Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,584 --> 00:00:07,051
GERALD: What up, Carter?
2
00:00:07,053 --> 00:00:10,564
Gerald! What it is, man?
3
00:00:10,566 --> 00:00:11,502
Thanks for coming.
4
00:00:11,504 --> 00:00:14,091
Ah! Hey, man, thanks for bringing me, bro.
5
00:00:14,093 --> 00:00:15,736
Hey, look, you know,
when you first hit me up
6
00:00:15,738 --> 00:00:17,680
and you was like, "Hey,
I need you to help me
7
00:00:17,682 --> 00:00:20,782
help somebody move," my
first thought was, "No!"
8
00:00:20,784 --> 00:00:24,466
But then when you told me that
somebody was a bikini model
9
00:00:24,468 --> 00:00:28,040
that was single and loved
dudes with shaved heads
10
00:00:28,042 --> 00:00:29,876
and no job, I was like,
11
00:00:29,878 --> 00:00:31,788
"Sign me up!" (chuckles)
12
00:00:32,712 --> 00:00:35,285
Ah!
13
00:00:35,287 --> 00:00:38,246
- It's almost too good to be true.
- (chuckles)
14
00:00:38,248 --> 00:00:39,493
Yeah.
15
00:00:39,495 --> 00:00:41,573
Why are you smiling like that?
16
00:00:41,575 --> 00:00:45,087
You mad at me for lying or mad
at yourself for falling for it?
17
00:00:45,089 --> 00:00:46,447
- Combination of both.
- Yeah.
18
00:00:46,449 --> 00:00:48,113
- It's a combination of both.
- Yeah.
19
00:00:48,115 --> 00:00:50,298
So, uh, who we here to help then?
20
00:00:50,300 --> 00:00:51,489
Take a guess.
21
00:00:51,491 --> 00:00:53,747
Who's your favorite Asian detective?
22
00:00:53,749 --> 00:00:56,470
GERALD: You know Lucy Liu?! Oh, my God!
23
00:00:56,472 --> 00:00:58,059
I...
24
00:00:58,061 --> 00:01:00,955
Oh. Yeah. That makes a lot of sense.
25
00:01:00,957 --> 00:01:02,300
CARTER: Hey! There he is!
26
00:01:02,302 --> 00:01:05,149
Detective Lee. Where are your things?
27
00:01:05,151 --> 00:01:06,369
Right here.
28
00:01:06,371 --> 00:01:08,726
Those are your things? Where's your stuff?
29
00:01:08,728 --> 00:01:10,087
I don't have any stuff.
30
00:01:10,089 --> 00:01:11,156
What do you mean you don't have any stuff?
31
00:01:11,158 --> 00:01:12,915
This is America. We love stuff.
32
00:01:12,917 --> 00:01:15,544
I know. My country makes that stuff.
33
00:01:15,546 --> 00:01:16,880
And...
34
00:01:16,882 --> 00:01:17,784
done.
35
00:01:17,786 --> 00:01:19,301
Glad we brought the truck.
36
00:01:19,303 --> 00:01:20,686
So where's your new place?
37
00:01:20,688 --> 00:01:22,555
Uh, I haven't found one yet.
38
00:01:22,557 --> 00:01:23,673
You haven't found one?
39
00:01:23,675 --> 00:01:25,929
Lee, if you don't have a new apartment,
then why are you leaving this one?
40
00:01:25,931 --> 00:01:28,422
I saw my landlord smoking in the lobby.
41
00:01:28,424 --> 00:01:30,125
The lobby is a no-smoking zone.
42
00:01:30,127 --> 00:01:31,892
So I wrote him a citation.
43
00:01:31,894 --> 00:01:35,615
The next day, my rent was
raised to $10 million a month.
44
00:01:35,693 --> 00:01:36,930
You know what?
45
00:01:36,932 --> 00:01:38,921
I don't think that was a coincidence.
46
00:01:38,923 --> 00:01:40,861
I think he did that to get back at you.
47
00:01:40,863 --> 00:01:42,246
Right?
48
00:01:42,248 --> 00:01:44,342
I think you're a genius.
49
00:01:44,344 --> 00:01:47,441
Well, there are plenty "for rent"
signs. I'll stop at the next one I see.
50
00:01:47,443 --> 00:01:49,457
Lee, if you will allow me to...
51
00:01:49,459 --> 00:01:51,099
just hear me out for a second, um,
52
00:01:51,101 --> 00:01:53,676
I think that plan is
booty. Yeah, I mean, moving
53
00:01:53,678 --> 00:01:56,406
is a huge decision, man.
54
00:01:56,408 --> 00:01:59,268
You can't just pick the
first empty place you see.
55
00:01:59,270 --> 00:02:00,711
You're not a hermit crab.
56
00:02:00,713 --> 00:02:03,085
I'll tell you what,
57
00:02:03,087 --> 00:02:05,436
I'll help you find a place.
58
00:02:05,438 --> 00:02:06,463
Why would you help me?
59
00:02:06,465 --> 00:02:08,889
Because we're friends.
And because we're friends
60
00:02:08,891 --> 00:02:10,964
that give each other a
ten percent finder's fee
61
00:02:10,966 --> 00:02:12,369
for finding a apartment.
62
00:02:12,371 --> 00:02:14,842
And it'll be a perfect
place. None of these...
63
00:02:14,844 --> 00:02:17,333
run-down buildings with prostitutes and...
64
00:02:17,335 --> 00:02:20,281
Well, unless you like prostitutes,
then I can hook that up, too,
65
00:02:20,283 --> 00:02:22,182
- you know what I'm saying?
- I don't think I'll need your help.
66
00:02:22,184 --> 00:02:24,007
Actually, Lee, I think you might.
67
00:02:24,009 --> 00:02:25,748
And Gerald does know this city.
68
00:02:25,750 --> 00:02:27,297
Yeah, man. Just tell me
whatever you're looking for.
69
00:02:27,299 --> 00:02:28,791
Location, amenities.
70
00:02:28,793 --> 00:02:31,041
I'm just looking for a
place that feels like home.
71
00:02:31,043 --> 00:02:32,366
Koreatown.
72
00:02:32,368 --> 00:02:33,440
I'm not Korean.
73
00:02:33,442 --> 00:02:35,049
Not Koreatown. See?
74
00:02:35,051 --> 00:02:36,778
We're already making progress as it is.
75
00:02:36,780 --> 00:02:38,780
Let's go, baby! (chuckles)
76
00:02:39,256 --> 00:02:41,136
77
00:02:45,110 --> 00:02:47,514
This new community center will
be a safe and welcoming place
78
00:02:47,516 --> 00:02:49,337
for families to gather.
79
00:02:49,339 --> 00:02:51,613
And as part of my ongoing
commitment to veterans,
80
00:02:51,615 --> 00:02:53,958
a special wing will be
dedicated to provide counseling
81
00:02:53,960 --> 00:02:57,263
and job placement to our
proud servicemen and women.
82
00:02:57,265 --> 00:02:59,228
On behalf of the City of Los Angeles,
83
00:02:59,230 --> 00:03:02,670
I am pleased to present the Boyle
Heights City Community Center!
84
00:03:02,672 --> 00:03:04,672
(applause)
85
00:03:12,180 --> 00:03:14,316
Here we go.
86
00:03:14,318 --> 00:03:16,643
(applause)
87
00:03:16,645 --> 00:03:18,475
88
00:03:23,950 --> 00:03:25,160
(alarm chirps)
89
00:03:32,372 --> 00:03:33,989
Oh, come on!
90
00:03:33,991 --> 00:03:35,427
Really?
91
00:03:44,599 --> 00:03:46,599
(starts engine)
92
00:03:49,295 --> 00:03:53,074
_
93
00:03:53,076 --> 00:03:55,468
"Did this"?
94
00:03:55,470 --> 00:03:56,013
Did wha...
95
00:03:56,015 --> 00:03:57,015
(explosion)
96
00:04:10,593 --> 00:04:15,593
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
97
00:04:19,629 --> 00:04:21,495
(indistinct radio transmission)
98
00:04:25,646 --> 00:04:28,497
(reporters shouting questions)
99
00:04:28,499 --> 00:04:30,240
We're still gathering information.
100
00:04:30,242 --> 00:04:33,026
- (reporters shouting questions)
- I'm sorry, no comment. Geez.
101
00:04:33,028 --> 00:04:35,078
A bunch of vultures.
102
00:04:39,150 --> 00:04:40,358
Everything okay, Captain?
103
00:04:40,360 --> 00:04:42,065
Oh, just super-duper, Carter.
104
00:04:42,067 --> 00:04:43,955
We've got a politician who exploded and...
105
00:04:43,957 --> 00:04:48,047
a pack of rabid dogs back there
just waiting to fan the flames.
106
00:04:48,049 --> 00:04:49,626
So what can you guys tell me about this?
107
00:04:49,628 --> 00:04:51,597
This was a targeted explosion.
108
00:04:51,599 --> 00:04:53,781
Pe?a was the only intended victim.
109
00:04:53,783 --> 00:04:55,486
You think it was political?
110
00:04:55,488 --> 00:04:58,219
Pe?a didn't exactly take a
lot of controversial positions.
111
00:04:58,221 --> 00:04:59,337
People seemed to like him.
112
00:04:59,339 --> 00:05:01,397
Yeah, well, not all people.
113
00:05:01,399 --> 00:05:02,574
CARTER: Apparently not.
114
00:05:02,576 --> 00:05:05,881
Our bomber took extra care to
make sure Pe?a didn't survive.
115
00:05:05,883 --> 00:05:07,473
Found a few of these in the wreckage.
116
00:05:07,475 --> 00:05:09,659
- Shotgun shell?
- Yeah. Military grade.
117
00:05:09,661 --> 00:05:12,555
Added to the bomb as
shrapnel for maximum damage.
118
00:05:12,557 --> 00:05:15,000
We may be looking for someone
with a military background.
