All language subtitles for The Real ONeals s02e02 The Real Dates.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,209 To our first real date. 2 00:00:02,212 --> 00:00:04,978 To my first, first date in 18 years. 3 00:00:04,981 --> 00:00:07,715 Oh! 18 years! Well, the pressure is on. 4 00:00:10,750 --> 00:00:12,490 It's not a great chugging alcohol. 5 00:00:12,493 --> 00:00:14,154 That is tannic. Yeah. 6 00:00:14,157 --> 00:00:17,190 Well, I just feel like the luckiest man in the world. 7 00:00:17,193 --> 00:00:18,714 I'm on a date with a wonderful woman, 8 00:00:18,717 --> 00:00:20,493 and I have a new bestie. 9 00:00:20,496 --> 00:00:22,729 Who is my almost-ex-husband. 10 00:00:22,732 --> 00:00:24,524 Who doesn't know we're dating. [Laughs] 11 00:00:24,527 --> 00:00:26,499 You know, eventually, we will tell Pat. 12 00:00:26,502 --> 00:00:29,235 We have a long way to go before we know if this is a real thing. 13 00:00:29,238 --> 00:00:31,471 Yeah. I mean, I want to make sure he and I are solid 14 00:00:31,474 --> 00:00:33,473 before I put that stress on the relationship. 15 00:00:33,476 --> 00:00:35,736 [Gasps] Oh, my God! He's here! 16 00:00:35,739 --> 00:00:36,626 What?! 17 00:00:36,629 --> 00:00:39,779 Don't look behind you. Pat is here. 18 00:00:39,782 --> 00:00:40,895 What? Why? Why is he here? 19 00:00:40,898 --> 00:00:42,048 He doesn't know about this restaurant. 20 00:00:42,051 --> 00:00:43,047 I told him about it. 21 00:00:43,050 --> 00:00:44,565 I can't stop talking about the bruschetta. 22 00:00:44,589 --> 00:00:45,491 Is he looking over here? 23 00:00:45,515 --> 00:00:46,843 No. He's picking up a to-go order. 24 00:00:46,846 --> 00:00:48,545 Oh, God. I hope he got the bruschetta. 25 00:00:48,548 --> 00:00:50,900 Of course, he did. He eats anything anybody says is good. 26 00:00:50,956 --> 00:00:54,239 27 00:00:54,924 --> 00:00:56,523 Kenny: Well, here I am again. 28 00:00:56,526 --> 00:00:59,559 Another day of being gay, in theory, and not in practice, 29 00:00:59,562 --> 00:01:01,661 unlike my siblings, who are getting more action 30 00:01:01,664 --> 00:01:03,596 on their devices than I've gotten all year. 31 00:01:03,599 --> 00:01:07,867 Oh, man! I love dating a college girl! 32 00:01:07,870 --> 00:01:10,703 Lacey's at a party, and I think she's getting a little tipsy. 33 00:01:10,706 --> 00:01:12,639 So you two might want to clear the couch, 34 00:01:12,642 --> 00:01:14,941 'cause I sense this texting is about to get steamy. 35 00:01:14,944 --> 00:01:17,310 With or without us on this couch, 36 00:01:17,313 --> 00:01:19,634 please never get steamy on it. 37 00:01:19,659 --> 00:01:23,516 Too late by 6 years. [Chuckles] 38 00:01:23,519 --> 00:01:25,251 [Laughs] 39 00:01:25,254 --> 00:01:27,387 It's cute how you think the blanket's safe. 40 00:01:27,390 --> 00:01:29,967 That blanket probably has more stories to tell than I do. 41 00:01:29,992 --> 00:01:33,426 Ah, Ethan thinks it's adorable to steal my healing potion. 42 00:01:33,429 --> 00:01:35,595 Well, I'm going to decapitate him. 43 00:01:35,598 --> 00:01:37,466 Oh, look at his cute, little head. 44 00:01:37,491 --> 00:01:38,482 I'm gonna kick it. 45 00:01:38,507 --> 00:01:40,733 All right, you guys get off your screens and talk to me! 46 00:01:40,736 --> 00:01:42,402 Is there something wrong with me? 47 00:01:42,405 --> 00:01:44,504 I mean, I feel like my bangs are at their best angle ever, 48 00:01:44,507 --> 00:01:47,118 I found a deodorant that works with my active lifestyle. 49 00:01:47,143 --> 00:01:48,908 I mean, is it me? Just be honest. 50 00:01:48,911 --> 00:01:50,729 Well, sometimes you do go on without 51 00:01:50,754 --> 00:01:52,045 - really hearing... - I mean, am I even gay 52 00:01:52,048 --> 00:01:53,746 if I'm just sitting on the couch with you two? 53 00:01:53,749 --> 00:01:56,561 If a gay falls in the forest, and there's not another gay to say, 54 00:01:56,586 --> 00:01:59,419 "Hey, girl, you okay?" did he even fall? 55 00:01:59,422 --> 00:02:01,521 The problem is that I'm completely alone 56 00:02:01,524 --> 00:02:03,223 in a forest of straight people. 57 00:02:03,226 --> 00:02:06,226 I need one where more gay guys come to gather nuts and berries. 58 00:02:06,229 --> 00:02:09,929 Come on, Kenny. You know how to find a more crowded forest. 59 00:02:09,932 --> 00:02:12,599 - Dating apps. - Mm-hmm. 60 00:02:12,602 --> 00:02:14,100 Okay. I'll set up an account, 61 00:02:14,103 --> 00:02:15,535 but it seems like most gays 62 00:02:15,538 --> 00:02:17,470 don't use their faces in their profiles, 63 00:02:17,473 --> 00:02:18,771 just their best body feature. 64 00:02:18,774 --> 00:02:19,939 What's my best body feature? 