All language subtitles for Samantha Who s01e14 The Affair.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:03,200 HOT PLATE 2 00:00:07,570 --> 00:00:11,010 you know how when a waiter tells you not to touch your plate because it's hot, 3 00:00:11,020 --> 00:00:12,410 you immediately have to touch it? 4 00:00:12,430 --> 00:00:15,920 I mean,I guess there's a part of you that wants to see how hot the plate really is. 5 00:00:15,940 --> 00:00:20,570 But maybe you touch it because inside,you just wanna do something wrong. 6 00:00:21,270 --> 00:00:22,950 did you hear that? 7 00:00:22,970 --> 00:00:24,040 What was it? The door? 8 00:00:24,050 --> 00:00:26,160 No. My back cracked. 9 00:00:26,170 --> 00:00:28,080 oh,god. I love that. 10 00:00:28,090 --> 00:00:30,010 Oh,don't do that to me. If chloe catches us... 11 00:00:30,020 --> 00:00:31,880 oh,she's not gonna catch us. 12 00:00:31,890 --> 00:00:33,710 I saw her get into a cab five minutes ago. 13 00:00:33,720 --> 00:00:34,920 - She didn't see you,did she? - No,no. 14 00:00:34,930 --> 00:00:37,980 I was hiding behind a newspaper,which was very informative,by the way. 15 00:00:37,990 --> 00:00:41,010 Did you know that we have never had a black president or a woman? 16 00:00:41,030 --> 00:00:43,340 This country's wei. 17 00:00:45,850 --> 00:00:48,070 - your back. - Not my back. 18 00:00:52,360 --> 00:00:55,510 - frank,it's you. - Pardon me. 19 00:00:55,520 --> 00:00:57,820 I thought you said you weren't going to be home 20 00:00:57,830 --> 00:01:01,410 and that I should leave your "as seen on tv" package inside. 21 00:01:01,430 --> 00:01:02,850 I changed my mind. A lot of work. 22 00:01:02,860 --> 00:01:05,040 All the ph-photography,you know? 23 00:01:05,050 --> 00:01:07,010 I mean,enough with the weddings already. 24 00:01:07,020 --> 00:01:09,570 Take the money and buy a house,people. 25 00:01:15,270 --> 00:01:17,570 where shall I put the package? 26 00:01:17,600 --> 00:01:21,200 Okay,look,frank,lately,things haven't been great with chloe and me. 27 00:01:21,220 --> 00:01:22,850 Maybe she moved in too soon. 28 00:01:22,880 --> 00:01:27,080 Maybe we're just different people. Relationships. Am I right? 29 00:01:27,090 --> 00:01:29,520 - By the table? - Perfect. 30 00:01:35,020 --> 00:01:36,670 Don't judge me,anK. 31 00:01:36,690 --> 00:01:40,200 Oh,that ship sailed a long time ago. 32 00:01:41,280 --> 00:01:44,470 You ever thought about running for president? 33 00:01:45,870 --> 00:01:47,160 In the couch? 34 00:01:47,180 --> 00:01:49,490 What were you hiding as,spare change? 35 00:01:50,180 --> 00:01:51,360 I panicked,all right? 36 00:01:51,380 --> 00:01:52,760 Have you ever seen todd's back? 37 00:01:52,770 --> 00:01:54,070 That chick has nails. 38 00:01:54,090 --> 00:01:56,600 My heart is still beating like crazy. You gotta feel this. 39 00:01:56,610 --> 00:01:58,650 Yeah,I'm--I'm--I'm kinda creeped out by the fact 40 00:01:58,670 --> 00:02:01,780 that there's something in our chests that's pumping blood. I do not like that. 41 00:02:01,790 --> 00:02:03,030 I've never been so scared. 42 00:02:03,040 --> 00:02:05,330 And you love every second of it. 43 00:02:05,800 --> 00:02:07,580 Where is everyone today? 44 00:02:07,610 --> 00:02:08,610 What do I love? 45 00:02:08,630 --> 00:02:11,720 The sneaking around,the cheating on boyfriends,being the other woman-- 46 00:02:11,730 --> 00:02:12,940 you get off on it. 47 00:02:12,950 --> 00:02:15,470 You know,I bet if I bought this place,I could double the business. 48 00:02:15,940 --> 00:02:19,230 I've always wanted to own my own coffee shop. We could be partners. 49 00:02:19,240 --> 00:02:23,470 Oh,yeah,and we can live above the store and have great adventures together. 50 00:02:23,480 --> 00:02:27,960 You know,just because I used to like to sneak around does not mean I still do,all right? 