All language subtitles for Rumpole s01e01 and the Younger Generation.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:38,000 --> 00:01:40,468 (Distant train passes) 3 00:02:14,000 --> 00:02:19,438 Seven o'clock Friday, they bring the money out and walk to the van, here. 4 00:02:19,600 --> 00:02:23,479 (Second boy) The butcher's shop's here, opposite the church. 5 00:02:23,640 --> 00:02:28,077 (Third boy) Only two old geezers with all that money. Who's doing the tyres? 6 00:02:28,240 --> 00:02:30,754 (First boy) We can hide anywhere in here. 7 00:02:36,000 --> 00:02:37,956 (Air hisses) 8 00:03:16,680 --> 00:03:18,636 (Coughs) 9 00:03:28,640 --> 00:03:31,677 (Man) Wait! Hey! Oh, no, you don't! 10 00:03:31,840 --> 00:03:34,638 - (Boy) Let go! - Ah, you won't get that from me, chum! 11 00:03:34,800 --> 00:03:36,950 (Yells and bangs) 12 00:03:37,120 --> 00:03:39,918 No! You won't have it from me, boy! 13 00:03:40,080 --> 00:03:42,036 Right! Got it! 14 00:03:50,080 --> 00:03:52,036 (Whistle) 15 00:03:55,440 --> 00:03:59,718 (Rumpole) "But trailing clouds of glory do we come 16 00:03:59,880 --> 00:04:01,836 "From God, who is our home 17 00:04:02,000 --> 00:04:04,036 "Heaven lies about us in our infancy! 18 00:04:06,800 --> 00:04:10,236 "Shades of the prison-house begin to close 19 00:04:10,400 --> 00:04:13,073 - "Around the growing Boy" - Rumpole! 20 00:04:13,240 --> 00:04:17,233 You're not talking about your son, I hope! You're never referring to Nick. 21 00:04:17,400 --> 00:04:22,030 What? "Shades of the prison-house begin to close"? No, not round our boy. 22 00:04:22,200 --> 00:04:26,830 Not Nick. Shades of the public-school house have closed round him. 23 00:04:27,000 --> 00:04:29,230 The 1,000 quid-a-year remand home! 24 00:04:29,400 --> 00:04:31,356 He is breaking up this morning. 25 00:04:31,520 --> 00:04:35,035 Ah! Shades of the prison-house begin to open up for the hols! 26 00:04:35,200 --> 00:04:39,751 Nick has to be met at Victoria at 11:15 and given lunch. 27 00:04:39,920 --> 00:04:42,798 When he went back to school, you promised him a show. 28 00:04:42,960 --> 00:04:45,918 - You haven't forgotten? - Of course I haven't! 29 00:04:46,080 --> 00:04:49,038 The only show I can offer is a robbery with violence, 30 00:04:49,200 --> 00:04:51,555 number two court at the Old Bailey. 31 00:04:51,720 --> 00:04:56,191 Oh, I wish it was a murder! Nick so enjoyed my murders. 32 00:04:56,360 --> 00:05:00,399 I must fly! Daddy gets so crotchety if anybody's late 33 00:05:00,560 --> 00:05:02,630 and he does love his visits! 34 00:05:02,800 --> 00:05:06,952 Our father who art in Horsham... Give the old sweetheart my regards. 35 00:05:07,120 --> 00:05:11,159 "Old sweetheart" is hardly the way you used to refer to your Head of Chambers. 36 00:05:11,320 --> 00:05:14,869 It's difficult to remember to call my Head of Chambers "Daddy". 37 00:05:15,040 --> 00:05:18,396 (Woman hollers) Tell Nick I'll be back in time to give him his supper! 38 00:05:18,560 --> 00:05:20,357 Your wish is my command! 39 00:05:20,520 --> 00:05:24,149 (Woman) Try not to make the kitchen look as if it's been bombed! 40 00:05:24,320 --> 00:05:28,108 I hear, oh, Master of the Blue Horizon! 41 00:05:28,280 --> 00:05:29,998 (Door slams) 42 00:05:30,160 --> 00:05:33,994 She Who Must Be Obeyed. 43 00:05:34,160 --> 00:05:35,718 Ah! 44 00:05:35,880 --> 00:05:37,836 (Doors clank) 45 00:05:46,920 --> 00:05:48,956 Son! 46 00:05:50,680 --> 00:05:52,398 - Dad! - Hello, son! 47 00:05:52,560 --> 00:05:56,348 Got special permission to see you, you being a lad of tender years. 48 00:05:56,520 --> 00:05:58,476 You've got to know the ropes here. 49 00:05:58,640 --> 00:06:01,712 - Mum all right, is she? - Of course she is. Come over here. 50 00:06:01,880 --> 00:06:05,839 She's got your best jacket out the cleaners. Take that off. 51 00:06:12,320 --> 00:06:15,312 Now, remember, stand up straight, hands out of your pockets. 52 00:06:15,480 --> 00:06:18,233 The red judge at the Old Bailey is called My Lord. 53 00:06:18,400 --> 00:06:20,391 Don't call him Sir or Your Honour. 54 00:06:20,560 --> 00:06:22,551 Don't show your ignorance. 55 00:06:22,720 --> 00:06:25,598 Peanuts Molloy is giving evidence for the prosecution. 56 00:06:25,760 --> 00:06:30,231 Don't worry. Your brief will take care of him. We got you the best there is. 57 00:06:30,400 --> 00:06:32,595 Mr Rumpole? 58 00:06:34,760 --> 00:06:39,231 Remember, stand up straight and do what Mr Rumpole says. Good luck! 59 00:06:39,400 --> 00:06:44,633 We're all out there. The whole family's behind you. Don't forget that tie! 60 00:06:44,800 --> 00:06:46,836 Yes, right you are, then! 61 00:06:47,000 --> 00:06:50,470 Oh, we've got your indecent-assault papers, Mr Erskine-Brown. 62 00:06:50,640 --> 00:06:54,474 Really, Albert? I told you I wanted something civil. I'm sick of crime. 63 00:06:54,640 --> 00:06:57,791 A person who's sick of crime is sick of life! 64 00:06:57,960 --> 00:07:01,191 Mr Frobisher, you're doing your nuisance at Bloomsbury court. 65 00:07:01,360 --> 00:07:04,909 - Civil work! That's what I need. - It's marked not before two o'clock. 66 00:07:05,080 --> 00:07:09,073 I can see that. One has to hang about so to do a nuisance nowadays. 67 00:07:09,240 --> 00:07:13,119 I shall go to the library, Albert, to look up some law. Morning, Rumpole. 68 00:07:13,280 --> 00:07:15,794 - Hello, George! - Coming to the library? 69 00:07:15,960 --> 00:07:19,350 The library? I'd rather spend the day in the morgue, old man! 70 00:07:20,280 --> 00:07:24,273 - Anything for me? - No, Mr Maclay. Another day off for you! 71 00:07:24,440 --> 00:07:28,149 Ah! Your "dangerous and careless" is on the mantelpiece, Mr Hoskins. 72 00:07:28,320 --> 00:07:32,199 - No cheques, I suppose, Albert? - Not today, Mr Hoskins. Henry! 73 00:07:32,360 --> 00:07:35,397 Mr Tree? You want me at Clerkenwell Court with Mr Hoskins? 74 00:07:35,560 --> 00:07:39,189 We don't want you near any court! Not till we've learnt to clean our nails 75 00:07:39,360 --> 00:07:43,353 and shine our shoes of a morning. You could make me a cup of instant. 76 00:07:43,520 --> 00:07:46,239 (Mutters) I didn't go into law to make coffee! 77 00:07:46,400 --> 00:07:48,356 No! No cheques for me either. 78 00:07:48,520 --> 00:07:50,636 You know the saying, "crime doesn't pay". 79 00:07:50,800 --> 00:07:52,950 Well, not for a very long time! 80 00:07:53,120 --> 00:07:56,590 Tony, if you're not busy, why don't you join me at the Bailey? 81 00:07:56,760 --> 00:07:59,752 - You can take a note or something. - You wouldn't mind? 82 00:07:59,920 --> 00:08:01,911 I'd be grateful. Where are we, Albert? 83 00:08:02,080 --> 00:08:05,470 The robbery's 11:30, court number two, before Everglade. 84 00:08:05,640 --> 00:08:08,996 - Mr Guthrie Featherstone against you. - Oh, agin me, Featherstone! 85 00:08:09,160 --> 00:08:14,029 Apparently! I had an all-night sitting down at the House last night. 86 00:08:14,200 --> 00:08:16,191 Your robbery won't be much of a worry. 87 00:08:16,360 --> 00:08:19,875 Oh, no, except perhaps to young Jim Timson. 88 00:08:20,040 --> 00:08:25,194 Oh, Albert, Mrs Rumpole's gone down to see her father in... er... Horsham. 89 00:08:25,360 --> 00:08:27,954 My aunt had a whore shop in Teasham! 90 00:08:28,120 --> 00:08:32,079 - How is Wystan? Any better? - No, just about the same, Uncle Tom. 91 00:08:32,240 --> 00:08:37,314 - And how's young Nicky? - Oh, splendid. Ah! Nick! 92 00:08:37,480 --> 00:08:41,871 Albert, he's breaking up today. He'll need meeting at Victoria at 11:15 93 00:08:42,040 --> 00:08:46,113 and if you bring him along, he can watch some of the robbery in number two. 94 00:08:46,280 --> 00:08:50,353 Your son's going to be in the audience, is he? I'd better be brilliant. 95 00:08:50,520 --> 00:08:53,193 I wouldn't bother. It's his old dad he's come to see. 96 00:08:53,360 --> 00:08:57,911 (Scornful laugh) Touch�, Rumpole, Distinctement touch�! 