrov 38 00:04:15,580 --> 00:04:18,848 Ima� bube po zubima 39 00:04:18,850 --> 00:04:21,450 Ba� si slatko-gorak 40 00:04:21,452 --> 00:04:23,719 Kao krokodil u moru 41 00:04:23,721 --> 00:04:25,721 Gosp. Grinch 42 00:04:25,723 --> 00:04:28,490 Ti si trul 43 00:04:28,492 --> 00:04:29,793 Nema� prijatelja 44 00:04:29,794 --> 00:04:31,394 Ne bih te dirnuo 45 00:04:31,395 --> 00:04:33,697 Ni najduljim �tapom 46 00:04:35,032 --> 00:04:36,565 Ti si �udovi�te 47 00:04:36,566 --> 00:04:39,467 Srce ti je prazno 48 00:04:39,469 --> 00:04:41,870 Ti ima� �e�njak -Ima� �e�njak 49 00:04:41,872 --> 00:04:43,606 U du�i 50 00:04:43,607 --> 00:04:45,707 Ima� �e�njak u du�i 51 00:04:45,709 --> 00:04:47,709 Na sve osmijehe, frende 52 00:04:47,711 --> 00:04:50,845 Ja se tmurim, a sve ukrase 53 00:04:50,847 --> 00:04:52,947 ja poskidam, pitaj Maxa 54 00:04:52,949 --> 00:04:55,016 Ja se ne igram -La, la, la, la 55 00:04:55,018 --> 00:04:57,018 Hej, oh 56 00:04:57,754 --> 00:04:59,121 Tko je taj zlikovac 57 00:04:59,122 --> 00:05:00,355 Zelene ko�e 58 00:05:00,356 --> 00:05:02,589 i �utih zubi? 59 00:05:02,591 --> 00:05:05,692 �to se tako ljuti�? No� vje�tica do�e 60 00:05:05,694 --> 00:05:07,694 A mi ti ne kucamo 61 00:05:07,696 --> 00:05:09,696 Gosp. Grinch, ti si trula banana 62 00:05:09,698 --> 00:05:12,065 Sve �e� ih pokvarit' svojim pona�anjem 63 00:05:12,067 --> 00:05:14,902 Sve �e� ih pokvarit 64 00:05:14,904 --> 00:05:16,937 Gosp. Grinch 65 00:05:16,939 --> 00:05:19,706 La, la, la... -Tko je taj zlikovac 66 00:05:19,708 --> 00:05:22,576 Zelene ko�e i �utih zubi? 67 00:05:22,578 --> 00:05:24,745 �to se tako ljuti�? 68 00:05:24,747 --> 00:05:26,446 No� vje�tica do�e 69 00:05:26,447 --> 00:05:29,850 A mi ti ne kucamo... 70 00:05:38,560 --> 00:05:40,560 Umirem od gladi. 71 00:05:41,896 --> 00:05:43,463 Max. 72 00:05:43,464 --> 00:05:45,798 Kakav je ovo glupi gra�ak? 73 00:05:45,800 --> 00:05:47,134 Ne, ne, ne. 74 00:05:47,135 --> 00:05:48,135 Nemogu�e. 75 00:05:48,136 --> 00:05:49,703 Nije mogu�e da smo bez hrane. 76 00:05:49,704 --> 00:05:50,971 �t...? 77 00:05:50,972 --> 00:05:53,471 Gdje je moja zaliha soka od soba? 78 00:05:53,473 --> 00:05:54,808 A soka od guske? 79 00:05:54,809 --> 00:05:56,809 Krizna zaliha trave od Tkoa? 80 00:05:56,811 --> 00:05:59,812 A tajne koli�ine smrznute �orbe od trave i putra? 81 00:06:01,615 --> 00:06:04,783 To�no sam nabavio hrane da mi dostaje do sije�nja. 82 00:06:04,785 --> 00:06:07,586 Koliko sam jeo zbog emocija? 83 00:06:16,196 --> 00:06:18,030 Ne. Ne�u. Ne-�u. 84 00:06:18,031 --> 00:06:20,732 Ne idem u Tkograd tijekom B... 85 00:06:20,734 --> 00:06:22,568 Bo... 86 00:06:22,569 --> 00:06:24,703 Bo�... 87 00:06:24,705 --> 00:06:26,705 Bo�i�a! 88 00:06:31,577 --> 00:06:33,711 Dobro. Ali prezirat �u 89 00:06:33,713 --> 00:06:35,713 svaki trenutak. 90 00:06:37,148 --> 00:06:39,148 Idemo, Max. 91 00:06:39,886 --> 00:06:42,586 Da, on Bo�i� je mrzio, 92 00:06:42,588 --> 00:06:44,889 i sve te blagdane. 93 00:06:44,891 --> 00:06:47,658 Ali ne pitajte za�to. 94 00:06:47,660 --> 00:06:49,793 To nitko ne znade. 95 00:06:49,795 --> 00:06:51,962 Mo�da je do glave 96 00:06:51,964 --> 00:06:54,698 �to mu nije privijena. 97 00:06:54,700 --> 00:06:56,134 Mo�da i do �izme, 98 00:06:56,135 --> 00:06:59,636 gdje je noga savijena. 99 00:06:59,638 --> 00:07:02,772 Al' ja si mislim da je, najvjerojatno to, 100 00:07:02,774 --> 00:07:05,042 �to njegovo je srce, 101 00:07:05,044 --> 00:07:08,047 dva broja premalo. 102 00:07:13,718 --> 00:07:15,718 Sada, zapamti, Max, 103 00:07:15,720 --> 00:07:17,820 ovo je doba godine kada su Tkogra�ani 104 00:07:17,822 --> 00:07:19,690 najprevrtljiviji. 105 00:07:19,691 --> 00:07:21,691 Ima� moju punu dozvolu 106 00:07:21,693 --> 00:07:26,563 napasti svakoga tko nam uputi ijednu srda�nu rije�. 107 00:07:27,598 --> 00:07:29,598 Dobro, idemo. 108 00:07:30,534 --> 00:07:31,801 Spremni za Bo�i�? -Pozdrav. 109 00:07:31,802 --> 00:07:33,802 Lijepo te vidjeti. Kako posao? 110 00:07:35,173 --> 00:07:37,639 O, bok, sretan Bo�i�. 111 00:07:37,641 --> 00:07:39,808 �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj! Stani! 112 00:07:39,810 --> 00:07:41,877 �ekaj. Stani. Oh, opr... 113 00:07:41,879 --> 00:07:43,912 Prolazim. -Hej! 114 00:07:43,914 --> 00:07:47,649 �ekaj! �ekaj! Sam! Zadr�i autobus! 115 00:07:51,587 --> 00:07:52,689 Oprosti, Donna. 116 00:07:52,690 --> 00:07:54,756 U redu je, Sam. 117 00:07:56,193 --> 00:07:58,193 Hvala �to si stao. 118 00:07:59,395 --> 00:08:01,729 Jo� si u no�noj? 119 00:08:01,731 --> 00:08:03,898 Itekako. -Usput, 120 00:08:03,900 --> 00:08:07,001 Cindy-Lou je zaboravila svoj �tap... za hokej. 121 00:08:10,174 --> 00:08:11,807 Zvon�i�i, 122 00:08:11,808 --> 00:08:13,808 Smradovi... 123 00:08:17,779 --> 00:08:19,779 Hvala, gospon. 124 00:08:21,150 --> 00:08:23,150 Hej! 125 00:08:25,955 --> 00:08:28,122 Ba� ste zlo�esti, gospon. 126 00:08:31,060 --> 00:08:33,060 Stvarno je grozan dan. 127 00:08:33,062 --> 00:08:34,229 Hej! Sretan Bo�i�! 128 00:08:34,230 --> 00:08:36,563 Sve najbolje, Sue. 129 00:08:36,565 --> 00:08:38,233 Dobro jutro, Fred. 130 00:08:38,234 --> 00:08:40,101 Sretni blagdani, ljudi. 131 00:08:40,102 --> 00:08:42,202 I sretan Bo�i� tebi... 132 00:09:50,170 --> 00:09:52,170 Oh, zdravo. Sretni blag... 133 00:10:19,864 --> 00:10:21,032 �to je ovo? 134 00:10:21,033 --> 00:10:22,366 Oprostite. 135 00:10:22,367 --> 00:10:23,901 Ho�ete uzeti to? 136 00:10:23,902 --> 00:10:26,169 Meni treba za bo�i�ni nadjev. 137 00:10:26,171 --> 00:10:28,773 Hm... ne. 138 00:10:29,908 --> 00:10:32,177 To ba� nije bilo lijepo. 139 00:10:35,080 --> 00:10:37,113 Oh, u�e�erena �ljiva! 140 00:10:42,820 --> 00:10:45,688 O, ne, ne mogu danas. Imam popis obaveza 141 00:10:45,690 --> 00:10:48,691 od kilometar, a dadilja je ostavila i za�epljen sudoper. 142 00:10:48,693 --> 00:10:50,860 Ne, ne �alim se. Smirujem se. 143 00:10:50,862 --> 00:10:52,195 Postoji razlika. 144 00:10:52,196 --> 00:10:53,730 Dobro. �ujemo se kasnije. 145 00:10:53,731 --> 00:10:55,764 Moram poslu�iti doru�ak. 146 00:10:55,766 --> 00:10:59,767 �im opet od�epim odvod. 147 00:10:59,769 --> 00:11:01,903 Ba� je kao beton! 148 00:11:01,905 --> 00:11:04,906 Cindy-Lou, du�o, do�i jesti. -Sti�em! 149 00:11:10,981 --> 00:11:12,482 Buster, razgovarali smo o ovome. 150 00:11:12,483 --> 00:11:15,016 Glava tvog brata nije doru�ak. 151 00:11:33,869 --> 00:11:35,003 Dobro. 152 00:11:35,004 --> 00:11:36,871 Jesi dobro, mama? 153 00:11:36,872 --> 00:11:39,006 Ja? Da. Nikad bolje. 154 00:11:39,008 --> 00:11:42,042 �to si ovdje stavila, koturaljku? 155 00:11:42,044 --> 00:11:44,512 Ne. Samo tijesto. Ja i g�ica Wilbur smo pekle kekse. 156 00:11:44,514 --> 00:11:46,514 To sve obja�njava. 157 00:11:46,516 --> 00:11:48,349 Do�i pojesti jaja. -Ne mogu. 158 00:11:48,350 --> 00:11:50,517 Moram i�i ne�to poslati. Ali sam spremila krevete 159 00:11:50,519 --> 00:11:52,287 i spremila igra�ke od blizanaca. 160 00:11:52,288 --> 00:11:54,922 Hvala, du�o. Nisi morala. 161 00:11:54,924 --> 00:11:56,357 Nije mi bilo te�ko. 162 00:11:56,358 --> 00:11:58,959 Ne�to gori. -Samo malo, du�o. 163 00:11:58,961 --> 00:12:01,861 Bean, ne hrani brata svojim stopalom. 164 00:12:01,863 --> 00:12:03,863 Mama! Tost! -Evo! 165 00:12:12,606 --> 00:12:14,509 �ekaj. Kamo ono ide�? 166 00:12:14,510 --> 00:12:16,776 Rekla sam ti. Poslati pismo. -Dobro, 167 00:12:16,778 --> 00:12:18,412 ali do�i prvo ovamo. 168 00:12:18,413 --> 00:12:20,413 Mama. Moram i�i. 169 00:12:22,116 --> 00:12:25,218 Dobro. 170 00:12:26,820 --> 00:12:29,121 Dobro. Sad mo�e� i�i. 171 00:12:29,123 --> 00:12:30,823 Hvala, mama. Bok, Buster. Bok, Bean. 172 00:12:30,824 --> 00:12:32,459 Nemoj raditi ni�ta �to ja ne bih. 173 00:12:32,460 --> 00:12:34,527 Razumijela. 