51 00:02:27,980 --> 00:02:32,150 It's like,just because if I like chocolate before the accident does not mean that I still do. 52 00:02:32,160 --> 00:02:33,530 You're eating a chocolate croissant. 53 00:02:33,550 --> 00:02:34,810 I don't like sneaking around! 54 00:02:34,820 --> 00:02:37,960 First @hing I would do,I'd fire everyone. That would be fun. 55 00:02:38,660 --> 00:02:40,200 We could call it "andena." 56 00:02:40,210 --> 00:02:43,410 Th--that's a combination of both of our names. I just thought of that. 57 00:02:43,420 --> 00:02:47,370 I mean,I don't-- I don't need some kind of buzz,you know,just to be excited about todd. 58 00:02:47,380 --> 00:02:50,690 Right. That's why you only started liking him after he started dating chloe. 59 00:02:50,700 --> 00:02:52,860 That is no not tr-- 60 00:02:55,030 --> 00:02:59,020 Oh,my god. It is.,My god. I do like the buzz. 61 00:02:59,030 --> 00:03:02,000 I love the buzz. I get off on the buzz. 62 00:03:02,010 --> 00:03:05,200 - Okay. - Wait. Do I hate that about me? 63 00:03:05,760 --> 00:03:07,220 No,I do not. 64 00:03:07,240 --> 00:03:10,550 Well,you know what they say about the forbidden fruit. 65 00:03:10,560 --> 00:03:12,550 No,I do not. 66 00:03:12,560 --> 00:03:16,160 Hey,todd,uh,so I got your message,and,uh,12:00 is good, 67 00:03:16,190 --> 00:03:20,640 so I will meet you on the bridge by the park. Wait. 68 00:03:20,650 --> 00:03:22,920 No one checks these messages but you,right? 69 00:03:22,930 --> 00:03:27,460 Uh,yeah. So,uh,okay. Yeah,I'll see y,um,on the thing by the thing. 70 00:03:27,890 --> 00:03:30,200 This is your dry cleaner. 71 00:03:30,850 --> 00:03:32,550 Sam. 72 00:03:33,150 --> 00:03:35,350 Where are you going dressed all snazzy? 73 00:03:35,380 --> 00:03:38,880 Me? Nowhere. 74 00:03:40,080 --> 00:03:42,560 Just off to play some bridge with the ladies. 75 00:03:42,600 --> 00:03:45,990 Like that? With the boobs and everything? 76 00:03:46,000 --> 00:03:50,240 Oh,these? Yeah,well,the gals are always showing off theirs,so I'm like,uh, 77 00:03:50,250 --> 00:03:52,970 why not rub mine in their faces? 78 00:03:55,360 --> 00:03:58,050 Um,I'll tell all the gals you said hi. 79 00:03:58,060 --> 00:04:01,570 Yeah. I don't even know who the gals are. 80 00:04:02,000 --> 00:04:04,720 Te galsI-I can't name them. 81 00:04:04,730 --> 00:04:06,980 Do you know all your friends' names? 82 00:04:07,320 --> 00:04:09,810 I-I gotta go. We tee off in 20 minutes. 83 00:04:09,820 --> 00:04:13,630 Wait. I thought... you said you were playing bridge. 84 00:04:13,640 --> 00:04:16,370 We are. Between holes. 85 00:04:16,380 --> 00:04:19,300 The course plays very slow. A lot of old people. 86 00:04:19,690 --> 00:04:22,530 If I ever get like that,pull the plug. 87 00:04:31,740 --> 00:04:33,110 where have you been? 88 00:04:33,140 --> 00:04:36,230 sorry. I told chloe I was gonna play basketball... 89 00:04:36,240 --> 00:04:39,410 And I-I wanted it to look real,so I jumped into a pickup game. 90 00:04:39,430 --> 00:04:42,400 Then it went into overtime,and you had to win by 2 points. 91 00:04:42,410 --> 00:04:45,350 Oh,yeah. I mean,I-I could've helped you get sweaty,but yeah. 92 00:04:45,360 --> 00:04:47,130 Look,I'm sorry. I'm bad at this. 93 00:04:47,140 --> 00:04:50,450 When she asked me who I was going out with,I blanked. 94 00:04:50,460 --> 00:04:52,420 I couldn't even think of my own friends' names. 95 00:04:52,430 --> 00:04:54,840 I said "lancelot." It was a disaster. 96 00:04:54,850 --> 00:04:57,970 Anyway,I'm here now,so... 97 00:04:58,920 --> 00:05:02,650 oh,my god! My mother wasn't gonna play golf. 98 00:05:03,200 --> 00:05:05,970 That may be the unsexiest line I've ever heard. 99 00:05:06,250 --> 00:05:08,400 My mother's having an affair. 