65 00:02:19,942 --> 00:02:20,907 Both: Your calves. 66 00:02:20,910 --> 00:02:22,942 Really? Not my biceps? 67 00:02:22,945 --> 00:02:25,745 Please show me where you think your biceps are located. 68 00:02:25,748 --> 00:02:27,614 Okay. My calves. 69 00:02:27,617 --> 00:02:29,415 They're the most manly part of your body. 70 00:02:29,418 --> 00:02:30,550 It's like your upper half 71 00:02:30,553 --> 00:02:32,585 didn't tell your lower half you're gay. 72 00:02:32,588 --> 00:02:35,922 Mm. Okay. Here we go. 73 00:02:35,947 --> 00:02:40,193 I am stepping, calf-first, into a whole new forest. 74 00:02:40,218 --> 00:02:41,625 Kenny, take your foot off the table. 75 00:02:41,628 --> 00:02:43,360 Excuse me. 76 00:02:43,363 --> 00:02:45,128 Where are you coming from in your New Year's cardigan? 77 00:02:45,131 --> 00:02:47,264 I was having a drink with friends. 78 00:02:47,267 --> 00:02:48,632 You don't drink. 79 00:02:48,635 --> 00:02:49,633 You don't have friends. 80 00:02:49,636 --> 00:02:52,602 Well, okay, then. You caught me. 81 00:02:52,605 --> 00:02:56,206 I was measuring the hedges 82 00:02:56,209 --> 00:02:57,741 to make sure they're height-appropriate. 83 00:02:57,744 --> 00:02:58,842 That sounds about right. 84 00:02:58,845 --> 00:03:00,110 - Yep. - There we go. 85 00:03:00,113 --> 00:03:02,646 86 00:03:02,649 --> 00:03:05,682 Hi. How did the date with VP Murray go? 87 00:03:05,685 --> 00:03:08,051 Wait. I want to sit. No, I'll stand. 88 00:03:08,054 --> 00:03:08,806 I'll take a knee. 89 00:03:08,831 --> 00:03:10,954 Stop moving. It went great... 90 00:03:10,957 --> 00:03:13,457 after we crawled out from under the restaurant table. 91 00:03:13,460 --> 00:03:17,527 [Laughs] Oh. It went that kind of great. 92 00:03:17,530 --> 00:03:20,163 I fooled around under the bleachers with a mascot once, 93 00:03:20,166 --> 00:03:22,299 head still on, thank you very much. 94 00:03:22,302 --> 00:03:24,167 No. We were hiding. 95 00:03:24,170 --> 00:03:25,836 Pat came in. 96 00:03:25,839 --> 00:03:27,838 I still haven't told him I'm seeing Clive yet. 97 00:03:27,841 --> 00:03:30,140 - Why not? - He's so sensitive. 98 00:03:30,143 --> 00:03:32,209 He cried through "The Hangover 3." 99 00:03:32,212 --> 00:03:33,723 I'm afraid this would crush him. 100 00:03:33,748 --> 00:03:35,412 So, before I tell him, 101 00:03:35,415 --> 00:03:37,400 I'm going to soften him up first, 102 00:03:37,425 --> 00:03:39,749 with his favorite breakfast. 103 00:03:39,752 --> 00:03:42,586 Morning. 104 00:03:42,589 --> 00:03:44,688 Do I smell sausages from the 99 cent store? 105 00:03:44,691 --> 00:03:46,556 Covered in jelly, like you like them. 106 00:03:46,559 --> 00:03:48,725 Come on over here, sleepy head. 107 00:03:48,728 --> 00:03:51,027 Hey, is that a new flannel? 108 00:03:51,030 --> 00:03:53,396 Oh, well, yeah, but it's exactly like the one I replaced. 109 00:03:53,399 --> 00:03:55,098 I love how you do that. 110 00:03:55,101 --> 00:03:57,434 Here. 111 00:03:57,437 --> 00:03:59,803 - It's for me? - Mm-hmm. 112 00:03:59,806 --> 00:04:01,972 Wow! Thank you. 113 00:04:01,975 --> 00:04:03,139 [Chuckles] 114 00:04:03,142 --> 00:04:04,441 Well, the Bears game's about to start, so... 115 00:04:04,444 --> 00:04:05,977 Oh, don't go down there to watch it. 116 00:04:06,002 --> 00:04:08,345 Watch up here with your family, above ground. 117 00:04:08,348 --> 00:04:10,981 And I'm giving you Pop-Tarts for lunch. 118 00:04:10,984 --> 00:04:13,783 119 00:04:13,786 --> 00:04:16,319 Kenny! I have a problem! 120 00:04:16,322 --> 00:04:18,154 Lacey hasn't texted me back since the party last night. 121 00:04:18,157 --> 00:04:20,056 W-W-What do you think happened to her? 122 00:04:20,059 --> 00:04:21,358 You think she's dead?! 123 00:04:21,361 --> 00:04:24,060 Not that I want that, but that would explain things. 124 00:04:24,063 --> 00:04:26,229 I'm sure it's fine. 125 00:04:26,232 --> 00:04:27,864 [Gasps] My app! 126 00:04:27,867 --> 00:04:30,634 I swiped right on two cute guys last night. 127 00:04:30,637 --> 00:04:32,168 I wonder which one of them liked me. 128 00:04:32,171 --> 00:04:33,103 What if it's both? 129 00:04:33,106 --> 00:04:34,738 I might need to get a burner phone. 130 00:04:34,741 --> 00:04:38,208 Why did we not lose our virginity to each other before she went to college? 131 00:04:38,211 --> 00:04:40,034 It seemed like such a good idea, you know, 132 00:04:40,059 --> 00:04:41,011 wait till Thanksgiving, 133 00:04:41,014 --> 00:04:43,245 because everyone knows that if you make it till Thanksgiving, 134 00:04:43,269 --> 00:04:44,359 you make it forever. 135 00:04:44,384 --> 00:04:46,049 That's not a thing. 