174 00:12:37,332 --> 00:12:40,333 Ide Cindy-Lou Tko dok juri kroz snijeg 175 00:12:40,335 --> 00:12:42,867 s vrlo va�nim pismom! 176 00:12:42,869 --> 00:12:45,237 O, ne! Pobje�i �e mi po�tar! 177 00:12:45,239 --> 00:12:47,106 Pre�ac! 178 00:12:47,107 --> 00:12:49,507 Idemo, idemo, idemo! 179 00:12:55,382 --> 00:12:57,382 Dobar tek! 180 00:12:59,885 --> 00:13:01,885 O, ne! 181 00:13:05,259 --> 00:13:07,259 Pazi se! 182 00:13:08,894 --> 00:13:10,295 Ne! Moje pismo! 183 00:13:10,296 --> 00:13:12,163 �to je s tobom? 184 00:13:12,164 --> 00:13:13,932 Zar me nisi vidjela? Mislim, da su... 185 00:13:13,933 --> 00:13:16,233 da su to saonice... pa, bio bih mrtav. 186 00:13:16,235 --> 00:13:18,902 Oprostite �to sam se sudarila s vama, ali ovo je jako va�no. 187 00:13:18,904 --> 00:13:21,005 Jeste vidjeli moje pismo? 188 00:13:21,007 --> 00:13:23,173 A ovo ti je, Maxe, prava priroda 189 00:13:23,175 --> 00:13:25,609 djeteta Tkogra�ana: odmah na "ja, ja, ja. 190 00:13:25,611 --> 00:13:28,178 Moje pismo. Ja, ja, ja." -Ne, ne razumijete. 191 00:13:28,180 --> 00:13:31,048 Ovo nije samo pismo. Ovo je "ono" pismo. 192 00:13:31,050 --> 00:13:33,050 Stvarno? 193 00:13:33,051 --> 00:13:35,586 Da pogodim. Malo dijete, 20. prosinac, 194 00:13:35,588 --> 00:13:38,589 kao bijesno tra�i "stvarno va�no" izgubljeno pismo? 195 00:13:38,591 --> 00:13:42,058 Da nije to tvoj popis zahtjeva za Djedicu? 196 00:13:42,060 --> 00:13:45,128 Nisu to zahtjevi. Vi�e je kao �elja. 197 00:13:45,130 --> 00:13:48,531 A ovo �to ja �elim je jako, jako va�no. 198 00:13:48,533 --> 00:13:50,967 Pa za�to onda �alje� pismo? Mislim, ako je zaista 199 00:13:50,969 --> 00:13:53,169 tako va�no, treba� ga naprosto pitati osobno. 200 00:13:53,171 --> 00:13:57,006 Ali, da: nitko ga nikad nije vidio. 201 00:13:57,508 --> 00:13:59,243 Moja gre�ka. 202 00:13:59,244 --> 00:14:02,010 Hajde, Max, idemo odavde. 203 00:14:02,012 --> 00:14:04,182 Bok, psi�u. 204 00:14:20,129 --> 00:14:22,129 Eno ga, Max. 205 00:14:22,966 --> 00:14:24,634 Najveseliji Tkogra�anin igdje. 206 00:14:24,635 --> 00:14:26,202 Nepodno�ljivi... 207 00:14:26,203 --> 00:14:28,203 Bricklebaum. 208 00:14:29,038 --> 00:14:31,139 Misli da smo prijatelji. 209 00:14:32,476 --> 00:14:34,476 Brzo. Bje�imo. 210 00:14:36,313 --> 00:14:38,080 �t...? �to je to bilo? 211 00:14:38,081 --> 00:14:40,081 Ne. 212 00:14:59,702 --> 00:15:01,001 O, Bo�e, 213 00:15:01,002 --> 00:15:04,572 Gosp. Grinch! Sti�em! Ostavi gosp. Grincha na miru. 214 00:15:04,574 --> 00:15:06,574 To je ba� veliki balon �to si udario. 215 00:15:06,576 --> 00:15:08,443 Stari grubi Snje�ko. 216 00:15:08,444 --> 00:15:10,010 Do�i, da ti pomognem. 217 00:15:10,011 --> 00:15:12,445 Ja niti �elim, niti trebam tvoju pomo�. 218 00:15:12,447 --> 00:15:13,981 Oh. "Boja za kosu. 219 00:15:13,982 --> 00:15:16,149 Smaragdna bo�ica." 220 00:15:16,151 --> 00:15:18,318 Otkud to tu? 221 00:15:18,320 --> 00:15:20,487 Oprosti ako ti je neugodno. 222 00:15:20,489 --> 00:15:23,156 Svi moramo paziti na sijede. 223 00:15:23,158 --> 00:15:26,159 Ja koristim �okoladnu eksploziju. 224 00:15:26,161 --> 00:15:28,628 Zna� �to? Ako se �eli� ispri�ati za ne�to, 225 00:15:28,630 --> 00:15:30,663 onda se ispri�aj za ovo. 226 00:15:32,234 --> 00:15:34,434 O�i mi gore. 227 00:15:34,436 --> 00:15:36,669 Pa, ne krivi mene. Zar nisi �uo? 228 00:15:36,671 --> 00:15:40,072 Gradona�elnik �eli da Bo�i� ove godine bude triput ve�i. 229 00:15:40,074 --> 00:15:41,975 To zna�i, triput vi�e lampica, 230 00:15:41,976 --> 00:15:44,243 triput vi�e pun�a, triput vi�e... 231 00:15:44,245 --> 00:15:47,012 Potrebnih informacija. 232 00:15:47,014 --> 00:15:48,515 Ta ti je dobra. 233 00:15:48,516 --> 00:15:49,750 O, shva�am. 234 00:15:49,751 --> 00:15:52,184 Ovo je jedna od tvojih zezalica. 235 00:15:52,186 --> 00:15:54,087 Napokon je ne�to �to si rekao... 236 00:15:54,088 --> 00:15:56,221 zapravo smije�no. 237 00:15:56,223 --> 00:15:58,557 Da, ja se puno �alim, ali ne... 238 00:15:58,559 --> 00:16:01,260 Triput ve�i Bo�i�! -Ba� �e� se 239 00:16:01,262 --> 00:16:03,229 zabaviti s ovim, ne? -O, Bo�e. 240 00:16:03,230 --> 00:16:05,464 O, ne, ne, ja... -Ba� je lijepo 241 00:16:05,466 --> 00:16:07,599 vidjeti da se smije�. -Oprosti, ne �ujem te. 242 00:16:07,601 --> 00:16:09,268 Ne razumijem budala�tine. 243 00:16:09,269 --> 00:16:11,269 Oh, ba� si luckast. 244 00:16:11,271 --> 00:16:13,371 Ugodan �ivot. Dovi�enja. -Vidimo se kasnije. 245 00:16:14,373 --> 00:16:15,541 �ovje�e. 246 00:16:15,542 --> 00:16:17,577 Gosp. Grinch. 247 00:16:56,648 --> 00:16:58,748 Na svom vidikovcu, 248 00:16:58,750 --> 00:17:00,718 kod oblaka visoko, 249 00:17:00,719 --> 00:17:02,719 Grinch osjeti tugu, 250 00:17:02,721 --> 00:17:05,254 a ni ne znade za�to. 251 00:17:05,256 --> 00:17:07,289 Mo�da je to Bo�i�, 252 00:17:07,291 --> 00:17:09,559 veselje i sve to, 253 00:17:09,561 --> 00:17:12,061 il' misli iz doba 254 00:17:12,063 --> 00:17:14,497 pro�log odavno. 255 00:17:14,499 --> 00:17:16,632 �to god to bija�e, 256 00:17:16,634 --> 00:17:18,634 srce mu obuze jad. 257 00:17:20,071 --> 00:17:22,304 Makar ve� nau�io se, 258 00:17:22,306 --> 00:17:24,807 sam da �ivi sad. 259 00:17:24,809 --> 00:17:27,443 U samo�i �pilje, 260 00:17:27,445 --> 00:17:29,645 daleko od sveg, 261 00:17:29,647 --> 00:17:32,348 podsjeti sam sebe... 262 00:17:32,350 --> 00:17:35,584 ovako bolje je. 263 00:17:47,330 --> 00:17:49,397 Tako je, da. 264 00:17:49,399 --> 00:17:52,634 Ovamo. Ne. Ne, ne na brata. 265 00:17:52,636 --> 00:17:54,636 Pusti da mama. 266 00:17:58,475 --> 00:18:00,342 Cindy-Lou! 267 00:18:00,343 --> 00:18:02,343 Ne brini, mama. 268 00:18:10,352 --> 00:18:12,787 Obukla sam �etiri skija�ke jakne. 269 00:18:12,789 --> 00:18:15,155 �etiri jakne? Nije li ti malo vru�e? 270 00:18:15,157 --> 00:18:17,491 Da. Malo se znojim. 271 00:18:17,493 --> 00:18:19,493 Ide� nekamo? 272 00:18:19,495 --> 00:18:21,495 Na Sjeverni pol. -Oh. Ajme. 273 00:18:21,497 --> 00:18:23,497 Nekim posebnim povodom? 274 00:18:23,499 --> 00:18:25,699 Moram popri�ati s Djedicom. -Djedicom? 275 00:18:25,701 --> 00:18:27,901 Da. Stvarno je va�no. 276 00:18:27,903 --> 00:18:31,438 Pa, mora da je, ako ga mora� vidjeti u�ivo. 277 00:18:31,440 --> 00:18:34,140 Stvarno jest. -Dobro, onda. Sretno, 278 00:18:34,142 --> 00:18:37,276 i vidimo se za... mjesec dana. 279 00:18:37,278 --> 00:18:41,915 �ekaj. Treba cijeli mjesec da se stigne do Sjevernog pola? 280 00:18:41,917 --> 00:18:43,651 O, da. Barem. 281 00:18:43,652 --> 00:18:45,919 Bo�i� �e pro�i dok stignem do tamo. 282 00:18:45,921 --> 00:18:49,655 To je istina. Zna�, nedostajala bi nam za Bo�i�. 283 00:18:49,657 --> 00:18:54,160 Ide�. �ini se da �u morati smisliti drugi plan. 284 00:18:54,162 --> 00:18:55,829 Hej, dok razmi�lja�, 285 00:18:55,830 --> 00:18:58,230 mo�e� staviti aureolu na an�ela. 286 00:18:58,232 --> 00:19:00,200 Dobro. 287 00:19:00,201 --> 00:19:02,301 Ho�e� skinuti jakne? 288 00:19:02,303 --> 00:19:04,303 Da, bar jednu ili dvije. 289 00:19:05,773 --> 00:19:08,340 Ne, de�ki, ne kidajte an�elu krila. 290 00:19:08,342 --> 00:19:10,377 Trebaju mu. 291 00:19:26,760 --> 00:19:28,427 Onda... 292 00:19:28,428 --> 00:19:30,729 �to �eli� raditi danas? 293 00:19:39,205 --> 00:19:41,640 Nema� pojma, ha? 294 00:19:41,642 --> 00:19:44,575 Ja znam. 295 00:20:50,541 --> 00:20:53,008 Dobro, dobro, oprosti. 296 00:20:53,010 --> 00:20:55,010 Ti si dobar pas. 297 00:20:55,678 --> 00:20:57,678 Ali lo� bubnjar. 298 00:20:58,449 --> 00:21:00,617 �to bi htio raditi? 299 00:21:02,853 --> 00:21:06,456 Vi�e je nego poni�avaju�e kad te pobijedi pas. 300 00:21:07,691 --> 00:21:09,691 Oh. �to je to? 301 00:21:13,629 --> 00:21:15,763 I �ah mat. Opet. 302 00:21:18,735 --> 00:21:21,971 Koji se vrag doga�a? 303 00:21:42,057 --> 00:21:43,024 �to je to?! 304 00:21:43,025 --> 00:21:45,358 To je najljep�e bo�i�no drvce 305 00:21:45,360 --> 00:21:47,360 koje si ikad vidio! 