All language subtitles for Roseanne s08e23 ding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,305 --> 00:00:07,639 Wow, I can't believe that today 2 00:00:07,640 --> 00:00:10,676 Our little Darlene is getting married to 3 00:00:10,677 --> 00:00:12,811 Our little David. 4 00:00:12,812 --> 00:00:15,948 Yeah, I can't decide whether i'm losing a daughter 5 00:00:15,949 --> 00:00:18,050 Or gaining a daughter-in-law. 6 00:00:20,053 --> 00:00:22,221 So, any word on nana mary? 7 00:00:22,222 --> 00:00:24,590 Nobody's seen her since the rehearsal dinner. 8 00:00:24,591 --> 00:00:26,925 No, but remember last time she went awol 9 00:00:26,926 --> 00:00:30,662 And we found her down at the mall diving in the fountain for change? 10 00:00:30,663 --> 00:00:33,599 Well, it's my last morning as a single woman. 11 00:00:33,600 --> 00:00:35,534 Not necessarily. Right, Jackie? 12 00:00:39,973 --> 00:00:42,608 So, how are my friends doing? 13 00:00:42,609 --> 00:00:44,977 Oh, they're still all passed-out drunk in there, 14 00:00:44,978 --> 00:00:48,747 But I still poke 'em every so often. 15 00:00:48,748 --> 00:00:51,083 - that sounds like fun. - yeah. 16 00:00:51,084 --> 00:00:53,318 The still-breathing poke is okay, 17 00:00:53,319 --> 00:00:57,056 But the wake-up poke is gonna be great. 18 00:00:57,057 --> 00:00:58,891 I'm gonna go to becky's trailer 19 00:00:58,892 --> 00:01:01,093 To check on David. Can I bring you back a possum? 20 00:01:01,094 --> 00:01:03,929 No no no. You are not going anywhere. 21 00:01:03,930 --> 00:01:07,800 It's very bad luck to see your fiancee before the wedding. 22 00:01:07,801 --> 00:01:10,002 Did you see Fred before your wedding, Jackie? 23 00:01:13,173 --> 00:01:16,275 You're not allowed to see your fiance before the wedding, 24 00:01:16,276 --> 00:01:18,477 You've got to wear something old, and you've got to wear-- 25 00:01:18,478 --> 00:01:21,714 - mom, that's ridiculous. - did you do any of that, Jackie? 26 00:01:26,786 --> 00:01:28,854 I got the tuxes. 27 00:01:28,855 --> 00:01:30,889 Shh! 28 00:01:30,890 --> 00:01:32,891 Don't wake up any of these people 29 00:01:32,892 --> 00:01:35,260 Until every flea in this room has found a host. 30 00:01:37,130 --> 00:01:39,765 Ow! Ow! 31 00:01:39,766 --> 00:01:42,568 Hey, it's nana mary. 32 00:01:42,569 --> 00:01:45,537 Oh, hi, Rosie. 33 00:01:45,538 --> 00:01:47,539 Hey, 34 00:01:47,540 --> 00:01:49,775 Who the hell's wearing my pants? 35 00:01:54,647 --> 00:01:56,915 ( theme song playing ) 36 00:02:35,522 --> 00:02:37,456 ( Roseanne laughs ) 37 00:02:53,073 --> 00:02:55,774 - oops. - yep. 38 00:02:55,775 --> 00:02:58,210 We got the wrong color tuxes. 39 00:03:01,781 --> 00:03:04,383 Hey, you guys look great. 40 00:03:04,384 --> 00:03:06,852 I'd take your picture, but i'm saving all my film for the cake. 41 00:03:08,688 --> 00:03:12,157 Damn, Rosie, this wedding's giving me a nasty case of heartburn. 42 00:03:18,231 --> 00:03:20,966 Hey, I want you to know that later on today 43 00:03:20,967 --> 00:03:24,570 I'm gonna pull Darlene aside and i'm gonna give her the mother-daughter talk. 44 00:03:24,571 --> 00:03:27,606 - good for you. - yeah, but just this once, 45 00:03:27,607 --> 00:03:31,043 I'm not also giving her the father-daughter talk. 46 00:03:31,044 --> 00:03:34,446 I'm doing my part. I'm walking her down the aisle. 47 00:03:34,447 --> 00:03:37,216 Come on, Dan. You've been avoiding her for six weeks. 