All language subtitles for Samantha Who s01e06 The Hypnotherapist Exper.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,450 --> 00:00:12,060 since I have to rely on other people to tell me who I am 2 00:00:12,110 --> 00:00:14,350 I don't get to spend that much time alone. 3 00:00:14,450 --> 00:00:19,300 In fact the last time I had some peace and quiet was when I was in my coma. 4 00:00:19,580 --> 00:00:23,160 I'm so looking forward to the day when I can be completely independent. 5 00:00:23,210 --> 00:00:24,470 but in the meantime, 6 00:00:24,520 --> 00:00:28,360 it's pretty cool when I figure something out all by myself. 7 00:00:30,510 --> 00:00:33,820 - oh,no! Oh,no! - Unplug it! Unplug it! 8 00:00:35,840 --> 00:00:38,500 What are you doing? Don't you know you're not supposed to put metal in a microwave? 9 00:00:38,550 --> 00:00:39,840 Well,I do now! 10 00:00:39,890 --> 00:00:43,520 God,you'd think something that important they'd have it written on there or something. 11 00:00:43,570 --> 00:00:45,460 Why are you cooking in my apartment? Why aren't you home? 12 00:00:45,510 --> 00:00:47,110 Because my mom won't let me use the stove 13 00:00:47,160 --> 00:00:49,000 cause she said I'll burn the house down. 14 00:00:49,100 --> 00:00:50,540 Oh,man. 15 00:00:50,590 --> 00:00:51,600 What's wrong with your leg? 16 00:00:51,650 --> 00:00:54,860 Nothing.I just--I had to go up and down the stairs five times to get stuff from the grocery. 17 00:00:54,910 --> 00:00:57,000 I swear when I get my own apartment, 18 00:00:57,050 --> 00:00:59,030 I am going to live in a one-story building 19 00:00:59,080 --> 00:01:02,160 inhabited only by people who share my dislike of elevators. 20 00:01:02,210 --> 00:01:05,040 Dislike? Is that what we call a paralyzing phobia now? 21 00:01:05,090 --> 00:01:06,130 Have you ever been in an elevator? 22 00:01:06,180 --> 00:01:09,320 It is like riding in a coffin falling down a mine shaft. 23 00:01:09,410 --> 00:01:13,420 Look,I'm just frustrated with my learning curve or my relearning curve. 24 00:01:13,470 --> 00:01:16,480 Someday I'm gonna have to be taking care of myself and I'm gonna have to learn how to cook. 25 00:01:16,530 --> 00:01:18,070 Well,that'll be a first You never cooked before. 26 00:01:18,170 --> 00:01:19,950 Yeah,well,I do now. 27 00:01:20,190 --> 00:01:23,380 Check this out. 28 00:01:29,620 --> 00:01:31,760 That'S,saucy. 29 00:01:31,810 --> 00:01:34,270 Did you put oregano in that? 30 00:01:34,480 --> 00:01:36,060 Why? 31 00:01:36,270 --> 00:01:37,110 Oh. 32 00:01:37,160 --> 00:01:40,700 so I'm allergic to oregano. 33 00:01:40,750 --> 00:01:43,970 - Whats oregano again? - It's a spice. 34 00:01:44,450 --> 00:01:46,000 you guys suck. 35 00:01:46,050 --> 00:01:49,550 Oh,I would kill to have a food allergy It's like nature's diet. 36 00:01:49,600 --> 00:01:53,150 I spent five years trying to become lactose-intolerant. 37 00:01:53,200 --> 00:01:56,310 God,I can't take care of myself. I can't even feed myself. 38 00:01:57,410 --> 00:02:00,340 Okay,enough with sam time Now it's andrea time. 39 00:02:00,390 --> 00:02:04,100 So.I remember this guy I dated named peter 40 00:02:05,300 --> 00:02:07,760 Can we make sure to leave 41 00:02:07,810 --> 00:02:11,330 Because sometimes we run out most of the time, 42 00:02:11,380 --> 00:02:14,800 - if not -So,sam,you remember peter,right? 43 00:02:14,850 --> 00:02:17,330 We met him here the night we discovered sake bombs? 44 00:02:17,380 --> 00:02:20,080 No,andrea.I don't remember 45 00:02:20,130 --> 00:02:24,430 because I have amnesia. 