Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,450 --> 00:00:12,060
since I have to rely on other
people to tell me who I am
2
00:00:12,110 --> 00:00:14,350
I don't get to spend that much time alone.
3
00:00:14,450 --> 00:00:19,300
In fact the last time I had some peace
and quiet was when I was in my coma.
4
00:00:19,580 --> 00:00:23,160
I'm so looking forward to the day
when I can be completely independent.
5
00:00:23,210 --> 00:00:24,470
but in the meantime,
6
00:00:24,520 --> 00:00:28,360
it's pretty cool when I figure
something out all by myself.
7
00:00:30,510 --> 00:00:33,820
- oh,no! Oh,no!
- Unplug it! Unplug it!
8
00:00:35,840 --> 00:00:38,500
What are you doing? Don't you know you're
not supposed to put metal in a microwave?
9
00:00:38,550 --> 00:00:39,840
Well,I do now!
10
00:00:39,890 --> 00:00:43,520
God,you'd think something that important
they'd have it written on there or something.
11
00:00:43,570 --> 00:00:45,460
Why are you cooking in my apartment?
Why aren't you home?
12
00:00:45,510 --> 00:00:47,110
Because my mom won't
let me use the stove
13
00:00:47,160 --> 00:00:49,000
cause she said I'll burn the house down.
14
00:00:49,100 --> 00:00:50,540
Oh,man.
15
00:00:50,590 --> 00:00:51,600
What's wrong with your leg?
16
00:00:51,650 --> 00:00:54,860
Nothing.I just--I had to go up and down the
stairs five times to get stuff from the grocery.
17
00:00:54,910 --> 00:00:57,000
I swear when I get my own apartment,
18
00:00:57,050 --> 00:00:59,030
I am going to live in a one-story building
19
00:00:59,080 --> 00:01:02,160
inhabited only by people who share
my dislike of elevators.
20
00:01:02,210 --> 00:01:05,040
Dislike?
Is that what we call a paralyzing phobia now?
21
00:01:05,090 --> 00:01:06,130
Have you ever been in an elevator?
22
00:01:06,180 --> 00:01:09,320
It is like riding in a coffin falling down a mine shaft.
23
00:01:09,410 --> 00:01:13,420
Look,I'm just frustrated with my learning curve
or my relearning curve.
24
00:01:13,470 --> 00:01:16,480
Someday I'm gonna have to be taking care of myself
and I'm gonna have to learn how to cook.
25
00:01:16,530 --> 00:01:18,070
Well,that'll be a first
You never cooked before.
26
00:01:18,170 --> 00:01:19,950
Yeah,well,I do now.
27
00:01:20,190 --> 00:01:23,380
Check this out.
28
00:01:29,620 --> 00:01:31,760
That'S,saucy.
29
00:01:31,810 --> 00:01:34,270
Did you put oregano in that?
30
00:01:34,480 --> 00:01:36,060
Why?
31
00:01:36,270 --> 00:01:37,110
Oh.
32
00:01:37,160 --> 00:01:40,700
so I'm allergic to oregano.
33
00:01:40,750 --> 00:01:43,970
- Whats oregano again?
- It's a spice.
34
00:01:44,450 --> 00:01:46,000
you guys suck.
35
00:01:46,050 --> 00:01:49,550
Oh,I would kill to have a food allergy
It's like nature's diet.
36
00:01:49,600 --> 00:01:53,150
I spent five years trying to
become lactose-intolerant.
37
00:01:53,200 --> 00:01:56,310
God,I can't take care of myself.
I can't even feed myself.
38
00:01:57,410 --> 00:02:00,340
Okay,enough with sam time
Now it's andrea time.
39
00:02:00,390 --> 00:02:04,100
So.I remember this guy
I dated named peter
40
00:02:05,300 --> 00:02:07,760
Can we make sure to leave
41
00:02:07,810 --> 00:02:11,330
Because sometimes we run
out most of the time,
42
00:02:11,380 --> 00:02:14,800
- if not
-So,sam,you remember peter,right?
43
00:02:14,850 --> 00:02:17,330
We met him here the night we
discovered sake bombs?
44
00:02:17,380 --> 00:02:20,080
No,andrea.I don't remember
45
00:02:20,130 --> 00:02:24,430
because I have amnesia.
46
00:02:24,480 --> 00:02:26,510
Okay,back to me.
47
00:02:26,560 --> 00:02:28,870
Anyway,I cannot remember
his phone number,
48
00:02:28,920 --> 00:02:31,580
so I went to this hypnotherapist to
see if she could help.