306 00:21:47,362 --> 00:21:48,896 Triput ve�e? 307 00:21:48,897 --> 00:21:51,664 Ovo... je stoput ve�e! 308 00:21:51,666 --> 00:21:54,000 Samo �ekaj kad upalimo lampice ve�eras. 309 00:21:54,002 --> 00:21:56,970 Svjetlucat �e tako sjajno, da �e� slaviti Bo�i� 310 00:21:56,972 --> 00:21:59,072 s nama ostalima! 311 00:22:00,509 --> 00:22:02,409 O, jedva �ekam! 312 00:22:02,410 --> 00:22:04,410 Idem ja. 313 00:22:04,411 --> 00:22:06,579 Vidimo se kasnije, Grinchy. -Ne. 314 00:22:06,581 --> 00:22:08,581 Ne�e� me vidjeti kasnije! 315 00:22:08,582 --> 00:22:10,582 I ne�u slaviti! 316 00:22:10,584 --> 00:22:11,886 A to drvce... 317 00:22:11,887 --> 00:22:14,921 to... drvo... 318 00:22:15,423 --> 00:22:18,592 mora oti�i. 319 00:22:35,609 --> 00:22:38,442 Idemo, mama! -Cindy-Lou, pogledaj tamo. 320 00:22:38,444 --> 00:22:41,113 Ajme! To je divno! -Hvala ti. 321 00:22:42,850 --> 00:22:44,917 �udovi�te od �arape s tri oka! 322 00:22:44,919 --> 00:22:47,052 Odli�an robot. 323 00:22:47,054 --> 00:22:51,455 Oh, kako je ovo doba godine predivno. 324 00:22:51,457 --> 00:22:56,127 Dobrodo�ao, Tkograde, na tradicionalno paljenje drvca. 325 00:22:56,129 --> 00:22:59,997 Zar nisu spektakularni ovi ukrasi? 326 00:22:59,999 --> 00:23:02,033 Vidite �to sam napravio, ljudi. 327 00:23:02,035 --> 00:23:04,035 Bo�i�ni zmaj. 328 00:23:04,037 --> 00:23:06,037 Pojavio mi se u snu. 329 00:23:06,039 --> 00:23:08,039 �ovje�e. 330 00:23:09,943 --> 00:23:12,509 Hej, Bartholomew. -Zdravo, g�ice Tko. 331 00:23:12,511 --> 00:23:14,412 Evo. -Imam. 332 00:23:14,413 --> 00:23:17,048 Na�i mu dobro mjesto. 333 00:23:17,050 --> 00:23:19,050 Ode. 334 00:23:30,062 --> 00:23:33,429 A sada se spremimo da prebacimo tu sklopku 335 00:23:33,431 --> 00:23:35,531 i osvijetlimo nebo! 336 00:23:35,533 --> 00:23:37,134 O-ho, ne. 337 00:23:37,135 --> 00:23:39,736 Ne�ete pod mojom stra�om. 338 00:23:39,738 --> 00:23:41,738 Vidimo se kasnije. Idem na�i Grooperta. 339 00:23:41,739 --> 00:23:44,506 Dobro. Ugodan provod. Bok. Reci "bok." 340 00:23:44,508 --> 00:23:48,044 Izvoli. Nadam se da �e ti veliki brat dobiti �to zaslu�uje. 341 00:23:48,046 --> 00:23:49,779 Hej, Grooperte. Kako posao? 342 00:23:49,780 --> 00:23:51,780 Dobro. �to ne prodam... 343 00:23:51,782 --> 00:23:53,782 uvijek mogu pojesti. 344 00:23:55,119 --> 00:23:58,053 Moram s tobom popri�ati o ne�em stvarno va�nom. 345 00:23:58,055 --> 00:24:00,491 Dobro. -Hajde, idemo. 346 00:24:04,195 --> 00:24:07,229 Dobro, vidi ovo, Grooperte. 347 00:24:07,231 --> 00:24:09,564 Na Badnjak �u ove godine ostati budna 348 00:24:09,566 --> 00:24:11,234 i upoznati Djeda Bo�i�njaka. 349 00:24:11,235 --> 00:24:13,735 Ajme, to je ludo! 350 00:24:13,737 --> 00:24:16,171 Da, stvarno moram popri�ati s njim. 351 00:24:16,173 --> 00:24:17,740 O �emu? 352 00:24:17,741 --> 00:24:19,974 Pa, jako je osobno. 353 00:24:19,976 --> 00:24:24,246 Ali tebi �u re�i, jer si mi najbolji prijatelj. 354 00:24:24,248 --> 00:24:26,181 Radi se o mojoj mami. 355 00:24:26,182 --> 00:24:30,084 Ona radi po cijele no�i i brine za sve nas. 356 00:24:30,086 --> 00:24:32,120 To stvarno nije fer. 357 00:24:32,122 --> 00:24:35,590 Pravi se da je dobro... 358 00:24:35,592 --> 00:24:39,227 ali ja znam, da joj je ba� te�ko. 359 00:24:39,229 --> 00:24:43,865 Pa sam mislila, ako itko tu mo�e pomo�i, onda je to Djed. 360 00:24:43,867 --> 00:24:46,800 Ide�. A ja sam ga samo tra�io kornja�u. 361 00:24:46,802 --> 00:24:48,802 Evo ga! 362 00:24:48,804 --> 00:24:52,206 Po�inje! -Dobro, Tkograde, vrijeme je 363 00:24:52,208 --> 00:24:55,542 da osvijetlimo ovo predivno drvce. 364 00:24:55,544 --> 00:24:58,946 ...17, 18, 19 i 20. 365 00:25:00,883 --> 00:25:04,219 Dobro. Zatvori i puni. 366 00:25:06,655 --> 00:25:08,789 U redu, ovo �emo pri�vrstiti ovdje, 367 00:25:08,791 --> 00:25:10,791 i spremni smo za lansiranje. 368 00:25:14,629 --> 00:25:17,097 Znam. Da mi je vidjeti 369 00:25:17,099 --> 00:25:19,099 njihova lica... 370 00:25:24,138 --> 00:25:26,772 O, joj! Dr�i se! 371 00:25:26,774 --> 00:25:28,774 O, joj. 372 00:25:29,744 --> 00:25:31,879 Dobro... O, joj. 373 00:25:36,550 --> 00:25:38,985 Moglo je biti puno gore. 374 00:25:42,656 --> 00:25:44,656 Po�nimo odbrojavanje. 375 00:25:45,692 --> 00:25:48,593 Deset! Devet! 376 00:25:48,595 --> 00:25:51,163 Osam! Sedam! 377 00:25:51,165 --> 00:25:52,698 �est! 378 00:25:52,699 --> 00:25:55,000 Pet! �etiri! 379 00:25:55,002 --> 00:25:57,068 Tri! Dva! -Hej! 380 00:25:57,070 --> 00:25:58,771 Moj zmaj leti! 381 00:25:58,772 --> 00:26:00,805 Jedan! 382 00:26:03,143 --> 00:26:04,610 Ajme meni. 383 00:26:04,611 --> 00:26:06,078 Ne, ne, ne, ne. Ne! 384 00:26:06,079 --> 00:26:08,179 Ne! Ne! 385 00:26:18,058 --> 00:26:20,791 Ide�! 386 00:26:20,793 --> 00:26:23,294 O, prekrasno je. 387 00:26:23,296 --> 00:26:24,829 Evo ga. 388 00:26:24,830 --> 00:26:29,600 Najljep�e drvce koje je Tkograd ikad vidio. 389 00:26:29,602 --> 00:26:31,702 Oh, ne! Ne! 390 00:26:31,704 --> 00:26:33,138 Ljudi, 391 00:26:33,139 --> 00:26:35,305 �elim vam predivne blagdane. 392 00:26:40,812 --> 00:26:43,213 Ne. 393 00:26:43,215 --> 00:26:45,215 Ne. 394 00:26:45,217 --> 00:26:47,251 Pro�ao je mno�tvom, 395 00:26:47,253 --> 00:26:49,253 kroz buku i sjaj... 396 00:26:51,122 --> 00:26:54,223 ...�uo svojim uhom radost kroz sav kraj. 397 00:26:54,225 --> 00:26:58,628 I sve ga je vratilo do onih �asaka, 398 00:26:58,630 --> 00:27:03,833 dje�aku izgubljenom �to suze isplaka. 399 00:27:03,835 --> 00:27:06,269 Dje�ak usamljen, 400 00:27:06,271 --> 00:27:08,805 pun tuge, gor�ine, 401 00:27:08,807 --> 00:27:11,140 bez ku�e svoje, 402 00:27:11,142 --> 00:27:13,844 maj�ine blizine. 403 00:27:19,083 --> 00:27:21,217 Dok gled'o je ta bi�a, 404 00:27:21,219 --> 00:27:23,921 upla�i se, ne ba� malo... 405 00:27:25,255 --> 00:27:27,789 ...on sjeti se Bo�i�a 406 00:27:27,791 --> 00:27:30,425 kad im nije bilo stalo. 407 00:27:30,427 --> 00:27:32,894 Kad nitko ne pokaza, 408 00:27:32,896 --> 00:27:35,063 ni trun�icu srca. 409 00:27:35,065 --> 00:27:37,065 Kad ne bija�e �estitki, 410 00:27:37,067 --> 00:27:39,767 poklona, ni drvca. 411 00:27:43,240 --> 00:27:46,674 Kad vidi drugu djecu... 412 00:27:46,676 --> 00:27:51,313 ...njem' jasno bilo je: 413 00:27:51,315 --> 00:27:55,983 da to najgori je dan, od cijele godine. 414 00:27:58,821 --> 00:28:01,856 Taj dan je tu bio, a on osjeti sve, 415 00:28:01,858 --> 00:28:05,059 �to osjeti ve� jednom, te davne godine, 416 00:28:05,061 --> 00:28:07,194 kad vidio bi svakog, mlade, stare, sve, 417 00:28:07,196 --> 00:28:09,930 kako sjedaju za stol, i gozbe, 418 00:28:09,932 --> 00:28:11,366 i gozbe, 419 00:28:11,367 --> 00:28:13,766 i gozbe, gozbe, gozbe, gozbe. 420 00:28:15,037 --> 00:28:17,204 Jeli bi Tko-puding 421 00:28:17,206 --> 00:28:19,973 i Tko-mesa pe�enke. 422 00:28:19,975 --> 00:28:24,244 �to Grinchu je bilo, ba� ne�to najmr�e. 423 00:28:24,246 --> 00:28:26,980 A tad radili bi ne�to 424 00:28:26,982 --> 00:28:29,382 �to prezir'o je on. 425 00:28:29,384 --> 00:28:32,418 Tkogra�ani svi, veliki i mali, 426 00:28:32,420 --> 00:28:36,022 stali bi zajedno, uz zvono bo�i�no. 427 00:28:36,024 --> 00:28:37,724 I dr�e�' se za ruke, 428 00:28:37,725 --> 00:28:40,393 krenu�e s pjesmom svom. 429 00:29:01,482 --> 00:29:04,416 Pjevali bi, pjevali, 430 00:29:04,418 --> 00:29:07,986 i pjevali, pjevali, pjevali! 431 00:29:07,988 --> 00:29:09,956 Prisjetit se nije mog'o 432 00:29:09,957 --> 00:29:12,424 bez da zaboli. 433 00:29:12,426 --> 00:29:15,260 Pa onda je odlu�io... 434 00:29:15,262 --> 00:29:19,132 Sve to �u zaustavit. 435 00:29:29,876 --> 00:29:31,210 Za�to? 436 00:29:31,211 --> 00:29:34,512 Ve� 53 godine, ovo trpim. 437 00:29:34,514 --> 00:29:36,780 Sada... 438 00:29:36,782 --> 00:29:41,085 Moram sprije�iti ovaj Bo�i� da do�e. 439 00:29:41,087 --> 00:29:43,087 Ali kako? 440 00:29:50,363 --> 00:29:53,330 Onda sinu mu ideja. 