48 00:03:37,217 --> 00:03:39,818 You've got to stop acting like she's pregnant and has to get married 49 00:03:39,819 --> 00:03:41,920 And start acting like you're six hours away 50 00:03:41,921 --> 00:03:44,623 From all-you-can eat shrimp. 51 00:03:44,624 --> 00:03:47,059 - but, Rosie... - no buts about it. 52 00:03:47,060 --> 00:03:49,161 You are gonna get into the spirit of things, 53 00:03:49,162 --> 00:03:52,331 And you're gonna start by going in there and helping those boys get dressed. 54 00:03:52,332 --> 00:03:56,301 And remember, those jackets do not tuck into those pants. 55 00:04:01,841 --> 00:04:04,710 another bride, another groom 56 00:04:04,711 --> 00:04:08,981 another sunny honeymoon. 57 00:04:08,982 --> 00:04:12,618 I'm bleeding from the ears. Am I bleeding from the ears? 58 00:04:12,619 --> 00:04:15,421 Criminy sakes. What are you doing? 59 00:04:15,422 --> 00:04:18,190 We're halfway there, nana mary. Calves are always a bit tricky. 60 00:04:18,191 --> 00:04:21,960 Now you've snagged a varicose vein. 61 00:04:21,961 --> 00:04:24,129 Okay, everybody, smile. 62 00:04:24,130 --> 00:04:26,265 And try to keep those red dots out of your eyes. 63 00:04:28,501 --> 00:04:31,637 - where's Darlene? - she's still in the bathroom trying on grandma's gown. 64 00:04:31,638 --> 00:04:35,374 Come on out, Darlene. I can't wait to see you in my dress. 65 00:04:35,375 --> 00:04:38,110 What do you mean, your dress? That's my dress. 66 00:04:38,111 --> 00:04:40,312 The first time I wore that dress 67 00:04:40,313 --> 00:04:42,614 Roosevelt closed the banks. 68 00:04:42,615 --> 00:04:46,318 That's right. The first time I wore it, 69 00:04:46,319 --> 00:04:48,921 I had to take it in 10 inches. 70 00:04:48,922 --> 00:04:50,255 Around the boobs. 71 00:04:52,559 --> 00:04:56,195 Zip it! Darlene, come on out here. 72 00:04:56,196 --> 00:04:58,831 Darlene: i'm not coming out. I look ridiculous. 73 00:04:58,832 --> 00:05:01,200 I'm sure you look fine, Darlene. 74 00:05:01,201 --> 00:05:03,669 It's just the lighting in that room is bad, 75 00:05:03,670 --> 00:05:06,171 Along with the plumbing and the tile. 76 00:05:06,172 --> 00:05:09,308 - oh! Oh! - oh, Darlene! 77 00:05:10,977 --> 00:05:13,379 I got six sticks of dynamite strapped under here. 78 00:05:13,380 --> 00:05:16,281 The first chuckle takes us all out. 79 00:05:16,282 --> 00:05:18,984 Darlene, you look lovely. And don't worry. 80 00:05:18,985 --> 00:05:21,887 The little baby in there doesn't show at all. 81 00:05:21,888 --> 00:05:24,490 You know, all us dames, we... 82 00:05:24,491 --> 00:05:26,625 We all got knocked up before we got married. 83 00:05:26,626 --> 00:05:28,627 With this family, it's like tradition. 84 00:05:28,628 --> 00:05:31,797 You look gorgeous, Darlene. 85 00:05:31,798 --> 00:05:33,666 Grandma's gown looks beautiful on you. 86 00:05:33,667 --> 00:05:37,069 I'm sorry to say this, Darlene, but you do look beautiful. 87 00:05:37,070 --> 00:05:39,405 Aren't you happy now that you passed on wearing 88 00:05:39,406 --> 00:05:41,507 The flannel shirt and bolo tie? 89 00:05:41,508 --> 00:05:44,209 Darlene, I was just wondering if you'd reconsidered 90 00:05:44,210 --> 00:05:46,245 About little andy being the ring bearer. 91 00:05:46,246 --> 00:05:47,913 I know you think he's too young, 92 00:05:47,914 --> 00:05:49,581 But he's been practicing, haven't you, sweetheart? 93 00:05:49,582 --> 00:05:52,051 Now look, hold the pillow steady, right, honey? 