All language subtitles for The League s06e12 Menage a Cinq.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,338 --> 00:00:03,060 RUXIN: Shiva Komedi Somakanakram! 2 00:00:04,093 --> 00:00:06,770 It feels good to be back. PETE: Oh, God. 3 00:00:06,904 --> 00:00:08,668 But maybe I won't win. I mean, who am I playing in the 4 00:00:08,802 --> 00:00:10,891 Shiva Bowl this year? We've known him as Tefl-Andre, 5 00:00:11,026 --> 00:00:13,220 because nothing sticks to him, but you know what is going to 6 00:00:13,354 --> 00:00:16,754 stick to him? The ropes and ropes of yogurt 7 00:00:16,888 --> 00:00:19,944 that I will cover his face with. (groaning) 8 00:00:20,078 --> 00:00:23,195 Andre is going to walk away from this Shiva Bowl loss looking 9 00:00:23,330 --> 00:00:26,625 like he got in an accident at a custard factory. 10 00:00:26,760 --> 00:00:29,915 KEVIN: Unnecessary. And so, the terrible reign of 11 00:00:30,049 --> 00:00:34,217 Ruxin begins anew! (cackling) 12 00:00:34,351 --> 00:00:37,278 What are you doing? Oh. 13 00:00:37,412 --> 00:00:39,666 Is this that stupid league of yours again? 14 00:00:39,801 --> 00:00:41,861 (laughter) Yeah, I'm just making a video 15 00:00:41,995 --> 00:00:43,856 because I'm in the finals. Ooh. 16 00:00:43,990 --> 00:00:45,870 What do you want, a trophy? We do have a trophy. 17 00:00:45,956 --> 00:00:47,486 It's the Shiva. It's this Indian girl that we 18 00:00:47,617 --> 00:00:48,983 went to high school... Who cares?! 19 00:00:49,117 --> 00:00:50,984 It's an eight-team league full of morons. 20 00:00:51,119 --> 00:00:53,052 Congratulations. You're king of the dipshits. 21 00:00:53,187 --> 00:00:54,849 Get back to work. Yeah, I just got to... 22 00:00:54,984 --> 00:00:56,783 Get back to work! 23 00:00:59,344 --> 00:01:01,173 (whispering): I'm gonna be the champion. 24 00:01:01,307 --> 00:01:03,811 Work! I'm the champion. 25 00:01:04,035 --> 00:01:08,581 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 26 00:01:08,701 --> 00:01:10,916 Seriously, you're gonna hang that right there? 27 00:01:11,036 --> 00:01:13,031 JENNY: Yeah, don't worry. I got one for you, too. 28 00:01:13,166 --> 00:01:16,199 And sadly, it might be just as appropriate next year. 29 00:01:16,333 --> 00:01:18,667 Well, 'tis the season for an all-MacArthur Sacko Bowl. 30 00:01:18,801 --> 00:01:21,462 No, no, no, don't look at me. It's all right here. 31 00:01:21,596 --> 00:01:23,824 I cannot believe that I'm in the Sacko again. 32 00:01:23,959 --> 00:01:26,039 TACO: Yeah, my strategy didn't work too well, either. 33 00:01:26,090 --> 00:01:28,410 You mean not changing your lineup from the beginning of the 34 00:01:28,490 --> 00:01:30,723 season regardless of byes, match-ups or injuries? 35 00:01:30,857 --> 00:01:34,820 (phones chirping) An e-mail from the estate of 36 00:01:34,954 --> 00:01:37,355 Ted Rappaport? Oh, shit. Here, pull it up. 37 00:01:37,490 --> 00:01:39,953 Hello, my name is Fredrick Mandino, and I represent the 38 00:01:40,088 --> 00:01:42,318 estate of the late Theodore Rappaport. 39 00:01:42,453 --> 00:01:44,734 Mr. Rappaport left his Laguna Beach house to the winner of 40 00:01:44,850 --> 00:01:47,651 your fantasy football league, and as your Shiva Bowl has 41 00:01:47,786 --> 00:01:50,652 arrived, he wanted you to see what you were playing for. 42 00:01:50,785 --> 00:01:53,286 ALL: Whoa! Oh, my God. 43 00:01:53,420 --> 00:01:55,489 I would leave my family for that house. 44 00:01:55,623 --> 00:01:58,157 I would take your family for that house. 45 00:01:58,292 --> 00:02:00,323 I have also sent you some plane tickets, as Mr. Rappaport 46 00:02:00,457 --> 00:02:02,690 felt that since you were playing for the house, you should be 47 00:02:02,823 --> 00:02:04,821 staying at the house. What?! 48 00:02:04,955 --> 00:02:06,620 Holy shit, we're all flying to California. 49 00:02:06,755 --> 00:02:08,519 Hold on, I have to check my calendar. 50 00:02:08,654 --> 00:02:10,621 Mr. Rappaport then instructed me to make a series of very 51 00:02:10,755 --> 00:02:13,056 obscene gestures which, for professional reasons and some 52 00:02:13,190 --> 00:02:16,385 personal reasons, I would prefer not to do over electronic media. 53 00:02:16,520 --> 00:02:19,852 Looks like we are going on a Shiva Bowl road trip! 54 00:02:19,986 --> 00:02:21,784 Yeah, I'm free. 55 00:02:29,986 --> 00:02:32,353 ANDRE: F-First class? Yeah, I used my miles from 56 00:02:32,488 --> 00:02:34,354 Korea to upgrade. Hey, can I use your bathroom? 57 00:02:34,488 --> 00:02:37,287 If you use our bathroom, I got to call the air marshal. 58 00:02:40,756 --> 00:02:42,555 Thank you. 59 00:02:45,120 --> 00:02:47,454 Thank you. I'm good. 60 00:02:47,589 --> 00:02:50,123 Wasn't it so thoughtful of Ted to get Shiva her own seat? 61 00:02:50,258 --> 00:02:52,657 Can I have Shiva's peanuts? No! 62 00:02:52,790 --> 00:02:54,222 Andre, what are you doing in coach? 63 00:02:54,356 --> 00:02:56,222 You always fly first class. Well, after the debacle at 64 00:02:56,356 --> 00:02:58,290 M�nage � Cinq, money's been a little bit tight. 65 00:02:58,424 --> 00:03:00,225 So I figured I'd fly coach. It's not that bad at all. 66 00:03:00,359 --> 00:03:01,892 I mean, what, do I get the champagne in the back? 67 00:03:02,026 --> 00:03:06,458 Yeah. Okay, sounds great. 68 00:03:06,593 --> 00:03:08,826 All right, let's get onboard here. Who do we want to 69 00:03:08,960 --> 00:03:10,726 win this beach house? ALL: Andre. 70 00:03:10,860 --> 00:03:12,780 Yeah, I feel that. If Ruxin wins, it'll be nicer, 71 00:03:12,828 --> 00:03:15,129 but we won't have access. If Andre wins, it'll be super 72 00:03:15,263 --> 00:03:17,163 douchey, but we can do whatever we want with it. 73 00:03:17,298 --> 00:03:19,363 And if I win, I'll let you guys use it sometimes. 74 00:03:19,498 --> 00:03:22,299 You can't. You're out. Well, I'm not giving up, 75 00:03:22,434 --> 00:03:24,300 guys. You are mathematically 76 00:03:24,434 --> 00:03:26,067 eliminated. And if I do win, I'm gonna 77 00:03:26,202 --> 00:03:30,300 open a second location in Laguna Beach, the EBDBBnB LB. 78 00:03:30,434 --> 00:03:33,670 That's the spirit, Taco. Why is anyone pretending this 79 00:03:33,806 --> 00:03:37,174 is a back massager? Hello, sir. Can I get 80 00:03:37,308 --> 00:03:39,310 you a meal order tonight? Yes, please. 