49
00:02:31,630 --> 00:02:34,010
- Ooh!Did it work?
- Not yet,but...
50
00:02:34,060 --> 00:02:35,200
wait a minute.
51
00:02:35,250 --> 00:02:40,390
A hypno was it hypnotherapist can
help you get your memories back?
52
00:02:40,440 --> 00:02:45,330
Oh,yeah. They can help with lots
of things insomnia,smoking.
53
00:02:45,770 --> 00:02:47,270
fear of dinosaurs.
54
00:02:47,320 --> 00:02:50,120
Can you maybe put me in touch
with your hypnotherapist?
55
00:02:50,170 --> 00:02:52,030
Yes,that is a great idea!
56
00:02:52,080 --> 00:02:55,730
Yes,you were here the night peter
gave me his number! Maybe you'll remember it!
57
00:02:55,780 --> 00:02:57,380
Um,actually.
58
00:02:57,430 --> 00:02:58,610
andrea,I was thinking about
59
00:02:58,660 --> 00:03:01,560
you know maybe getting some
of my memories back
60
00:03:01,610 --> 00:03:03,230
you know,about me
61
00:03:04,050 --> 00:03:06,050
it's still andrea time.
62
00:03:06,180 --> 00:03:10,060
Okay,so guess what I remember?
63
00:03:10,660 --> 00:03:12,580
Wikisubtitles presenta
64
00:03:12,730 --> 00:03:16,680
Samantha Who? 106
65
00:03:16,830 --> 00:03:18,830
The Hypnotherapist
66
00:03:18,880 --> 00:03:22,610
Samantha,you are not going to to
see any hypnotherapist.
67
00:03:22,660 --> 00:03:25,240
And what is wrong with me trying to
get my memories back?
68
00:03:25,290 --> 00:03:27,670
Don't do it,sam.Those guys are charlatans.
69
00:03:27,720 --> 00:03:30,210
We saw one in branson.
He made me think I was a duck.
70
00:03:30,280 --> 00:03:33,790
- Howard!That was a hypnotist
- I don't care what he was.
71
00:03:33,840 --> 00:03:36,050
He made me quack the
oscar mayer wiener song.
72
00:03:36,100 --> 00:03:37,540
It was humiliating.
73
00:03:37,590 --> 00:03:38,990
Why,why are you being like this?
74
00:03:39,040 --> 00:03:41,300
I mean,is there something that you
don't want me to find out about?
75
00:03:41,350 --> 00:03:43,500
I just don't want you digging
around in your past.
76
00:03:43,550 --> 00:03:45,990
You know,most people would pay to
forget the things you've done.
77
00:03:46,040 --> 00:03:48,990
Well,it's too bad because they're my
memories,and I want them.
78
00:03:49,040 --> 00:03:50,230
Well,you may think you want them.
79
00:03:50,280 --> 00:03:52,020
- You remember when you were 8?
- No.
80
00:03:52,070 --> 00:03:55,850
You thought you wanted a trampoline
until you hit your head on that beehive.
81
00:03:56,270 --> 00:03:59,650
Why would you put a trampoline underneath a beehive?
82
00:03:59,700 --> 00:04:02,170
To keep you from jumping too high.
83
00:04:02,220 --> 00:04:05,090
- Everything I have done is for your own good.
- Really?
84
00:04:05,140 --> 00:04:07,990
- Even when you tell me things that aren't true?
- I've never lied to you.
85
00:04:08,040 --> 00:04:12,780
Two weeks ago,you told me that my best friend in high school
was an exchange student from prague.
86
00:04:12,830 --> 00:04:15,490
- But you loved helena.
- You made her up!
87
00:04:15,540 --> 00:04:18,730
Well,forgive me for trying to broaden your ctural experiences.
88
00:04:21,090 --> 00:04:22,940
when I count backward from three,
89
00:04:22,990 --> 00:04:26,520
you'll open your eyes and remember everything we just uncovered.
90
00:04:26,570 --> 00:04:30,720
Ready?Three.Two.One.
91
00:04:30,810 --> 00:04:32,660
I'm adopted!
92
00:04:36,480 --> 00:04:38,960
I am adopted!Yes!
93
00:04:39,010 --> 00:04:41,930
I am not genetically destined to turn out like those two.
94
00:04:41,980 --> 00:04:43,870
I wonder what your birth parents are like.
95
00:04:43,920 --> 00:04:46,900
Maybe your mom's a princess.ooh!
96
00:04:46,940 --> 00:04:48,760
Maybe your dad's a ninja.
97
00:04:48,810 --> 00:04:50,980
what if your dad's hot?
