Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:53,534 --> 00:00:56,467
bECKY: mom, we're
watching shock theatre.
3
00:00:56,502 --> 00:00:58,434
dad said it's really scary.
4
00:00:58,469 --> 00:01:00,601
maybe we can
turn out the lights
5
00:01:00,636 --> 00:01:03,701
and burn some candles.
6
00:01:03,736 --> 00:01:05,834
you want the neighbors
to find out
7
00:01:05,869 --> 00:01:07,834
we're devil worshippers?
8
00:01:07,869 --> 00:01:10,400
dad said i could watch
shock theater.
9
00:01:10,435 --> 00:01:12,067
oh, he did, did he?
10
00:01:12,102 --> 00:01:13,901
me and my man
are gonna get shocked.
11
00:01:13,936 --> 00:01:15,567
over my dead body.
12
00:01:15,602 --> 00:01:17,934
before the night is over,
13
00:01:17,969 --> 00:01:20,934
we'll be up to our necks
in dead bodies.
14
00:01:22,435 --> 00:01:25,701
d.j., you don't want to
watch all that scary stuff.
15
00:01:25,736 --> 00:01:27,334
that'll give you nightmares.
16
00:01:27,369 --> 00:01:28,234
no, it won't.
17
00:01:28,269 --> 00:01:29,834
well, they give me nightmares.
18
00:01:29,869 --> 00:01:31,567
hey dad, we gonna work
on the boat tomorrow?
19
00:01:31,602 --> 00:01:33,901
you bet.i figure we can
put in a couple of ribs,
20
00:01:33,936 --> 00:01:35,834
and get 'em sanded down
real good.
21
00:01:35,869 --> 00:01:38,400
gee, i only wish you were as
interested in your homework
22
00:01:38,435 --> 00:01:40,400
as you are in working on
that damn boat.
23
00:01:40,435 --> 00:01:42,868
hey, i do my homework.
24
00:01:42,903 --> 00:01:45,567
get off my back!
25
00:01:45,602 --> 00:01:47,067
i got dibs on the couch.
26
00:01:47,102 --> 00:01:49,167
you're not hogging
the whole thing, lard butt.
27
00:01:49,202 --> 00:01:50,767
bECKY: hey deej,
can i have the salt?
28
00:01:50,802 --> 00:01:53,167
- hey, you.
- who, me?
29
00:01:53,202 --> 00:01:56,167
yeah.what do you
think you're doing,
30
00:01:56,202 --> 00:01:58,601
letting him stay up late
to watch all this trash?
31
00:01:58,636 --> 00:02:02,000
honey, this is
classic trash.
32
00:02:02,035 --> 00:02:04,300
besides, i wasn't that much
older than the lad there
33
00:02:04,335 --> 00:02:06,033
when i saw
my first shocker.
34
00:02:06,068 --> 00:02:08,167
yeah, and look
what happened to you.
35
00:02:09,467 --> 00:02:11,067
knock it off, count.
36
00:02:11,102 --> 00:02:13,167
besides, i'm gonna be sitting
next to him the whole time.
37
00:02:13,202 --> 00:02:16,067
he's probably gonna fall asleep
before the first commercial.
38
00:02:16,102 --> 00:02:18,501
- what are you worried about?
- i'm worried he's gonna be
39
00:02:18,536 --> 00:02:20,567
sleeping between us
for the next two weeks.
40
00:02:20,602 --> 00:02:23,834
it's starting, dad.
come on, we need you.
41
00:02:26,834 --> 00:02:28,501
d.j., wake up,
it's starting.
42
00:02:33,202 --> 00:02:36,234
sorry, babe,
kids want vampires.
43
00:02:36,269 --> 00:02:38,300
mob rules.
44
00:02:38,335 --> 00:02:40,801
instead of watching
the thing that wouldn't die,
45
00:02:40,836 --> 00:02:42,434
on the thing
that wouldn't die,
46
00:02:42,469 --> 00:02:44,434
why don't we all
do something together?
47
00:02:44,469 --> 00:02:46,534
we are doing
something together.
48
00:02:46,569 --> 00:02:48,467
i wonder what people did
before television.