119
00:05:15,002 --> 00:05:17,791
Well, then get looking and find him fast.
120
00:05:17,793 --> 00:05:20,267
And let's just hope that
this was an isolated attack.
121
00:05:20,269 --> 00:05:22,962
I just shutter to think
about the panic that'll ensue
122
00:05:22,964 --> 00:05:25,915
if this guy strikes again. (sighs)
123
00:05:30,899 --> 00:05:33,273
Find anything in the
photos from the wreckage?
124
00:05:33,275 --> 00:05:35,850
Not much survived the blast.
125
00:05:35,852 --> 00:05:38,455
Just a set of inscribed golf clubs.
126
00:05:38,457 --> 00:05:41,998
CARTER: "K." Why would a man named Joseph
Pe?a inscribe his clubs with a "K"?
127
00:05:42,000 --> 00:05:44,050
Maybe they belonged to someone else?
128
00:05:44,052 --> 00:05:45,141
Kevin Bacon?
129
00:05:45,143 --> 00:05:46,242
Is he another councilman?
130
00:05:46,244 --> 00:05:48,403
Yes. Councilman Kevin Bacon.
131
00:05:48,405 --> 00:05:51,525
He's a firm supporter
in your right to dance.
132
00:05:51,527 --> 00:05:53,157
- Didi, is that the footage from
- Mmm.
133
00:05:53,159 --> 00:05:55,115
- Pe?a's city council meetings?
- Yeah.
134
00:05:55,117 --> 00:05:56,847
Been looking through it for about an hour.
135
00:05:56,849 --> 00:05:57,598
Find anything?
136
00:05:57,600 --> 00:05:59,791
Yes, plenty of evidence
to refute the belief
137
00:05:59,793 --> 00:06:02,211
that L.A. is filled with beautiful people.
138
00:06:02,213 --> 00:06:05,953
- And, more importantly, him.
- You sit down!
139
00:06:05,955 --> 00:06:06,746
You sit down!
140
00:06:06,748 --> 00:06:08,892
This is... this is bull!
141
00:06:08,894 --> 00:06:11,239
Damn. Man needs a hug.
142
00:06:11,241 --> 00:06:13,180
Mm-mm, Dennis Peterson.
143
00:06:13,182 --> 00:06:14,363
33 years old.
144
00:06:14,365 --> 00:06:18,183
He's a regular at these city council
meetings, and he really enjoys yelling.
145
00:06:18,185 --> 00:06:19,613
Hey, this is B.S.!
146
00:06:19,615 --> 00:06:20,801
Why is he so angry?
147
00:06:20,803 --> 00:06:23,366
DIDI: I don't know. Seems
like something new every day.
148
00:06:23,368 --> 00:06:26,260
But a reoccurring theme
with him is veterans' rights.
149
00:06:26,262 --> 00:06:28,497
- He's military?
- Ex-military.
150
00:06:28,499 --> 00:06:32,065
He was discharged from the Marines five
years ago for emotional instability.
151
00:06:32,067 --> 00:06:33,973
If he's a former marine,
152
00:06:33,975 --> 00:06:37,593
then he might have access to
military-grade shotgun shells,
153
00:06:37,595 --> 00:06:39,033
like the ones used in the bomb.
154
00:06:39,035 --> 00:06:41,443
And he appears to have access
to a bottomless pit of rage,
155
00:06:41,445 --> 00:06:43,456
also useful when making a bomb.
156
00:06:43,458 --> 00:06:45,776
Hey, Didi, got Peterson's...
157
00:06:45,778 --> 00:06:46,808
Marina Del Rey.
158
00:06:46,810 --> 00:06:48,443
Get moving.
159
00:06:48,445 --> 00:06:50,445
160
00:07:01,182 --> 00:07:03,921
That is a big ol' pile
of permission to enter.
161
00:07:04,629 --> 00:07:06,629
(hinges creaking)
162
00:07:08,949 --> 00:07:11,426
Got himself quite the activity set...
163
00:07:11,428 --> 00:07:14,027
guns, cash, drugs.
164
00:07:15,957 --> 00:07:17,512
No bomb-making materials.
165
00:07:17,514 --> 00:07:19,184
(floorboard creaks)
166
00:07:22,367 --> 00:07:24,162
(floorboard creaks)
167
00:07:24,164 --> 00:07:25,985
Are you gonna do that every
time the floor squeaks?
168
00:07:25,987 --> 00:07:27,279
No.
169
00:07:27,281 --> 00:07:28,676
But I would feel a little bit more at ease
170
00:07:28,678 --> 00:07:32,601
if that clock didn't keep
going tick, tick, tick...
171
00:07:32,603 --> 00:07:33,556
Boom!
172
00:07:33,558 --> 00:07:34,437
Aah!
173
00:07:34,439 --> 00:07:36,099
(Gerald grunting)
174
00:07:38,168 --> 00:07:39,443
(chuckles nervously)
175
00:07:39,445 --> 00:07:41,881
Is it a bad time?
176
00:07:41,883 --> 00:07:43,318
What is wrong with you?!
177
00:07:43,320 --> 00:07:46,051
Who jumps into a room
and says the word "boom"?
178
00:07:46,230 --> 00:07:48,745
Well, I was trying
something different, man.
179
00:07:48,747 --> 00:07:52,087
People seem to be getting
tired of my, "What up, though?"
180
00:07:53,066 --> 00:07:57,863
Anyway, I just came here to tell Lee
that I found you a perfect place, man.
181
00:07:57,865 --> 00:07:59,147
How did you know we were here?
182
00:07:59,149 --> 00:08:03,233
Oh, I downloaded a cell phone app
that tells your friends' GPS signal.
183
00:08:03,235 --> 00:08:04,713
How does that help you find us?
184
00:08:04,715 --> 00:08:06,391
Oh, I downloaded it on your phone, too.
185
00:08:06,393 --> 00:08:07,718
Okay, Gerald, you need to go.
186
00:08:07,720 --> 00:08:09,283
Wait! Hold on.
187
00:08:09,285 --> 00:08:11,613
Why are you and Lee in an
oceanfront, sunset views
188
00:08:11,615 --> 00:08:14,037
one-bedroom apartment? You
after my commission, man?
189
00:08:14,039 --> 00:08:14,938
You ain't getting no commission.
190
00:08:14,940 --> 00:08:16,313
What you mean I'm not
getting no commission?
191
00:08:16,315 --> 00:08:17,855
- I already said...
- Get a job, Gerald.
192
00:08:17,857 --> 00:08:19,515
GERALD: This is my job, Carter.
193
00:08:19,517 --> 00:08:21,174
I got money coming from this, man.
194
00:08:21,176 --> 00:08:24,014
I'm over here scouring the city
looking for a perfect apartment,
195
00:08:24,016 --> 00:08:26,551
and it hurts me that you guys been
out here searching on your own!
196
00:08:26,553 --> 00:08:28,145
CARTER: We're in a suspect's house, Gerald!
197
00:08:28,147 --> 00:08:30,203
Carter.
198
00:08:30,205 --> 00:08:33,751
("Run Like the River" by
Vintage Trouble playing)
199
00:08:33,753 --> 00:08:35,933
Oh! Did you see that?
200
00:08:35,935 --> 00:08:37,823
He's, like, Asian Batman.
201
00:08:37,825 --> 00:08:40,064
That was nothing. I do
Batman stuff all the time.
202
00:08:40,066 --> 00:08:41,154
I ain't never seen it.
203
00:08:41,156 --> 00:08:43,728
That's because you're never around
when I have to bust out my moves.
204
00:08:43,730 --> 00:08:45,463
Go ahead then, Young MC.
205
00:08:45,465 --> 00:08:46,575
Bust a move.
206
00:08:46,577 --> 00:08:48,498
(Carter grunting)
207
00:08:48,500 --> 00:08:50,098
(shouts)
208
00:08:50,100 --> 00:08:52,079
-
Run, baby, run
- Okay. (grunts)
209
00:08:52,081 --> 00:08:53,916
Run, baby, run...
210
00:08:53,918 --> 00:08:57,033
(giggles) You look like black Robin! Ha!
211
00:08:57,035 --> 00:09:00,802
Mother said run, baby, run
212
00:09:00,804 --> 00:09:04,536
Run like the river,
run like the river
213
00:09:04,538 --> 00:09:06,616
Run like the river
214
00:09:06,618 --> 00:09:13,193
Run like the river, the river...
215
00:09:13,195 --> 00:09:14,481
(song ends)
216
00:09:14,483 --> 00:09:16,348
Dennis Peterson.
217
00:09:16,350 --> 00:09:18,989
- Who wants to know?
- Detective Lee, LAPD.
218
00:09:18,991 --> 00:09:21,251
Uh, one sec, let me just grab something.
219
00:09:22,184 --> 00:09:23,474
(grunts)
220
00:09:26,023 --> 00:09:28,023
221
00:09:36,091 --> 00:09:39,045
I hate to interrupt a man
playing with his dinghy.
222
00:09:39,047 --> 00:09:40,631
(laughs) Did you see that, Lee?
223
00:09:40,633 --> 00:09:42,478
This guy thought he was gonna...
224
00:09:44,945 --> 00:09:46,703
Was your suit always that wet?
225
00:09:46,705 --> 00:09:49,285
226
00:09:51,563 --> 00:09:54,278
There is nothing Batman about this.
227
00:09:54,280 --> 00:09:56,106
You let that dude get away from you?
228
00:09:56,108 --> 00:09:57,436
What happened?
229
00:09:57,438 --> 00:09:58,924
Sun got in my eyes.
230
00:09:58,926 --> 00:10:01,225
Did the sun push you
in the ocean, too? Huh?
231
00:10:01,227 --> 00:10:03,724
From my experience, it's
usually not that aggressive.
232
00:10:03,726 --> 00:10:04,960
Is everything okay with you?
233
00:10:04,962 --> 00:10:07,565
You seem a little... off.
234
00:10:07,567 --> 00:10:09,660
I think there's a fish in my pocket.
