All language subtitles for Samantha Who s02e07 The Farm.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:06,900 Sometimes taking things you like and mixing them together can make another thing you like even more. 2 00:00:06,910 --> 00:00:10,160 Todd. Todd! Todd! 3 00:00:10,670 --> 00:00:12,590 What are-- what are you-- wh are you doing home? 4 00:00:12,600 --> 00:00:14,780 Well,what about you? I thought you were at granola boy's house. 5 00:00:14,790 --> 00:00:19,290 Unless it's mixing your current boyfrie and your ex-boyfriend. 6 00:00:19,310 --> 00:00:22,860 Because granola boy called,and they've got some fresh granola in. 7 00:00:23,400 --> 00:00:25,500 This is awesome. I mean,it's,uh,awkward. 8 00:00:25,510 --> 00:00:27,610 I don't know why i said "awesome," 'cause it's not. It's awkward. 9 00:00:27,620 --> 00:00:29,630 Mostly because he's wearing my shirt. 10 00:00:29,650 --> 00:00:31,010 - Yeah. - Yeah. 11 00:00:31,020 --> 00:00:34,630 - I'lluh,go change. - Good plan. 12 00:00:36,330 --> 00:00:39,900 - All right,well,that went really well,huh? - No. 13 00:00:39,910 --> 00:00:41,980 But i'm glad,because now you owe me a favor. 14 00:00:41,990 --> 00:00:43,750 My mom's coming in from canada for the week. 15 00:00:43,770 --> 00:00:46,060 Wait a minute. She's in canada? 16 00:00:46,070 --> 00:00:48,320 - You're canadian? - Yeah. Why? 17 00:00:48,330 --> 00:00:52,480 It's just not something that you eaboot. 18 00:00:53,580 --> 00:00:55,240 Anyway,look,she knows we broke up. 19 00:00:55,260 --> 00:00:59,010 What she doesn't know is that i live on your couch and that your boyfriend wears my shirts. 20 00:00:59,020 --> 00:01:02,500 Got it. You want me to moveoot. 21 00:01:02,510 --> 00:01:03,660 Yes. 22 00:01:03,680 --> 00:01:06,710 Okay. Well,what should i-- should i come by and say hi to r? 23 00:01:06,720 --> 00:01:08,810 Or let me guess. She hates me. 24 00:01:08,820 --> 00:01:11,390 Oh,she might,if she ever met you. 25 00:01:11,400 --> 00:01:14,290 You said you never mixed boyfriends and parents. 26 00:01:14,300 --> 00:01:17,650 That's not true. I mean,i obviously introduced you to my parents. 27 00:01:17,950 --> 00:01:20,270 Well... Sort of. 28 00:01:21,350 --> 00:01:23,020 Oh,i can't do this. I can't do this. 29 00:01:23,030 --> 00:01:25,270 Oh,what is wrong? 30 00:01:25,300 --> 00:01:27,000 It's just-- being in your parents' house... 31 00:01:27,020 --> 00:01:28,290 They're in myrtle beach. 32 00:01:28,300 --> 00:01:30,490 You know,it's your childhood room. 33 00:01:30,500 --> 00:01:33,520 I - i don't know if i can do it in front of this many unicorns. 34 00:01:33,550 --> 00:01:36,400 Well,unless you want to do it in front of the guys reflooring my apartment, 35 00:01:36,410 --> 00:01:38,900 - then this is gonna have to do. - Okay. 36 00:01:40,660 --> 00:01:44,650 Hey,sammy,i saw your car in the driveway. Oh,my god! 37 00:01:44,660 --> 00:01:47,580 Hey,daddy. You guys bring me anything? 38 00:01:48,980 --> 00:01:51,440 It's okay. You can have the apartment. I'll... 39 00:01:51,450 --> 00:01:55,770 Go stay at my... Parents'hoose. 40 00:01:59,920 --> 00:02:02,890 Why would you invite your boyfriend to meet your parents? 41 00:02:02,910 --> 00:02:04,530 Seriously,you need a handler. 42 00:02:04,540 --> 00:02:05,650 You cannot be left alone. 43 00:02:05,660 --> 00:02:07,220 I don't want things in my life to be separate. 44 00:02:07,240 --> 00:02:11,780 You know,i like everything individually,so why wouldn't i like them all mixed together? 45 00:02:11,800 --> 00:02:13,860 - You like your red wine,right? - Yeah,i love it. 46 00:02:13,870 --> 00:02:15,960 - You like martinis? - Sure. 47 00:02:16,510 --> 00:02:19,580 - Enjoy. - Thank you. I will. 48 00:02:25,190 --> 00:02:28,640 I'd just be happy to mix with my own boyfriend,but chase is always busy. 49 00:02:28,650 --> 00:02:32,260 I've been trying to get him to go see that movie "australia" with me. 50 00:02:32,620 --> 00:02:36,300 I mean,i even told him,it's a big romance starring hugh jackman. 