Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:09,660
Flowers give every
woman a taste of amnesia.
2
00:00:10,750 --> 00:00:12,310
"Why are those here?
3
00:00:13,500 --> 00:00:15,310
WhY the for?
4
00:00:15,400 --> 00:00:16,940
"What do they mean?
5
00:00:17,230 --> 00:00:18,700
What does he want?
6
00:00:18,750 --> 00:00:20,580
What did I do?
7
00:00:20,630 --> 00:00:22,100
All good questions.
8
00:00:22,150 --> 00:00:24,550
And if you don't know
life's little codes,
9
00:00:24,590 --> 00:00:27,090
Well,you tend to panic easily.
10
00:00:27,140 --> 00:00:28,140
Out of my way.
11
00:00:28,810 --> 00:00:29,940
Oh,god.
12
00:00:29,990 --> 00:00:31,210
Is samantha here yet?
13
00:00:31,470 --> 00:00:32,760
Ow! Hot!
14
00:00:33,150 --> 00:00:34,040
Crap,you're here.
15
00:00:34,090 --> 00:00:35,300
Sorry I'm late.
16
00:00:35,350 --> 00:00:36,651
The coffee place was out of your
17
00:00:36,652 --> 00:00:38,400
tanzania peaberry so
I drove across town.
18
00:00:38,450 --> 00:00:39,040
Tracy,stop.
19
00:00:39,090 --> 00:00:39,890
But all they had
was the light roast-
20
00:00:39,940 --> 00:00:41,600
Tracy,stop!
21
00:00:41,650 --> 00:00:43,750
Look,you have to stop
acting like this,okay?
22
00:00:43,800 --> 00:00:45,820
There is no reason to be afraid of me.
23
00:00:45,870 --> 00:00:46,710
Sure,there is.
24
00:00:46,760 --> 00:00:49,060
My bangs just grew back in
from the last time you cut them,
25
00:00:49,110 --> 00:00:50,978
Which,by the way,I agreed they were
26
00:00:50,979 --> 00:00:53,220
annoying despite what my boyfriend said.
27
00:00:53,270 --> 00:00:54,630
Ex-Boyfriend.
28
00:00:54,680 --> 00:00:59,110
Okay,now I-I know that i used to be
someone that you had to be afraid of.
29
00:00:59,710 --> 00:01:01,350
As did the mailroom people.
30
00:01:01,400 --> 00:01:02,520
And the homeless.
31
00:01:02,570 --> 00:01:04,750
Cats. Some clergy.
32
00:01:04,800 --> 00:01:06,930
My point is,is that I've changed,okay?
33
00:01:06,980 --> 00:01:10,630
So let's just try and forget about
this whole boss/assistant thing.
34
00:01:10,950 --> 00:01:12,910
You're firing me?
35
00:01:12,960 --> 00:01:14,560
No! No,no,no,no.
36
00:01:14,610 --> 00:01:17,590
Just from now on,let's
just be more like,you know,
37
00:01:17,640 --> 00:01:19,300
Like girlfriends.
38
00:01:19,630 --> 00:01:22,150
Does a girlfriend hit
harder than a boss?
39
00:01:22,200 --> 00:01:23,710
Samantha newly?
40
00:01:23,930 --> 00:01:25,920
Flowers?Who
sent me-
41
00:01:25,970 --> 00:01:27,400
Baby's breath! Sorry!
42
00:01:27,450 --> 00:01:28,050
Garbage flower!
43
00:01:28,100 --> 00:01:31,910
Tracy,stop!Come here.
44
00:01:33,210 --> 00:01:35,140
Give me a hug.
45
00:01:39,650 --> 00:01:41,850
Okay. Okay.
46
00:01:42,110 --> 00:01:44,510
Here,here. You gotta let go,honey.
47
00:01:44,560 --> 00:01:47,670
Okay!All right. Good. All right.
48
00:01:50,230 --> 00:01:51,720
Thank you.
49
00:01:52,950 --> 00:01:55,530
- So who are those from?
- Kevin.
50
00:01:55,580 --> 00:01:59,950
- Oh. The lumberjack.
- The successful floor contractor.
51
00:02:00,000 --> 00:02:01,120
Yeah,whatever.
52
00:02:01,310 --> 00:02:04,640
So. How is he?
53
00:02:04,690 --> 00:02:05,980
Oh,he's fine,thanks.
54
00:02:06,030 --> 00:02:07,530
He has a slight case
of the sniffles,though.
55
00:02:08,580 --> 00:02:10,590
No,in bed.
56
00:02:10,640 --> 00:02:11,740
I don't know!
57
00:02:11,790 --> 00:02:14,040
I've only known him for two weeks.
58
00:02:14,090 --> 00:02:16,780
Oh! I see. He's gay.
59
00:02:16,820 --> 00:02:18,380
He is not gay.
60
00:02:18,430 --> 00:02:20,120
Hey,listen to this.
61
00:02:20,170 --> 00:02:22,580
"Meet me at club 8 at 9:00.
62
00:02:22,630 --> 00:02:26,500
We'll dance until 10:00,"and
I'll have you in bed by 11:00.
63
00:02:26,550 --> 00:02:29,040
When you go home is up to you.
