Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,994
Kenny: If life was fair,
2
00:00:01,117 --> 00:00:03,474
today would be the last day of school,
3
00:00:03,499 --> 00:00:05,855
but because Chicago had six snow days
4
00:00:05,899 --> 00:00:08,467
and our school adds those
on to the end of the year,
5
00:00:08,535 --> 00:00:11,637
it is the sixth-to-the-last day of school.
6
00:00:11,704 --> 00:00:12,838
[Sighs] What is happening?
7
00:00:12,906 --> 00:00:14,339
Is the A.C. not working?
8
00:00:14,407 --> 00:00:15,841
Why are you wearing a sweater?
9
00:00:15,909 --> 00:00:17,576
Because it completes the look,
10
00:00:17,644 --> 00:00:18,877
and I'm not willing to give that up
11
00:00:18,945 --> 00:00:21,880
just because Mom and Dad
won't fix the air conditioner!
12
00:00:21,948 --> 00:00:23,882
Ugh. I can't believe we have
to take the finals in this heat.
13
00:00:23,950 --> 00:00:27,419
And Irish people do not
handle heat attractively.
14
00:00:27,487 --> 00:00:28,687
- [Groans]
- I blame the heat
15
00:00:28,755 --> 00:00:30,722
on all the climate
deniers in the government.
16
00:00:30,790 --> 00:00:32,324
Is there any chance that school
would cancel finals this year
17
00:00:32,392 --> 00:00:33,592
because it's so hot?
18
00:00:33,660 --> 00:00:35,661
The school might, but
Mom wouldn't let them.
19
00:00:35,728 --> 00:00:37,696
Whew.
20
00:00:37,764 --> 00:00:40,666
Brain smoothie for you.
Brain smoothie for you.
21
00:00:40,733 --> 00:00:43,535
And before you ask, Jimmy, no,
it is not made of brains.
22
00:00:46,389 --> 00:00:49,491
I got to absorb as much
cool as possible before I go.
23
00:00:49,558 --> 00:00:51,559
I might put this chicken in my unders.
24
00:00:51,627 --> 00:00:53,862
Mom, can we please, please
25
00:00:53,929 --> 00:00:56,030
take a break from studying after
school and go to the lake?
26
00:00:56,098 --> 00:00:58,500
Absolutely not. You're
on lockdown all weekend.
27
00:00:58,567 --> 00:01:01,536
You kids are gonna turn
any minuses into pluses.
28
00:01:01,604 --> 00:01:03,705
Not the way Jimmy does it... with a pen.
29
00:01:03,773 --> 00:01:05,473
Morning, guys.
30
00:01:10,079 --> 00:01:11,980
[Fabric creaking]
31
00:01:14,917 --> 00:01:17,018
Shannon: Is Dad wearing skinny jeans?
32
00:01:17,086 --> 00:01:19,087
Kenny: Should we say something?
33
00:01:20,280 --> 00:01:21,513
- Hey, Dad.
- Mm?
34
00:01:21,581 --> 00:01:24,182
Could we please try and convince Mom
35
00:01:24,250 --> 00:01:26,531
to let us have the afternoon
off from studying for finals?
36
00:01:26,553 --> 00:01:27,753
Um, sorry, kids.
37
00:01:27,820 --> 00:01:29,780
Your mom and I are on
the same page on this one.
38
00:01:42,135 --> 00:01:43,235
[Fabric creaking]
39
00:01:43,303 --> 00:01:44,503
Hey, can I get that for you?
40
00:01:44,571 --> 00:01:45,804
Yes, please.
41
00:01:50,813 --> 00:01:52,144
Do I still have to study?
42
00:01:52,211 --> 00:01:53,145
Give me the damn bagel.
43
00:01:53,212 --> 00:01:54,413
[Growls]
44
00:01:55,497 --> 00:01:56,931
Hey, while I've got you...
45
00:01:56,999 --> 00:01:58,399
this door is swollen from the heat,
46
00:01:58,434 --> 00:01:59,767
- and it keeps sticking.
- Mm-hmm.
47
00:01:59,835 --> 00:02:01,970
Could you take a break from
sweating, try and fix it?
48
00:02:02,037 --> 00:02:04,606
Hey, we can't all will our
bodies not to sweat, like you.
49
00:02:04,673 --> 00:02:05,974
Can't or won't?
50
00:02:06,041 --> 00:02:07,542
Look, I'll look at the door,
51
00:02:07,610 --> 00:02:09,878
but [Clears throat] I need to talk to you.
52
00:02:09,945 --> 00:02:12,780
Is it about your silly jeans?
53
00:02:12,848 --> 00:02:14,449
Styles have changed, Eileen.
54
00:02:14,516 --> 00:02:15,257
Okay.
55
00:02:15,258 --> 00:02:18,319
Anyway, uh, I sorta,
kinda... [Clears throat]
56
00:02:18,387 --> 00:02:20,355
- am having a beverage...
- Mm.
57
00:02:20,422 --> 00:02:22,523
- with someone that I work with...
- Mm.
58
00:02:22,591 --> 00:02:24,158
who is not a man.
59
00:02:24,226 --> 00:02:25,460
- Hence the jeans.
- Oh.
60
00:02:25,527 --> 00:02:28,129
Well, um...
61
00:02:28,197 --> 00:02:29,664
Okay. That's fine.
62
00:02:30,285 --> 00:02:31,519
Is this like when you said you were fine
63
00:02:31,586 --> 00:02:33,454
with me getting a motorcycle,
and then I came home
64
00:02:33,522 --> 00:02:35,589
and it had turned into a minivan?
65
00:02:35,657 --> 00:02:36,924
I don't think so.
66
00:02:36,992 --> 00:02:38,759
It's time for us to start moving on.
67
00:02:38,827 --> 00:02:41,696
Okay, well, that's... that's great.
68
00:02:41,763 --> 00:02:43,397
I'm really relieved.
69
00:02:43,465 --> 00:02:44,966
But just so you know,
I'm not making waffles
70
00:02:45,033 --> 00:02:46,767
for any visiting tramps
who don't eat carbs anyway.
71
00:02:46,835 --> 00:02:47,835
Fine.
72
00:02:47,903 --> 00:02:50,538
Um, and while we're making rules, um...
73
00:02:50,605 --> 00:02:52,485
Let's not date anybody
the other person knows.
74
00:02:52,541 --> 00:02:54,408
Also, we can't introduce
anyone to the kids
75
00:02:54,476 --> 00:02:56,210
until we tell each other about it first.