136 00:04:46,052 --> 00:04:47,651 Wait. What? 137 00:04:47,654 --> 00:04:48,952 Neither guy picked me. 138 00:04:48,955 --> 00:04:51,488 But, no. I thought I was a reach for them. 139 00:04:51,491 --> 00:04:52,856 Oh, my God. 140 00:04:52,859 --> 00:04:57,160 You know, I've always considered myself a 9, but am I a... 141 00:04:57,163 --> 00:04:58,295 An 8? 142 00:04:58,298 --> 00:05:00,096 Hey! Don't you ever say that! 143 00:05:00,099 --> 00:05:02,198 If anybody should be down on themselves, it's me. 144 00:05:02,201 --> 00:05:05,370 Why did I think Lacey would stay with a high school kid when... 145 00:05:05,395 --> 00:05:09,072 When she's living in a big pile of horny college dudes? 146 00:05:09,075 --> 00:05:11,474 They're all just hot and sweaty. 147 00:05:11,477 --> 00:05:12,943 It's like a sausage cauldron. 148 00:05:12,946 --> 00:05:15,211 Mm, no. That's vivid... 149 00:05:15,214 --> 00:05:17,447 and effective. 150 00:05:17,450 --> 00:05:22,619 Jimmy, you need to go see Lacey at college. 151 00:05:22,622 --> 00:05:24,154 And I'm going to go with you. 152 00:05:24,157 --> 00:05:25,422 You... You would do that for me? 153 00:05:25,425 --> 00:05:26,523 I mean, and myself. 154 00:05:26,526 --> 00:05:28,692 I will prove that I'm at least an 8.5. 155 00:05:28,695 --> 00:05:30,452 I just need a change of venue, you know, 156 00:05:30,477 --> 00:05:32,608 an audience that gets me, a different forest. 157 00:05:32,633 --> 00:05:35,131 [Chuckles] You need gay dudes. 158 00:05:35,134 --> 00:05:37,267 That's... That's what I'm saying. 159 00:05:37,270 --> 00:05:39,569 And you need to go make a big, romantic gesture, 160 00:05:39,572 --> 00:05:40,704 sweep her off her feet, 161 00:05:40,707 --> 00:05:43,440 make her remember why she loves you. 162 00:05:43,443 --> 00:05:44,841 [Exhales] 163 00:05:44,844 --> 00:05:46,910 You are so good at being a straight. 164 00:05:46,913 --> 00:05:48,159 It's such a wasted talent. 165 00:05:48,184 --> 00:05:49,579 It's like you turning gay 166 00:05:49,582 --> 00:05:52,916 was when Jordan went to play baseball. 167 00:05:52,919 --> 00:05:55,585 Jordin Sparks played baseball? 168 00:05:55,588 --> 00:05:57,387 169 00:05:57,390 --> 00:05:59,155 What happened? 170 00:05:59,158 --> 00:06:01,060 Ethan, where did you go?! 171 00:06:01,085 --> 00:06:03,526 Hey, could you keep it down? 172 00:06:03,529 --> 00:06:04,661 You don't live here. 173 00:06:04,664 --> 00:06:09,065 Ooh, somebody's in a mood. 174 00:06:09,068 --> 00:06:11,568 I decapitated Ethan, and he hasn't regenerated 175 00:06:11,571 --> 00:06:13,737 and he won't answer any of my messages. 176 00:06:13,740 --> 00:06:15,672 Wait. Ethan's a kid you like, right? 177 00:06:15,675 --> 00:06:17,674 Yeah. I thought he liked strong women. 178 00:06:17,677 --> 00:06:20,343 But, like all men, he wants a lady in the streets 179 00:06:20,346 --> 00:06:21,611 and an orc in the sheets. 180 00:06:21,614 --> 00:06:22,712 Look, call him! 181 00:06:22,715 --> 00:06:24,842 Is that what old people do with their phones? 182 00:06:24,867 --> 00:06:26,516 Okay, I'm young enough to know that that was a burn, 183 00:06:26,519 --> 00:06:28,652 but you're clearly upset, so I'm going to let it slide. 184 00:06:28,655 --> 00:06:31,844 All I'm saying is get off the screens and interact with him. 185 00:06:31,869 --> 00:06:34,090 Oh, yeah, and why don't we hook up the horse and buggy 186 00:06:34,093 --> 00:06:36,459 and go to the harvest festival, too? 187 00:06:36,484 --> 00:06:39,463 It's over, Aunt Jodi. I ruined it. 188 00:06:41,267 --> 00:06:42,699 I had a good time, too. 189 00:06:42,702 --> 00:06:44,567 And I was thinking, if it's not too soon, 190 00:06:44,570 --> 00:06:46,670 we could take it up a notch for our next date... 191 00:06:46,673 --> 00:06:48,938 The Cheesecake Factory. 192 00:06:48,941 --> 00:06:51,441 [Laughs] But their menu is so big. 193 00:06:51,444 --> 00:06:53,443 Well, not too big for a woman like you. 194 00:06:53,446 --> 00:06:55,446 You just ruined it. Bye. 195 00:06:57,374 --> 00:06:58,694 [Sighs] 196 00:06:58,719 --> 00:07:00,250 Who's ready for a cold one? 197 00:07:00,253 --> 00:07:02,018 Well, yeah, sure, but I can get it. 198 00:07:02,021 --> 00:07:05,555 You, sit, you. I like bringing you beers. 199 00:07:05,558 --> 00:07:07,157 Thanks. 200 00:07:07,160 --> 00:07:09,559 Um... 201 00:07:09,562 --> 00:07:11,194 why are being so nice today? 202 00:07:11,197 --> 00:07:14,297 What? A man doesn't deserve to be treated well in his own home? 203 00:07:14,300 --> 00:07:15,765 Matter of fact, you're looking a little tense. 204 00:07:15,768 --> 00:07:16,700 Would you like a back rub? 205 00:07:16,703 --> 00:07:17,967 Ow. Hey. 206 00:07:17,970 --> 00:07:21,037 Eileen, you haven't touched me in two years, 207 00:07:21,040 --> 00:07:23,588 not even when I passed out and needed mouth-to-mouth. 