64
00:02:29,730 --> 00:02:30,980
Oh,my god.
65
00:02:31,030 --> 00:02:33,730
Tonight might be the
first time that I,you know.
66
00:02:33,850 --> 00:02:35,820
Under breat I do it. Since the accident.
67
00:02:36,030 --> 00:02:38,600
And it's with a gay
lumberjack. That's kinda sad.
68
00:02:38,650 --> 00:02:41,200
He is not gay. He is respectful.
69
00:02:41,250 --> 00:02:43,964
Sweetie,my brother's
respectful,and he moved
70
00:02:43,965 --> 00:02:46,920
to amsterdam to marry
his respectful friend jay.
71
00:02:48,210 --> 00:02:50,900
Ooh! I am so happy for you.
72
00:02:50,950 --> 00:02:54,130
I mean,if I were gonna wish,sex
with a handsome carpenter on anyone,
73
00:02:54,180 --> 00:02:56,260
You would be my first choice.
74
00:02:56,310 --> 00:02:58,160
Well,you'd be my second choice.
75
00:02:58,550 --> 00:03:03,250
Oh! Look at your beautiful flowers!
76
00:03:03,300 --> 00:03:06,130
Oh,let's put them over here
so we can all enjoy them,
77
00:03:06,180 --> 00:03:08,410
And they can make your father feel bad.
78
00:03:08,460 --> 00:03:10,010
They're from kevin.
79
00:03:10,590 --> 00:03:12,060
Oh,yay!
80
00:03:12,110 --> 00:03:14,300
And who's responsible for
this little courtship?Hmm?
81
00:03:14,660 --> 00:03:16,340
Me,I am. Me.
82
00:03:16,390 --> 00:03:17,480
Yes,mother.
83
00:03:17,530 --> 00:03:20,100
You set us up. If it wasn't
for you,I would be nothing.
84
00:03:20,180 --> 00:03:22,830
Oh,honey. Don't be silly. You
wouldn't be nothing.
85
00:03:23,180 --> 00:03:24,680
You'd just be less.
86
00:03:24,730 --> 00:03:27,740
Well,maybe I can repay you by
naming our first child after you.
87
00:03:27,790 --> 00:03:30,640
Oh,yes,do!Even if it's a boy.
88
00:03:30,690 --> 00:03:33,990
I think "regina" is a masculine
name in some latino cultures.
89
00:03:34,040 --> 00:03:35,610
Mom,I'm not in love with him,okay?
90
00:03:35,660 --> 00:03:38,010
It's just been three
dates and so flowers.
91
00:03:38,060 --> 00:03:39,590
I know,but just don't
put off the wedding.
92
00:03:39,640 --> 00:03:41,660
I mean,your aunt
phoebe will not be happy
93
00:03:41,710 --> 00:03:43,230
If she dies before seeing you married,
94
00:03:43,280 --> 00:03:46,930
And I think those pig vows
only last about 13 years.
95
00:03:47,890 --> 00:03:52,110
Sam,um,if tonight is your
first night with kevin,
96
00:03:52,160 --> 00:03:54,930
Don't you think your carpet
should match your drapes?
97
00:03:55,200 --> 00:03:57,370
What?What does that mean?
98
00:03:57,420 --> 00:04:00,530
I think it means your bra should
match your panties,but I could.
99
00:04:00,700 --> 00:04:02,290
I could be wrong.
100
00:04:02,340 --> 00:04:03,850
Oh. Okay.
101
00:04:03,900 --> 00:04:05,540
Well,let's see what we got.
102
00:04:05,590 --> 00:04:07,840
Oh,darn,these are all still wet.
103
00:04:08,390 --> 00:04:10,680
And I don't wanna go all the
way to todd's for underwear.
104
00:04:10,730 --> 00:04:14,720
Mom,did-Did you happen to put any
of my ce lingerie up in my room today?
105
00:04:14,770 --> 00:04:17,140
Um,no,but you can borrow some of mine.
106
00:04:17,750 --> 00:04:20,700
I have a leopard print set
that makes your father roar.
107
00:04:21,180 --> 00:04:23,320
I think they call that jungle fever.
108
00:04:23,950 --> 00:04:24,640
No.
109
00:04:24,990 --> 00:04:26,600
And I'm off to todd'S.
110
00:04:29,580 --> 00:04:31,060
Whatcha doin'?
111
00:04:32,610 --> 00:04:34,400
All right,I-I wanted
to spare you from this,
112
00:04:34,450 --> 00:04:35,890
But I have a date with kevin tonight,
113
00:04:35,940 --> 00:04:40,590
And I would like it if my
carpet matched my drapes. Okay?
114
00:04:40,800 --> 00:04:43,110
Yeah,I don't think that phrase
means what you think it means.
115
00:04:43,160 --> 00:04:44,230
Whatever.
116
00:04:44,380 --> 00:04:47,290
What I'm trying to say
is that,you know,tonight.
117
00:04:47,860 --> 00:04:49,970
Tonight might be the
night that,you know.
118
00:04:50,480 --> 00:04:53,260
Kevin and I get intimate.