46 00:02:24,480 --> 00:02:26,510 Okay,back to me. 47 00:02:26,560 --> 00:02:28,870 Anyway,I cannot remember his phone number, 48 00:02:28,920 --> 00:02:31,580 so I went to this hypnotherapist to see if she could help. 49 00:02:31,630 --> 00:02:34,010 - Ooh!Did it work? - Not yet,but... 50 00:02:34,060 --> 00:02:35,200 wait a minute. 51 00:02:35,250 --> 00:02:40,390 A hypno was it hypnotherapist can help you get your memories back? 52 00:02:40,440 --> 00:02:45,330 Oh,yeah. They can help with lots of things insomnia,smoking. 53 00:02:45,770 --> 00:02:47,270 fear of dinosaurs. 54 00:02:47,320 --> 00:02:50,120 Can you maybe put me in touch with your hypnotherapist? 55 00:02:50,170 --> 00:02:52,030 Yes,that is a great idea! 56 00:02:52,080 --> 00:02:55,730 Yes,you were here the night peter gave me his number! Maybe you'll remember it! 57 00:02:55,780 --> 00:02:57,380 Um,actually. 58 00:02:57,430 --> 00:02:58,610 andrea,I was thinking about 59 00:02:58,660 --> 00:03:01,560 you know maybe getting some of my memories back 60 00:03:01,610 --> 00:03:03,230 you know,about me 61 00:03:04,050 --> 00:03:06,050 it's still andrea time. 62 00:03:06,180 --> 00:03:10,060 Okay,so guess what I remember? 63 00:03:10,660 --> 00:03:12,580 Wikisubtitles presenta 64 00:03:12,730 --> 00:03:16,680 Samantha Who? 106 65 00:03:16,830 --> 00:03:18,830 The Hypnotherapist 66 00:03:18,880 --> 00:03:22,610 Samantha,you are not going to to see any hypnotherapist. 67 00:03:22,660 --> 00:03:25,240 And what is wrong with me trying to get my memories back? 68 00:03:25,290 --> 00:03:27,670 Don't do it,sam.Those guys are charlatans. 69 00:03:27,720 --> 00:03:30,210 We saw one in branson. He made me think I was a duck. 70 00:03:30,280 --> 00:03:33,790 - Howard!That was a hypnotist - I don't care what he was. 71 00:03:33,840 --> 00:03:36,050 He made me quack the oscar mayer wiener song. 72 00:03:36,100 --> 00:03:37,540 It was humiliating. 73 00:03:37,590 --> 00:03:38,990 Why,why are you being like this? 74 00:03:39,040 --> 00:03:41,300 I mean,is there something that you don't want me to find out about? 75 00:03:41,350 --> 00:03:43,500 I just don't want you digging around in your past. 76 00:03:43,550 --> 00:03:45,990 You know,most people would pay to forget the things you've done. 77 00:03:46,040 --> 00:03:48,990 Well,it's too bad because they're my memories,and I want them. 78 00:03:49,040 --> 00:03:50,230 Well,you may think you want them. 79 00:03:50,280 --> 00:03:52,020 - You remember when you were 8? - No. 80 00:03:52,070 --> 00:03:55,850 You thought you wanted a trampoline until you hit your head on that beehive. 81 00:03:56,270 --> 00:03:59,650 Why would you put a trampoline underneath a beehive? 82 00:03:59,700 --> 00:04:02,170 To keep you from jumping too high. 83 00:04:02,220 --> 00:04:05,090 - Everything I have done is for your own good. - Really? 84 00:04:05,140 --> 00:04:07,990 - Even when you tell me things that aren't true? - I've never lied to you. 85 00:04:08,040 --> 00:04:12,780 Two weeks ago,you told me that my best friend in high school was an exchange student from prague. 86 00:04:12,830 --> 00:04:15,490 - But you loved helena. - You made her up! 87 00:04:15,540 --> 00:04:18,730 Well,forgive me for trying to broaden your ctural experiences. 88 00:04:21,090 --> 00:04:22,940 when I count backward from three, 89 00:04:22,990 --> 00:04:26,520 you'll open your eyes and remember everything we just uncovered. 90 00:04:26,570 --> 00:04:30,720 Ready?Three.Two.One. 91 00:04:30,810 --> 00:04:32,660 I'm adopted! 92 00:04:36,480 --> 00:04:38,960 I am adopted!Yes! 93 00:04:39,010 --> 00:04:41,930 I am not genetically destined to turn out like those two. 94 00:04:41,980 --> 00:04:43,870 I wonder what your birth parents are like. 95 00:04:43,920 --> 00:04:46,900 Maybe your mom's a princess.ooh! 96 00:04:46,940 --> 00:04:48,760 Maybe your dad's a ninja. 