94 00:05:52,052 --> 00:05:54,053 And then we take the froot loops 95 00:05:54,054 --> 00:05:57,089 And we put these on there, and then we say... 96 00:05:57,090 --> 00:06:00,025 ( humming "the wedding March" ) 97 00:06:02,495 --> 00:06:05,597 - he's eating the rings. - honey, I want you to-- 98 00:06:05,598 --> 00:06:08,701 He really wants to do it. You tell everybody 99 00:06:08,702 --> 00:06:11,170 How you feel about being the ring boy, okay? 100 00:06:11,171 --> 00:06:14,239 You tell everybody what mommy taught you to say. 101 00:06:14,240 --> 00:06:17,743 Grandma's crazy. 102 00:06:17,744 --> 00:06:21,714 Did-- did he say grandma's crazy? 103 00:06:23,083 --> 00:06:25,751 He just needs a nap. He'll be fine. 104 00:06:28,121 --> 00:06:31,857 Hey, who put the now-unlucky veil 105 00:06:31,858 --> 00:06:33,058 On the bed? 106 00:06:33,059 --> 00:06:35,627 I mean, I can counteract the effects, 107 00:06:35,628 --> 00:06:38,697 But I don't know if i've got enough time to go get the pigeon blood. 108 00:06:44,437 --> 00:06:47,206 All right, last call for the tux shop. 109 00:06:47,207 --> 00:06:49,308 We need black socks. 110 00:06:49,309 --> 00:06:51,877 For Mark, size 11. 111 00:06:51,878 --> 00:06:54,780 For d.J., one cufflink. 112 00:06:54,781 --> 00:06:57,249 Rule of thumb for tuxes-- always get a spare one 113 00:06:57,250 --> 00:06:59,251 So you can cut it up for parts. 114 00:06:59,252 --> 00:07:01,687 - Mr. Conner? - don't know how. 115 00:07:06,026 --> 00:07:08,327 So why haven't you tied your tie? 116 00:07:08,328 --> 00:07:10,729 Mr. Conner doesn't know how. 117 00:07:11,998 --> 00:07:13,999 Give it here. 118 00:07:23,076 --> 00:07:26,578 Listen, Mark, I know you're probably sick of hearing about this, 119 00:07:26,579 --> 00:07:30,449 But it just feels weird that mom and dad aren't here. 120 00:07:30,450 --> 00:07:33,152 - you still on that? - well, they're our parents. 121 00:07:33,153 --> 00:07:35,220 I thought maybe for my wedding day, they might-- 122 00:07:35,221 --> 00:07:37,423 Would you just shut up about them already? 123 00:07:37,424 --> 00:07:39,892 Man, they never did anything for us. 124 00:07:39,893 --> 00:07:42,528 They kicked me out of the house when I was 16, 125 00:07:42,529 --> 00:07:44,830 And they treated you like a dog. 126 00:07:46,399 --> 00:07:49,301 Look, the conners are your parents now, okay? 127 00:07:49,302 --> 00:07:52,504 You and me both. They saved our asses. 128 00:07:52,505 --> 00:07:55,341 Yeah, well, mom and dad gave us life, okay? 129 00:07:55,342 --> 00:07:58,444 One of us maybe a little more than the other, but still... 130 00:07:58,445 --> 00:08:00,879 Hey hey hey, it's a slap in the face to the conners 131 00:08:00,880 --> 00:08:02,881 For you to be all hung up on a couple of jerks 132 00:08:02,882 --> 00:08:05,351 - who haven't even bothered to call in the past four years. - Mark... 133 00:08:05,352 --> 00:08:07,720 - I don't want to hear it! - choking. 134 00:08:14,794 --> 00:08:17,463 Where'd you learn to tie a tie like that? 135 00:08:17,464 --> 00:08:19,398 Dad. 136 00:08:21,034 --> 00:08:23,702 It was the only thing he ever taught me. 137 00:08:23,703 --> 00:08:26,638 Now i've taught you. 138 00:08:26,639 --> 00:08:29,408 Since it's the only thing he could've done for you today, 139 00:08:29,409 --> 00:08:31,777 You don't need him anymore. 140 00:08:35,281 --> 00:08:37,149 Okay. 141 00:08:40,954 --> 00:08:42,988 Thanks, Mark. 142 00:08:45,658 --> 00:08:49,228 So, how many times have you been married, nana mary? 143 00:08:49,229 --> 00:08:52,297 I'm not sure. 144 00:08:52,298 --> 00:08:55,901 Counting the cruises i've been on... 145 00:08:55,902 --> 00:08:59,004 What's the matter? You got butterflies in your stomach? 