208 00:07:23,613 --> 00:07:24,841 You just blew on me. 209 00:07:24,844 --> 00:07:26,876 Yeah, well, you're alive, aren't you? 210 00:07:26,879 --> 00:07:28,078 Ow. 211 00:07:28,081 --> 00:07:32,482 212 00:07:32,485 --> 00:07:34,818 Ethan. What are you doing here? 213 00:07:34,821 --> 00:07:36,920 Your message said, "Come over, IRL." 214 00:07:36,923 --> 00:07:40,190 That means "in real life." Hi. 215 00:07:40,193 --> 00:07:41,658 Excuse me for a minute. 216 00:07:41,661 --> 00:07:43,330 What did you do? 217 00:07:43,354 --> 00:07:45,126 I lured a 15-year-old boy to the house, 218 00:07:45,152 --> 00:07:46,996 under false pretenses, on the Internet. 219 00:07:46,999 --> 00:07:48,465 And you're bragging about that? 220 00:07:48,468 --> 00:07:49,899 It's a good thing. 221 00:07:49,924 --> 00:07:53,929 Why don't you kids go relax, and I'll make us some snacks. 222 00:07:57,076 --> 00:07:58,241 Pat: Jodi! Jodi! 223 00:07:58,244 --> 00:07:59,844 I need to talk to you right now! Come on! 224 00:08:03,616 --> 00:08:05,882 [Whispers] Go ahead and sit. 225 00:08:05,885 --> 00:08:08,051 I figured out why Eileen's been giving me so much attention. 226 00:08:08,054 --> 00:08:09,686 Yes, finally. 227 00:08:09,689 --> 00:08:12,255 Let's talk about this whole awkward situation. 228 00:08:12,258 --> 00:08:14,758 She wants me back. 229 00:08:14,761 --> 00:08:16,316 What more is there to say? 230 00:08:17,458 --> 00:08:19,370 I know it sounds crazy, but I am telling you 231 00:08:19,395 --> 00:08:21,690 she has been doing some really weird things lately, 232 00:08:21,715 --> 00:08:23,587 like, um, touching me. 233 00:08:23,612 --> 00:08:25,993 Huh? And smiling? What? 234 00:08:26,018 --> 00:08:28,134 I mean, Eileen knows that we're wrong for each other. 235 00:08:28,159 --> 00:08:30,774 She... She's just lonely. 236 00:08:30,799 --> 00:08:34,079 Right. She's lonely because she's alone. 237 00:08:34,104 --> 00:08:35,681 [Laughs] She's not dating anybody. 238 00:08:35,706 --> 00:08:38,196 She's a miserable, shell of a woman. 239 00:08:38,221 --> 00:08:39,494 She'll probably be alone forever. [Laughs] 240 00:08:39,518 --> 00:08:41,795 Unless... 241 00:08:41,820 --> 00:08:43,219 I find her a man. 242 00:08:43,222 --> 00:08:45,054 She doesn't need a man. She's fine. 243 00:08:45,057 --> 00:08:48,066 She's out there, enjoying her rich, full life. 244 00:08:48,091 --> 00:08:52,595 No. Jodi, you were right. Eileen just needs a man. 245 00:08:52,598 --> 00:08:54,029 And I'm gonna find her one. 246 00:08:54,032 --> 00:08:57,533 Uuuuuuuuuh... 247 00:08:57,536 --> 00:08:59,602 248 00:08:59,605 --> 00:09:01,223 Okay, what do you think of my bangs? 249 00:09:01,248 --> 00:09:03,873 I took a big swing for college. 250 00:09:03,876 --> 00:09:06,008 Wispy. 251 00:09:06,011 --> 00:09:08,844 Yeah, there's no way Lacey gave her virginity to anybody else. 252 00:09:08,847 --> 00:09:10,312 You know, I'm gonna go in there, 253 00:09:10,315 --> 00:09:11,575 I'm gonna sweep her off her feet 254 00:09:11,599 --> 00:09:13,349 with my romantic seduction plan, 255 00:09:13,352 --> 00:09:16,819 and then she is going to imprint all over me. 256 00:09:16,822 --> 00:09:18,220 I'm sorry? 257 00:09:18,223 --> 00:09:20,589 See, you sexually imprint on the person who takes your virginity 258 00:09:20,592 --> 00:09:22,391 so that you're attracted to each other forever. 259 00:09:22,394 --> 00:09:25,661 It's like an orphaned, baby duck who thinks a dog is its mother, 260 00:09:25,664 --> 00:09:27,763 but with sex. 261 00:09:27,766 --> 00:09:29,565 That's not a thing. 262 00:09:29,568 --> 00:09:30,399 Well... 263 00:09:30,402 --> 00:09:31,567 [Knock on door] 264 00:09:31,570 --> 00:09:33,803 - Hey, buddy. - Hey, Pat. 265 00:09:33,806 --> 00:09:35,838 Man, I can't believe you're here on a weekend. 266 00:09:35,841 --> 00:09:37,406 Oh, well, you know what they say, 267 00:09:37,409 --> 00:09:38,874 "He who burns the midnight oil 268 00:09:38,877 --> 00:09:42,111 lives with his mother and needs a frickin' minute!" 269 00:09:42,114 --> 00:09:43,879 Ah. 270 00:09:43,882 --> 00:09:45,781 Well, I have something to talk to you about, 271 00:09:45,784 --> 00:09:47,783 and I thought I should come and do it in person. 272 00:09:47,786 --> 00:09:52,121 Um, so... [Sighs] Wow. 273 00:09:52,124 --> 00:09:53,589 Being single's hard, huh? 274 00:09:53,592 --> 00:09:55,958 So hard. 275 00:09:55,961 --> 00:10:00,196 It is hard enough to make a man sometimes make complicated choices. 276 00:10:00,199 --> 00:10:02,231 Yes! That's right. 