100 00:05:08,410 --> 00:05:09,810 And we have a new winner. 101 00:05:10,040 --> 00:05:13,990 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 102 00:05:14,000 --> 00:05:17,990 -=www.ydy.com/bbs=- sync:ßÇÈâÈâ 103 00:05:18,000 --> 00:05:19,530 Samantha Who Season01 Episode14 104 00:05:19,880 --> 00:05:21,540 Your mother's not having an affair. 105 00:05:21,550 --> 00:05:22,720 You didn't see her,all right? 106 00:05:22,730 --> 00:05:26,430 She was definitely sneaking off somewhere to get some strange. 107 00:05:26,440 --> 00:05:27,620 Sam,you're projecting. 108 00:05:27,630 --> 00:05:30,290 You just think she's having an affair because you are. 109 00:05:30,300 --> 00:05:31,520 You think? 110 00:05:31,540 --> 00:05:34,830 Come on. She's not the kind of woman who has an affair,is she? 111 00:05:34,840 --> 00:05:37,290 No. No,she's the kind of woman who collects roosters. 112 00:05:37,300 --> 00:05:38,940 God. What is the matter with me? 113 00:05:38,950 --> 00:05:40,460 You know what? Nothing. Nothing. 114 00:05:40,470 --> 00:05:43,620 You feel guilty,and you know what? So do I. 115 00:05:43,630 --> 00:05:45,940 That's why I've got to put an end to this. 116 00:05:45,950 --> 00:05:47,340 You want to stop seeing me? 117 00:05:47,360 --> 00:05:49,520 No. I'm breaking up with chloe. 118 00:05:49,530 --> 00:05:53,940 Oh,good! Wait! No,don'T. 119 00:05:53,950 --> 00:05:55,390 Well,I thought you wanted to be together. 120 00:05:55,400 --> 00:05:58,730 Well,of course I do. I'm just,um,I'm kinda worried. 121 00:05:58,740 --> 00:06:00,580 About what? 122 00:06:00,590 --> 00:06:03,800 About you,'cause,you know,I,uh,it's just-- 123 00:06:03,810 --> 00:06:05,740 I'm--I'm feeling like maybe you're with me because you-- 124 00:06:05,750 --> 00:06:08,350 you know,you kinda get off on all this sneaking around. 125 00:06:08,370 --> 00:06:11,220 - Yeah,I really don't think-- - We're out of time. 126 00:06:11,230 --> 00:06:12,930 - well,we should talk about this. - Tomorrow. 127 00:06:12,940 --> 00:06:16,430 Tomorrow we will talk about you getting off on all theneaking. 128 00:06:16,900 --> 00:06:17,850 So where do you wanna meet? 129 00:06:17,860 --> 00:06:19,180 At a hotel. Check in as "mty." 130 00:06:19,190 --> 00:06:21,730 Monty. Yeah. What? 131 00:06:23,490 --> 00:06:26,300 I don't know why everyone thinks that sneaking around is so bad. 132 00:06:26,310 --> 00:06:29,270 I mean,spies do it,you know,and--and they're defending the country. 133 00:06:29,300 --> 00:06:31,460 So I'm like a patriot. 134 00:06:31,480 --> 00:06:33,440 Oh,thanks,sam. 135 00:06:33,470 --> 00:06:35,970 You know what? I started to feel so bad about what I was doing 136 00:06:35,980 --> 00:06:39,580 that I actually thought my own mother was screwing around. 137 00:06:40,260 --> 00:06:42,970 how stupid is that? 138 00:06:43,960 --> 00:06:45,060 You know what? 139 00:06:45,080 --> 00:06:48,160 I think I'm gonna go see how much they want for this place. 140 00:06:48,690 --> 00:06:50,530 I'm gonna go with her. 141 00:06:52,350 --> 00:06:53,620 What's going on? 142 00:06:53,640 --> 00:06:56,160 Nothing. I just wanted to watch her negotiate. 143 00:06:56,170 --> 00:06:57,290 why? Is something going on? 144 00:06:57,300 --> 00:07:00,630 Andrea,you know something,and I wanna hear it. 145 00:07:00,640 --> 00:07:02,880 There was an incident a few years ago. 146 00:07:02,890 --> 00:07:05,600 You and I were coming out of a club. 147 00:07:07,480 --> 00:07:08,950 And? 148 00:07:08,960 --> 00:07:11,950 Sorry. Usually by now,you're like,"oh,my god!" And then you remember everything. 149 00:07:11,960 --> 00:07:14,310 Just tell me the story,please. 