146 00:08:59,005 --> 00:09:01,306 No, a child. 147 00:09:01,307 --> 00:09:04,576 Nauseous, huh? I hear that, Darlene. 148 00:09:04,577 --> 00:09:06,712 Don't you remember? Your old aunt here was in 149 00:09:06,713 --> 00:09:09,081 A similar situation before she got married. 150 00:09:09,082 --> 00:09:11,250 Yeah, sort of, except for that 151 00:09:11,251 --> 00:09:14,486 You were nursing your child at the altar. 152 00:09:14,487 --> 00:09:17,556 Oh yes, I remember that wedding. 153 00:09:17,557 --> 00:09:20,893 Thank goodness someone was offered something to drink. 154 00:09:20,894 --> 00:09:24,263 Okay, enough yakking. Come on, everybody gather round. 155 00:09:24,264 --> 00:09:28,734 I want one last picture of all the women together before Darlene gets married. 156 00:09:28,735 --> 00:09:31,737 Nana, bring your ass over there. 157 00:09:31,738 --> 00:09:33,972 Oh my god. Jackie, come here. 158 00:09:33,973 --> 00:09:36,141 - what? - look in here. 159 00:09:36,142 --> 00:09:39,845 Look in there. Darlene's getting married. 160 00:09:58,598 --> 00:10:02,468 Well, it's just like I pictured it when I objected to it earlier. 161 00:10:02,469 --> 00:10:06,271 Why do they want to have an outdoor hippie wedding? 162 00:10:06,272 --> 00:10:08,273 Why? Why? 163 00:10:08,274 --> 00:10:12,378 Oh, because the moon is in the seventh house? 164 00:10:14,247 --> 00:10:16,482 - well... - hey! 165 00:10:16,483 --> 00:10:18,484 Glad you could make it, guys. 166 00:10:18,485 --> 00:10:22,388 Oh, I wouldn't miss an event where Roseanne might cry. 167 00:10:22,389 --> 00:10:24,923 Well, this is just beautiful. 168 00:10:24,924 --> 00:10:27,426 Why didn't we have our wedding outside? 169 00:10:27,427 --> 00:10:29,361 Snipers. 170 00:10:32,332 --> 00:10:35,300 Hey, dad, I think I just saw a skunk. 171 00:10:37,470 --> 00:10:40,105 - go. - hey, d.J., wait up! 172 00:10:41,808 --> 00:10:44,043 Wow. This is so cool. 173 00:10:44,044 --> 00:10:47,346 I've never been to an outdoor wedding where everyone was wearing clothes. 174 00:10:47,347 --> 00:10:49,882 Yeah, the '90s sure are nuts. 175 00:10:51,384 --> 00:10:54,853 Aw, look-- nana mary. 176 00:10:54,854 --> 00:10:56,855 - hello, Dan. - this is Nancy. 177 00:10:56,856 --> 00:10:59,258 Nancy, this is roseanne's grandmother. 178 00:10:59,259 --> 00:11:02,895 Oh, i'm sure you two must have scads to talk about. 179 00:11:02,896 --> 00:11:04,897 Why don't you start with... 180 00:11:04,898 --> 00:11:07,366 Aliens? 181 00:11:07,367 --> 00:11:09,435 It's so weird that he said that, 182 00:11:09,436 --> 00:11:13,038 Because I was abducted by aliens in woods just like these one time. 183 00:11:13,039 --> 00:11:15,040 - really? - for a month afterwards, 184 00:11:15,041 --> 00:11:17,776 I could play world-champion- caliber chess. 185 00:11:17,777 --> 00:11:20,412 And then it just went away. 186 00:11:21,881 --> 00:11:25,117 Well, scott, i'm sure you remember our alien encounter. 187 00:11:25,118 --> 00:11:27,353 Oh, dear heavens, of course. 188 00:11:27,354 --> 00:11:30,189 Their names were zortron and dennis. 189 00:11:30,190 --> 00:11:32,324 - dennis, yes. - yeah. 190 00:11:32,325 --> 00:11:34,693 You know, I hated the way those two were always bickering. 191 00:11:34,694 --> 00:11:36,695 Oh, yes. "let's skip by alpha centauri." 