49
00:02:48,502 --> 00:02:50,501
they made dolls
out of corn cobs,
50
00:02:50,536 --> 00:02:52,734
and stared at fire.
51
00:02:58,934 --> 00:03:00,667
dARLENE: mom?
52
00:03:00,702 --> 00:03:02,100
what's the matter?
53
00:03:02,135 --> 00:03:04,901
i don't feel so good.
54
00:03:04,936 --> 00:03:06,767
what's wrong?
55
00:03:06,802 --> 00:03:08,634
i don't know.
56
00:03:09,869 --> 00:03:11,567
you have a headache?
57
00:03:11,602 --> 00:03:14,100
- no.
- or a stomach ache?
58
00:03:15,667 --> 00:03:17,734
no.
59
00:03:17,769 --> 00:03:21,400
you worried about making
the mortgage payment?
60
00:03:22,601 --> 00:03:25,100
no.
61
00:03:26,434 --> 00:03:27,834
come here.
62
00:03:39,133 --> 00:03:41,567
well, you don't have
a fever,
63
00:03:41,602 --> 00:03:44,367
so i guess you're not gonna
perish in the night.
64
00:03:44,402 --> 00:03:46,901
i just can't
get back to sleep.
65
00:03:46,936 --> 00:03:49,367
did you have a nightmare?
66
00:03:49,402 --> 00:03:51,534
maybe.
67
00:03:51,569 --> 00:03:54,534
was it in turn-of-
the-century vienna?
68
00:03:54,569 --> 00:03:56,534
no.
69
00:03:56,569 --> 00:03:58,334
what was it about?
70
00:03:58,369 --> 00:04:00,367
i can't remember.
71
00:04:02,802 --> 00:04:07,000
darlene, don't you think
you're a little old for this?
72
00:04:07,035 --> 00:04:09,234
i don't want to go
back to my room.
73
00:04:09,269 --> 00:04:12,400
can't i stay here,
just for a little while?
74
00:04:12,435 --> 00:04:14,667
just until i fall asleep?
75
00:04:14,702 --> 00:04:17,133
oh, you don't
want to sleep here, honey.
76
00:04:17,168 --> 00:04:19,100
trust me.
77
00:04:19,135 --> 00:04:22,100
daddy doesn't even like
sharing the bed with me.
78
00:04:23,636 --> 00:04:26,801
oh, i know.
i got a better idea.
79
00:04:26,836 --> 00:04:29,801
come on, i'll take you
back up to your room.
80
00:04:34,701 --> 00:04:36,467
- dan?
- yeah.
81
00:04:36,502 --> 00:04:38,434
remember how you said
you'd be responsible
82
00:04:38,469 --> 00:04:40,734
for whatever
happened tonight?
83
00:04:40,769 --> 00:04:42,100
uh-huh.
84
00:04:42,135 --> 00:04:44,133
darlene's up, and she can't
go back to sleep.
85
00:04:45,969 --> 00:04:48,601
so all you gotta do is
take her back up to her room
86
00:04:48,636 --> 00:04:50,767
and get her
a drink of water.
87
00:04:50,802 --> 00:04:54,400
tuck her in and make sure
she gets back to sleep.
88
00:04:54,435 --> 00:04:57,167
okay.
89
00:04:57,202 --> 00:04:59,734
all right, honey, come on.
let's go.
90
00:04:59,769 --> 00:05:02,267
i don't think
i can fall asleep.
91
00:05:02,302 --> 00:05:05,434
you want me to tell you the
story about how i met daddy?
92
00:05:05,469 --> 00:05:07,367
that might do it.
93
00:05:08,834 --> 00:05:11,167
can't i sleep on the couch?
94
00:05:11,202 --> 00:05:15,667
no.darlene, your nightmare's
not gonna come back.
95
00:05:16,968 --> 00:05:19,868
and even if it does,
you know where to find me.
96
00:05:19,903 --> 00:05:22,367
i'm in the book.
97
00:05:22,402 --> 00:05:24,868
i don't wanna fall asleep.
98
00:05:27,035 --> 00:05:29,100
tell me what you
dreamt about, honey.