97 00:08:58,080 --> 00:09:01,868 (Rumpole) Better get down to the Bailey! - I'll walk with you. 98 00:09:02,040 --> 00:09:05,350 Won't you need a stretcher after an all-night sitting 99 00:09:05,520 --> 00:09:09,479 with the Gas-Mains Enabling Bill, or whatever? 100 00:09:09,640 --> 00:09:12,791 - Tony, see you later on. - Oh, right. 101 00:09:13,960 --> 00:09:16,520 (Frantic typing and phones ringing) 102 00:09:26,200 --> 00:09:31,832 - You've been at this a while, Rumpole. - Oh, yes, quite a while. 103 00:09:32,000 --> 00:09:33,956 (Rumpole huffs) 104 00:09:37,040 --> 00:09:39,190 You never thought of taking silk? 105 00:09:39,360 --> 00:09:43,876 What? Rumpole, QC? Not on your nelly! 106 00:09:44,040 --> 00:09:48,318 Rumpole "Queer Customer", that's what they'd be bound to call me. 107 00:09:49,400 --> 00:09:51,356 You could, with your seniority. 108 00:09:51,520 --> 00:09:53,476 - (Man) Morning. - Morning! 109 00:09:53,640 --> 00:09:59,112 Oh, I dare say... if I played golf with the right judges, 110 00:09:59,280 --> 00:10:02,829 put up for Parliament. They might make me an artificial silk 111 00:10:03,000 --> 00:10:06,356 or, at any rate, a nylon. 112 00:10:06,520 --> 00:10:10,559 Oh, I'm sorry, I forgot. You did put up for Parliament. 113 00:10:10,720 --> 00:10:12,676 Yes. 114 00:10:13,840 --> 00:10:18,197 - You've never thought of it? - No, never! 115 00:10:18,360 --> 00:10:24,276 I have the honour to be an Old Bailey hack! That's quite enough for me. 116 00:10:27,560 --> 00:10:29,312 Lord Attlee dies! 117 00:10:29,480 --> 00:10:32,711 (Rumpole) 'In Newgate Street the City Fathers 118 00:10:32,880 --> 00:10:37,908 'a stately law court did decree, 119 00:10:38,080 --> 00:10:41,197 'and... there it is. 120 00:10:41,360 --> 00:10:46,275 'The dome and the blindfold lady. 121 00:10:46,440 --> 00:10:51,389 'Yes, well, it's much better she doesn't see all that's going on. 122 00:10:52,800 --> 00:10:56,713 'Complete with murals, marble statues 123 00:10:56,880 --> 00:11:02,477 'and underground accommodation for some of the choicest villains in London. 124 00:11:04,560 --> 00:11:09,429 'Terrible things go on here. Horrifying things! 125 00:11:09,600 --> 00:11:14,958 'Why is it I never go through these portals without a thrill of pleasure, 126 00:11:15,120 --> 00:11:15,280 'a slight tremble of excitement? 127 00:11:15,280 --> 00:11:19,193 'A slight tremble of excitement? 128 00:11:19,360 --> 00:11:25,071 'Why does it always seem a much jollier place than my flat in Gloucester Road, 129 00:11:25,240 --> 00:11:29,472 'under the strict rule of She Who Must Be Obeyed? ' 130 00:11:29,640 --> 00:11:32,359 - Morning, Harry! - Morning, gentlemen! 131 00:11:32,520 --> 00:11:37,992 I'll have to give up, I'll have to give up, you know. Crocked up, I'm afraid! 132 00:11:38,160 --> 00:11:41,709 Oh, nonsense, Daddy, you'll go on for years! 133 00:11:41,880 --> 00:11:47,637 No, Hilda, no. They'll have to start looking for another Head of Chambers. 134 00:11:47,800 --> 00:11:50,189 Rumpole's the senior man, 135 00:11:50,360 --> 00:11:53,989 that is, apart from Uncle Tom and he doesn't really practise nowadays. 136 00:11:54,160 --> 00:11:58,631 Your husband the senior man, how time flies! 137 00:11:58,800 --> 00:12:02,156 I recall when he was the junior man, my pupil. 138 00:12:02,320 --> 00:12:06,916 You said he was the best youngster on bloodstains you'd ever known. 139 00:12:07,080 --> 00:12:12,200 Rumpole? Oh, yes. Your husband was pretty good on bloodstains. 140 00:12:12,360 --> 00:12:15,750 Shaky, though, on the law of landlord and tenant. 141 00:12:15,920 --> 00:12:17,876 What sort of practice has he now? 142 00:12:18,040 --> 00:12:23,637 Oh, he has a tremendously busy practice! Rumpole hardly stops. 143 00:12:23,800 --> 00:12:27,713 - He's in court today. - Which court? 144 00:12:27,880 --> 00:12:33,432 - I believe today it's... the Old Bailey. - It's always the Old Bailey, isn't it? 145 00:12:33,600 --> 00:12:38,037 - Most of the time. I suppose so. - Not a frightfully good address! 146 00:12:38,200 --> 00:12:41,556 Not exactly the SW1 of the legal profession. 147 00:12:41,720 --> 00:12:46,794 Rumpole only went to the Bailey today because he knows the family. 148 00:12:46,960 --> 00:12:49,633 It seems they've got a young boy in trouble. 149 00:12:49,800 --> 00:12:51,756 - Son gone wrong? - Mmm. 150 00:12:51,920 --> 00:12:55,879 Very sad, that. Especially if he comes of a really good family. 151 00:12:56,040 --> 00:12:57,996 (Voices echo) 152 00:13:01,960 --> 00:13:05,669 (Rumpole) 'Ah, the Timsons, en famille in all their glory. 153 00:13:05,840 --> 00:13:10,755 'It's like a school reunion. I've never seen so many ex-clients at one go.' 154 00:13:10,920 --> 00:13:14,879 - Mr Rumpole! - Ah, Mr Bernard. 155 00:13:15,040 --> 00:13:17,918 - You're instructing me. - Always in a Timson case! 156 00:13:18,080 --> 00:13:23,108 Nothing but the best for the Timsons! Best solicitor, best barrister going. 157 00:13:23,280 --> 00:13:26,750 - Shall I do the honours? - Yes, do. 158 00:13:26,920 --> 00:13:30,196 - Vi, my wife. - (Rumpole) 'I got Vi off on handling 159 00:13:30,360 --> 00:13:33,557 'after the Croydon bank raid. There was really no evidence.' 160 00:13:33,720 --> 00:13:35,676 (Fred) Uncle Cyril. 161 00:13:35,840 --> 00:13:38,035 - Long time... - 'What was his last outing? 162 00:13:38,200 --> 00:13:40,760 'Carrying housebreaking instruments by night? ' 163 00:13:40,920 --> 00:13:43,309 Uncle Dennis. You remember Den, surely? 164 00:13:43,480 --> 00:13:46,995 (Rumpole) 'Oh, yes. Conspiracy to forge log books.' 165 00:13:47,160 --> 00:13:49,116 And Den's Doris... 166 00:13:49,280 --> 00:13:53,273 (Rumpole) 'Could it have been receiving a vast quantity of stolen scampi? 167 00:13:53,440 --> 00:13:55,396 'Yes, acquitted by a majority.' 168 00:13:55,560 --> 00:13:57,869 Yours truly, Frederick Timson, father. 169 00:13:58,040 --> 00:14:02,192 (Rumpole) 'We slipped up with Fred's last spot of bother. I was away with flu.' 170 00:14:02,360 --> 00:14:04,715 Well, shall we all sit down? 171 00:14:04,880 --> 00:14:09,954 (Rumpole) 'Frobisher took over. He got three years. Must have just got out.' 172 00:14:10,120 --> 00:14:12,839 (Fred) Now you know the whole family, Mr Rumpole. 173 00:14:13,000 --> 00:14:18,358 (Rumpole) 'A family to breed from, or the Bailey would go out of business.' 174 00:14:18,520 --> 00:14:22,399 ...from time to time! I'm sure you'll do your very best for young Jimbo. 175 00:14:22,560 --> 00:14:25,711 He's a good boy. Ever so good to me while Dad was away. 176 00:14:25,880 --> 00:14:28,075 (Rumpole) 'Head of the family at 14, 177 00:14:28,240 --> 00:14:32,028 'with Dad off on one of his regular visits to Her Majesty.' 178 00:14:32,200 --> 00:14:36,034 It's young Jim's first appearance, like, at the Bailey. 179 00:14:36,200 --> 00:14:39,317 (Rumpole) 'His bar mitzvah! His first Communion.' 180 00:14:39,480 --> 00:14:41,914 All those other boys got clean away with it! 181 00:14:42,080 --> 00:14:47,108 Well, that's a bit of luck. They can't be asked if Jimbo was one of the party. 182 00:14:47,280 --> 00:14:49,953 The identification by the butcher is hopeless. 183 00:14:50,120 --> 00:14:53,396 Would you have a photographic impression of a young hopeful 184 00:14:53,560 --> 00:14:56,677 that struck you on the skull with a cricket stump? 185 00:14:56,840 --> 00:15:01,436 All they've really got is Jim's alleged confession to Peanuts Molloy. 186 00:15:01,600 --> 00:15:06,230 - Peanuts Molloy! Little grass! - Chalky White fit him up with that! 187 00:15:06,400 --> 00:15:09,870 - Chalky? - Chief Detective Inspector White. 188 00:15:10,040 --> 00:15:12,952 Why would Inspector White want to fit up Jimbo? 189 00:15:13,120 --> 00:15:16,590 - Because he's a Timson! - Because he's the apple of our eye! 190 00:15:16,760 --> 00:15:18,990 Being as how he's the baby of the family. 191 00:15:19,160 --> 00:15:23,119 Chalky'd fit up his mother if it'd get him a smile off his superintendent... 