235
00:10:11,832 --> 00:10:14,639
This is an illegal arrest!
I didn't do anything wrong!
236
00:10:14,641 --> 00:10:15,943
You threw a cop in the water.
237
00:10:15,945 --> 00:10:18,863
Man wasn't even wearing his
swimsuit. Feels pretty wrong to me.
238
00:10:18,865 --> 00:10:21,530
Hold up, you... you threw him in the water?
239
00:10:21,532 --> 00:10:26,717
You-you, Scary Busey, threw
him, Asian Batman, in the water?
240
00:10:26,719 --> 00:10:28,677
No. Uh-uh.
241
00:10:28,679 --> 00:10:30,363
The sun got in my eyes.
242
00:10:30,365 --> 00:10:32,726
I saw a guy coming at
me, all right? I reacted.
243
00:10:32,728 --> 00:10:35,532
Fight or flight... it's
my marine training at work.
244
00:10:35,534 --> 00:10:37,148
What did you do in the Marines?
245
00:10:37,150 --> 00:10:39,466
I was a public affairs
broadcast specialist.
246
00:10:39,468 --> 00:10:41,295
The Marine audio visual club?
247
00:10:41,297 --> 00:10:42,527
We all get the same training.
248
00:10:42,529 --> 00:10:44,873
Why were you angry at Councilman Pe?a?
249
00:10:44,875 --> 00:10:47,021
Pe?a? That's what this is about?
250
00:10:47,023 --> 00:10:48,729
Look, Pe?a was a fraud, all right?
251
00:10:48,731 --> 00:10:50,733
He talked about his
compassion for veterans,
252
00:10:50,735 --> 00:10:54,178
but he didn't do anything when
I lost my benefits. Nothing.
253
00:10:54,180 --> 00:10:56,247
- So you took revenge.
- Yes, yes,
254
00:10:56,249 --> 00:10:58,045
I took revenge. I got a little pissed off.
255
00:10:58,047 --> 00:10:59,285
What's the big deal?
256
00:10:59,287 --> 00:11:02,813
What's the big deal? Blowing up a man's
car just another day at the office?
257
00:11:02,815 --> 00:11:04,194
What are you talking about?
258
00:11:04,196 --> 00:11:06,407
I keyed his car, I didn't blow...
259
00:11:06,409 --> 00:11:08,943
Wait, you're telling me
that Pe?a's car blew up?
260
00:11:08,945 --> 00:11:10,186
With Pe?a inside.
261
00:11:10,188 --> 00:11:12,406
And you're too damn big to be
keying somebody's car. Grow up.
262
00:11:12,408 --> 00:11:14,198
So what happened after
you finished keying it?
263
00:11:14,200 --> 00:11:15,443
I didn't finish keying it.
264
00:11:15,445 --> 00:11:18,233
I saw a security guard coming, I took off.
265
00:11:18,235 --> 00:11:20,328
Security guard? Man,
that-that community center
266
00:11:20,330 --> 00:11:22,477
don't have money to afford no secur...
267
00:11:23,615 --> 00:11:25,237
Do you have a description on that guard?
268
00:11:25,239 --> 00:11:26,562
DIDI: Well, you were right.
269
00:11:26,564 --> 00:11:28,783
No guards on duty at the community center.
270
00:11:28,785 --> 00:11:32,279
But two people said that
they saw a security guard...
271
00:11:32,281 --> 00:11:35,903
Caucasian, average height,
face shadowed from a hat.
272
00:11:35,905 --> 00:11:37,187
That's not much to go on.
273
00:11:37,189 --> 00:11:38,825
I did get one interesting detail:
274
00:11:38,827 --> 00:11:40,601
one of the witnesses said that the guard
275
00:11:40,603 --> 00:11:43,220
was still there when the
fire department showed up.
276
00:11:43,222 --> 00:11:45,347
Said he was just standing
back and watching.
277
00:11:45,349 --> 00:11:48,114
As in a bomber enjoying his own handiwork.
278
00:11:48,116 --> 00:11:51,207
A criminal compelled to see
the crime scene he has created.
279
00:11:51,209 --> 00:11:53,477
And if this guy's enjoying what he's doing,
280
00:11:53,479 --> 00:11:55,389
how long till he does it again?
281
00:12:10,795 --> 00:12:13,229
_
282
00:12:15,995 --> 00:12:17,995
283
00:12:41,365 --> 00:12:43,905
284
00:13:01,381 --> 00:13:02,381
(explosion)
285
00:13:12,489 --> 00:13:14,608
(indistinct conversations)
286
00:13:16,118 --> 00:13:19,058
"You did this to yourself."
287
00:13:19,060 --> 00:13:21,127
See anyone suspicious in the crowd?
288
00:13:21,129 --> 00:13:23,858
No one who seemed to fit the
description of our bomber.
289
00:13:23,860 --> 00:13:27,772
And no one's reported
seeing any security guards.
290
00:13:27,774 --> 00:13:30,063
Same shotgun shell shrapnel.
291
00:13:30,065 --> 00:13:32,140
This is our guy.
292
00:13:32,142 --> 00:13:33,630
But two very different victims.
293
00:13:33,632 --> 00:13:35,769
Joseph Pe?a, city councilman.
294
00:13:35,771 --> 00:13:39,761
Ian Marar, city surfer slash
stoner slash bongo enthusiast.
295
00:13:39,763 --> 00:13:42,072
Captain Cole, what can you
tell us about the mad bomber?
296
00:13:42,074 --> 00:13:43,633
Where will he strike next?
297
00:13:43,635 --> 00:13:44,607
If you had to speculate?
298
00:13:44,609 --> 00:13:46,325
Give me minute.
299
00:13:46,327 --> 00:13:48,488
Another bomb, another victim...
300
00:13:48,490 --> 00:13:49,795
(phone dings)
301
00:13:49,797 --> 00:13:52,260
Oh, great. And here's the mayor.
302
00:13:52,262 --> 00:13:55,422
Why's the mayor's name saved
as "Bunny" in your phone?
303
00:13:55,424 --> 00:13:58,404
Okay, that's not important.
Uh, let's just focus here.
304
00:13:58,406 --> 00:13:59,748
What-what have you guys found out?
305
00:13:59,750 --> 00:14:00,956
This is definitely our guy,
306
00:14:00,958 --> 00:14:02,970
so there has to be a
connection between the victims.
307
00:14:02,972 --> 00:14:05,209
But the connection is
not immediately apparent.
308
00:14:05,211 --> 00:14:07,543
Well, keep looking until it is.
309
00:14:07,545 --> 00:14:09,905
Two targeted bomb attacks in 24 hours
310
00:14:09,907 --> 00:14:12,228
has the city up in arms and Bunny up my ass
311
00:14:12,230 --> 00:14:15,739
and these clowns just in a feeding frenzy.
312
00:14:16,467 --> 00:14:17,877
Well...
313
00:14:19,144 --> 00:14:21,340
...guess there's no time like the present.
314
00:14:21,342 --> 00:14:22,802
Wish me luck.
315
00:14:25,670 --> 00:14:27,921
- (reporters clamoring)
- Bunny's up her ass.
316
00:14:27,923 --> 00:14:30,673
- Okay, I'll take a few questions.
- Does the mad bomber...
317
00:14:35,663 --> 00:14:38,621
Why would a bomber leave a note
for a man who is about to die?
318
00:14:38,623 --> 00:14:41,615
The bomb itself was all he
needed to get the job done.
319
00:14:41,617 --> 00:14:44,336
Anything he adds beyond that... a note,
320
00:14:44,338 --> 00:14:45,974
shotgun shells as shrapnel...
321
00:14:45,976 --> 00:14:47,438
makes this feel extra personal.
322
00:14:47,440 --> 00:14:50,137
Well, "did this" is past tense.
323
00:14:50,139 --> 00:14:53,029
And if he's referencing a past incident...
324
00:14:53,031 --> 00:14:55,411
This is specifically about revenge.
325
00:14:56,481 --> 00:14:58,918
Our two victims have no clear connection.
326
00:14:58,920 --> 00:15:02,001
Maybe this past incident is
the thing that connects them.
327
00:15:03,747 --> 00:15:05,813
We may have something else connecting them.
328
00:15:09,269 --> 00:15:10,958
They both played golf?
329
00:15:10,960 --> 00:15:12,755
And not just that.
330
00:15:12,757 --> 00:15:15,804
It's got the same K on it.
331
00:15:15,806 --> 00:15:18,357
They both used the same brand of golf club.
332
00:15:18,359 --> 00:15:20,005
Hey, you a golfer?
333
00:15:20,007 --> 00:15:21,690
And I don't just mean that
as a white man stereotype.
334
00:15:21,692 --> 00:15:23,924
I mean, any chance you
know this particular brand?
335
00:15:23,926 --> 00:15:27,051
- Mm-mm. No.
- (scoffs)
336
00:15:27,053 --> 00:15:29,618
Two victims with the same clubs.
337
00:15:29,620 --> 00:15:31,600
What do you make of that?
338
00:15:31,602 --> 00:15:34,436
Wow, you're seriously off your game.
339
00:15:34,438 --> 00:15:36,862
Come on, now you're
starting to freak me out.
340
00:15:36,864 --> 00:15:38,489
CARTER: So, you're not tired.
341
00:15:40,195 --> 00:15:41,390
And you're not in love.
342
00:15:41,392 --> 00:15:43,840
Sorry, Walters. Is it the apartment thing?
343
00:15:43,842 --> 00:15:45,152
Is that stressing you out or something?
344
00:15:45,154 --> 00:15:47,327
I'm not stressed.
345
00:15:47,329 --> 00:15:49,613
I just feel a little off.
346
00:15:49,615 --> 00:15:51,259
Well, you need to get on, man.
347
00:15:51,261 --> 00:15:52,602
I mean, we got people
blowing up in this town.
348
00:15:52,604 --> 00:15:55,557
- Get in the game.