98
00:04:51,090 --> 00:04:52,320
I'm just saying.
99
00:04:52,390 --> 00:04:54,750
You might wanna stay away from dating older men right now
100
00:04:54,890 --> 00:04:57,680
- just in case
- I think something's wrong with you.
101
00:04:57,730 --> 00:04:59,270
Why wouldn't they tell me about this?
102
00:04:59,320 --> 00:05:01,040
What? Who cares? You're adopted.
103
00:05:01,090 --> 00:05:02,950
It is so in right now,I can't even tell you.
104
00:05:03,000 --> 00:05:05,750
Really,get some bronzer
You can be from anywhere in the world.
105
00:05:05,800 --> 00:05:06,950
Did I mention the necklace?
106
00:05:07,000 --> 00:05:10,550
I remember that I had this heart-shaped necklace
that my birth parents gave me.
107
00:05:10,600 --> 00:05:12,500
Oh,god.I want it.Where is it?
108
00:05:12,550 --> 00:05:15,430
It's all very stressful.
Oh,I need a cigarette.
109
00:05:15,480 --> 00:05:18,930
- No,no,you don't smoke.
- Well,apparently,I used to.
110
00:05:18,980 --> 00:05:20,560
Thank you,hypnotherapy.
111
00:05:20,610 --> 00:05:23,760
Actually,you started smoking because of me,you know?
112
00:05:23,860 --> 00:05:25,890
Yeah,we used to hide cigarettes in the vent
113
00:05:25,940 --> 00:05:28,840
in your room and smoke when your mom was out.
114
00:05:28,910 --> 00:05:31,610
I thought it would make us fit in better with the cool kids.
115
00:05:32,170 --> 00:05:34,060
It worked for one of us.
116
00:05:34,400 --> 00:05:36,160
Guess which one?
117
00:05:37,100 --> 00:05:37,880
all right.
118
00:05:37,930 --> 00:05:41,530
Well,I'm gonna go home
and I'm gonna tell them that I know that I'm adopted,
119
00:05:41,580 --> 00:05:43,220
and you know what? We're gonna sit down
120
00:05:43,270 --> 00:05:46,950
and we're gonna have a grown-up conversation like grown-ups.
121
00:05:47,000 --> 00:05:50,250
And ding!
Did you remember peter's number?
122
00:05:52,560 --> 00:05:54,420
- Mom
- ad?
123
00:05:55,180 --> 00:05:57,430
I found out what you didn't want me to know.
124
00:05:58,000 --> 00:05:59,950
I'm adopted.
125
00:06:04,050 --> 00:06:05,880
adopted!
126
00:06:05,930 --> 00:06:07,280
No such luck,kiddo.
127
00:06:07,330 --> 00:06:08,900
Is that what the hypnotherapist told you?
128
00:06:08,950 --> 00:06:13,840
Yes,but it's okay
because families can be made in many different ways,
129
00:06:13,890 --> 00:06:16,770
and because you chose me,that makes me special.
130
00:06:16,820 --> 00:06:19,190
Chose you?No.We didn't choose you.
131
00:06:19,240 --> 00:06:22,550
Oh,honey,this is what I warned you about
You let people fill your head with ideas.
132
00:06:22,600 --> 00:06:26,340
It's like when you went to that guidance counselor
and he told you you were gifted.
133
00:06:26,480 --> 00:06:29,760
Okay.Well,then can I please see my birth certificate?
134
00:06:29,810 --> 00:06:31,230
You don't have one.
135
00:06:31,280 --> 00:06:33,730
You drew all over it with a green marker when you were 4 years old.
136
00:06:33,780 --> 00:06:35,950
- Well,I can still see it
- No.
137
00:06:36,130 --> 00:06:38,180
- Then we lost it
- Hmm.
138
00:06:38,230 --> 00:06:40,750
Well,then I will just order another one.
139
00:06:40,800 --> 00:06:43,940
Well,good luck with that
You were born in international waters.
140
00:06:43,990 --> 00:06:46,620
Really? On a pirate ship?
141
00:06:46,670 --> 00:06:49,250
- A cruise ship.
- Almost named you "carnival."
142
00:06:49,440 --> 00:06:53,580
mm,wow.
You guys must have some really amazing photos from that trip,huh?
143
00:06:56,540 --> 00:07:01,770
- We should tell her
- What? It's okay.Just tell me.
144
00:07:02,710 --> 00:07:06,180
One night,your dad and i were out back in the garden,
145
00:07:06,480 --> 00:07:10,080
and somebody broke into the house
and stole all your photo albums.