192 00:11:36,696 --> 00:11:38,697 "we don't have that sort of time." "well, we would, 193 00:11:38,698 --> 00:11:41,767 If someone hadn't had to see all the moons of jupiter." 194 00:11:41,768 --> 00:11:45,771 - still, it was fun going antiquing with them. - yes. 195 00:11:45,772 --> 00:11:47,773 You know, if i'd known... 196 00:11:47,774 --> 00:11:50,209 If i'd known we were gonna sit on these hard wooden benches, 197 00:11:50,210 --> 00:11:52,711 I would not have worn this thong. 198 00:11:56,282 --> 00:11:59,585 Let's see. Just enough flowers 199 00:11:59,586 --> 00:12:01,587 To look beautiful 200 00:12:01,588 --> 00:12:04,723 But not enough to attract the bees. 201 00:12:05,792 --> 00:12:07,793 Yeah. 202 00:12:07,794 --> 00:12:09,895 Uh, you know, I wanted to ask you, 203 00:12:09,896 --> 00:12:12,264 Do you think dad's gonna walk me down the aisle 204 00:12:12,265 --> 00:12:14,967 Or do you think he's just gonna give me a big push? 205 00:12:14,968 --> 00:12:18,137 Oh, now you know he loves you, Darlene. 206 00:12:18,138 --> 00:12:20,439 Yeah. 207 00:12:20,440 --> 00:12:21,940 Okay, well, just try to remember that 208 00:12:21,941 --> 00:12:24,810 When he gives you the big push. 209 00:12:24,811 --> 00:12:28,313 Thank god i'm marrying someone relatively sane like David. 210 00:12:28,314 --> 00:12:31,550 No no no, Darlene. All husbands are kind of insane. 211 00:12:31,551 --> 00:12:34,887 You know, after you marry David and everything, 212 00:12:34,888 --> 00:12:37,156 There's gonna be times where you'll be sitting there going, 213 00:12:37,157 --> 00:12:39,625 "what the hell did I marry this guy for?" 214 00:12:39,626 --> 00:12:41,760 And then, like, it'll snow 215 00:12:41,761 --> 00:12:43,896 And he'll put chains on your tires, 216 00:12:43,897 --> 00:12:45,998 And then you'll remember. 217 00:12:45,999 --> 00:12:50,336 No, david's not allowed anywhere near my car. 218 00:12:50,337 --> 00:12:54,373 Already talking like a married woman. 219 00:12:54,374 --> 00:12:57,643 Oh, god, and soon i'll be talking like a mom, 220 00:12:57,644 --> 00:13:00,212 Just sitting around with the girls eating salads, 221 00:13:00,213 --> 00:13:03,382 Chatting about sore nipples and waiting for the prozac to kick in. 222 00:13:05,218 --> 00:13:08,253 You remind me of me so much when I was your age, 223 00:13:08,254 --> 00:13:10,389 Ready to go out and grab the world by the throat 224 00:13:10,390 --> 00:13:12,324 And throttle it into control. 225 00:13:12,325 --> 00:13:15,394 It's really good that you've got all the energy you've got, girlie, 226 00:13:15,395 --> 00:13:17,029 Because you're gonna need it. 227 00:13:17,030 --> 00:13:19,732 Do you think I can handle it all? 228 00:13:19,733 --> 00:13:21,567 I think you're gonna be great. 229 00:13:23,203 --> 00:13:26,772 And you know if you have anything going on 230 00:13:26,773 --> 00:13:29,074 That you need help with-- even that baby-- 231 00:13:29,075 --> 00:13:31,477 You can bring that to us anytime. 232 00:13:31,478 --> 00:13:34,313 Well, I can bring it to you, anyway. 233 00:13:34,314 --> 00:13:37,383 Your dad's gonna come around. It's just... 234 00:13:37,384 --> 00:13:40,853 After our wedding he hardly saw his parents again. 235 00:13:40,854 --> 00:13:44,690 So I think maybe this wedding, it's bringing all that stuff back up for him. 236 00:13:44,691 --> 00:13:46,759 Well, fine. Then if he ever talks to me again 237 00:13:46,760 --> 00:13:48,861 I'll just let him know i'm gonna be around. 