All language subtitles for Samantha Who s02e03 The Pill.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:05,650 Time traval, it's sounds so excited ??? 2 00:00:05,650 --> 00:00:08,400 but in a way,we travelha through time every day. 3 00:00:08,400 --> 00:00:11,240 a childhood memory can instantly pull you into the past. 4 00:00:11,610 --> 00:00:14,050 a wish can send you zooming into the future. 5 00:00:14,220 --> 00:00:17,930 what's actually hard is to stay planted in the present, 6 00:00:17,930 --> 00:00:19,860 to be here,in the now. 7 00:00:19,860 --> 00:00:21,470 i want to go home now. 8 00:00:21,470 --> 00:00:23,450 calm down. you're fine. 9 00:00:24,010 --> 00:00:25,970 mom,a brain doctor does not call 10 00:00:25,970 --> 00:00:27,350 and say that he has to see you 11 00:00:27,350 --> 00:00:29,280 unless there is something seriously wrong,okay? 12 00:00:29,280 --> 00:00:31,640 you're not dying. you're not even warm. 13 00:00:31,640 --> 00:00:35,520 if i slip into a coma again,do not unplug anything,okay? 14 00:00:35,520 --> 00:00:38,690 not a machine,not a radio. nothing. 15 00:00:39,110 --> 00:00:42,250 oh. there's my favorite patient. 16 00:00:42,250 --> 00:00:44,660 - hi. - i bet your earyo n burning. 17 00:00:44,660 --> 00:00:48,680 huh? um,yeah,they kinda-- they have,uh,maybe,sort of. 18 00:00:48,680 --> 00:00:51,080 - is that bad? - oh,no,no,no. 19 00:00:51,080 --> 00:00:53,090 it just means people have been talking about you. 20 00:00:53,420 --> 00:00:55,680 okay,now the reason i called you here... 21 00:00:57,720 --> 00:01:00,120 uh,it's strange not having our weekly appointments,isn't it? 22 00:01:00,840 --> 00:01:03,330 - they were like little dates for me. - doctor,please,do you mind? 23 00:01:03,330 --> 00:01:06,830 - i can't stand this. is she dying or not? - oh,no,no,no,no,no,no. 24 00:01:06,830 --> 00:01:09,090 no,no. we want her to be part of a clinical trial. hmm? 25 00:01:10,010 --> 00:01:12,550 we are close to getting f.d.a. approval for a new drug 26 00:01:12,550 --> 00:01:14,950 that will help people with various forms of memory loss. 27 00:01:15,460 --> 00:01:17,950 oh! oh,wow. that--that's it? 28 00:01:18,470 --> 00:01:21,410 wow. i mean,you know,you could have just le jhat on the machine. 29 00:01:21,640 --> 00:01:23,670 oh,he did. i forgot. 30 00:01:24,370 --> 00:01:26,100 www.1000fr.com presents 31 00:01:26,100 --> 00:01:28,990 Capture:Evelyn~zx Sync:Dear.Ryan 32 00:01:28,990 --> 00:01:30,190 Samantha Who S2 ep03 33 00:01:31,040 --> 00:01:32,270 see,this is the side of the brain 34 00:01:32,270 --> 00:01:34,080 where the memory is. 35 00:01:34,080 --> 00:01:36,960 it's a--it's--it's a very-- it's a very exclusive study, 36 00:01:36,960 --> 00:01:37,880 because apparently, 37 00:01:37,880 --> 00:01:40,800 i am one of very few high-functioning amnesiacs 38 00:01:40,800 --> 00:01:42,240 in the entire country. 39 00:01:43,110 --> 00:01:45,510 said the girl wearing black shoes and brown pants. 40 00:01:46,220 --> 00:01:48,700 okay. you know what? sometimes einstein left the house naked. 41 00:01:48,700 --> 00:01:50,450 how much are you getting paid for this anyway? 42 00:01:50,450 --> 00:01:52,670 there's a guy in texas who got paid 25 grand 43 00:01:52,670 --> 00:01:54,440 to have his foot cut off and reattached. 44 00:01:54,440 --> 00:01:56,480 ooh,i'd do that for $13,500. 45 00:01:57,310 --> 00:02:00,280 it's not about money,guys, i just want to help people, 46 00:02:00,280 --> 00:02:02,170 you know,and i want to know that i helped people, 47 00:02:02,170 --> 00:02:04,530 and i kind of want people to know that i helped people. 48 00:02:04,850 --> 00:02:07,280 oh,did i mention that they might call it the "newly report"? 49 00:02:07,280 --> 00:02:08,560 so what's it feel like? 50 00:02:09,570 --> 00:02:10,520 well,it feels like nothing right now 51 00:02:10,520 --> 00:02:12,420 'cause i only took the pill about an hour ago. 52 00:02:12,420 --> 00:02:14,030 maybe you're the placebo. 