81 00:03:39,444 --> 00:03:41,312 Can I have the chicken piccata? I'm so sorry. 82 00:03:41,447 --> 00:03:43,247 We just gave the last one away. The salmon's delicious, 83 00:03:43,382 --> 00:03:45,015 though. It has a pink peppercorn sauce. 84 00:03:45,150 --> 00:03:46,852 I'll just have the chicken piccata, please. 85 00:03:46,986 --> 00:03:48,666 I'm so sorry. We just don't have enough for 86 00:03:48,788 --> 00:03:50,321 everyone to have their first choice. 87 00:03:50,456 --> 00:03:52,189 What about the pilots? Are they just gonna be given 88 00:03:52,323 --> 00:03:54,258 soda and imitation Chex Mix? No, of course they get a 89 00:03:54,392 --> 00:03:56,262 meal. And they're both having the 90 00:03:56,396 --> 00:03:58,330 salmon? Um, no. 91 00:03:58,465 --> 00:04:00,331 One is and the other... Is having the piccata? 92 00:04:00,465 --> 00:04:02,234 Well, so I'm gonna go talk to the pilot and see if he'll 93 00:04:02,369 --> 00:04:03,889 switch with me. Oh, sir, no, you can't. 94 00:04:03,906 --> 00:04:06,026 The seat belt sign is on, and besides, he's very busy. 95 00:04:06,043 --> 00:04:07,709 He's flying the plane. That's right, he is flying 96 00:04:07,844 --> 00:04:09,345 the plane. So he doesn't want to be 97 00:04:09,479 --> 00:04:11,350 concentrating on something as silly as what he's eating for 98 00:04:11,484 --> 00:04:13,385 dinner. No, I guess not. 99 00:04:13,519 --> 00:04:15,186 So maybe in this particular case, he's gonna have the 100 00:04:15,320 --> 00:04:17,689 salmon? What do I tell him? 101 00:04:17,823 --> 00:04:19,792 I would just tell him, "I'm sorry, but we don't have enough 102 00:04:19,926 --> 00:04:21,860 for everybody to get their first choice." 103 00:04:21,994 --> 00:04:26,363 Okay. Thank you. 104 00:04:26,497 --> 00:04:29,535 Now, that was impressive. Oh, that was nothing. 105 00:04:29,669 --> 00:04:31,805 Can I ask what you do? I'm a corporate lawyer, but 106 00:04:31,940 --> 00:04:34,242 I'm getting a little tired of being a concierge of evil. 107 00:04:34,376 --> 00:04:37,213 Well, maybe I can help. I'm Tom Condon. 108 00:04:37,347 --> 00:04:40,153 Tom Condon, super agent, Tom Condon? 109 00:04:40,288 --> 00:04:42,923 Represents Drew Brees, Eli Manning and Peyton Manning, 110 00:04:43,057 --> 00:04:44,993 Tom Condon? You know, we're always 111 00:04:45,127 --> 00:04:47,262 looking out for new talent, and if you can negotiate with teams 112 00:04:47,396 --> 00:04:50,561 the way you did with that flight attendant, we may have something 113 00:04:50,695 --> 00:04:52,763 to talk about. As a matter of fact, why don't 114 00:04:52,897 --> 00:04:54,931 you stop by my office while you're on the coast. 115 00:04:55,066 --> 00:04:58,735 Yeah, okay, sure. Psst, Ruxin. 116 00:04:58,870 --> 00:05:00,904 Get out of here, you flight urchin. 117 00:05:01,039 --> 00:05:02,339 Ruxin. Take a cookie, go. 118 00:05:02,473 --> 00:05:04,274 Ooh! 119 00:05:16,666 --> 00:05:18,966 Oh, God, it's right on the beach. 120 00:05:19,100 --> 00:05:21,970 Well, welcome, everyone. Glad to have you here, if only 121 00:05:22,105 --> 00:05:25,044 to fulfill the wishes of a great man, Mr. Theodore Rappaport. 122 00:05:25,164 --> 00:05:27,697 And he left specific instructions that I be here for 123 00:05:27,832 --> 00:05:30,352 the weekend to monitor the Shiva Bowl to make sure that no funny 124 00:05:30,370 --> 00:05:32,572 business occurs. Oh, I can assure you, as 125 00:05:32,706 --> 00:05:35,026 commissioner of this league, there has never been any funny 126 00:05:35,041 --> 00:05:36,907 business. There was a negotiation of a 127 00:05:37,042 --> 00:05:38,909 man's prison sentence as you exchanged number one draft 128 00:05:39,044 --> 00:05:40,913 picks? I plead the Fifth. 129 00:05:41,048 --> 00:05:43,249 Allegedly. You have abused the Make-A- 130 00:05:43,383 --> 00:05:46,653 Wish Foundation so that Josh Cribbs would help your team. 131 00:05:46,787 --> 00:05:48,721 You know, I have one thing to say to that. 132 00:05:48,854 --> 00:05:52,657 Cribbs! ALL: Cribbs! 133 00:05:52,791 --> 00:05:54,988 Crabs! Taco, you impersonated a 134 00:05:55,123 --> 00:05:57,643 notary public, ran a brothel and illegally imported and exported 135 00:05:57,689 --> 00:06:00,357 Three Penis wine. And, Kevin, I believe you 136 00:06:00,492 --> 00:06:02,653 ingested Mr. Rappaport's medicinal cocktail in order to 137 00:06:02,728 --> 00:06:05,727 gain a quote-unquote, "AIDS-vantage." 138 00:06:05,862 --> 00:06:10,534 Are there any more questions? May I use the restroom? 139 00:06:10,669 --> 00:06:13,604 Yes. Thank you. 140 00:06:18,507 --> 00:06:20,910 Hi, Kevin. (squeals) 141 00:06:21,045 --> 00:06:23,206 How do you like the place? Ted! Wait, no, you're, uh... 142 00:06:23,248 --> 00:06:25,115 Smarter than you. Uh... 143 00:06:25,249 --> 00:06:26,950 Better looking? No, you're... 144 00:06:27,085 --> 00:06:29,087 More money, more successful. No, you're dead. You're dead. 145 00:06:29,222 --> 00:06:30,957 Oh, correct. Oh, no, no, no, no, no. 146 00:06:31,092 --> 00:06:32,758 No, no, no, no, this-this cannot be happening. 147 00:06:32,892 --> 00:06:34,860 But much like your low T and terrible fantasy lineup, here we 148 00:06:34,994 --> 00:06:36,963 are. If you really are a ghost, 149 00:06:37,097 --> 00:06:40,566 then I want a sign. Why does everybody feel like 150 00:06:40,700 --> 00:06:43,132 they have to make the dead guy jump through hoops? 151 00:06:43,267 --> 00:06:45,133 You're so tedious, man. Here. 152 00:06:45,267 --> 00:06:49,472 (car horn honking) Keep me a secret. 153 00:06:49,607 --> 00:06:52,206 I'll be back tonight. Okay. 154 00:06:52,340 --> 00:06:55,275 How much did you see in here? I came in at the scratching. 155 00:06:55,410 --> 00:06:58,412 That's okay. (honking continues) 156 00:07:00,950 --> 00:07:03,085 Whoa! (all groaning) 157 00:07:03,220 --> 00:07:05,389 This place is the tits! What the hell is he doing 158 00:07:05,524 --> 00:07:07,293 here? Mr. Rappaport's will 159 00:07:07,427 --> 00:07:09,127 stipulated that Rafi also be flown out. 160 00:07:09,261 --> 00:07:11,141 Oh, God, he's screwing us from beyond the grave. 