277 00:10:02,234 --> 00:10:04,900 And, so, I had an idea. 278 00:10:04,903 --> 00:10:06,735 279 00:10:06,738 --> 00:10:07,770 There's so many dudes. 280 00:10:07,773 --> 00:10:08,838 I know. 281 00:10:08,841 --> 00:10:12,641 - This is my nightmare. - College, baby. 282 00:10:12,644 --> 00:10:13,776 Okay, I think I messed up 283 00:10:13,779 --> 00:10:15,711 going big, romantic instead of big, sexy. 284 00:10:15,714 --> 00:10:19,348 The flowers, candles and Lacey's favorite fro-yo from Chicago... 285 00:10:19,351 --> 00:10:20,749 That's baby stuff. 286 00:10:20,752 --> 00:10:22,384 I don't want to have sex like a baby. 287 00:10:22,387 --> 00:10:24,186 Yeah, no, I like that as a goal for you. 288 00:10:24,189 --> 00:10:27,157 289 00:10:32,898 --> 00:10:35,097 Nachos are ready, the universal party-starter 290 00:10:35,100 --> 00:10:36,765 from our neighbors to the south. 291 00:10:36,768 --> 00:10:40,069 By the south, I mean Texas. Mexicans don't really do nachos. 292 00:10:40,072 --> 00:10:42,004 Learned that lesson the hard way. 293 00:10:42,007 --> 00:10:43,440 Okay. 294 00:10:49,248 --> 00:10:50,279 Want some? 295 00:10:50,282 --> 00:10:51,780 I would, but they look really gross. 296 00:10:51,783 --> 00:10:54,717 Uh, gum? 297 00:10:54,742 --> 00:10:55,866 Sure. 298 00:11:06,331 --> 00:11:08,063 I'm gonna jet. 299 00:11:08,066 --> 00:11:10,799 300 00:11:10,802 --> 00:11:13,535 I've done the math. I've done the measurements. 301 00:11:13,538 --> 00:11:15,604 There couldn't be a more perfect place 302 00:11:15,607 --> 00:11:18,407 filled with guys that are ready to choose me to be with. 303 00:11:18,410 --> 00:11:21,210 Let the swiping begin. 304 00:11:21,213 --> 00:11:24,380 Hello, everybody, and welcome to "Swipe Right," 305 00:11:24,383 --> 00:11:26,749 the hot, new game show that's swiping the nation. 306 00:11:26,752 --> 00:11:28,617 Kenny O'Neal, are you ready to play? 307 00:11:28,620 --> 00:11:30,552 Born ready. Literally. 308 00:11:30,555 --> 00:11:32,321 [Laughs] Leave the jokes to me, son. 309 00:11:32,324 --> 00:11:33,322 It's all I have. 310 00:11:33,325 --> 00:11:35,624 Now, let's meet our eligible gays. 311 00:11:35,627 --> 00:11:37,059 First is Cory. 312 00:11:37,062 --> 00:11:39,295 Cory enjoys gardening, snow boarding, 313 00:11:39,298 --> 00:11:40,729 and living in the moment. 314 00:11:40,732 --> 00:11:41,997 Next, Diego. 315 00:11:42,000 --> 00:11:45,301 Diego is a fan of spy movies, train trips, and winter. 316 00:11:45,304 --> 00:11:47,102 Finally, we have Jack. 317 00:11:47,105 --> 00:11:48,537 Jack has a ferret. 318 00:11:48,540 --> 00:11:50,205 All right, Kenny, as you know, 319 00:11:50,208 --> 00:11:51,473 a swipe right is a match, 320 00:11:51,476 --> 00:11:53,709 but a swipe left is a big, fat no. 321 00:11:53,712 --> 00:11:58,013 Okay. You all seem great, but if I had to choose... 322 00:11:58,016 --> 00:12:00,749 Ooh, I hate being this guy. 323 00:12:00,752 --> 00:12:01,951 Cory, all the way. 324 00:12:01,954 --> 00:12:03,752 I swipe right. 325 00:12:03,755 --> 00:12:06,155 Cory, is it a match? 326 00:12:06,158 --> 00:12:08,557 - [Buzzes] - Oh! Cory thinks you're gross. 327 00:12:08,560 --> 00:12:10,092 Okay, that's fine. 328 00:12:10,095 --> 00:12:11,827 I wasn't sure about him, either. 329 00:12:11,830 --> 00:12:16,065 The one I wasreally interested in, okay, was Diego. 330 00:12:16,068 --> 00:12:18,567 And, Diego... 331 00:12:18,570 --> 00:12:21,181 swipes left on you, which leaves us Jack. 332 00:12:21,206 --> 00:12:22,404 I hope you like ferrets, Kenny. 333 00:12:22,407 --> 00:12:24,039 I don't, 334 00:12:24,042 --> 00:12:26,942 but I am willing to look past that. 335 00:12:26,945 --> 00:12:29,511 Jack, what do you say? 336 00:12:29,514 --> 00:12:31,513 - [Buzzes] - Oh! Thanks for playing, Kenny. 337 00:12:31,516 --> 00:12:33,716 Your parting gift is a life alone. 338 00:12:33,719 --> 00:12:34,818 [Applause] 339 00:12:34,953 --> 00:12:36,819 - Hey, you. - Hey! 340 00:12:36,822 --> 00:12:38,887 I just got done doing your laundry. 341 00:12:38,890 --> 00:12:40,789 You need new undies. 342 00:12:40,792 --> 00:12:43,592 Those elastic waistbands are just a formality at this point. 343 00:12:43,595 --> 00:12:45,728 Not at all necessary. 344 00:12:45,731 --> 00:12:47,863 Um, so, listen. I need to talk to you. 345 00:12:47,866 --> 00:12:51,066 Oh, thank goodness, because I need to talk to you, too. 346 00:12:51,069 --> 00:12:54,236 Pat, I hope you know that I think you are a wonderful man, 347 00:12:54,239 --> 00:12:55,871 really, any woman's dream. 348 00:12:55,874 --> 00:12:57,306 No, Eileen, I'm really not. 349 00:12:57,309 --> 00:12:58,273 Yes, you are. 350 00:12:58,276 --> 00:12:59,942 Eileen, I'm disgusting! 