76
00:02:56,278 --> 00:02:57,144
Good idea.
77
00:02:57,000 --> 00:02:59,401
And, uh...
78
00:02:59,469 --> 00:03:00,569
One last thing.
79
00:03:00,637 --> 00:03:01,955
Hm.
80
00:03:03,509 --> 00:03:04,711
Yeah, I been wondering when we
81
00:03:04,736 --> 00:03:06,057
were gonna get around to this.
82
00:03:06,101 --> 00:03:08,136
I didn't want to be first, but it's time.
83
00:03:08,203 --> 00:03:09,637
Maybe we should do it together.
84
00:03:09,705 --> 00:03:11,506
- Okay.
- Yeah.
85
00:03:11,573 --> 00:03:13,674
- Really on there.
- Yeah. [Chuckles]
86
00:03:13,742 --> 00:03:15,309
[Grunts] It's the heat, you know.
87
00:03:15,377 --> 00:03:17,848
- That under my wedding weight.
- Me too.
88
00:03:17,849 --> 00:03:18,695
[Grunts] Here, why don't
89
00:03:18,720 --> 00:03:19,671
- you, and I'll...
- Yeah.
90
00:03:19,715 --> 00:03:21,582
Okay. Good idea.
91
00:03:21,650 --> 00:03:22,869
If it had been this hard to get my
92
00:03:22,894 --> 00:03:24,042
pants off, we wouldn't be here.
93
00:03:24,086 --> 00:03:25,123
[Grunts]
94
00:03:25,124 --> 00:03:29,090
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
95
00:03:29,158 --> 00:03:31,025
Okay, so, Pat has a date,
96
00:03:31,093 --> 00:03:33,027
but I think before you get jealous,
97
00:03:33,095 --> 00:03:34,896
we should set up an
online profile for you.
98
00:03:34,963 --> 00:03:37,565
I've always wanted to
try Farmersmainly.com.
99
00:03:37,633 --> 00:03:39,267
Strong man with callused hands...
100
00:03:40,000 --> 00:03:41,701
I don't want what you want, Jodi.
101
00:03:41,768 --> 00:03:42,868
But we're so similar.
102
00:03:42,936 --> 00:03:44,270
This may surprise you,
103
00:03:44,338 --> 00:03:46,472
but I'm happy having my own space,
104
00:03:46,540 --> 00:03:49,475
my own time, my own callused hands.
105
00:03:49,543 --> 00:03:51,644
I installed that ceiling fan by myself...
106
00:03:51,712 --> 00:03:53,145
with Chinese instructions.
107
00:03:53,213 --> 00:03:55,081
But don't you yearn for human contact?
108
00:03:55,148 --> 00:03:56,506
I don't even want to be having this
109
00:03:56,510 --> 00:03:57,812
conversation with you right now.
110
00:03:58,952 --> 00:04:00,653
- [Telephone rings]
- Mm.
111
00:04:00,721 --> 00:04:01,654
[Telephone beeps]
112
00:04:01,722 --> 00:04:02,955
[Clears throat] Hello.
113
00:04:03,023 --> 00:04:04,863
Hi, Mrs. O'Neal. This
is Vice Principal Murray.
114
00:04:04,891 --> 00:04:06,592
I'm calling about your daughter.
115
00:04:06,660 --> 00:04:08,294
Ohh, no. What did Shannon do now?
116
00:04:08,362 --> 00:04:09,495
Well, I think it'd be best
117
00:04:09,563 --> 00:04:11,497
for you to come and speak in person.
118
00:04:11,565 --> 00:04:13,065
The students are furious
school isn't over yet,
119
00:04:13,133 --> 00:04:14,733
and it's... it's not safe for me to leave
120
00:04:14,735 --> 00:04:15,901
until the sun goes down.
121
00:04:15,969 --> 00:04:17,670
Fine. I'll... I'll be right there.
122
00:04:18,203 --> 00:04:19,637
Jodi, I'm sorry. I've got to go.
123
00:04:19,705 --> 00:04:20,938
Okay, one question.
124
00:04:21,006 --> 00:04:23,074
Do you know how to or would
you be willing to learn
125
00:04:23,142 --> 00:04:24,041
how to use a tractor?
126
00:04:24,109 --> 00:04:26,010
I said no!
127
00:04:26,078 --> 00:04:27,211
[Gasps]
128
00:04:27,279 --> 00:04:28,980
This guy's part-time rodeo clown,
129
00:04:29,047 --> 00:04:30,882
full-time hottie.
130
00:04:30,949 --> 00:04:32,250
Girl: I know you're in there, Murray.
131
00:04:32,317 --> 00:04:33,851
Stay away from my car!
132
00:04:33,919 --> 00:04:35,019
[Knock on door]
133
00:04:36,321 --> 00:04:37,355
Hello.
134
00:04:37,423 --> 00:04:39,824
Oh. Hi. Uh, Mrs. O'Neal.
135
00:04:39,892 --> 00:04:41,025
Come in. [Sighs]
136
00:04:41,093 --> 00:04:42,093
Are you okay?
137
00:04:42,161 --> 00:04:43,661
Okay? Am I okay?
138
00:04:43,729 --> 00:04:45,930
Well, the extra week of school
means I'm not on my biking tour
139
00:04:45,998 --> 00:04:47,999
through the wine country of Wisconsin,
140
00:04:48,066 --> 00:04:49,500
so that's not okay.
141
00:04:49,568 --> 00:04:52,403
I...Thought you called me
here to talk about Shannon.
142
00:04:52,471 --> 00:04:54,231
Yeah, Shannon... she
went on our prom website
143
00:04:54,273 --> 00:04:55,840
and bought up every single ticket,
144
00:04:55,908 --> 00:04:58,109
which she is now selling back
to the students at a huge markup.
145
00:04:58,177 --> 00:05:01,245
She also changed the
password to the website.
146
00:05:01,313 --> 00:05:02,547
Or else I've forgotten it.
147
00:05:02,614 --> 00:05:04,182
Either way, it's frustrating.
148
00:05:04,249 --> 00:05:07,118
Did you stipulate that
students were only allowed
149
00:05:07,186 --> 00:05:09,120
to buy a certain number
of tickets to the prom?
150
00:05:09,188 --> 00:05:10,621
I did not.
151
00:05:10,689 --> 00:05:12,123
Can you tell me, then,
152
00:05:12,191 --> 00:05:14,225
what Shannon is being punished for?