- (phone rings)
349
00:15:55,559 --> 00:15:56,802
Detective Lee.
350
00:15:56,804 --> 00:15:58,935
(laughing): Lee, baby.
351
00:15:58,937 --> 00:16:01,203
What up, though?
352
00:16:01,205 --> 00:16:02,518
Gerald, why are you calling me?
353
00:16:02,520 --> 00:16:04,383
'Cause I found the perfect place.
354
00:16:04,385 --> 00:16:05,717
What's up, baby? Dang, I love the way
355
00:16:05,719 --> 00:16:07,827
you playing with that water
like that. Hey, listen,
356
00:16:07,829 --> 00:16:10,244
I haven't actually been to the
apartments yet, but who cares,
357
00:16:10,246 --> 00:16:13,168
because it is a pool
full of hotties over here.
358
00:16:13,170 --> 00:16:15,682
I do not need a pool and hotties.
359
00:16:15,684 --> 00:16:16,600
Really, ninja?
360
00:16:16,602 --> 00:16:18,998
Don't be disrespectful, man.
What do you mean you don't need
361
00:16:19,000 --> 00:16:20,800
a pool full of hotties?
Everybody needs a pool
362
00:16:20,802 --> 00:16:22,527
full of hotties. You lost your mind, man?
363
00:16:22,529 --> 00:16:26,178
I'm gonna send you poolside
hot pics right now, okay?
364
00:16:26,180 --> 00:16:26,884
- Get ready for the pic...
- (phone beeps off)
365
00:16:26,886 --> 00:16:28,849
Hello?
366
00:16:28,851 --> 00:16:30,378
Your cousin is very annoying.
367
00:16:30,380 --> 00:16:31,890
- (phone chiming)
- No argument here.
368
00:16:31,892 --> 00:16:34,933
What's he sending you?
369
00:16:34,935 --> 00:16:37,669
Poolside hottie pics.
370
00:16:37,671 --> 00:16:40,035
Oh, who is the...? Oh,
now why he get the ladies?
371
00:16:40,037 --> 00:16:41,759
Oh, come on, man!
372
00:16:41,761 --> 00:16:44,029
I hate him.
373
00:16:44,031 --> 00:16:46,564
DIDI: Hey, guys. I dug into
our surfer's financial records,
374
00:16:46,566 --> 00:16:48,268
and you will never guess what I found.
375
00:16:48,270 --> 00:16:51,166
A million receipts for
flip-flops and beef jerky?
376
00:16:51,168 --> 00:16:53,935
And a lot of Chinese takeout, yes.
377
00:16:53,937 --> 00:16:55,757
But I found an abnormality.
378
00:16:55,759 --> 00:16:57,129
A really big one.
379
00:16:57,131 --> 00:16:58,556
A year and a half ago,
380
00:16:58,558 --> 00:17:00,609
he inherited some commercial property.
381
00:17:00,611 --> 00:17:03,118
Marar owned a commercial building?
382
00:17:03,120 --> 00:17:04,151
Yeah, I know. It's a...
383
00:17:04,153 --> 00:17:05,688
I mean, he owned for like a day.
384
00:17:05,690 --> 00:17:07,473
He sold it immediately,
385
00:17:07,475 --> 00:17:09,230
and then gradually just
blew through the cash.
386
00:17:09,232 --> 00:17:10,975
On surf wax and string cheese?
387
00:17:10,977 --> 00:17:12,784
And tequila and beer, yes.
388
00:17:12,786 --> 00:17:14,088
But get this.
389
00:17:14,090 --> 00:17:16,560
The property that he sold
390
00:17:16,562 --> 00:17:20,245
was a strip mall located outside
the district where he lived
391
00:17:20,247 --> 00:17:22,429
and inside the district
of Councilman Pe?a.
392
00:17:22,431 --> 00:17:23,788
So who bought the building?
393
00:17:23,790 --> 00:17:25,461
A big firm... Krieg Commercial.
394
00:17:25,463 --> 00:17:26,950
- CARTER: Krieg?
- Mm-hmm.
395
00:17:26,952 --> 00:17:29,623
And there it is... the golf club logo.
396
00:17:29,625 --> 00:17:31,254
Our Special K.
397
00:17:35,174 --> 00:17:38,364
The golf clubs were
designed by Krieg Commercial?
398
00:17:38,366 --> 00:17:39,241
I doubt it.
399
00:17:39,243 --> 00:17:42,007
I mean, Krieg Commercial is
purely a real estate firm.
400
00:17:42,009 --> 00:17:44,616
But the owner, Hugo Krieg,
401
00:17:44,618 --> 00:17:46,250
does have a few other business holdings.
402
00:17:46,252 --> 00:17:48,259
I mean, nothing related to golf clubs.
403
00:17:48,261 --> 00:17:50,027
This one might be of interest.
404
00:17:50,029 --> 00:17:52,948
One of the holdings was a
construction demolition company.
405
00:17:52,950 --> 00:17:57,396
Well, then he would have access
to all kinds of explosive material.
406
00:17:57,398 --> 00:17:59,887
Didi, you got Krieg's...?
407
00:17:59,889 --> 00:18:01,466
You're extremely good at this.
408
00:18:01,468 --> 00:18:02,578
I know.
409
00:18:02,580 --> 00:18:04,870
410
00:18:04,872 --> 00:18:08,316
Golf clubs with your company logo
were found at both bombing sites.
411
00:18:08,318 --> 00:18:10,266
Well, that's a little disturbing.
412
00:18:10,268 --> 00:18:13,154
But the engraved clubs are
my standard closing present.
413
00:18:13,156 --> 00:18:15,504
I've given out dozens
of sets this year alone.
414
00:18:15,506 --> 00:18:18,530
So you gave a set to Ian Marar
when you bought his strip mall?
415
00:18:18,532 --> 00:18:20,173
Cienega Vista? Yeah.
416
00:18:20,175 --> 00:18:23,208
That place was a mess before I stepped in.
417
00:18:23,210 --> 00:18:25,716
I found them a new anchor,
expanded the parking.
418
00:18:25,718 --> 00:18:27,484
Now it's got CrossFit,
419
00:18:27,486 --> 00:18:30,112
gourmet yogurt, an artisan cheese shop.
420
00:18:30,114 --> 00:18:33,874
Was Councilman Pe?a in any
way connected to this property?
421
00:18:33,876 --> 00:18:34,836
Indirectly.
422
00:18:34,838 --> 00:18:37,416
I scratch his back when
it comes to election time.
423
00:18:37,418 --> 00:18:40,896
He scratches mine when it comes
to redeveloping in his district.
424
00:18:42,246 --> 00:18:44,618
Is that a metaphor... scratching backs?
425
00:18:44,620 --> 00:18:47,673
No, these guys were apparently
very fond of each other.
426
00:18:47,675 --> 00:18:49,379
So the clubs you gave to Pe?a?
427
00:18:49,381 --> 00:18:52,731
A thank you for helping to push the
refurb plans past the opposition.
428
00:18:52,733 --> 00:18:54,835
Uh, what kind of opposition?
429
00:18:54,837 --> 00:18:56,793
There's always opposition.
430
00:18:56,795 --> 00:19:01,837
Local residents concerned about noise,
environmentalist, competing businesses.
431
00:19:02,336 --> 00:19:04,242
_
432
00:19:06,086 --> 00:19:07,649
Where did that come from?
433
00:19:09,009 --> 00:19:09,972
No idea.
434
00:19:09,974 --> 00:19:13,380
I walked into the office,
it was sitting on my desk.
435
00:19:13,382 --> 00:19:15,342
If Krieg got the same note...
436
00:19:17,320 --> 00:19:19,487
- KRIEG: Wait. Wha-what's going on?
- No, no, no, no!
437
00:19:19,489 --> 00:19:22,285
- What? What? What? What?
- Oh, oh, don't move!
438
00:19:22,287 --> 00:19:26,573
Stay right there and be very, very still.
439
00:19:26,575 --> 00:19:30,064
There's a pressure-release
mechanism on your chair.
440
00:19:30,066 --> 00:19:31,105
Meaning what?
441
00:19:31,107 --> 00:19:32,496
Meaning don't move an
inch or your ass is getting
442
00:19:32,498 --> 00:19:34,916
blown into pieces and
taking all of us with it.
443
00:19:34,918 --> 00:19:37,154
Okay, okay, uh...
444
00:19:37,156 --> 00:19:39,587
Detective Carter, we need
a bomb squad immediately.
445
00:19:39,589 --> 00:19:41,059
Carter, there's a timer.
446
00:19:41,061 --> 00:19:42,981
- A timer? How long?
- Two minutes.
447
00:19:42,983 --> 00:19:44,078
So much for the bomb squad.
448
00:19:44,080 --> 00:19:45,122
Whoa, what do you mean?!
449
00:19:45,124 --> 00:19:46,671
- So what do we do?
- Don't worry.
450
00:19:46,673 --> 00:19:48,990
I know exactly what to do.
451
00:19:48,992 --> 00:19:51,756
- Do you really know exactly what to do?
- No, I literally have zero ideas.
452
00:19:51,758 --> 00:19:53,495
Not even one or two bad ones... you?
453
00:19:53,497 --> 00:19:55,941
Okay, we have a pressure release mechanism,
454
00:19:55,943 --> 00:19:57,534
triggered by the weight of his body.
455
00:19:57,536 --> 00:20:00,540
And the weight must remain
stable or the bomb will...
456
00:20:00,542 --> 00:20:02,688
Indy! Indy Jones, Lee!
457
00:20:02,690 --> 00:20:04,275
Here, help me with the desk.
458
00:20:04,277 --> 00:20:06,076
The desk, come on, come on!
Help me move it out the way!
459
00:20:06,078 --> 00:20:07,445
Whoa, what... Indy Jones?
460
00:20:07,447 --> 00:20:08,893
Come on, uh... the plant!
461
00:20:08,895 --> 00:20:10,198
Help me with the plant!
Help me with the plant!