238 00:13:48,862 --> 00:13:50,929 I mean, i'm gonna need someplace to hang out 239 00:13:50,930 --> 00:13:54,667 While david's watching the baby and cleaning the house. 240 00:13:54,668 --> 00:13:57,136 You go, girl. 241 00:13:57,137 --> 00:14:00,039 I heard that on "ricki lake." 242 00:14:00,040 --> 00:14:02,474 Yeah, I saw it, so don't even go there. 243 00:14:04,944 --> 00:14:07,279 I just want to thank you because you've been really great 244 00:14:07,280 --> 00:14:09,815 During this whole wedding thing. So thanks. 245 00:14:11,484 --> 00:14:13,318 I know how you could've been. 246 00:14:13,319 --> 00:14:15,921 Oh, I could've made you guys miserable. 247 00:14:18,825 --> 00:14:21,326 Remember how you were the first time David spent the night? 248 00:14:21,327 --> 00:14:24,797 Oh, yeah. It was awesome. I was a total bitch. 249 00:14:25,899 --> 00:14:28,000 That'll happen again, you know? 250 00:14:28,001 --> 00:14:30,002 I know. 251 00:14:30,003 --> 00:14:32,104 So, you ready? 252 00:14:33,973 --> 00:14:36,642 Well, in the words of gary gilmore, let's do it. 253 00:14:46,019 --> 00:14:49,054 - well, darlene's ready. - ( andy whines ) 254 00:14:49,055 --> 00:14:51,657 I knew it! The little midget's freaking out on us! 255 00:14:51,658 --> 00:14:54,259 No, he's not. He is not freaking out. 256 00:14:54,260 --> 00:14:57,162 He ju-- he loves his mommy. 257 00:14:57,163 --> 00:15:01,066 Bull! D.J., you are gonna have to be the ring boy. 258 00:15:01,067 --> 00:15:04,303 No way! I'm gonna look totally stupid! I'll be humiliated! 259 00:15:04,304 --> 00:15:07,706 - Mark, it's up to you. - i'm your man. 260 00:15:07,707 --> 00:15:10,943 No! No! Now we promised little andy that he would be the ring boy. 261 00:15:10,944 --> 00:15:13,245 So i'm sorry. Pardon us, please. 262 00:15:13,246 --> 00:15:16,749 Ring boy coming through. Ring boy coming through. 263 00:15:18,852 --> 00:15:21,353 All right, well, I guess we're next. 264 00:15:21,354 --> 00:15:24,523 Uh, you know, your daughter would like to hear something from you. 265 00:15:24,524 --> 00:15:27,793 Can't you just go tell her you're happy for her or something? 266 00:15:30,063 --> 00:15:32,097 Why are they not standing up? 267 00:15:32,098 --> 00:15:34,833 The guy at rehearsal said they only stand up for the bride. 268 00:15:34,834 --> 00:15:37,569 I really don't care what the guy at rehearsal said. The hell with tradition. 269 00:15:37,570 --> 00:15:41,507 Everybody up! I want you standing up! 270 00:15:41,508 --> 00:15:43,442 Good. 271 00:15:47,380 --> 00:15:50,015 Wow. 272 00:15:50,016 --> 00:15:52,685 Scary, huh? 273 00:15:52,686 --> 00:15:54,687 You look different. 274 00:15:54,688 --> 00:15:56,722 Oh, mission accomplished. 275 00:16:02,829 --> 00:16:04,863 Oh, no. 276 00:16:04,864 --> 00:16:07,066 Oh, god. ( retching ) 277 00:16:11,271 --> 00:16:13,472 - she got sick. - what'd you say to her? 278 00:16:15,175 --> 00:16:17,309 What's the matter? She's pregnant, she had to barf. 279 00:16:17,310 --> 00:16:19,845 Ain't none of you ever been to a wedding before? 280 00:16:22,215 --> 00:16:24,316 - i'll go get her. - no. I had one job-- 281 00:16:24,317 --> 00:16:26,552 That was to walk my daughter down the aisle. 282 00:16:26,553 --> 00:16:28,487 I'll do it. 283 00:16:32,759 --> 00:16:35,494 Well, picked a good spot. 284 00:16:35,495 --> 00:16:38,997 Thanks. You should always find a downslope according to "modern bride." 