153
00:05:14,293 --> 00:05:16,027
I... cannot.
154
00:05:16,094 --> 00:05:17,395
Then what am I doing here?
155
00:05:17,463 --> 00:05:18,696
Because she's your child!
156
00:05:18,764 --> 00:05:20,932
And I'm supposed to be
meeting like-minded singles
157
00:05:20,999 --> 00:05:22,600
in the Tuscany of the midwest!
158
00:05:22,668 --> 00:05:24,402
No one calls Wisconsin that.
159
00:05:24,470 --> 00:05:27,138
Tell that to the
brochure from door county!
160
00:05:27,206 --> 00:05:28,873
I already cut the tags off my outfit.
161
00:05:28,941 --> 00:05:30,261
Where else am I gonna wear that?!
162
00:05:31,376 --> 00:05:33,811
What a relief to leave
the hot and stifling school
163
00:05:33,879 --> 00:05:35,713
and enter this hot and stifling house.
164
00:05:35,781 --> 00:05:37,114
Hey, guys, look at my chest.
165
00:05:37,182 --> 00:05:38,582
I'm sweating in the shape of Jesus.
166
00:05:38,617 --> 00:05:39,851
Uggh.
167
00:05:39,918 --> 00:05:42,487
I don't understand why we
have to study on Friday.
168
00:05:42,554 --> 00:05:44,922
We should do something
fun and study later...
169
00:05:44,990 --> 00:05:46,457
like.. on Sunday.
170
00:05:46,525 --> 00:05:49,494
- Oh. Jimmy...
- Or Monday, on the bus.
171
00:05:49,561 --> 00:05:51,496
Guys, there is no use in complaining.
172
00:05:51,563 --> 00:05:52,964
We are on lockdown.
173
00:05:53,031 --> 00:05:55,399
Mom has already started
making those gross Kale chips.
174
00:05:55,467 --> 00:05:56,538
Where is Mom?
175
00:05:56,620 --> 00:05:57,768
I don't know.
176
00:05:57,836 --> 00:05:58,836
There's Dad's wallet.
177
00:05:58,904 --> 00:06:01,439
Dad! Are you home?
178
00:06:01,507 --> 00:06:02,773
Dad?!
179
00:06:10,716 --> 00:06:13,918
He's not here, and his badge is.
180
00:06:13,986 --> 00:06:16,254
Why would Dad have left
this? He never leaves it.
181
00:06:16,321 --> 00:06:17,255
[Groans]
182
00:06:17,322 --> 00:06:18,823
Oh, god. So late.
183
00:06:18,891 --> 00:06:21,192
Okay, come on. Quick,
quick, quick, quick, quick.
184
00:06:21,260 --> 00:06:22,693
[Sighs]
185
00:06:22,761 --> 00:06:24,929
Why am I sweating so much?
186
00:06:27,332 --> 00:06:30,134
Go on a date with chicken in my unders?
187
00:06:30,202 --> 00:06:31,034
[Sighs]
188
00:06:31,063 --> 00:06:32,136
No.
189
00:06:34,000 --> 00:06:36,401
And the minivan's gone, too.
190
00:06:36,469 --> 00:06:38,236
You know what this means?
191
00:06:38,304 --> 00:06:39,704
They've been murdered.
192
00:06:39,772 --> 00:06:42,374
Well... Probably not.
193
00:06:42,441 --> 00:06:43,809
But if they were,
194
00:06:43,876 --> 00:06:45,944
shouldn't we have some
fun before we find out?
195
00:06:46,012 --> 00:06:47,279
She's right.
196
00:06:47,346 --> 00:06:48,713
We can't waste this opportunity.
197
00:06:48,781 --> 00:06:51,550
Think of all the free stuff cops
get for flashing their badges.
198
00:06:51,617 --> 00:06:53,318
No! No way.
199
00:06:53,386 --> 00:06:55,487
Jimmy, impersonating a
cop is, like, a felony.
200
00:06:55,555 --> 00:06:56,321
Busted!
201
00:06:56,389 --> 00:06:59,139
You're under arrest for being an
old lady impersonating a teenage boy.
202
00:06:59,140 --> 00:07:01,875
What if Mom and Dad come home
and we're not here studying?
203
00:07:01,943 --> 00:07:03,644
They'll be so happy they're not murdered,
204
00:07:03,712 --> 00:07:04,736
they won't be mad at us.
205
00:07:04,919 --> 00:07:06,080
That brain food's working, Jimmy.
206
00:07:06,147 --> 00:07:06,847
Yep.
207
00:07:06,915 --> 00:07:08,015
No!
208
00:07:08,083 --> 00:07:09,750
We are not running around like tiny cops!
209
00:07:09,818 --> 00:07:12,152
Oh, come on, Kenny.
210
00:07:12,220 --> 00:07:13,320
I'm your brother,
211
00:07:13,388 --> 00:07:15,923
and it is my duty to get you on board.
212
00:07:15,991 --> 00:07:18,596
This is our key to the city.
213
00:07:18,721 --> 00:07:22,162
So just think as big as you can.
214
00:07:24,466 --> 00:07:28,435
[Big-band music plays]
215
00:07:28,503 --> 00:07:31,605
We were young and
beautiful, and the city was ours.
216
00:07:31,673 --> 00:07:32,606
Bon app?tit.
217
00:07:32,674 --> 00:07:34,742
We were living the high life,
218
00:07:34,809 --> 00:07:36,844
and nothing was gonna stop us.
219
00:07:36,911 --> 00:07:38,846
[Laughs]
220
00:07:38,913 --> 00:07:40,381
Aww.
221
00:07:43,852 --> 00:07:45,519
Man: There you are. Enjoy.
222
00:07:45,692 --> 00:07:46,756
Welcome to Lenny's,
223
00:07:46,885 --> 00:07:50,028
home of the world-famous
lightly browned toast.
224
00:07:50,096 --> 00:07:51,964
Well, I imagined it a little differently,
225
00:07:52,031 --> 00:07:53,065
but... this works.
226
00:07:53,133 --> 00:07:55,634
Officer Patrick O'Neal.
227
00:07:55,702 --> 00:07:57,236
Cop... at your service.
228
00:07:57,303 --> 00:08:00,372
We're here to protect, serve...
229
00:08:00,440 --> 00:08:01,874
And eat free nachos.
230
00:08:01,941 --> 00:08:03,342
Together: [Chanting]
Nachos, nachos, nachos...