351 00:12:59,945 --> 00:13:02,911 Now, the good news is, I know someone who isn't. 352 00:13:02,914 --> 00:13:05,738 And, please, just keep an open mind about this, 353 00:13:05,763 --> 00:13:07,449 because I think you're gonna really like this idea 354 00:13:07,452 --> 00:13:08,584 if you give it a chance. 355 00:13:08,587 --> 00:13:11,320 What are you talking about? 356 00:13:11,323 --> 00:13:12,688 Come on in. 357 00:13:12,691 --> 00:13:17,226 358 00:13:17,229 --> 00:13:18,427 Hello. 359 00:13:18,430 --> 00:13:20,596 Eileen, I think you know VP Murray from the school. 360 00:13:20,599 --> 00:13:21,797 Uh-huh. 361 00:13:21,800 --> 00:13:22,965 I brought him here today 362 00:13:22,968 --> 00:13:27,336 because I think the two of you should go on a date. 363 00:13:27,339 --> 00:13:30,306 364 00:13:36,805 --> 00:13:40,272 You want me to date our kids' vice principal? 365 00:13:40,275 --> 00:13:41,406 I know. This is crazy! 366 00:13:41,409 --> 00:13:42,981 I said to him, "This is out of left field!" 367 00:13:43,005 --> 00:13:44,287 Why am I screaming?! 368 00:13:44,312 --> 00:13:45,944 Listen, I know it's a little weird, 369 00:13:45,947 --> 00:13:47,488 because we always used to make fun of him 370 00:13:47,512 --> 00:13:48,987 for the, you know, spaghetti legs. 371 00:13:49,012 --> 00:13:50,754 His legs aren't actually that skinny anymore. 372 00:13:50,778 --> 00:13:52,512 Thank you. My goal is to go from "spaghetti legs" 373 00:13:52,536 --> 00:13:54,316 to "rigatoni legs" by Christmas. 374 00:13:55,465 --> 00:13:58,532 - Okay. Pat, I don't think... - Listen. This could work, okay? 375 00:13:58,535 --> 00:14:01,335 And, look, I know you've been lonely lately, 376 00:14:01,338 --> 00:14:05,138 but, you know, giving me back rubs is not the way to fix that. 377 00:14:05,141 --> 00:14:06,406 What's that, now, about back rubs? 378 00:14:06,409 --> 00:14:08,809 Come on. Just have one drink with the guy. 379 00:14:08,812 --> 00:14:10,010 It's no big deal. 380 00:14:10,013 --> 00:14:11,813 Come on. What do you say? 381 00:14:15,275 --> 00:14:16,047 Okay. 382 00:14:16,072 --> 00:14:17,758 Okay! Great! 383 00:14:17,783 --> 00:14:19,594 Eileen, Clive likes backgammon, 384 00:14:19,619 --> 00:14:21,219 British dramas, and a hard cheese. 385 00:14:21,244 --> 00:14:23,111 Clive, Eileen likes... 386 00:14:25,261 --> 00:14:26,927 Ooh. [Laughs] 387 00:14:26,930 --> 00:14:28,962 Wow. I guess it's a good thing we're getting divorced. 388 00:14:28,965 --> 00:14:30,998 [Laughing] 389 00:14:31,001 --> 00:14:33,200 Have fun. 390 00:14:33,203 --> 00:14:36,937 391 00:14:36,940 --> 00:14:39,555 You're not suicidal, are you? 392 00:14:39,580 --> 00:14:41,808 As an R.A., I have a legal obligation to intervene. 393 00:14:41,811 --> 00:14:44,077 I'm not suicidal. Great. 394 00:14:44,080 --> 00:14:45,345 But I am sad. 395 00:14:45,348 --> 00:14:46,713 Great. 396 00:14:46,716 --> 00:14:48,483 Okay, so, uh, what's your problem? 397 00:14:50,553 --> 00:14:52,886 My problem is that I'm so repulsive 398 00:14:52,889 --> 00:14:55,689 that not even Johnny98 swiped right for me. 399 00:14:55,692 --> 00:14:56,990 And I only pity-swiped him 400 00:14:56,993 --> 00:14:59,159 because I felt that his braided belt was a cry for help. 401 00:14:59,162 --> 00:15:00,293 I thought college would be 402 00:15:00,296 --> 00:15:01,762 the place for me to spread my gay wings. 403 00:15:01,765 --> 00:15:04,464 Don't say that. That means something you're not ready for. 404 00:15:04,467 --> 00:15:09,069 But nobody's interested, you know? 405 00:15:09,072 --> 00:15:11,920 I mean, there has to be something wrong with me! 406 00:15:11,945 --> 00:15:13,043 Okay, slow down. 407 00:15:13,068 --> 00:15:15,201 Just slow down. Just show me your profile. 408 00:15:15,226 --> 00:15:16,358 It's okay. 409 00:15:18,782 --> 00:15:21,081 Okay, so, first of all, this is not a picture of you. 410 00:15:21,084 --> 00:15:22,149 This is a picture of a goat leg. 411 00:15:22,152 --> 00:15:24,484 No, it's my leg. 412 00:15:24,487 --> 00:15:26,853 Oh! Well... 413 00:15:26,856 --> 00:15:29,589 it's more human in person, is the good news. 414 00:15:29,592 --> 00:15:32,559 So you aren't being rejected. A goat is. 415 00:15:32,562 --> 00:15:33,994 Oh. 416 00:15:33,997 --> 00:15:36,163 And guys who put up random body parts online 417 00:15:36,166 --> 00:15:37,264 are either shame queens 418 00:15:37,267 --> 00:15:39,132 or they don't have a face like yours. 419 00:15:39,135 --> 00:15:40,434 Really? 420 00:15:40,437 --> 00:15:43,437 Well, you're not so bad yourself. 421 00:15:43,440 --> 00:15:45,020 - Don't go there. - I had to try. 422 00:15:45,045 --> 00:15:48,013 423 00:16:03,660 --> 00:16:06,493 - Doh, Michele! - Aah! Intruder! Intruder! 