97 00:04:48,810 --> 00:04:50,980 what if your dad's hot? 98 00:04:51,090 --> 00:04:52,320 I'm just saying. 99 00:04:52,390 --> 00:04:54,750 You might wanna stay away from dating older men right now 100 00:04:54,890 --> 00:04:57,680 - just in case - I think something's wrong with you. 101 00:04:57,730 --> 00:04:59,270 Why wouldn't they tell me about this? 102 00:04:59,320 --> 00:05:01,040 What? Who cares? You're adopted. 103 00:05:01,090 --> 00:05:02,950 It is so in right now,I can't even tell you. 104 00:05:03,000 --> 00:05:05,750 Really,get some bronzer You can be from anywhere in the world. 105 00:05:05,800 --> 00:05:06,950 Did I mention the necklace? 106 00:05:07,000 --> 00:05:10,550 I remember that I had this heart-shaped necklace that my birth parents gave me. 107 00:05:10,600 --> 00:05:12,500 Oh,god.I want it.Where is it? 108 00:05:12,550 --> 00:05:15,430 It's all very stressful. Oh,I need a cigarette. 109 00:05:15,480 --> 00:05:18,930 - No,no,you don't smoke. - Well,apparently,I used to. 110 00:05:18,980 --> 00:05:20,560 Thank you,hypnotherapy. 111 00:05:20,610 --> 00:05:23,760 Actually,you started smoking because of me,you know? 112 00:05:23,860 --> 00:05:25,890 Yeah,we used to hide cigarettes in the vent 113 00:05:25,940 --> 00:05:28,840 in your room and smoke when your mom was out. 114 00:05:28,910 --> 00:05:31,610 I thought it would make us fit in better with the cool kids. 115 00:05:32,170 --> 00:05:34,060 It worked for one of us. 116 00:05:34,400 --> 00:05:36,160 Guess which one? 117 00:05:37,100 --> 00:05:37,880 all right. 118 00:05:37,930 --> 00:05:41,530 Well,I'm gonna go home and I'm gonna tell them that I know that I'm adopted, 119 00:05:41,580 --> 00:05:43,220 and you know what? We're gonna sit down 120 00:05:43,270 --> 00:05:46,950 and we're gonna have a grown-up conversation like grown-ups. 121 00:05:47,000 --> 00:05:50,250 And ding! Did you remember peter's number? 122 00:05:52,560 --> 00:05:54,420 - Mom - ad? 123 00:05:55,180 --> 00:05:57,430 I found out what you didn't want me to know. 124 00:05:58,000 --> 00:05:59,950 I'm adopted. 125 00:06:04,050 --> 00:06:05,880 adopted! 126 00:06:05,930 --> 00:06:07,280 No such luck,kiddo. 127 00:06:07,330 --> 00:06:08,900 Is that what the hypnotherapist told you? 128 00:06:08,950 --> 00:06:13,840 Yes,but it's okay because families can be made in many different ways, 129 00:06:13,890 --> 00:06:16,770 and because you chose me,that makes me special. 130 00:06:16,820 --> 00:06:19,190 Chose you?No.We didn't choose you. 131 00:06:19,240 --> 00:06:22,550 Oh,honey,this is what I warned you about You let people fill your head with ideas. 132 00:06:22,600 --> 00:06:26,340 It's like when you went to that guidance counselor and he told you you were gifted. 133 00:06:26,480 --> 00:06:29,760 Okay.Well,then can I please see my birth certificate? 134 00:06:29,810 --> 00:06:31,230 You don't have one. 135 00:06:31,280 --> 00:06:33,730 You drew all over it with a green marker when you were 4 years old. 136 00:06:33,780 --> 00:06:35,950 - Well,I can still see it - No. 137 00:06:36,130 --> 00:06:38,180 - Then we lost it - Hmm. 138 00:06:38,230 --> 00:06:40,750 Well,then I will just order another one. 139 00:06:40,800 --> 00:06:43,940 Well,good luck with that You were born in international waters. 140 00:06:43,990 --> 00:06:46,620 Really? On a pirate ship? 141 00:06:46,670 --> 00:06:49,250 - A cruise ship. - Almost named you "carnival." 142 00:06:49,440 --> 00:06:53,580 mm,wow. You guys must have some really amazing photos from that trip,huh? 143 00:06:56,540 --> 00:07:01,770 - We should tell her - What? It's okay.Just tell me. 144 00:07:02,710 --> 00:07:06,180 One night,your dad and i were out back in the garden, 145 00:07:06,480 --> 00:07:10,080 and somebody broke into the house and stole all your photo albums. 