462
00:20:10,200 --> 00:20:11,873
No, no, no! Bad idea! Bad idea!
463
00:20:11,875 --> 00:20:13,142
Listen very carefully.
464
00:20:13,144 --> 00:20:15,269
As we slide this plant into your chair,
465
00:20:15,271 --> 00:20:16,916
gradually replacing the
weight of your body...
466
00:20:16,918 --> 00:20:19,672
Whoa! Whoa! Whoa! You're
gonna Indiana Jones me here?
467
00:20:19,674 --> 00:20:22,148
- You bet your ass we are.
- You are betting my ass, Detective.
468
00:20:22,150 --> 00:20:24,828
- You are literally betting my ass!
- Hey, it worked in the movie.
469
00:20:24,830 --> 00:20:26,482
- No, it didn't!
- It did for a second!
470
00:20:26,484 --> 00:20:28,003
I've seen the movie and
it worked a little bit!
471
00:20:28,005 --> 00:20:29,169
- Now shut the hell up!
- We've only got two minutes!
472
00:20:29,171 --> 00:20:31,719
- Oh...
- Okay, okay, easy, easy, easy.
473
00:20:31,721 --> 00:20:33,668
Okay, we got this.
474
00:20:33,670 --> 00:20:35,578
Oh, oh, oh, okay.
475
00:20:35,580 --> 00:20:37,572
Easy, easy, easy.
476
00:20:37,574 --> 00:20:38,788
Careful, careful.
477
00:20:38,790 --> 00:20:39,821
We got it.
478
00:20:39,823 --> 00:20:41,863
Oh, oh, oh.
479
00:20:50,704 --> 00:20:53,503
- Huh.
- (laughs)
480
00:20:53,505 --> 00:20:55,708
In your face, Harrison Ford!
481
00:20:55,710 --> 00:20:57,862
(rapid beeping, all yelling)
482
00:20:57,864 --> 00:21:01,232
(explosion, glass shattering)
483
00:21:01,234 --> 00:21:02,330
(whimpering)
484
00:21:10,849 --> 00:21:13,716
- Anybody see anything?
- Nothing useful.
485
00:21:13,718 --> 00:21:14,858
How is Krieg?
486
00:21:14,860 --> 00:21:16,161
He got thrown to the ground,
487
00:21:16,163 --> 00:21:18,528
took a pretty good hit to the
head, but he should be okay.
488
00:21:18,530 --> 00:21:21,696
The man we thought was our
bomber was just another target,
489
00:21:21,698 --> 00:21:23,378
so we got nothing new to go on.
490
00:21:23,380 --> 00:21:26,840
(indistinct radio transmission)
491
00:21:29,509 --> 00:21:31,623
Not necessarily.
492
00:21:31,625 --> 00:21:33,008
Be subtle about it,
493
00:21:33,010 --> 00:21:36,269
but does the EMT directly
behind you appear a little odd?
494
00:21:38,797 --> 00:21:40,246
It's the wrong uniform.
495
00:21:40,248 --> 00:21:42,088
'Cause he's not a real EMT.
496
00:21:42,090 --> 00:21:43,911
(indistinct radio transmission)
497
00:21:43,913 --> 00:21:46,402
Hey, wait. Hold on, hold on.
Let's not tip him off, all right?
498
00:21:46,404 --> 00:21:49,498
Let's just move nice
and slow, calm and nat...
499
00:21:49,500 --> 00:21:50,962
Lee, the look on your face right now...
500
00:21:50,964 --> 00:21:53,142
- neither calm, nor natural.
- This is natural.
501
00:21:53,144 --> 00:21:54,096
There's nothing natural about your natural.
502
00:21:54,098 --> 00:21:56,048
- This is my natural.
- You got a robotic natural.
503
00:21:56,050 --> 00:21:58,277
Ten, nine, eight, seven, six, five
504
00:21:58,279 --> 00:22:01,031
Four, three, two, one
505
00:22:01,033 --> 00:22:04,835
Oh!
506
00:22:04,837 --> 00:22:06,619
I've been watching you
for a very long time
507
00:22:06,621 --> 00:22:07,874
(tires squealing)
508
00:22:07,876 --> 00:22:10,948
You're making me crazy,
'bout to lose my mind
509
00:22:10,950 --> 00:22:13,928
You better be ready
'cause it's time to go
510
00:22:13,930 --> 00:22:16,579
So stand back 'cause I'm gonna blow
511
00:22:16,581 --> 00:22:18,194
Gonna be an explosion, baby
512
00:22:18,196 --> 00:22:22,456
- (grunts)
-
Gonna be an explosion, baby...
513
00:22:22,458 --> 00:22:25,534
- I'm gonna go this way.
-
Gonna be an explosion, baby
514
00:22:25,536 --> 00:22:27,740
Gonna be an explosion
515
00:22:27,742 --> 00:22:29,928
Watch out. Ow!
516
00:22:29,930 --> 00:22:34,042
(panting)
517
00:22:34,044 --> 00:22:37,764
Oh, you know what I mean
and I mean what I say
518
00:22:37,766 --> 00:22:40,002
You know what I want
and you know I don't play
519
00:22:40,004 --> 00:22:40,684
(grunts)
520
00:22:40,686 --> 00:22:43,699
When I say I'm gonna,
don't say I'm not
521
00:22:43,701 --> 00:22:46,168
-
When I get tickin', I'm like dynamite
- (grunting)
522
00:22:46,170 --> 00:22:48,705
- (groaning)
-
Gonna be an explosion, baby
523
00:22:48,707 --> 00:22:50,845
- (grunting)
-
Gonna be an explosion, baby
524
00:22:50,847 --> 00:22:51,902
You're under arrest.
525
00:22:51,904 --> 00:22:55,378
- (grunting)
-
Gonna be an explosion, baby
526
00:22:55,380 --> 00:22:57,677
-
Gonna be a, gonna be a, gonna be a
- (grunting)
527
00:22:57,679 --> 00:22:58,875
Oh!
528
00:22:58,877 --> 00:23:02,577
(grunting)
529
00:23:04,970 --> 00:23:09,128
(grunting)
530
00:23:09,130 --> 00:23:12,948
Oh!
531
00:23:12,950 --> 00:23:15,508
(panting, grunts)
532
00:23:15,510 --> 00:23:17,630
(panting)
533
00:23:20,191 --> 00:23:22,264
You got your ass kicked again?!
534
00:23:22,266 --> 00:23:23,768
Lee, what is wrong with you?!
535
00:23:23,770 --> 00:23:24,926
I don't know what happened.
536
00:23:24,928 --> 00:23:26,838
You got your ass knocked
out, that's what happened.
537
00:23:26,840 --> 00:23:29,956
I-I can't believe what I'm seeing!
538
00:23:29,958 --> 00:23:30,996
Where were you?
539
00:23:30,998 --> 00:23:33,588
This isn't about me, all right? Come on.
540
00:23:33,590 --> 00:23:35,969
Let me help your ass up.
541
00:23:35,971 --> 00:23:37,497
Straighten up your tie.
542
00:23:37,499 --> 00:23:41,658
Your suit's dirty. Man.
543
00:23:41,660 --> 00:23:42,942
CARTER: Lee,
544
00:23:42,944 --> 00:23:44,890
home is where the heart is.
545
00:23:44,892 --> 00:23:45,961
You don't have a home,
546
00:23:45,963 --> 00:23:48,812
therefore, you don't
know where your heart is.
547
00:23:50,003 --> 00:23:53,075
It's just a working theory.
548
00:23:53,077 --> 00:23:55,076
I'll tell you what. Until
you get out of this slump,
549
00:23:55,078 --> 00:23:56,962
I'll take over as the kung fu master.
550
00:23:56,964 --> 00:23:58,968
All right? I'll let you hold my gun,
551
00:23:58,970 --> 00:24:01,956
and I'll handle the chop-socky, all right?
552
00:24:01,958 --> 00:24:04,174
Do I need to make Bruce Lee
noises when I'm doing this?
553
00:24:04,176 --> 00:24:07,084
Okay, so that's a no
to the Bruce Lee noises.
554
00:24:07,086 --> 00:24:09,351
Okay, so Krieg's at the
hospital, he's well protected.
555
00:24:09,353 --> 00:24:12,431
We got eyes all over the building
in case our bomber surfaces.
556
00:24:12,433 --> 00:24:15,286
Well, assuming he isn't after
another target right now.
557
00:24:15,288 --> 00:24:17,294
Okay, let's just deal with
what we know, all right?
558
00:24:17,296 --> 00:24:19,744
Krieg buys a rundown strip
mall from Marar, right?
559
00:24:19,746 --> 00:24:21,966
Then Councilman Pe?a
fast-tracks the deal,
560
00:24:21,968 --> 00:24:23,428
then he demolishes the building.
561
00:24:23,430 --> 00:24:25,118
Making someone very angry.
562
00:24:25,120 --> 00:24:26,807
Find anything on preservation efforts?
563
00:24:26,809 --> 00:24:30,483
Actually, yes. So it turns out that someone
564
00:24:30,485 --> 00:24:33,291
wanted that strip mall to be
considered a historic landmark.
565
00:24:33,293 --> 00:24:36,128
I mean, L.A. Heritage Society
even filed a petition for it.
566
00:24:36,130 --> 00:24:38,607
I can start looking through those
names, but there's hundreds of 'em.
567
00:24:38,609 --> 00:24:39,881
We need to move faster than that.
568
00:24:39,883 --> 00:24:41,763
If the Heritage Society got a petition,
569
00:24:41,765 --> 00:24:42,846
then maybe somebody there can tell us
570
00:24:42,848 --> 00:24:45,429
if that petition had any
particularly vocal supporters.
571
00:24:45,431 --> 00:24:47,828
Well, vocal to the point of anger.
572
00:24:47,830 --> 00:24:50,039
And maybe mad enough
that someone stood out.
573
00:24:50,041 --> 00:24:51,250
Didi, you got...?