53 00:02:14,390 --> 00:02:16,970 no. no,i don't want to be the placebo. 54 00:02:21,840 --> 00:02:23,510 you're not supposed to remember anything that they-- 55 00:02:23,510 --> 00:02:25,450 aah! jeez. 56 00:02:26,370 --> 00:02:28,780 what are you crying about? you scared the crap out of me. 57 00:02:30,380 --> 00:02:32,220 nope. not the placebo. 58 00:02:32,220 --> 00:02:34,320 you just had one. what was it? was it about me? 59 00:02:34,320 --> 00:02:35,800 no. no. it--it was just,uh, 60 00:02:35,800 --> 00:02:38,490 it was about kids and balloons and stuff. it was really nice. 61 00:02:38,490 --> 00:02:40,330 oh,dr. andy wants me to write this stuff down. 62 00:02:40,330 --> 00:02:42,680 - free notebook. score. - yeah. 63 00:02:47,410 --> 00:02:49,070 - um,sam? - yeah? 64 00:02:49,340 --> 00:02:51,190 the guy we hate is parked over there. 65 00:02:54,150 --> 00:02:57,040 oh,well. i'm sure this guy did something wrong. 66 00:02:58,100 --> 00:02:59,350 oh. okeydoke. 67 00:02:59,620 --> 00:03:01,280 these are coming on a little strong, 68 00:03:01,280 --> 00:03:04,320 so i think i'm gonna just go lay down for a little. 69 00:03:04,710 --> 00:03:07,810 - okay. well,feel better. - thanks. bye,you guys. 70 00:03:08,960 --> 00:03:10,670 oh,that poor bird. 71 00:03:12,770 --> 00:03:14,010 well,hello there. 72 00:03:14,570 --> 00:03:15,770 hello,yourself. 73 00:03:16,910 --> 00:03:17,960 and who do you belong to? 74 00:03:17,960 --> 00:03:20,310 - they're mine. they belong to me. - they're mine. 75 00:03:20,310 --> 00:03:22,710 they're mine,mine,mine,mine,mine. i love them. 76 00:03:23,180 --> 00:03:26,320 lucky dogs. you have two mommies fighting over you. 77 00:03:26,320 --> 00:03:27,430 ah! 78 00:03:30,140 --> 00:03:31,350 he thinks we're a couple. 79 00:03:31,350 --> 00:03:33,210 - that's so funny. - that's not funny, 80 00:03:33,210 --> 00:03:34,640 it's a little funny,yeah. 81 00:03:34,640 --> 00:03:36,730 maybe you should be mom, and i-i should be mommy. 82 00:03:36,730 --> 00:03:38,860 i don't want to confuse them. 83 00:03:39,000 --> 00:03:42,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 84 00:03:44,810 --> 00:03:45,830 hey,frank. 85 00:03:45,830 --> 00:03:46,750 miss newly. 86 00:03:47,770 --> 00:03:50,400 morning,ma'am. i'm frank,the new doorman. 87 00:03:50,400 --> 00:03:52,310 i just want to say what a pleasure it is to meet you. 88 00:03:52,310 --> 00:03:54,340 shh. okay,here's what i need. 89 00:03:54,340 --> 00:03:56,620 hold the door for me,hail my cabs, 90 00:03:56,620 --> 00:03:58,470 and i don't like guys who send flowers, 91 00:03:58,470 --> 00:03:59,910 so you can just throw those about. 92 00:03:59,910 --> 00:04:02,120 you do all that,hank,and you might keep your job. 93 00:04:03,650 --> 00:04:06,080 yes,miss newly. 94 00:04:06,900 --> 00:04:08,380 i'm sorry,frank. 95 00:04:17,390 --> 00:04:18,130 what's wrong?y. 96 00:04:18,190 --> 00:04:19,430 nothing. oh,i lucked out. 97 00:04:19,430 --> 00:04:22,830 i got to be part of this,um,this study for memory recovery. 98 00:04:23,150 --> 00:04:26,710 - you have crazy eyes. is that part of the study? - i don't know. i'm not a scientist,so... 99 00:04:27,100 --> 00:04:28,310 will you be okay alone? 100 00:04:28,310 --> 00:04:30,620 because i was gonna head out and look at an apartment. 101 00:04:30,620 --> 00:04:32,520 what? oh. what happened to the one from yesterday? 102 00:04:32,520 --> 00:04:34,590 - it had a view. - well,it also had a smell. 103 00:04:35,050 --> 00:04:37,100 it turns out there was a goat's head in the refrigerator. 