146 00:07:10,130 --> 00:07:11,330 Oh,not someone. 147 00:07:11,540 --> 00:07:13,340 It was that shawn miller kid. 148 00:07:13,390 --> 00:07:16,080 And if I wanted to find this shawn miller kid. 149 00:07:16,310 --> 00:07:17,740 turns out it wasn't even his real name. 150 00:07:17,790 --> 00:07:19,000 Of course not! 151 00:07:19,050 --> 00:07:20,260 His family was here illegally. 152 00:07:20,310 --> 00:07:22,790 They got deported before we got any of the pictures back. 153 00:07:22,840 --> 00:07:24,170 Yeah,they were kurds or something. 154 00:07:24,220 --> 00:07:26,000 Oh,honey,they were icelandic. 155 00:07:26,050 --> 00:07:28,620 Yeah,see,no one suspects an icelander. 156 00:07:28,670 --> 00:07:33,750 You ever noticed that "reykjavik" and "wreak havoc" are eerily s-- 157 00:07:33,830 --> 00:07:35,780 where'd she go? 158 00:07:37,280 --> 00:07:40,600 - Maybe the hynotherapist was wrong - Mnh-mnh.No. 159 00:07:40,720 --> 00:07:42,850 You should have heard them They had an answer for everything. 160 00:07:43,080 --> 00:07:45,690 Now I'm not worried that I was adopted. I'm afraid I was kidnapped. 161 00:07:45,770 --> 00:07:49,440 - You have a very interesting life. - Mm,don't I? 162 00:07:49,620 --> 00:07:51,450 I just want the truth,that's all. 163 00:07:51,530 --> 00:07:53,320 And a cigarette.Ugh! 164 00:07:53,370 --> 00:07:56,570 Ooh,you know,something funny did happen to me today. 165 00:07:56,620 --> 00:08:00,220 well,my dog into my closet,and when he came out... 166 00:08:00,270 --> 00:08:01,730 that's hilarious.I gotta go. 167 00:08:03,510 --> 00:08:06,170 damn it.I forgot to call "dena time." 168 00:08:31,100 --> 00:08:33,180 what about this? Huh,liars? 169 00:08:33,230 --> 00:08:34,940 What? What is that? 170 00:08:35,070 --> 00:08:37,470 Don't look,regina.She's trying to hypnotize us. 171 00:08:37,520 --> 00:08:40,850 This is a necklace given to me by my birth parents. 172 00:08:40,900 --> 00:08:42,890 I knew it! Admit it.I'm adopted. 173 00:08:42,940 --> 00:08:45,200 No,no,samantha.Look,come and talk. 174 00:08:45,250 --> 00:08:46,650 Why? So you can tell me more lies? 175 00:08:46,700 --> 00:08:48,400 Oh,no.No,let me guess.Um, 176 00:08:48,450 --> 00:08:52,310 I'm from the future or maybe you rescued me from the pit of a volcano. 177 00:08:52,360 --> 00:08:55,150 - Okay,just calm down. - I'm not gonna calm down! 178 00:08:55,200 --> 00:08:58,410 I trust you two to tell me the truth but obviously,you can'T. 179 00:08:58,460 --> 00:09:02,260 And you know what? I can't afford to have relationships that are based in lies 180 00:09:02,310 --> 00:09:04,560 because I need to know who I am. 181 00:09:04,610 --> 00:09:06,490 I don't even care if I'm adopted, 182 00:09:06,540 --> 00:09:09,090 but I just don't feel safe here with you anymore. 183 00:09:09,140 --> 00:09:09,810 You know what? 184 00:09:09,860 --> 00:09:13,230 I'm leaving,'cause you're not my parents and this is not my home! 185 00:09:13,280 --> 00:09:17,790 - Samantha,don't do this! - Ugh! I'm not a duck!I'm not a duck! 186 00:09:18,780 --> 00:09:20,410 bestfriends are there for you 187 00:09:21,820 --> 00:09:23,440 so.i just left 188 00:09:24,310 --> 00:09:27,180 Whoever those people are I just I couldn't be there anymore. 189 00:09:27,230 --> 00:09:30,260 Well,good for you.You did the right thing. 190 00:09:31,100 --> 00:09:33,430 so.where are you gonna stay? 191 00:09:33,480 --> 00:09:35,580 Well,I thought I would just stay here. 192 00:09:35,630 --> 00:09:38,050 Mm!Oh,why would you think that? 193 00:09:38,100 --> 00:09:42,140 - Because we're best friends. - Yes,we are! 194 00:09:42,190 --> 00:09:46,140 But we're also grown-ups and grown-ups take care of themselves. 