231
00:08:03,410 --> 00:08:05,144
All right, kids. Calm down.
232
00:08:05,211 --> 00:08:06,812
[Laughs]
233
00:08:08,882 --> 00:08:10,682
Have you been single long?
234
00:08:10,750 --> 00:08:12,718
Feels like so long.
235
00:08:12,786 --> 00:08:13,485
Yeah.
236
00:08:13,553 --> 00:08:15,387
Divorces are rough.
237
00:08:16,000 --> 00:08:17,840
They're not as glamorous
as they make them seem
238
00:08:17,868 --> 00:08:19,269
in those Nancy Meyers movies.
239
00:08:19,336 --> 00:08:20,259
[Chuckles]
240
00:08:20,260 --> 00:08:21,287
Last time I got a haircut,
241
00:08:21,289 --> 00:08:24,274
I kept leaning my face into
the girl's arm, like a cat.
242
00:08:24,341 --> 00:08:25,708
Ohh. Yeah.
243
00:08:25,776 --> 00:08:27,310
She may not cut your hair again.
244
00:08:27,378 --> 00:08:28,878
Yeah, that was the impression I got.
245
00:08:28,946 --> 00:08:30,313
Yeah.
246
00:08:30,381 --> 00:08:32,248
Well, I understand it, though.
247
00:08:32,316 --> 00:08:33,483
I do.
248
00:08:33,551 --> 00:08:35,868
And I don't usually admit this, but...
249
00:08:36,010 --> 00:08:38,204
Sometimes I think...
250
00:08:38,503 --> 00:08:42,058
It's nice to get a
little... human contact.
251
00:08:42,126 --> 00:08:42,792
Yeah.
252
00:08:42,860 --> 00:08:44,794
[Inhales deeply]
253
00:08:44,862 --> 00:08:46,396
[Chuckles]
254
00:08:46,463 --> 00:08:48,264
[Clears throat]
255
00:08:53,003 --> 00:08:54,871
[Both breathing heavily]
256
00:08:57,508 --> 00:08:58,441
Oh!
257
00:08:58,509 --> 00:08:59,475
Uh...
258
00:08:59,543 --> 00:09:00,777
I'm gonna go call Shannon.
259
00:09:00,845 --> 00:09:02,078
Uh, that'd be good.
260
00:09:03,147 --> 00:09:03,813
O-kay.
261
00:09:04,994 --> 00:09:06,416
Hey, it's me!
262
00:09:06,523 --> 00:09:07,364
I left my laptop,
263
00:09:07,365 --> 00:09:09,856
and I want to see if any
hot farmers branded me.
264
00:09:09,924 --> 00:09:12,426
[Eileen sobbing]
265
00:09:15,217 --> 00:09:16,650
Oh. Eileen.
266
00:09:16,718 --> 00:09:18,619
You're in a shame ball. I know that shape.
267
00:09:18,687 --> 00:09:20,187
What happened?
268
00:09:20,255 --> 00:09:22,690
I did something...
269
00:09:22,757 --> 00:09:24,892
to my kids' vice principal.
270
00:09:24,960 --> 00:09:26,193
Oh, my god, Eileen. You killed him.
271
00:09:26,261 --> 00:09:28,863
No, I didn't kill him!
272
00:09:28,930 --> 00:09:30,030
I kissed him.
273
00:09:30,098 --> 00:09:32,066
Oh! That is so much more shocking.
274
00:09:32,134 --> 00:09:34,135
I know!
275
00:09:34,202 --> 00:09:35,669
And it was really good.
276
00:09:35,737 --> 00:09:37,705
- Yeah.
- But I'm not even attracted to him.
277
00:09:37,772 --> 00:09:39,673
Oh, god. Why did I do this?
278
00:09:39,741 --> 00:09:41,275
Is it because Pat went on a date?
279
00:09:42,210 --> 00:09:44,145
And you say I always
ask the dumb questions?
280
00:09:44,212 --> 00:09:45,479
Oh, god.
281
00:09:45,547 --> 00:09:46,680
This is terrible.
282
00:09:46,748 --> 00:09:49,683
He's responsible for
my children's education.
283
00:09:49,751 --> 00:09:52,887
I'm going to have to see him again.
284
00:09:53,793 --> 00:09:55,694
Could this affect their grades?
285
00:09:55,762 --> 00:09:58,564
Ugh! What have I done with my mouth?
286
00:09:58,631 --> 00:10:00,933
This is why farmers' lives are simpler...
287
00:10:01,000 --> 00:10:03,902
because they live, like, acres
and acres away from each other.
288
00:10:03,970 --> 00:10:05,370
I'm gonna have to talk to him
289
00:10:05,438 --> 00:10:06,918
and tell him this kiss was a mistake.
290
00:10:06,973 --> 00:10:09,741
My hands are still so
shaky from the shame.
291
00:10:09,809 --> 00:10:11,577
Come on. You're gonna have to drive me.
292
00:10:11,644 --> 00:10:12,845
Are you sweating?
293
00:10:12,912 --> 00:10:14,346
I've never seen you sweat.
294
00:10:14,414 --> 00:10:17,015
It started in Vice Principal
What's-his-name's office,
295
00:10:17,083 --> 00:10:18,550
and it hasn't stopped.
296
00:10:18,618 --> 00:10:20,886
It's only coming from my elbow pits.
297
00:10:20,954 --> 00:10:23,755
Well, your body's really
abandoned you today.
298
00:10:23,823 --> 00:10:24,857
Gloria: No, I know.
299
00:10:24,924 --> 00:10:26,291
That's actually not true.
300
00:10:26,359 --> 00:10:27,359
Oh, really?
301
00:10:27,427 --> 00:10:28,227
Thanks.
302
00:10:28,294 --> 00:10:29,561
Here you go, sport.
303
00:10:29,629 --> 00:10:31,563
Um...
304
00:10:31,631 --> 00:10:34,900
I expected something
just a bit more manlier
305
00:10:34,968 --> 00:10:36,969
when I ordered the Miami Vice.
306
00:10:37,036 --> 00:10:38,237
[Laughs]
307
00:10:38,304 --> 00:10:41,240
Well, it's so tiny that
it makes you look bigger,
308
00:10:41,307 --> 00:10:42,374
so that's manly.
309
00:10:42,442 --> 00:10:44,243
Want to start a tab?
310
00:10:44,310 --> 00:10:45,377
Uh, yeah.