119
00:04:53,890 --> 00:04:55,620
I hope this isn't hard for you to hear.
120
00:04:55,670 --> 00:04:57,621
Not if it isn't hard
for you to hear that
121
00:04:57,622 --> 00:04:59,480
you're holding my girlfriend's panties.
122
00:05:00,050 --> 00:05:01,800
But they're in my drawer.
123
00:05:01,850 --> 00:05:03,210
Well,you know,chloe's over a lot,
124
00:05:03,260 --> 00:05:05,310
And I thought it'd be easier
if she had her own drawer.
125
00:05:05,750 --> 00:05:07,080
Oh,yeah,right.
126
00:05:07,130 --> 00:05:08,380
Yeah,of course it would,
127
00:05:08,430 --> 00:05:10,375
Because that's what
people in,um,relationships
128
00:05:10,376 --> 00:05:11,740
do They give each other drawers.
129
00:05:11,790 --> 00:05:13,000
Doi.
130
00:05:13,810 --> 00:05:14,550
Yeah.
131
00:05:14,830 --> 00:05:16,740
It's tiny. Good for her.
132
00:05:19,360 --> 00:05:21,300
I'm sorry we had to skip dessert.
133
00:05:21,500 --> 00:05:26,230
I'm so,so,so sad.
134
00:05:26,280 --> 00:05:28,180
- How does this come off?
- Why?
135
00:05:29,890 --> 00:05:31,720
So I could take it off?
136
00:05:32,950 --> 00:05:34,150
Oh,yeah,right.
137
00:05:34,450 --> 00:05:35,900
Naked.
138
00:05:35,950 --> 00:05:36,870
Well,that makes sense.
139
00:05:36,920 --> 00:05:40,500
No,I mean,in order for me to get
naked,I gotta take my clothes off.
140
00:05:42,430 --> 00:05:43,790
- I have an idea.
- What?
141
00:05:44,400 --> 00:05:45,900
Turn off the lights.
142
00:05:46,490 --> 00:05:47,910
Watch how fast.
143
00:06:11,830 --> 00:06:13,610
Dena.
144
00:06:13,660 --> 00:06:14,920
Guess what?
145
00:06:15,700 --> 00:06:17,190
I'm in love.
146
00:06:17,560 --> 00:06:20,210
- =Www. Ydy. Com/bbs=-
Proudly Presents
147
00:06:20,260 --> 00:06:23,500
- =Www. Ydy. Com/bbs=-
Sync: YTET-²ÅÀÇ»¢±§
148
00:06:23,550 --> 00:06:26,890
samantha
who s01e09
149
00:06:31,470 --> 00:06:33,180
Good morning.
150
00:06:33,230 --> 00:06:36,910
Where have you been,young
lady?I have been worried sick.
151
00:06:38,030 --> 00:06:39,490
You've been to one of
those raves,haven't you?
152
00:06:39,540 --> 00:06:40,880
You're 8 miles high.
153
00:06:41,560 --> 00:06:43,290
It's called a smile,mom.
154
00:06:43,810 --> 00:06:46,880
I was with kevin,and you were
155
00:06:46,930 --> 00:06:48,580
Oh! Thank you.
156
00:06:48,630 --> 00:06:50,040
Oh,well.
157
00:06:50,090 --> 00:06:53,070
All the thanks I need is that you
finally admit I know what's best for you.
158
00:06:53,250 --> 00:06:55,890
Um,well,gosh. Come on. Sit down.
159
00:06:57,210 --> 00:06:59,930
I have some very exciting
ideas about your life.
160
00:06:59,980 --> 00:07:02,050
And I will even listen to them.
161
00:07:02,100 --> 00:07:03,090
You know why?
162
00:07:03,410 --> 00:07:06,290
Because I am in love!
163
00:07:07,020 --> 00:07:10,110
- You are not in love.
- Yes,I am. I know what I feel.
164
00:07:10,290 --> 00:07:12,720
No,you don'T. This is
all brand-New for you.
165
00:07:12,770 --> 00:07:15,210
It's the first time you had sex.
166
00:07:16,160 --> 00:07:19,290
You know,the old you would have
already changed your cell phone number,
167
00:07:19,340 --> 00:07:21,060
And you would've met two
new guys on the way to work.
168
00:07:21,110 --> 00:07:22,700
La-La-La,I'm not
listening to you.
169
00:07:22,750 --> 00:07:24,610
I love kevin,and you can't stop me.
170
00:07:24,660 --> 00:07:26,000
- Thanks,sweetie.
- You're welcome.
171
00:07:26,050 --> 00:07:27,400
It is just biology.
172
00:07:27,450 --> 00:07:28,430
You have sex.
173
00:07:28,480 --> 00:07:29,650
Your face gets flushed.
174
00:07:29,700 --> 00:07:31,550
You feel all warm and wonderful.
175
00:07:31,600 --> 00:07:32,700
It seems like love,
176
00:07:32,750 --> 00:07:34,575
But it's actually
nature's way of telling you
177
00:07:34,576 --> 00:07:36,360
to stick your panties
in your purse and run.
178
00:07:36,410 --> 00:07:38,770
And did you just hand your
secretary a cup of coffee?