104 00:04:37,100 --> 00:04:39,990 - plus,somebody beat me to it,so... - well,i hope you get this one. 105 00:04:40,780 --> 00:04:41,930 i mean,for you. 106 00:04:42,230 --> 00:04:45,640 i mean,i know it's been really weird living here,you know, 107 00:04:45,880 --> 00:04:47,970 for you and me. 108 00:04:48,290 --> 00:04:49,010 for us. 109 00:04:49,880 --> 00:04:50,990 mostly for you. 110 00:04:51,770 --> 00:04:52,930 and me. 111 00:04:54,550 --> 00:04:56,470 - i'll let you know. - okay. 112 00:04:57,160 --> 00:04:58,180 good-bye. 113 00:04:59,250 --> 00:05:00,240 good-bye. 114 00:05:04,890 --> 00:05:05,860 almost there. 115 00:05:06,730 --> 00:05:07,890 almost there. 116 00:05:08,780 --> 00:05:11,140 okay. almost there. 117 00:05:13,260 --> 00:05:14,320 almost there. 118 00:05:19,950 --> 00:05:22,260 mommy,can i come home tonight? 119 00:05:23,970 --> 00:05:26,020 well,what time is your dinner party over? 120 00:05:28,630 --> 00:05:32,000 and for youself ,??? 121 00:05:32,730 --> 00:05:35,110 you got your notebook and your... 122 00:05:35,770 --> 00:05:36,980 your pills. 123 00:05:36,980 --> 00:05:39,330 - thank you. - and a wave machine. 124 00:05:39,790 --> 00:05:41,410 i got this for your father on his last birthday, 125 00:05:41,410 --> 00:05:43,310 but it made him have to tinkle all night. 126 00:05:43,920 --> 00:05:45,790 i'm sorry i'm being such a baby about this. 127 00:05:45,790 --> 00:05:48,830 it's just that these memories are so vivid,you know? 128 00:05:49,200 --> 00:05:50,310 like stepping off the curb, 129 00:05:50,310 --> 00:05:52,350 and i was crying for some reason, 130 00:05:52,350 --> 00:05:54,340 and these brakes--oh! 131 00:05:54,340 --> 00:05:56,880 and i was wearing this very bright green jacket. 132 00:05:56,880 --> 00:05:58,930 i know. it's probably a blessing in disguise. 133 00:05:58,930 --> 00:06:01,150 that jacket never looked good on you. 134 00:06:02,170 --> 00:06:04,200 anyway,um,maybe i'm just-- 135 00:06:04,200 --> 00:06:06,370 i'm--i'm--i'm skimming the bad ones off the top,you know, 136 00:06:06,370 --> 00:06:08,540 so i can get down to the good ones, 137 00:06:08,540 --> 00:06:10,640 kind of like that skin that forms on the top of pudding, 138 00:06:10,640 --> 00:06:11,500 you know,and underneath there's just-- 139 00:06:11,500 --> 00:06:13,270 there's just chocolaty goodness. 140 00:06:15,050 --> 00:06:16,940 ah,there are memories i'd love to have back, 141 00:06:17,270 --> 00:06:19,110 like that summer before i had you. 142 00:06:19,830 --> 00:06:20,800 yeah,thanks. 143 00:06:22,230 --> 00:06:23,060 mom! 144 00:06:23,340 --> 00:06:25,600 i had a great body that summer. 145 00:06:25,890 --> 00:06:27,260 fine. but you know what? 146 00:06:27,260 --> 00:06:29,150 don't come crying to me when,yoknow, 147 00:06:29,150 --> 00:06:32,910 - y-you come crying to me,okay? - all right,all right.all right,all right. fine. 148 00:06:32,910 --> 00:06:34,200 good night. sleep tight. 149 00:06:36,880 --> 00:06:37,940 the pill's working already. 150 00:06:37,940 --> 00:06:39,510 i just remembered-- todd called, 151 00:06:39,510 --> 00:06:41,310 and he said that he's got a new apartment. 152 00:06:41,310 --> 00:06:43,670 really? he found an apartment? wow. 153 00:06:44,370 --> 00:06:45,710 that's what you wanted,right? 154 00:06:45,710 --> 00:06:48,160 yeah. yeah. no,it's just that he did it. 155 00:06:48,160 --> 00:06:50,790 it's just... so not todd. 156 00:06:55,180 --> 00:06:57,100 - oh,cute. - well,you look nice. 157 00:06:57,100 --> 00:06:59,410 thanks. do you have anyplace special in mind? 158 00:06:59,800 --> 00:07:00,570 um,yeah,actually. 159 00:07:00,570 --> 00:07:03,900 there's this cute place off i-90 west. 160 00:07:03,900 --> 00:07:04,880 i-90? 161 00:07:04,880 --> 00:07:07,520 wait. so our first date is really 162 00:07:07,520 --> 00:07:09,090 me giving you a ride to the airport? 163 00:07:09,090 --> 00:07:12,560 we have three hours. you're lucky there's fog in new york. 164 00:07:14,120 --> 00:07:15,140 what are you doing? 165 00:07:16,470 --> 00:07:17,940 there must be men who actually put up with this stuff, 166 00:07:17,940 --> 00:07:21,030 or you wouldn't even try. good night. 