150 00:07:17,720 --> 00:07:20,060 - is that your mom over there? - Th is your mom. 151 00:07:20,070 --> 00:07:21,780 No,really. Is that your mom? 152 00:07:21,790 --> 00:07:23,920 - That's your mom. - No! 153 00:07:23,930 --> 00:07:25,490 That's my mom. 154 00:07:26,440 --> 00:07:28,900 regina newly! 155 00:07:31,480 --> 00:07:34,100 Sam. Andrea. 156 00:07:36,370 --> 00:07:39,620 - What are you doing here? - Me? Nothing. 157 00:07:39,630 --> 00:07:41,870 Just cheese... t-tasting it... 158 00:07:41,880 --> 00:07:45,380 just tasting cheese with... the gals. 159 00:07:46,090 --> 00:07:48,920 Someone's not wearing her wedding ring. 160 00:07:48,930 --> 00:07:53,780 Oh,well,cheese makes me bloat,especially roquefort and some cheddars,the occasional goat. 161 00:07:53,790 --> 00:07:56,240 Will you stop looking at my fingers? 162 00:07:57,500 --> 00:07:59,890 excuse me. Thank you. 163 00:07:59,900 --> 00:08:04,960 Oh,sweetie,I hate to be the one to tell you this,but I think your mother's having an affair. 164 00:08:05,440 --> 00:08:08,800 Yeah. How cool is that? 165 00:08:11,370 --> 00:08:14,870 oh,my god. My mother's been having an affair for years. 166 00:08:14,880 --> 00:08:17,460 Maybe not. I mean,maybe it's-- maybe it's something else. 167 00:08:17,470 --> 00:08:21,840 Yeah. No,you're right. I mean,maybe she's,like,turning tricks to pay for her community college. 168 00:08:21,850 --> 00:08:25,410 Guys,this is gonna kill my father. 169 00:08:25,420 --> 00:08:28,040 Yoknow,my aunt found out that my uncle was having an affair, 170 00:08:28,060 --> 00:08:31,360 and two weeks later,they found her dead from a broken heart... 171 00:08:31,400 --> 00:08:33,770 and a boating accident. 172 00:08:33,780 --> 00:08:36,320 You know,maybe she is telling the truth,though. 173 00:08:36,330 --> 00:08:38,990 Maybe cheese does make her bloat. 174 00:08:39,000 --> 00:08:40,830 I just need to know for sure. 175 00:08:40,850 --> 00:08:42,730 Oh,you could sprinkle parmesan cheese,you know,so-- 176 00:08:42,760 --> 00:08:44,660 about the affair,honey. 177 00:08:44,670 --> 00:08:46,690 okay,I was watching oprah last week, 178 00:08:46,700 --> 00:08:49,630 and she was talking about ways to tell if someone's having an affair. 179 00:08:49,640 --> 00:08:51,130 Oh,my god. We both watch oprah. 180 00:08:51,140 --> 00:08:52,580 Oh,my god. We're twins! 181 00:08:52,590 --> 00:08:54,910 - The first sign is dieting. - No. 182 00:08:54,920 --> 00:08:56,820 - I mean,she eats whatever she wants. - Bitch. 183 00:08:56,830 --> 00:08:59,380 Hey,is she doing anything,you know,differnt in bed? 184 00:08:59,390 --> 00:09:03,470 Actually,yeah,she's been doing this new thing with her-- I don't know! 185 00:09:03,480 --> 00:09:05,430 Underwear. Underwear. 186 00:09:05,440 --> 00:09:07,600 Is she buying sexy lingerie? 187 00:09:07,610 --> 00:09:10,570 Andrea,what do you think I do,go rifling through her underwear drawer? 188 00:09:14,590 --> 00:09:15,630 new. 189 00:09:16,330 --> 00:09:19,320 new. New... new. New. 190 00:09:19,330 --> 00:09:20,770 Samantha? 191 00:09:20,780 --> 00:09:22,430 Hey,dad. 192 00:09:22,440 --> 00:09:23,610 What up? 193 00:09:23,630 --> 00:09:25,830 What the hell is going on in here? 194 00:09:27,430 --> 00:09:30,280 you know,if I,uh,if I told you,I don't think you'd be very happy. 195 00:09:30,290 --> 00:09:32,170 Well,I don't expect things to make me happy. 196 00:09:32,180 --> 00:09:34,660 I'm from a different generation. 197 00:09:36,210 --> 00:09:37,410 I needed money. 198 00:09:37,420 --> 00:09:39,390 What for? 199 00:09:39,400 --> 00:09:42,560 The concert. Rock concert. 200 00:09:42,570 --> 00:09:45,730 Yeah,it's this great band. They're,uh,they're called... 201 00:09:45,740 --> 00:09:47,070 "lancelot." 202 00:09:47,080 --> 00:09:49,850 They dress up like knights and stuff. 