192 00:15:27,240 --> 00:15:29,800 - Morning, Fred! - Morning, Chief Inspector. 193 00:15:29,960 --> 00:15:34,511 - Morning, Mrs Timson. - Morning, Chief Inspector. 194 00:15:34,680 --> 00:15:40,596 Mr Timson, I think we'll shift our ground. Remove, good friends! 195 00:15:45,640 --> 00:15:47,756 (Rumpole) Now, then, Mr Timson, 196 00:15:47,920 --> 00:15:52,596 how exactly do you say Chief Inspector Chalky White fitted up your Jimbo? 197 00:15:52,760 --> 00:15:56,355 - Which is the coffees? - Ah, thank you, love. Just for me. 198 00:15:56,520 --> 00:15:58,750 All right? That's it. Thank you. 199 00:16:01,000 --> 00:16:05,949 He put that grass Peanuts into Jim's painting class in the remand home. 200 00:16:06,120 --> 00:16:10,477 I see. So, your Jimbo was supposed to pour out his heart to Peanuts. 201 00:16:10,640 --> 00:16:12,596 "We..." Thank you. 202 00:16:12,760 --> 00:16:16,116 "We planned to do the old blokes and snatch the takings." 203 00:16:16,280 --> 00:16:20,796 As if I'd raise Jim to talk like that! In the nick! The Timsons ain't stupid! 204 00:16:20,960 --> 00:16:25,750 His dad's always told him, say nothing to anyone inside. Bound to be a grass. 205 00:16:25,920 --> 00:16:29,310 That's right. Fred's always brought him up proper, eh, Den? 206 00:16:29,480 --> 00:16:32,790 - Just like he should be. - Especially the Molloys! 207 00:16:32,960 --> 00:16:37,033 - The Molloys! - They're noted grasses. Always were. 208 00:16:37,200 --> 00:16:41,159 The Molloys is beyond the pale. Well known for it! 209 00:16:41,320 --> 00:16:45,916 Look, how did this? Hah! How did this family feud begin exactly? 210 00:16:46,080 --> 00:16:50,198 Peanuts' grandad. He shot my father over the Streatham Co-op robbery. 211 00:16:50,360 --> 00:16:52,635 - Pre-war, that was. - Streatham Co-op? 212 00:16:52,800 --> 00:16:57,635 I believe I was in that. There wasn't much honour shown among thieves. 213 00:16:57,800 --> 00:16:59,870 Then you can understand. 214 00:17:00,040 --> 00:17:04,158 No Timson has even spoke to a Molloy ever since. 215 00:17:04,320 --> 00:17:07,039 You're sure Jimbo wouldn't say a word to Peanuts? 216 00:17:07,200 --> 00:17:11,352 I'd give you my word of honour! Ain't that good enough for you? 217 00:17:11,520 --> 00:17:16,071 No Timson would ever speak to a Molloy, not under any circumstances! 218 00:17:16,240 --> 00:17:19,152 - No! - No, never. 219 00:17:19,320 --> 00:17:22,198 - Me, speak to Peanuts? - (Rumpole) Yes. 220 00:17:22,360 --> 00:17:26,148 No Timson don't speak to no Molloy. It's a point of honour, like. 221 00:17:26,320 --> 00:17:29,517 Ever since the Streatham Co-op case, eh? Your grandfather? 222 00:17:29,680 --> 00:17:32,069 - Dad told you about that? - Yes, Dad told me. 223 00:17:32,240 --> 00:17:36,438 He wouldn't let me speak to no Molloy. He wouldn't put up with it, like. 224 00:17:36,600 --> 00:17:40,309 Well, Jimbo... what's the defence? 225 00:17:41,520 --> 00:17:43,670 Well, I never done it. 226 00:17:43,840 --> 00:17:45,796 That's an interesting defence. 227 00:17:45,960 --> 00:17:48,793 Somewhat unusual, isn't it? For the Timsons. 228 00:17:48,960 --> 00:17:52,589 - I've got my alibi, ain't I? - Ah, yes, your alibi. 229 00:17:52,760 --> 00:17:55,911 - Dad reckoned it was pretty good. - Yes. Let's hear it again. 230 00:17:56,080 --> 00:17:58,958 (Bernard and Jim) Straight after school... 231 00:18:00,880 --> 00:18:05,749 "Straight after school on that Friday, June 2nd, I went to tea at my Aunt Doris' 232 00:18:05,920 --> 00:18:08,718 "and arrived there at exactly half-past five. 233 00:18:08,880 --> 00:18:13,795 "At six o'clock my Uncle Den came home from work, with my Uncle Cyril. 234 00:18:13,960 --> 00:18:16,713 "At seven, when this alleged crime took place, 235 00:18:16,880 --> 00:18:20,350 "I was sat round the TV with my aunty and two uncles. 236 00:18:20,520 --> 00:18:24,399 "I well remember. We was watching The Newcomers." 237 00:18:24,560 --> 00:18:27,518 (Rumpole) 'The family gave him that alibi. 238 00:18:30,120 --> 00:18:34,875 'Clubbed together for it, like a new bicycle.' 239 00:18:35,040 --> 00:18:38,077 - Thank you. - Thank you. 240 00:18:38,240 --> 00:18:40,674 (Indictinct chatter) 241 00:18:48,160 --> 00:18:51,357 - (Whispers) We can't use that alibi. - Why not? 242 00:18:51,520 --> 00:18:54,273 Well, you just think about it. 243 00:18:59,480 --> 00:19:03,234 Call the aunties and uncles and cross-examine them on their records, 244 00:19:03,400 --> 00:19:06,597 the jury will see the lad comes from a family of villains 245 00:19:06,760 --> 00:19:11,550 who keep a cupboard full of alibis for all occasions. 246 00:19:11,720 --> 00:19:14,553 Yes, of course you're right. 247 00:19:14,720 --> 00:19:17,359 Of course, the infuriating thing about the alibi is 248 00:19:17,520 --> 00:19:20,398 it might even be true! 249 00:19:22,440 --> 00:19:24,556 (Indistinct murmurs) 250 00:19:24,720 --> 00:19:27,029 (Polite cough) 251 00:19:27,200 --> 00:19:29,156 (Judge) Mr Featherstone. 252 00:19:31,160 --> 00:19:34,630 May it please you, My Lord. 253 00:19:34,800 --> 00:19:39,191 Members of the jury, I appear in this case to prosecute. 254 00:19:39,360 --> 00:19:44,753 The defendant is represented by my learned friend, Mr Horace Rumpole. 255 00:19:44,920 --> 00:19:47,309 Mr... who did you say, Mr Featherstone? 256 00:19:47,480 --> 00:19:52,873 Er... Mr Rumpole, My Lord, R-U-M-P... 257 00:19:53,040 --> 00:19:56,157 (Rumpole) 'That's right, spell it out for him, old darling. 258 00:19:56,320 --> 00:20:00,472 'Mr Justice Everglade, known to his few friends as Florrie, 259 00:20:00,640 --> 00:20:03,154 'is a stranger to the Old Bailey. 260 00:20:03,320 --> 00:20:05,550 'His father was Lord Chancellor at the time 261 00:20:05,720 --> 00:20:08,996 'Jim's grandfather was doing over the Streatham Co-op. 262 00:20:09,160 --> 00:20:11,515 'Educated Winchester and Balliol. 263 00:20:11,680 --> 00:20:15,309 'Cracks the Times crossword in the opening of an egg. 264 00:20:15,480 --> 00:20:18,392 'Most happy with trust companies suing each other 265 00:20:18,560 --> 00:20:21,518 'over "nice" points of the law. 266 00:20:21,680 --> 00:20:24,990 'Here for a fortnight's slumming down the Old Bailey. 267 00:20:25,160 --> 00:20:28,914 (Chuckles) 'Wonder what he'll make of Peanuts Molloy? ' 268 00:20:29,080 --> 00:20:32,709 (Featherstone)... carrying their takings to a grey Austin van, 269 00:20:32,880 --> 00:20:37,874 parked in Fawcett Yard, just around the corner. 270 00:20:39,920 --> 00:20:41,990 Members of the jury, 271 00:20:42,160 --> 00:20:45,277 I think it only fair you should know that it is alleged 272 00:20:45,440 --> 00:20:50,958 that Timson took part in this attack with other youths, not so far arrested... 273 00:20:51,120 --> 00:20:54,237 (Rumpole) "'The boy stood on the burning deck..."' 274 00:20:54,400 --> 00:20:58,712 It is right that you should tell the jury, Mr Featherstone. Perfectly proper. 275 00:20:58,880 --> 00:21:02,634 - If Your Lordship pleases. - (Rumpole) 'The old chums' league? 276 00:21:02,800 --> 00:21:07,112 - 'Fellow members of the Athenaeum? ' - I'm most grateful to your Lordship... 277 00:21:07,280 --> 00:21:10,556 (Rumpole) 'Why not crawl up on the bench and black his boots? ' 278 00:21:10,720 --> 00:21:12,915 So, I imagine the young man's defence 279 00:21:13,080 --> 00:21:16,920 is that he wasn't ejusdem generis with the other lads? 280 00:21:17,240 --> 00:21:19,674 I'm sorry, My Lord, you asked about the defence? 281 00:21:19,840 --> 00:21:21,831 Mr... Rumpole. 282 00:21:22,800 --> 00:21:26,349 I am reluctant to intrude on your confidential conversation 283 00:21:26,520 --> 00:21:30,354 with my learned friend, My Lord, but as Jim Timson's counsel, 284 00:21:30,520 --> 00:21:35,071 I thought that perhaps I might know a little more about his case 285 00:21:35,240 --> 00:21:38,312 than the counsel for the prosecution. 286 00:21:39,080 --> 00:21:44,029 I imagine your client says he was not ejusdem generis with the others? 