161 00:07:11,228 --> 00:07:14,128 Hey, Brian! Put this in our room. 162 00:07:14,262 --> 00:07:17,161 (shouting) Where you going? 163 00:07:17,296 --> 00:07:19,795 (laughs) That dumb dildo left us his cab. 164 00:07:19,929 --> 00:07:21,895 Rafi, why did the bag make a squish? 165 00:07:22,030 --> 00:07:23,729 Oh, it's full of chicken livers. 166 00:07:23,863 --> 00:07:25,730 You mash them all together, and then you have sex with them. 167 00:07:25,864 --> 00:07:27,928 It mimics the consistency of a human vagina. 168 00:07:28,063 --> 00:07:30,296 I'm gonna be banging that bag all weekend, bro. 169 00:07:30,430 --> 00:07:34,233 Squish, squish, splurt. This is not the sign I was 170 00:07:34,367 --> 00:07:37,102 looking for. So you're really gonna take 171 00:07:37,236 --> 00:07:39,437 this meeting with Tom Condon? Yeah, I'm sick of working 172 00:07:39,572 --> 00:07:41,805 for that corn-fed monster Bethesda anymore, and I'm not 173 00:07:41,940 --> 00:07:44,274 going back to Korea. I win the league, get a new 174 00:07:44,409 --> 00:07:46,276 house, get a new job, new beginning. 175 00:07:46,410 --> 00:07:48,110 Yeah, are you gonna bring the whole family out? 176 00:07:48,245 --> 00:07:50,046 What's that now? Your family, Sofia, Geoffrey. 177 00:07:50,080 --> 00:07:51,983 Does she even know you're here with us? 178 00:07:52,117 --> 00:07:54,117 She knows that I'm on a work trip, which it now turns out, 179 00:07:54,251 --> 00:07:55,919 I am. Wow. 180 00:07:56,054 --> 00:07:58,121 So looking back, I've been very straightforward with her. 181 00:07:58,256 --> 00:08:00,857 Great sports agent. You guys notice anything 182 00:08:00,991 --> 00:08:03,026 weird about this house? I saw Rafi pissing in my 183 00:08:03,160 --> 00:08:05,995 chest of drawers, but that's not really out of the ordinary. 184 00:08:06,129 --> 00:08:08,765 Oh, Tall Guy, when am I gonna stop hearing about this? 185 00:08:08,899 --> 00:08:12,604 I told you, I'm afraid of new toilets, so I Goldilocksed all 186 00:08:12,739 --> 00:08:15,274 the new drawers in the house, and yours was just right. 187 00:08:15,408 --> 00:08:17,541 Anyone run across my brother at all today? 188 00:08:17,676 --> 00:08:19,543 Oh, you mean Tac Cousteau? Yeah, he's out fishing on the 189 00:08:19,677 --> 00:08:21,544 pier, trying to get us some dinner. 190 00:08:21,678 --> 00:08:23,612 What? I'll be back. Bye. 191 00:08:23,748 --> 00:08:25,617 I hope he catches the Little Mermaid, right? 192 00:08:25,751 --> 00:08:27,519 You ever seen anything as sexy as that? 193 00:08:27,654 --> 00:08:29,353 Well, when they have the tail, I'm not sure that you can 194 00:08:29,488 --> 00:08:31,356 do what you want to do there. Oh, they've got fish biz 195 00:08:31,490 --> 00:08:33,524 down there, okay? And all I want is to get 196 00:08:33,659 --> 00:08:36,326 involved with fish biz. (chuckles) 197 00:08:36,460 --> 00:08:40,397 All right. Oh, here comes Andre. 198 00:08:40,531 --> 00:08:42,700 Whew! Hey, Andre. 199 00:08:42,833 --> 00:08:44,197 Hey! Hey, hey, hey. 200 00:08:44,332 --> 00:08:45,895 We actually have something we want to talk to you about. 201 00:08:46,029 --> 00:08:47,495 All right, yeah, what do you got? 202 00:08:47,629 --> 00:08:49,660 I would like to offer you my personal advice on your fantasy 203 00:08:49,795 --> 00:08:51,696 lineup. Me, too. 204 00:08:51,830 --> 00:08:53,563 Really? But when you win, I get use 205 00:08:53,698 --> 00:08:55,965 of this beach house one month a year. 206 00:08:56,099 --> 00:08:58,234 I also get use for a month, and it has to be a summer month. 207 00:08:58,368 --> 00:09:00,169 Ooh, I want a summer month. Yeah, it's totally fine. 208 00:09:00,303 --> 00:09:01,864 I mean, there's plenty of room in there. 209 00:09:01,937 --> 00:09:03,572 You take the top, I'll take the bottom, whatever. 210 00:09:03,707 --> 00:09:05,574 Yeah, no, I was thinking you probably wouldn't be there. 211 00:09:05,709 --> 00:09:07,578 Yeah, more of a solo thing. Yeah. 212 00:09:07,715 --> 00:09:10,017 Okay, yes, yes. All right. 213 00:09:10,151 --> 00:09:11,987 I want your advice. Here you go. 214 00:09:12,121 --> 00:09:13,988 All right. (chuckles) I like that. 215 00:09:14,122 --> 00:09:15,521 Right? I like that. 216 00:09:15,656 --> 00:09:17,655 Of course I'm playing Antonio Gates as tight end. 217 00:09:17,790 --> 00:09:19,858 Pictures. Oh! Bikini shot, huh? 218 00:09:19,992 --> 00:09:21,860 What? Jenny bikini shot. 219 00:09:21,994 --> 00:09:23,927 Stop it, Andre. I was packing. Give it to me. 220 00:09:24,061 --> 00:09:26,029 You don't look through someone else's phone. 221 00:09:26,163 --> 00:09:28,083 You just handed it to me. It's like going through 222 00:09:28,197 --> 00:09:29,896 someone's medicine cabinet, Andre! 223 00:09:30,031 --> 00:09:31,932 I can look through people's medicine cabinets. I'm a doctor. 224 00:09:32,067 --> 00:09:34,003 No, you can't! Enough, enough. 225 00:09:34,138 --> 00:09:36,039 You guys, come here. Think about the match-ups. 226 00:09:36,173 --> 00:09:38,710 It's good, right? Oakland, I mean, come on. 227 00:09:38,844 --> 00:09:41,079 What if I... See this? 228 00:09:41,213 --> 00:09:43,215 Yeah, yeah, of course. Yes! Right? 229 00:09:43,350 --> 00:09:45,851 I smell collusion. I never would've... 230 00:09:45,986 --> 00:09:48,853 (sighs) Hey, Taco, I've got to talk 231 00:09:48,988 --> 00:09:51,954 to you about the Sacko Bowl. Oh, hey, brother. 232 00:09:52,089 --> 00:09:54,625 I can't win the Sacko for two years in a row, okay? 233 00:09:54,760 --> 00:09:56,729 I can't be hammered like that again. 234 00:09:56,863 --> 00:09:58,899 Yeah, you definitely can't. That's gonna be bad. 235 00:09:59,034 --> 00:10:00,902 Well, that's why I need your help, all right? You got to... 236 00:10:01,036 --> 00:10:03,438 You got to take a dive. What do you mean, take a 237 00:10:03,572 --> 00:10:05,408 dive? I need you to lose on 238 00:10:05,543 --> 00:10:08,144 purpose. You need me to cheat. 239 00:10:08,278 --> 00:10:09,879 It's not really cheating, Taco. 240 00:10:10,013 --> 00:10:11,916 I mean, you don't even care about this league. 