203 00:09:50,870 --> 00:09:52,820 - You wanna go? - No. 204 00:09:52,830 --> 00:09:56,840 Just,um... clean up in here and... 205 00:09:56,850 --> 00:09:58,470 come down to nner. 206 00:09:58,480 --> 00:10:00,590 Yeah,it's funny. The--lancelot-- they have this song. 207 00:10:00,600 --> 00:10:02,180 It's called "come to dinner. It's like... 208 00:10:02,190 --> 00:10:07,650 come to dinner in the castle of our love... 209 00:10:18,090 --> 00:10:19,560 More meat loaf,regina? 210 00:10:19,590 --> 00:10:20,720 No,just salad. 211 00:10:20,730 --> 00:10:23,530 Oh,really? You dieting,perhaps? 212 00:10:23,540 --> 00:10:25,030 No,actually,I had a late lunch. 213 00:10:25,040 --> 00:10:27,200 Oh,really? How was it? 214 00:10:27,210 --> 00:10:28,520 Very tasty. I had orange roughy. 215 00:10:28,530 --> 00:10:30,330 Yeah,bet you like it rough-Y. 216 00:10:30,340 --> 00:10:31,510 What is the matter with you? 217 00:10:31,520 --> 00:10:33,100 Okay,enough. 218 00:10:33,120 --> 00:10:36,710 There's something going on under this roof that's divided our family for a long time, 219 00:10:36,720 --> 00:10:38,860 and I am not going to stand for it anymore. 220 00:10:38,880 --> 00:10:41,100 That's right. You tell her,pop. 221 00:10:41,110 --> 00:10:44,690 Regina,our daughter is a junkie. 222 00:10:44,720 --> 00:10:47,200 What? No,I am not. 223 00:10:47,210 --> 00:10:49,930 Yep. The first response is always denial. 224 00:10:49,940 --> 00:10:53,110 But I caught her going through our drawers looking for money to get her fix. 225 00:10:53,120 --> 00:10:54,620 That is so not true. 226 00:10:54,630 --> 00:10:57,100 Don't pretend you're going to see that band lancelot, 227 00:10:57,120 --> 00:11:00,520 because according to the internet,the band does not exist. 228 00:11:00,550 --> 00:11:03,680 That's right. I used the internet. 229 00:11:03,690 --> 00:11:04,950 I thought it might be drugs. 230 00:11:04,960 --> 00:11:07,720 That's probably what caused your memory problem. 231 00:11:07,730 --> 00:11:10,080 I was hit by a car! 232 00:11:10,090 --> 00:11:12,390 Well,that's what happens when you don't pay your dealer. 233 00:11:12,410 --> 00:11:14,510 Oh,for heaven sake! 234 00:11:16,560 --> 00:11:20,320 May I be excused? Thank you. 235 00:11:25,940 --> 00:11:30,280 It's not in my head,all right? I saw my mother's panties. 236 00:11:30,290 --> 00:11:32,490 I'm gonna put my shirt on. I'm starting to feel weird. 237 00:11:32,500 --> 00:11:36,210 I cannot believe that she is having an affair with some man right here in this city. 238 00:11:36,230 --> 00:11:39,210 Yeah,I wonder if he's paying $300 for a hotel room,too. 239 00:11:39,220 --> 00:11:41,610 Oh,I know. I know. I'm sorry. 240 00:11:41,620 --> 00:11:45,720 - Let's--we can just talk about this later,okay? - All right. 241 00:11:49,220 --> 00:11:50,890 - I wonder what he looks like. - okay,then. 242 00:11:50,900 --> 00:11:53,670 I'm sure he's latin and all swarthy,you know,like... 243 00:11:53,680 --> 00:11:57,040 "come on,regina. Let me make sweet love to you." 244 00:11:57,050 --> 00:11:58,040 That's not latin. That's french. 245 00:11:58,050 --> 00:12:00,610 I don't care. I'm not calling him "daddy." 246 00:12:02,680 --> 00:12:04,550 I'm sorry. I'm sorry,todd. 247 00:12:04,560 --> 00:12:06,550 I just--I can't-- I can't do this right now. 248 00:12:06,560 --> 00:12:10,020 I need to find out who this guy is,all right? 249 00:12:10,030 --> 00:12:11,590 - Rain check? - Yeah. 250 00:12:11,910 --> 00:12:13,380 Chocolate. 251 00:12:13,390 --> 00:12:15,760 And there's another 8 bucks. 252 00:12:21,970 --> 00:12:24,400 I've never followed anyone before. 253 00:12:24,410 --> 00:12:27,030 Well,once,but he wanted me to. 254 00:12:27,040 --> 00:12:31,480 I mean,he told me not to,but he wanted me to. 255 00:12:33,690 --> 00:12:34,940 He's cute. 256 00:12:34,970 --> 00:12:38,510 Ooh,yes. If he came into my coffee shop,I wold hire him. 257 00:12:38,520 --> 00:12:41,550 He could be our barista,play spanish guitar. 