146
00:07:10,130 --> 00:07:11,330
Oh,not someone.
147
00:07:11,540 --> 00:07:13,340
It was that shawn miller kid.
148
00:07:13,390 --> 00:07:16,080
And if I wanted to find this shawn miller kid.
149
00:07:16,310 --> 00:07:17,740
turns out it wasn't even his real name.
150
00:07:17,790 --> 00:07:19,000
Of course not!
151
00:07:19,050 --> 00:07:20,260
His family was here illegally.
152
00:07:20,310 --> 00:07:22,790
They got deported before we got any of the pictures back.
153
00:07:22,840 --> 00:07:24,170
Yeah,they were kurds or something.
154
00:07:24,220 --> 00:07:26,000
Oh,honey,they were icelandic.
155
00:07:26,050 --> 00:07:28,620
Yeah,see,no one suspects an icelander.
156
00:07:28,670 --> 00:07:33,750
You ever noticed that "reykjavik" and "wreak havoc" are eerily s--
157
00:07:33,830 --> 00:07:35,780
where'd she go?
158
00:07:37,280 --> 00:07:40,600
- Maybe the hynotherapist was wrong
- Mnh-mnh.No.
159
00:07:40,720 --> 00:07:42,850
You should have heard them
They had an answer for everything.
160
00:07:43,080 --> 00:07:45,690
Now I'm not worried that I was adopted.
I'm afraid I was kidnapped.
161
00:07:45,770 --> 00:07:49,440
- You have a very interesting life.
- Mm,don't I?
162
00:07:49,620 --> 00:07:51,450
I just want the truth,that's all.
163
00:07:51,530 --> 00:07:53,320
And a cigarette.Ugh!
164
00:07:53,370 --> 00:07:56,570
Ooh,you know,something funny did happen to me today.
165
00:07:56,620 --> 00:08:00,220
well,my dog into my closet,and when he came out...
166
00:08:00,270 --> 00:08:01,730
that's hilarious.I gotta go.
167
00:08:03,510 --> 00:08:06,170
damn it.I forgot to call "dena time."
168
00:08:31,100 --> 00:08:33,180
what about this? Huh,liars?
169
00:08:33,230 --> 00:08:34,940
What? What is that?
170
00:08:35,070 --> 00:08:37,470
Don't look,regina.She's trying to hypnotize us.
171
00:08:37,520 --> 00:08:40,850
This is a necklace given to me by my birth parents.
172
00:08:40,900 --> 00:08:42,890
I knew it! Admit it.I'm adopted.
173
00:08:42,940 --> 00:08:45,200
No,no,samantha.Look,come and talk.
174
00:08:45,250 --> 00:08:46,650
Why? So you can tell me more lies?
175
00:08:46,700 --> 00:08:48,400
Oh,no.No,let me guess.Um,
176
00:08:48,450 --> 00:08:52,310
I'm from the future
or maybe you rescued me from the pit of a volcano.
177
00:08:52,360 --> 00:08:55,150
- Okay,just calm down.
- I'm not gonna calm down!
178
00:08:55,200 --> 00:08:58,410
I trust you two to tell me the truth
but obviously,you can'T.
179
00:08:58,460 --> 00:09:02,260
And you know what?
I can't afford to have relationships that are based in lies
180
00:09:02,310 --> 00:09:04,560
because I need to know who I am.
181
00:09:04,610 --> 00:09:06,490
I don't even care if I'm adopted,
182
00:09:06,540 --> 00:09:09,090
but I just don't feel safe here with you anymore.
183
00:09:09,140 --> 00:09:09,810
You know what?
184
00:09:09,860 --> 00:09:13,230
I'm leaving,'cause you're not my parents and this is not my home!
185
00:09:13,280 --> 00:09:17,790
- Samantha,don't do this!
- Ugh! I'm not a duck!I'm not a duck!
186
00:09:18,780 --> 00:09:20,410
bestfriends are there for you
187
00:09:21,820 --> 00:09:23,440
so.i just left
188
00:09:24,310 --> 00:09:27,180
Whoever those people are I just I couldn't be there anymore.
189
00:09:27,230 --> 00:09:30,260
Well,good for you.You did the right thing.
190
00:09:31,100 --> 00:09:33,430
so.where are you gonna stay?
191
00:09:33,480 --> 00:09:35,580
Well,I thought I would just stay here.
192
00:09:35,630 --> 00:09:38,050
Mm!Oh,why would you think that?
193
00:09:38,100 --> 00:09:42,140
- Because we're best friends.
- Yes,we are!
194
00:09:42,190 --> 00:09:46,140
But we're also grown-ups
and grown-ups take care of themselves.