167 00:07:21,630 --> 00:07:23,210 don't be a jerk. 168 00:07:23,450 --> 00:07:25,650 you know what? your not giving a girl a ride to the airport 169 00:07:25,650 --> 00:07:27,400 says something about your manners. 170 00:07:33,590 --> 00:07:35,340 can you believe that todd guy hasn't called me? 171 00:07:35,340 --> 00:07:36,820 i mean,who is he to not call me? 172 00:07:36,820 --> 00:07:40,860 - i mean,i'm the one who doesn't call him. - what do you care? forget about him. 173 00:07:40,860 --> 00:07:43,160 - no,you're right. you're right. i'm done. - wanna go to the bar? 174 00:07:43,160 --> 00:07:44,550 do you know what he drives? 175 00:07:44,970 --> 00:07:48,020 i was just rejected by a guy whose windows zipper. 176 00:07:48,020 --> 00:07:51,340 well,that guy over there owns a jet, two buildings and three senators. 177 00:07:51,340 --> 00:07:53,880 i mean,i practically apologized to him,and he ignores me? 178 00:07:53,880 --> 00:07:56,060 oh,nuh-unh. no. no,no,no,no. 179 00:07:56,860 --> 00:07:59,030 no,he does not get to choose. 180 00:08:07,450 --> 00:08:08,600 hello,todd. 181 00:08:10,360 --> 00:08:12,210 - you. - mm-hmm. 182 00:08:12,210 --> 00:08:14,160 i thought i was hired to photograph a kids' party. 183 00:08:14,160 --> 00:08:15,380 well,what was i supposed to do? 184 00:08:15,380 --> 00:08:17,190 you wouldn't return my phone calls. 185 00:08:17,740 --> 00:08:19,130 oh,man. i should have gotten it 186 00:08:19,130 --> 00:08:20,290 when i saw it was this building. 187 00:08:20,290 --> 00:08:23,470 you're... "mrs. butterworth"? 188 00:08:24,260 --> 00:08:26,220 yeah,well,i don't know anybody named "missus." 189 00:08:26,440 --> 00:08:27,550 and so what? 190 00:08:27,910 --> 00:08:31,030 you can take pictures of me now,naked or whatever. 191 00:08:31,030 --> 00:08:32,650 i'm very cooperative. 192 00:08:32,650 --> 00:08:35,120 - wow. - what? 193 00:08:35,120 --> 00:08:37,290 well,you went to a lot of trouble to get me here. 194 00:08:37,290 --> 00:08:39,590 - you're really into me. - shut up. 195 00:08:39,660 --> 00:08:41,450 you are. why don't you put on some clothes, 196 00:08:41,450 --> 00:08:42,830 and we'll go get some food? 197 00:08:43,290 --> 00:08:45,530 i mean,unless you've never done it in that order before. 198 00:08:46,920 --> 00:08:48,120 jerk. 199 00:08:52,390 --> 00:08:54,660 just let me put on some jeans. 200 00:09:04,720 --> 00:09:05,550 ooh,bad night? 201 00:09:06,150 --> 00:09:07,120 ugh. awful. 202 00:09:07,380 --> 00:09:11,040 just all night long,just more bad things that i did. 203 00:09:11,040 --> 00:09:14,050 bad,bad,bad,then i had to get up to pee, 204 00:09:14,050 --> 00:09:18,760 and more bad and bad,pee, turned off that wave machine 205 00:09:18,760 --> 00:09:20,750 and just bad. 206 00:09:21,160 --> 00:09:23,230 - montpelier. - i'm sorry? 207 00:09:23,230 --> 00:09:25,820 capital of vermont. i can never remember that one. 208 00:09:25,820 --> 00:09:27,280 these pills are great. 209 00:09:27,280 --> 00:09:29,290 oh,yeah. they're like a party in my head. 210 00:09:34,800 --> 00:09:37,560 u know what it does to me when you wear that skirt. 211 00:09:38,950 --> 00:09:39,870 she's kidding. 212 00:09:40,610 --> 00:09:42,220 stop it. why are you doing this? 213 00:09:42,220 --> 00:09:45,130 because you actually hate that people think you're gay.it's too fun. 214 00:09:45,130 --> 00:09:46,710 i don't care if someone thinks i'm gay. 215 00:09:46,710 --> 00:09:48,420 i re if they think i'm with you. 216 00:09:49,010 --> 00:09:51,460 - no offense. - in what world is that no offense? 217 00:09:51,460 --> 00:09:54,230 i'm just saying,if i were gay,i would be with someone else. 218 00:09:54,230 --> 00:09:56,540 like who? i haven't thought about it. 219 00:09:56,540 --> 00:10:00,010 - like,for instance? - i don't know. carol in payroll. 220 00:10:00,800 --> 00:10:01,770 oh! not in a million years 221 00:10:01,770 --> 00:10:04,050 could you get hot lesbian carol from payroll. 