195 00:09:46,500 --> 00:09:48,960 This isn't--this is not how this was supposed to happen. 196 00:09:49,010 --> 00:09:51,050 You're--you're supposed to say,you know, 197 00:09:51,100 --> 00:09:53,970 "oh,sam,sweetie,you can stay as long as you want 198 00:09:54,020 --> 00:09:56,520 and--and--and then we eat cookies. 199 00:09:56,570 --> 00:09:58,610 Well,sam,you're making me feel like a bad friend. 200 00:09:58,660 --> 00:10:01,050 Well,you're being a bad friend. 201 00:10:01,100 --> 00:10:03,280 Look at this.See that hole? 202 00:10:03,520 --> 00:10:05,520 That hole is when you and i tried to live together. 203 00:10:05,570 --> 00:10:07,210 You threw a lamp at me. 204 00:10:07,260 --> 00:10:09,640 - Why did I do that? - Because I threw a lamp at you. 205 00:10:09,690 --> 00:10:14,310 - Over what? - I don't know.It was something about a scrunchie. 206 00:10:14,700 --> 00:10:17,120 - Point is,no. - But,andrea,I'm different now. 207 00:10:17,170 --> 00:10:23,140 But I'm not,and I care about being your friend way too much to be here for you,okay? 208 00:10:23,190 --> 00:10:26,370 - Yeah. - Get your bag. 209 00:10:27,800 --> 00:10:29,610 - Did you remember peter's nu-- - no! 210 00:10:29,660 --> 00:10:31,860 ex-boy friends are there for you 211 00:10:33,720 --> 00:10:35,160 Thank you for letting me stay here. 212 00:10:35,210 --> 00:10:36,580 Is it okay if I move these pillows? 213 00:10:36,630 --> 00:10:38,190 Oh,it's your place.You can do whatever you want. 214 00:10:38,240 --> 00:10:40,740 You used to freak out if the little one ended up behind the big one. 215 00:10:40,790 --> 00:10:41,810 You know what? 216 00:10:41,860 --> 00:10:45,040 I apologize for everything that I have ever said. 217 00:10:45,090 --> 00:10:47,320 I'm actually gonna make little cards that have that printed on it. 218 00:10:47,370 --> 00:10:48,420 Well,it's not so much what you said, 219 00:10:48,470 --> 00:10:52,610 but the skin on your face would kind of pull back,and al your eyes. 220 00:10:52,770 --> 00:10:54,650 teeth and skull. 221 00:10:54,700 --> 00:10:56,980 You kinda looked like a great white shark. 222 00:10:58,370 --> 00:11:00,230 you know,maybe I'll put these pillows back like they were. 223 00:11:00,280 --> 00:11:02,410 No,no,no,no. Please,it's fine.It's fine. 224 00:11:02,460 --> 00:11:06,190 See? You were always straight with me,even if it makes me look bad. 225 00:11:06,450 --> 00:11:09,090 - Right - That's what I like about you,though,todd. 226 00:11:09,370 --> 00:11:10,730 You always tell me the truth. 227 00:11:10,780 --> 00:11:12,810 You are just a good and decent human being, 228 00:11:12,860 --> 00:11:15,770 and there just aren't a lot of you out there in the world. 229 00:11:15,820 --> 00:11:18,210 No,I promise you. I will get out of here first thing in the morning. 230 00:11:18,210 --> 00:11:20,790 I am gonna go find my own place. 231 00:11:20,840 --> 00:11:22,540 Well,this is your place. 232 00:11:22,590 --> 00:11:24,640 that's very nice of you,but I don't wanna get in the way. 233 00:11:24,690 --> 00:11:26,560 No,I-I mean, 234 00:11:26,700 --> 00:11:29,410 this is your place. 235 00:11:29,460 --> 00:11:33,990 You iughtt with your money that. 236 00:11:34,330 --> 00:11:35,840 - that you made. - Hmm. 237 00:11:36,670 --> 00:11:41,610 You're telling me.that I own this apartment? 238 00:11:41,660 --> 00:11:42,200 Yeah. 239 00:11:42,420 --> 00:11:45,820 This is my ple? 240 00:11:45,870 --> 00:11:47,930 There it is--the great white shark! 