441 00:29:53,332 --> 00:29:55,899 Grozna ideja. 442 00:29:55,901 --> 00:30:00,036 Grinchu je do�la predivna, grozna ideja. 443 00:30:00,038 --> 00:30:03,442 Znam to�no �to �u. 444 00:30:05,077 --> 00:30:09,045 Ukrast �u im Bo�i�. 445 00:30:17,154 --> 00:30:19,221 Sve dekoracije, 446 00:30:19,223 --> 00:30:21,223 sve ukrase, 447 00:30:21,225 --> 00:30:24,260 sve darove, zelenilo! 448 00:30:24,262 --> 00:30:27,029 Kad se probude i vide da je sve nestalo, 449 00:30:27,031 --> 00:30:31,100 nestat �e i sva njihova radost i veselje. 450 00:30:33,271 --> 00:30:35,371 Pripremi se, Max. 451 00:30:35,373 --> 00:30:37,240 Jer sutra... 452 00:30:37,241 --> 00:30:40,944 Po�injemo! 453 00:31:21,618 --> 00:31:24,318 Genijalnost kre�e od trbu�njaka, Max. 454 00:31:26,221 --> 00:31:28,522 Idemo. 455 00:31:36,598 --> 00:31:38,566 A sada... 456 00:31:38,567 --> 00:31:41,934 pitanje koji svi �ekamo: 457 00:31:41,936 --> 00:31:44,504 Kako �u ukrasti Bo�i�? 458 00:31:44,506 --> 00:31:49,141 Pa, pripremi se da te totalno zaprepastim. 459 00:32:00,054 --> 00:32:01,521 Ta-da! 460 00:32:01,522 --> 00:32:03,522 Tako je, 461 00:32:03,524 --> 00:32:05,624 Postat �u... 462 00:32:05,626 --> 00:32:08,227 Djed Bo�i�njak. 463 00:32:08,229 --> 00:32:10,396 Ali umjesto da dajem 464 00:32:10,398 --> 00:32:13,332 svu tu sre�u i radost, ja �u je uzeti. 465 00:32:13,334 --> 00:32:16,602 Ako on cijelom svijetu mo�e donijeti Bo�i� za jednu no�, 466 00:32:16,604 --> 00:32:21,039 onda ga ja sigurno mogu ukrasti starom, malom Tkogradu. 467 00:32:21,041 --> 00:32:23,174 Mislim, stvarno. 468 00:32:23,176 --> 00:32:25,944 �to Djedica ima, a ja ne? 469 00:32:27,280 --> 00:32:29,280 To boli. 470 00:32:29,282 --> 00:32:32,050 �to radi� s 471 00:32:32,052 --> 00:32:33,719 mojom kuglom za kuglanje? 472 00:32:33,720 --> 00:32:36,187 Lovim ju. 473 00:32:36,189 --> 00:32:37,523 I gdje ju nosi�? 474 00:32:37,524 --> 00:32:39,458 To je tajna. -Dobro. 475 00:32:39,459 --> 00:32:41,394 Ali ne bez doru�ka. Hvataj! 476 00:32:41,395 --> 00:32:44,262 Ajme! Vafli! Moje omiljeno! 477 00:32:44,264 --> 00:32:46,064 Hvala! Vidimo se kasnije! 478 00:32:46,065 --> 00:32:48,600 Idemo. 479 00:32:48,602 --> 00:32:51,469 Hej, Cindy-Lou. -O, zdravo, gosp. Cubbins. 480 00:33:03,449 --> 00:33:05,551 Spreman. -U redu. Idemo. 481 00:33:17,630 --> 00:33:19,630 Dr�i se! 482 00:33:21,332 --> 00:33:23,332 To! 483 00:33:29,507 --> 00:33:32,010 Idemo, idemo. Pokret. 484 00:33:35,713 --> 00:33:37,614 Dr�i se. 485 00:33:37,615 --> 00:33:40,485 I... silazak. 486 00:33:46,724 --> 00:33:49,792 I, �to znamo? 487 00:33:49,794 --> 00:33:52,127 Vafli su odli�ni. 488 00:33:52,129 --> 00:33:54,564 Prefini. Ali mislila sam oko susreta s Djedicom. 489 00:33:54,566 --> 00:33:57,265 Znamo da to nitko nikad nije napravio. 490 00:33:58,368 --> 00:34:00,368 Dobro. �to ka�e� na ovo? 491 00:34:00,370 --> 00:34:02,370 Sjest �u u dnevnu sobu 492 00:34:02,372 --> 00:34:05,140 sa �irom otvorenim o�ima, ovako, 493 00:34:05,142 --> 00:34:09,144 a ako mi se krene spavati, otvorim ih jo� ja�e! 494 00:34:09,146 --> 00:34:12,112 Prili�no sam siguran da �e� zaspati. 495 00:34:12,114 --> 00:34:14,549 I dok se probudi�... -On �e oti�i. 496 00:34:14,551 --> 00:34:17,151 Ostat �e samo mrvice. 497 00:34:17,153 --> 00:34:19,153 Da, u pravu si. 498 00:34:19,155 --> 00:34:21,155 Znam! -Reci! 499 00:34:21,157 --> 00:34:22,658 Javorov sirup. 500 00:34:22,659 --> 00:34:24,560 Dobro, javorov sirup. 501 00:34:24,561 --> 00:34:26,795 Sipamo ga po krovu, sobovi se zalijepe, 502 00:34:26,797 --> 00:34:28,630 i onda ne mogu odletjeti. 503 00:34:28,631 --> 00:34:29,799 Znanost! 504 00:34:29,800 --> 00:34:31,666 Zar se sirup ne�e smrznuti? 505 00:34:31,667 --> 00:34:33,435 Ima� pravo. -Tako�er, kako da 506 00:34:33,436 --> 00:34:35,303 odnesemo sirup na krov? 507 00:34:35,304 --> 00:34:37,304 Da, nemam ni�ta. 508 00:34:39,575 --> 00:34:41,276 �ekaj malo. 509 00:34:41,277 --> 00:34:44,177 Mislim da znam. -�to? 510 00:34:44,179 --> 00:34:47,681 Za ovo �e nam trebati cijelo dru�tvo. 511 00:34:47,683 --> 00:34:49,116 Dobro. 512 00:34:49,117 --> 00:34:50,519 Ako �u postati Djedica, 513 00:34:50,520 --> 00:34:53,654 moram se u�iviti u lik. 514 00:34:55,357 --> 00:34:57,357 Dobro, da vidimo. 515 00:34:57,359 --> 00:34:58,359 "Bo�i�no drvce." 516 00:34:58,360 --> 00:34:59,493 "Bo�i�ni obi�aji." 517 00:34:59,494 --> 00:35:00,862 "Bo�i�ni puding." 518 00:35:00,863 --> 00:35:03,096 Kako se puding uvu�e u sve? 519 00:35:03,098 --> 00:35:05,098 Gdje su stvari za Djedicu? 520 00:35:05,100 --> 00:35:07,700 Vidi ovo. Djevoj�ice i dje�aci se 521 00:35:07,702 --> 00:35:09,702 smijulje nad u�e�erenim �ljivama. 522 00:35:10,605 --> 00:35:12,306 Pogledaj kako su krov 523 00:35:12,307 --> 00:35:15,375 ku�ice od medenjaka ukrasili glazurom od vanilije. 524 00:35:15,377 --> 00:35:18,245 Obitelj... od gumi bombona. 525 00:35:21,415 --> 00:35:22,750 Tako glupo. 526 00:35:22,751 --> 00:35:24,751 Tako, toliko, preglupo. 527 00:35:25,519 --> 00:35:26,787 Ah, evo nas. 528 00:35:26,788 --> 00:35:28,555 "Legenda o Djedu Bo�i�njaku." 529 00:35:28,556 --> 00:35:30,523 Crveno odijelo, bijela brada, 530 00:35:30,524 --> 00:35:32,858 uvijek veseo. 531 00:35:32,860 --> 00:35:35,427 To nema �anse. 532 00:35:35,429 --> 00:35:37,230 Dobro, krenimo od toga 533 00:35:37,231 --> 00:35:39,733 da si na�emo sobove. 534 00:35:47,875 --> 00:35:50,274 Predivno. Nije li, Max? 535 00:35:50,276 --> 00:35:52,177 Ovo, moj mali prijatelju, 536 00:35:52,178 --> 00:35:54,412 je soblji rog. 537 00:35:54,414 --> 00:35:57,682 Savr�eno do�arava ljubavni zov sobova. 538 00:35:57,684 --> 00:35:59,684 Pripremi se. 539 00:36:07,760 --> 00:36:09,461 Hej. 540 00:36:09,462 --> 00:36:11,862 Oprosti, mala kozo. Dozivao sam s... 541 00:36:14,300 --> 00:36:15,901 �to je to bilo?! 542 00:36:15,902 --> 00:36:17,803 Bri�i! Gibaj! 543 00:36:17,804 --> 00:36:19,804 �udna koza. 544 00:36:21,239 --> 00:36:23,406 Zna�i, sobovi migriraju, 545 00:36:23,408 --> 00:36:26,409 mo�da uhvatimo kojeg �to ide na jug preko zime. 546 00:36:26,411 --> 00:36:28,678 Tako�er sam �itao da se pare u gusto po�umljenom... 547 00:36:28,680 --> 00:36:31,781 Ho�e� nas prestati pratiti?! 548 00:36:31,783 --> 00:36:34,284 Bje�'! Mi�i! Vrati se na farmu koza. 549 00:36:34,286 --> 00:36:36,286 Idi jedi konzervu. 550 00:36:38,557 --> 00:36:41,558 Dobro, kad je to gotovo, vratimo se zadatku. 551 00:36:41,560 --> 00:36:44,894 Malo je svje�e. 552 00:36:44,896 --> 00:36:47,296 Pa, postaje... 553 00:36:47,298 --> 00:36:49,499 stvarno... hladno. 554 00:36:49,501 --> 00:36:52,301 Gospode! 555 00:36:52,303 --> 00:36:53,738 Ne... 556 00:36:53,739 --> 00:36:55,939 osje�am usnice. 557 00:36:55,941 --> 00:36:57,941 Ne mogu... treptati. 558 00:36:57,943 --> 00:37:00,476 O�i... smrznute! 559 00:37:03,982 --> 00:37:05,548 Max... 560 00:37:05,549 --> 00:37:09,318 ovo je pogodak. 561 00:37:10,354 --> 00:37:12,488 Imat �emo 100 sobova 562 00:37:12,490 --> 00:37:15,791 da vuku na�e... 563 00:37:32,809 --> 00:37:34,743 Pa, Djedica je imao 8. 564 00:37:34,744 --> 00:37:37,512 Ovaj izgleda kao da je pojeo ostalih 7. 565 00:37:38,648 --> 00:37:40,950 Gledaj i u�i, Max. 566 00:37:42,318 --> 00:37:44,318 Tako. 567 00:38:26,895 --> 00:38:28,628 Prokleti, smrdljivi, smrznuti... 568 00:38:28,629 --> 00:38:30,629 Prestani. Dosta. 569 00:38:31,933 --> 00:38:34,667 Idemo, moji dlakavi prijatelji. 570 00:38:34,669 --> 00:38:38,404 Hodamo ususret sudbini. 571 00:38:45,446 --> 00:38:47,949 Sti�emo! 572 00:38:49,516 --> 00:38:51,784 Dobro, zvala si, do�li smo. 573 00:38:51,786 --> 00:38:54,019 �to je? -Da, �to ima? 574 00:38:54,021 --> 00:38:56,021 Hvala �to ste do�li tako brzo, ljudi. 