285 00:16:40,333 --> 00:16:42,401 You okay? 286 00:16:42,402 --> 00:16:44,436 Yeah. 287 00:16:44,437 --> 00:16:48,040 - well, I guess we'd better get back. - wait up. 288 00:16:48,041 --> 00:16:50,576 Darlene, there's something i've been wanting to talk to you about. 289 00:16:50,577 --> 00:16:52,878 It's a good thing I had to puke or you'd have missed your chance. 290 00:16:54,581 --> 00:16:57,249 See, uh, I was thinking... 291 00:16:58,918 --> 00:17:02,254 Man, how do I do this? 292 00:17:02,255 --> 00:17:05,090 - are you all right? - yeah, i'm okay. It's just... 293 00:17:05,091 --> 00:17:07,092 Um... 294 00:17:07,093 --> 00:17:09,862 Well, here. 295 00:17:09,863 --> 00:17:11,797 What's this? 296 00:17:11,798 --> 00:17:15,167 That's a key to a savings deposit box. Nobody knows about it. 297 00:17:15,168 --> 00:17:17,369 There's a bunch of savings bonds in there 298 00:17:17,370 --> 00:17:20,205 And a coin collection that my grandfather gave to me. 299 00:17:20,206 --> 00:17:22,241 That's your just-in-case money, Darlene. 300 00:17:22,242 --> 00:17:25,310 - dad, you're gonna need this more than we are. - no, honey. 301 00:17:25,311 --> 00:17:27,479 Now you've got a baby coming, and I just think-- 302 00:17:27,480 --> 00:17:30,816 - you have a baby at home now. - you're just gonna take it, 'cause I just think 303 00:17:30,817 --> 00:17:33,385 If you had more money laying around 304 00:17:33,386 --> 00:17:35,888 You'd have more chances to change... 305 00:17:38,391 --> 00:17:40,459 I don't know, 306 00:17:40,460 --> 00:17:42,828 Whatever it is you want to change. 307 00:17:44,531 --> 00:17:48,033 I just don't want you to miss any opportunities, Darlene. 308 00:17:48,034 --> 00:17:50,903 I'm not going to miss any opportunities. 309 00:17:50,904 --> 00:17:52,971 David and I are still young enough 310 00:17:52,972 --> 00:17:55,974 - so that we have plenty of time to do whatever it is-- - no no no no no no. 311 00:17:55,975 --> 00:17:59,078 You see, that's where you're wrong, Darlene. 312 00:17:59,079 --> 00:18:02,514 Everybody thinks there's plenty of time to do whatever they want. 313 00:18:03,817 --> 00:18:05,751 Believe me, there's not. 314 00:18:08,088 --> 00:18:11,223 - stuff happens. ( chuckles ) - what stuff? 315 00:18:11,224 --> 00:18:13,625 Oh, I don't know. 316 00:18:13,626 --> 00:18:17,162 Any kind of stuff. All kinds of stuff. 317 00:18:17,163 --> 00:18:21,633 See, you plan things and the clock keeps ticking, 318 00:18:21,634 --> 00:18:24,303 And you never do 'em, 319 00:18:24,304 --> 00:18:28,407 And suddenly d.J.'s in high school 320 00:18:28,408 --> 00:18:30,576 And you're having a baby. 321 00:18:33,513 --> 00:18:35,881 I haven't talked to my dad in two years. 322 00:18:38,985 --> 00:18:40,919 ( sobs ) 323 00:18:45,158 --> 00:18:49,228 Well, you look beautiful. 324 00:18:49,229 --> 00:18:51,196 What's the occasion? 325 00:18:54,000 --> 00:18:56,502 Dad, i'm not going anywhere, okay? 326 00:18:56,503 --> 00:18:58,437 I'm gonna be around. 327 00:19:00,974 --> 00:19:03,842 You know, the first time I held you, you were wearing white 328 00:19:03,843 --> 00:19:05,778 And you threw up. 329 00:19:08,948 --> 00:19:11,216 I've been behaving like a total jerk 330 00:19:11,217 --> 00:19:13,619 When I should have been supporting you. 331 00:19:13,620 --> 00:19:15,721 Are you okay? 332 00:19:15,722 --> 00:19:17,990 Can I do anything for you? 333 00:19:17,991 --> 00:19:20,025 You could walk me down the aisle. 