51 00:02:36,310 --> 00:02:37,560 What more could a guy want? 52 00:02:37,570 --> 00:02:39,340 He used to want to spend every second with me. 53 00:02:39,350 --> 00:02:40,690 Now i never see him. 54 00:02:40,700 --> 00:02:43,860 I see him every day. Believe me. You're not missing anything. 55 00:02:44,640 --> 00:02:46,680 Yes. That's an idea. 56 00:02:46,690 --> 00:02:49,500 If i want to see him,go to his work. 57 00:02:49,510 --> 00:02:51,810 Uh,which is also my work,so no. 58 00:02:51,820 --> 00:02:55,280 I'm telling you,dnot mix parts of your life. 59 00:02:55,300 --> 00:02:57,360 I think you are wrong. 60 00:02:57,370 --> 00:03:01,100 And owen is amazing,and i cannot wait for my parents to get to know him. 61 00:03:01,120 --> 00:03:03,080 Okay,well,have you considered this? 62 00:03:03,090 --> 00:03:08,200 When your pa get to know owen,owen will get to know your parents. 63 00:03:09,920 --> 00:03:11,120 No,i have not. 64 00:03:11,210 --> 00:03:14,550 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 65 00:03:14,560 --> 00:03:18,550 -=http://sfile.ydy.com=- sync:ßÇÈâÈâ 66 00:03:18,560 --> 00:03:20,490 Samantha Who? Season02 Episode07 67 00:03:20,560 --> 00:03:23,470 Okay,so i'm gonna put these fluorescent bulbs in all of the lamps. 68 00:03:23,490 --> 00:03:26,470 Dad,you put out the recycled toilet paper. 69 00:03:26,490 --> 00:03:29,310 Oh,and no jokes about how you can see stuff in it. 70 00:03:29,320 --> 00:03:33,760 Oh,and,mother,i made up these cards that i thought might come in handy. 71 00:03:33,780 --> 00:03:35,930 Is it a party game? I love party games.What's it c 72 00:03:35,940 --> 00:03:38,330 it's called "things to avoid duringin? Ner with owen." 73 00:03:38,340 --> 00:03:41,570 Oh,how lucky were you to find that one? 74 00:03:42,100 --> 00:03:43,750 "has he ever been married?" 75 00:03:43,770 --> 00:03:45,050 "is he mried now? 76 00:03:45,060 --> 00:03:48,310 Does he have children? "canhe have children? 77 00:03:48,320 --> 00:03:51,700 "your sex life. Oursex life." 78 00:03:51,710 --> 00:03:54,850 Howard,can you believe this? Our daughter is embarrassed by us. 79 00:03:54,860 --> 00:03:58,130 Us? She didn't givemeany cards. 80 00:03:59,810 --> 00:04:02,060 Oh,i can't tell the constipated parrot joke? 81 00:04:02,070 --> 00:04:03,650 No. Please. 82 00:04:03,660 --> 00:04:07,810 Because smitty and reno down at the chicken farm loved it,and they're a tough laugh. 83 00:04:07,830 --> 00:04:09,620 Daddy,for me? 84 00:04:09,640 --> 00:04:13,860 Okay. But you do realize that he hasn't gone for days. 85 00:04:13,870 --> 00:04:17,130 - No,i know it. - All ri-- all right,all right,all right. You know what? 86 00:04:17,140 --> 00:04:20,690 I was once told i was a "bewitching" conversationalist. 87 00:04:20,700 --> 00:04:22,310 Why am i being singled out? 88 00:04:22,320 --> 00:04:23,520 I mean,i've already met owen. 89 00:04:23,550 --> 00:04:25,710 Yes,and pretended to be my sister. 90 00:04:25,720 --> 00:04:28,680 So you can understand my concern. 91 00:04:28,690 --> 00:04:31,100 Fine. Fine. I won't speak. 92 00:04:31,110 --> 00:04:33,570 I'll just cook and bus tables. 93 00:04:33,580 --> 00:04:34,880 What,i'm the hired help now? 94 00:04:34,890 --> 00:04:39,170 Yes,but we think of you as almost a member of the family. 95 00:04:41,360 --> 00:04:43,190 Well done,sir. 96 00:04:43,200 --> 00:04:44,290 I'm sorry? 97 00:04:44,310 --> 00:04:49,560 Your mother,"who is coming to stay," so miss newly would clear out? 98 00:04:49,570 --> 00:04:51,690 Excellent story. Well played. 