258 00:12:41,560 --> 00:12:43,040 He can emcee on open mike night. 259 00:12:43,050 --> 00:12:45,240 We're not having an open mike night. 260 00:12:45,260 --> 00:12:46,960 you said "we"! 261 00:12:46,970 --> 00:12:49,300 God. I can't take this anymore. 262 00:12:52,160 --> 00:12:53,700 Mother! 263 00:12:54,630 --> 00:12:56,070 - Sorry. - Sure. 264 00:12:57,400 --> 00:12:59,310 Ll,hello there,darling. 265 00:12:59,320 --> 00:13:00,270 Whatre you doing? 266 00:13:00,280 --> 00:13:03,700 Don't tell me that you're tasting cheese or playing bridge-golf with the gals, 267 00:13:03,720 --> 00:13:06,170 because I know that you are cheating on dad. 268 00:13:06,190 --> 00:13:07,290 Cheating? 269 00:13:07,300 --> 00:13:08,740 Come on,mom. 270 00:13:08,760 --> 00:13:13,940 The makeup,the new lingerie,the boobs in the afternoon. 271 00:13:15,330 --> 00:13:18,480 I never could fool you,samantha. You're a smart girl. 272 00:13:18,490 --> 00:13:21,700 That's my fault. I breast-fed you the first four weeks of your life. 273 00:13:21,710 --> 00:13:24,420 So who is he? What's his name? 274 00:13:25,970 --> 00:13:27,210 rory. 275 00:13:27,230 --> 00:13:30,520 Rory? Rory? 276 00:13:30,530 --> 00:13:33,010 Kinda sounds like a dog throwing up. 277 00:13:33,020 --> 00:13:35,060 I realize you're good now,samantha, 278 00:13:35,070 --> 00:13:38,660 and you're no longer subject to the temptations the rest of us feel, 279 00:13:38,670 --> 00:13:42,320 but don't you judge me for something you've done a thousand times. 280 00:13:42,330 --> 00:13:44,500 I'll see you athome fodinner. 281 00:13:45,750 --> 00:13:48,610 I made scalloped potatoes. 282 00:13:57,160 --> 00:13:58,330 Now don't get all excited. 283 00:13:58,340 --> 00:14:00,590 It's not a marijuana plant. 284 00:14:01,110 --> 00:14:03,910 So,um... 285 00:14:04,720 --> 00:14:06,030 where's mom? 286 00:14:06,040 --> 00:14:08,060 I don't know. Upstairs? 287 00:14:08,070 --> 00:14:10,220 Yeah,she's-- e's not upstairs,dad. 288 00:14:10,240 --> 00:14:12,650 She's not even here. Her car's gone. 289 00:14:12,660 --> 00:14:15,160 Oh,well,she's out then. 290 00:14:16,680 --> 00:14:18,740 See? This is the problem. 291 00:14:18,750 --> 00:14:21,860 You don't even know where she is or who she's with. 292 00:14:21,880 --> 00:14:25,080 Or if they're latin or french or rory. 293 00:14:25,090 --> 00:14:26,760 Okay,I don't care how much it costs. 294 00:14:26,770 --> 00:14:28,970 We're getting you into a program. 295 00:14:28,980 --> 00:14:31,840 Dad,you two are living parallel lives. 296 00:14:31,880 --> 00:14:34,610 Sammy,your mother and i are just fine. 297 00:14:34,620 --> 00:14:39,050 When two people have been married as long as we have,you learn to give each other space. 298 00:14:39,380 --> 00:14:41,970 You water a flower too much,it dies. 299 00:14:41,990 --> 00:14:45,650 Yeah,well,if you don't water it enough,it'll find someone to have sex with who will. 300 00:14:45,660 --> 00:14:49,320 Oh,boy. sammy,flowers don't have sex. 301 00:14:49,330 --> 00:14:51,270 It's called cross-pollination. 302 00:14:51,280 --> 00:14:52,600 I got a "time life" book. I'll show you-- 303 00:14:52,610 --> 00:14:54,330 that's it.That's it. You know what? You're coming with me. 304 00:14:55,000 --> 00:14:57,480 - Where are we going? - There's something that you need to see,dad. 305 00:14:57,490 --> 00:14:59,850 - Okay,but we're taking my car. - Fine. 306 00:14:59,860 --> 00:15:03,780 I'm not gonna get jacked holding some ditch weed and a dub sack of kokomo. 307 00:15:03,800 --> 00:15:05,770 And no more internet! 308 00:15:10,150 --> 00:15:12,280 I'm so sorry,dad. 309 00:15:12,730 --> 00:15:14,900 I thought she had everything she needed. 