424 00:16:06,496 --> 00:16:07,394 Ooh! Ah! Ah! 425 00:16:07,397 --> 00:16:08,628 I'm not an intruder. I'm a friend. 426 00:16:08,631 --> 00:16:10,597 I know all about you. Aah! 427 00:16:10,600 --> 00:16:12,566 Okay, new profile pic is up. 428 00:16:12,569 --> 00:16:14,334 It's of my face, completely hairless. 429 00:16:14,337 --> 00:16:19,005 Please, please, oh, please, let somebody right-swipe me. 430 00:16:19,008 --> 00:16:20,362 Are you praying? 431 00:16:20,387 --> 00:16:21,441 What? No. 432 00:16:21,444 --> 00:16:24,144 Okay. Kenny, why is this so important to you? 433 00:16:24,147 --> 00:16:25,412 [Sighs] 434 00:16:25,415 --> 00:16:27,080 I just... 435 00:16:27,083 --> 00:16:29,716 Coming out has been really, really tough. 436 00:16:29,719 --> 00:16:33,220 You know, my first date was just bad. 437 00:16:33,223 --> 00:16:34,721 I had a disappointing first kiss, 438 00:16:34,724 --> 00:16:36,990 and the only other gay kid at my school is a lesbian. 439 00:16:36,993 --> 00:16:39,359 I thought coming here would give me some hope, 440 00:16:39,362 --> 00:16:41,495 but what if I've gone through all of this 441 00:16:41,498 --> 00:16:43,130 and no guy will ever want me? 442 00:16:43,133 --> 00:16:44,631 Okay, I think you have to... 443 00:16:44,634 --> 00:16:45,999 Oh, my gosh! Somebody right-swiped me! 444 00:16:46,002 --> 00:16:47,567 Somebody 52 feet away finds me attractive! 445 00:16:47,570 --> 00:16:48,702 [Laughs] 446 00:16:48,705 --> 00:16:50,102 Wait. What are you doing? Give me my phone back! 447 00:16:50,126 --> 00:16:51,104 Oh, I will, 448 00:16:51,107 --> 00:16:53,140 but I want to point out one thing to you first, okay? 449 00:16:53,143 --> 00:16:54,608 Five seconds ago, you were hopeless, 450 00:16:54,611 --> 00:16:56,543 and now you're giddy because, what, 451 00:16:56,546 --> 00:16:58,445 CoolGuy62 did this with his finger? 452 00:16:58,448 --> 00:16:59,946 Okay, you cannot let your self worth 453 00:16:59,949 --> 00:17:01,515 be based on other people's approval. 454 00:17:01,518 --> 00:17:03,237 What do I base it on? 455 00:17:04,654 --> 00:17:07,354 Okay, fine. I get it. 456 00:17:07,357 --> 00:17:09,189 - Kenny, we gotta go! - Michele: Stop! Stop him! 457 00:17:09,192 --> 00:17:11,124 [High-pitched] We gotta go! 458 00:17:11,127 --> 00:17:14,161 [Whistles blow] 459 00:17:14,164 --> 00:17:16,874 Okay, cool. So I gotta go. 460 00:17:16,899 --> 00:17:19,238 Coming! 461 00:17:19,263 --> 00:17:20,962 Now, you guys have a great time. 462 00:17:20,965 --> 00:17:22,997 I want you to stay out as late as you want, 463 00:17:23,000 --> 00:17:24,532 and, hey, dinner's on me, okay? 464 00:17:24,535 --> 00:17:26,534 - Okay. - Oh, thanks, buddy, yeah. 465 00:17:26,537 --> 00:17:28,469 - All right, guys. - [Laughs] Wow. 466 00:17:28,472 --> 00:17:30,371 Can you believe it turned out that way? 467 00:17:30,374 --> 00:17:32,406 No. We totally got away with it. 468 00:17:32,409 --> 00:17:35,309 And Pat likes you, and he's happy we're together. 469 00:17:35,312 --> 00:17:37,245 It really could not have gone better. 470 00:17:37,248 --> 00:17:39,580 This is, literally, the first time in my life 471 00:17:39,583 --> 00:17:41,249 that something has worked out. 472 00:17:41,252 --> 00:17:43,918 Oh, this, and the time I found out it wasn't polio. 473 00:17:43,921 --> 00:17:46,254 Are you thinking what I'm thinking? 474 00:17:46,257 --> 00:17:47,722 I think so. 475 00:17:47,725 --> 00:17:49,624 Yeah. We have to tell him the truth. 476 00:17:49,627 --> 00:17:50,925 [Gasps] No, woman! No! 477 00:17:50,928 --> 00:17:54,562 Clive, this is not me. I am not a liar. 478 00:17:54,565 --> 00:17:56,831 Pat and I are trying to build a post-marriage friendship. 479 00:17:56,834 --> 00:17:59,433 I don't want to ruin it with a lie. 480 00:17:59,436 --> 00:18:00,801 We need to tell him. 481 00:18:00,804 --> 00:18:04,405 Yep. This feels more like my life. 482 00:18:04,408 --> 00:18:08,910 So, before you say anything about how much I suck, 483 00:18:08,913 --> 00:18:10,111 I want to say I'm sorry. 484 00:18:10,114 --> 00:18:11,946 I gave you real bad advice about Ethan. 485 00:18:11,949 --> 00:18:14,782 When I was your age, the closest we got to flirting on a screen 486 00:18:14,785 --> 00:18:18,352 was typing 58008 on a calculator. 487 00:18:18,355 --> 00:18:21,322 It spelled out "boobs" if you turned it upside down. 488 00:18:21,325 --> 00:18:23,591 At the time, it was a revelation. 489 00:18:23,594 --> 00:18:26,394 Well, as much as I didn't like the surprise of him coming over, 490 00:18:26,397 --> 00:18:28,062 it did move things forward with us. 491 00:18:28,065 --> 00:18:29,363 I saw the whole thing, sweetie. 