179
00:07:38,820 --> 00:07:39,400
Uh-Huh.
180
00:07:39,980 --> 00:07:41,820
Sammy,I'm gonna sneak
out a little early.
181
00:07:41,880 --> 00:07:43,540
The boots I wanted just went on sale.
182
00:07:43,590 --> 00:07:45,300
Oh,yeah. Sure,trace. Have fun.
183
00:07:48,480 --> 00:07:50,280
Okay,don't take this the wrong way,
184
00:07:50,330 --> 00:07:52,940
But parts of this new sam
make me really hate you.
185
00:07:52,990 --> 00:07:54,961
Hey,did you know that there's a web site
186
00:07:54,962 --> 00:07:57,130
where you can send
somebody a little bear?
187
00:07:58,460 --> 00:07:59,450
I'm going to vomit.
188
00:07:59,500 --> 00:08:00,960
I'm gonna send you one.
189
00:08:12,290 --> 00:08:13,520
Mornin'.
190
00:08:14,310 --> 00:08:15,630
Morning,you.
191
00:08:16,530 --> 00:08:17,540
What are you doing?
192
00:08:17,590 --> 00:08:18,730
Did you know
193
00:08:19,000 --> 00:08:21,970
That you had a drawer
that only had socks in it?
194
00:08:22,020 --> 00:08:24,360
Yeah,I did. I call that my sock drawer.
195
00:08:24,410 --> 00:08:27,410
I was thinking that if you
put your socks from that drawer
196
00:08:27,800 --> 00:08:29,250
Into your underwear drawer,
197
00:08:29,300 --> 00:08:31,446
Then there would be this whole,big,empty
198
00:08:31,447 --> 00:08:33,860
drawer where I could
put some of my thingS.
199
00:08:35,270 --> 00:08:36,810
- You want a drawer?
- Yeah.
200
00:08:36,860 --> 00:08:38,600
I mean,only if it's okay with you.
201
00:08:38,650 --> 00:08:41,180
Yeah,yeah,I guess I just
hadn't thought of it.
202
00:08:41,230 --> 00:08:43,900
Oh,well,it's a good thing
I thought of it for you.
203
00:08:44,000 --> 00:08:46,590
That's why we make such a good team.
204
00:08:47,400 --> 00:08:48,600
I'll see you in the kitchen.
205
00:08:48,650 --> 00:08:50,450
I'm gonna go pick out a coffee mug.
206
00:09:04,420 --> 00:09:05,970
Okay,so now what?
207
00:09:06,020 --> 00:09:07,700
Hey. There.
208
00:09:07,750 --> 00:09:09,210
You snuck up again.
209
00:09:09,440 --> 00:09:10,910
You should wear a bell.
210
00:09:11,310 --> 00:09:12,570
Oh,is this it?
211
00:09:12,620 --> 00:09:13,850
You getting your things out?
212
00:09:13,900 --> 00:09:15,140
Some.
213
00:09:15,410 --> 00:09:17,010
Kevin gave me a drawer.
214
00:09:17,060 --> 00:09:18,140
Of what?
215
00:09:19,200 --> 00:09:21,130
A drawer for me.
216
00:09:21,740 --> 00:09:24,000
Oh. Does he know that?
217
00:09:24,050 --> 00:09:27,750
Uh,yes,todd. I doubt that this
is his first relationship.
218
00:09:27,800 --> 00:09:30,700
Yeah,but it is yours,and I'm
only saying this as a friend.
219
00:09:30,750 --> 00:09:32,880
Remember how we decided to be friends?
220
00:09:32,930 --> 00:09:35,730
Yes,although I do think
that on some level,
221
00:09:35,780 --> 00:09:39,780
We were just saying that
to keep from being hurt.
222
00:09:40,090 --> 00:09:41,800
- I wasn'T.
- Neither was I.
223
00:09:42,920 --> 00:09:46,130
- You know,don't you think you're moving kinda fast?
- No.
224
00:09:46,530 --> 00:09:48,950
- It's only been two weeks.
- So?
225
00:09:49,270 --> 00:09:52,210
Life is not a dress rehearsal,bucko.
226
00:09:52,260 --> 00:09:56,060
The curtain has gone up,and I am
not gonna be late to the show again.
227
00:09:58,910 --> 00:10:01,180
- Bucko?
- Yeah,you heard me.
228
00:10:03,400 --> 00:10:05,470
- It's got wheels.
- Whatever.
229
00:10:09,970 --> 00:10:11,060
Sam.
230
00:10:12,380 --> 00:10:13,770
- I like you.
- Mm!
231
00:10:13,820 --> 00:10:15,180
Oh,my god. I was just
thinking the same thing.
232
00:10:15,230 --> 00:10:16,360
How weird is that?
233
00:10:16,550 --> 00:10:17,730
Well,I mean,
234
00:10:17,780 --> 00:10:20,200
Maybe not so weird that two people
who like each other would be thinking,
235
00:10:20,250 --> 00:10:21,450
"I like you.
236
00:10:21,500 --> 00:10:22,500
" I mean,if we were both thinking,
237
00:10:22,550 --> 00:10:25,730
Like "a polar bear can walk 30 miles
in a day," I mean,that would be.