241 00:11:47,980 --> 00:11:50,880 - You let me move out? - You said you wanted to. 242 00:11:50,880 --> 00:11:52,700 Beuse I thought that I had to! 243 00:11:52,750 --> 00:11:56,100 It would have been nice for me to be able to make that decision on my own. 244 00:11:56,100 --> 00:11:59,430 Oh,god,and you just let me stand there and thank you for telling me the truth 245 00:11:59,480 --> 00:12:03,750 when at any point you could've just added that you're just a big,fat freeloading liar. 246 00:12:03,800 --> 00:12:04,360 Get out. 247 00:12:04,410 --> 00:12:06,810 - Wait,sam - no,no.Get out.Out. 248 00:12:06,810 --> 00:12:10,600 I cannot believe anything that you or my friends or my family tell me anymore 249 00:12:10,650 --> 00:12:13,980 so I am living in a liar-free zone. 250 00:12:14,030 --> 00:12:15,040 Where am I supposed to go? 251 00:12:15,090 --> 00:12:19,180 Can't hear you! Liar-free zone. 252 00:12:21,630 --> 00:12:23,160 Finally. 253 00:12:23,520 --> 00:12:25,380 Samantha time. 254 00:12:26,100 --> 00:12:28,320 [who needs 'em?] Uh,yeah,I'd like to order something. 255 00:12:28,370 --> 00:12:30,410 Yeah,uh,that's the thing,actually. 256 00:12:30,740 --> 00:12:32,600 I don't really know what it is that I can eat, 257 00:12:32,650 --> 00:12:36,640 so,um,kung pao beef--is that dangerous? 258 00:12:36,740 --> 00:12:38,100 No?Oh. 259 00:12:38,150 --> 00:12:41,400 'Cause it says it says "pow" right in it. 260 00:12:41,450 --> 00:12:46,650 Actually,uh,can you just bring me a bunch of stuff and stand next to me to see if I die? 261 00:12:49,750 --> 00:12:51,520 Gum.Cigarettes!Cigarettes.! 262 00:12:51,900 --> 00:12:53,590 That'll kill my appetite. 263 00:12:53,880 --> 00:12:55,420 Okay. 264 00:12:57,290 --> 00:12:59,700 (Mouth full) matches,matches,matches,matches. 265 00:13:03,600 --> 00:13:06,290 Mm.Okay,no. 266 00:13:09,450 --> 00:13:12,630 Oh!Oh,my god! 267 00:13:32,550 --> 00:13:34,950 ugar es grande. 268 00:13:35,040 --> 00:13:36,860 finally,the truth 269 00:13:40,050 --> 00:13:41,290 Hey,frank. 270 00:13:41,390 --> 00:13:45,830 Isn't it just great to just be all by yourself like you are just all day long? 271 00:13:45,880 --> 00:13:48,650 Please keep moving in a forward motion.Thank you. 272 00:13:48,650 --> 00:13:50,650 Yeah,you know what? I can do whatever I want,too. 273 00:13:50,700 --> 00:13:53,200 Like,just now,I just got back from the hypnotherapist. 274 00:13:53,250 --> 00:13:57,100 You know what? I learned more in that 45-minute session than anybody in my life 275 00:13:57,150 --> 00:13:58,580 has been telling me in weeks. 276 00:13:58,630 --> 00:14:02,570 First of all,I'm adopted.I don't know if I told youhat. 277 00:14:02,570 --> 00:14:06,730 But I also remember this big,tall,bald man who I'm pretty sure is my birth father, 278 00:14:06,810 --> 00:14:10,030 and he gave me this beautiful heart-shaped locket, 279 00:14:10,080 --> 00:14:16,530 and I had all these friends and we would just sing all the time and have these amazing adventures. 280 00:14:16,530 --> 00:14:17,850 And did you have a dog? 281 00:14:18,010 --> 00:14:19,100 Yeah!I did. 282 00:14:19,150 --> 00:14:21,240 - Named sandy? - Yes. 283 00:14:21,400 --> 00:14:22,180 How did you know that? 284 00:14:22,230 --> 00:14:24,590 - Because that's "annie. - Annie? 285 00:14:25,080 --> 00:14:31,210 - Who's annie? - Maybe far away or maybe real nearby 286 00:14:31,300 --> 00:14:34,290 he may be pouring her coffee (coffee) 287 00:14:35,220 --> 00:14:40,120 she may be straightening his tie 288 00:14:40,620 --> 00:14:43,570 oh!That is "annie." 289 00:14:43,620 --> 00:14:48,470 I played annie.Oh,gosh,my parents.My mom! 290 00:14:48,760 --> 00:14:51,600 I said some very bad things. 