311
00:10:47,614 --> 00:10:49,437
Oh, my god. I forgot my wallet.
312
00:10:49,438 --> 00:10:51,339
- [Slaps legs]
- It's 'cause I couldn't fit it
313
00:10:51,407 --> 00:10:52,000
in these stupid skinny jeans,
314
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
and then I was sweating,
and I went in the freezer,
315
00:10:54,035 --> 00:10:56,436
and I was gonna put a frozen
chicken in my underpants and...
316
00:10:56,504 --> 00:10:58,338
my brain's telling me to keep going,
317
00:10:58,406 --> 00:11:00,173
but your face is telling me to stop.
318
00:11:00,241 --> 00:11:01,692
You should probably listen to my face.
319
00:11:01,717 --> 00:11:03,176
- Yep.
- I don't mind paying.
320
00:11:03,244 --> 00:11:04,645
- [Groans]
- How much?
321
00:11:04,712 --> 00:11:06,380
Yours is $5, and his is $16.
322
00:11:09,350 --> 00:11:11,551
[Slurping]
323
00:11:11,619 --> 00:11:13,954
And they said they couldn't
turn cheesecake into a shake.
324
00:11:14,022 --> 00:11:15,989
You know what... you
should put this on the menu
325
00:11:16,057 --> 00:11:17,190
and name it after me.
326
00:11:17,258 --> 00:11:18,458
Can I get you anything else?
327
00:11:18,526 --> 00:11:19,726
Actually, yes.
328
00:11:19,794 --> 00:11:22,229
I, uh, I believe we're ready for dessert.
329
00:11:22,297 --> 00:11:23,697
We'll have three of your favorites.
330
00:11:23,698 --> 00:11:25,866
Whatever the chef feels
is the most inspired today.
331
00:11:25,933 --> 00:11:28,468
Everything's pretty inspiring here.
332
00:11:28,536 --> 00:11:31,071
Also, you don't need to show
your badge every time you order.
333
00:11:31,139 --> 00:11:33,807
Oh. He's just very proud
of his chosen career.
334
00:11:33,875 --> 00:11:35,876
Well, listen. It's not about being proud.
335
00:11:35,943 --> 00:11:37,702
It's about getting out there
and trying to make a difference.
336
00:11:37,703 --> 00:11:39,063
- Mm.
- I mean, don't get me wrong.
337
00:11:39,105 --> 00:11:41,072
Am I proud of the badge?
338
00:11:41,140 --> 00:11:42,407
[Chuckles] You bet your ass...
339
00:11:42,475 --> 00:11:44,042
Sorry. My French... uh, I am.
340
00:11:44,110 --> 00:11:46,044
But what I'm more proud of
341
00:11:46,112 --> 00:11:47,912
is how many criminals tell me every day,
342
00:11:47,980 --> 00:11:48,943
- Mnh-mnh.
- "we would be
343
00:11:48,968 --> 00:11:50,205
doing so much more crime
344
00:11:50,249 --> 00:11:51,489
- Mnh-mnh.
- if it weren't for you."
345
00:11:51,550 --> 00:11:52,350
- Shh!
- Mnh-mnh!
346
00:11:52,418 --> 00:11:53,585
That's really why we do it.
347
00:11:53,653 --> 00:11:55,587
Exactly. [Chuckles]
348
00:11:56,453 --> 00:11:58,087
Oh, no.
349
00:11:59,289 --> 00:12:02,158
Please tell the chef
we'll be skipping dessert.
350
00:12:02,226 --> 00:12:04,393
And they thought today was
their last day of school,
351
00:12:04,461 --> 00:12:06,562
but it's not, with all these snow days,
352
00:12:06,630 --> 00:12:08,913
so it just became this whole kerfuffle.
353
00:12:09,092 --> 00:12:10,938
I love a man who says "kerfuffle"
354
00:12:11,071 --> 00:12:12,431
while holding a drink for a mouse.
355
00:12:12,469 --> 00:12:13,548
[Laughs]
356
00:12:13,650 --> 00:12:15,916
Why don't we do this... why
don't we just leave here?
357
00:12:15,917 --> 00:12:18,007
We'll go back to my place, get my wallet,
358
00:12:18,075 --> 00:12:20,343
and we'll go on a little
Pat-sponsored dinner.
359
00:12:20,410 --> 00:12:21,577
- That works.
- Yeah? Great.
360
00:12:21,645 --> 00:12:23,504
[Cellphone rings]
361
00:12:23,505 --> 00:12:26,174
That's weird. It's a Chicago P.D. number.
362
00:12:26,241 --> 00:12:28,576
So sorry. Hang on.
363
00:12:28,644 --> 00:12:29,444
Hello?
364
00:12:29,511 --> 00:12:30,912
Hey, Pat, it's Golaski.
365
00:12:30,979 --> 00:12:33,314
I'm here at Lenny's with
your three beautiful children,
366
00:12:33,382 --> 00:12:35,983
who used your badge to get a
tremendous amount of free food.
367
00:12:36,051 --> 00:12:37,018
What?!
368
00:12:37,086 --> 00:12:38,319
Uh...
369
00:12:38,387 --> 00:12:39,320
Okay.
370
00:12:39,388 --> 00:12:40,755
Um, I'm so sorry about this.
371
00:12:40,823 --> 00:12:42,190
I-I'll be right down there.
372
00:12:42,257 --> 00:12:44,158
[Cellphone beeps]
373
00:12:44,226 --> 00:12:46,160
[Sighs]
374
00:12:46,228 --> 00:12:48,129
Well, my kids have decided
375
00:12:48,197 --> 00:12:50,531
to impersonate an officer
at Lenny's all-night diner.
376
00:12:50,599 --> 00:12:51,999
That's their big move?
377
00:12:52,067 --> 00:12:53,935
Why wouldn't they go buy booze?
378
00:12:54,002 --> 00:12:55,967
Well, my kids are a bunch of weirdos.
379
00:13:02,733 --> 00:13:05,146
Hey, Gloria. You work in the
crime-scene photo lab, right?
380
00:13:05,214 --> 00:13:06,180
Yeah.
381
00:13:06,248 --> 00:13:07,408
What's the most gruesome thing
382
00:13:07,416 --> 00:13:08,649
you've ever laid your eyes on?
383
00:13:08,717 --> 00:13:10,118
Don't answer that.
384
00:13:10,185 --> 00:13:12,353
And really, you can just pretend
like they're not even here.
385
00:13:12,421 --> 00:13:13,688
You are not meeting them.