195
00:09:46,500 --> 00:09:48,960
This isn't--this is not how this was supposed to happen.
196
00:09:49,010 --> 00:09:51,050
You're--you're supposed to say,you know,
197
00:09:51,100 --> 00:09:53,970
"oh,sam,sweetie,you can stay as long as you want
198
00:09:54,020 --> 00:09:56,520
and--and--and then we eat cookies.
199
00:09:56,570 --> 00:09:58,610
Well,sam,you're making me feel like a bad friend.
200
00:09:58,660 --> 00:10:01,050
Well,you're being a bad friend.
201
00:10:01,100 --> 00:10:03,280
Look at this.See that hole?
202
00:10:03,520 --> 00:10:05,520
That hole is when you and i tried to live together.
203
00:10:05,570 --> 00:10:07,210
You threw a lamp at me.
204
00:10:07,260 --> 00:10:09,640
- Why did I do that?
- Because I threw a lamp at you.
205
00:10:09,690 --> 00:10:14,310
- Over what?
- I don't know.It was something about a scrunchie.
206
00:10:14,700 --> 00:10:17,120
- Point is,no.
- But,andrea,I'm different now.
207
00:10:17,170 --> 00:10:23,140
But I'm not,and I care about being your friend
way too much to be here for you,okay?
208
00:10:23,190 --> 00:10:26,370
- Yeah.
- Get your bag.
209
00:10:27,800 --> 00:10:29,610
- Did you remember peter's nu--
- no!
210
00:10:29,660 --> 00:10:31,860
ex-boy friends are there for you
211
00:10:33,720 --> 00:10:35,160
Thank you for letting me stay here.
212
00:10:35,210 --> 00:10:36,580
Is it okay if I move these pillows?
213
00:10:36,630 --> 00:10:38,190
Oh,it's your place.You can do whatever you want.
214
00:10:38,240 --> 00:10:40,740
You used to freak out if the little one ended up behind the big one.
215
00:10:40,790 --> 00:10:41,810
You know what?
216
00:10:41,860 --> 00:10:45,040
I apologize for everything that I have ever said.
217
00:10:45,090 --> 00:10:47,320
I'm actually gonna make little cards that have that printed on it.
218
00:10:47,370 --> 00:10:48,420
Well,it's not so much what you said,
219
00:10:48,470 --> 00:10:52,610
but the skin on your face would kind of pull back,and al your eyes.
220
00:10:52,770 --> 00:10:54,650
teeth and skull.
221
00:10:54,700 --> 00:10:56,980
You kinda looked like a great white shark.
222
00:10:58,370 --> 00:11:00,230
you know,maybe I'll put these pillows back like they were.
223
00:11:00,280 --> 00:11:02,410
No,no,no,no.
Please,it's fine.It's fine.
224
00:11:02,460 --> 00:11:06,190
See?
You were always straight with me,even if it makes me look bad.
225
00:11:06,450 --> 00:11:09,090
- Right
- That's what I like about you,though,todd.
226
00:11:09,370 --> 00:11:10,730
You always tell me the truth.
227
00:11:10,780 --> 00:11:12,810
You are just a good and decent human being,
228
00:11:12,860 --> 00:11:15,770
and there just aren't a lot of you out there in the world.
229
00:11:15,820 --> 00:11:18,210
No,I promise you.
I will get out of here first thing in the morning.
230
00:11:18,210 --> 00:11:20,790
I am gonna go find my own place.
231
00:11:20,840 --> 00:11:22,540
Well,this is your place.
232
00:11:22,590 --> 00:11:24,640
that's very nice of you,but I don't wanna get in the way.
233
00:11:24,690 --> 00:11:26,560
No,I-I mean,
234
00:11:26,700 --> 00:11:29,410
this is your place.
235
00:11:29,460 --> 00:11:33,990
You iughtt with your money that.
236
00:11:34,330 --> 00:11:35,840
- that you made.
- Hmm.
237
00:11:36,670 --> 00:11:41,610
You're telling me.that I own this apartment?
238
00:11:41,660 --> 00:11:42,200
Yeah.
239
00:11:42,420 --> 00:11:45,820
This is my ple?
240
00:11:45,870 --> 00:11:47,930
There it is--the great white shark!
241
00:11:47,980 --> 00:11:50,880
- You let me move out?
- You said you wanted to.
242
00:11:50,880 --> 00:11:52,700
Beuse I thought that I had to!
243
00:11:52,750 --> 00:11:56,100
It would have been nice for me
to be able to make that decision on my own.