575 00:38:56,023 --> 00:38:58,023 Slijedite me. 576 00:38:59,593 --> 00:39:01,693 I, u �emu je velika tajna? 577 00:39:01,695 --> 00:39:04,796 Da, nemam puno vremena. Roditelji su mi stavili tajmer. 578 00:39:04,798 --> 00:39:07,632 �ovje�e. -Ne pitaj. Nov je. 579 00:39:07,634 --> 00:39:10,468 Dobro, ljudi, pripremite se. 580 00:39:10,470 --> 00:39:12,937 Za to�no 48 sati, 581 00:39:12,939 --> 00:39:17,542 napravit �emo ne�to �to jo� nitko nije. 582 00:39:17,544 --> 00:39:19,477 Mi �emo... 583 00:39:19,478 --> 00:39:21,813 uloviti Djeda Bo�i�njaka! 584 00:39:27,520 --> 00:39:30,521 Uloviti Djedicu? Za�to bismo to u�inili? 585 00:39:30,523 --> 00:39:32,689 Pa da mu ukrademo igra�ke. Svi�a mi se. 586 00:39:32,691 --> 00:39:34,126 To! -Super ideja! 587 00:39:34,127 --> 00:39:36,393 Ne, ne da mu ukrademo igra�ke. 588 00:39:36,395 --> 00:39:38,629 Ve� da, pri�amo s njim. 589 00:39:38,631 --> 00:39:41,832 Molim? Za�to bi to htjela? -Osobno je. 590 00:39:41,834 --> 00:39:44,568 Da, nekako je osobno. -E pa, ja to ne�u 591 00:39:44,570 --> 00:39:46,436 raditi, ako mi ne�e� re�i za�to. 592 00:39:46,437 --> 00:39:48,437 �to ti je to, "osobno"? -Axl, 593 00:39:48,439 --> 00:39:51,108 kada si tra�io posuditi $16 i kofer moje mame, 594 00:39:51,110 --> 00:39:53,143 jesam te pitala �to �e ti? 595 00:39:53,145 --> 00:39:55,511 Ne. -A ti, Ozzy? 596 00:39:55,513 --> 00:39:57,414 Sje�a� se kad si zapeo u onom... 597 00:39:57,415 --> 00:39:59,017 Dobro, dobro, va�i. Isuse. 598 00:39:59,018 --> 00:40:01,151 Napravila sam to jer ste mi prijatelji, 599 00:40:01,153 --> 00:40:02,953 a kada je vama ne�to va�no, 600 00:40:02,954 --> 00:40:05,089 onda je to va�no i meni. 601 00:40:06,624 --> 00:40:08,891 To je predivno. -Dobro, dobro, dobro. 602 00:40:08,893 --> 00:40:10,494 Uvjerila si me. 603 00:40:10,495 --> 00:40:12,628 Ra�unaj na mene. -Dobro, upadamo. 604 00:40:12,630 --> 00:40:14,797 Super! A sad, idemo to napraviti. -Da! 605 00:40:14,799 --> 00:40:16,033 To! Super! 606 00:40:16,034 --> 00:40:17,433 Fora. To je tako fora. 607 00:40:17,434 --> 00:40:19,869 Na bicikle! -Da! 608 00:40:26,577 --> 00:40:28,710 Cindy-Lou! Ve�era! 609 00:40:28,712 --> 00:40:30,413 Vrijeme za jelo! -O, ve�era. 610 00:40:30,414 --> 00:40:32,149 Dobro, na�emo se odmah ujutro. 611 00:40:32,150 --> 00:40:33,749 Mo�e. -Dobro, vidimo se sutra. 612 00:40:33,750 --> 00:40:36,017 Vidimo se ujutro. -Ozzy! Tajmer! 613 00:40:36,019 --> 00:40:38,019 Dobro, mama. 614 00:40:52,836 --> 00:40:54,970 Ovo je najglasniji snijeg 615 00:40:54,972 --> 00:40:57,438 koji sam ikad �uo. 616 00:40:57,440 --> 00:40:59,473 Vas dvoje, idite odozada. 617 00:40:59,475 --> 00:41:02,877 �ekajte da pustim saonice s krova. Dobro? 618 00:41:04,480 --> 00:41:06,780 Idemo, ekipa. 619 00:42:05,839 --> 00:42:08,106 �to? �to se doga�a? 620 00:42:08,108 --> 00:42:10,575 Hej. Tko je nau�io Mabel 621 00:42:10,577 --> 00:42:12,211 da koristi zvono? 622 00:42:12,212 --> 00:42:13,713 �ovje�e, to je super. 623 00:42:13,714 --> 00:42:15,783 Ti pametno malo pseto. 624 00:42:26,093 --> 00:42:29,660 �to je ovo? 625 00:42:53,585 --> 00:42:57,056 Dobro, evo idu. Spremite se. 626 00:43:11,836 --> 00:43:12,803 Ti reci... 627 00:43:12,804 --> 00:43:14,305 �to? 628 00:43:14,306 --> 00:43:16,840 Vidi to. Mabel sad dostavlja kola�e. 629 00:43:16,842 --> 00:43:19,342 Mislim, je li ovo najbolji Bo�i� ili �to? 630 00:43:31,155 --> 00:43:33,155 Majke ti mile! 631 00:43:35,092 --> 00:43:37,126 �ovje�e, ne znam �to je u ovoj torti, 632 00:43:37,128 --> 00:43:39,128 ali mislim da sam vidio Djeda Bo�i�njaka. 633 00:43:39,130 --> 00:43:41,632 Idem po jo� jedan komad. 634 00:43:46,070 --> 00:43:48,170 Danas je bilo super. 635 00:43:48,172 --> 00:43:50,372 Radili smo zlobne stvari, 636 00:43:50,374 --> 00:43:53,208 i to sa stilom. 637 00:43:54,210 --> 00:43:57,012 Max, zna� pravila. 638 00:43:57,014 --> 00:43:58,647 ti spava� u svom krevetu, 639 00:43:58,648 --> 00:44:01,015 a ja u... 640 00:44:01,017 --> 00:44:03,918 O, ne, ne, ne i ti. Ne mogu vjerovati. 641 00:44:03,920 --> 00:44:06,254 Max, jesi ga nau�io pse�im okicama? 642 00:44:12,962 --> 00:44:14,229 Dobro. 643 00:44:14,230 --> 00:44:16,230 Samo ovaj put. 644 00:45:37,878 --> 00:45:41,746 E ovo je odli�na �alica kave. 645 00:45:45,485 --> 00:45:49,187 Max, ti i ja danas moramo obavljati izvi�anje. 646 00:45:49,189 --> 00:45:51,755 Fred, ti samo sjedni tu. 647 00:45:51,757 --> 00:45:53,757 I ni�ta ne diraj. 648 00:45:55,128 --> 00:45:57,162 Informacije, Max, to nam treba. 649 00:45:57,164 --> 00:45:59,030 Koliko je ku�a u Tkogradu, 650 00:45:59,031 --> 00:46:00,432 i koliko Tkogra�ana? 651 00:46:00,433 --> 00:46:03,967 Koliko vjen�i�a, drvaca i dimnjaka? 652 00:46:03,969 --> 00:46:06,236 Sve vrijeme �u ti javljati, 653 00:46:06,238 --> 00:46:07,372 i �to god da vidi�, 654 00:46:07,373 --> 00:46:09,806 ja �u to vidjeti na ekranu. 655 00:46:09,808 --> 00:46:11,409 Spreman? Sad, idi, Maxe. 656 00:46:11,410 --> 00:46:13,378 Leti, dje�a�e. 657 00:46:13,379 --> 00:46:15,379 Leti! 658 00:46:23,355 --> 00:46:26,490 Max, prestani prijateljevati. 659 00:46:26,492 --> 00:46:30,061 A sada u�imo vidjeti. 660 00:46:31,397 --> 00:46:33,963 Dobro, �est ku�a u Ulici hrastova. 661 00:46:33,965 --> 00:46:35,132 Pazi! 662 00:46:35,133 --> 00:46:37,133 �t...? 663 00:46:37,435 --> 00:46:40,203 Dobro, idemo. Idemo, idemo. 664 00:46:40,205 --> 00:46:42,471 Sad, presjeci Glavnu ulicu i provjeri ju�nu stranu. 665 00:46:42,473 --> 00:46:44,174 Sretan Bo�i�! 666 00:46:44,175 --> 00:46:46,309 Pogledaj te pohlepna mala �udovi�ta, 667 00:46:46,311 --> 00:46:49,811 kako u sebe trpaju bo�i�no sme�e. 668 00:46:49,813 --> 00:46:52,215 Dobro, Max, skreni desno. 669 00:46:52,217 --> 00:46:54,816 Probudio sam se jutros, obukao, popio kavu, 670 00:46:54,818 --> 00:46:56,253 iza�ao van, pogledao na krov. 671 00:46:56,254 --> 00:46:57,954 Nema mojih saonica. 672 00:46:57,955 --> 00:46:59,955 Da mi je znati tko ih je uzeo. 673 00:47:01,392 --> 00:47:03,426 Dobro, da vidimo. Ako odradimo... 674 00:47:03,428 --> 00:47:05,027 28 ku�a po satu 675 00:47:05,028 --> 00:47:07,563 tijekom 6 sati, to bi bilo slasno. 676 00:47:07,565 --> 00:47:08,931 Kobasice?! 677 00:47:08,932 --> 00:47:11,969 Max! Ni ne pomi�ljaj. 678 00:47:15,472 --> 00:47:17,472 Max! 679 00:47:20,077 --> 00:47:21,277 Max, jesi dobro? 680 00:47:21,278 --> 00:47:22,911 Max? 681 00:47:22,912 --> 00:47:24,213 Hej, vidi, to sam ja. 682 00:47:24,214 --> 00:47:26,248 O, Bo�e. 683 00:47:26,750 --> 00:47:28,882 Zlo�esti pas. 684 00:47:28,884 --> 00:47:31,421 Fred, stigli smo! 685 00:47:32,422 --> 00:47:34,855 Fred...? 686 00:47:34,857 --> 00:47:37,224 �to to... radi�? 687 00:47:41,897 --> 00:47:43,231 Dobro. 688 00:47:43,232 --> 00:47:45,334 Hajde, imamo posla. 689 00:47:47,570 --> 00:47:50,106 Hajdemo isplanirati put. 690 00:47:52,275 --> 00:47:54,575 Prvo idemo na jug, brzo skoknemo na istok, 691 00:47:54,577 --> 00:47:57,478 a onda ova ku�a, presko�i sitnice nakratko, 692 00:47:57,480 --> 00:48:00,381 sredi cijeli jugoisti�ni dio grada, 693 00:48:00,383 --> 00:48:02,616 i onda sve zavr�imo... 694 00:48:02,618 --> 00:48:05,385 na Aleji pjevaju�eg Tkogra�anina. 695 00:48:05,387 --> 00:48:07,920 To je 223 ku�e 696 00:48:07,922 --> 00:48:10,490 i samo 7 sati mraka na raspolaganju. 697 00:48:10,492 --> 00:48:14,327 To zna�i da moramo biti brzi i koncentrirani. 698 00:48:14,329 --> 00:48:18,031 I vjeruj mi, biti �e izazova... 699 00:48:18,033 --> 00:48:20,133 posvuda oko nas. 700 00:48:24,439 --> 00:48:26,307 Pogledaj! Poklon. 701 00:48:26,308 --> 00:48:28,374 Ovo je na� neprijatelj. 702 00:48:28,376 --> 00:48:30,942 Po�eljet �e� ga odmotati. 703 00:48:30,944 --> 00:48:34,379 I... igrati se s njim. 704 00:48:37,484 --> 00:48:40,185 Ali ne smije�! 