99
00:05:29,135 --> 00:05:32,267
you might feel better
if you talk about it.
100
00:05:32,302 --> 00:05:34,567
it was scary.
101
00:05:34,602 --> 00:05:37,067
dreams are nothing
to be afraid of.
102
00:05:37,102 --> 00:05:38,601
it's just when
you're asleep,
103
00:05:38,636 --> 00:05:39,901
there's this
part of your brain
104
00:05:39,936 --> 00:05:42,200
that just sits around
telling stories.
105
00:05:42,235 --> 00:05:45,067
you mean like grandpa?
106
00:05:46,300 --> 00:05:48,501
tell me what you dreamt.
107
00:05:50,234 --> 00:05:53,567
no, forget about it.
i don't want to.
108
00:05:53,602 --> 00:05:56,100
are you okay, honey?
109
00:05:56,135 --> 00:05:58,934
i guess.
110
00:05:59,567 --> 00:06:02,200
sure you are.
111
00:06:02,235 --> 00:06:04,534
you just lay here
and close your eyes,
112
00:06:04,569 --> 00:06:07,067
and you'll be asleep
in no time.
113
00:06:07,102 --> 00:06:08,434
mom!
114
00:06:08,469 --> 00:06:09,968
what?
115
00:06:10,003 --> 00:06:11,434
nothing.
116
00:06:11,469 --> 00:06:14,567
do you want me to stay here
with you for awhile?
117
00:06:16,100 --> 00:06:17,934
okay, move over.
118
00:06:19,934 --> 00:06:22,200
okay, lift up your head here.
119
00:06:22,235 --> 00:06:24,467
close your eyes.
120
00:06:27,167 --> 00:06:30,634
give me this damn thing.
121
00:06:32,634 --> 00:06:34,667
okay.
122
00:06:34,702 --> 00:06:38,501
so it was
the spring of 1971.
123
00:06:38,536 --> 00:06:40,734
and i'm coming
out of school,
124
00:06:40,769 --> 00:06:42,901
and there's this like
really great-looking guy
125
00:06:42,936 --> 00:06:45,167
standing there, you know.
and he's wearing this
126
00:06:45,202 --> 00:06:47,968
really cool varsity jacket
and everything.
127
00:06:48,003 --> 00:06:50,934
and he's cussing out
his motorcycle, you know,
128
00:06:50,969 --> 00:06:54,934
'cause it wouldn't start.
so i go over there and...
129
00:06:58,067 --> 00:06:59,968
darlene?
130
00:07:03,167 --> 00:07:05,367
then what happened?
131
00:07:05,402 --> 00:07:09,167
nothing.
go back to sleep!
132
00:07:10,467 --> 00:07:12,801
bECKY: do you know
what the absolute
133
00:07:12,836 --> 00:07:15,434
most grossinating
part of the movie was?
134
00:07:15,469 --> 00:07:19,100
no, but i got a feeling
i'm gonna find out.
135
00:07:19,135 --> 00:07:21,133
definitely when the vampire
136
00:07:21,168 --> 00:07:23,167
threw up after
eating the judge.
137
00:07:23,202 --> 00:07:25,067
i'm trying to
eat breakfast!
138
00:07:25,102 --> 00:07:27,234
would you shut up
about the stupid movie?
139
00:07:27,269 --> 00:07:28,734
what is your problem?
140
00:07:28,769 --> 00:07:31,501
your face.
141
00:07:31,536 --> 00:07:34,667
- what's with her?
- she had a rough night.
142
00:07:34,702 --> 00:07:36,000
whoo!
143
00:07:36,035 --> 00:07:38,267
great morning, huh?
144
00:07:38,302 --> 00:07:40,767
shut up.
145
00:07:40,802 --> 00:07:43,501
i can't wait for aunt jackie
to get her to do my hair.
146
00:07:43,536 --> 00:07:46,734
- can i watch?
- just stay out of the way.
147
00:07:46,769 --> 00:07:48,801
how come you're still
in your nightgown?
148
00:07:48,836 --> 00:07:51,467
- i'm waiting to go to sleep.