99 00:04:51,700 --> 00:04:54,620 Uh,no,no,no. My mom really was coming,but she canceled. 100 00:04:54,630 --> 00:04:56,720 I was gonna call sam and tell her to come home. 101 00:04:56,730 --> 00:04:59,060 If i may... 102 00:04:59,070 --> 00:05:02,840 Rarely does the universe offer you a weekento yourself... 103 00:05:02,850 --> 00:05:06,160 Andthe madden football game you ordered. 104 00:05:06,170 --> 00:05:09,970 Speaking as one whose in-laws are in the second week of their visit, 105 00:05:09,980 --> 00:05:14,580 Ignoring such a convergence seems like a slap to god's face. 106 00:05:17,820 --> 00:05:20,200 Let's go. 107 00:05:21,720 --> 00:05:23,650 Okay,so we're not leaving until we're done. 108 00:05:23,660 --> 00:05:26,050 First up is permits. Andrea. 109 00:05:26,060 --> 00:05:28,570 Really? Is she gonna be in the meetings now? 110 00:05:28,580 --> 00:05:31,000 Just ignore me. 111 00:05:31,010 --> 00:05:33,310 - I'm not even here. - She's not even here. 112 00:05:33,320 --> 00:05:34,530 So what are we gonna dabout those permits? 113 00:05:34,560 --> 00:05:36,120 Yes,sir.We're still waiting for the city-- 114 00:05:36,130 --> 00:05:37,450 i'm sorry,jerri. Waiting? 115 00:05:37,460 --> 00:05:39,730 So now waiting is doing? Is that it? 116 00:05:39,740 --> 00:05:41,450 Oh,wait. I see the similarities. I see them. 117 00:05:41,460 --> 00:05:42,830 They're both participles,right? 118 00:05:42,850 --> 00:05:47,640 They're both action words,like "groveling,packing,firing." 119 00:05:50,610 --> 00:05:54,660 I'm sorry. I thought you were kidding. I thought you were like... I'm a bear. 120 00:05:54,670 --> 00:05:57,600 A cute little baby bear,that's what you are. 121 00:05:57,610 --> 00:06:01,630 Okay. Okay. Dena? Dena? 122 00:06:06,440 --> 00:06:09,410 Kicked out of the bear cave. 123 00:06:11,890 --> 00:06:14,540 Call me. 124 00:06:16,610 --> 00:06:20,660 You know,owen,i was an environmentalist beforeit became a fad. 125 00:06:20,670 --> 00:06:23,530 And if i'd ever gotten these two to turn off a light when they left a room, 126 00:06:23,560 --> 00:06:25,510 I'd be a rich man myse 127 00:06:25,520 --> 00:06:27,060 i never said that you were rich. 128 00:06:27,070 --> 00:06:29,920 Oh,it's okay. I am. 129 00:06:30,530 --> 00:06:34,180 Samantha,uh,would you pass the potatoes to owen? 130 00:06:34,210 --> 00:06:38,530 And,uh,howard,would you like to ask our guest if he wants to have children someday? 131 00:06:38,560 --> 00:06:42,610 Okay,owen,um,you'reonna love regina's chicken salad. 132 00:06:42,620 --> 00:06:46,410 Oh,thank you. It looks fantastic,but,uh,i don't eat chicken. 133 00:06:47,600 --> 00:06:48,490 Pardon me? 134 00:06:48,500 --> 00:06:50,270 Oh,but it's okay. I mean,nothing to worry about. 135 00:06:50,280 --> 00:06:53,410 I have plenty of potatoes here. 136 00:06:53,420 --> 00:06:55,840 - You have a problem with chicken? - Daddy. 137 00:06:56,640 --> 00:06:57,950 No. 138 00:06:58,310 --> 00:07:00,450 - Okay. - Okay. 139 00:07:00,460 --> 00:07:02,900 Just the industry that farms it. 140 00:07:11,200 --> 00:07:15,280 Which... I now understand means you. 141 00:07:15,500 --> 00:07:18,640 All right. What do we got? Chicken stock. 142 00:07:18,650 --> 00:07:20,030 Yams. 143 00:07:20,040 --> 00:07:21,410 We have yams! 144 00:07:21,420 --> 00:07:23,190 Uh,really,i'm fine. 145 00:07:23,200 --> 00:07:27,240 Well,i guess you gave your little topic cards to the wrong parent. 146 00:07:27,250 --> 00:07:29,290 Mother,i told you he was a vegetarian. 147 00:07:29,320 --> 00:07:31,630 Which is why i made a salad. 148 00:07:31,640 --> 00:07:32,980 Withchicken. 149 00:07:32,990 --> 00:07:34,700 But chickensalad. 150 00:07:34,710 --> 00:07:36,810 Chicken. 151 00:07:36,820 --> 00:07:37,840 Salad. 