238
00:10:26,430 --> 00:10:28,210
Sorry. You were saying?
239
00:10:28,240 --> 00:10:33,220
That maybe we should,you
know,slow things down.
240
00:10:33,880 --> 00:10:35,510
Slow?
241
00:10:35,750 --> 00:10:36,730
How slow?
242
00:10:36,780 --> 00:10:38,000
I think we should.
243
00:10:38,750 --> 00:10:39,870
Stop.
244
00:10:39,920 --> 00:10:41,480
Seeing each other.
245
00:10:45,400 --> 00:10:47,730
That's very slow.
246
00:10:53,910 --> 00:10:56,220
Make it stop!
247
00:10:56,570 --> 00:10:59,530
Just teach me how to be dead inside!
248
00:10:59,580 --> 00:11:02,060
Oh,sweetie.
249
00:11:02,600 --> 00:11:05,101
Oh,crying makes me feel like I should
250
00:11:05,102 --> 00:11:07,940
be comforting,and I don't do comforting.
251
00:11:08,160 --> 00:11:11,230
Well,why did he break up with me?
252
00:11:11,800 --> 00:11:13,880
Maybe it's 'cause I wasn't good in bed.
253
00:11:13,930 --> 00:11:15,710
Oh,please.
254
00:11:16,000 --> 00:11:18,780
Oh,you can hit a guy in the
head with a book during sex,
255
00:11:18,830 --> 00:11:20,540
And it's still gonna be good for him,
256
00:11:20,590 --> 00:11:23,241
In fact,i knew a guy
who you had to hit right
257
00:11:23,242 --> 00:11:25,720
in the head with a
book before he could e-
258
00:11:25,770 --> 00:11:28,070
Oh,my god. What is this?
259
00:11:28,600 --> 00:11:32,800
I'm making a card for kevin
with pictures of us together.
260
00:11:33,070 --> 00:11:35,280
I didn't actually have any
pictures of us actually together,
261
00:11:35,600 --> 00:11:36,450
But I had some pictures of me,
262
00:11:36,500 --> 00:11:39,030
And then I cut his head out
of some of his business cards.
263
00:11:39,420 --> 00:11:41,730
That's why his expression's
always the same.
264
00:11:42,040 --> 00:11:42,660
No.
265
00:11:42,710 --> 00:11:44,690
- What?
- Stop. Just let him go.
266
00:11:44,740 --> 00:11:46,920
Do not try and get him back.
267
00:11:47,100 --> 00:11:49,130
I'm not trying to get him back!
268
00:11:49,180 --> 00:11:52,570
I just thought that maybe
he might wanna see what
269
00:11:52,571 --> 00:11:55,960
we would look like together
on vacation in paris!
270
00:11:56,690 --> 00:11:58,160
Oh,my god. Okay.
271
00:11:58,210 --> 00:11:59,710
That's it. We're going
straight to my house.
272
00:11:59,760 --> 00:12:00,580
Come,get up.
273
00:12:00,840 --> 00:12:02,070
Come on,come on.
274
00:12:02,300 --> 00:12:03,420
Okay,and we're gonna go,
275
00:12:03,470 --> 00:12:05,390
And we're just gonna
get some wine on the way.
276
00:12:05,440 --> 00:12:07,610
Andrea,I can't drink. I'm an alcoholic.
277
00:12:08,050 --> 00:12:09,230
No,babe,you're not.
278
00:12:10,060 --> 00:12:10,780
What?
279
00:12:10,860 --> 00:12:13,000
Hold on a minute. I might
want that in pink instead.
280
00:12:13,050 --> 00:12:14,270
You're not an alcoholic.
281
00:12:14,320 --> 00:12:15,560
A judge made you go to A.A
282
00:12:15,610 --> 00:12:19,270
Because you got drunk before a flight
and had a huge freak-Out on the plane.
283
00:12:19,490 --> 00:12:20,360
Oh,great.
284
00:12:20,410 --> 00:12:21,780
So I'm afraid to fly,too.
285
00:12:21,830 --> 00:12:23,240
Afraid to fly coach.
286
00:12:23,290 --> 00:12:25,100
You even forced me to come
along to serve you drinks
287
00:12:25,150 --> 00:12:27,370
So you felt like you
were in first class.
288
00:12:28,410 --> 00:12:29,870
So I can drink?
289
00:12:30,220 --> 00:12:31,340
Oh,yeah.
290
00:12:31,660 --> 00:12:32,240
Go.
291
00:12:36,850 --> 00:12:40,700
I've got all my life to
live,I've got all my love to give
292
00:12:40,750 --> 00:12:44,780
I will survive I will survive
293
00:12:44,830 --> 00:12:46,990
Oh!I love this song!
294
00:12:47,170 --> 00:12:47,860
It's like.
295
00:12:48,070 --> 00:12:51,280
It's like gloria gaynor's,like,looking
right into my soul. You know?
296
00:12:51,570 --> 00:12:53,590
All right,sing it,gloria,again.
297
00:12:53,640 --> 00:12:56,930
At first I was afraid I was petrified
298
00:12:56,980 --> 00:12:57,770
Oh,my god!