287 00:21:44,200 --> 00:21:47,272 Ejusdem generis, My Lord? Oh, yes, he's always saying that. 288 00:21:47,440 --> 00:21:51,479 Ejusdem generis is a phrase in constant use in his part of Brixton. 289 00:21:51,640 --> 00:21:54,029 (Voice hollers) Yes! (Usher) Silence! 290 00:21:54,200 --> 00:21:56,998 - Well done, Dad! - Thanks, Nick. Lovely to see you. 291 00:21:57,160 --> 00:22:00,709 - Sorry I couldn't turn on a murder! - That's all right. 292 00:22:02,040 --> 00:22:05,953 Nevertheless, there is strong evidence against him. 293 00:22:06,120 --> 00:22:08,395 (Polite coughs) 294 00:22:08,560 --> 00:22:12,439 Members of the jury, this case isn't based 295 00:22:12,600 --> 00:22:15,672 on any alleged confession to the police, 296 00:22:15,840 --> 00:22:19,389 or indeed to anyone in authority. 297 00:22:19,560 --> 00:22:24,680 I shall be calling a young man, Molloy, of the same age as the defendant 298 00:22:24,840 --> 00:22:30,198 to whom, you will hear, he admitted his guilt in the clearest possible terms. 299 00:22:31,080 --> 00:22:34,755 - Not the easiest sort of case. - (Featherstone) This young man... 300 00:22:34,920 --> 00:22:38,276 - Is that your client, Dad? - Yes, in the dock. As usual. 301 00:22:38,440 --> 00:22:42,592 - Oh, my client's invariably in the dock. - He ought to be in the fifth form. 302 00:22:42,760 --> 00:22:46,116 (Featherstone)... and fell into conversation with Timson... 303 00:22:46,280 --> 00:22:51,991 Oh, dear! Old Florrie Everglade doesn't know his business, 304 00:22:52,160 --> 00:22:54,799 not giving us time to get a decent lunch! 305 00:22:54,960 --> 00:22:59,715 - This is fine, honestly. - One thing you can say against crime, 306 00:22:59,880 --> 00:23:02,519 the restaurant facilities aren't up to much. 307 00:23:02,680 --> 00:23:06,992 - Did you want lunch in the Bar Mess? - Not with you here! Never! 308 00:23:07,160 --> 00:23:10,197 I'd rather die than have lunch in the Bar Mess! 309 00:23:10,360 --> 00:23:13,318 It's like the prefects' room in a junior public school. Oh! 310 00:23:13,480 --> 00:23:16,233 Not your prefects' room, of course! 311 00:23:18,880 --> 00:23:22,589 - Talking about school... - Mmm. 312 00:23:22,760 --> 00:23:26,469 - Um... - What? Trouble? 313 00:23:26,640 --> 00:23:29,518 - Bit of trouble, yes. - Let me tell you at once, 314 00:23:29,680 --> 00:23:33,992 there's no need to say a word that might be taken down and used in evidence. 315 00:23:34,160 --> 00:23:37,277 You know the old vicarage opposite the school house? 316 00:23:37,440 --> 00:23:40,159 It's been empty for years. It's falling to pieces. 317 00:23:40,320 --> 00:23:44,359 - You helped it fall? - We used to get in, Sunday evenings. 318 00:23:44,520 --> 00:23:49,594 - Used it for parties. - "Get in"? How, exactly? 319 00:23:49,760 --> 00:23:52,479 The kitchen window. Didn't need much opening. 320 00:23:52,640 --> 00:23:56,428 That's a technical break-in under the Forcible Entries Act. 321 00:23:56,600 --> 00:23:59,558 What time did you effect this entry? 322 00:23:59,720 --> 00:24:01,790 Pretty late. After chapel. 323 00:24:01,960 --> 00:24:05,157 Burglary at common law and, of course, civil trespass. 324 00:24:05,320 --> 00:24:09,836 What... er... what sort of parties, exactly? 325 00:24:10,000 --> 00:24:11,956 We had a poker school. 326 00:24:12,120 --> 00:24:15,874 - You haven't run into bankruptcy? - I owe Crabtree �2.10. 327 00:24:16,040 --> 00:24:17,996 We let a lot of people play. 328 00:24:18,160 --> 00:24:21,709 Contrary to the Betting, Gaming and Lotteries Act 1963. 329 00:24:21,880 --> 00:24:24,269 We used to get a bottle of cherry brandy in. 330 00:24:24,440 --> 00:24:27,512 Serving liquor on unlicensed premises. 331 00:24:27,680 --> 00:24:32,674 Crabtree asked a couple of girls from the village. Bagnold never heard about that. 332 00:24:32,840 --> 00:24:35,957 There's no evidence of girls! As far as your case goes, 333 00:24:36,120 --> 00:24:38,953 there is no reason to suppose the girls existed! 334 00:24:39,120 --> 00:24:42,112 As for the other charges, they are serious. 335 00:24:43,520 --> 00:24:49,436 - Yes, I suppose they are, rather. - You were walking past the place. 336 00:24:49,600 --> 00:24:52,478 You heard a noise and went in to investigate. 337 00:24:52,640 --> 00:24:57,714 Dad, Bagnold came in and found us playing poker! 338 00:24:57,880 --> 00:25:00,917 I know! "My Lord, my client was only playing poker 339 00:25:01,080 --> 00:25:05,232 "so as not to appear too pious, while he lectured his fellow sixth-formers 340 00:25:05,400 --> 00:25:08,472 "against the evils of gambling and cherry brandy!" 341 00:25:08,640 --> 00:25:12,269 - Dad, be serious. - Don't you want me to defend you? 342 00:25:12,440 --> 00:25:16,991 No! Bagnold's not going to call in the police, or anything like that. 343 00:25:17,160 --> 00:25:20,152 - What's he going to do? - I'll miss next term's exeat. 344 00:25:20,320 --> 00:25:24,916 Do some extra work. I just thought I should tell you before you get a letter. 345 00:25:26,960 --> 00:25:30,430 Yes, thanks, Nick. Thank you, I'm glad you told me. 346 00:25:30,600 --> 00:25:34,991 - So, there's no question of the police? - Please! Of course not! 347 00:25:35,160 --> 00:25:39,631 Bagnold doesn't want any trouble. After all, we're still at school. 348 00:25:39,800 --> 00:25:43,634 Still at school... Of course you are. 349 00:25:43,800 --> 00:25:49,158 You and young Timson, yes! I'm sorry. Stupid of me. 350 00:25:49,320 --> 00:25:52,437 The fish and chips don't look too bad! 351 00:25:53,760 --> 00:25:56,718 - (Rumpole) May I call you Peanuts? - If you like. 352 00:25:56,880 --> 00:25:59,599 - You go to the same school as Jim? - Yeah. 353 00:25:59,760 --> 00:26:01,876 - But you're not friends? - Not really. 354 00:26:02,040 --> 00:26:05,635 No, the, er... You don't speak to each other. 355 00:26:05,800 --> 00:26:09,076 The Timsons and Molloys are like the Montagues and Capulets. 356 00:26:09,240 --> 00:26:13,552 - What did you say they were? - Not ejusdem generis, My Lord. 357 00:26:13,720 --> 00:26:16,598 - (Laughter) - (Usher) Silence! 358 00:26:16,760 --> 00:26:19,320 Peanuts, how would you describe yourself? 359 00:26:19,480 --> 00:26:23,109 - Is that a proper question? - I mean, artistically. 360 00:26:23,280 --> 00:26:26,909 Are you a latter-day Impressionist? Do your oils in little dots? 361 00:26:27,080 --> 00:26:30,868 Or perhaps an abstract? White squares on a white background? 362 00:26:31,040 --> 00:26:35,477 Or perhaps watches melting in the desert, like dear old Salvador Dali? 363 00:26:35,640 --> 00:26:40,316 - I don't know what you're saying! - Neither, I confess, My Lord, do I. 364 00:26:40,480 --> 00:26:43,438 (Rumpole) 'Sit quietly. All will be revealed.' 365 00:26:43,600 --> 00:26:48,037 Are you a dedicated artist? The Rembrandt of the remand home? 366 00:26:48,200 --> 00:26:52,478 - I hadn't done no art before. - No, that's what I rather thought. 367 00:26:52,640 --> 00:26:56,792 So, are we to understand, that when Jimbo poured out his heart to you, 368 00:26:56,960 --> 00:26:59,793 - it was at your first painting lesson? - Yeah. 369 00:26:59,960 --> 00:27:04,351 - How long had you been on remand? - Couple of months. Done for affray. 370 00:27:04,520 --> 00:27:06,476 I didn't ask you that. 371 00:27:06,640 --> 00:27:09,996 I'm sure the reasons for being on remand were entirely creditable. 372 00:27:10,160 --> 00:27:14,676 What I want to know is, why this sudden fascination with the arts? 373 00:27:14,840 --> 00:27:16,876 Well, the chief screw... 374 00:27:17,040 --> 00:27:20,635 So, you were told to join the painting school and get next to Jimbo? 375 00:27:20,800 --> 00:27:23,109 - (Peanuts) Something like that, yeah. 376 00:27:23,280 --> 00:27:28,354 - What did he say? - "Something like that", My Lord. 377 00:27:28,520 --> 00:27:33,674 And you were there not in pursuit of art but in pursuit of evidence. 