152 00:07:37,850 --> 00:07:40,850 ***I - i can pick around it. 153 00:07:40,860 --> 00:07:44,300 So is this a humane thing? 154 00:07:44,320 --> 00:07:46,100 Because we have free-range chickens only. 155 00:07:46,120 --> 00:07:48,030 Uh,it's more of an environmental concern. 156 00:07:48,060 --> 00:07:50,860 Factory farming uses a disproportionate amount of resources. 157 00:07:50,880 --> 00:07:55,360 Oh,here we go,the part where i'm personally responsible for "global warming." 158 00:07:55,370 --> 00:07:59,710 Daddy,it's-- it's not "global warming." Okay? It's very real. 159 00:07:59,720 --> 00:08:05,120 Um,owen and i actually went to a lecture about it last week,an incredibly informative-- 160 00:08:05,130 --> 00:08:07,570 And maybe about an hour and a half too long-- lecture. 161 00:08:07,590 --> 00:08:09,700 And now i get one in the privacy of my own home. 162 00:08:09,710 --> 00:08:12,110 Daddy,this is what owen essa fmaornt aha l wivhoin? G. 163 00:08:12,120 --> 00:08:13,980 He's-- he's saving the planet. 164 00:08:13,990 --> 00:08:15,560 And i'm killing it,right? 165 00:08:15,590 --> 00:08:19,570 And my little hobby provides food,jobs,a roof over your head. 166 00:08:19,590 --> 00:08:22,680 And let me remind you,chickens built this house. 167 00:08:22,700 --> 00:08:25,270 Really? I'd love to see pictures of that. 168 00:08:25,280 --> 00:08:28,900 Oh,look! Beets. Nature's candy. 169 00:08:28,910 --> 00:08:31,430 I'm-- i'm sorry. I didn't mean to cause problems. 170 00:08:31,440 --> 00:08:33,260 I should probably go. Yeah. 171 00:08:33,270 --> 00:08:36,270 - No. - Maybe we can do this some other time. 172 00:08:36,280 --> 00:08:39,190 Yeah,but you're gonna miss dessert. I - i hope you like panda. 173 00:08:39,200 --> 00:08:40,350 Daddy,stop it! 174 00:08:40,360 --> 00:08:41,720 Sam,i'll call you. 175 00:08:41,730 --> 00:08:43,320 No,no. I'm coming with you. 176 00:08:43,330 --> 00:08:44,360 No,you're not. 177 00:08:44,370 --> 00:08:46,610 You walk out that door,missy,don't bother coming back. 178 00:08:46,620 --> 00:08:49,670 Then fine,i won't. Come on,owen. 179 00:08:49,680 --> 00:08:51,460 Uh,thank you for a lovely evening. 180 00:08:51,470 --> 00:08:53,810 Creamed corn? 181 00:08:54,530 --> 00:08:56,730 Panda? 182 00:08:58,110 --> 00:09:00,280 He rode his bike. 183 00:09:00,740 --> 00:09:04,670 Last night was a complete and utter disaster. 184 00:09:04,690 --> 00:09:06,770 I feel bad for you sam. I do. 185 00:09:06,780 --> 00:09:10,720 But the lesson we can all take from this is ias right. 186 00:09:10,730 --> 00:09:13,340 Yes,you were right. Never mix. 187 00:09:13,350 --> 00:09:15,430 I mean,my father still wouldn't talk to me this morning. 188 00:09:15,440 --> 00:09:19,610 You guys were talking about chicken and ended up with a beef. 189 00:09:19,620 --> 00:09:21,630 A beef. Right? 190 00:09:22,310 --> 00:09:24,140 I mean,i-i was just defending my boyfriend. 191 00:09:24,150 --> 00:09:26,650 It's not like i was attacking my father and what he does. 192 00:09:26,660 --> 00:09:29,860 Well,a guy like your dad iswhat he does. 193 00:09:29,870 --> 00:09:30,910 You know what i have to do? 194 00:09:30,920 --> 00:09:35,130 I have to go down there,i have to apologize and i have to see what it is that he does. 195 00:09:35,140 --> 00:09:39,870 No,don't. Because i spent one day at chase's office,and it ruined him. It was horrible. 196 00:09:39,880 --> 00:09:41,570 Meaning? 197 00:09:41,580 --> 00:09:43,390 - You were right. - Yes,i was right. 198 00:09:43,400 --> 00:09:44,760 I'm having a great day. 199 00:09:44,770 --> 00:09:46,090 Look,chapman will be fine. 200 00:09:46,110 --> 00:09:50,080 He just needs to humiliate somebody in public,and he'll be back to normal. 