310 00:15:14,920 --> 00:15:16,940 I mean,what kind of woman does this? 311 00:15:16,950 --> 00:15:20,000 You know,there's no parking here,so why don't you just valet? 312 00:15:20,010 --> 00:15:23,120 I'm not gonna pay $5 for parking. I'm mad enough. 313 00:15:23,130 --> 00:15:26,170 Now go inside,get your mother,because if I see the man she's with, 314 00:15:26,180 --> 00:15:28,980 I'm gonna put my fist through his eye! 315 00:15:29,320 --> 00:15:31,320 I'm just gonna circle. 316 00:15:31,810 --> 00:15:33,430 all right. 317 00:15:41,690 --> 00:15:43,120 sam? 318 00:15:43,440 --> 00:15:44,380 What the hell are you doing here? 319 00:15:44,390 --> 00:15:46,310 You need to come outside to the car right now. 320 00:15:46,330 --> 00:15:47,710 No,I'm not gonna leave here. You are. 321 00:15:47,720 --> 00:15:49,270 And we will talk about this wh I go home. 322 00:15:49,280 --> 00:15:50,600 two,please. 323 00:15:50,620 --> 00:15:53,660 Do we look like we work here,mister? Scoot. 324 00:15:54,840 --> 00:15:57,130 Right this way. 325 00:15:57,940 --> 00:15:59,620 You're not having an affair? You're a waitress? 326 00:15:59,630 --> 00:16:00,970 Hostess. Thank you. 327 00:16:00,980 --> 00:16:01,880 Oh,what? No,no,no,no,no. 328 00:16:01,890 --> 00:16:05,360 You have to be having an affair,because--because y-you're not wearing your wedding ring. 329 00:16:05,370 --> 00:16:07,030 Single girls get bigger tips. 330 00:16:07,040 --> 00:16:10,020 Okay,well,but then what about-- what about all that fancyew lingerie? 331 00:16:10,030 --> 00:16:13,160 Oh,well,because I'm your mother,I can't wear a garter belt and occasional thong? 332 00:16:13,180 --> 00:16:14,850 No,no,you cannot. 333 00:16:14,860 --> 00:16:16,750 I'll see that you get some bread. 334 00:16:16,760 --> 00:16:19,260 A job? This is your big secret? 335 00:16:19,270 --> 00:16:22,080 Yes. Yes,it was. 336 00:16:22,090 --> 00:16:27,740 One thing in my life that I don't have to account for to anyone-- it's just mine. 337 00:16:28,810 --> 00:16:31,270 Well,if you're gonna stay here,fold. 338 00:16:31,280 --> 00:16:34,230 I am part of a whole different world here. 339 00:16:34,240 --> 00:16:36,830 Last week,I seated a guy from malaysia. 340 00:16:36,840 --> 00:16:39,270 When would I ever meet people from malaysia? 341 00:16:39,280 --> 00:16:42,200 I mean,lord knows I'd never set foot in that country. 342 00:16:42,210 --> 00:16:44,010 You ld me that you were having an affair. 343 00:16:44,020 --> 00:16:46,100 I mean,you--you--you lied. 344 00:16:46,110 --> 00:16:50,010 Because I knew if I told you I had a job,you would tell your father. 345 00:16:51,100 --> 00:16:53,310 But you do not understand him. 346 00:16:53,320 --> 00:16:57,220 Know that man,and if he ever thought that I needed to or even wanted to work, 347 00:16:57,230 --> 00:17:00,350 he would feel he had failed me completely. 348 00:17:00,360 --> 00:17:04,990 So I let you think it was an affair,'cause I knew you would never tell him that. 349 00:17:05,020 --> 00:17:07,850 I found a parking space. 350 00:17:09,450 --> 00:17:12,120 Well,it seems I'm still getting to know you. 351 00:17:12,130 --> 00:17:13,360 All right,where is he,regina? 352 00:17:13,380 --> 00:17:15,770 Tell me where he is so I can rip off his head and feed it to the dog! 353 00:17:15,780 --> 00:17:17,430 Howard. Howard,there isn't anybody here. 354 00:17:17,440 --> 00:17:19,570 Oh,yes,there is. Sammy told me all about it. 355 00:17:19,580 --> 00:17:22,320 No,dad. I was wrong. 356 00:17:22,330 --> 00:17:24,410 Oh,so you're protecting him,too,huh? 357 00:17:24,420 --> 00:17:26,930 All right,I want the truth right now. 358 00:17:26,950 --> 00:17:30,320 Mom. Mom,just tell him. He'll understand. 359 00:17:30,330 --> 00:17:33,460 Okay. Okay. 360 00:17:33,470 --> 00:17:35,900 Howard... 