- didn't you sleep last night?
149
00:07:51,502 --> 00:07:52,534
no.
150
00:07:52,569 --> 00:07:55,100
- i slept great.
- i bet you did.
151
00:07:55,135 --> 00:07:57,501
you had that great, big bed
all to yourself.
152
00:07:57,536 --> 00:07:58,868
where were you?
153
00:07:58,903 --> 00:08:01,167
i was upstairs ghostbusting.
154
00:08:01,202 --> 00:08:04,634
oh, babe,
you should have woke me up.
155
00:08:04,669 --> 00:08:08,367
well, why didn't
i think of that?
156
00:08:08,402 --> 00:08:09,801
d.j. have a nightmare?
157
00:08:09,836 --> 00:08:13,434
i don't know, i was too busy
dealing with darlene's.
158
00:08:13,469 --> 00:08:15,200
darlene had a nightmare?
159
00:08:15,235 --> 00:08:17,234
that's what she said,
but it just seems like
160
00:08:17,269 --> 00:08:19,334
something else was going on.
161
00:08:19,369 --> 00:08:22,968
why does it have to be something
else? kids have nightmares.
162
00:08:23,003 --> 00:08:25,734
yeah, and i bet watching
schlock theater didn't help.
163
00:08:25,769 --> 00:08:28,267
hey, i once had a nightmare
for an entire month.
164
00:08:28,302 --> 00:08:30,534
it was the single
most frightening-
165
00:08:30,569 --> 00:08:32,567
god, when i think of it
even now.
166
00:08:32,602 --> 00:08:34,567
i used to have this cup.
167
00:08:34,602 --> 00:08:37,734
and on the side of the cup
was a decal of an airplane.
168
00:08:37,769 --> 00:08:40,267
and every time i started
to take a drink,
169
00:08:40,302 --> 00:08:43,367
the top of the cup
would touch my nose...
170
00:08:43,402 --> 00:08:46,667
and the propellers
would start up,
171
00:08:46,702 --> 00:08:48,734
and the airplane
would get going,
172
00:08:48,769 --> 00:08:53,133
and i swear this is true,
it flew right up my nose.
173
00:08:57,601 --> 00:09:00,667
you're scary.
174
00:09:00,702 --> 00:09:02,901
i know it doesn't
sound like much now,
175
00:09:02,936 --> 00:09:06,133
but you didn't see
the size of the propellers.
176
00:09:06,168 --> 00:09:10,067
dan, this is no ordinary
airplane-up-the-nose nightmare.
177
00:09:10,102 --> 00:09:12,667
this is darlene.
when was the last time
178
00:09:12,702 --> 00:09:14,534
she didn't make it
through the night?
179
00:09:14,569 --> 00:09:17,200
and she refused
to go back to sleep.
180
00:09:17,235 --> 00:09:19,334
i was up there
all night with her.
181
00:09:19,369 --> 00:09:21,400
- hey, big d.
- hi, dad.
182
00:09:21,435 --> 00:09:23,234
what time's
your basketball game?
183
00:09:23,269 --> 00:09:24,767
- 1:30.
- great.
184
00:09:24,802 --> 00:09:26,667
we can put in a couple
of hours on the boat.
185
00:09:26,702 --> 00:09:28,801
bECKY: d.j.,
they're not in there!
186
00:09:28,836 --> 00:09:32,601
i don't want to work on
the boat today, okay, dad?
187
00:09:32,636 --> 00:09:35,000
- mom?
- yeah, honey?
188
00:09:35,035 --> 00:09:36,467
- i-
- bECKY: d.j.!
189
00:09:36,502 --> 00:09:39,200
hey, baby, i can't fit a rib
without my master carpenter.
190
00:09:39,235 --> 00:09:40,868
not today, okay, dad?
191
00:09:40,903 --> 00:09:43,267
- mom?
- what, honey?
192
00:09:43,302 --> 00:09:45,667
will you tell d.j.
to stop bothering me?
193
00:09:45,702 --> 00:09:48,400
he spilled my makeup
all over the bathroom.
194
00:09:48,435 --> 00:09:50,400
yeah, i'll be there
in a minute.