222 00:10:04,050 --> 00:10:05,670 hey,i can get anyone i want. 223 00:10:05,670 --> 00:10:08,300 i am the hottest lesbian that's not a lesbian in the entire world. 224 00:10:10,660 --> 00:10:12,420 i don't know how much longer i can do this,mom. 225 00:10:12,420 --> 00:10:14,450 i want to help people and all,but i just-- 226 00:10:15,280 --> 00:10:17,960 - i feel like such a loser. - sweetie,listen to me. 227 00:10:19,350 --> 00:10:22,170 listen. i saw this article... 228 00:10:22,720 --> 00:10:24,600 oh,lord. that was five years ago. 229 00:10:24,600 --> 00:10:25,800 i'm a genius! 230 00:10:25,970 --> 00:10:27,340 - anyway... - mm-hmm. 231 00:10:27,340 --> 00:10:29,470 about how the mind protects us 232 00:10:29,470 --> 00:10:32,380 and only allows us to recall as much as we can handle. 233 00:10:33,030 --> 00:10:36,150 so if you're remembering really bad things about yourself, 234 00:10:36,700 --> 00:10:38,410 just imagine how truly awful 235 00:10:38,410 --> 00:10:40,130 the things you're not remembering are. 236 00:10:41,740 --> 00:10:44,050 yeah. i'm all better. 237 00:10:44,050 --> 00:10:45,990 thanks. that's great. 238 00:10:48,620 --> 00:10:49,270 hello? 239 00:10:49,270 --> 00:10:52,580 samantha? oh,it's nic to hear your voice. 240 00:10:54,100 --> 00:10:56,650 how did you,uh,do last night? 241 00:10:56,650 --> 00:10:58,870 actually,doctor,i had a really rough time. 242 00:10:59,790 --> 00:11:01,910 um,these--these pills are really somethin'. 243 00:11:01,910 --> 00:11:02,880 aren't they? 244 00:11:03,670 --> 00:11:05,420 why don't you go ahead and throw those away? 245 00:11:05,790 --> 00:11:09,330 - just toss 'em. - uh,well,if you're sure... 246 00:11:09,330 --> 00:11:11,350 the drug company is suspending the trial. it's... 247 00:11:11,350 --> 00:11:13,850 it's no biggie,just--just a few people 248 00:11:13,850 --> 00:11:15,470 reporting some tiny side effects. 249 00:11:16,430 --> 00:11:18,220 oh,gosh. yoknow,i just feel terrible. 250 00:11:18,220 --> 00:11:19,610 i mean,i guess i'm just gonna have 251 00:11:19,870 --> 00:11:21,800 to do good for people some other time. 252 00:11:21,890 --> 00:11:23,470 i feel terrible,too. 253 00:11:25,320 --> 00:11:27,470 maybe we could,uh,make our own memory? 254 00:11:27,470 --> 00:11:28,860 yeah. okay. bye. 255 00:11:30,870 --> 00:11:31,680 bye. 256 00:11:36,970 --> 00:11:37,940 what was that? 257 00:11:38,870 --> 00:11:41,340 no,no,no. what was that? oh,no. that was a good one. 258 00:11:41,340 --> 00:11:45,460 that was a good one. i need another pill. oh,no! 259 00:11:46,610 --> 00:11:50,190 I just need one more pill. you gotta hook me up,doc. 260 00:11:50,510 --> 00:11:53,510 - samantha,there are no more pills. - don't tell me that,man! 261 00:11:53,720 --> 00:11:56,310 i need a slam. i need a bang. i need a pop. 262 00:11:56,490 --> 00:11:58,180 uh-huh. i think you might be making up slang. 263 00:11:58,180 --> 00:12:00,700 i just need one more,okay? 264 00:12:00,700 --> 00:12:03,630 i-i-i started to get pieces of this really,really cool memory 265 00:12:03,630 --> 00:12:06,900 about--of--of... oh,no. shoot. 266 00:12:06,900 --> 00:12:09,860 - of us? was it us? - no. damn it! what's going on? 267 00:12:10,510 --> 00:12:13,790 - am i losing my memories now? - no. that's a funny story. 268 00:12:13,790 --> 00:12:15,690 yes. you are,but only the new memories-- 269 00:12:15,690 --> 00:12:17,400 the ones that were brought on by the drug. 270 00:12:17,720 --> 00:12:19,670 so all these new memories that i'm having 271 00:12:19,670 --> 00:12:22,210 are just gonna be gone,like,forever? 272 00:12:22,210 --> 00:12:24,450 as soon as the drug leaves your system,yes. oh. 273 00:12:24,450 --> 00:12:27,320 but if there's any changes in the trial,i will call you. 274 00:12:27,650 --> 00:12:29,080 in fact,i-i'd like to call you anyway. 