378 00:27:33,840 --> 00:27:37,753 You knew that very well and supplied your masters with what they wanted. 379 00:27:37,920 --> 00:27:40,878 - Jimbo never said a word to you! - My Lord, I don't know quite 380 00:27:41,040 --> 00:27:44,157 what my learned friend is saying. Is he suggesting... 381 00:27:44,320 --> 00:27:50,236 It's an old trick! Put your suspect... bang him up with a notable grass, 382 00:27:50,400 --> 00:27:53,517 if you're pushed for evidence. They do it with grown-ups! 383 00:27:53,680 --> 00:27:58,310 - Now they're trying it with children! - Your language is foreign to me. 384 00:27:58,480 --> 00:28:01,313 Then let me try and make myself clear, My Lord. 385 00:28:01,480 --> 00:28:06,998 I'm suggesting that the witness was put into the painting class as a trap. 386 00:28:07,160 --> 00:28:10,914 You're suggesting Mr Molloy was not a genuine amateur painter? 387 00:28:11,080 --> 00:28:14,629 No indeed, My Lord, merely an amateur witness. 388 00:28:14,800 --> 00:28:19,351 - (Laughter) - I see. Go on, Mr Rumpole. 389 00:28:19,520 --> 00:28:24,514 What did you first say to Jim as you drew your easel alongside? 390 00:28:24,680 --> 00:28:28,514 - I don't remember. - No? But you did say something? 391 00:28:28,680 --> 00:28:33,037 - You were on speaking terms? - We was speaking about the Stones. 392 00:28:33,200 --> 00:28:35,156 What stones were those? 393 00:28:35,320 --> 00:28:37,276 The Rolling Stones! 394 00:28:37,440 --> 00:28:40,512 A great deal of this case is taking place in a foreign tongue! 395 00:28:41,280 --> 00:28:45,239 Oh, er, jazz musicians, as I understand, My Lord, of some notoriety. 396 00:28:45,400 --> 00:28:49,313 Their notoriety hasn't reached me. 397 00:28:50,400 --> 00:28:52,152 Yes, go on. 398 00:28:52,320 --> 00:28:54,834 We talked about their Hammersmith concert. 399 00:28:55,000 --> 00:28:57,992 We'd both been to it and we talked about that. 400 00:28:58,160 --> 00:29:01,914 Then Jim said he and the other blokes had done up the butchers. 401 00:29:02,080 --> 00:29:04,036 Jim said... 402 00:29:04,200 --> 00:29:06,953 he and the other "blokes" 403 00:29:07,120 --> 00:29:09,873 had "done" the butchers. 404 00:29:12,320 --> 00:29:14,276 Well... 405 00:29:15,440 --> 00:29:18,876 Would this be a convenient moment to adjourn, Mr Rumpole? 406 00:29:19,040 --> 00:29:22,794 (Rumpole) 'Convinient for Peanuts. He'll have his second wind tomorrow.' 407 00:29:22,960 --> 00:29:26,839 - (Judge) Mr Rumpole? - Yes, My Lord, perfectly convenient. 408 00:29:27,000 --> 00:29:29,673 If Your Lordship pleases. 409 00:29:29,840 --> 00:29:32,559 That was very good, Hilda. 410 00:29:32,720 --> 00:29:36,429 Yes, bit of an improvement on the Old Bailey canteen, Nick, eh? 411 00:29:36,600 --> 00:29:40,991 - That's not saying much, I'm afraid! - I'd better see about clearing up. 412 00:29:41,160 --> 00:29:44,994 Grandpa sent you his love, Nick. Will you remember to write? 413 00:29:45,160 --> 00:29:48,038 He's definitely retiring as Head of Chambers. 414 00:29:48,200 --> 00:29:51,988 He quite appreciates that you're the senior man. 415 00:29:52,160 --> 00:29:54,628 - Dad... - Yes, old son. 416 00:29:54,800 --> 00:29:57,439 Will you be cross-examining Peanuts tomorrow? 417 00:29:57,600 --> 00:30:02,958 I'll try to keep it going, but I feel I've shot my bolt as far as Peanuts goes. 418 00:30:03,120 --> 00:30:06,999 - You really think he's lying? - If not, it's a damn good imitation! 419 00:30:07,160 --> 00:30:10,755 Nick enjoyed the show, even though it was only a robbery. 420 00:30:10,920 --> 00:30:14,708 I wish you'd been there when I was cross-examining on the bloodstains 421 00:30:14,880 --> 00:30:16,836 in the Penge bungalow murder. 422 00:30:17,000 --> 00:30:19,753 Nick wasn't born when you did the Penge murder. 423 00:30:19,920 --> 00:30:23,071 No, I know. Bad luck, old son! 424 00:30:23,240 --> 00:30:25,515 - You were great with that judge! - Old Florrie! 425 00:30:25,680 --> 00:30:29,229 An extraordinary judge kept talking Latin. Dad was teasing him. 426 00:30:29,400 --> 00:30:31,960 You want to be careful how you tease judges, 427 00:30:32,120 --> 00:30:34,759 if you're to be Head of Chambers. 428 00:30:34,920 --> 00:30:36,876 Head of Chambers, Dad? Honestly? 429 00:30:37,040 --> 00:30:41,079 - I suppose it's possible. - Can I come tomorrow? To the Bailey? 430 00:30:41,240 --> 00:30:44,357 - Of course you can. - Your dental appointment's tomorrow! 431 00:30:44,520 --> 00:30:48,479 Eleven o'clock you've got to be in Harley Street, to see Mr Drage. 432 00:30:49,800 --> 00:30:52,872 She Who Must Be Obeyed! 433 00:30:53,040 --> 00:30:57,750 Never mind! You won't miss much. It's a pretty run-of-the-mill case. 434 00:30:57,920 --> 00:31:01,913 Although, as I'm sure you've noticed, 435 00:31:02,080 --> 00:31:06,278 it does have one rather extraordinary feature. 436 00:31:06,440 --> 00:31:08,749 Go on, Watson. You interest me strangely. 437 00:31:08,920 --> 00:31:11,150 - Do you still read those tales? - Not lately. 438 00:31:11,320 --> 00:31:14,995 Do you remember I read them to you after She had ordered you to bed? 439 00:31:15,160 --> 00:31:18,391 - When you weren't busy with murders. - Walks on Hampstead Heath. 440 00:31:18,560 --> 00:31:22,075 - You were Holmes and I was Watson. - I remember one walk. 441 00:31:22,240 --> 00:31:25,789 Tell me, Holmes, what, in your opinion 442 00:31:25,960 --> 00:31:31,876 was the most remarkable evidence given by the witness... Peanuts Molloy? 443 00:31:32,040 --> 00:31:35,316 When he said they were talking about the Rolling Stones. 444 00:31:35,480 --> 00:31:38,040 You astonish me, Holmes! 445 00:31:38,200 --> 00:31:40,873 Watson, we were led to believe they were enemies. 446 00:31:41,040 --> 00:31:45,795 You know, the families weren't ejusdem generis. 447 00:31:45,960 --> 00:31:48,428 Go on, go on! Have a bit more of this. 448 00:31:48,600 --> 00:31:51,637 It stimulates the detective abilities. 449 00:31:51,800 --> 00:31:54,314 There they were, chatting about a concert. 450 00:31:54,480 --> 00:31:56,755 Didn't that strike you as strange, Watson? 451 00:31:56,920 --> 00:32:00,390 If you ask me, it struck me as bloody rum! 452 00:32:00,560 --> 00:32:04,314 They'd both been to the concert. That doesn't mean anything necessarily. 453 00:32:04,480 --> 00:32:07,631 - I mean, I was at that concert. - Were you indeed? 454 00:32:07,800 --> 00:32:09,995 I got time off from school. 455 00:32:10,160 --> 00:32:12,276 I don't recall you mentioning it. 456 00:32:12,440 --> 00:32:15,034 I said I was going to the Festival Hall. 457 00:32:15,200 --> 00:32:18,556 Oh, very wise! As far as your mother's concerned, 458 00:32:18,720 --> 00:32:21,712 I should think that at the Hammersmith Odeon 459 00:32:21,880 --> 00:32:26,635 they probably re-enact the worst excesses of the Roman Empire. 460 00:32:26,800 --> 00:32:29,519 I don't suppose you saw Peanuts or Jimbo there? 461 00:32:29,680 --> 00:32:32,148 There were about 2,000 fans, all screaming. 462 00:32:32,320 --> 00:32:37,314 Yes, of course. I don't know if that helps 463 00:32:37,480 --> 00:32:42,076 I mean, if they were old mates, Jimbo might have confided in him. 464 00:32:42,240 --> 00:32:46,313 No, Peanuts was lying! And you spotted it. 465 00:32:46,480 --> 00:32:49,916 You've got the instinct! You've got a nose for the evidence. 466 00:32:50,080 --> 00:32:53,595 Your career at the Bar is bound to be brilliant. Tell me, old man, 467 00:32:53,760 --> 00:32:56,149 when are you taking silk? 468 00:32:56,320 --> 00:32:57,992 (Rumpole laughs) 469 00:32:59,280 --> 00:33:03,831 Mr Wystan was good enough to send me a letter from Horsham Hospital. 470 00:33:04,000 --> 00:33:06,753 Ah, yes. Old Daddy's not quite up to snuff. 471 00:33:06,920 --> 00:33:09,229 - He mentions his retirement. - Really? 472 00:33:09,400 --> 00:33:12,278 We'll manage well with you as Head of Chambers. 