241 00:10:12,051 --> 00:10:14,387 I don't care about this league, but there's one thing I 242 00:10:14,521 --> 00:10:16,389 do care about. And that's you. 243 00:10:16,523 --> 00:10:18,443 You've never really done anything with your life. 244 00:10:18,525 --> 00:10:20,793 Your career isn't working, your marriage isn't working, 245 00:10:20,927 --> 00:10:23,062 and your dick's not even working. 246 00:10:23,197 --> 00:10:24,965 My dick is back to normal, okay? 247 00:10:25,100 --> 00:10:27,101 Oh, that is nothing to brag about. 248 00:10:27,236 --> 00:10:28,969 Part of this is my fault. What? 249 00:10:29,103 --> 00:10:31,070 I've been too easy on you. But no more. 250 00:10:31,205 --> 00:10:33,907 I am gonna try my very hardest to beat you this week. 251 00:10:34,041 --> 00:10:36,142 I am gonna make you work for this win. 252 00:10:36,277 --> 00:10:38,145 You need to toughen up, you little bitch! 253 00:10:38,280 --> 00:10:40,481 What? I-I'm a tough guy! 254 00:10:40,616 --> 00:10:42,816 I am! (scoffs) 255 00:10:42,950 --> 00:10:44,850 My God, why did I think this was gonna work? 256 00:10:44,985 --> 00:10:49,021 (growling) (screams) 257 00:10:49,155 --> 00:10:52,023 What the shit?! What are you doing, Taco?! 258 00:10:52,158 --> 00:10:54,624 I'm doing this because I love you, brother. 259 00:10:54,758 --> 00:10:56,171 And don't shit in the water, Seabiscuit. 260 00:10:56,291 --> 00:11:00,099 I'm not Seabiscuit! One snuck out on impact. 261 00:11:04,947 --> 00:11:05,733 Hi, Kevin. 262 00:11:06,115 --> 00:11:08,214 You look real stupid when you sleep. 263 00:11:08,349 --> 00:11:09,286 (gasps) Is this real? 264 00:11:09,406 --> 00:11:12,455 You guys make a nice couple. (groans) 265 00:11:12,639 --> 00:11:14,809 I need you to come with me. Up there? 266 00:11:14,943 --> 00:11:17,945 Up? Oh, buddy. 267 00:11:18,079 --> 00:11:20,149 Oh, no, no, no. I'm a good person. 268 00:11:20,283 --> 00:11:22,349 Okay. To the balcony. Oh. 269 00:11:22,484 --> 00:11:24,686 Yeah. Let's go. Okay. 270 00:11:24,820 --> 00:11:26,453 Just take a quick look at your wife. 271 00:11:26,587 --> 00:11:28,954 What? Hey, hey, hey, no! Relax, okay? 272 00:11:29,089 --> 00:11:31,190 I'm not gonna give her ghost AIDS. 273 00:11:31,324 --> 00:11:34,659 Ghost AIDS? You guys can't catch a break. 274 00:11:34,794 --> 00:11:36,960 So Taco's gonna go for it against you. 275 00:11:37,094 --> 00:11:39,161 He's got a good enough team. I don't want to be the Sacko. 276 00:11:39,296 --> 00:11:41,656 I don't, not two years in a row. I'm gonna help you win, but 277 00:11:41,662 --> 00:11:44,130 you got to do something for me. What can I do for you? 278 00:11:44,265 --> 00:11:46,500 I want one more prank on these guys. 279 00:11:46,634 --> 00:11:48,367 Why? Why? You drafted on my 280 00:11:48,501 --> 00:11:50,901 embalmed body, you knocked over the coffin, you had sex at my 281 00:11:50,935 --> 00:11:53,669 funeral. Nope, nobody had sex, because 282 00:11:53,804 --> 00:11:55,970 nobody came. Penetration is sex. 283 00:11:56,104 --> 00:11:58,339 No, I just put the tip in. Kevin, you're all tip. 284 00:11:58,474 --> 00:12:00,394 That's not cool, man. So you gonna do this for me 285 00:12:00,477 --> 00:12:01,878 or not? Yes, what do you want to do? 286 00:12:02,013 --> 00:12:03,880 I'm thinking something fun, and I'm just spit balling, but I 287 00:12:04,014 --> 00:12:05,747 heard Andre talking about his cat. 288 00:12:05,881 --> 00:12:08,016 Can't do that. We already did that one. 289 00:12:08,150 --> 00:12:10,051 You don't watch everything up there? 290 00:12:10,185 --> 00:12:12,688 I'm not gonna watch Andre. Oh. Hey, do you guys play 291 00:12:12,823 --> 00:12:14,758 fantasy football? I'm in a 14-team fantasy 292 00:12:14,893 --> 00:12:16,862 league with Gandhi and the Ultimate Warrior, yeah. 293 00:12:16,998 --> 00:12:18,767 No way. There's no bye-weeks. 294 00:12:18,902 --> 00:12:20,302 Your best players never get injured. 295 00:12:20,370 --> 00:12:21,837 Heaven. You're not going. 296 00:12:21,971 --> 00:12:23,938 Are you in or out? I'll do it, but I want to win 297 00:12:24,072 --> 00:12:26,944 first. I couldn't care less. 298 00:12:27,079 --> 00:12:29,179 Great. Pranks. We could... 299 00:12:29,314 --> 00:12:31,681 Brian? Hey! (chuckles) 300 00:12:31,816 --> 00:12:34,020 Hey. Oh, what are you doing out 301 00:12:34,154 --> 00:12:36,224 here, man? If you must know, I'm talking 302 00:12:36,358 --> 00:12:38,392 to Ted's ghost. I get that, man. 303 00:12:38,527 --> 00:12:40,394 I've been talking to a gremlin for an hour in my room. 304 00:12:40,529 --> 00:12:43,631 All right, well, anyway, Ted wanted me to pull a prank on 305 00:12:43,765 --> 00:12:45,765 everyone... I'm in. You had me at prank. 306 00:12:45,899 --> 00:12:47,466 You don't even know what we're gonna do. 307 00:12:47,601 --> 00:12:49,442 I don't care. I'm in. I want to do it with you. 308 00:12:49,568 --> 00:12:51,435 Prank bros. Okay, well, here's what I was 309 00:12:51,570 --> 00:12:53,370 thinking. We get everyone together in a 310 00:12:53,504 --> 00:12:55,438 group for a picture here, and then we get someone up here with 311 00:12:55,572 --> 00:12:57,372 a bucket... Oh, I'll be the bucket guy. 312 00:12:57,507 --> 00:12:59,640 You sure? Brian, look at me in my eyes. 313 00:12:59,774 --> 00:13:02,910 I will take care of this. Fine. I'm gonna go to bed. 314 00:13:03,045 --> 00:13:05,075 All right. Let's go. Great. No. 315 00:13:05,210 --> 00:13:07,079 Why? Just be by yourself. 316 00:13:07,213 --> 00:13:08,746 Enjoy the scenery. Okay, look. 317 00:13:08,881 --> 00:13:10,746 You know what? (groans) I'm probably gonna put my dick 318 00:13:10,881 --> 00:13:12,382 in this beach. All right, fine. Get crabs. 319 00:13:12,516 --> 00:13:14,819 (chuckles) Joke's on you. I'm gonna give this beach crabs. 320 00:13:14,955 --> 00:13:19,325 Ooh, you sexy bitch. ? ? 321 00:13:25,536 --> 00:13:31,407 California Shiva Blast! Shiva Komedi Somakanakram! 322 00:13:31,541 --> 00:13:37,746 (whooping) This is the life. 323 00:13:37,880 --> 00:13:40,515 It looks just like her. 324 00:13:47,591 --> 00:13:52,359 I am gonna miss you. (kisses) Look, I'm diligent, I'm 325 00:13:52,494 --> 00:13:54,894 detail-oriented, and I don't think you will find someone with 326 00:13:54,930 --> 00:13:57,531 better bathroom etiquette. How's your office small talk? 327 00:13:57,666 --> 00:13:59,865 Keep it under a minute. No TV spoilers, no pictures of 328 00:13:59,999 --> 00:14:03,302 kids, we're done. What do you think, Tom? 329 00:14:03,437 --> 00:14:05,804 I like him. I like him, too. 330 00:14:05,939 --> 00:14:07,974 As a matter of fact, we could use somebody with your corporate 331 00:14:08,109 --> 00:14:10,441 experience in our legal department, and then we can 332 00:14:10,575 --> 00:14:12,541 segue you into the agent business. 