201 00:09:50,090 --> 00:09:52,130 Yes. Andrea,please do it. 202 00:09:52,140 --> 00:09:54,410 Just pretend to let chase take you down. 203 00:09:54,420 --> 00:09:55,700 And why would i do that? 204 00:09:55,710 --> 00:09:57,230 And why would she do that? 205 00:09:57,250 --> 00:09:59,930 - So that dena will stop coming to your office. - Deal. 206 00:09:59,940 --> 00:10:03,070 You know who i blame for all of this? Todd's mother. 207 00:10:03,080 --> 00:10:05,020 I hope she's enjoying herself. 208 00:10:05,040 --> 00:10:05,940 Intercepted! 209 00:10:05,950 --> 00:10:07,600 No,no,no. That's interference. 210 00:10:07,610 --> 00:10:09,250 No,that's 98,nothing. 211 00:10:09,260 --> 00:10:11,640 - Yeah,switch controllers hawi wthho m? - Back off,woman. 212 00:10:14,150 --> 00:10:18,010 Would the world's greatest dad like a mug for his coffee? 213 00:10:18,020 --> 00:10:20,610 Well,if you're talking about me,i like styrofoam cups, 214 00:10:20,630 --> 00:10:24,120 So when they get dumped into the ocean,i get to clog up a dolphin's blowhole. 215 00:10:24,130 --> 00:10:27,970 Actually,the thing about styrofoam is tt the danger of it is that it has these chemicals 216 00:10:28,000 --> 00:10:30,320 That are released when it-- i'm sorry. 217 00:10:30,330 --> 00:10:33,290 It was a very informative lecture. 218 00:10:35,170 --> 00:10:36,590 Thanks. 219 00:10:36,600 --> 00:10:40,510 Daddy,i shouldn't have taken owen's side without even knowing what you do 220 00:10:40,520 --> 00:10:43,720 or even taking the time to find out. 221 00:10:43,730 --> 00:10:44,960 I'm sorry. 222 00:10:44,970 --> 00:10:46,560 Yeah,well,you've been busy. 223 00:10:46,570 --> 00:10:51,060 You know,you had that whole coma thing going on,you know,this and that. 224 00:10:52,800 --> 00:10:55,670 So... This is where it happens,huh? 225 00:10:55,680 --> 00:10:57,050 Yeah,this is it. 226 00:10:57,060 --> 00:10:59,700 You loved coming here when you were a kid. 227 00:10:59,720 --> 00:11:05,650 You used to sit at this desk and play with the stapler,be the boss like your old man. 228 00:11:06,040 --> 00:11:07,440 Will you show me? 229 00:11:07,470 --> 00:11:11,420 Oh,you just take it and just kind of go like this... 230 00:11:11,430 --> 00:11:13,170 "hey. I'm the boss." 231 00:11:13,180 --> 00:11:16,170 No. Will you show me what you do? 232 00:11:17,300 --> 00:11:21,070 No. You're just being polite. It's-- hey,it's okay. 233 00:11:22,740 --> 00:11:25,520 Please can i have a tour? 234 00:11:25,530 --> 00:11:28,690 Okay. Sure. Why not? 235 00:11:28,700 --> 00:11:30,800 Uh,we might have to get some booties... 236 00:11:30,810 --> 00:11:35,050 So you don't get blood on those nice shoes and maybe a shower cap. 237 00:11:39,370 --> 00:11:43,690 So we're projecting revenues escalating in that market,so i'm gonna need-- 238 00:11:45,200 --> 00:11:47,620 people. 239 00:11:50,610 --> 00:11:53,160 Andrea. 240 00:11:56,180 --> 00:11:58,520 Yes,mr,chapman? 241 00:11:58,530 --> 00:12:02,730 Andrea,it has come to my attention that you have made some sort of mistake. 242 00:12:02,740 --> 00:12:04,200 Apologize. 243 00:12:04,210 --> 00:12:07,230 - Yes.I've made a-- - stand up. 244 00:12:12,120 --> 00:12:14,510 I did make a mistake. 245 00:12:14,520 --> 00:12:16,090 I messed up bad. 246 00:12:16,100 --> 00:12:21,610 And i feel i need some sort of slap on the wrist to show me who's the boss. 247 00:12:22,010 --> 00:12:23,550 Oh,i didn't say to sit down. 248 00:12:23,570 --> 00:12:25,310 Um,what i-- 249 00:12:25,320 --> 00:12:27,200 what,do you call that some sort of apology? 250 00:12:27,220 --> 00:12:29,640 - I said everything that we agreed-- - get up. 251 00:12:34,140 --> 00:12:36,260 I'm sorry,mr. Chapman. 252 00:12:36,270 --> 00:12:40,150 And i promise this is the very last apology that you will ever need. 253 00:12:40,180 --> 00:12:42,150 - You got it? - No. Get on your knees,woman. 