705 00:48:40,187 --> 00:48:42,287 I ako mo�e� pro�i pored poklona, 706 00:48:42,289 --> 00:48:44,525 jedina preostala prepreka je... 707 00:48:46,226 --> 00:48:48,894 ...keksi�. 708 00:48:48,896 --> 00:48:51,496 Pogledaj samo kako je crven i �e�erast. 709 00:48:52,899 --> 00:48:54,634 Ne, ne, ne. Pogledajte se. 710 00:48:54,635 --> 00:48:56,635 Disciplina. Moramo... 711 00:49:00,106 --> 00:49:02,474 ...se oduprijeti. 712 00:49:02,476 --> 00:49:05,309 Jesmo spremni? -Skoro. 713 00:49:05,311 --> 00:49:07,179 Dobro. Razmi�ljajte veselo. 714 00:49:07,180 --> 00:49:09,547 I debelo. -Dobro, spreman sam. 715 00:49:09,549 --> 00:49:11,549 Dobro, brzo. Ljudi, sakrijte se. 716 00:49:12,352 --> 00:49:14,119 Tri, dva, jedan, 717 00:49:14,120 --> 00:49:15,387 ide Djedica! 718 00:49:15,388 --> 00:49:18,089 To zna�i ti, Grooperte. 719 00:49:22,195 --> 00:49:25,463 Ho, ho, ho, ho. Vidi ovu lijepu ku�u. 720 00:49:25,465 --> 00:49:27,631 Ostavit �u ljudima darove. 721 00:49:27,633 --> 00:49:29,568 Daj, nije ovo �kolska priredba. 722 00:49:29,569 --> 00:49:32,335 Za�to onda moram nositi odijelo? -Grooperte! 723 00:49:32,337 --> 00:49:34,171 Koncentracija. Samo uzmi keksi�! 724 00:49:34,172 --> 00:49:36,540 Ali vidim �ice. 725 00:49:36,542 --> 00:49:38,642 Prestani brinuti. Nave�er �e biti mra�no. 726 00:49:38,644 --> 00:49:40,544 �to ako ima baterijsku lampu? 727 00:49:40,545 --> 00:49:42,712 Jesi kad na slici vidio da ju ima? 728 00:49:42,714 --> 00:49:44,515 Ne, ali samo... -Grooperte, 729 00:49:44,516 --> 00:49:46,516 samo uzmi keksi�! 730 00:49:46,784 --> 00:49:49,119 �to imamo ovdje? 731 00:49:49,121 --> 00:49:51,922 Slastan mali keks. 732 00:49:55,293 --> 00:49:57,329 Grooperte! 733 00:49:58,963 --> 00:50:00,096 Grooperte? 734 00:50:00,097 --> 00:50:02,131 Hej, ljudi. 735 00:50:02,133 --> 00:50:05,602 Jo� uvijek mogu pojesti keks? 736 00:50:08,607 --> 00:50:13,976 Dobro, malo sam se igrao sa saonicama. 737 00:50:13,978 --> 00:50:15,978 Pazi ovamo! 738 00:50:26,122 --> 00:50:27,490 Vidi ovo, Max. 739 00:50:27,491 --> 00:50:30,024 Sada �e� se voziti sa stilom. 740 00:50:30,026 --> 00:50:32,293 Tron za laju�eg princa. 741 00:50:32,295 --> 00:50:34,295 Kako ti se svi�a? 742 00:50:35,498 --> 00:50:38,099 Dobro, Fred, ti si motor 743 00:50:38,101 --> 00:50:39,568 ove velike ma�ine. 744 00:50:39,569 --> 00:50:41,569 Shva�a�? 745 00:50:41,771 --> 00:50:42,704 Dobro. 746 00:50:42,705 --> 00:50:45,239 A sada, zapamtite, ovo je samo probna vo�nja, 747 00:50:45,241 --> 00:50:47,375 ali u ovoj ekipi vje�bamo kao �to igramo. 748 00:50:47,377 --> 00:50:50,146 Pa ostavimo svu snagu na snijegu. 749 00:50:53,515 --> 00:50:55,417 To! 750 00:50:55,418 --> 00:50:59,219 Fino, kako se to �ini? 751 00:50:59,221 --> 00:51:02,222 Hajde da sada ubrzamo i vidimo kako upravlja. 752 00:51:06,663 --> 00:51:09,196 �ekaj! 753 00:51:09,198 --> 00:51:11,631 Ne, ne, ne. Nema problema. 754 00:51:11,633 --> 00:51:13,633 Sve je... pod kontrolom. 755 00:51:33,454 --> 00:51:35,822 Radimo to, Max. Radimo to! 756 00:51:35,824 --> 00:51:38,125 Ne�e nas nitko... 757 00:51:39,627 --> 00:51:41,561 ...zaustaviti? 758 00:51:41,562 --> 00:51:43,729 �to je bilo? Fred? 759 00:51:46,701 --> 00:51:49,435 Oprosti, ali ne treba nam vi�e sobova. 760 00:51:49,437 --> 00:51:51,770 Ne. Idi, hajde. Bje�i. 761 00:51:51,772 --> 00:51:53,772 Imam �to mi treba. 762 00:52:12,526 --> 00:52:14,728 U redu je, Fred. 763 00:52:34,179 --> 00:52:36,881 Sami smo, Max. 764 00:52:42,421 --> 00:52:45,289 A dan prije Bo�i�a, 765 00:52:45,291 --> 00:52:47,357 grad bija�e u trku, 766 00:52:47,359 --> 00:52:50,561 svi se u�ivje�e, u tu bo�i�nu frku. 767 00:52:52,431 --> 00:52:56,198 Neki su kupovali, neki opu�tali se. 768 00:52:56,200 --> 00:52:58,802 Evo, gospodine. -Al' svi su bili veseli, 769 00:52:58,804 --> 00:53:00,904 to sigurno je. 770 00:53:00,906 --> 00:53:05,308 Savr�eno vrijeme, jo� malo pa �e snijeg. 771 00:53:05,310 --> 00:53:06,878 K'o da od Bo�i�a ovog... -Dobro, spremni? 772 00:53:06,879 --> 00:53:09,880 ...ne�e biti boljeg. 773 00:53:21,359 --> 00:53:23,293 Max! Tu si. 774 00:53:23,294 --> 00:53:25,294 Vidi ovo. 775 00:53:26,431 --> 00:53:28,931 Pravio sam puno fora... 776 00:53:29,933 --> 00:53:31,802 ...stvari! 777 00:53:31,803 --> 00:53:33,803 Jo� kave. 778 00:53:35,238 --> 00:53:37,773 Bit �e to velika no�. 779 00:53:37,775 --> 00:53:39,875 Imamo sve sprave i naprave �to trebamo, 780 00:53:39,877 --> 00:53:42,444 ali jo� nemamo pravo odijelo. 781 00:53:42,446 --> 00:53:45,547 Hajde, bacimo se malo na �ivanje. 782 00:54:09,639 --> 00:54:12,306 Jo� je samo jedno preostalo. 783 00:54:15,511 --> 00:54:17,312 Max? 784 00:54:17,313 --> 00:54:19,313 Zna� li �to si ti? 785 00:54:19,315 --> 00:54:21,915 Ti si �vrst momak. 786 00:54:23,419 --> 00:54:25,320 I odan. 787 00:54:25,321 --> 00:54:26,688 Vrlo odan. 788 00:54:26,689 --> 00:54:30,456 Ustvari, mislim da si ti najbolji pas 789 00:54:30,458 --> 00:54:32,826 kojeg bi Grinch mogao po�eljeti. 790 00:54:32,828 --> 00:54:34,862 I zato... 791 00:54:34,864 --> 00:54:37,397 te promi�em. 792 00:54:39,300 --> 00:54:40,902 Max... 793 00:54:40,903 --> 00:54:44,539 ti �e� no�as voditi moje saonice. 794 00:54:51,880 --> 00:54:54,582 Znao sam da me ne�e� iznevjeriti. 795 00:54:59,521 --> 00:55:01,654 I do�e Badnjak. 796 00:55:01,656 --> 00:55:03,690 Veselje �iri se. 797 00:55:03,692 --> 00:55:07,693 Jer za koji �asak, Djedica do�i �e. 798 00:55:07,695 --> 00:55:11,630 Pokloni dostavljeni, �izmice pune. 799 00:55:11,632 --> 00:55:13,632 I��ekivanja osje�aj, 800 00:55:13,634 --> 00:55:16,902 ve� krenuo je. 801 00:55:16,904 --> 00:55:18,904 Ozzy, �to radi�? 802 00:55:18,906 --> 00:55:21,273 Poku�avam... se... umoriti. 803 00:55:22,743 --> 00:55:25,043 Dobro, 8 sati do bo�i�nog jutra. 804 00:55:25,045 --> 00:55:27,579 To je 28.800 sekundi. 805 00:55:27,581 --> 00:55:30,015 Dobro, i... spavaj! 806 00:55:30,017 --> 00:55:32,017 Vafle 1, ovdje Vafl 2. 807 00:55:32,019 --> 00:55:33,853 Jesi li tamo? Prijem. 808 00:55:33,854 --> 00:55:36,520 �ujem te jasno i glasno, Vafle 2. 809 00:55:36,522 --> 00:55:39,057 Ovdje Groopert, usput. -Da, shvatila sam. 810 00:55:39,059 --> 00:55:41,927 Samo sam ti htio po�eljeti sre�u 811 00:55:41,929 --> 00:55:45,496 s Djedicom. -Hvala. �ujemo se sutra. 812 00:55:45,498 --> 00:55:49,433 I, ima� li kakve zavr�ne �elje za Djedicu? 813 00:55:49,435 --> 00:55:52,002 Da. Imam jednu ba� veliku �elju. 814 00:55:52,004 --> 00:55:55,806 Dobro. Jer zaslu�uje� sve �to �eli�, i vi�e. 815 00:55:55,808 --> 00:55:57,509 Hvala ti, mama. 816 00:55:57,510 --> 00:55:59,944 I ja tebi �elim isto. 817 00:55:59,946 --> 00:56:03,948 Kako me zapala tako divna k�i? 818 00:56:03,950 --> 00:56:06,083 Ne znam. Nekad samo ima� sre�e. 819 00:56:06,085 --> 00:56:07,919 Pa, onda sam je stvarno imala. 820 00:56:07,920 --> 00:56:09,487 I ja. 821 00:56:09,488 --> 00:56:10,889 Volim te, mama. 822 00:56:10,890 --> 00:56:12,890 I ja tebe, du�o. 823 00:56:13,925 --> 00:56:16,261 Laku no�. -Laku no�. 824 00:56:38,449 --> 00:56:42,584 Grinch je bio spreman za svoj veliki hod. 825 00:56:42,586 --> 00:56:45,654 Stao k'o kapetan na neki veliki brod. 826 00:56:45,656 --> 00:56:49,625 Da, vrijeme je do�lo za veliki �as. 827 00:56:49,627 --> 00:56:51,060 Idemo, Max. 828 00:56:51,061 --> 00:56:53,762 Povedi nas! 829 00:56:59,469 --> 00:57:00,970 �to? 830 00:57:00,971 --> 00:57:03,471 Max? 831 00:57:03,473 --> 00:57:05,473 Max, jesi dobro? 832 00:57:14,484 --> 00:57:15,984 Da, Max! 833 00:57:15,985 --> 00:57:17,419 Tako je! 834 00:57:17,420 --> 00:57:19,420 Idemo, de�ko! Idemo! 835 00:57:20,423 --> 00:57:22,623 I si�e tako Grinch 836 00:57:22,625 --> 00:57:25,059 jurnu prema svima, 837 00:57:25,061 --> 00:57:27,695 ka ku�ama Tkograda, 838 00:57:27,697 --> 00:57:30,430 i Bo�i�u u njima. 839 00:57:37,706 --> 00:57:40,540 Pa�ljivo on je isplanirao sve, 840 00:57:40,542 --> 00:57:42,542 do u detalje. 