473 00:33:12,440 --> 00:33:14,396 Oh, do you think so? 474 00:33:14,560 --> 00:33:18,712 There's not much we won't be able to sort out over a glass in Pommeroy's. 475 00:33:18,880 --> 00:33:21,235 And we'll welcome Master Nick into Chambers? 476 00:33:21,400 --> 00:33:24,153 Well, he's certainly showing some legal aptitude. 477 00:33:24,320 --> 00:33:28,757 It'll be a real family affair, Mr Rumpole, if you ask me. Like father, like son. 478 00:33:30,360 --> 00:33:32,794 Like father, like son. How very nice. 479 00:33:32,960 --> 00:33:35,918 - Mr Rumpole, I've checked that date. - Yes? 480 00:33:37,600 --> 00:33:42,754 You clever old darling! Thank you very much, Mr Bernard! 481 00:33:44,960 --> 00:33:48,157 (Rumpole) When Jim told you he'd done up the butchers, 482 00:33:48,320 --> 00:33:50,390 did he say the date that it happened? 483 00:33:50,560 --> 00:33:53,996 My Lord, the date is clearly set out in the indictment. 484 00:33:54,160 --> 00:33:56,230 My Lord, I am cross-examining 485 00:33:56,400 --> 00:34:00,279 on behalf of my young client, who is charged with a serious offence! 486 00:34:00,440 --> 00:34:04,115 I'd be grateful if my learned friend did not volunteer information 487 00:34:04,280 --> 00:34:06,874 known to all of us in court, except the witness! 488 00:34:07,040 --> 00:34:09,713 Very well. Please go on, Mr Rumpole. 489 00:34:09,880 --> 00:34:11,632 (Sighs heavily) 490 00:34:11,800 --> 00:34:14,792 - Did he tell you the date? - He never told me when. 491 00:34:14,960 --> 00:34:18,714 - I thought it was in the summer. - (Rumpole) In the summer. 492 00:34:18,880 --> 00:34:22,873 Are you... a fan of the Rolling Stones, Peanuts? 493 00:34:23,040 --> 00:34:25,634 - Yeah. - Remind me, they were... 494 00:34:25,800 --> 00:34:28,109 - The musicians! - 'Shut up, Featherstone.' 495 00:34:28,280 --> 00:34:30,748 Ah, thank you, Mr Featherstone. 496 00:34:32,120 --> 00:34:36,511 - And, er... and is Jim, too, a fan? - He was, yeah. 497 00:34:36,680 --> 00:34:40,150 (Rumpole) Did you discuss music before you met on remand? 498 00:34:40,320 --> 00:34:43,676 - Before the nick? Oh, yeah! - At school together? 499 00:34:43,840 --> 00:34:47,879 - Yeah. - And, er... in quite a friendly way? 500 00:34:48,040 --> 00:34:51,635 (Peanuts) Well, we was all right, yeah. 501 00:34:51,800 --> 00:34:55,270 - Did you ever go to a concert with him? - (Peanuts) We went... 502 00:34:55,440 --> 00:34:59,592 - Now, think carefully. - We went to one or two concerts. 503 00:34:59,760 --> 00:35:02,638 - In the evening? - (Peanuts) Yeah. 504 00:35:02,800 --> 00:35:05,360 Would you call at his home, collect him? 505 00:35:05,520 --> 00:35:07,476 - You're joking! - (Rumpole) What? 506 00:35:07,640 --> 00:35:10,791 - (Peanuts) You must be joking! - I'm not joking at all. 507 00:35:10,960 --> 00:35:13,758 - I wouldn't call at his home! - The families don't speak. 508 00:35:13,920 --> 00:35:18,311 - You wouldn't be welcome there! - The Montagues and the Capulets? 509 00:35:18,480 --> 00:35:23,838 If Your Lordship pleases. Your Lordship puts it extremely aptly. 510 00:35:24,000 --> 00:35:26,195 (Mouths inaudibly) 511 00:35:26,360 --> 00:35:28,920 What would you do if going to a concert together? 512 00:35:29,080 --> 00:35:32,152 We'd leave school together, and just hang around the caffs. 513 00:35:32,320 --> 00:35:34,914 - Hang around the caffs? - Caf�s, Mr Rumpole? 514 00:35:35,080 --> 00:35:39,551 (Rumpole) Yes, of course, the caf�s, My Lord. Before you went up West? 515 00:35:39,720 --> 00:35:45,477 If Your Lordship would allow me to translate, the West End of London. 516 00:35:45,640 --> 00:35:47,915 Yeah! 517 00:35:48,080 --> 00:35:52,198 So, you wouldn't be separated when you went to a concert together? 518 00:35:52,360 --> 00:35:54,316 - We hung around. - Did that happen 519 00:35:54,480 --> 00:35:57,472 when you saw the Rolling Stones at Hammersmith Odeon? 520 00:35:57,640 --> 00:35:59,471 - Yeah. - That was this summer? 521 00:35:59,640 --> 00:36:01,631 - Yeah. - You left school together? 522 00:36:01,800 --> 00:36:04,917 And hung around the caffs. Then we went up to the Odeon. 523 00:36:05,080 --> 00:36:09,437 - You were together the whole evening? - I told you, didn't I? 524 00:36:09,600 --> 00:36:13,149 (Rumpole) Yes, indeed, you told me. Thank you very much. 525 00:36:13,320 --> 00:36:18,553 My Lord, perhaps my learned friend might be interested in knowing the date 526 00:36:18,720 --> 00:36:22,838 of the only Rolling Stones concert at the Hammersmith Odeon this year. 527 00:36:23,000 --> 00:36:26,072 He might like to compare it with the date of the offence, 528 00:36:26,240 --> 00:36:28,993 so conveniently set out in the indictment. 529 00:36:29,160 --> 00:36:31,116 (Whispers around the court) 530 00:36:37,200 --> 00:36:42,672 But you had an alibi! You had a proper, reasonable, truthful alibi! 531 00:36:42,840 --> 00:36:47,960 And, joy of joys, it even came from the prosecution. Why the hell not tell me? 532 00:36:48,120 --> 00:36:52,318 - Me dad wouldn't have liked it. - Your dad wouldn't have liked it! 533 00:36:52,480 --> 00:36:55,711 And because of that, you were prepared to be found guilty, 534 00:36:55,880 --> 00:36:58,952 to be convicted of robbery with violence? 535 00:36:59,120 --> 00:37:04,148 - Dad got the family to alibi me. - Keep it in the family! 536 00:37:04,320 --> 00:37:08,029 Oh, well, I'd better collect me things. Anyway, thanks, Mr Rumpole. 537 00:37:08,200 --> 00:37:10,953 Dad said I could rely on you to win the day. Cheers! 538 00:37:11,120 --> 00:37:15,830 No, wait! I didn't win the day! It was luck, it was a sheer fluke, Jimbo! 539 00:37:16,000 --> 00:37:19,310 - It'll never happen again! - You're joking, Mr Rumpole! 540 00:37:19,480 --> 00:37:23,996 Me Dad told me about you. Says you never let the Timsons down. 541 00:37:24,160 --> 00:37:28,790 Do you think that's what I'm here for? To help you in a career like your dad's? 542 00:37:28,960 --> 00:37:32,430 God, I shouldn't have asked those questions, or found out that date! 543 00:37:32,600 --> 00:37:34,955 Then you'd really be happy, wouldn't you? 544 00:37:35,120 --> 00:37:38,669 Then you'd really follow in your dad's footsteps all your life! 545 00:37:38,840 --> 00:37:42,549 Sharp spells in borstal to learn the mysteries of housebreaking 546 00:37:42,720 --> 00:37:45,598 and then on to a solid life of crime! 547 00:37:45,760 --> 00:37:47,751 Oh, you might do really well! 548 00:37:47,920 --> 00:37:51,435 You might end up in Parkhurst in the maximum-security wing, 549 00:37:51,600 --> 00:37:56,993 doing a glamorous 20 years and a hero to the screws! 550 00:37:57,160 --> 00:37:59,674 We've got his things at the gate. Come on, Timson. 551 00:37:59,840 --> 00:38:04,072 - You can't stay here all night. - Well, I've got to go. 552 00:38:04,240 --> 00:38:08,199 I don't know how to face me dad, really, me being so friendly with Peanuts. 553 00:38:10,000 --> 00:38:14,755 No, Jim, wait! Just a minute, just a minute. Look, come here. 554 00:38:14,920 --> 00:38:18,390 Listen, if you're pleased with the way I did your case... 555 00:38:18,560 --> 00:38:22,189 - I am! Frankly, I'm quite satisfied. - Oh, I'm glad. 556 00:38:22,360 --> 00:38:24,476 Would you consider doing me a favour? 557 00:38:24,640 --> 00:38:29,316 - Why? Aren't we on Legal Aid? - Of course we're on Legal Aid! Listen, 558 00:38:29,480 --> 00:38:32,233 haven't you ever thought about leaving home? 559 00:38:32,400 --> 00:38:35,995 - I couldn't do that! Not ever! - Why not? 560 00:38:36,160 --> 00:38:39,118 Me mum depends on me, like when Dad goes away. 561 00:38:39,280 --> 00:38:42,238 Well, she depends on me then as head of the family. 562 00:38:42,400 --> 00:38:44,356 Head of the family! 563 00:38:46,560 --> 00:38:48,312 Cheers! 564 00:38:48,480 --> 00:38:50,436 (Door squeaks open) 565 00:38:51,720 --> 00:38:54,837 (Chalky) Don't look so miserable, Mr Rumpole. You won. 566 00:38:55,000 --> 00:38:58,959 Nobody won, Inspector, but truth emerges sometimes, 567 00:38:59,120 --> 00:39:01,076 even down the Old Bailey. 