254 00:12:42,160 --> 00:12:44,840 I'm never doing that. This is not my fault. 255 00:12:44,850 --> 00:12:46,460 I didn't mess things up with your girlfriend. 256 00:12:46,470 --> 00:12:49,080 - Okay,apologies accepted. - I'm not apologizing. You apologize. 257 00:12:49,090 --> 00:12:52,150 If you had gone to one stupid movie with her instead of ignoring her, 258 00:12:52,160 --> 00:12:54,650 Then she wouldn't have dragged your life into my life. 259 00:12:54,660 --> 00:12:57,280 Just go and fix it. 260 00:12:58,850 --> 00:13:02,200 Okay,double bonuses if no one ever mentions baby bear again. 261 00:13:02,210 --> 00:13:04,470 Okay? Good meeting. 262 00:13:05,640 --> 00:13:07,740 We're home. 263 00:13:08,060 --> 00:13:11,190 You're back. I'm so glad you two made up. 264 00:13:11,200 --> 00:13:13,360 - So where'd you go? - Chickens. 265 00:13:13,370 --> 00:13:16,220 We went to the-- the farm with the chickens. 266 00:13:16,230 --> 00:13:18,120 Oh,my god. The chickens. 267 00:13:18,130 --> 00:13:19,050 Howard,you did not. 268 00:13:19,060 --> 00:13:21,590 Well,she wanted to see what her old man does. 269 00:13:21,600 --> 00:13:23,450 And now i know. 270 00:13:23,460 --> 00:13:25,070 And i'll never forget. 271 00:13:25,080 --> 00:13:26,940 She loved it,didn't you,sammy? Tell her. 272 00:13:26,950 --> 00:13:28,440 Oh,i loved it. I loved it. 273 00:13:28,450 --> 00:13:31,530 I'd love to stop thinkin about it,but i just can't. 274 00:13:31,540 --> 00:13:34,600 I got a tape i wanted to show ya. 275 00:13:35,920 --> 00:13:36,870 Samantha,are you okay? 276 00:13:36,880 --> 00:13:41,260 Uh,they have hoses... And then the beaks. oh,my god! The beaks. 277 00:13:41,270 --> 00:13:42,160 Found it! 278 00:13:42,170 --> 00:13:43,890 Amd that's where they get the cutlets. 279 00:13:43,900 --> 00:13:46,710 - Isn't that fascinating? - I had forgotten that. 280 00:13:46,720 --> 00:13:48,370 - Yeah. - Sammy? 281 00:13:48,380 --> 00:13:52,980 When you were little,i had a dream,and i was gonna wait until i was dead to tell you about it, 282 00:13:53,000 --> 00:13:57,050 But seeing how much you loved it there today,i... 283 00:13:59,550 --> 00:14:02,840 Come on,samantha. Do it again. Do it for mommy. 284 00:14:02,850 --> 00:14:06,050 Oh,howard!Look,she's taking her first-- 285 00:14:06,420 --> 00:14:08,130 uh,testing,testing. 286 00:14:08,140 --> 00:14:11,600 Okay,um,i just saw "terms of endearment." 287 00:14:11,620 --> 00:14:16,790 And,uh,so i think that it's important for me to say what would happen to everything after i die. 288 00:14:16,810 --> 00:14:19,150 Um,regina,i love you. 289 00:14:19,160 --> 00:14:20,280 Everything's you 290 00:14:20,290 --> 00:14:21,730 howard,are you coming or not? 291 00:14:21,740 --> 00:14:23,050 Just one minute! 292 00:14:23,060 --> 00:14:25,560 Don't yell at me. You're the who wanted to watch "hardcastle and mccormick." 293 00:14:25,570 --> 00:14:28,750 okay,anyway,um,everything that isExcept for the chicken farm, 294 00:14:28,760 --> 00:14:32,950 and that goes to my best little girl sammy,like she always wanted. 295 00:14:34,730 --> 00:14:37,680 Howard,you left nothing to your mother. 296 00:14:37,710 --> 00:14:39,640 Oh,please send her a copy of this. 297 00:14:39,660 --> 00:14:42,130 I'm not gonna wait till you're dead to see her reaction. 298 00:14:42,140 --> 00:14:43,930 So,sammy,whato you think? 299 00:14:43,950 --> 00:14:49,120 I think... I think i'm a chicken farmer. Yeah. 300 00:14:52,750 --> 00:14:53,590 Help me. 301 00:14:53,600 --> 00:14:54,240 What is it? 302 00:14:54,260 --> 00:14:56,880 What is it? I'm-- i'm-- i'm a chicken farmer. 303 00:14:56,890 --> 00:14:58,870 Oh,that. Honey,relax. 