841 00:57:44,479 --> 00:57:46,980 Bo�i�a vi�e ne�e bit', 842 00:57:46,982 --> 00:57:49,482 ovo mu kraj je. 843 00:57:49,484 --> 00:57:52,487 Ti sredi vani, ja �u unutra. 844 00:57:59,928 --> 00:58:02,130 Ku�a broj jedan. 845 00:58:18,012 --> 00:58:20,012 Bio je spreman na udar, 846 00:58:20,014 --> 00:58:22,147 ne�e se prijetit. 847 00:58:22,149 --> 00:58:25,684 Ve�eras �e se svima, za pro�lost osvetit. 848 00:58:25,686 --> 00:58:26,887 Dobro... 849 00:58:26,888 --> 00:58:29,054 idemo sad ukrasti Bo�i�. 850 00:58:30,590 --> 00:58:32,524 Pokupi im poklone 851 00:58:32,525 --> 00:58:34,094 sve u jednom trenu. 852 00:58:34,095 --> 00:58:36,929 Znao je, do�' �e suze. 853 00:58:36,931 --> 00:58:40,101 Ali njima, ne njemu. 854 00:59:17,903 --> 00:59:19,937 Besmislena rasko�, 855 00:59:19,939 --> 00:59:21,706 sve to bje�e zavist. 856 00:59:21,707 --> 00:59:23,274 Te nebitne stvari, 857 00:59:23,275 --> 00:59:26,009 nikad korist ne�e pravit. 858 00:59:26,011 --> 00:59:28,011 Da. 859 00:59:34,119 --> 00:59:36,087 Grinch s poslom krene. 860 00:59:36,088 --> 00:59:37,255 Pokrade sve �elje. 861 00:59:37,256 --> 00:59:42,827 Da stigne na vrijeme. Uni�tit veselje. 862 00:59:46,831 --> 00:59:48,699 Smelo ga par sitnica 863 00:59:48,700 --> 00:59:50,700 dok je tako jurio. 864 00:59:50,702 --> 00:59:54,003 Jedna ljuta, ri�a mica... 865 00:59:54,005 --> 00:59:56,005 i jedan pospani Tko. 866 01:00:03,815 --> 01:00:05,815 Hvala, mama. 867 01:00:07,085 --> 01:00:08,851 Uze pi�tolje i bicikle, 868 01:00:08,852 --> 01:00:10,586 koturaljke, bubnjeve, 869 01:00:10,587 --> 01:00:13,855 igre i tricikle, kokice i �ljive. 870 01:00:15,726 --> 01:00:19,094 Sprave i aparate, lutke svakakve, 871 01:00:19,096 --> 01:00:22,764 igra�e lopte i video igre. 872 01:00:50,760 --> 01:00:53,227 Krao je i �istio, 873 01:00:53,229 --> 01:00:55,829 i to iz snage sve. 874 01:00:55,831 --> 01:00:58,065 Dok dan �to je mrzio, 875 01:00:58,067 --> 01:01:01,636 skroz ne i��ezne. 876 01:01:06,075 --> 01:01:09,111 To je to, zadnja ku�a. 877 01:01:16,252 --> 01:01:18,885 Dolove i brijeg, 878 01:01:18,887 --> 01:01:21,687 zabijelio je snijeg, 879 01:01:24,092 --> 01:01:27,796 Evo zadnje ku�ice, i Bo�i� nestade. 880 01:01:42,776 --> 01:01:44,776 Ma ba� me briga. 881 01:01:50,350 --> 01:01:52,651 Ovdje je! 882 01:01:52,653 --> 01:01:54,653 Koji...? 883 01:02:08,268 --> 01:02:10,268 Kako da se izvu�em iz ovoga? 884 01:02:11,205 --> 01:02:14,272 Djed Bo�i�njak. 885 01:02:14,274 --> 01:02:16,074 Ovaj, zdravo. 886 01:02:16,075 --> 01:02:18,075 Mo�e mala pomo�? 887 01:02:18,077 --> 01:02:19,778 Spustit �u te. Daj mi trenutak. 888 01:02:19,779 --> 01:02:21,846 To bi bilo super. 889 01:02:21,848 --> 01:02:24,148 Sti�em. Poku�avam se sjetiti... 890 01:02:24,150 --> 01:02:26,150 koju �icu. 891 01:02:26,152 --> 01:02:27,319 O, ne! 892 01:02:27,320 --> 01:02:28,887 �ao mi je. 893 01:02:28,888 --> 01:02:30,155 Jesi dobro? 894 01:02:30,156 --> 01:02:32,389 Da. Valjda. 895 01:02:32,391 --> 01:02:35,326 Daj da ti pomognem. 896 01:02:35,328 --> 01:02:38,095 Sjedni ovdje. 897 01:02:39,097 --> 01:02:40,265 Popij ovo. 898 01:02:40,266 --> 01:02:43,467 Bit �e ti bolje. 899 01:02:43,469 --> 01:02:45,704 Ovaj... hvala. 900 01:02:47,706 --> 01:02:50,874 Ne mogu vjerovati da si to stvarno ti. 901 01:02:50,876 --> 01:02:52,743 Pa, da. 902 01:02:52,744 --> 01:02:55,311 Oprosti za zamku i to sve, 903 01:02:55,313 --> 01:02:57,014 ali stvarno moram... 904 01:02:57,015 --> 01:02:59,351 Hej. Za�to uzima� na�e drvce? 905 01:03:01,286 --> 01:03:02,785 Pa... 906 01:03:02,786 --> 01:03:04,853 jedna lampica nije radila, 907 01:03:04,855 --> 01:03:07,490 pa sam ga mislio odnijeti u moju radionicu 908 01:03:07,492 --> 01:03:10,126 vidjeti da li ga mogu popraviti. 909 01:03:10,128 --> 01:03:11,995 Nisam znala da to radi�. 910 01:03:11,996 --> 01:03:13,497 Naravno. 911 01:03:13,498 --> 01:03:16,332 A sada se lijepo vrati gore u krevet, 912 01:03:16,334 --> 01:03:18,334 a kad se probudi�, drvce �e biti popravljeno 913 01:03:18,335 --> 01:03:20,103 i tvoji pokloni �e biti ispod. -�ekaj. 914 01:03:20,104 --> 01:03:22,005 Ne razumije�. Ne �elim poklone. 915 01:03:22,006 --> 01:03:24,840 Naravno da �eli�. Svi ih �ele. 916 01:03:24,842 --> 01:03:28,377 Ne, ne, stvarno ne �elim. �elim da pomogne� mojoj mami. 917 01:03:28,379 --> 01:03:30,213 Tvojoj mami? 918 01:03:30,214 --> 01:03:33,215 Da. Ona toliko radi 919 01:03:33,217 --> 01:03:36,185 i uvijek �ini ne�to za druge. 920 01:03:36,187 --> 01:03:39,288 A ja samo �elim da bude sretna. 921 01:03:39,290 --> 01:03:41,989 �eli� da pomognem... tvojoj mami? 922 01:03:41,991 --> 01:03:43,991 Ti si Djed Bo�i�njak. 923 01:03:43,993 --> 01:03:45,993 Ti usre�uje� ljude. 924 01:03:45,995 --> 01:03:50,064 A svi bi trebali biti sretni, ne? 925 01:03:50,066 --> 01:03:52,333 Da... 926 01:03:52,335 --> 01:03:55,102 valjda bi trebali. 927 01:03:55,104 --> 01:03:56,438 Djede, 928 01:03:56,439 --> 01:03:59,040 jesi... ti dobro? 929 01:03:59,042 --> 01:04:00,042 �to? 930 01:04:00,043 --> 01:04:02,410 Ovaj... da. U redu sam. 931 01:04:04,047 --> 01:04:06,414 A sada odi lijepo u krevet, mo�e? 932 01:04:06,416 --> 01:04:08,350 Dobro. 933 01:04:08,351 --> 01:04:11,117 Da bar mo�e� slaviti s nama sutra. 934 01:04:11,119 --> 01:04:13,421 Svi se okupimo i pjevamo. 935 01:04:13,423 --> 01:04:16,122 Tako je prekrasno da, 936 01:04:16,124 --> 01:04:19,359 ako zatvori� o�i i poslu�a�, 937 01:04:19,361 --> 01:04:22,965 sva tvoja tuga samo nestane. 938 01:04:26,435 --> 01:04:29,135 To zvu�i lijepo. 939 01:04:35,977 --> 01:04:38,278 Hvala ti, Djede. 940 01:04:38,280 --> 01:04:40,282 Laku no�. 941 01:04:43,084 --> 01:04:45,119 L-l-laku no�. 942 01:04:58,266 --> 01:05:01,969 Upravo sam sreo naj�udniju malu Tkogra�anku. 943 01:05:06,940 --> 01:05:09,508 Dobro, Max. Idemo. 944 01:05:13,547 --> 01:05:17,315 Zaboravit on poku�a, al' rije�i zazvone, 945 01:05:17,317 --> 01:05:19,285 i stane mislit o tom, 946 01:05:19,286 --> 01:05:21,486 �to curica rekla je. 947 01:05:21,488 --> 01:05:23,488 Zvu�alo je �udno. 948 01:05:23,490 --> 01:05:25,556 Al' je li mogu�e? 949 01:05:25,558 --> 01:05:27,558 Ako oni bijahu sretni, 950 01:05:27,560 --> 01:05:30,261 mo�da i on mog'o je. 951 01:05:55,521 --> 01:05:57,521 �to? 952 01:06:02,127 --> 01:06:04,328 Boljela ju glava, 953 01:06:04,330 --> 01:06:06,297 srce presko�i klik. 954 01:06:06,298 --> 01:06:09,266 O, ne. -Mora da je �ala 955 01:06:09,268 --> 01:06:11,901 ili neki trik. 956 01:06:11,903 --> 01:06:14,604 Tko bi �inio takvu stvar? 957 01:06:14,606 --> 01:06:18,007 Uradio takvo zlo? 958 01:06:18,009 --> 01:06:20,943 Ali onda je shvatila... 959 01:06:20,945 --> 01:06:23,181 da mo�da i zna tko. 960 01:06:25,083 --> 01:06:29,352 Kilometar iznad, na planini Krampet, 961 01:06:29,354 --> 01:06:34,156 Grinch je vuk'o te�ko da s vrha baci teret. 962 01:06:34,158 --> 01:06:35,625 Nastavi. 963 01:06:35,626 --> 01:06:37,626 Uspjet �emo. 964 01:06:38,995 --> 01:06:41,262 O, joj. �to... se dogodilo? 965 01:06:41,264 --> 01:06:45,166 Gdje su ukrasi? -Svi pokloni. -�ovje�e. 966 01:06:45,168 --> 01:06:48,436 Mama... ja sam kriva. 967 01:06:48,438 --> 01:06:50,538 Za �to? 968 01:06:50,540 --> 01:06:52,108 Sve ovo. 969 01:06:52,109 --> 01:06:54,342 Uhvatila sam Djedicu sino�, 970 01:06:54,344 --> 01:06:58,380 jer sam ga htjela tra�iti da napravi ne�to lijepo za tebe. 971 01:06:58,382 --> 01:07:00,715 Ali mislim da sam ga naljutila, 972 01:07:00,717 --> 01:07:04,085 i zato je svima ukrao Bo�i�. 973 01:07:04,087 --> 01:07:06,087 Ne. Ne, ne. Ne, du�o, 974 01:07:06,088 --> 01:07:07,656 nisi ti kriva. 975 01:07:07,657 --> 01:07:10,190 Nije on ukrao Bo�i�. 976 01:07:10,192 --> 01:07:12,660 Samo je ukrao stvari. 977 01:07:12,662 --> 01:07:15,162 Bo�i� je ovdje. 