333 00:14:12,676 --> 00:14:14,941 Great. I'll just pick up and start tomorrow, if you want. 334 00:14:15,075 --> 00:14:17,374 I will tell you this. Our clients are our most 335 00:14:17,508 --> 00:14:19,609 important asset. This isn't fantasy football. 336 00:14:19,743 --> 00:14:22,175 As a matter of fact, we don't play fantasy football here. 337 00:14:22,309 --> 00:14:24,545 You don't play fantasy football here? 338 00:14:24,679 --> 00:14:26,115 No, we don't play fantasy football. 339 00:14:26,249 --> 00:14:27,683 Good. I don't play fantasy football. 340 00:14:27,818 --> 00:14:30,053 I am a football purist. You know, some people play in 341 00:14:30,188 --> 00:14:32,823 an eight-team league? How sad is that? 342 00:14:32,956 --> 00:14:35,076 I mean, fantasy football's pathetic, and an eight-team 343 00:14:35,091 --> 00:14:41,369 league, sad. Sad. 344 00:14:41,503 --> 00:14:43,702 Guys! Guys, oh, my God! 345 00:14:43,836 --> 00:14:46,203 Oh, my God! I lost the Shiva! 346 00:14:46,338 --> 00:14:48,306 ALL: What? We were having a beautiful 347 00:14:48,440 --> 00:14:52,313 afternoon on the beach, sitting, enjoying the sun, and then this 348 00:14:52,447 --> 00:14:56,916 rogue wave just came and just crashed over us, and it pulled 349 00:14:57,051 --> 00:15:01,055 us out, and I swam and I swam. And then another wave came, and 350 00:15:01,189 --> 00:15:03,855 it knocked me down, and then I lost her. 351 00:15:03,990 --> 00:15:09,194 She's just out to sea. The sea has taken Shiva. 352 00:15:09,329 --> 00:15:11,397 Jesus. I don't believe this. 353 00:15:11,531 --> 00:15:13,398 I'm on the verge of winning, and you lose the Shiva. 354 00:15:13,533 --> 00:15:15,433 I'm sorry! It's terrible! Babe, babe, listen. 355 00:15:15,568 --> 00:15:17,268 It's terrible! It's okay, all right? 356 00:15:17,403 --> 00:15:19,271 I'll just go grab the Sacko, throw it in the ocean, start... 357 00:15:19,406 --> 00:15:20,741 No, no! No. 358 00:15:20,875 --> 00:15:22,576 Why? Oh, God, what are we gonna 359 00:15:22,710 --> 00:15:25,013 do? I guess the house is the new 360 00:15:25,147 --> 00:15:26,849 Shiva. Oh. 361 00:15:26,984 --> 00:15:28,683 That's not bad, yeah. Yeah, Shiva Komedi 362 00:15:28,818 --> 00:15:30,717 Somakana-casa. And by the way, Kevin, 363 00:15:30,851 --> 00:15:32,853 I'm fine! Oh, God! Oh! 364 00:15:32,989 --> 00:15:34,958 Oh, my God, is that alive? It's seaweed. 365 00:15:35,093 --> 00:15:38,428 Is it alive, though? You know, before we hire you, 366 00:15:38,563 --> 00:15:40,630 we want to see how you interact with the clients. 367 00:15:40,765 --> 00:15:42,698 Great, I'm a real people person. 368 00:15:42,833 --> 00:15:45,031 Future first-ballot Hall-of-Famer, Antonio Gates. 369 00:15:45,165 --> 00:15:47,200 How you doing? Hey, nice to meet you. 370 00:15:47,334 --> 00:15:49,536 Haven't we met before? Met before? 371 00:15:49,671 --> 00:15:52,640 You're an angry little man. Yeah, I'm about to get angry 372 00:15:52,774 --> 00:15:54,108 all up in your face. Yeah? Yeah? 373 00:15:54,243 --> 00:15:57,577 Yeah. Yeah! Nope, not that I recall. 374 00:15:57,711 --> 00:16:00,311 You look familiar. Yeah, I got one of those 375 00:16:00,446 --> 00:16:02,581 faces, but, um... You're good. 376 00:16:02,715 --> 00:16:05,283 Take a seat there, buddy. Tone, take it easy on him. 377 00:16:05,418 --> 00:16:07,451 We like this guy. No problem. 378 00:16:07,585 --> 00:16:09,588 You gonna come back real soon? 379 00:16:09,722 --> 00:16:11,624 You said your name was Ruxin? Well, everybody calls me 380 00:16:11,758 --> 00:16:13,724 Rodney. Yeah, but we've met. 381 00:16:13,859 --> 00:16:15,791 Hey, big game this week, huh, against the Niners? 382 00:16:15,924 --> 00:16:18,658 Big game, absolutely. Yeah. Yeah, it's a big week, and 383 00:16:18,793 --> 00:16:22,966 yet, you know, you got to save yourself for the playoffs. 384 00:16:23,100 --> 00:16:24,834 In this league, you can't do that. 385 00:16:24,967 --> 00:16:27,234 You got to kind of play it every week, every single week. 386 00:16:27,369 --> 00:16:29,237 'Cause you never know. Maybe... 387 00:16:29,371 --> 00:16:31,739 Maybe let the wide receivers get a TD or two. 388 00:16:31,874 --> 00:16:34,035 Like, throw Keenan Allen a bone. I've marked this on my 389 00:16:34,107 --> 00:16:35,976 calendar. I need to have a big week this 390 00:16:36,110 --> 00:16:38,011 week. Maybe next week. 391 00:16:38,146 --> 00:16:40,313 No, I got to play big this week. 392 00:16:40,447 --> 00:16:42,349 Mm-hmm, mm-hmm. Enough about me. 393 00:16:42,484 --> 00:16:44,451 Tell me something about you. You got a family? 394 00:16:44,586 --> 00:16:47,352 Yeah, I got a wife and kid. Kid's not bad. 395 00:16:47,486 --> 00:16:49,686 He's actually a pretty solid little athlete. 396 00:16:49,821 --> 00:16:51,588 Early developer, home run hitter. 397 00:16:51,723 --> 00:16:53,790 Cute kid, cute kid. He is a cute kid, yeah. 398 00:16:53,925 --> 00:16:55,860 It's really kind of bad etiquette to go through 399 00:16:55,995 --> 00:16:57,696 someone's phone. Oh, fantasy player, huh? 400 00:16:57,831 --> 00:16:59,865 What's that now? Ruxin Roll. 401 00:16:59,999 --> 00:17:02,468 Get your Rux off. Yeah, it's just pun stuff 402 00:17:02,602 --> 00:17:05,872 just to keep the mind nimble. Hm. 403 00:17:06,006 --> 00:17:08,440 I remember you. You're that angry little man 404 00:17:08,574 --> 00:17:10,610 that tried to throw a punch at me. 405 00:17:10,744 --> 00:17:12,680 (gasps) That's how I know you. 406 00:17:12,814 --> 00:17:14,681 You were mad at me because I dropped a 40 burger on your 407 00:17:14,816 --> 00:17:16,783 team. I'm a different guy now. 408 00:17:16,918 --> 00:17:19,152 I don't even play fantasy football anymore, so. 409 00:17:19,286 --> 00:17:22,123 So I guess, you know, you wouldn't mind if I started 410 00:17:22,257 --> 00:17:24,724 dropping a couple players, huh? It wouldn't bother you. 411 00:17:24,858 --> 00:17:27,025 Hm-mmm. Get rid of Drew Brees. 