299
00:12:57,820 --> 00:13:00,880
I will be so happy when you
finally re-Experience everything,
300
00:13:00,930 --> 00:13:03,980
And the spark of wonder in
your eyes goes dark again.
301
00:13:04,240 --> 00:13:04,930
Oh,jeez.
302
00:13:04,980 --> 00:13:06,500
This is what I
needed,you guys-
303
00:13:06,550 --> 00:13:08,720
Just a night with my closest.
304
00:13:09,280 --> 00:13:10,980
Closest girlfriends.
305
00:13:11,030 --> 00:13:13,050
I learned how to carry on,
306
00:13:13,100 --> 00:13:15,600
And now you're back who wants more wine?
307
00:13:15,650 --> 00:13:16,850
And your mother.
308
00:13:16,900 --> 00:13:19,730
Oh,andrea,you know,you don't
have to finish every bottle.
309
00:13:19,780 --> 00:13:21,490
It's not cracker jacks.
310
00:13:21,600 --> 00:13:23,270
There's no prize at the bottom.
311
00:13:23,310 --> 00:13:26,000
The prize is,the more I
drink,the blurrier you get.
312
00:13:26,490 --> 00:13:28,810
"To sam!"
313
00:13:29,040 --> 00:13:30,860
To forgetting that son of a bitch.
314
00:13:30,910 --> 00:13:32,130
Yeah,to hell with him!
315
00:13:32,180 --> 00:13:34,510
Yeah,he was a son of a bitch!
316
00:13:34,860 --> 00:13:36,470
Don't say that about him.
317
00:13:36,520 --> 00:13:38,500
Why would you sathat about him?
318
00:13:39,580 --> 00:13:41,070
I think I heard it somewhere.
319
00:13:41,120 --> 00:13:43,400
Kevin was a kind and thoughtful man.
320
00:13:43,600 --> 00:13:46,490
He was so sweet. He was an ass.
321
00:13:46,540 --> 00:13:49,430
I'm c-Confused about my role here.
322
00:13:49,480 --> 00:13:51,980
I- I had such big plans for them.
323
00:13:53,100 --> 00:13:55,283
The two of them were gonna buy a
324
00:13:55,284 --> 00:13:58,080
second house in asheville,north caroli.
325
00:13:58,130 --> 00:14:00,170
Not boca raton. It's way too humid.
326
00:14:00,360 --> 00:14:01,940
You know,my hair would never.
327
00:14:02,200 --> 00:14:05,390
D- Um,and
asheville has this.
328
00:14:06,650 --> 00:14:09,230
Thriving mountain crafts community.
329
00:14:09,280 --> 00:14:10,760
Ugh,god.
330
00:14:10,810 --> 00:14:12,000
Oh,it's my own fault.
331
00:14:12,050 --> 00:14:14,030
I completely misjudged that kevin.
332
00:14:14,080 --> 00:14:17,090
I thought he could handle
a girl with head problems.
333
00:14:17,560 --> 00:14:19,610
Oh,mom,it's not your fault,okay?
334
00:14:19,770 --> 00:14:21,970
It's not. It's my fault.
335
00:14:22,020 --> 00:14:23,060
You know why?
336
00:14:24,230 --> 00:14:26,690
Because I'm unlovable!
337
00:14:26,740 --> 00:14:28,690
You are not unlovable.
338
00:14:28,740 --> 00:14:31,050
Oh,honey,no,no. Don'T.
339
00:14:31,100 --> 00:14:34,560
I mean,true,there were times
you were difficult to warm up to,
340
00:14:34,610 --> 00:14:36,940
But even then I loved you.
341
00:14:38,270 --> 00:14:39,570
Babies are hard.
342
00:14:39,620 --> 00:14:41,350
I love you,too,sam.
343
00:14:41,400 --> 00:14:44,780
And what aut todd?Todd loved you,hmm?
344
00:14:48,310 --> 00:14:51,090
Todd!
345
00:14:51,690 --> 00:14:56,260
Todd!
346
00:14:56,310 --> 00:14:57,780
It might interest you to know
347
00:14:57,950 --> 00:15:00,305
This isn't even close
to the most embarrassing
348
00:15:00,306 --> 00:15:02,360
thing I've seen you do on this sidewalk.
349
00:15:03,500 --> 00:15:04,870
Todd!
350
00:15:04,920 --> 00:15:06,820
May I ask why you're doing this?
351
00:15:06,870 --> 00:15:07,990
I want todd.
352
00:15:08,040 --> 00:15:11,380
The "who" is no longer a secret
to anyone on this side of the lake.
353
00:15:11,560 --> 00:15:12,890
I was wondering why.
354
00:15:14,480 --> 00:15:16,720
'Cause I need to know
if he really loved me.
355
00:15:17,240 --> 00:15:17,850
Okay?
356
00:15:18,900 --> 00:15:20,740
Todd!
357
00:15:20,790 --> 00:15:23,440
Come on. Come on,come on. Come on.
358
00:15:23,490 --> 00:15:24,300
Todd!
359
00:15:24,350 --> 00:15:25,820
Let's get some coffee in you.
360
00:15:25,870 --> 00:15:26,610
Okay.