386
00:13:13,755 --> 00:13:15,389
[Scoffs] Are you ashamed of us?
387
00:13:15,457 --> 00:13:16,657
Tonight, yes.
388
00:13:16,725 --> 00:13:18,626
You guys are in a lot
of trouble, you know.
389
00:13:18,694 --> 00:13:20,161
Impersonating a cop is a felony.
390
00:13:20,229 --> 00:13:22,230
I s... I knew that. I
said that. I said that.
391
00:13:22,297 --> 00:13:23,665
And yet here you are.
392
00:13:23,666 --> 00:13:25,701
I'm not gonna punish
you in front of Gloria.
393
00:13:25,768 --> 00:13:27,336
In fact, as far as I'm concerned,
394
00:13:27,403 --> 00:13:28,523
you have never even met her.
395
00:13:28,571 --> 00:13:31,974
Dad, we get that you're on a date.
396
00:13:32,041 --> 00:13:32,841
Wait... what?
397
00:13:32,909 --> 00:13:34,676
Nobody should be talking!
398
00:13:34,744 --> 00:13:36,211
[Sighs]
399
00:13:36,279 --> 00:13:39,548
This actually is my first
date in 18 1/2 years.
400
00:13:39,616 --> 00:13:40,949
You don't say.
401
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Listen, I'm so sorry.
402
00:13:42,068 --> 00:13:42,886
If it's okay with you,
403
00:13:42,888 --> 00:13:44,603
can I just go on and take you home now?
404
00:13:44,671 --> 00:13:46,038
We'll do dinner another night. I promise.
405
00:13:46,105 --> 00:13:48,073
But I just... I really feel
like I need to get inside
406
00:13:48,141 --> 00:13:49,869
and deal with these highly
unambitious criminals.
407
00:13:49,870 --> 00:13:50,676
Yeah, it's fine.
408
00:13:50,829 --> 00:13:53,245
Uh, but I don't think I can
make it all the way home.
409
00:13:53,313 --> 00:13:54,680
Can I, uh, run inside
410
00:13:54,747 --> 00:13:57,249
and use your restroom real quick?
411
00:13:57,317 --> 00:13:58,917
Ohhh...
412
00:13:58,985 --> 00:14:00,385
Well...
413
00:14:00,453 --> 00:14:02,754
See, I'm not really supposed
to have girls in the house.
414
00:14:02,822 --> 00:14:04,723
- Oh, dear.
- Oh! Rough.
415
00:14:04,791 --> 00:14:05,757
Seriously?
416
00:14:05,825 --> 00:14:06,859
Yeah, you're right. You're right.
417
00:14:06,926 --> 00:14:08,260
We can do that. We can do that.
418
00:14:08,328 --> 00:14:09,795
Just do it superduper quick.
419
00:14:09,863 --> 00:14:11,530
And maybe... Don't even wash your hands.
420
00:14:14,167 --> 00:14:16,134
[Knock on door]
421
00:14:16,202 --> 00:14:17,402
Hi again.
422
00:14:17,470 --> 00:14:18,770
Oh. Hi. You're back.
423
00:14:18,838 --> 00:14:20,105
Uh... Come in.
424
00:14:20,173 --> 00:14:21,473
O...kay.
425
00:14:23,109 --> 00:14:24,743
So...
426
00:14:24,811 --> 00:14:25,911
[Chuckles]
427
00:14:25,979 --> 00:14:28,580
Um, I just wanted to apologize.
428
00:14:28,648 --> 00:14:32,584
You see, my ex is going
on a date tonight...
429
00:14:32,652 --> 00:14:33,462
his first.
430
00:14:33,571 --> 00:14:36,734
So I think I was just feeling jealous,
431
00:14:36,887 --> 00:14:38,767
and... I acted out.
432
00:14:39,002 --> 00:14:41,326
Well... okay. [Chuckles]
433
00:14:41,394 --> 00:14:42,561
I've certainly been there.
434
00:14:42,629 --> 00:14:44,486
But, then, why would I kiss you?
435
00:14:44,636 --> 00:14:46,732
Because you like me.
436
00:14:47,201 --> 00:14:49,235
No, that is definitely not it.
437
00:14:49,357 --> 00:14:50,093
Yeah.
438
00:14:50,094 --> 00:14:51,438
I think it is.
439
00:14:51,505 --> 00:14:53,807
No, I really... I really think it's not.
440
00:14:53,875 --> 00:14:54,904
What are you doing?
441
00:14:55,048 --> 00:14:56,560
What are you wearing?
442
00:15:08,573 --> 00:15:11,224
[Both breathing heavily]
443
00:15:13,961 --> 00:15:15,896
Oh!
444
00:15:15,963 --> 00:15:17,137
[Sighs]
445
00:15:18,362 --> 00:15:20,823
Is that Wisconsin ros??
446
00:15:21,105 --> 00:15:23,803
From the Kickapoo terroir region.
447
00:15:23,871 --> 00:15:25,105
Mm. Yeah.
448
00:15:26,385 --> 00:15:29,276
Well, uh...
449
00:15:29,343 --> 00:15:30,477
Um...
450
00:15:30,544 --> 00:15:31,645
I got to go.
451
00:15:31,712 --> 00:15:32,946
Now.
452
00:15:36,519 --> 00:15:37,719
Eileen?
453
00:15:37,787 --> 00:15:38,620
Hello?
454
00:15:38,688 --> 00:15:39,888
Anybody home?
455
00:15:41,190 --> 00:15:42,924
Okay. Think we're clear.
456
00:15:42,992 --> 00:15:43,676
Let's move. Let's move!
457
00:15:43,677 --> 00:15:45,551
Love a date that feels like a drug bust.
458
00:15:45,563 --> 00:15:46,995
I'm so sorry about this.
459
00:15:47,063 --> 00:15:48,423
- Here we go... right here.
- Okay.
460
00:15:48,431 --> 00:15:50,198
Just make yourself at
home. Just real, real quick.
461
00:15:50,266 --> 00:15:51,266
[Exhales sharply]
462
00:15:51,334 --> 00:15:52,690
Okay, Dad, I know we're in trouble,
463
00:15:52,691 --> 00:15:54,436
so I should keep this to myself,
464
00:15:54,504 --> 00:15:56,138
but you are not killing it.
465
00:15:56,205 --> 00:15:57,572
Yes, I know. Thank you.
466
00:15:57,640 --> 00:15:59,041
It's a total disaster.