412 00:17:27,160 --> 00:17:29,395 Drew Brees. Get rid of Dez Bryant. 413 00:17:29,529 --> 00:17:32,666 Yeah, 'cause he's not having a big year at all. 414 00:17:32,801 --> 00:17:35,569 Yeah, Peyton Manning. If you were saying you were 415 00:17:35,703 --> 00:17:37,637 gonna get rid of Papa John's, I might stop you, but I don't 416 00:17:37,772 --> 00:17:39,474 care. Chris Johnson. 417 00:17:39,608 --> 00:17:41,479 You can actually get rid of Chris Johnson if you want. 418 00:17:41,613 --> 00:17:43,379 Get rid of Jamaal Charles, huh? 419 00:17:43,514 --> 00:17:45,434 Yeah, you don't need him. Yeah, I don't need him. 420 00:17:45,445 --> 00:17:46,880 Okay. Okay. 421 00:17:47,015 --> 00:17:48,983 Here we go. No! No! 422 00:17:49,118 --> 00:17:51,253 Drew Brees, gone. Not Drew! 423 00:17:51,387 --> 00:17:53,355 Tom Brady... Please don't do this to me. 424 00:17:53,489 --> 00:17:55,024 Gone. How can you hold me back with 425 00:17:55,159 --> 00:17:56,860 one arm? How's everything going in 426 00:17:56,996 --> 00:17:58,564 here, guy... Hey, what the hell is going 427 00:17:58,699 --> 00:18:00,569 on? Guys, this is exactly what it 428 00:18:00,703 --> 00:18:03,639 looks like. (sighs) 429 00:18:07,908 --> 00:18:10,874 Are you kidding me? Come on, it is beautiful 430 00:18:11,009 --> 00:18:14,343 outside, and you guys are just sitting here, glued to your 431 00:18:14,477 --> 00:18:16,127 computers. Let's go to the beach. 432 00:18:16,232 --> 00:18:18,135 No, I'm good. Leave us alone. 433 00:18:18,270 --> 00:18:20,403 (groans) God, you guys are like couch mushrooms. 434 00:18:20,537 --> 00:18:22,739 Taco, you should probably hit the beach with Jenny. 435 00:18:22,873 --> 00:18:24,976 No, I'm good, brother. Got to set the best lineup 436 00:18:25,110 --> 00:18:28,446 possible, because I love you. Okay, I'm gonna take Victor Cruz 437 00:18:28,580 --> 00:18:30,980 out, 'cause I just noticed he's injured. 438 00:18:31,114 --> 00:18:33,115 Victor Cruz has been injured since week six. 439 00:18:33,250 --> 00:18:35,117 Final poll. I need a D. 440 00:18:35,252 --> 00:18:37,654 Miami or the Titans v. Jacksonville? 441 00:18:37,789 --> 00:18:39,324 Miami. Ooh, good one. 442 00:18:39,458 --> 00:18:40,626 Titans. Good, good, good. 443 00:18:40,760 --> 00:18:42,361 Titans for sure. I don't take advice from 444 00:18:42,397 --> 00:18:44,499 Sackos. Ooh, hey, Rafi, got to pick a D. 445 00:18:44,633 --> 00:18:46,100 Trying to think, Miami or Titans? 446 00:18:46,234 --> 00:18:47,867 D? What, like a dick? Forget this. 447 00:18:48,001 --> 00:18:49,669 Which is the biggest dick? Don't worry about it. 448 00:18:49,803 --> 00:18:51,723 I'm gonna pick Miami. Miami. Thank you very much. 449 00:18:51,806 --> 00:18:53,642 Well, I can't believe this, but the games are about to 450 00:18:53,777 --> 00:18:55,477 start. I love this West Coast thing. 451 00:18:55,611 --> 00:18:57,145 I know, life begins at 10:00 a.m. 452 00:18:57,279 --> 00:18:59,447 All right, the Shiva Bowl Championship lineup has been 453 00:18:59,582 --> 00:19:01,449 set. Time for a beer to celebrate. 454 00:19:01,584 --> 00:19:04,784 Uh, you realize your winning lineup has yet to be saved? 455 00:19:04,919 --> 00:19:07,189 What's that? Well, you tinkered, you 456 00:19:07,324 --> 00:19:09,204 stinkered, but you forgot to press "set lineup." 457 00:19:09,327 --> 00:19:10,895 Oh, very funny. Oh, no joke. 458 00:19:11,029 --> 00:19:12,797 They're kicking off. What?! No! 459 00:19:12,932 --> 00:19:16,399 (laughter) Kickoff. 460 00:19:16,533 --> 00:19:18,634 I pressed it, I pressed it, I pressed it. 461 00:19:18,769 --> 00:19:20,870 No, I pressed "set lineup." No, I don't see it submitted, 462 00:19:21,005 --> 00:19:22,875 Ruxin. You pressed it too late. 463 00:19:23,009 --> 00:19:25,044 Lineups lock when the kickoff happens. Sorry. 464 00:19:25,179 --> 00:19:26,678 Commissioner, I set my lineup. 465 00:19:26,813 --> 00:19:28,311 You saw me set my lineup. Ruxin, you know how this 466 00:19:28,445 --> 00:19:29,845 works. Yeah, I know exactly how this 467 00:19:29,977 --> 00:19:31,512 works. All you parasites collude 468 00:19:31,646 --> 00:19:34,081 against me, and then just when it matters most, you screw me. 469 00:19:34,215 --> 00:19:36,247 Your finger colluded against you. 470 00:19:36,382 --> 00:19:38,352 No, your outfit colluded against you. 471 00:19:38,487 --> 00:19:40,486 You look like a European porn extra. 472 00:19:40,621 --> 00:19:42,892 Hey, babe, did you see these super cute pictures your mom 473 00:19:43,026 --> 00:19:44,895 sent of the kids? They are so cute. 474 00:19:45,030 --> 00:19:46,830 Oh, my God, I'd love to see the kids. 475 00:19:46,963 --> 00:19:49,096 Cutie, cutie, so cute. No, that's not my... 476 00:19:49,231 --> 00:19:51,332 Oh, what's this? The e-mail from Andre to the 477 00:19:51,466 --> 00:19:53,365 group about splitting up the house. 478 00:19:53,500 --> 00:19:55,566 You joking me? This is collusion! 479 00:19:55,700 --> 00:19:57,933 (shouting) We talk about what we want to 480 00:19:58,068 --> 00:19:59,933 talk about. We split the house. 481 00:20:00,068 --> 00:20:01,869 That doesn't mean we're colluding against you. 482 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 So, the, uh, Shiva Bowl is underway? 483 00:20:04,134 --> 00:20:05,734 Yeah, the Shiva Bowl's underway, because they're 484 00:20:05,867 --> 00:20:07,533 colluding against me, which means we've officially begun. 485 00:20:07,668 --> 00:20:09,500 You can't take someone's phone and go through their 486 00:20:09,635 --> 00:20:11,204 pictures. You can't take anything. 487 00:20:11,338 --> 00:20:15,278 (shouting) Everybody, please, quiet! 488 00:20:15,413 --> 00:20:18,180 ...Potato chip. This is exactly as Mr. 489 00:20:18,314 --> 00:20:20,412 Rappaport predicted. You people cannot stop acting 490 00:20:20,547 --> 00:20:22,847 like animals, so I am prepared for this. 491 00:20:22,982 --> 00:20:25,516 I am bringing in the perfect person to make a ruling. 