361
00:15:26,990 --> 00:15:28,190
Oh,good news,frank.
362
00:15:28,240 --> 00:15:30,460
I don't have a drinking
problem anymore.
363
00:15:30,910 --> 00:15:32,510
Gee! Whoopsie daisy.
364
00:15:32,560 --> 00:15:34,430
No,now it's mine.
365
00:15:39,150 --> 00:15:41,450
Oh,drinking is like love.
366
00:15:42,150 --> 00:15:43,740
It starts out okay.
367
00:15:44,360 --> 00:15:46,910
The singing and laughing
part is real fun,
368
00:15:47,340 --> 00:15:52,410
Then it just takes this ugly turn
around the crying and the yelling part.
369
00:15:52,840 --> 00:15:54,910
I would tell you about
the throwing up part,
370
00:15:54,960 --> 00:15:57,390
But I don't wanna ruin the surprise.
371
00:15:58,500 --> 00:16:00,520
That is it.
372
00:16:00,820 --> 00:16:04,970
I am never falling in love again.
373
00:16:05,590 --> 00:16:06,710
Of course you will,
374
00:16:07,740 --> 00:16:09,710
And it may hurt,
375
00:16:10,140 --> 00:16:11,940
But you will survive.
376
00:16:12,160 --> 00:16:13,500
Oh,my god.
377
00:16:13,960 --> 00:16:15,830
You speak the words of gloria.
378
00:16:16,140 --> 00:16:18,120
My wife and I karaoke.
379
00:16:18,600 --> 00:16:20,330
She does an excellent devo.
380
00:16:20,380 --> 00:16:22,070
You are so lucky.
381
00:16:22,530 --> 00:16:24,310
You have a wife.
382
00:16:25,080 --> 00:16:27,020
I'll bet you she has a drawer.
383
00:16:27,070 --> 00:16:29,100
She has all the drawers.
384
00:16:29,150 --> 00:16:31,600
Yeah,but she loves you.
385
00:16:31,900 --> 00:16:34,410
Someone loves you.
386
00:16:34,460 --> 00:16:36,570
How great is that?
387
00:16:36,880 --> 00:16:38,080
Someone once said,
388
00:16:38,310 --> 00:16:41,870
"The joy in life "is not in
hearing the words 'I love you,'
389
00:16:42,460 --> 00:16:45,080
But in being lucky enough to say them.
390
00:16:46,340 --> 00:16:47,880
That's beautiful.
391
00:16:48,300 --> 00:16:51,350
- Who said that?
- The lead character in my screenplay.
392
00:16:52,000 --> 00:16:54,020
It happens just before
the shark gets him.
393
00:16:55,110 --> 00:16:56,720
And he was right.
394
00:16:56,900 --> 00:17:00,350
Some people never do let
themselves express their love.
395
00:17:00,400 --> 00:17:04,540
How can you not express it,you know?
396
00:17:04,590 --> 00:17:08,110
Like,who can't express love?
397
00:17:09,340 --> 00:17:10,530
Wait.
398
00:17:11,820 --> 00:17:13,130
Wait.
399
00:17:13,830 --> 00:17:15,010
Wait.
400
00:17:15,920 --> 00:17:17,410
Hey,sam.
401
00:17:17,460 --> 00:17:19,250
- Uh-Huh? - Are
we living together?
402
00:17:20,220 --> 00:17:21,470
Don't be an idiot.
403
00:17:21,520 --> 00:17:23,300
Well,I mean,I'm here all the time.
404
00:17:23,350 --> 00:17:24,470
I've got a drawer.
405
00:17:24,520 --> 00:17:25,900
I've got a third of the closet.
406
00:17:25,950 --> 00:17:28,050
No,we are not living together,
407
00:17:28,100 --> 00:17:31,910
Because that would imply that you
would be paying half of the mortgage,
408
00:17:31,960 --> 00:17:34,990
And I don't see that happening.
409
00:17:35,040 --> 00:17:36,490
Yeah,I don't either.
410
00:17:37,010 --> 00:17:38,160
But I can still hang out here,right?
411
00:17:38,210 --> 00:17:39,660
You know,eat what's in the fridge,
412
00:17:39,890 --> 00:17:41,230
Sleep in your bed every night?
413
00:17:41,280 --> 00:17:43,780
If you stopped,I'd kill you.
414
00:17:44,360 --> 00:17:46,040
I love you,too.
415
00:17:51,020 --> 00:17:53,190
Did I not say it to todd?
416
00:17:53,690 --> 00:17:55,460
Maybe I didn'T.
417
00:17:55,660 --> 00:17:58,230
Maybe I never even told
him that I loved him.
418
00:18:00,310 --> 00:18:01,400
Todd!
419
00:18:04,230 --> 00:18:05,360
What? What's going on?
420
00:18:05,410 --> 00:18:07,180
Did I ever tell you that I loved you?
421
00:18:07,230 --> 00:18:08,350
I'm sorry?
422
00:18:08,660 --> 00:18:10,390
- Did I?
- Out loud?
423
00:18:10,440 --> 00:18:11,450
No.
424
00:18:11,500 --> 00:18:14,020
Well,you scratched it in
the trunk of my car once.