195
00:09:50,435 --> 00:09:51,868
no, mother, now.
196
00:09:51,903 --> 00:09:54,434
i've got to get ready
for my date tonight.
197
00:09:54,469 --> 00:09:56,501
mom, this is
very important.
198
00:09:56,536 --> 00:09:58,234
oh, honey, i'll be
right back in a minute.
199
00:09:58,269 --> 00:10:00,467
honey, listen to
your weatherbeaten
200
00:10:00,502 --> 00:10:03,033
old skipper of a father.
201
00:10:03,068 --> 00:10:05,067
nightmares can really
depress you.
202
00:10:05,102 --> 00:10:06,968
i know, 'cause
when i was a kid,
203
00:10:07,003 --> 00:10:10,734
and i shudder even
thinking of this now,
204
00:10:10,769 --> 00:10:13,100
i had
a recurring nightmare.
205
00:10:13,135 --> 00:10:15,400
and it happened
in broad daylight.
206
00:10:15,435 --> 00:10:17,968
the most terrifying dreams
can happen during the daytime.
207
00:10:18,003 --> 00:10:20,000
did you know that?
208
00:10:20,035 --> 00:10:22,400
because they're so real.
this one was a beaut.
209
00:10:22,435 --> 00:10:23,934
i used to have
this little cup-
210
00:10:23,969 --> 00:10:28,234
an airplane flew up his nose.
you don't want to hear it.
211
00:10:28,269 --> 00:10:30,100
i was just trying
to explain to the child
212
00:10:30,135 --> 00:10:33,000
that i know how terrifying
nightmares can be.
213
00:10:33,035 --> 00:10:35,267
can everybody shut up
about nightmares?
214
00:10:35,302 --> 00:10:36,734
i didn't have a nightmare.
215
00:10:36,769 --> 00:10:39,200
then why'd you have trouble
going to sleep?
216
00:10:39,235 --> 00:10:41,334
are you worried about
your basketball game?
217
00:10:41,369 --> 00:10:43,400
no, i wasn't worried
about my basketball game.
218
00:10:43,435 --> 00:10:45,501
did you screw up
in history again, darlene?
219
00:10:45,536 --> 00:10:47,667
no, i didn't screw up
in history again.
220
00:10:47,702 --> 00:10:49,334
then what is the matter?
221
00:10:49,369 --> 00:10:52,601
i got my period, okay?!
222
00:11:05,300 --> 00:11:07,734
- hi, sis.
- hey, jackie.
223
00:11:07,769 --> 00:11:09,634
welcome to you wash,
we pay laundromat.
224
00:11:09,669 --> 00:11:11,801
you think the only reason
i come over here
225
00:11:11,836 --> 00:11:13,334
is to do my laundry?
226
00:11:13,369 --> 00:11:15,968
no, i think you come over
for the free coffee too.
227
00:11:16,003 --> 00:11:18,334
- get outta here!
- hidden scent.
228
00:11:18,369 --> 00:11:20,300
all right,
what do you guys think
229
00:11:20,335 --> 00:11:22,000
of this outfit
to go rollerskating in?
230
00:11:22,035 --> 00:11:24,634
i think that that
would look great
231
00:11:24,669 --> 00:11:26,868
with your hair swept up.
232
00:11:26,903 --> 00:11:29,200
yeah.chip loves
my hair like that.
233
00:11:29,235 --> 00:11:31,601
well, not too up though
'cause i don't want nobody
234
00:11:31,636 --> 00:11:35,234
mistaking you for some kind
of cocktail waitress.
235
00:11:35,269 --> 00:11:36,701
mom...
236
00:11:36,736 --> 00:11:37,901
so, what's new?
237
00:11:37,936 --> 00:11:40,234
darlene got her period
last night.
238
00:11:40,269 --> 00:11:42,901
you're kidding.
she's only 11.
239
00:11:42,936 --> 00:11:44,434
well, i was only 11.
240
00:11:44,469 --> 00:11:48,133
yeah, but you were already
wearing a "d" cup.
241
00:11:48,168 --> 00:11:51,300
yeah, two of 'em.