492 00:18:29,366 --> 00:18:30,998 You do not have to sugar-coat it for me. 493 00:18:31,001 --> 00:18:32,233 Well, what you didn't see 494 00:18:32,236 --> 00:18:34,101 is, when I offered him a piece of gum, 495 00:18:34,104 --> 00:18:36,371 he took the pack and then gave me back the piece. 496 00:18:36,396 --> 00:18:38,039 So, he's greedy. 497 00:18:38,042 --> 00:18:40,508 No, he was flustered. 498 00:18:40,511 --> 00:18:41,976 And that means he likes me. 499 00:18:41,979 --> 00:18:45,580 I knew it! Boobs, yes! 500 00:18:45,583 --> 00:18:46,914 That never would have happened 501 00:18:46,917 --> 00:18:48,549 if we we hadn't been in the same room, 502 00:18:48,552 --> 00:18:50,184 so, thank you. 503 00:18:50,187 --> 00:18:51,352 [Computer chimes] 504 00:18:51,355 --> 00:18:54,789 See, he's back in the game. He regenerated. 505 00:18:54,792 --> 00:18:57,358 And he killed me. 506 00:18:57,361 --> 00:18:59,927 He's dragging my corpse through the street. 507 00:18:59,930 --> 00:19:02,663 He seems like a keeper. 508 00:19:02,666 --> 00:19:03,998 All summer? 509 00:19:04,001 --> 00:19:06,167 In the meat aisle, Eileen? 510 00:19:06,170 --> 00:19:07,168 With him? 511 00:19:07,171 --> 00:19:08,269 You picked him, too. 512 00:19:08,272 --> 00:19:10,338 Well, yeah, because he's not a threat. 513 00:19:10,341 --> 00:19:12,807 I mean, it's like you're dating a pair of khakis. 514 00:19:12,810 --> 00:19:14,381 That's a durable and versatile pant. 515 00:19:14,406 --> 00:19:18,879 Wait a minute. So, our picnic was really your picnic? 516 00:19:18,882 --> 00:19:20,047 Initially... 517 00:19:20,050 --> 00:19:22,984 - [Sighs] - ...yes, but it became ours, 518 00:19:22,987 --> 00:19:25,019 and ours it shall always be. 519 00:19:25,022 --> 00:19:27,955 Unbelievable. No wonder you were rubbing my back. 520 00:19:27,958 --> 00:19:29,490 Hey, there's that back rub thing again. 521 00:19:29,493 --> 00:19:31,192 Look, you know what? I'm sorry. 522 00:19:31,195 --> 00:19:34,262 We spent so much of our marriage not talking about things, 523 00:19:34,265 --> 00:19:36,097 and I want us to be honest with each other 524 00:19:36,100 --> 00:19:37,632 now that we're getting a divorce. 525 00:19:37,635 --> 00:19:38,600 And... 526 00:19:38,736 --> 00:19:40,167 I should have told you. 527 00:19:40,170 --> 00:19:41,402 Yes, you should have. 528 00:19:41,405 --> 00:19:44,305 But the person I'm really upset with is you, 529 00:19:44,308 --> 00:19:46,340 making out with my ex. 530 00:19:46,343 --> 00:19:47,541 I thought we were friends. 531 00:19:47,544 --> 00:19:49,443 We were. We are. 532 00:19:49,446 --> 00:19:52,847 I have needed us so bad, for so long. 533 00:19:52,850 --> 00:19:54,448 Eileen means nothing to me. 534 00:19:54,451 --> 00:19:55,816 Okay, now. 535 00:19:55,819 --> 00:19:56,852 Don't go. 536 00:19:58,856 --> 00:20:00,388 Please. 537 00:20:00,391 --> 00:20:01,922 Give me another chance. 538 00:20:01,925 --> 00:20:04,959 I don't know. 539 00:20:04,962 --> 00:20:06,961 I need some time. 540 00:20:06,964 --> 00:20:09,564 541 00:20:11,502 --> 00:20:13,467 We could still go to The Cheesecake Factory. 542 00:20:13,470 --> 00:20:14,602 Eileen, 543 00:20:14,605 --> 00:20:17,639 The Cheesecake Factory is for celebrations! 544 00:20:20,526 --> 00:20:22,050 Well, they never even got my name, 545 00:20:22,075 --> 00:20:24,347 so maybe Lacey won't even know it was me, right? 546 00:20:24,372 --> 00:20:25,472 [Cellphone vibrates] 547 00:20:25,497 --> 00:20:27,667 That's my phone. Would you read it to me? 548 00:20:27,670 --> 00:20:30,503 Ooh. Lacey texted! 549 00:20:30,506 --> 00:20:32,672 Sad face, skull and crossbones, and fire. 550 00:20:32,675 --> 00:20:35,375 Okay, so she's either breaking up with you, 551 00:20:35,378 --> 00:20:37,310 or you have an STD. 552 00:20:37,313 --> 00:20:39,646 - I would kill for an STD right now. - Mm. 553 00:20:39,649 --> 00:20:41,948 Who am I kidding? I'm probably not even ready. 554 00:20:41,951 --> 00:20:43,483 I mean, I can't imagine I'm any good at it. 555 00:20:43,486 --> 00:20:45,151 W-What if I'm not fast enough? 556 00:20:45,154 --> 00:20:47,287 I'm not sure speed is the goal. 557 00:20:47,290 --> 00:20:48,755 I mean, I've only been with myself, 558 00:20:48,758 --> 00:20:50,290 and even I'm disappointed sometimes. 559 00:20:50,293 --> 00:20:52,325 Come on. What I learned today 560 00:20:52,328 --> 00:20:54,728 is that we cannot be so hard on ourselves. 561 00:20:54,731 --> 00:20:56,830 We got to focus on our positive qualities. 562 00:20:56,833 --> 00:20:59,667 Dude, I have yogurt in my peeper. 563 00:20:59,717 --> 00:21:04,267 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.