492 00:20:25,651 --> 00:20:28,050 Everyone, I would like you to meet Mike Pereira, former head 493 00:20:28,185 --> 00:20:31,222 of NFL Officiating. Yeah, we know who he is. 494 00:20:31,357 --> 00:20:33,622 We watch him on TV every week. What are you doing here? 495 00:20:33,757 --> 00:20:36,425 Ted-Ted was a good man. I'm just here to help him with 496 00:20:36,559 --> 00:20:38,526 his final wishes. I don't know how to tell you 497 00:20:38,661 --> 00:20:41,626 this, but Ted died. Okay, well, I have, uh, 498 00:20:41,760 --> 00:20:43,860 filled Mike in on everything that's transpired thus far this 499 00:20:43,995 --> 00:20:45,863 morning. Well, I can tell you right 500 00:20:45,997 --> 00:20:47,895 now that I pressed the submit button. 501 00:20:48,030 --> 00:20:50,264 My finger crossed the plane. Okay, well, let's go under 502 00:20:50,398 --> 00:20:52,365 the hood and review it. It's a kitchen hood. 503 00:20:52,500 --> 00:20:55,035 Hey, respect the stripes. I'm trying to respect the 504 00:20:55,170 --> 00:20:58,704 stripe on your stupid hat. Hey, I see a finger smudge 505 00:20:58,838 --> 00:21:00,738 here. That's the one. 506 00:21:00,873 --> 00:21:02,393 That's my print. That's my fingerprint. 507 00:21:02,507 --> 00:21:06,542 I got to mark it. Got to get my chains out. 508 00:21:13,783 --> 00:21:17,946 After reviewing the play, Ruxin failed to reach the submit 509 00:21:18,081 --> 00:21:21,483 lineup button when the finger was down. 510 00:21:21,617 --> 00:21:24,549 You lose your challenge. Send it to New York. 511 00:21:24,683 --> 00:21:26,651 I am New York. We're not gonna send anywhere. 512 00:21:26,785 --> 00:21:28,786 What are you, crazy? You know what, I'm throwing 513 00:21:28,919 --> 00:21:31,152 my red challenge flag, because these people have been colluding 514 00:21:31,286 --> 00:21:33,155 against me. I went on her phone, and I saw 515 00:21:33,289 --> 00:21:35,828 proof they were gonna split this house amongst themselves. 516 00:21:35,962 --> 00:21:37,730 You want to know how he saw that? 517 00:21:37,864 --> 00:21:40,224 He grabbed my phone and went through all the pictures like a 518 00:21:40,235 --> 00:21:43,273 grubby raccoon. You went through her phone? 519 00:21:43,408 --> 00:21:45,276 It doesn't matter how I got the information. 520 00:21:45,410 --> 00:21:47,412 I got the information that they were colluding. Red flag. 521 00:21:47,546 --> 00:21:49,515 It does matter. The rules of society, my friend. 522 00:21:49,650 --> 00:21:52,820 If you are looking at a phone and somebody gives it to you to 523 00:21:52,955 --> 00:21:55,257 look at a photo, you look at that photo only. 524 00:21:55,391 --> 00:21:57,324 You don't scroll up and down. You don't look at other e-mails. 525 00:21:57,459 --> 00:22:00,328 You don't open other apps. You know what that's called? 526 00:22:00,463 --> 00:22:03,135 Illegal scrolling. Yeah, illegal scrolling. 527 00:22:03,270 --> 00:22:05,171 I like that. Scrolling. 528 00:22:05,305 --> 00:22:07,639 We're picking up the flag for collusion and you, my friend, 529 00:22:07,773 --> 00:22:09,945 lose your second challenge. Yes! 530 00:22:10,079 --> 00:22:12,652 I want to bring back the replacement refs! 531 00:22:12,772 --> 00:22:14,883 Oh, sure, everybody says that. 532 00:22:16,260 --> 00:22:19,224 Well, congratulations, Andre. You're a Shiva Bowl Champion. 533 00:22:19,344 --> 00:22:22,179 (cheering) You can just sign here, and then 534 00:22:22,314 --> 00:22:25,618 the house will be yours. That's right. 535 00:22:25,752 --> 00:22:28,456 Okay, thank you so much. You, uh, you all disgust me. 536 00:22:28,590 --> 00:22:33,400 And you perhaps most of all. You do not deserve this. 537 00:22:33,535 --> 00:22:37,307 Congratulations. (laughs) 538 00:22:37,441 --> 00:22:39,941 Shiva Bowl Champ! I won! I won! 539 00:22:40,076 --> 00:22:43,315 No, we won. Now let's talk some months, 540 00:22:43,451 --> 00:22:45,318 buddy. (groans) 541 00:22:45,452 --> 00:22:47,053 You all lost. You're all losers. 542 00:22:47,187 --> 00:22:49,388 A pax on all of your homes. I think you mean pox, Ruxin. 543 00:22:49,522 --> 00:22:51,722 No, I mean that the only cable network you all 544 00:22:51,856 --> 00:22:54,389 should get is PAX. I don't get it. 545 00:22:54,522 --> 00:22:56,803 This is not the lineup I set. Oh, Taco, lose with a little 546 00:22:56,923 --> 00:22:58,893 dignity. Stop whining. 547 00:22:59,027 --> 00:23:00,895 No, I'm telling you, it's different. 548 00:23:01,029 --> 00:23:02,949 It's not the lineup I set. I wonder what could've 549 00:23:03,063 --> 00:23:04,764 happened. I wonder what could've 550 00:23:04,899 --> 00:23:06,600 happened. Thank you! Thank you! 551 00:23:06,735 --> 00:23:09,102 Thank you! Thank you, Shiva! 552 00:23:09,236 --> 00:23:11,506 Oh, well. A win's a win, I guess. 553 00:23:11,641 --> 00:23:13,843 Yes, it is. A win is a win. 554 00:23:13,978 --> 00:23:16,177 You earned it. I know, I did. 555 00:23:16,312 --> 00:23:18,447 Yeah. I'm proud of you, brother. 556 00:23:18,581 --> 00:23:20,149 Thank you. Come on. 557 00:23:20,284 --> 00:23:22,018 Well, not proud, just less embarrassed. 558 00:23:22,153 --> 00:23:23,984 No, no. That's interesting. 559 00:23:24,119 --> 00:23:25,953 Come on. No. Family functions only. 560 00:23:26,088 --> 00:23:28,624 Okay, sorry. Stop it. 561 00:23:28,758 --> 00:23:30,627 This is not a family function. Sit down. 562 00:23:30,761 --> 00:23:32,863 Hey, don't you have something to do? 563 00:23:32,997 --> 00:23:35,498 Yes. Uh, all right, I would like to 564 00:23:35,632 --> 00:23:37,797 do a league photo on the lower balcony, so just get everyone 565 00:23:37,932 --> 00:23:39,867 together. Meet me over there, okay? 566 00:23:40,002 --> 00:23:42,369 Guys, I have a quick announcement to make. 567 00:23:42,503 --> 00:23:45,471 I was just talking to Mike Pereira, and I think I'm gonna 568 00:23:45,605 --> 00:23:47,608 become a ref. What? 569 00:23:47,742 --> 00:23:49,676 Think about it. Look, I love to be in a position 570 00:23:49,810 --> 00:23:52,478 of power arbitrarily, I love having people listen to me and 571 00:23:52,612 --> 00:23:55,146 do what I say even if I happen to be wrong, and I'll never have 572 00:23:55,281 --> 00:23:57,980 to say I'm sorry again. It's kind of like my calling. 