304 00:14:58,880 --> 00:15:01,580 I have promised your father lots of things after he's dead. 305 00:15:01,600 --> 00:15:06,730 Just say "thank you," and then when he's gone,you on my trip with me to hong kong. 306 00:15:06,740 --> 00:15:08,170 You already have plans? 307 00:15:08,190 --> 00:15:10,290 Well,your father won't go to china. 308 00:15:10,300 --> 00:15:13,690 Ironically,by the time i get there,he'll be 6 feet closer than me. 309 00:15:16,330 --> 00:15:18,860 Hey,sammy. Come here. Look. 310 00:15:18,870 --> 00:15:22,520 Ntha who i've been waiting a long time to give you this. 311 00:15:23,940 --> 00:15:27,370 The guys down at the farm gave it to me for my 20th year in the business. 312 00:15:30,260 --> 00:15:34,270 Look at that-- "the cluck stops here." 313 00:15:34,280 --> 00:15:36,200 Smitty came up with that. 314 00:15:36,220 --> 00:15:39,530 And y-you'll get a chance to meet him when you hang that over your desk tomorrow. 315 00:15:39,540 --> 00:15:44,010 Tomorrow? No. N - not until you die. 316 00:15:44,020 --> 00:15:46,230 You gotta die first,silly. 317 00:15:46,260 --> 00:15:47,880 Well,you need to learn the business. 318 00:15:47,900 --> 00:15:51,370 You know,right after my death,you're not gonna be in a very good headspace. 319 00:15:51,380 --> 00:15:56,950 You know,viking funerals are very powerful,unsettling things. 320 00:16:01,620 --> 00:16:05,640 Dena. Dena. 321 00:16:06,310 --> 00:16:08,610 Dena. 322 00:16:09,400 --> 00:16:13,350 Excuse me. Stop. Move. Move. Ank you. 323 00:16:19,360 --> 00:16:20,840 So you think i'm ignoring you? 324 00:16:20,850 --> 00:16:23,200 What are you doing here? Don't you have to work? 325 00:16:23,210 --> 00:16:25,920 No,i forwarded all my calls. 326 00:16:25,930 --> 00:16:30,130 Well,yeah,i don't feel like i'm a priority anymore. 327 00:16:30,150 --> 00:16:33,080 I miss the honeymoon phase of our relationship. 328 00:16:33,090 --> 00:16:34,730 Really? 329 00:16:34,750 --> 00:16:36,690 I hated the honeymoon phase. 330 00:16:36,700 --> 00:16:38,990 I couldn't wait for the honeymoon phase to be over. 331 00:16:39,010 --> 00:16:40,370 Why,so you could neglect me? 332 00:16:40,380 --> 00:16:42,900 No. I-- You shh! 333 00:16:45,180 --> 00:16:48,950 Look,this part we're in now,dena,it's... 334 00:16:50,060 --> 00:16:53,320 This part is real. 335 00:16:54,210 --> 00:16:57,160 I'm not a goopy guy. 336 00:16:57,170 --> 00:16:59,740 I'm a bottom line guy. I'm a... 337 00:17:00,480 --> 00:17:03,430 Like th what is he,like a tycoon? 338 00:17:03,450 --> 00:17:05,430 - He's a stockman. - He's a stockman. 339 00:17:05,440 --> 00:17:06,650 - I mean,i have no idea what that is. - It's-- well,he's not a-- 340 00:17:06,660 --> 00:17:08,180 - you know what?It doesn't matter. - Okay. 341 00:17:08,190 --> 00:17:11,560 It doesn't matter. The point is,i wasn't neglecting you. 342 00:17:12,720 --> 00:17:15,570 I was taking you for granted. 343 00:17:15,580 --> 00:17:17,060 And i ven't been... 344 00:17:17,070 --> 00:17:20,610 Comfortable enough to do that with anyone in years. 345 00:17:24,080 --> 00:17:26,640 Really? 346 00:17:35,940 --> 00:17:37,170 It's okay. Sorry. I'm leaving. 347 00:17:37,180 --> 00:17:39,820 No,come in. Wait,wait. What are you doing? No,come back! 348 00:17:39,830 --> 00:17:42,640 That's so romantic,you coming through my bedroom window. 349 00:17:42,650 --> 00:17:43,940 Uh,this is not romantic. 350 00:17:43,960 --> 00:17:47,200 This is me being scared of your dad. 351 00:17:47,210 --> 00:17:49,720 There's a lot of things that i can be afraid of in this house. 352 00:17:49,730 --> 00:17:53,710 Right. I-- yeah,i was just,um... 353 00:17:54,670 --> 00:17:56,870 Just doing my nails. It's fine. 354 00:17:59,060 --> 00:18:01,830 - Careful. - Oh,yeah. 355 00:18:06,350 --> 00:18:07,480 Sorry about last night. 