275 00:12:29,080 --> 00:12:30,610 yeah,but it was something really important,though, 276 00:12:30,610 --> 00:12:32,740 and i-i need to know what. 277 00:12:34,030 --> 00:12:35,270 come here. come here. 278 00:12:35,270 --> 00:12:37,530 what? oh. thank you. oh,there we--oh! 279 00:12:41,120 --> 00:12:43,240 i-i gotta run. i have a thousand meetings to get to. 280 00:12:43,240 --> 00:12:44,860 -i'll see you later,okay? - okay. 281 00:12:44,860 --> 00:12:46,060 - bye. - bye. 282 00:12:48,320 --> 00:12:48,960 what are you doing? 283 00:12:48,960 --> 00:12:51,230 no,i'm not letting go until you give me a real hug. 284 00:12:51,520 --> 00:12:53,970 ugh. my god,you are such a girl. here. 285 00:12:54,790 --> 00:12:55,770 - no. - what? oh. 286 00:12:55,770 --> 00:12:58,730 look at your shoulders. they're way up here. drop 'em. 287 00:12:59,420 --> 00:13:02,020 drop 'em more.there you go. 288 00:13:04,150 --> 00:13:05,350 i hate you. 289 00:13:06,440 --> 00:13:08,540 i just had another one,about todd. 290 00:13:08,540 --> 00:13:10,970 todd? yay! 291 00:13:11,200 --> 00:13:13,100 oh,but it's just gonna go away,isn't it? oh. 292 00:13:13,100 --> 00:13:16,500 nope? we can do it later. 293 00:13:19,320 --> 00:13:20,520 carol. 294 00:13:22,350 --> 00:13:23,370 oh,hey! 295 00:13:23,970 --> 00:13:25,590 oh,hey. oh,dena. hi. 296 00:13:26,410 --> 00:13:29,590 just bringing chase some lunch and checking in. 297 00:13:29,590 --> 00:13:32,360 his new assistant sounds a little too pretty on the phone. 298 00:13:33,560 --> 00:13:35,920 people tell me i have a beautiful phone voice. 299 00:13:35,920 --> 00:13:38,090 oh,joan didion. i love her. 300 00:13:38,810 --> 00:13:40,970 - andrea belladona's office. - yeah,so di. you know, 301 00:13:40,970 --> 00:13:43,450 i just finished reading "slouching towards bethlehem"... oh. 302 00:13:43,450 --> 00:13:46,270 and now i'm going back to reread "play it as it lays." oh! 303 00:13:47,360 --> 00:13:48,790 i love your blouse. 304 00:13:49,210 --> 00:13:50,360 mine's kind of tight. 305 00:13:50,360 --> 00:13:53,090 it keeps opening. see,it's open. 306 00:13:53,210 --> 00:13:54,510 it's open. 307 00:13:55,780 --> 00:13:56,380 okay. 308 00:13:56,380 --> 00:13:59,110 that shirt thing worked three times last christmas party. 309 00:14:00,410 --> 00:14:02,760 these things work. they work. 310 00:14:09,160 --> 00:14:11,240 hey. this is sam. and todd. 311 00:14:11,240 --> 00:14:12,460 what--what are you doing? 312 00:14:12,460 --> 00:14:14,350 i live here. i get my name on the answering machine. 313 00:14:14,350 --> 00:14:17,400 - no,no. that's not part of the deal. - our phone line,our machine. 314 00:14:17,400 --> 00:14:21,040 oh,my god. why don't you just stamp "property of todd"on my ass? 315 00:14:21,040 --> 00:14:24,660 or better yet,why don't you go ahead and absorb me like an evil twin? 316 00:14:27,060 --> 00:14:28,260 what? 317 00:14:43,500 --> 00:14:46,000 what,did you not pay the electric bill? 318 00:14:46,200 --> 00:14:48,000 todd,i ask you to do one thing. 319 00:14:49,810 --> 00:14:51,330 what are you doing? get up. 320 00:14:51,330 --> 00:14:52,070 sam... 321 00:14:57,110 --> 00:14:58,500 he proposed. 322 00:15:01,270 --> 00:15:03,650 cut it out,all right? things are good the way they are. 323 00:15:03,650 --> 00:15:05,360 they are. it's why i want more. 324 00:15:05,360 --> 00:15:07,140 we live together,todd. 325 00:15:07,650 --> 00:15:09,090 i mean,that's more than i've given to anyone. 326 00:15:09,090 --> 00:15:13,030 you should just say thanks. that should be a thank you ring. 327 00:15:14,130 --> 00:15:16,450 wait. and this is where you push me away because you're scared. 328 00:15:16,450 --> 00:15:19,770 - do not tell me how i'm feeling. - i'm trying to tell you i love you. 329 00:15:19,770 --> 00:15:21,710 yeah,well,if you did,you wouldn't do this. 330 00:15:21,710 --> 00:15:23,610 you're right. forget it. 331 00:15:24,570 --> 00:15:25,700 big mistake. 332 00:15:27,610 --> 00:15:29,550 there. never happened. better? 