467
00:15:59,108 --> 00:16:01,148
Everything was going great
till you guys got busted.
468
00:16:01,210 --> 00:16:02,611
Dad, be honest... is it serious?
469
00:16:02,678 --> 00:16:04,112
Is she moving into the basement?
470
00:16:04,180 --> 00:16:05,647
Have you guys done tongue stuff?
471
00:16:05,715 --> 00:16:07,649
What?! No.
472
00:16:07,513 --> 00:16:09,681
Oh, man. I've broken so many rules.
473
00:16:09,748 --> 00:16:11,086
You weren't supposed to meet a woman yet,
474
00:16:11,087 --> 00:16:12,784
especially one that I barely even know,
475
00:16:12,852 --> 00:16:14,853
that's not supposed to be in this house.
476
00:16:14,920 --> 00:16:17,255
[Sighs] I'm a bad
divorcer and a bad parent.
477
00:16:17,323 --> 00:16:19,757
Gloria: And a bad date.
Don't forget "bad date."
478
00:16:19,825 --> 00:16:21,426
Dad, relax, okay?
479
00:16:21,493 --> 00:16:23,895
You're not a bad parent.
We're okay with this.
480
00:16:23,963 --> 00:16:25,403
Mom and Gloria, probably not so much,
481
00:16:25,431 --> 00:16:27,265
and, honestly... Maybe not Jimmy.
482
00:16:27,333 --> 00:16:28,867
But Shannon and I are fine.
483
00:16:28,934 --> 00:16:29,968
Okay, look.
484
00:16:30,035 --> 00:16:31,402
She can have you for Thanksgiving,
485
00:16:31,470 --> 00:16:33,905
but Christmas... I'm your number-one elf.
486
00:16:33,973 --> 00:16:34,906
Look, we'll talk about
all this stuff later!
487
00:16:34,974 --> 00:16:36,341
Right now, I've got to get Gloria
488
00:16:36,408 --> 00:16:38,000
out of your mother's bathroom
as quickly as possible.
489
00:16:38,000 --> 00:16:39,367
- [Water running]
- Gloria?
490
00:16:39,435 --> 00:16:41,102
How's it going in there? Is
everything coming out okay?
491
00:16:41,170 --> 00:16:42,370
Ha ha.
492
00:16:42,438 --> 00:16:44,439
I was just washing my
hands. I'm coming out.
493
00:16:44,506 --> 00:16:46,007
I asked you not to wash
your hands, but okay.
494
00:16:46,074 --> 00:16:47,642
- [Door thudding]
- So... Um...
495
00:16:47,709 --> 00:16:49,444
Of course the... the door's stuck.
496
00:16:51,447 --> 00:16:53,447
Door's been sticking, and
I was supposed to fix it.
497
00:16:53,449 --> 00:16:54,549
[Doorknob jostling]
498
00:16:54,616 --> 00:16:56,317
He may be bad at fixing things,
499
00:16:56,385 --> 00:16:58,319
but he cooks French toast like an angel!
500
00:16:58,387 --> 00:17:00,388
Gloria: Believe me, I
won't be here for breakfast.
501
00:17:00,456 --> 00:17:01,856
[Grunts]
502
00:17:01,924 --> 00:17:04,225
Kenny: Oh, no.
503
00:17:04,293 --> 00:17:06,060
Uh, you might be.
504
00:17:06,927 --> 00:17:08,174
Come on!
505
00:17:08,323 --> 00:17:10,649
[Sighs] Kenny, hand me
the Phillips head, please.
506
00:17:10,717 --> 00:17:12,384
[Chuckling] Oh, father.
507
00:17:12,452 --> 00:17:15,521
Do we really need to add my lack
of tool knowledge to this day?
508
00:17:15,588 --> 00:17:17,523
- Come on!
- Gloria: So, you're the gay one.
509
00:17:17,590 --> 00:17:20,693
I think coming out in high
school is really brave.
510
00:17:20,760 --> 00:17:23,028
Thank you, Gloria!
511
00:17:23,096 --> 00:17:24,363
I hope the fact that
you're bonding with my kids
512
00:17:24,431 --> 00:17:25,497
that you weren't supposed to meet
513
00:17:25,565 --> 00:17:27,045
means there's hope for a second date.
514
00:17:27,100 --> 00:17:28,867
There won't be a second date.
515
00:17:28,935 --> 00:17:30,569
Oh. Really?
516
00:17:30,637 --> 00:17:32,538
[Groans] Everybody stand back!
517
00:17:32,605 --> 00:17:34,573
Oh. Hang on.
518
00:17:34,641 --> 00:17:36,108
[Groaning] Oy-ah!
519
00:17:36,176 --> 00:17:37,076
Okay.
520
00:17:37,143 --> 00:17:38,610
Hahh!
521
00:17:41,481 --> 00:17:43,849
Wow. That was so badass.
522
00:17:43,917 --> 00:17:45,751
You don't need a man to
succeed in life, Shannon.
523
00:17:45,819 --> 00:17:47,519
I didn't think anything
could emasculate me more
524
00:17:47,587 --> 00:17:50,356
than that tiny pink
drink, but... You just did.
525
00:17:50,423 --> 00:17:51,724
I'm sorry, Pat.
526
00:17:51,791 --> 00:17:52,971
You're cute,
527
00:17:52,972 --> 00:17:54,932
but I can't really deal
with your whole situation.
528
00:17:54,994 --> 00:17:57,262
Oh, I understand. I can't
deal with it, either.
529
00:17:57,330 --> 00:17:59,365
I'm taking you home.
530
00:18:00,438 --> 00:18:02,906
Well, Dad has now dipped his toe
531
00:18:02,974 --> 00:18:05,842
into the murky waters of the dating pool.
532
00:18:05,910 --> 00:18:07,410
I guess Mom's next.
533
00:18:07,478 --> 00:18:09,346
I don't want either
of them to go swimming.
534
00:18:09,413 --> 00:18:12,482
It's just weird to
think of them moving on.
535
00:18:12,550 --> 00:18:16,720
Also, I found Gloria to
be a little attractive.
536
00:18:16,787 --> 00:18:18,054
So that was confusing.
537
00:18:18,122 --> 00:18:19,923
I liked her. She was hardcore.
538
00:18:19,991 --> 00:18:22,592
I feel like I could use her
on my six if things went dark.
539
00:18:22,660 --> 00:18:23,726
What?