356 00:18:07,500 --> 00:18:09,860 I should have just shut up and not made a big deal. 357 00:18:09,870 --> 00:18:13,630 But i got all competitive and everything,tried to act strong in front of my woman. 358 00:18:13,640 --> 00:18:15,160 I know you're strong. 359 00:18:15,170 --> 00:18:17,550 I see you riding that bicycle on your balcony every morning. 360 00:18:17,560 --> 00:18:21,140 Well,i kind of have to. Powers my electric toothbrush. 361 00:18:30,380 --> 00:18:32,100 Hey,sammy,i was think-- oh,my god. 362 00:18:32,110 --> 00:18:33,020 Mr. Newly. 363 00:18:33,030 --> 00:18:35,980 Don't you use my first name. It's "mr. Newly" to you. 364 00:18:35,990 --> 00:18:37,220 Daddy,please. 365 00:18:37,230 --> 00:18:38,970 So what were you thinking,huh? 366 00:18:38,990 --> 00:18:40,740 You're gonna steal our little girl away? 367 00:18:40,750 --> 00:18:42,090 Well,think again. 368 00:18:42,100 --> 00:18:43,170 Sam,did you tell him the news? 369 00:18:43,180 --> 00:18:45,490 Daddy,can we please talk about this downstairs? 370 00:18:45,510 --> 00:18:47,580 - She's taking over my chicken farm. - You what? 371 00:18:47,590 --> 00:18:48,820 ♪♪♪♪♪♪♪ 372 00:18:48,830 --> 00:18:50,230 - No****** - You are? 373 00:18:50,240 --> 00:18:51,890 - Yeah******* - ******** 374 00:18:51,900 --> 00:18:54,460 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 375 00:18:55,730 --> 00:18:57,540 No********* 376 00:18:57,550 --> 00:19:01,040 I'm sorry. I - i just can't. 377 00:19:01,050 --> 00:19:05,440 So you're,uh... You're choosing him? 378 00:19:05,450 --> 00:19:07,990 - No. - I- i got it. 379 00:19:08,000 --> 00:19:10,290 Daddy,i'm... 380 00:19:10,660 --> 00:19:13,180 - Owen,i have to go talk to my father,okay? - Okay,i'll go. 381 00:19:13,190 --> 00:19:14,560 Okay. He has the hatchet. 382 00:19:14,570 --> 00:19:16,990 Right. Right. Um,i'll call you. 383 00:19:18,960 --> 00:19:20,820 Daddy... 384 00:19:20,830 --> 00:19:25,160 I was not choosing owen over you. Okay? 385 00:19:25,170 --> 00:19:28,580 Well,you don't want to run the family business,fine. That's no-- no problem. 386 00:19:28,590 --> 00:19:29,910 I'm sorry. 387 00:19:29,920 --> 00:19:34,230 Iove you,but i just could not do what you do. 388 00:19:34,240 --> 00:19:35,950 Yeah,because you don't approve. 389 00:19:35,970 --> 00:19:41,100 No. No. Becauseicouldn't do it,which is why it's good that you do. 390 00:19:41,670 --> 00:19:45,820 Look,lots of us-- we eat chicken and hamburgers,and we don't have to think about how we get it, 391 00:19:45,830 --> 00:19:51,280 Because people like you protect us from having to,like a dad. 392 00:19:53,430 --> 00:19:56,500 You know,i knew the farm wasn't right for you. 393 00:19:56,530 --> 00:20:02,530 But when you dropped by the office,it was like you were my little girl again,and i was your hero. 394 00:20:02,540 --> 00:20:04,340 Dad,you still are. 395 00:20:04,350 --> 00:20:08,310 Nah. You got a great guy now,and he is. He's great. 396 00:20:08,900 --> 00:20:12,150 I just don't think i... Handled it well. 397 00:20:12,160 --> 00:20:18,850 Well,the reason i can pick a great guy is because i have a fantastic one for a dad. 398 00:20:23,660 --> 00:20:25,980 Now hamburger production-- boy,oh,boy. 399 00:20:25,990 --> 00:20:29,510 Y- you want to talk about nightmares,i mean these-- 400 00:20:33,190 --> 00:20:37,650 Ernest hemingway once said that life is a "moveable feast." 401 00:20:39,590 --> 00:20:45,660 I think what he meant is that there's an instinctive human desire to mix the ingredients of our lives... 402 00:20:47,860 --> 00:20:52,460 Preparing a far richer meal than if those ingredients had never come together. 403 00:20:52,470 --> 00:20:54,750 So this parrot walks into a taco stand-- 404 00:20:54,760 --> 00:20:56,950 Daddy no..... 405 00:20:57,000 --> 00:21:01,550 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.