333 00:15:30,380 --> 00:15:32,350 so now you're just gonna try to make me feel bad about it? 334 00:15:32,350 --> 00:15:36,970 feel however you want,sam. you alwa do. good-bye! 335 00:15:38,720 --> 00:15:40,800 nice! very romantic! 336 00:15:41,310 --> 00:15:42,830 hey. give me a pen. give me a pen. please,please,please. 337 00:15:42,830 --> 00:15:43,860 i don't have a pen. 338 00:15:43,860 --> 00:15:47,440 - no,you have to have a pen. - wait. wait. here. i have a lipstick. 339 00:15:47,440 --> 00:15:48,410 okay. oh,god. oh,my god. 340 00:15:48,410 --> 00:15:50,900 it was me! i was the scaredy-cat. 341 00:15:50,900 --> 00:15:53,030 and now i'm pushing him away again? 342 00:15:53,030 --> 00:15:54,410 oh,my god. i have to stop him. 343 00:15:54,410 --> 00:15:56,560 what is this,tangerine? it's nice. 344 00:15:56,560 --> 00:15:57,160 keep it. 345 00:15:57,160 --> 00:15:58,640 thanks. okay. 346 00:16:02,140 --> 00:16:04,270 Hey,Todd,it's me ,pick up,pick up 347 00:16:04,550 --> 00:16:06,490 listen,i'm on my way back to the apartment. 348 00:16:06,730 --> 00:16:10,110 i remember the proposal,so please don't go. 349 00:16:10,110 --> 00:16:12,240 we really have to talk. proposal. proposal. 350 00:16:12,680 --> 00:16:16,120 okay. proposal. proposal. proposal. proposal. 351 00:16:16,120 --> 00:16:17,970 do not talk to me,frank. proposal. 352 00:16:18,310 --> 00:16:20,340 always my first choice. 353 00:16:25,980 --> 00:16:29,300 i-i tried. i did everything i could,and it's not enough. 354 00:16:29,300 --> 00:16:31,750 you do not get to choose when we break up. 355 00:16:31,750 --> 00:16:33,090 i just did. 356 00:16:37,670 --> 00:16:39,100 yeah,i just cut it all off. 357 00:16:40,250 --> 00:16:41,400 todd loved my hair long. 358 00:16:41,400 --> 00:16:42,570 that'll teach him. 359 00:16:45,750 --> 00:16:48,490 - oh,hey. hey. listen-- - did your mom tell you i found a place? 360 00:16:48,490 --> 00:16:51,150 - as soon as they process the application,i'm in. - shh. shh. listen to me,okay? 361 00:16:51,150 --> 00:16:52,540 it's not big. it's a little dark, 362 00:16:52,540 --> 00:16:54,090 but there's zero goat heads, 363 00:16:54,090 --> 00:16:56,670 - and i'm feeling pretty good about that. - listen. listen. we need to talk. 364 00:16:56,670 --> 00:16:59,790 i-i justeed you to know that i am so sorry that i... 365 00:16:59,790 --> 00:17:04,320 that i what? 366 00:17:05,660 --> 00:17:07,000 oh. oh. it's here. it's here. 367 00:17:07,000 --> 00:17:11,140 um,i'm--i'm,uh,for the pro--prof-- 368 00:17:11,140 --> 00:17:13,090 p... p... 369 00:17:13,090 --> 00:17:16,040 um,pro-- it--it--it smeared. 370 00:17:16,040 --> 00:17:19,040 pom--pomnip--uh,does that-- any of that ring a bell? 371 00:17:19,040 --> 00:17:20,750 you know what? hold on. there's a message. 372 00:17:21,670 --> 00:17:24,120 hey,todd. it's me. pick up. pick up. 373 00:17:24,120 --> 00:17:25,600 listen,i'm on my way-- 374 00:17:28,490 --> 00:17:30,340 well,you're here now. what was it? 375 00:17:31,500 --> 00:17:34,280 - i don't know. it's gone. - well,i'm sure it'll come back. 376 00:17:35,140 --> 00:17:36,990 no. it won't. 377 00:17:38,700 --> 00:17:40,180 maybe it was nothing. 378 00:18:00,200 --> 00:18:01,390 oh,hi. 379 00:18:02,500 --> 00:18:04,890 just reading a little didion,like usual. 380 00:18:05,260 --> 00:18:09,460 there's nothing like a "'poignant and trenchant look "at marriage in the 21st century,' 381 00:18:09,460 --> 00:18:11,210 says the new york--" me. 382 00:18:11,450 --> 00:18:12,880 why are you stalking me? 383 00:18:12,880 --> 00:18:16,840 - what? i-i'm--i'm not. - i know that you keep calling me and hanging up. 384 00:18:16,840 --> 00:18:18,720 your extension shows up on my phone. 