242
00:11:52,834 --> 00:11:55,601
jACKIE: so, i guess
she's pretty upset, huh?
243
00:11:55,636 --> 00:11:58,434
yeah, and i wish she'd
talk to me about it.
244
00:11:58,469 --> 00:11:59,767
give her some time.
245
00:11:59,802 --> 00:12:02,467
poor kid's just been
sentenced to 35 years
246
00:12:02,502 --> 00:12:05,033
of monthly inconvenience.
247
00:12:05,068 --> 00:12:07,701
well, gee, jackie,
i only hope i can find a way
248
00:12:07,736 --> 00:12:11,234
to impart that enlightened
viewpoint onto my daughter.
249
00:12:11,269 --> 00:12:14,234
you will.
just... tell her
250
00:12:14,269 --> 00:12:17,634
about all these famous
athletic women types
251
00:12:17,669 --> 00:12:19,567
and how they all
get their periods too.
252
00:12:19,602 --> 00:12:23,033
yeah, why didn't
i think of that?
253
00:12:23,068 --> 00:12:24,534
well, no matter
what you tell her,
254
00:12:24,569 --> 00:12:27,234
it's gonna be better than
the way mom handled it.
255
00:12:30,400 --> 00:12:32,300
remember she told us
if we had any questions
256
00:12:32,335 --> 00:12:34,400
to feel free to
ask the school nurse.
257
00:12:34,435 --> 00:12:36,667
right?
258
00:12:36,702 --> 00:12:39,634
so what- what about-
259
00:12:39,669 --> 00:12:42,968
she brought pamphlets home
from the red cross.
260
00:12:44,334 --> 00:12:47,701
for two weeks i thought what
i had was a national disaster.
261
00:12:47,736 --> 00:12:49,767
well, to mom, it was.
262
00:12:49,802 --> 00:12:52,601
when i got mine,
she cried for three days
263
00:12:52,636 --> 00:12:54,701
about how she'd lost
her little baby.
264
00:12:54,736 --> 00:12:57,133
yeah, well you
had it easy, sis.
265
00:12:57,168 --> 00:12:59,701
'cause i had to
break that woman in.
266
00:12:59,736 --> 00:13:01,400
she was a basket case.
267
00:13:01,435 --> 00:13:03,534
she almost ruined
the whole thing for me.
268
00:13:03,569 --> 00:13:05,267
you were so weird.
269
00:13:05,302 --> 00:13:07,167
it's like you were
looking forward to it.
270
00:13:07,202 --> 00:13:09,200
yeah, i was finally
doing something
271
00:13:09,235 --> 00:13:12,167
that mom couldn't control.
272
00:13:12,202 --> 00:13:14,167
besides, it meant
i wasn't gonna get
273
00:13:14,202 --> 00:13:16,601
any more nancy drew books
for my birthday.
274
00:13:16,636 --> 00:13:18,801
i was just trying
to find a cure for it.
275
00:13:20,435 --> 00:13:22,133
- it's not a disease.
- i know it's not.
276
00:13:22,168 --> 00:13:24,000
but it felt like it.
277
00:13:24,035 --> 00:13:26,100
i thought i couldn't
go swimming anymore,
278
00:13:26,135 --> 00:13:28,467
and i couldn't horse around
279
00:13:28,502 --> 00:13:30,868
with the boys anymore
like i used to.
280
00:13:30,903 --> 00:13:33,067
i bet that's exactly the way
darlene feels right now.
281
00:13:33,102 --> 00:13:35,801
yeah, i bet it is too.
282
00:13:35,836 --> 00:13:38,133
i wish there was
some way to tell her,
283
00:13:38,168 --> 00:13:39,667
even if she doesn't
feel like it now,
284
00:13:39,702 --> 00:13:42,234
- this is really something
to celebrate. - uh-huh.
285
00:13:42,269 --> 00:13:45,534
she's finally becoming a
full-fledged member of the woman race.
286
00:13:45,569 --> 00:13:48,901
and here comes
our newest member.
287
00:13:48,936 --> 00:13:50,467
hi, aunt jackie.