361 00:17:37,050 --> 00:17:40,220 I'm ashamed to say that i was going to have an affair... 362 00:17:40,240 --> 00:17:41,860 But I sent him away. 363 00:17:41,880 --> 00:17:43,140 oh,for pete's sake. 364 00:17:43,150 --> 00:17:44,800 I-I just couldn't do it. 365 00:17:44,820 --> 00:17:47,140 I mean,there he was,sitting across the table from me-- 366 00:17:47,150 --> 00:17:50,800 ten years my junior,tall,athletic... 367 00:17:51,250 --> 00:17:53,680 boot-cut jeans. 368 00:17:53,690 --> 00:17:58,260 And I said,"no. No. I love my husband. 369 00:17:58,620 --> 00:18:01,990 "And if I have a problem,I'm gonna go home,and I'm gonna deal with it." 370 00:18:02,980 --> 00:18:04,750 No. 371 00:18:05,100 --> 00:18:07,470 I'm gonna have to deal with it,regina. 372 00:18:07,480 --> 00:18:09,460 Sammy's right. 373 00:18:09,470 --> 00:18:11,690 I've been neglecting you. 374 00:18:15,450 --> 00:18:19,520 W-well,I didn't want to have to be the one to say it,but,uh... 375 00:18:19,910 --> 00:18:22,660 maybe,uh,you know,a gift now and then? 376 00:18:22,670 --> 00:18:24,800 Anything. 377 00:18:28,520 --> 00:18:30,690 Two for lunch. 378 00:18:35,730 --> 00:18:37,860 right this way. 379 00:18:44,560 --> 00:18:46,860 Sammy's got a job. 380 00:18:47,390 --> 00:18:49,970 I hope they don't give her a urine test. 381 00:18:55,900 --> 00:18:57,980 Todd! Todd! 382 00:18:58,970 --> 00:19:00,790 Sam? 383 00:19:01,350 --> 00:19:03,590 wait. What are you doing here? Chloe's upstairs. 384 00:19:03,600 --> 00:19:07,430 I know. That's what I wanna talk to you about. 385 00:19:07,440 --> 00:19:10,970 I wanna be the one upstairs,todd. You know? 386 00:19:10,980 --> 00:19:13,000 Not the one in plant. 387 00:19:13,020 --> 00:19:14,720 I want something stable,todd. 388 00:19:14,730 --> 00:19:17,020 I want something where the people love each ther so much, 389 00:19:17,040 --> 00:19:20,730 they're--they're willing to-- to lie very bizarrely just to-- 390 00:19:20,770 --> 00:19:22,560 just to protect eachther's feelings. 391 00:19:22,590 --> 00:19:25,310 I-I don't want to sneak around anymore. 392 00:19:25,320 --> 00:19:26,730 So you have to choose. 393 00:19:26,750 --> 00:19:28,560 It's either chloe or me. 394 00:19:28,570 --> 00:19:30,090 Wait. I was the one who said-- 395 00:19:31,470 --> 00:19:33,490 We talk too muc 396 00:19:33,580 --> 00:19:35,140 you. 397 00:19:40,600 --> 00:19:44,130 And you know,if I ever want to work,then I am gonna work. 398 00:19:44,140 --> 00:19:46,240 You got that,bucko? 399 00:19:49,660 --> 00:19:51,270 wait. 400 00:19:59,050 --> 00:20:02,350 you know that thing about touching the plate after the waiter tells you it's hot? 401 00:20:02,360 --> 00:20:05,510 The most exciting time is that moment right before you touch it. 402 00:20:05,520 --> 00:20:09,760 After that,you're just an idiot sitting in a restaurant with a burnt finger. 403 00:20:18,450 --> 00:20:19,840 hey,frank. 404 00:20:20,050 --> 00:20:21,770 Miss newly. 405 00:20:22,080 --> 00:20:23,860 Big 406 00:20:24,190 --> 00:20:27,030 Todd is going to be my boyfriend. 407 00:20:27,900 --> 00:20:31,990 I guess the man's never heard the phrase,"fool me twice,shame on me." 408 00:20:32,000 --> 00:20:35,150 oh,funny,funny frank. 409 00:20:37,570 --> 00:20:40,710 the truth is, one who's had my share of meals, 410 00:20:40,720 --> 00:20:43,290 it's a lot more fun when you're t in pain. 411 00:20:43,300 --> 00:20:45,960 ♪ May the road rise with you ♪ 412 00:20:45,970 --> 00:20:48,660 ♪ may the road rise with you ♪ 413 00:20:48,670 --> 00:20:50,520 ♪ may the road rise with you ♪ 414 00:20:50,530 --> 00:20:53,890 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 415 00:20:53,900 --> 00:20:57,530 -=www.ydy.com/bbs=- 416 00:20:57,580 --> 00:21:02,130 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.