291 00:14:53,520 --> 00:14:56,840 I guess that means I didn't meet president roosevelt,huh? 292 00:14:58,200 --> 00:15:00,500 I feel so stupid for not remember this. 293 00:15:00,550 --> 00:15:02,810 I was even in the play,too.See? 294 00:15:02,860 --> 00:15:05,460 "Understudy 295 00:15:05,510 --> 00:15:08,370 but you never got sick.Not one night,no. 296 00:15:08,720 --> 00:15:10,950 Healthy as a horse. 297 00:15:11,790 --> 00:15:15,140 My poor mom.I can neve hfaceer again. 298 00:15:15,190 --> 00:15:16,420 Why don't you tell her you're sorry? 299 00:15:16,470 --> 00:15:19,730 "Sorry" is not gonna be good enough,not after what I said. 300 00:15:20,630 --> 00:15:24,700 Thank you,though,for,um,being the keeper of all my memories. 301 00:15:25,200 --> 00:15:26,670 You're welcome. 302 00:15:26,720 --> 00:15:29,460 It's a little weird,you know? You have so many. 303 00:15:29,550 --> 00:15:31,290 I know,but it's worth it. 304 00:15:31,670 --> 00:15:35,240 - shawn miller certainly thought so. - Shawn miller? 305 00:15:35,790 --> 00:15:37,680 - The icelander? - Mum-mmm 306 00:15:37,850 --> 00:15:39,850 He was real? 307 00:15:40,010 --> 00:15:43,320 How do you think I got this picture of your first dance recital? 308 00:15:45,920 --> 00:15:48,880 oh,no. 309 00:15:53,030 --> 00:15:53,850 Hi. 310 00:15:54,130 --> 00:15:55,810 Cheer up,miss newly. 311 00:15:56,130 --> 00:15:57,580 The sun'll come out. 312 00:15:58,100 --> 00:16:00,990 - Guess when? - Suck it,frank. 313 00:16:03,080 --> 00:16:05,260 So in one day,I destroyed my parents, 314 00:16:05,310 --> 00:16:07,050 got kicked out by my best friend, 315 00:16:07,100 --> 00:16:11,070 made my ex-boyfriend homeless and almost burned down my own apartment. 316 00:16:11,120 --> 00:16:14,250 Oh,yeah.Independence is awesome. 317 00:16:22,230 --> 00:16:24,660 - Oh. - May I come in? Mm-hmm. 318 00:16:28,830 --> 00:16:32,300 Well,uh,I brought you tta lile something a little care package from my home to yours. 319 00:16:32,350 --> 00:16:37,630 It's nothing special.Just,um,some decorations and some food,and-- 320 00:16:37,680 --> 00:16:39,120 food! 321 00:16:43,390 --> 00:16:47,760 - I'm so sorry about what happened - You can save what you wanna say until after you've swallowed. 322 00:16:47,760 --> 00:16:50,090 I made the food.I don't need to see it again. 323 00:16:50,850 --> 00:16:52,790 Sorry. 324 00:16:54,130 --> 00:16:57,180 Oh!I brought you something else. 325 00:17:05,530 --> 00:17:07,760 I looked for that for five hours last night. 326 00:17:08,180 --> 00:17:09,750 It was in with your dad's tools, 327 00:17:09,860 --> 00:17:13,050 which means it was special to him It was special to me,too. 328 00:17:15,180 --> 00:17:17,260 Think is still wet. 329 00:17:18,200 --> 00:17:19,320 So? 330 00:17:20,050 --> 00:17:22,500 Look,I.I don't know what you want from me. 331 00:17:22,550 --> 00:17:25,600 I just wanna know what is true and what is not true 332 00:17:25,650 --> 00:17:27,640 not what you think that I wanna hear. 333 00:17:27,690 --> 00:17:30,840 The truth is,I never wanted you to go to that hypnotherapist in the first place. 334 00:17:30,890 --> 00:17:33,010 Yeah,I know,because you were looking out for me. 335 00:17:33,060 --> 00:17:37,000 No,'cause I was looking out for me. 336 00:17:38,660 --> 00:17:40,950 I.I wasn't a perfect mother. 337 00:17:41,810 --> 00:17:45,770 I was selfish sometimes,and--and I made mistakes, 338 00:17:46,610 --> 00:17:50,120 and I-I let you down. 339 00:17:50,610 --> 00:17:53,340 And I was afraid that if you remembered who I was, 340 00:17:53,390 --> 00:17:56,990 that you. wouldn't want me around anymore. 341 00:17:58,050 --> 00:18:00,700 I was annie! 342 00:18:01,710 --> 00:18:04,378 - What? - I know I wasn't adopted. 343 00:18:04,378 --> 00:18:08,087 I remembered playing "annie".in school. 