244
00:11:56,100 --> 00:11:59,430
Oh,god,and you just let me stand there
and thank you for telling me the truth
245
00:11:59,480 --> 00:12:03,750
when at any point
you could've just added that you're just a big,fat freeloading liar.
246
00:12:03,800 --> 00:12:04,360
Get out.
247
00:12:04,410 --> 00:12:06,810
- Wait,sam
- no,no.Get out.Out.
248
00:12:06,810 --> 00:12:10,600
I cannot believe anything that you or my friends
or my family tell me anymore
249
00:12:10,650 --> 00:12:13,980
so I am living in a liar-free zone.
250
00:12:14,030 --> 00:12:15,040
Where am I supposed to go?
251
00:12:15,090 --> 00:12:19,180
Can't hear you! Liar-free zone.
252
00:12:21,630 --> 00:12:23,160
Finally.
253
00:12:23,520 --> 00:12:25,380
Samantha time.
254
00:12:26,100 --> 00:12:28,320
[who needs 'em?]
Uh,yeah,I'd like to order something.
255
00:12:28,370 --> 00:12:30,410
Yeah,uh,that's the thing,actually.
256
00:12:30,740 --> 00:12:32,600
I don't really know what it is that I can eat,
257
00:12:32,650 --> 00:12:36,640
so,um,kung pao beef--is that dangerous?
258
00:12:36,740 --> 00:12:38,100
No?Oh.
259
00:12:38,150 --> 00:12:41,400
'Cause it says it says "pow" right in it.
260
00:12:41,450 --> 00:12:46,650
Actually,uh,can you just bring me a bunch of stuff
and stand next to me to see if I die?
261
00:12:49,750 --> 00:12:51,520
Gum.Cigarettes!Cigarettes.!
262
00:12:51,900 --> 00:12:53,590
That'll kill my appetite.
263
00:12:53,880 --> 00:12:55,420
Okay.
264
00:12:57,290 --> 00:12:59,700
(Mouth full) matches,matches,matches,matches.
265
00:13:03,600 --> 00:13:06,290
Mm.Okay,no.
266
00:13:09,450 --> 00:13:12,630
Oh!Oh,my god!
267
00:13:32,550 --> 00:13:34,950
ugar es grande.
268
00:13:35,040 --> 00:13:36,860
finally,the truth
269
00:13:40,050 --> 00:13:41,290
Hey,frank.
270
00:13:41,390 --> 00:13:45,830
Isn't it just great to just be all by yourself like you are
just all day long?
271
00:13:45,880 --> 00:13:48,650
Please keep moving in a forward motion.Thank you.
272
00:13:48,650 --> 00:13:50,650
Yeah,you know what?
I can do whatever I want,too.
273
00:13:50,700 --> 00:13:53,200
Like,just now,I just got back from the hypnotherapist.
274
00:13:53,250 --> 00:13:57,100
You know what?
I learned more in that 45-minute session than anybody in my life
275
00:13:57,150 --> 00:13:58,580
has been telling me in weeks.
276
00:13:58,630 --> 00:14:02,570
First of all,I'm adopted.I don't know if I told youhat.
277
00:14:02,570 --> 00:14:06,730
But I also remember this big,tall,bald man
who I'm pretty sure is my birth father,
278
00:14:06,810 --> 00:14:10,030
and he gave me this beautiful heart-shaped locket,
279
00:14:10,080 --> 00:14:16,530
and I had all these friends and we would just sing all the time
and have these amazing adventures.
280
00:14:16,530 --> 00:14:17,850
And did you have a dog?
281
00:14:18,010 --> 00:14:19,100
Yeah!I did.
282
00:14:19,150 --> 00:14:21,240
- Named sandy?
- Yes.
283
00:14:21,400 --> 00:14:22,180
How did you know that?
284
00:14:22,230 --> 00:14:24,590
- Because that's "annie.
- Annie?
285
00:14:25,080 --> 00:14:31,210
- Who's annie?
- Maybe far away or maybe real nearby
286
00:14:31,300 --> 00:14:34,290
he may be pouring her coffee
(coffee)
287
00:14:35,220 --> 00:14:40,120
she may be straightening his tie
288
00:14:40,620 --> 00:14:43,570
oh!That is "annie."
289
00:14:43,620 --> 00:14:48,470
I played annie.Oh,gosh,my parents.My mom!
290
00:14:48,760 --> 00:14:51,600
I said some very bad things.
291
00:14:53,520 --> 00:14:56,840
I guess that means I didn't meet president roosevelt,huh?
292
00:14:58,200 --> 00:15:00,500
I feel so stupid for not remember this.