574
00:24:54,048 --> 00:24:55,841
You're always on.
575
00:24:55,843 --> 00:24:58,968
Any chance you can give
some of that to Lee?
576
00:24:58,970 --> 00:25:01,624
577
00:25:01,626 --> 00:25:04,093
Yeah, there were a few people
upset about that strip mall,
578
00:25:04,095 --> 00:25:07,548
but I can't recall anyone
specifically offhand.
579
00:25:07,550 --> 00:25:10,568
So, nobody stood out as
particularly passionate?
580
00:25:10,570 --> 00:25:15,778
Like intensely, dangerously,
murderously passionate?
581
00:25:16,626 --> 00:25:19,629
Well, anyone who comes in
here is passionate. I mean,
582
00:25:19,631 --> 00:25:22,837
it's human nature to be invested
in your home and your community.
583
00:25:22,839 --> 00:25:25,873
For some people, it's an identity.
584
00:25:25,875 --> 00:25:27,619
I'm sorry. I wish I could be more help,
585
00:25:27,621 --> 00:25:30,155
but we've got the Angelino
Historical Park tour tonight,
586
00:25:30,157 --> 00:25:32,091
and I'm running a little bit late.
587
00:25:32,093 --> 00:25:35,295
I'm sure Angelino is a wonderful
man with a lovely park, all right?
588
00:25:35,297 --> 00:25:36,869
But there's got to be
something you can remember here.
589
00:25:36,871 --> 00:25:38,563
Any detail, big or small.
590
00:25:38,565 --> 00:25:40,428
- Take a look.
- (sighs)
591
00:25:40,430 --> 00:25:44,305
I'm sorry. I mean, we get
hundreds of petitions each year.
592
00:25:46,201 --> 00:25:47,684
And unfortunately, it doesn't look like
593
00:25:47,686 --> 00:25:50,739
this one had much of a
shot at historic status.
594
00:25:50,741 --> 00:25:51,629
Why do you say that?
595
00:25:51,631 --> 00:25:53,385
Well, it's hard to get historic status
596
00:25:53,387 --> 00:25:55,591
when the historic parts of
your building aren't there.
597
00:25:55,593 --> 00:25:58,980
This property was
renovated 15 years before.
598
00:25:58,982 --> 00:26:00,828
Here. Feel free to take a look at these.
599
00:26:00,830 --> 00:26:01,754
Maybe it'll help.
600
00:26:01,756 --> 00:26:03,120
Thank you.
601
00:26:04,670 --> 00:26:07,178
All right.
602
00:26:07,180 --> 00:26:11,549
So a few people were passionate
about saving this old strip mall.
603
00:26:12,824 --> 00:26:15,800
Carter.
604
00:26:15,802 --> 00:26:17,084
What's up?
605
00:26:17,086 --> 00:26:18,334
Excuse me.
606
00:26:21,222 --> 00:26:23,948
Right there.
607
00:26:23,950 --> 00:26:24,928
- _
- Does that handwriting
608
00:26:24,930 --> 00:26:26,766
look familiar to you?
609
00:26:27,967 --> 00:26:29,428
Same upside down umbrella "Y."
610
00:26:29,430 --> 00:26:32,063
Whoever owns that store is our bomber.
611
00:26:33,507 --> 00:26:35,229
Didi, need some info.
612
00:26:35,231 --> 00:26:36,912
- (elevator bell dings)
- David Levy.
613
00:26:36,914 --> 00:26:39,306
Born in Brooklyn, New York, 1952.
614
00:26:39,308 --> 00:26:40,756
Our bagel-shop-owning
bomber?
615
00:26:40,758 --> 00:26:42,016
No, afraid not.
616
00:26:42,018 --> 00:26:44,261
Born in Brooklyn, New York, 1952.
617
00:26:44,263 --> 00:26:47,065
Died in Los Angeles just last year.
618
00:26:47,067 --> 00:26:50,005
- Any family?
- No children, no next of kin.
619
00:26:50,007 --> 00:26:51,983
Come on. Every time we think we got a lead,
620
00:26:51,985 --> 00:26:55,305
this thing blows up in our faces!
621
00:26:55,307 --> 00:26:57,189
That was inadvertent.
622
00:26:57,838 --> 00:27:01,626
Maybe there was a customer who was
really mad that the place closed.
623
00:27:01,628 --> 00:27:03,166
Mad enough to blow people up?
624
00:27:03,168 --> 00:27:05,803
Those would have to be some
seriously delicious bagels.
625
00:27:05,805 --> 00:27:08,933
Let me see what these
bagel shop reviews say.
626
00:27:08,935 --> 00:27:12,690
"Bagels aren't great, but love the
friendly staff, especially Troy."
627
00:27:12,692 --> 00:27:13,847
"Great neighborhood feel.
628
00:27:13,849 --> 00:27:16,338
Troy always makes you feel welcome."
629
00:27:16,340 --> 00:27:18,040
"Always get amazing service,
630
00:27:18,042 --> 00:27:20,817
- especially from..."
- Troy.
631
00:27:20,819 --> 00:27:22,282
The one and only.
632
00:27:22,284 --> 00:27:24,471
Are there any photos?
633
00:27:24,473 --> 00:27:25,633
Yeah.
634
00:27:31,607 --> 00:27:33,718
That's him. That's our bomber.
635
00:27:33,720 --> 00:27:37,495
- (indistinct radio transmission)
- COLE: Okay, guys, listen up.
636
00:27:37,497 --> 00:27:40,151
The suspect's name is Troy Novacek.
637
00:27:40,153 --> 00:27:42,976
He trained as a chemical
engineer in the Czech Republic.
638
00:27:42,978 --> 00:27:45,033
He has successfully rigged and detonated
639
00:27:45,035 --> 00:27:48,097
three explosive devices in
this city today, so just assume
640
00:27:48,099 --> 00:27:51,344
that anything in there
could be rigged to explode.
641
00:27:51,346 --> 00:27:53,830
I want you to exercise extreme caution.
642
00:27:53,832 --> 00:27:57,510
I don't want anyone leaving here in
more than one piece today, all right?
643
00:27:57,512 --> 00:28:00,628
- You two come with me. Good luck.
- All right, ready to go. Thanks.
644
00:28:00,630 --> 00:28:02,555
MAN: We got your back, Chad.
645
00:28:02,557 --> 00:28:04,428
MAN 2: Nice and easy, Chad.
646
00:28:04,430 --> 00:28:05,720
(rhythmic breathing)
647
00:28:11,165 --> 00:28:13,165
(whirring)
648
00:28:14,619 --> 00:28:16,739
(rhythmic breathing)
649
00:28:18,900 --> 00:28:20,428
(door closes)
650
00:28:20,430 --> 00:28:22,258
(beeping)
651
00:28:22,260 --> 00:28:23,932
- (whirring)
- Hey, Miles.
652
00:28:23,934 --> 00:28:26,031
Thanks for getting her started for me.
653
00:28:26,033 --> 00:28:29,628
So far, no sign of any active explosives.
654
00:28:29,630 --> 00:28:33,279
COLE: Okay, if you see anything
that does, do not take chances.
655
00:28:33,281 --> 00:28:36,459
Don't want to risk anything happening
to that handsome face of yours, Chad.
656
00:28:36,461 --> 00:28:38,520
Would you quit flirting with Chad?
657
00:28:38,522 --> 00:28:39,758
Who are you... my mother?
658
00:28:39,760 --> 00:28:44,518
- (whirring)
- I'm coming up on unit five.
659
00:28:44,520 --> 00:28:46,088
The door is closed.
660
00:28:46,090 --> 00:28:48,138
Entryway is clear.
661
00:28:49,059 --> 00:28:50,367
Be careful, Chad.
662
00:28:50,369 --> 00:28:51,414
CHAD: All right.
663
00:28:51,416 --> 00:28:52,913
I'm moving in.
664
00:28:55,496 --> 00:28:57,546
(hinges creaking)
665
00:28:57,548 --> 00:28:59,548
I'm entering the unit.
666
00:29:01,380 --> 00:29:03,380
(rhythmic breathing)
667
00:29:05,902 --> 00:29:08,116
That's a dirty-ass apartment right there.
668
00:29:13,374 --> 00:29:15,405
Interesting screen saver.
669
00:29:17,456 --> 00:29:19,621
CARTER: Hey, you see that?
670
00:29:19,623 --> 00:29:21,203
It's a strip mall.
671
00:29:29,251 --> 00:29:31,251
I got a gray backpack.
672
00:29:37,516 --> 00:29:39,136
There's something inside.
673
00:29:45,001 --> 00:29:46,592
Check this out.
674
00:29:51,548 --> 00:29:53,886
CARTER: Marar, Pe?a, Krieg.
675
00:29:53,888 --> 00:29:55,238
His targets.
676
00:29:55,240 --> 00:29:57,738
Are there any other photos,
possible next target?
677
00:29:57,740 --> 00:29:59,330
No, this is it.
678
00:30:02,938 --> 00:30:05,050
The Heritage Society.
679
00:30:06,880 --> 00:30:08,959
He must have gone to them
for help for saving the shop,
680
00:30:08,961 --> 00:30:10,136
but they didn't come through.
681
00:30:10,138 --> 00:30:11,558
Come on, Lee. Let's go.
682
00:30:12,845 --> 00:30:14,561
Sergeant, get me a bomb squad,
683
00:30:14,563 --> 00:30:16,974
every available unit to
the L.A. Heritage Society.
684
00:30:16,976 --> 00:30:18,797
Lee, we got to get to
this Heritage building.
685
00:30:18,799 --> 00:30:21,867
686
00:30:21,869 --> 00:30:23,102
LEE: What are you doing?
687
00:30:23,104 --> 00:30:24,769
We're supposed to be going
to the Heritage building.
688
00:30:24,771 --> 00:30:26,982
Our bomber has been targeting
people, individuals, all right?
689
00:30:26,984 --> 00:30:28,885
Not a building, not an institution.