334 00:19:22,395 --> 00:19:24,863 You ready to give me away? 335 00:19:24,864 --> 00:19:26,999 No, i'm not. 336 00:19:35,675 --> 00:19:37,710 At this time 337 00:19:37,711 --> 00:19:41,380 Darlene and David have elected to share with each other 338 00:19:41,381 --> 00:19:43,615 Vows that they've written themselves. 339 00:19:45,819 --> 00:19:47,886 I, David, 340 00:19:47,887 --> 00:19:51,323 Promise to always love and respect you, Darlene, 341 00:19:51,324 --> 00:19:54,460 My fellow traveler on this planet, 342 00:19:54,461 --> 00:19:55,928 As we tread lightly 343 00:19:55,929 --> 00:19:58,931 And replenish what we have taken from this earth. 344 00:19:58,932 --> 00:20:02,634 I guess we'll have to return the deer rifle we got him. 345 00:20:04,170 --> 00:20:06,772 Did you hear that? Did you hear what I just said? It was funny. 346 00:20:06,773 --> 00:20:08,507 Yeah, deer rifle. 347 00:20:10,143 --> 00:20:14,346 And I, Darlene, promise to love and respect you, David, 348 00:20:14,347 --> 00:20:17,082 As we strive not for material possessions 349 00:20:17,083 --> 00:20:19,418 But for contentment and peace of mind. 350 00:20:19,419 --> 00:20:23,188 I think she's got marriage mixed up with a nap on the porch. 351 00:20:26,426 --> 00:20:28,961 How come you're not laughing? Did you hear that? 352 00:20:28,962 --> 00:20:31,363 Deer rifle. 353 00:20:31,364 --> 00:20:35,300 And we know the best way that we can make it 354 00:20:35,301 --> 00:20:38,303 Is to rely on each other 355 00:20:38,304 --> 00:20:41,106 The way our parents, Dan and Roseanne conner, have. 356 00:20:41,107 --> 00:20:44,443 No matter how good or bad life has been to them, 357 00:20:44,444 --> 00:20:46,745 They always found the humor in it. 358 00:20:46,746 --> 00:20:48,914 We hope we can do the same. 359 00:20:48,915 --> 00:20:52,117 I didn't even see that coming. Did you hear that? 360 00:20:52,118 --> 00:20:55,254 Yeah, I heard that. 361 00:20:55,255 --> 00:20:57,256 Congratulations. 362 00:20:57,257 --> 00:21:00,292 You are now married. 363 00:21:00,293 --> 00:21:03,729 I can't believe you bought that whole pregnancy thing. 364 00:21:05,732 --> 00:21:08,400 ( guests clapping ) 365 00:21:21,448 --> 00:21:24,216 ( sighs ) 366 00:21:27,320 --> 00:21:29,355 You ought to see nana mary. 367 00:21:29,356 --> 00:21:32,691 She thinks the ice sculpture is a mechanical bull. 368 00:21:32,692 --> 00:21:35,094 No, thanks. I don't feel so good. 369 00:21:35,095 --> 00:21:37,930 Well, duh. You were pounding down the imitation crab 370 00:21:37,931 --> 00:21:41,033 Like it was the real thing. 371 00:21:41,034 --> 00:21:43,235 - good wedding, honey. - yeah. 372 00:21:43,236 --> 00:21:45,671 You know what I think? 373 00:21:45,672 --> 00:21:48,507 I think we ought to get divorced 374 00:21:48,508 --> 00:21:50,709 Just so we can get remarried again, you know? 375 00:21:50,710 --> 00:21:52,711 And then we could write our own vows, 376 00:21:52,712 --> 00:21:55,147 And we'll say that we want to be just like us. 377 00:21:57,150 --> 00:22:00,386 Uh, I really don't feel so good. 378 00:22:00,387 --> 00:22:02,388 I'm not kidding. 379 00:22:02,389 --> 00:22:05,324 Maybe you should go find a phone, call dr. Walker. 380 00:22:05,325 --> 00:22:07,126 Dan... 381 00:22:07,127 --> 00:22:09,061 Call somebody. 382 00:22:17,904 --> 00:22:20,506 ( siren wailing ) 383 00:22:26,413 --> 00:22:28,414 ( car doors slam ) 384 00:22:28,415 --> 00:22:30,649 ( radio chatter ) 385 00:22:33,620 --> 00:22:36,155 ( gurney clattering ) 386 00:22:36,205 --> 00:22:40,755 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.