385 00:18:18,720 --> 00:18:19,730 it does? 386 00:18:21,170 --> 00:18:23,520 i call everyone in the office just to say hi. 387 00:18:23,520 --> 00:18:24,860 okay,why don't you like me? 388 00:18:25,180 --> 00:18:26,110 excuse me? 389 00:18:29,890 --> 00:18:31,660 kiss me. kiss me. just do it. 390 00:18:31,660 --> 00:18:32,840 okay,that's it. 391 00:18:33,390 --> 00:18:35,700 you just bought yourself a sit-down with human resources. 392 00:18:35,700 --> 00:18:38,660 no. ooh. ooh. wait. wait,carol,okay? 393 00:18:38,660 --> 00:18:41,040 you know,just go easy on her,okay? 394 00:18:41,040 --> 00:18:44,320 she's not right. i think we both--we both know that. 395 00:18:44,870 --> 00:18:46,260 you know what i mean? 396 00:18:48,750 --> 00:18:49,770 for you. 397 00:18:50,880 --> 00:18:51,850 okay. 398 00:18:55,500 --> 00:18:57,260 why is she not attracted to me? 399 00:18:57,260 --> 00:18:59,060 i think she's stupid. i hate her. 400 00:19:00,260 --> 00:19:03,240 well,maybe she's not into looks. 401 00:19:03,840 --> 00:19:06,520 you know,maybe-- maybe she dislikes you... 402 00:19:07,360 --> 00:19:09,010 for who you are. 403 00:19:09,060 --> 00:19:10,070 you think? 404 00:19:10,070 --> 00:19:14,230 andrea,life has a way of evening things out, 405 00:19:14,230 --> 00:19:16,540 and pretty on the outside 406 00:19:16,540 --> 00:19:19,040 usually doesn't get to be pretty on the inside, 407 00:19:19,040 --> 00:19:23,220 and,andrea,you are very... very... 408 00:19:23,220 --> 00:19:24,940 pretty on the outside. 409 00:19:24,940 --> 00:19:26,180 thank you. 410 00:19:34,320 --> 00:19:35,120 i just checked my voice mail. 411 00:19:35,120 --> 00:19:36,640 i was turned down for the apartment. 412 00:19:37,340 --> 00:19:38,170 it was a done deal. 413 00:19:38,170 --> 00:19:40,610 it was my place--a crappy place--but it was mine. 414 00:19:42,890 --> 00:19:44,040 you know,um... 415 00:19:45,570 --> 00:19:47,740 you could always just stay here. 416 00:19:48,830 --> 00:19:49,540 excuse me? 417 00:19:49,540 --> 00:19:52,040 well,you know,until you-- you find exactly what you want. 418 00:19:52,790 --> 00:19:53,300 okay... 419 00:19:54,320 --> 00:19:57,400 when did we ever worry about what i wanted? 420 00:19:57,400 --> 00:20:01,490 i know. i know. i--it just-- i-i can't explain it entirely, 421 00:20:01,490 --> 00:20:03,480 i just know,that looking over these notes, 422 00:20:03,480 --> 00:20:06,210 everything ends with a "bad to todd," 423 00:20:06,210 --> 00:20:10,410 or "apologize to todd" or "buy todd a new bird." 424 00:20:10,410 --> 00:20:11,610 that was you. 425 00:20:12,540 --> 00:20:13,690 i just think i would feel a lot better 426 00:20:13,690 --> 00:20:16,110 if i could just make it up to you. 427 00:20:16,570 --> 00:20:17,990 so i'd be doing you a favor? 428 00:20:18,680 --> 00:20:20,010 if you wouldn't mind. 429 00:20:20,470 --> 00:20:23,250 - no rent then? - a favor,not a charity. 430 00:20:23,250 --> 00:20:25,650 but as just... friends,right? 431 00:20:25,650 --> 00:20:29,100 yeah,of course. just as-- just as... friends,you know? 432 00:20:29,100 --> 00:20:31,640 or not friends if you don't want to do that. 433 00:20:31,640 --> 00:20:34,230 we could,you know,just be roommates. 434 00:20:34,230 --> 00:20:36,290 no,no,no. friends would be nice. 435 00:20:36,470 --> 00:20:38,600 you know,because i'll probably slide on the rent a few times, 436 00:20:38,600 --> 00:20:40,950 and my roommate might not understand. 437 00:20:49,180 --> 00:20:51,540 navigating through memories can be quite a trip. 438 00:20:51,540 --> 00:20:52,780 and maybe it's true, 439 00:20:52,780 --> 00:20:54,730 maybe the mind,like any smart traveler, 440 00:20:54,730 --> 00:20:58,140 does know where it's safe to go and where it's not. 441 00:20:58,830 --> 00:21:01,280 at least,until the time is right. 442 00:21:02,000 --> 00:21:05,930 welcome to www.1000fr.com 443 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 444 00:21:06,000 --> 00:21:09,101 Best watched using Open Subtitles MKV Player 445 00:21:09,151 --> 00:21:13,701 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.