690
00:30:28,887 --> 00:30:31,811
Well, then he's after the people
who make up the institution.
691
00:30:31,813 --> 00:30:35,533
"People" doesn't seem right. Everything
so far has been focused, personal.
692
00:30:35,535 --> 00:30:37,365
Let me see the image from his house.
693
00:30:40,232 --> 00:30:43,025
LEE: Right there.
694
00:30:43,027 --> 00:30:44,672
Zoom in for me.
695
00:30:44,674 --> 00:30:46,309
LEE: It's Molly.
696
00:30:46,311 --> 00:30:48,051
I'm sorry, I wish I could be more help,
697
00:30:48,053 --> 00:30:50,476
but we've got the Angelino
Historical Park tour tonight,
698
00:30:50,478 --> 00:30:52,546
and I'm in a little bit of a hurry.
699
00:30:52,548 --> 00:30:53,555
She's his next target.
700
00:30:53,557 --> 00:30:54,928
She won't be at Heritage.
701
00:30:54,930 --> 00:30:56,309
She had a tour.
702
00:30:56,311 --> 00:30:58,369
- Angelino Park.
- If we know that,
703
00:30:58,371 --> 00:31:00,053
then so does our bomber.
704
00:31:03,734 --> 00:31:05,732
LEE: Carter, we can't
save Molly if we are dead!
705
00:31:05,734 --> 00:31:08,398
CARTER: Thanks for the information, Lee!
706
00:31:08,400 --> 00:31:11,821
What, they don't do it
like that in Hong Kong?
707
00:31:11,823 --> 00:31:13,511
There's no answer at the Heritage Society,
708
00:31:13,513 --> 00:31:15,147
and Molly's not picking up her phone.
709
00:31:15,149 --> 00:31:17,196
Didi, get word to Cole and to Bomb Squad
710
00:31:17,198 --> 00:31:19,064
that we're heading to Angelino Park,
711
00:31:19,066 --> 00:31:21,034
'cause that's where our bomber is.
712
00:31:27,736 --> 00:31:32,587
MOLLY: And here we have the De Rosa
House built in 1887 by Randall Stringer,
713
00:31:32,589 --> 00:31:35,131
a land speculator and
real estate developer.
714
00:31:35,133 --> 00:31:38,017
If you follow me inside,
we'll go take a look.
715
00:31:47,272 --> 00:31:49,196
So as you can see,
716
00:31:49,198 --> 00:31:51,835
the house is just magnificent.
717
00:31:51,837 --> 00:31:53,193
(laughs)
718
00:31:53,195 --> 00:31:56,518
Everyone at Heritage worked
really hard to save it.
719
00:31:56,520 --> 00:32:00,829
NOVACEK: What made this worth saving, hmm?
720
00:32:00,831 --> 00:32:05,221
I'm sorry? I'm not... sure I understand.
721
00:32:05,223 --> 00:32:07,019
I know you don't.
722
00:32:07,021 --> 00:32:08,223
You never did.
723
00:32:08,225 --> 00:32:10,973
(people murmuring quietly)
724
00:32:10,975 --> 00:32:12,316
So the bomb squad is on their way,
725
00:32:12,318 --> 00:32:14,338
but they're coming from
the opposite side of town.
726
00:32:14,340 --> 00:32:16,540
Best case scenario,
they're there in 20 minutes.
727
00:32:16,542 --> 00:32:18,791
CARTER: That's 18 minutes too late.
728
00:32:18,793 --> 00:32:22,364
You said file petition.
729
00:32:22,366 --> 00:32:23,880
I did!
730
00:32:23,882 --> 00:32:26,735
You said get signatures!
731
00:32:26,737 --> 00:32:27,768
I did!
732
00:32:27,770 --> 00:32:30,933
You said you would help.
733
00:32:30,935 --> 00:32:32,513
(people murmuring nervously)
734
00:32:32,515 --> 00:32:35,853
I-I always do my best to
help and I'm always sorry...
735
00:32:35,855 --> 00:32:37,527
You're not sorry!
736
00:32:39,765 --> 00:32:42,593
(panicked chattering)
737
00:32:42,595 --> 00:32:44,055
But you will be.
738
00:32:45,555 --> 00:32:47,595
(tires screech)
739
00:32:49,289 --> 00:32:50,973
Squad's coming late to the party.
740
00:32:50,975 --> 00:32:52,263
Looks like it's on us.
741
00:32:52,265 --> 00:32:53,513
(panicked chattering)
742
00:32:53,515 --> 00:32:57,763
Come on. Let's go.
743
00:32:57,765 --> 00:32:59,605
Ow! Please, I tried...
744
00:32:59,607 --> 00:33:01,062
Liar!
745
00:33:01,064 --> 00:33:03,410
David's shop never mattered!
746
00:33:03,412 --> 00:33:04,329
You didn't try!
747
00:33:04,331 --> 00:33:05,933
- You didn't care!
- Easy, easy, Troy.
748
00:33:05,935 --> 00:33:08,693
Hey, hey, hey! Easy.
749
00:33:08,695 --> 00:33:10,560
This isn't on her.
750
00:33:10,562 --> 00:33:12,935
Think about David.
751
00:33:12,937 --> 00:33:16,293
This is all for David.
752
00:33:16,295 --> 00:33:19,295
He gave me a chance when nobody else would.
753
00:33:20,985 --> 00:33:22,755
Where I come from,
754
00:33:22,757 --> 00:33:25,138
I was chemical engineer.
755
00:33:25,140 --> 00:33:28,958
Here, I couldn't get work as a janitor!
756
00:33:30,215 --> 00:33:32,544
That shop, it was my...
757
00:33:32,546 --> 00:33:35,342
LEE: Home.
758
00:33:35,344 --> 00:33:36,465
When you came to this country,
759
00:33:36,467 --> 00:33:39,299
you left behind the only
home you'd ever known.
760
00:33:39,301 --> 00:33:41,682
And you had no idea how hard
it would be to find a place
761
00:33:41,684 --> 00:33:43,620
where you felt like you belonged.
762
00:33:47,305 --> 00:33:49,145
But I did.
763
00:33:49,147 --> 00:33:51,147
And it was taken away from you.
764
00:33:52,948 --> 00:33:56,480
I can only imagine how
painful that must've been.
765
00:33:56,482 --> 00:33:59,376
It's not easy to feel displaced.
766
00:33:59,378 --> 00:34:03,617
A man without a home is
not free to be himself.
767
00:34:03,619 --> 00:34:05,734
What do you know?
768
00:34:07,085 --> 00:34:09,580
I know what it's like to lose a family.
769
00:34:09,582 --> 00:34:11,236
To lose a home.
770
00:34:12,921 --> 00:34:16,688
To feel lost, but this is
not the way it has to end.
771
00:34:21,527 --> 00:34:24,048
It's too late.
772
00:34:24,050 --> 00:34:26,840
- (quietly): No...
- This is the only way it can end.
773
00:34:28,845 --> 00:34:30,015
- (grunts)
- (shouts)
774
00:34:31,997 --> 00:34:32,973
(grunting)
775
00:34:32,975 --> 00:34:35,334
Carter, there's a timer! Help Molly!
776
00:34:37,905 --> 00:34:39,905
(grunting)
777
00:34:42,192 --> 00:34:44,560
- (panicked shouting, screaming)
- Move! Move! Everybody get out
778
00:34:44,562 --> 00:34:47,260
- of the way! Come on!
- Oh, my God! Oh, my God!
779
00:34:47,262 --> 00:34:50,172
(grunting)
780
00:34:55,595 --> 00:34:56,491
- All right, all right. Okay.
- (whimpering)
781
00:34:56,493 --> 00:34:58,576
All right. Okay. Okay. Okay.
782
00:34:58,578 --> 00:35:00,506
- Okay. Okay. Uh... Calm down!
- Get it off! Get it off!
783
00:35:00,508 --> 00:35:01,403
Calm down! Calm down!
784
00:35:01,405 --> 00:35:02,109
This is not a problem.
785
00:35:02,111 --> 00:35:03,808
- I know all about bomb vests.
- No, you don't.
786
00:35:03,810 --> 00:35:06,047
Okay, no, I don't. But you're
gonna be fine. I'm a fast learner.
787
00:35:06,049 --> 00:35:08,367
- Get it off! Please!
- Okay. Oh. Oh, one minute and 35 seconds.
788
00:35:08,369 --> 00:35:09,761
One minute and 35 seconds!
789
00:35:09,763 --> 00:35:11,161
- Please, Officer, get it off!
- Okay, okay.
790
00:35:11,163 --> 00:35:14,546
(grunting)
791
00:35:14,548 --> 00:35:15,933
- Get it off! Get it off!
- Okay, okay, okay, okay, okay,
792
00:35:15,935 --> 00:35:17,006
okay, okay, okay, okay, okay,
793
00:35:17,008 --> 00:35:20,330
- okay, okay.
- (gasping)
794
00:35:20,332 --> 00:35:22,936
- All right. Okay. All right.
- (gasping)
795
00:35:22,938 --> 00:35:24,353
(squealing)
796
00:35:24,355 --> 00:35:26,763
Oh, hot potato, hot potato, hot
potato, hot potato, hot potato.
797
00:35:26,765 --> 00:35:28,645
(grunting)
798
00:35:43,018 --> 00:35:45,095
Hot potato, hot potato, hot
potato, hot potato, hot potato.
799
00:35:45,097 --> 00:35:46,901
I don't want to die!
800
00:35:46,903 --> 00:35:48,103
(grunts)
801
00:35:49,171 --> 00:35:50,473
- (grunts)
- (beeps)
802
00:35:50,475 --> 00:35:52,633
(explosion)
803
00:35:52,635 --> 00:35:55,844
- (panting)
- Carter!
804
00:35:55,846 --> 00:35:56,967
Carter!