293
00:15:00,550 --> 00:15:02,810
I was even in the play,too.See?
294
00:15:02,860 --> 00:15:05,460
"Understudy
295
00:15:05,510 --> 00:15:08,370
but you never got sick.Not one night,no.
296
00:15:08,720 --> 00:15:10,950
Healthy as a horse.
297
00:15:11,790 --> 00:15:15,140
My poor mom.I can neve hfaceer again.
298
00:15:15,190 --> 00:15:16,420
Why don't you tell her you're sorry?
299
00:15:16,470 --> 00:15:19,730
"Sorry" is not gonna be good enough,not after what I said.
300
00:15:20,630 --> 00:15:24,700
Thank you,though,for,um,being the keeper of all my memories.
301
00:15:25,200 --> 00:15:26,670
You're welcome.
302
00:15:26,720 --> 00:15:29,460
It's a little weird,you know? You have so many.
303
00:15:29,550 --> 00:15:31,290
I know,but it's worth it.
304
00:15:31,670 --> 00:15:35,240
- shawn miller certainly thought so.
- Shawn miller?
305
00:15:35,790 --> 00:15:37,680
- The icelander?
- Mum-mmm
306
00:15:37,850 --> 00:15:39,850
He was real?
307
00:15:40,010 --> 00:15:43,320
How do you think I got this picture of your first dance recital?
308
00:15:45,920 --> 00:15:48,880
oh,no.
309
00:15:53,030 --> 00:15:53,850
Hi.
310
00:15:54,130 --> 00:15:55,810
Cheer up,miss newly.
311
00:15:56,130 --> 00:15:57,580
The sun'll come out.
312
00:15:58,100 --> 00:16:00,990
- Guess when?
- Suck it,frank.
313
00:16:03,080 --> 00:16:05,260
So in one day,I destroyed my parents,
314
00:16:05,310 --> 00:16:07,050
got kicked out by my best friend,
315
00:16:07,100 --> 00:16:11,070
made my ex-boyfriend homeless and almost burned down my own apartment.
316
00:16:11,120 --> 00:16:14,250
Oh,yeah.Independence is awesome.
317
00:16:22,230 --> 00:16:24,660
- Oh.
- May I come in? Mm-hmm.
318
00:16:28,830 --> 00:16:32,300
Well,uh,I brought you tta lile something
a little care package from my home to yours.
319
00:16:32,350 --> 00:16:37,630
It's nothing special.Just,um,some decorations and some food,and--
320
00:16:37,680 --> 00:16:39,120
food!
321
00:16:43,390 --> 00:16:47,760
- I'm so sorry about what happened
- You can save what you wanna say until after you've swallowed.
322
00:16:47,760 --> 00:16:50,090
I made the food.I don't need to see it again.
323
00:16:50,850 --> 00:16:52,790
Sorry.
324
00:16:54,130 --> 00:16:57,180
Oh!I brought you something else.
325
00:17:05,530 --> 00:17:07,760
I looked for that for five hours last night.
326
00:17:08,180 --> 00:17:09,750
It was in with your dad's tools,
327
00:17:09,860 --> 00:17:13,050
which means it was special to him
It was special to me,too.
328
00:17:15,180 --> 00:17:17,260
Think is still wet.
329
00:17:18,200 --> 00:17:19,320
So?
330
00:17:20,050 --> 00:17:22,500
Look,I.I don't know what you want from me.
331
00:17:22,550 --> 00:17:25,600
I just wanna know what is true and what is not true
332
00:17:25,650 --> 00:17:27,640
not what you think that I wanna hear.
333
00:17:27,690 --> 00:17:30,840
The truth is,I never wanted you
to go to that hypnotherapist in the first place.
334
00:17:30,890 --> 00:17:33,010
Yeah,I know,because you were looking out for me.
335
00:17:33,060 --> 00:17:37,000
No,'cause I was looking out for me.
336
00:17:38,660 --> 00:17:40,950
I.I wasn't a perfect mother.
337
00:17:41,810 --> 00:17:45,770
I was selfish sometimes,and--and I made mistakes,
338
00:17:46,610 --> 00:17:50,120
and I-I let you down.
339
00:17:50,610 --> 00:17:53,340
And I was afraid that if you remembered who I was,
340
00:17:53,390 --> 00:17:56,990
that you.
wouldn't want me around anymore.
341
00:17:58,050 --> 00:18:00,700
I was annie!
342
00:18:01,710 --> 00:18:04,378
- What?
- I know I wasn't adopted.
343
00:18:04,378 --> 00:18:08,087
I remembered playing "annie".in school.