568 00:39:01,240 --> 00:39:03,959 But he's a Timson. Runs in the family. 569 00:39:04,120 --> 00:39:09,592 - We'll get him... sooner or later. - Yes, I suppose you will. 570 00:39:09,760 --> 00:39:12,320 There we are. Thanks very much. Hello, George! 571 00:39:12,480 --> 00:39:15,597 (George) Hello, Rumpole. Join us. (Tony) Marvellous win. 572 00:39:15,760 --> 00:39:21,198 - Yes, I hear you've had a splendid win! - "Trailing clouds of glory, do we come!" 573 00:39:21,360 --> 00:39:25,717 - Be years before you get the cheque! - What was it about? I forget. 574 00:39:25,880 --> 00:39:29,190 You don't get paid for years at the Old Bailey! I told my grocer, 575 00:39:29,360 --> 00:39:32,511 "If you had to wait as long to be paid for a pound of sugar 576 00:39:32,680 --> 00:39:35,831 "as we do for an armed robbery..." 577 00:39:36,000 --> 00:39:40,596 Albert tells me he's had a letter from Wystan... and I'd like to say, Rumpole, 578 00:39:40,760 --> 00:39:44,878 we'd all like to say, you'll make a splendid Head of Chambers! 579 00:39:45,040 --> 00:39:47,600 "Shades of the prison-house begin to close 580 00:39:47,760 --> 00:39:50,354 "Around the growing Boy But He beholds the light, 581 00:39:50,520 --> 00:39:54,069 "and whence it flows and sees it in his joy..." 582 00:39:54,240 --> 00:39:57,357 Rumpole quotes Wordsworth. Does it quite often. 583 00:39:57,520 --> 00:40:00,512 But does the growing boy behold the light, George, 584 00:40:00,680 --> 00:40:04,434 or is the old sheep of the Lake District being unduly optimistic? 585 00:40:04,600 --> 00:40:08,718 Well, I think it'll be refreshing to have a Head of Chambers who quotes poetry. 586 00:40:08,880 --> 00:40:11,189 (Laughter) 587 00:40:11,360 --> 00:40:14,557 - Have you seen The Times? - Haven't had time. The crossword! 588 00:40:14,720 --> 00:40:16,870 Guthrie Featherstone, he's taken silk. 589 00:40:17,040 --> 00:40:20,350 (Featherstone) It's the stockings that are the problem! 590 00:40:20,520 --> 00:40:24,752 Yes! Yes! They would be! 591 00:40:24,920 --> 00:40:27,559 - Keeping them up. - I do understand. 592 00:40:27,720 --> 00:40:31,269 - Yes. Well, Marigold... - Who? 593 00:40:31,440 --> 00:40:34,318 - My wife, Marigold. - A wife? 594 00:40:35,360 --> 00:40:37,590 My wife, Marigold! 595 00:40:37,760 --> 00:40:41,594 (Shouts) Oh, that Marigold! Yes. 596 00:40:41,760 --> 00:40:45,799 She's a nurse, you know, and she put me in touch with this shop 597 00:40:45,960 --> 00:40:49,873 which supplies suspender belts to nurses! Amongst other things! 598 00:40:50,040 --> 00:40:52,270 - Really? - Yes, yes! Yards of elastic 599 00:40:52,440 --> 00:40:55,113 for the larger ward sister! Ha ha ha! 600 00:40:55,280 --> 00:41:00,957 - Well, it works miraculously! - A suspender belt! You sexy devil! 601 00:41:01,120 --> 00:41:03,634 Lord, I'd never realised the full implications 602 00:41:03,800 --> 00:41:06,792 of rising to the height of the legal profession. 603 00:41:06,960 --> 00:41:09,713 (Tom) Some time since we had champagne in Chambers. 604 00:41:09,880 --> 00:41:11,836 (Hoskins) Or a silk in Chambers. 605 00:41:12,000 --> 00:41:17,393 (Tom) I recall, George, you'll like this, we had a fellow here called Bulstrode - 606 00:41:17,560 --> 00:41:20,518 it was before you were born - and someone gave him 100 guineas 607 00:41:20,680 --> 00:41:23,319 for six months' pupillage. Know what he did? 608 00:41:23,480 --> 00:41:25,675 - No. - Stood champagne all round. 609 00:41:25,840 --> 00:41:30,994 The next day he ran off to Calais with his clerk and we never saw them again! 610 00:41:31,160 --> 00:41:33,355 Thank you. Whose pupil were you? I forget. 611 00:41:33,520 --> 00:41:37,559 - He was my pupil, Uncle Tom. - Well, George wouldn't do that! 612 00:41:37,720 --> 00:41:40,757 - At least, I don't think. Would you? - I missed the start. 613 00:41:40,920 --> 00:41:44,435 I was telling him about Bulstrode. Someone gave him... 614 00:41:44,600 --> 00:41:48,752 (George) I do remember. Albert. (Tom)... 100 guineas, and, er... 615 00:41:48,920 --> 00:41:54,552 Ah! Ah, Albert, well met! By Jove, you do look distinguished! 616 00:41:54,720 --> 00:41:57,871 One has to cut a certain figure down the House of Lords. 617 00:41:58,040 --> 00:42:00,600 Hope I'll have the same pleasure with you, sir. 618 00:42:00,760 --> 00:42:03,797 Never, Albert, I promise you! Not ever. 619 00:42:03,960 --> 00:42:07,873 Now, Henry, we don't want you getting Miss Marchbanks tiddly. 620 00:42:08,040 --> 00:42:11,555 - You may fill me up. - You wouldn't rather a glass of instant? 621 00:42:11,720 --> 00:42:14,359 - Now, now... - Thank you, Henry. 622 00:42:14,520 --> 00:42:18,195 - There you go, sir. - Lovely. 623 00:42:18,360 --> 00:42:21,397 Your husband's star has risen so quickly, Mrs Featherstone. 624 00:42:21,560 --> 00:42:24,472 Only ten years and he's an MP and leading counsel. 625 00:42:24,640 --> 00:42:27,598 It's the PR, you see. Guthrie's frightfully good at the PR. 626 00:42:27,760 --> 00:42:30,558 - At the what? - Guthrie always says 627 00:42:30,720 --> 00:42:34,872 the important thing at the Bar is to be polite to your instructing solicitor. 628 00:42:35,040 --> 00:42:37,508 - Don't you find that? - Polite to solicitors? 629 00:42:37,680 --> 00:42:41,036 - That never occurred to me. - Guthrie admires you so! 630 00:42:41,200 --> 00:42:43,156 He admires your style of advocacy. 631 00:42:43,320 --> 00:42:45,788 It makes a change from bowing three times 632 00:42:45,960 --> 00:42:48,838 and offering to black the judge's boots. 633 00:42:49,000 --> 00:42:52,754 He says you're most amusing out of court. Don't you quote poetry? 634 00:42:52,920 --> 00:42:57,755 Only at moments of great sadness, madam. Or extreme elation! 635 00:42:57,920 --> 00:43:01,356 Guthrie so looks forward to leading you in his next big case. 636 00:43:01,520 --> 00:43:04,273 Leading me? Did you say leading me? 637 00:43:04,440 --> 00:43:07,955 He has to have a junior now. He wants the best available. 638 00:43:08,120 --> 00:43:11,430 - Now he's a leader. - Now he's left the Junior Bar. 639 00:43:11,600 --> 00:43:14,239 Just for a pair of knee breeches, he left us. 640 00:43:14,400 --> 00:43:19,713 Just for an elastic suspender belt, as supplied to the nursing profession. 641 00:43:21,280 --> 00:43:24,636 - Rumpole. - Ah, my learned leader! 642 00:43:24,800 --> 00:43:29,078 - Could I have a word? - Of course. Would you excuse me? 643 00:43:29,240 --> 00:43:32,357 - Marigold! - (George) Marigold, come and join us. 644 00:43:33,560 --> 00:43:35,676 (Rumpole) Well, old chap... 645 00:43:35,840 --> 00:43:40,550 - Albert, I tell you what... Hello. - Hello, Uncle Tom. 646 00:43:44,400 --> 00:43:48,916 I just wanted to say that I don't see why recent events 647 00:43:49,080 --> 00:43:52,709 should make any difference to the situation in Chambers. 648 00:43:52,880 --> 00:43:56,873 - You're the senior man in practice. - "Ah, you wrong me, Brutus. 649 00:43:57,040 --> 00:43:59,793 "You said an older soldier, not a better." 650 00:43:59,960 --> 00:44:05,512 - A quotation, Rumpole! Very apt. - Is it? 651 00:44:05,680 --> 00:44:09,514 No, what I mean is, that I don't see why, um... 652 00:44:09,680 --> 00:44:11,636 all this should make any difference. 653 00:44:11,800 --> 00:44:14,360 You'll have my full support as Head of Chambers. 654 00:44:14,520 --> 00:44:17,671 - Oh, that... (AIbert) Mr Wystan! Mr Wystan's here! 655 00:44:17,840 --> 00:44:21,674 - Henry, a chair for Mr Wystan. - (Featherstone) Come along in. 656 00:44:21,840 --> 00:44:24,718 (Indistinct chatter) 657 00:44:24,880 --> 00:44:27,792 (George) You look wonderful. So good to see you. 658 00:44:27,960 --> 00:44:33,398 Albert... AIbert wrote to me about this little celebration. 659 00:44:33,560 --> 00:44:35,516 I was determined to be with you 660 00:44:35,680 --> 00:44:40,629 and the doctor's given permission for one glass of champagne. 661 00:44:40,800 --> 00:44:43,473 Champagne coming up, sir! There we are. 662 00:44:43,640 --> 00:44:46,837 - Glad you could come! - Great change in Chambers! 