805
00:35:56,969 --> 00:35:59,139
(chuckling)
806
00:36:02,874 --> 00:36:04,973
(laughing)
807
00:36:04,975 --> 00:36:08,838
808
00:36:08,840 --> 00:36:09,643
Yes!
809
00:36:09,645 --> 00:36:11,645
810
00:36:14,847 --> 00:36:17,362
-
Hey
-
Hey
811
00:36:17,364 --> 00:36:21,156
What's the matter with your head?
812
00:36:21,158 --> 00:36:24,009
Yeah
813
00:36:24,011 --> 00:36:25,143
Hey
814
00:36:25,145 --> 00:36:27,973
-
Hey
-
What's the matter
815
00:36:27,975 --> 00:36:30,251
With your mind and your sign
816
00:36:30,253 --> 00:36:33,127
And a, oh, oh, oh
817
00:36:33,129 --> 00:36:35,652
-
Hey
-
Hey
818
00:36:35,654 --> 00:36:37,093
Nothing's a matter
819
00:36:37,095 --> 00:36:40,236
With your head, baby, find it
820
00:36:40,238 --> 00:36:42,812
Come on and find it
821
00:36:42,814 --> 00:36:45,751
Come and get your love
822
00:36:47,222 --> 00:36:50,457
Come and get your love
823
00:36:51,627 --> 00:36:52,353
Come and get...
824
00:36:52,355 --> 00:36:53,741
I feared the worst.
825
00:36:53,743 --> 00:36:58,554
Fortunately, Carter was able to
dispose of the bomb before it detonated.
826
00:36:58,556 --> 00:37:02,093
There are plenty of thrilling
details I could share, but for now,
827
00:37:02,095 --> 00:37:04,789
let's just say I was...
828
00:37:04,791 --> 00:37:06,014
...on.
829
00:37:06,016 --> 00:37:08,243
So, you actually pulled a live
830
00:37:08,245 --> 00:37:10,934
- bomb vest off that woman?
- Like I said...
831
00:37:10,936 --> 00:37:13,723
...on. My man over here
was feeling a little...
832
00:37:13,725 --> 00:37:16,139
off, so I stepped up.
833
00:37:16,141 --> 00:37:18,251
- Lifted that vest right on off.
- You do realize
834
00:37:18,253 --> 00:37:20,729
how incredibly stupid that was, right?
835
00:37:20,731 --> 00:37:22,841
- Sorry, what?
- Even the slightest,
836
00:37:22,843 --> 00:37:25,415
little, tiny nudge
837
00:37:25,417 --> 00:37:27,608
could've triggered that thing
and blown you both to pieces.
838
00:37:27,610 --> 00:37:28,553
Yeah. Well, you...
839
00:37:28,555 --> 00:37:30,875
well, you know, when a man is truly on...
840
00:37:30,877 --> 00:37:33,093
Carter, you should be dead.
841
00:37:33,095 --> 00:37:36,093
I like to think that Detective
Carter knew what he was doing.
842
00:37:36,095 --> 00:37:39,223
He followed his instincts
and saved the day.
843
00:37:39,225 --> 00:37:40,850
All right, you know what, that
is a very nice thought, Lee,
844
00:37:40,852 --> 00:37:42,950
but, no, no, his instincts were wrong
845
00:37:42,952 --> 00:37:46,206
- and Carter should be dead.
- (phone rings)
846
00:37:46,208 --> 00:37:47,550
Cole.
847
00:37:48,754 --> 00:37:51,250
No, no, I do not want
to comment on the arrest
848
00:37:51,252 --> 00:37:54,432
of Doctor Boom. And who the
hell gave you this number?
849
00:37:54,434 --> 00:37:56,863
Hey, yo, Ma, let me get your Instagram.
850
00:37:59,524 --> 00:38:01,143
Lee! (chuckles) Hey, man.
851
00:38:01,145 --> 00:38:02,961
You might as well call me the Papa John's
852
00:38:02,963 --> 00:38:05,465
of real estate pimpin' because I deliver.
853
00:38:05,467 --> 00:38:07,829
All right, so I was thinking, right...
854
00:38:07,831 --> 00:38:09,927
What's wrong with him?
855
00:38:09,929 --> 00:38:12,349
He just found out he's supposed to be dead.
856
00:38:12,532 --> 00:38:14,482
He's a-a little off.
857
00:38:14,484 --> 00:38:16,044
Oh, that's a shame.
858
00:38:16,046 --> 00:38:17,973
Anyway, listen, I was like,
859
00:38:17,975 --> 00:38:21,905
"What does my main man
Lee need in a pad, right?
860
00:38:21,907 --> 00:38:24,150
- "What does my favorite Korean...
- Chinese.
861
00:38:24,152 --> 00:38:27,387
Chinese detective need most?"
862
00:38:27,389 --> 00:38:29,856
And the answer and your new pad
863
00:38:29,858 --> 00:38:32,131
is right this way. Come on, let's go.
864
00:38:32,133 --> 00:38:34,980
And bring your little sad puppy with you.
865
00:38:34,982 --> 00:38:37,208
- (grunts)
- (elevator bell dings)
866
00:38:37,210 --> 00:38:38,683
Be my guest.
867
00:38:38,685 --> 00:38:42,799
868
00:38:42,801 --> 00:38:45,550
Whew! Something smells good.
869
00:38:49,165 --> 00:38:50,767
I thought Gerald said he had a place.
870
00:38:50,769 --> 00:38:52,098
Why are we at Didi's?
871
00:38:52,100 --> 00:38:54,769
I think he just got hungry and
forgot where he was taking us.
872
00:38:54,771 --> 00:38:55,784
Not so.
873
00:38:55,786 --> 00:38:58,536
Though this dinner does smell delightful.
874
00:38:58,538 --> 00:38:59,604
Corn souffl?!
875
00:38:59,606 --> 00:39:02,099
- (sniffs) Ah, magnifique...
- Gerald!
876
00:39:02,805 --> 00:39:05,436
- What?
- Focus.
877
00:39:05,438 --> 00:39:09,731
Oh. Lee does not need a pad.
878
00:39:09,733 --> 00:39:12,192
Lee needs
879
00:39:12,194 --> 00:39:13,308
a home.
880
00:39:13,310 --> 00:39:16,534
Allow me to be the first
to say, Detective Lee,
881
00:39:16,536 --> 00:39:19,499
welcome home, baby.
882
00:39:19,501 --> 00:39:21,143
- What are you talking about?
- Lee said it
883
00:39:21,145 --> 00:39:22,793
himself, he said he wanted a place
884
00:39:22,795 --> 00:39:24,249
that made him feel like he was at home.
885
00:39:24,251 --> 00:39:25,983
And I thought to myself,
"What's the homiest crib
886
00:39:25,985 --> 00:39:28,576
I know in L.A.?" And I called Didi.
887
00:39:28,578 --> 00:39:30,525
I mean, I have the extra guest room, Lee.
888
00:39:30,527 --> 00:39:31,737
There is plenty of space.
889
00:39:31,739 --> 00:39:35,810
Well, that's very kind of you, but I-I
couldn't put you through all that trouble.
890
00:39:35,812 --> 00:39:38,833
Trouble? Have you seen what
I deal with in this house?
891
00:39:38,835 --> 00:39:41,513
You are not trouble.
This right here, trouble.
892
00:39:43,554 --> 00:39:45,572
Lee...
893
00:39:45,574 --> 00:39:49,590
I would be absolutely honored to have you.
894
00:39:49,592 --> 00:39:52,382
Well, then I'd be honored to accept.
895
00:39:52,384 --> 00:39:53,689
(chuckles)
896
00:39:53,691 --> 00:39:54,857
Aw,
897
00:39:54,859 --> 00:39:56,870
look at that. Man's got a home
898
00:39:56,872 --> 00:39:59,126
and now he's back to his old self.
899
00:39:59,128 --> 00:40:01,764
Gonna be beating up people
in no time. Praise God.
900
00:40:01,766 --> 00:40:02,978
(chuckles)
901
00:40:02,980 --> 00:40:04,552
Here, let me show you where you'll be.
902
00:40:04,554 --> 00:40:06,552
GERALD: Oh, that's beautiful, cuz.
903
00:40:06,554 --> 00:40:09,140
Here you go. You have this all to yourself.
904
00:40:09,142 --> 00:40:10,080
It's quite nice.
905
00:40:10,082 --> 00:40:12,950
Hey, I'm just happy I could've
been of some assistance.
906
00:40:12,952 --> 00:40:15,719
If I can get that finder's fee! (chuckles)
907
00:40:15,721 --> 00:40:18,237
I don't think you get a finder's
fee for finding Didi's house.
908
00:40:18,239 --> 00:40:19,779
Why not? I found it.
909
00:40:19,781 --> 00:40:21,125
We already knew it was here.
910
00:40:21,127 --> 00:40:23,173
And now you really know it's here, more so,
911
00:40:23,175 --> 00:40:26,096
because I found it.
912
00:40:26,098 --> 00:40:27,475
- Welcome home.
- CARTER: You're dumb as hell.
913
00:40:27,477 --> 00:40:28,385
You ain't gettin' no commission.
914
00:40:28,387 --> 00:40:29,774
Spell "commission." Spell it.
915
00:40:29,776 --> 00:40:30,586
- Spell "commission."
- You spell it!
916
00:40:30,588 --> 00:40:31,649
- I don't know how to spell it.
- GERALD: I know you don't know
917
00:40:31,651 --> 00:40:35,096
how to spell it. I don't know how to spell
it either. That's what we got iPhones for.
918
00:40:35,098 --> 00:40:37,013
-
Mmm, you see
- Listen...
919
00:40:37,015 --> 00:40:39,980
-
My spirit is strong
- you didn't find nothing.
920
00:40:39,982 --> 00:40:43,906
I, I got to keep movin' on
921
00:40:43,908 --> 00:40:48,486
I got to keep movin' on,
I got to keep movin'...
922
00:40:50,407 --> 00:40:55,407
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
923
00:40:55,457 --> 00:41:00,007
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.