344
00:18:09,270 --> 00:18:12,420
Oh,that's right.Oh,that's right,you did.
345
00:18:12,470 --> 00:18:15,780
Uh.and not--not your best role.
346
00:18:16,100 --> 00:18:19,830
You don't play "adorable" well.It comes off as snide.
347
00:18:20,910 --> 00:18:22,370
(Sighs) look.
348
00:18:22,770 --> 00:18:27,600
I am so sorry for all those things that I said
I do wanna have a relationship with you.
349
00:18:28,800 --> 00:18:30,990
so I get to be your mother again?
350
00:18:31,160 --> 00:18:34,870
Mm-hmm.You're my mommy.
351
00:18:35,820 --> 00:18:37,200
I need you!
352
00:18:37,250 --> 00:18:38,800
I need help.
353
00:18:39,000 --> 00:18:44,450
I'm very hungry,but I keep starting fires.
354
00:18:45,560 --> 00:18:48,970
poor baby.It's okay.
355
00:18:50,040 --> 00:18:53,780
That's my girl.That's my girl.
356
00:18:56,560 --> 00:18:58,810
That's my girl!That's my girl!
357
00:18:58,860 --> 00:19:00,440
Ooh!You're so naughty.
358
00:19:00,590 --> 00:19:05,160
- I learned it from you,slut!
- Oh,yeah.Oh,yeah.Oh!Peter!
359
00:19:05,300 --> 00:19:09,060
Watch my moneymaker.
Ah,ah-ah,ah-ah,oh.
360
00:19:18,140 --> 00:19:21,530
312-555-0192.
361
00:19:21,580 --> 00:19:23,450
now what are you saying?You're mumbling.
362
00:19:23,500 --> 00:19:24,860
Nothing.Nothing.
363
00:19:24,910 --> 00:19:27,540
- can we please go home?
- Of course.
364
00:19:27,950 --> 00:19:30,110
You always have a home with us.
365
00:19:30,940 --> 00:19:34,130
Oh,n-now when you see your room
you might notice your father's old soloflex.
366
00:19:34,180 --> 00:19:37,160
I'll have him move it back out.Now don't get hysterical.
367
00:19:44,100 --> 00:19:48,320
okay,so maybe I'm not ready to be completely independent just yet.
368
00:19:48,370 --> 00:19:49,970
I mean,I'm trying to catch up on three decades of a life here.
369
00:19:50,020 --> 00:19:51,320
Cut me some slack.
370
00:19:51,560 --> 00:19:54,410
Look,I know I don't have to remember it all right now,
371
00:19:54,460 --> 00:19:58,870
and I guess sometimes
I forget that figuring out who I am is hard on everybody.
372
00:19:58,920 --> 00:20:02,240
We're all trying our best,and we're going to make mistakes.
373
00:20:02,240 --> 00:20:03,850
We have to go easy on each other.
374
00:20:03,900 --> 00:20:05,180
Oh,you know what?Uh,frank,
375
00:20:05,230 --> 00:20:08,640
I called todd and he's--he's coming back,so you can just let him in.
376
00:20:08,740 --> 00:20:11,110
He apologized and everything
and I said,"it's okay.You know,I'm not really actually ready--"
377
00:20:11,160 --> 00:20:12,720
I'm sorry.Can I interrupt?
378
00:20:12,870 --> 00:20:14,230
Yeah.What is it?
379
00:20:14,280 --> 00:20:16,310
I'm sure I'll think of something.
380
00:20:19,560 --> 00:20:22,270
So.how's the hypnotherapy going?
381
00:20:22,320 --> 00:20:25,860
Oh,that was a big bust.Total waste ofanime d money.
382
00:20:26,290 --> 00:20:27,910
Oh,I wouldn't say that.
383
00:20:28,050 --> 00:20:31,550
- How come?
- I noticed you ok the elevator down.
384
00:20:31,760 --> 00:20:32,980
What?
385
00:20:45,080 --> 00:20:47,070
the road to independence takes time,
386
00:20:47,240 --> 00:20:49,930
but no matter where you came from or where you're headed,
387
00:20:49,980 --> 00:20:53,210
the journey's always better when you get to turn to someone and say,
388
00:20:53,260 --> 00:20:54,840
"thanks for being here.
389
00:20:54,890 --> 00:20:59,710
How you can manage to get filthy
walking from a building to a car is absotely amazing.
390
00:20:59,760 --> 00:21:02,120
You get that from your father,not from me.
391
00:21:02,170 --> 00:21:04,000
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
392
00:21:04,050 --> 00:21:08,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.