978 01:07:15,164 --> 01:07:19,669 Uostalom, ja ve� imam najbolji dar koji sam mogla dobiti. 979 01:07:21,337 --> 01:07:23,337 Tebe. 980 01:07:31,647 --> 01:07:34,314 Jo� samo jednom. 981 01:07:35,316 --> 01:07:38,619 �to je to? �uje�? 982 01:07:47,028 --> 01:07:49,262 Oni pjevaju? 983 01:07:52,300 --> 01:07:54,300 Ne razumijem, Max. 984 01:07:58,373 --> 01:08:00,373 Zar ne znaju �to sam u�inio? 985 01:08:17,057 --> 01:08:19,391 Kad vidje da je sretna, 986 01:08:19,393 --> 01:08:21,660 pro�me ga nje�an ton. 987 01:08:21,662 --> 01:08:24,229 Da napravi �to i ona, 988 01:08:24,231 --> 01:08:27,232 bi li to osjetio i on? 989 01:08:42,315 --> 01:08:44,649 Mili zvuk �irom krene, 990 01:08:44,651 --> 01:08:47,451 do neba nosit sre�e. 991 01:08:47,453 --> 01:08:50,154 Slu�ao je Grinch sa srcem, 992 01:08:50,156 --> 01:08:52,590 koje posta triput ve�e. 993 01:09:05,671 --> 01:09:07,671 �to? O, ne. 994 01:09:08,508 --> 01:09:10,274 Ne, ne, ne, ne! 995 01:09:10,275 --> 01:09:12,275 O, ne! 996 01:09:22,521 --> 01:09:24,521 Ne, ne brini. Mogu ja. 997 01:09:26,324 --> 01:09:28,324 Max, u redu je. Ja sam... 998 01:09:31,863 --> 01:09:33,863 O, ne, ne, ne, ne. 999 01:09:36,200 --> 01:09:38,200 Max...! 1000 01:10:05,362 --> 01:10:07,498 Fred? 1001 01:10:11,267 --> 01:10:13,168 Ti... 1002 01:10:13,169 --> 01:10:15,837 vratio si se. 1003 01:10:18,441 --> 01:10:21,442 Max, pokloni. Moramo ih vratiti. 1004 01:10:21,444 --> 01:10:23,544 Kad �uo je dobrotu, 1005 01:10:23,546 --> 01:10:27,181 i osjetio pjev, 1006 01:10:27,183 --> 01:10:31,285 on krene da ispravi �to zgrije�io je. 1007 01:11:02,884 --> 01:11:05,919 Zdravo, ljudi. 1008 01:11:14,896 --> 01:11:16,930 To sam bio ja. 1009 01:11:16,932 --> 01:11:19,431 Ja sam vam ukrao Bo�i�. 1010 01:11:21,402 --> 01:11:23,903 Ukrao sam ga jer... 1011 01:11:23,905 --> 01:11:26,772 sam mislio da �e to popraviti ne�to 1012 01:11:26,774 --> 01:11:29,310 �to se dogodilo jako davno. 1013 01:11:30,745 --> 01:11:33,479 Ali nije. 1014 01:11:33,481 --> 01:11:36,280 I �ao mi je. 1015 01:11:40,788 --> 01:11:43,822 Stra�no mi je �ao. 1016 01:11:43,824 --> 01:11:46,192 Za sve. 1017 01:12:07,714 --> 01:12:10,748 Ne sada, Max. 1018 01:12:10,750 --> 01:12:13,385 Trebam biti sam. 1019 01:12:36,875 --> 01:12:39,810 Nekako sam mislio da �e ti se svidjeti. 1020 01:12:39,812 --> 01:12:41,878 Ne svi�a ti se? Mogu vratiti. 1021 01:12:41,880 --> 01:12:43,914 Nije problem. Samo sam mislio... 1022 01:12:46,951 --> 01:12:47,952 Hej. 1023 01:12:47,953 --> 01:12:51,723 Sretan Bo�i� i tebi, Max. 1024 01:12:58,696 --> 01:13:00,763 To �e dosaditi. 1025 01:13:00,765 --> 01:13:03,401 �to je to bilo? 1026 01:13:11,742 --> 01:13:12,976 Zdravo. 1027 01:13:12,977 --> 01:13:14,510 Bok. 1028 01:13:14,511 --> 01:13:16,412 Sje�a� se mene? 1029 01:13:16,413 --> 01:13:17,814 Da. Sje�am. 1030 01:13:17,815 --> 01:13:19,482 Sje�am te se. 1031 01:13:19,483 --> 01:13:21,383 Ja sam Cindy-Lou. 1032 01:13:21,384 --> 01:13:22,919 Cindy-Lou Tko. 1033 01:13:22,920 --> 01:13:25,386 Drago mi je, Cindy-Lou. 1034 01:13:25,388 --> 01:13:27,622 Ja se zovem Grinch. 1035 01:13:27,624 --> 01:13:30,825 A ovo je Max. 1036 01:13:31,827 --> 01:13:34,763 Drago mi je, Max. 1037 01:13:34,765 --> 01:13:38,533 Do�la sam te pozvati u na�u ku�u na bo�i�nu ve�eru. 1038 01:13:38,535 --> 01:13:40,401 �to? Mene? 1039 01:13:40,402 --> 01:13:43,337 Ali uzeo sam va�e poklone. 1040 01:13:43,339 --> 01:13:45,672 Da, znam. -I drvca. 1041 01:13:45,674 --> 01:13:46,909 Da. 1042 01:13:46,910 --> 01:13:49,409 Ukrao sam vam cijeli Bo�i�. 1043 01:13:49,411 --> 01:13:50,946 Znam da jesi. 1044 01:13:50,947 --> 01:13:53,514 Ali svejedno te pozivamo. 1045 01:13:53,516 --> 01:13:55,516 Ali za�to? 1046 01:13:55,518 --> 01:13:58,854 Zato �to... si dovoljno dugo bio sam. 1047 01:14:00,689 --> 01:14:02,390 Ve�era je u 18:00. 1048 01:14:02,391 --> 01:14:04,058 Nemoj kasniti. 1049 01:14:04,059 --> 01:14:07,427 I ne zaboravi povesti svog slatkog psi�a. 1050 01:14:26,414 --> 01:14:28,414 Tako. Dobro. 1051 01:14:33,655 --> 01:14:36,556 Ovo je lo�a ideja. Ja ne mogu... 1052 01:14:36,558 --> 01:14:38,791 Ne mogu ja to, ne mogu. 1053 01:14:38,793 --> 01:14:41,426 Svi �e me mrziti. 1054 01:14:43,964 --> 01:14:45,964 No dobro. 1055 01:14:46,633 --> 01:14:48,633 Napravio sam to. 1056 01:14:49,603 --> 01:14:51,437 Gosp. Grinch! 1057 01:14:51,438 --> 01:14:53,872 Tako mi je drago �to ste odlu�ili do�i. 1058 01:14:53,874 --> 01:14:55,142 Dobrodo�li. 1059 01:14:55,143 --> 01:14:57,676 Hvala �to ste me pozvali. 1060 01:14:57,678 --> 01:15:00,011 Obukao sam kravatu. 1061 01:15:00,013 --> 01:15:03,882 I ba� je lijepa. Cindy-Lou! Vidi tko je do�ao! 1062 01:15:03,884 --> 01:15:06,117 Gosp. Grinch! Do�ao si! 1063 01:15:06,119 --> 01:15:07,753 Zdravo. 1064 01:15:07,754 --> 01:15:09,788 U�i. Pokazat �u ti ku�u. 1065 01:15:09,790 --> 01:15:12,691 Pa... dobro. 1066 01:15:15,461 --> 01:15:17,063 Zdravo, gosp. Grinch. 1067 01:15:17,064 --> 01:15:18,865 Sretan Bo�i�. 1068 01:15:18,866 --> 01:15:20,732 Sretan Bo�i� i vama. 1069 01:15:20,733 --> 01:15:22,168 Teta Ida, 1070 01:15:22,169 --> 01:15:24,869 �elim da upozna� mog prijatelja, Grincha. 1071 01:15:24,871 --> 01:15:27,205 Drago mi je, gosp. Grinch. 1072 01:15:27,207 --> 01:15:29,207 Hvala. Drago mi je �to sam tu. 1073 01:15:32,111 --> 01:15:33,979 Dajte da vam pomognem. 1074 01:15:33,980 --> 01:15:35,780 Hvala. 1075 01:15:35,781 --> 01:15:37,815 Cindy-Lou, napravi malo mjesta za ovo, molim te... 1076 01:15:37,817 --> 01:15:39,584 Ne, bez brige. Ja �u. 1077 01:15:39,585 --> 01:15:41,952 Zar to nije lijepo? 1078 01:15:46,959 --> 01:15:49,525 Je li to onaj mrzovoljni... 1079 01:15:49,527 --> 01:15:52,662 ...Grinchy ondje? Ha-ha! -Bricklebaum. 1080 01:15:52,664 --> 01:15:54,465 Lijepo te vidjeti. -Do�i, Grinchy, 1081 01:15:54,466 --> 01:15:56,000 zagrli me! 1082 01:15:56,001 --> 01:15:58,034 Ne ra�una se ako ne uzvrati�, prijatelju. 1083 01:16:00,872 --> 01:16:03,740 Dobro, do�ite sjesti. Ve�era je spremna. 1084 01:16:03,742 --> 01:16:05,742 Idemo. Ti �e� sjesti do mene. 1085 01:16:09,480 --> 01:16:11,480 Evo. 1086 01:16:22,093 --> 01:16:24,826 Ovo mi je prva bo�i�na ve�era. 1087 01:16:24,828 --> 01:16:27,097 �to �e sada biti? -Vidjet �e�. 1088 01:16:29,667 --> 01:16:32,167 Biste li nam... iskazali �ast, gosp. Grinch? 1089 01:16:32,169 --> 01:16:34,538 Pa, dobro. 1090 01:16:36,874 --> 01:16:39,675 Bi li vam smetalo da prvo ne�to ka�em? 1091 01:16:39,677 --> 01:16:41,576 Naravno da ne. 1092 01:16:41,577 --> 01:16:43,545 Dakle, ljudi, 1093 01:16:43,546 --> 01:16:46,114 �elim samo re�i... 1094 01:16:46,116 --> 01:16:48,984 Cijeli sam �ivot proveo 1095 01:16:48,986 --> 01:16:52,488 mrze�i Bo�i� i sve vezano za nj. 1096 01:16:54,023 --> 01:16:58,260 Ali sad vidim, da nisam mrzio Bo�i�. 1097 01:16:58,262 --> 01:17:01,464 Ve� samo�u. 1098 01:17:06,169 --> 01:17:08,736 Ali vi�e nisam sam. 1099 01:17:08,738 --> 01:17:12,141 Zahvaljuju�i svima vama. 1100 01:17:13,176 --> 01:17:15,608 A posebno... 1101 01:17:15,610 --> 01:17:18,245 ovoj maloj djevoj�ici. 1102 01:17:18,247 --> 01:17:21,815 Gospo�o, dobrota va�e k�eri 1103 01:17:21,817 --> 01:17:23,984 mi je promijenila �ivot. 1104 01:17:23,986 --> 01:17:25,986 To je moja curica. 1105 01:17:27,155 --> 01:17:28,923 To je bilo krasno. 1106 01:17:28,924 --> 01:17:30,924 Ovo je moj najbolji prijatelj. 1107 01:17:31,960 --> 01:17:34,162 Sretan Bo�i�, gosp. Grinch. 1108 01:17:35,197 --> 01:17:37,564 Sretan Bo�i�, Cindy-Lou. 1109 01:17:37,566 --> 01:17:40,166 I Grinch digne �a�u 1110 01:17:40,168 --> 01:17:42,668 da re�e na kraj svega. 1111 01:17:42,670 --> 01:17:44,804 Za dobrotu i ljubav, 1112 01:17:44,806 --> 01:17:47,207 �to nam najvi�e treba. 1113 01:17:50,207 --> 01:17:54,207 Preuzeto sa www.titlovi.com 73495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.