425
00:18:14,070 --> 00:18:15,740
It was okay. It was an old car.
426
00:18:15,790 --> 00:18:17,200
- Well,I did.
- What?
427
00:18:18,300 --> 00:18:19,510
I loved you,
428
00:18:19,560 --> 00:18:21,810
And I'm sorry that I
didn't tell you before,okay?
429
00:18:21,860 --> 00:18:23,620
But I'm pretty sure that I did.
430
00:18:24,410 --> 00:18:25,620
I mean,then.
431
00:18:25,790 --> 00:18:28,070
Not now.,It was before.
432
00:18:28,470 --> 00:18:32,120
All right,let's just pretend
like it's a long time ago,okay?
433
00:18:32,470 --> 00:18:34,040
Just... ready?
434
00:18:34,700 --> 00:18:36,670
I love you.
435
00:18:37,110 --> 00:18:39,410
Then,'cause not now.
436
00:18:40,830 --> 00:18:42,250
F.Y.I
437
00:18:42,620 --> 00:18:43,620
Okay,then.
438
00:18:43,900 --> 00:18:45,360
You bet.
439
00:18:46,880 --> 00:18:49,030
Okay.
440
00:19:01,430 --> 00:19:02,940
Todd.
441
00:19:04,020 --> 00:19:05,350
I love you.
442
00:19:05,640 --> 00:19:07,260
Shut up,russ.
443
00:19:11,960 --> 00:19:14,160
Well,I expressed it.
444
00:19:14,460 --> 00:19:16,090
I expressed the hell out of it.
445
00:19:16,140 --> 00:19:17,340
It went well,then.
446
00:19:17,390 --> 00:19:18,830
Yeah. Yeah.
447
00:19:19,020 --> 00:19:20,650
In fact,from now on,
448
00:19:20,700 --> 00:19:23,150
I'm only gonna say "I love you" to guys
449
00:19:23,400 --> 00:19:26,010
After I don't love them anymore,
450
00:19:26,060 --> 00:19:28,120
Because you know what?It
goes so much better.
451
00:19:28,170 --> 00:19:30,050
- Sounds like a plan.
- Yeah.
452
00:19:33,420 --> 00:19:35,930
Okay,except for this once.
453
00:19:36,550 --> 00:19:37,580
- Frank
- Don't you dare.
454
00:19:37,630 --> 00:19:39,330
I wasn't,really.
455
00:19:46,690 --> 00:19:49,070
So love really is a battlefield.
456
00:19:50,220 --> 00:19:53,370
I learned that from another
prophet on that cd at andrea'S.
457
00:19:56,050 --> 00:19:57,840
The difference is,in battle,
458
00:19:57,890 --> 00:20:02,090
You're supposed to shoot all your ammo
at once and annihilate the other side.
459
00:20:02,140 --> 00:20:03,050
In love,
460
00:20:03,390 --> 00:20:07,440
Sometimes you just gotta hold your
fire a little and see what happens.
461
00:20:07,670 --> 00:20:10,300
Hey,tracy,can you grab me that file
on the woodcrest property,please?
462
00:20:10,350 --> 00:20:11,340
Uh,in a minute,sweetie.
463
00:20:11,390 --> 00:20:12,310
I gotta dr
464
00:20:12,710 --> 00:20:15,000
At least I know I can
express myself now.
465
00:20:15,050 --> 00:20:16,350
You know what,tracy?
466
00:20:16,400 --> 00:20:17,440
I'M.
467
00:20:17,630 --> 00:20:22,260
I'm not sure if this whole girlfriend
thing is working out so well.
468
00:20:22,480 --> 00:20:23,820
Works for me.
469
00:20:24,760 --> 00:20:26,950
No,you work for me.
470
00:20:27,000 --> 00:20:30,100
I am your boss,and
you are my assistant,
471
00:20:30,150 --> 00:20:33,650
Which means that you have my
tanzania peaberry on my desk
472
00:20:33,700 --> 00:20:34,900
When I get here in the morning,
473
00:20:34,950 --> 00:20:37,140
And you keep our ass
in that chair at night
474
00:20:37,141 --> 00:20:39,430
until you're sure I am
at home in my jammies.
475
00:20:39,480 --> 00:20:41,440
Are we clear,girlfriend?
476
00:20:41,490 --> 00:20:42,950
Yes,ms. Newly.
477
00:20:48,730 --> 00:20:52,260
Maybe thkey to survival
in love and war is balance.
478
00:20:53,440 --> 00:20:54,960
Did I say "please"? I'm sorry.
479
00:20:55,010 --> 00:20:57,430
Um,please,and thank you.
480
00:20:58,000 --> 00:20:59,690
Now get back to work!
481
00:20:59,740 --> 00:21:01,020
Please.
482
00:21:01,210 --> 00:21:03,340
Right now!
483
00:21:03,580 --> 00:21:06,260
Thank you. Please.
484
00:21:06,360 --> 00:21:10,990
- =Www. Ydy. Com/bbs=- Proudly Presents
YTET-²ÅÀÇ»¢±§ samantha who Season 01 Episode 09
485
00:21:11,040 --> 00:21:15,590
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.