540
00:18:23,864 --> 00:18:26,229
Jimmy, I don't think you have
anything to worry about right away.
541
00:18:26,297 --> 00:18:28,865
Dad locked his first date
in the bathroom, so...
542
00:18:28,933 --> 00:18:30,700
And Mom doesn't really like people.
543
00:18:30,768 --> 00:18:32,602
If they're ever gonna
hook up successfully,
544
00:18:32,670 --> 00:18:34,004
they'll probably need our help.
545
00:18:34,699 --> 00:18:36,733
Mom! 'Sup? [Chuckles]
546
00:18:36,801 --> 00:18:39,135
Uh, uh... We're just actually
taking a break from studying
547
00:18:39,203 --> 00:18:40,270
to talk about...
548
00:18:40,338 --> 00:18:41,338
Uh, math.
549
00:18:41,405 --> 00:18:42,339
Save it, Jimmy.
550
00:18:42,406 --> 00:18:43,573
I know you haven't been studying
551
00:18:43,641 --> 00:18:45,575
because you don't have
pen all over your face.
552
00:18:45,643 --> 00:18:47,644
And you have a part in your hair.
553
00:18:47,712 --> 00:18:48,945
Anyway...
554
00:18:49,013 --> 00:18:51,681
Shannon, you're grounded
for scalping prom tickets.
555
00:18:51,749 --> 00:18:52,749
I'm being punished
556
00:18:52,817 --> 00:18:54,517
because I have an entrepreneurial spirit?
557
00:18:54,585 --> 00:18:55,518
Yes.
558
00:18:55,586 --> 00:18:57,621
But you can thank me.
559
00:18:57,688 --> 00:19:00,156
I made a deal with Clive, so
you won't be in trouble at school
560
00:19:00,224 --> 00:19:01,524
if you return the tickets
561
00:19:01,592 --> 00:19:03,552
and then donate the profits
to the prom committee.
562
00:19:03,561 --> 00:19:04,995
I'm sorry... who is Clive?
563
00:19:05,062 --> 00:19:06,429
Oh, um...
564
00:19:06,497 --> 00:19:08,365
I meant, uh, Vice Principal Murray.
565
00:19:08,432 --> 00:19:10,634
I know his name... 'cause I'm friendly.
566
00:19:10,701 --> 00:19:13,003
Yeah, I'm a people person. [Chuckles]
567
00:19:13,070 --> 00:19:15,505
Um, the postman's name is Ralph.
568
00:19:15,573 --> 00:19:17,140
The postman's name is Janet.
569
00:19:17,208 --> 00:19:20,143
Well, my nickname for her
is Ralph, and she gets it.
570
00:19:20,211 --> 00:19:22,145
So... Get back to your studying.
571
00:19:22,213 --> 00:19:23,000
See?
572
00:19:23,000 --> 00:19:24,868
Ain't nobody gonna date that.
573
00:19:24,935 --> 00:19:26,402
She cray.
574
00:19:26,470 --> 00:19:29,105
[Door closes]
575
00:19:29,173 --> 00:19:31,241
Ahh.
576
00:19:31,308 --> 00:19:32,041
Hey.
577
00:19:32,109 --> 00:19:33,109
Want some?
578
00:19:34,311 --> 00:19:35,411
Sure.
579
00:19:35,479 --> 00:19:37,080
I never turn down a pink drink.
580
00:19:37,147 --> 00:19:39,082
[Liquid pours]
581
00:19:39,149 --> 00:19:40,316
Thanks.
582
00:19:43,087 --> 00:19:44,387
Well...
583
00:19:44,455 --> 00:19:46,189
We said we were gonna tell each other
584
00:19:46,257 --> 00:19:47,490
about our dating lives, so...
585
00:19:47,558 --> 00:19:51,294
I... think we spoke too
soon about those rules.
586
00:19:51,362 --> 00:19:53,196
Maybe it is better if we
don't tell each other
587
00:19:53,264 --> 00:19:55,131
everything about our
dating lives after all.
588
00:19:55,199 --> 00:19:56,366
Ohhh. Really?
589
00:19:56,433 --> 00:19:57,901
- Yes.
- Phew.
590
00:19:57,968 --> 00:19:59,869
I get the feeling no
matter how hard we try
591
00:19:59,937 --> 00:20:01,437
to keep things nice and neat,
592
00:20:01,505 --> 00:20:03,439
dating is gonna get... messy.
593
00:20:04,805 --> 00:20:06,907
It's gonna be a disaster.
594
00:20:06,974 --> 00:20:08,008
Cheers.
595
00:20:08,075 --> 00:20:09,376
Cheers.
596
00:20:13,181 --> 00:20:14,848
Mmm! Wisconsin?
597
00:20:14,916 --> 00:20:15,916
Kickapoo.
598
00:20:15,983 --> 00:20:16,917
Nice!
599
00:20:16,984 --> 00:20:18,618
Mm.
600
00:20:20,087 --> 00:20:22,923
Who knocked down the bathroom door?
601
00:20:22,990 --> 00:20:24,624
Huh.
602
00:20:24,692 --> 00:20:26,359
Must have been the heat.
603
00:20:29,663 --> 00:20:32,031
Looks like he woke up on
the wrong side of the bed.
604
00:20:32,152 --> 00:20:34,890
The dead side.
605
00:20:34,958 --> 00:20:35,891
Bom-bom!
606
00:20:36,626 --> 00:20:38,494
Murdered by chickens.
607
00:20:39,663 --> 00:20:41,564
Un-clucking-believable.
608
00:20:41,631 --> 00:20:42,865
Bom-bom! [Chuckles]
609
00:20:42,933 --> 00:20:44,633
What in the world are you doing?
610
00:20:44,701 --> 00:20:45,332
I was...
611
00:20:45,333 --> 00:20:47,173
Can't believe after
everything that's happened,
612
00:20:47,204 --> 00:20:48,684
you haven't even learned your lesson.
613
00:20:48,705 --> 00:20:49,705
Give me those sunglasses.
614
00:20:49,773 --> 00:20:51,273
I'm sorry, Dad.
615
00:20:51,341 --> 00:20:52,441
[Clears throat]
616
00:20:52,509 --> 00:20:54,243
Goes like this.
617
00:20:56,546 --> 00:20:59,448
Looks like he was murdered...
618
00:20:59,516 --> 00:21:00,716
To death.
619
00:21:00,784 --> 00:21:01,450
Bom-bom.
620
00:21:01,500 --> 00:21:06,050
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.