573 00:23:58,114 --> 00:23:59,982 And the stripes are pretty slimming, too. 574 00:24:00,117 --> 00:24:01,784 I don't really care about that. 575 00:24:01,918 --> 00:24:03,351 You should. Thank you, Jenny. 576 00:24:03,486 --> 00:24:05,488 Well, on that note, please come with me down to the beach. 577 00:24:05,623 --> 00:24:08,824 Oh, boy. Might need some of that. 578 00:24:08,959 --> 00:24:11,661 Rafi, hey, come on! It's time for the prank. 579 00:24:11,795 --> 00:24:16,232 Rafi? (grunting) 580 00:24:16,367 --> 00:24:18,668 Whoa, whoa, whoa, whoa. Huh? 581 00:24:18,802 --> 00:24:20,802 Wait, what's all this? Allow me to introduce you to 582 00:24:20,839 --> 00:24:22,876 my two favorite pranksters, gasoline and kerosene. 583 00:24:23,011 --> 00:24:25,145 No! Why do you have all this stuff? 584 00:24:25,279 --> 00:24:26,879 For the prank. I told you I'd take care of it. 585 00:24:27,013 --> 00:24:28,747 You're gonna light them on fire?! 586 00:24:28,882 --> 00:24:30,684 It's a prank! No, I want you to take water 587 00:24:30,819 --> 00:24:32,854 and pour it onto their heads. Brian, water puts out fire. 588 00:24:32,988 --> 00:24:35,887 How do you not know this? Oh, my God, you are adorable. 589 00:24:36,021 --> 00:24:38,592 (chuckles) I don't think you know how 590 00:24:38,727 --> 00:24:40,693 pranks work. The year of the Dre begins 591 00:24:40,828 --> 00:24:42,996 now. We'll put aside our petty 592 00:24:43,130 --> 00:24:46,235 disagreements, and, in the words of Taylor Swift, we will just 593 00:24:46,369 --> 00:24:49,436 shake it off. (booing) 594 00:24:49,571 --> 00:24:52,372 Okay, in the spirit of good sportsmanship, I present a 595 00:24:52,506 --> 00:24:57,842 message to you, my fellow league-mates. 596 00:24:57,977 --> 00:25:01,045 Enjoy! (chuckles) 597 00:25:01,179 --> 00:25:03,348 Ooh! Wow, that's pretty cool. 598 00:25:03,482 --> 00:25:06,249 (laughter, cheering) Hey! 599 00:25:06,383 --> 00:25:08,182 Suck it? (groaning) 600 00:25:08,317 --> 00:25:09,750 Come on! You stole my saying. 601 00:25:09,885 --> 00:25:11,754 I co-opted it. In the year of the Dre, I say 602 00:25:11,888 --> 00:25:13,957 suck it. What are we supposed to suck, 603 00:25:14,091 --> 00:25:15,790 Andre? The butthole. 604 00:25:15,924 --> 00:25:17,426 We're supposed to suck your butthole? 605 00:25:17,560 --> 00:25:19,596 No, everyone's butthole. We have to suck everyone's 606 00:25:19,730 --> 00:25:21,195 butthole? It's my butthole. 607 00:25:21,330 --> 00:25:23,930 Fine, suck my butthole. So you made some fireworks so 608 00:25:24,065 --> 00:25:26,134 that we could all suck your butthole? 609 00:25:26,269 --> 00:25:28,133 Yes, it's a punishment. When you've been bad, you have 610 00:25:28,268 --> 00:25:29,799 to suck the butthole. So when everybody's saying 611 00:25:29,934 --> 00:25:31,602 "suck it," you think we're talking about buttholes, just to 612 00:25:31,737 --> 00:25:33,038 be clear? What else would you be 613 00:25:33,172 --> 00:25:34,537 talking about? What about dicks? 614 00:25:34,672 --> 00:25:36,775 Why would you even do that? Ew, ew, ew. 615 00:25:36,909 --> 00:25:39,214 Have you ever gotten a blow job? 616 00:25:39,348 --> 00:25:42,382 Yeah, I've had a blow job. You've had one? 617 00:25:42,517 --> 00:25:44,486 Andre. What, I've had plenty of... 618 00:25:44,620 --> 00:25:47,424 You're lying, first of all, but you've had your butthole 619 00:25:47,559 --> 00:25:49,557 sucked on? Yeah, it's second base. 620 00:25:49,691 --> 00:25:51,591 You think that's what second base is? 621 00:25:51,725 --> 00:25:54,759 What? It's not? I do not want you to light 622 00:25:54,893 --> 00:25:57,174 our friends and family on fire! Brian, this is what taking 623 00:25:57,262 --> 00:25:59,129 care of it is. No, I don't want you to 624 00:25:59,263 --> 00:26:00,898 handle this prank. You are now out of this prank 625 00:26:01,032 --> 00:26:02,899 game. Brian, just smell this. 626 00:26:03,034 --> 00:26:04,936 No! Put that down! It's hilarious. 627 00:26:05,070 --> 00:26:06,904 That is the opposite of what I want you to do. 628 00:26:07,039 --> 00:26:08,672 Brian, why are you ruining this prank? 629 00:26:08,807 --> 00:26:10,307 How does this thing play out in your mind, okay? 630 00:26:10,440 --> 00:26:12,406 You pour gasoline on our friends, and then what? 631 00:26:12,540 --> 00:26:14,407 We light them on fire! And they're like, "Oh, my God! 632 00:26:14,541 --> 00:26:16,842 Rafi and Brian pranked us!" (laughs) 633 00:26:16,977 --> 00:26:19,144 No, they won't be laughing, because they'll be on fire! 634 00:26:19,278 --> 00:26:21,578 Of course they're gonna be on fire, and yes, they're gonna 635 00:26:21,712 --> 00:26:24,780 die, but then we're gonna bury their remains under this house 636 00:26:24,915 --> 00:26:27,783 where we will live for the rest of our days as best friends! 637 00:26:27,917 --> 00:26:31,152 Hilarious prank! What? 638 00:26:31,287 --> 00:26:33,587 Oh, shit. (chuckles) Oh, boy. 639 00:26:33,721 --> 00:26:35,822 Reverse prank. I'm out of here! 640 00:26:35,957 --> 00:26:39,126 I don't need you guys, okay? You know what, this is the year 641 00:26:39,261 --> 00:26:42,794 of the Dre! Andre, look behind you! 642 00:26:42,929 --> 00:26:44,965 I'm not gonna look behind me. I'm gonna look ahead, to the 643 00:26:45,100 --> 00:26:46,868 future! Andre, you're on fire. 644 00:26:47,002 --> 00:26:49,673 I am on fire with winning. I'm unstoppable now! 645 00:26:49,807 --> 00:26:52,479 We made a mistake! Get back! 646 00:26:52,614 --> 00:26:54,816 Awesome prank! Oh, God! 647 00:26:54,950 --> 00:26:57,117 Watch this! It's gonna be hilarious! 648 00:26:57,252 --> 00:26:59,451 (screaming) Yes! 649 00:26:59,586 --> 00:27:03,490 Pranked! Pranked! Yeah! 650 00:27:03,624 --> 00:27:05,626 Whoa! Shiva! 651 00:27:05,760 --> 00:27:07,729 Hey, I thought she was washed out to sea. 652 00:27:07,863 --> 00:27:09,732 Oops. My beach house. 653 00:27:09,867 --> 00:27:13,035 You stupid assholes. No way, dead guy. 654 00:27:13,169 --> 00:27:17,240 Best prank ever! Rafi, what did you do? 655 00:27:17,374 --> 00:27:19,336 That was Brian's idea. I just helped. 656 00:27:19,456 --> 00:27:21,044 Brian?! 657 00:27:21,269 --> 00:27:31,505 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 658 00:27:31,555 --> 00:27:36,105 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.