663 00:44:47,000 --> 00:44:52,393 Now we have a silk! Guthrie Featherstone, QC MP. 664 00:44:52,560 --> 00:44:55,438 (AIl) Guthrie Featherstone, QC MP! 665 00:44:55,600 --> 00:44:59,957 # For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow 666 00:45:00,120 --> 00:45:05,035 # For he's a jolly good fellow And so say all of us 667 00:45:05,200 --> 00:45:08,033 - # And so say all of us... # - Thank you! Thank you. 668 00:45:08,200 --> 00:45:11,556 (Wystan) You have brought a great distinction to Chambers. 669 00:45:11,720 --> 00:45:13,950 Isn't that nice, Guthrie? 670 00:45:14,120 --> 00:45:16,076 When I was a young man... 671 00:45:16,240 --> 00:45:18,959 - Remember when we were young? (Uncle Tom) Vaguely. 672 00:45:19,120 --> 00:45:23,477 We used to hang around in Chambers for weeks on end. I well recall 673 00:45:23,640 --> 00:45:28,589 we used to occupy ourselves with an old golf ball and a mashie niblick, 674 00:45:28,760 --> 00:45:31,354 trying to get chip shots into the waste bin. 675 00:45:31,520 --> 00:45:33,795 - Still does, Uncle Tom. - Albert was a boy. 676 00:45:33,960 --> 00:45:39,717 - A mere child, Mr Wystan. - We used to pray for work, any work. 677 00:45:39,880 --> 00:45:44,271 We were tempted to crime. Only way we could get into court. 678 00:45:44,440 --> 00:45:49,150 As you grow older, you discover, it's not having any work that matters, 679 00:45:49,320 --> 00:45:51,276 it's the quality that counts. 680 00:45:51,440 --> 00:45:53,670 Hear! Hear! We should do more civil. 681 00:45:53,840 --> 00:45:58,391 Guthrie Featherstone, QC MP, will command briefs in all divisions. 682 00:45:58,560 --> 00:46:01,313 - Hear! Hear! - Planning, contract, even Chancery. 683 00:46:01,480 --> 00:46:03,038 Come, now, Wystan! 684 00:46:03,200 --> 00:46:06,715 (Wystan) I was afraid after I've gone these Chambers might become known 685 00:46:06,880 --> 00:46:08,632 as merely a criminal set. 686 00:46:08,800 --> 00:46:11,712 - Disgraceful! - There's no doubt about it, 687 00:46:11,880 --> 00:46:16,670 too much criminal work does rather lower the standing of a chambers. 688 00:46:16,840 --> 00:46:19,991 - Couldn't you install pithead baths? - Oh, Horace. 689 00:46:20,160 --> 00:46:22,879 We could all have a good scrub down after the Bailey. 690 00:46:23,040 --> 00:46:24,792 (Laughter) 691 00:46:24,960 --> 00:46:28,714 Horace Rumpole, and I mean no disrespect to my son-in-law... 692 00:46:28,880 --> 00:46:31,235 (Rumpole bellows) Daddy! (George) Rumpole! 693 00:46:31,400 --> 00:46:34,790 ...practises almost exclusively in the criminal courts. 694 00:46:34,960 --> 00:46:38,953 One doesn't get the fascinating points of law, not in criminal work. 695 00:46:39,120 --> 00:46:42,795 I've thought we should try to attract some lucrative tax cases. 696 00:46:42,960 --> 00:46:48,034 Ah, tax cases! Tax cases make the world go round. 697 00:46:48,200 --> 00:46:52,671 I mean, compared to the wonderful world of tax, crime's totally trivial! 698 00:46:52,840 --> 00:46:58,358 What does it matter if a boy loses a year, two years of his life, hmm? 699 00:46:58,520 --> 00:47:03,275 Totally unimportant! Anyway, he'll grow up to be banged up for a good five, 700 00:47:03,440 --> 00:47:09,037 shut up with his chamberpot in some hole we prefer not to think about. 701 00:47:09,200 --> 00:47:13,352 Now, then, Horace, your practice no doubt requires a good deal of skill. 702 00:47:13,520 --> 00:47:17,513 Skill? Who said anything about skill? Any fool can do it! 703 00:47:17,680 --> 00:47:21,639 It's only a matter of life and death. Crime, it's a sort of game. 704 00:47:21,800 --> 00:47:25,031 I mean, how can you compare it to the real world 705 00:47:25,200 --> 00:47:28,272 of offshore securities and deductible expenses? 706 00:47:28,440 --> 00:47:32,069 (Wystan) All you young men in chambers can learn enormously 707 00:47:32,240 --> 00:47:34,390 from Rumpole when it comes to crime. 708 00:47:34,560 --> 00:47:37,711 (Rumpole) God! You make me sound just like Fred Timson! 709 00:47:37,880 --> 00:47:39,916 - Ah, champers! - Who's Fred Timson? 710 00:47:40,080 --> 00:47:42,469 The Timsons are Rumpole's favourite family. 711 00:47:42,640 --> 00:47:45,313 An industrious clan of South London criminals. 712 00:47:45,480 --> 00:47:49,189 - (Wystan) South London criminals? - Do we really want Timson types 713 00:47:49,360 --> 00:47:52,636 forever hanging round our waiting room? I merely ask it. 714 00:47:52,800 --> 00:47:56,349 (Loud sarcastic tone) Do you really, merely ask it? Excuse me. 715 00:47:56,520 --> 00:48:00,274 The Timsons and their like are no doubt grist to Rumpole's mill 716 00:48:00,440 --> 00:48:02,590 but it's the balance that counts. 717 00:48:02,760 --> 00:48:05,274 - There we are, sir! - Now, er... 718 00:48:05,440 --> 00:48:08,352 you'll be looking for a new Head of Chambers. 719 00:48:08,520 --> 00:48:13,275 I'd like you all to think it over carefully and put your views to me in writing. 720 00:48:13,440 --> 00:48:18,639 We should all try and remember it's the good of the Chambers that matters. 721 00:48:18,800 --> 00:48:22,998 - Are we still looking? - Not the feelings, however deep, 722 00:48:23,160 --> 00:48:25,628 of any particular person. 723 00:48:25,800 --> 00:48:29,156 - The good of Chambers. - (AIl) The good of Chambers! 724 00:48:31,560 --> 00:48:33,516 Guthrie Featherstone... 725 00:48:33,680 --> 00:48:36,240 Head of Chambers? 726 00:48:38,520 --> 00:48:40,636 By universal acclaim. 727 00:48:40,800 --> 00:48:44,190 (Sighs) 728 00:48:44,360 --> 00:48:46,316 I'm sorry. 729 00:48:46,480 --> 00:48:49,074 Oh, he can have the headaches... 730 00:48:49,240 --> 00:48:52,277 trying to work out Albert's extraordinary bookkeeping. 731 00:48:52,440 --> 00:48:55,034 If only you could have become a QC. 732 00:48:55,200 --> 00:48:58,829 QC... CT, that's good enough for me. 733 00:48:59,000 --> 00:49:01,753 CT? Whatever's CT? 734 00:49:01,920 --> 00:49:03,672 Counsel for the Timsons. 735 00:49:03,840 --> 00:49:07,469 Oh, Rumpole, you're impossible! 736 00:49:07,640 --> 00:49:09,596 You're not in court today? 737 00:49:09,760 --> 00:49:14,356 No, not today. It must be time to see Nick off. 738 00:49:14,520 --> 00:49:18,479 What are you reading? "The Mysterious Adventures of the Speckled Band"? 739 00:49:20,000 --> 00:49:24,118 "Industrial Soci..." Sociology, Nick? 740 00:49:24,280 --> 00:49:27,477 Bagnold was talking about what I should read if I get into Oxford. 741 00:49:27,640 --> 00:49:29,596 It's very interesting. 742 00:49:31,240 --> 00:49:33,390 You astonish me, old... 743 00:49:34,440 --> 00:49:38,069 - I'll ring for the taxi. - (Hilda) Of course you'll read law. 744 00:49:38,240 --> 00:49:41,550 I thought perhaps PPE, then go on to Sociology. 745 00:49:41,720 --> 00:49:44,439 Well, we're going to keep it in the family! 746 00:49:44,600 --> 00:49:49,037 PPE sounds very good, Nick, very good indeed. 747 00:49:49,200 --> 00:49:53,318 (Growls) For God's sake, let's stop keeping it in the family! 748 00:49:58,160 --> 00:50:02,039 That's what's wrong, Nick, that's the devil of it. 749 00:50:02,200 --> 00:50:05,272 They're all being born around us all the time, 750 00:50:05,440 --> 00:50:09,638 little Mr Justice Everglades, little Timsons. 751 00:50:09,800 --> 00:50:12,439 (Tersely) Little Guthrie Featherstones. 752 00:50:12,600 --> 00:50:16,673 All being set off to follow in their fathers' footsteps. 753 00:50:24,320 --> 00:50:26,595 Well, let's have no more of that. 754 00:50:26,760 --> 00:50:30,548 No more following in fathers' footsteps, hmm? 755 00:50:30,720 --> 00:50:33,837 - See you at half term, then. - Right. 756 00:50:34,000 --> 00:50:36,230 (Nick) Victoria Station, please. 757 00:50:44,360 --> 00:50:46,112 No more. 758 00:50:46,280 --> 00:50:49,376 Best watched using Open Subtitles MKV Player 759 00:50:49,426 --> 00:50:53,976 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.