344 00:18:09,270 --> 00:18:12,420 Oh,that's right.Oh,that's right,you did. 345 00:18:12,470 --> 00:18:15,780 Uh.and not--not your best role. 346 00:18:16,100 --> 00:18:19,830 You don't play "adorable" well.It comes off as snide. 347 00:18:20,910 --> 00:18:22,370 (Sighs) look. 348 00:18:22,770 --> 00:18:27,600 I am so sorry for all those things that I said I do wanna have a relationship with you. 349 00:18:28,800 --> 00:18:30,990 so I get to be your mother again? 350 00:18:31,160 --> 00:18:34,870 Mm-hmm.You're my mommy. 351 00:18:35,820 --> 00:18:37,200 I need you! 352 00:18:37,250 --> 00:18:38,800 I need help. 353 00:18:39,000 --> 00:18:44,450 I'm very hungry,but I keep starting fires. 354 00:18:45,560 --> 00:18:48,970 poor baby.It's okay. 355 00:18:50,040 --> 00:18:53,780 That's my girl.That's my girl. 356 00:18:56,560 --> 00:18:58,810 That's my girl!That's my girl! 357 00:18:58,860 --> 00:19:00,440 Ooh!You're so naughty. 358 00:19:00,590 --> 00:19:05,160 - I learned it from you,slut! - Oh,yeah.Oh,yeah.Oh!Peter! 359 00:19:05,300 --> 00:19:09,060 Watch my moneymaker. Ah,ah-ah,ah-ah,oh. 360 00:19:18,140 --> 00:19:21,530 312-555-0192. 361 00:19:21,580 --> 00:19:23,450 now what are you saying?You're mumbling. 362 00:19:23,500 --> 00:19:24,860 Nothing.Nothing. 363 00:19:24,910 --> 00:19:27,540 - can we please go home? - Of course. 364 00:19:27,950 --> 00:19:30,110 You always have a home with us. 365 00:19:30,940 --> 00:19:34,130 Oh,n-now when you see your room you might notice your father's old soloflex. 366 00:19:34,180 --> 00:19:37,160 I'll have him move it back out.Now don't get hysterical. 367 00:19:44,100 --> 00:19:48,320 okay,so maybe I'm not ready to be completely independent just yet. 368 00:19:48,370 --> 00:19:49,970 I mean,I'm trying to catch up on three decades of a life here. 369 00:19:50,020 --> 00:19:51,320 Cut me some slack. 370 00:19:51,560 --> 00:19:54,410 Look,I know I don't have to remember it all right now, 371 00:19:54,460 --> 00:19:58,870 and I guess sometimes I forget that figuring out who I am is hard on everybody. 372 00:19:58,920 --> 00:20:02,240 We're all trying our best,and we're going to make mistakes. 373 00:20:02,240 --> 00:20:03,850 We have to go easy on each other. 374 00:20:03,900 --> 00:20:05,180 Oh,you know what?Uh,frank, 375 00:20:05,230 --> 00:20:08,640 I called todd and he's--he's coming back,so you can just let him in. 376 00:20:08,740 --> 00:20:11,110 He apologized and everything and I said,"it's okay.You know,I'm not really actually ready--" 377 00:20:11,160 --> 00:20:12,720 I'm sorry.Can I interrupt? 378 00:20:12,870 --> 00:20:14,230 Yeah.What is it? 379 00:20:14,280 --> 00:20:16,310 I'm sure I'll think of something. 380 00:20:19,560 --> 00:20:22,270 So.how's the hypnotherapy going? 381 00:20:22,320 --> 00:20:25,860 Oh,that was a big bust.Total waste ofanime d money. 382 00:20:26,290 --> 00:20:27,910 Oh,I wouldn't say that. 383 00:20:28,050 --> 00:20:31,550 - How come? - I noticed you ok the elevator down. 384 00:20:31,760 --> 00:20:32,980 What? 385 00:20:45,080 --> 00:20:47,070 the road to independence takes time, 386 00:20:47,240 --> 00:20:49,930 but no matter where you came from or where you're headed, 387 00:20:49,980 --> 00:20:53,210 the journey's always better when you get to turn to someone and say, 388 00:20:53,260 --> 00:20:54,840 "thanks for being here. 389 00:20:54,890 --> 00:20:59,710 How you can manage to get filthy walking from a building to a car is absotely amazing. 390 00:20:59,760 --> 00:21:02,120 You get that from your father,not from me. 391 00:21:02,170 --> 00:21:04,000 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 392 00:21:04,050 --> 00:21:08,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.