288
00:13:50,502 --> 00:13:53,133
hi, honey.
289
00:13:53,168 --> 00:13:54,834
how you feeling?
290
00:13:54,869 --> 00:13:58,033
god, mom, you have to
tell the whole world?
291
00:14:00,669 --> 00:14:03,100
jackie, does the phrase
"timing is everything"
292
00:14:03,135 --> 00:14:05,501
ring a bell here?
293
00:14:12,834 --> 00:14:15,200
oh, i'm sorry.
i didn't know you were here.
294
00:14:15,235 --> 00:14:16,901
hey, wait a minute, honey.
295
00:14:16,936 --> 00:14:18,634
uh...
296
00:14:20,534 --> 00:14:22,501
good going.
297
00:14:28,434 --> 00:14:29,667
thanks, dad.
298
00:14:29,702 --> 00:14:31,434
wait a second, honey.
299
00:14:31,469 --> 00:14:33,000
uh...
300
00:14:33,035 --> 00:14:35,434
what are they
talking about in there?
301
00:14:35,469 --> 00:14:37,667
oh, they're all yakking
about becky's hair, you know.
302
00:14:37,702 --> 00:14:39,467
yeah.
303
00:14:39,502 --> 00:14:41,367
so...
304
00:14:41,402 --> 00:14:43,968
- how's it coming?
- all right.
305
00:14:44,003 --> 00:14:47,200
i don't know if she'll ever
float, but she's coming...
306
00:14:48,334 --> 00:14:49,701
slowly.
307
00:14:49,736 --> 00:14:52,734
oh, there's my basketball.
i knew i left it somewhere.
308
00:14:52,769 --> 00:14:54,701
yeah, hey, uh,
what time's your game?
309
00:14:54,736 --> 00:14:55,767
1:30.
310
00:14:55,802 --> 00:14:58,033
oh, yeah, that's right.
311
00:14:58,068 --> 00:15:00,133
you got plenty of time.
312
00:15:00,168 --> 00:15:02,200
- loads.
- yeah.
313
00:15:02,235 --> 00:15:06,133
you know you don't
have to play if you don't...
314
00:15:06,168 --> 00:15:08,067
...feel like it.
315
00:15:08,102 --> 00:15:10,467
- i know.
- oh.
316
00:15:11,968 --> 00:15:14,434
are you, uh-
are you gonna play?
317
00:15:14,469 --> 00:15:15,801
i don't know.
318
00:15:15,836 --> 00:15:17,501
oh.
319
00:15:18,667 --> 00:15:20,868
well, uh, listen, uh...
320
00:15:20,903 --> 00:15:22,801
what?
321
00:15:22,836 --> 00:15:24,901
i think i should
say something.
322
00:15:24,936 --> 00:15:26,000
you don't have to.
323
00:15:26,035 --> 00:15:29,167
no, i know i don't
have to but i...
324
00:15:29,202 --> 00:15:30,734
i should say something.
325
00:15:30,769 --> 00:15:31,601
here.
326
00:15:37,003 --> 00:15:39,667
grandpa says that you said
lace was on 'em.
327
00:15:46,834 --> 00:15:48,267
yeah, what?
328
00:15:48,302 --> 00:15:50,334
basketballs.
329
00:15:50,369 --> 00:15:52,968
oh, yeah, they did.
330
00:15:53,003 --> 00:15:54,934
laces on 'em.
331
00:15:56,033 --> 00:15:59,234
dad, how do i look?
332
00:16:00,200 --> 00:16:02,300
beautiful.
333
00:16:02,335 --> 00:16:04,767
guys aren't supposed
to look beautiful!
334
00:16:04,802 --> 00:16:06,534
damn beautiful.
335
00:16:06,569 --> 00:16:08,434
that's better.
336
00:16:11,200 --> 00:16:12,901
where was i?
337
00:16:12,936 --> 00:16:14,767
not sure.
338
00:16:14,802 --> 00:16:17,567
oh, yeah, i was
gonna say something.
339
00:16:17,602 --> 00:16:20,000
and uh, sometimes...
340
00:16:20,035 --> 00:16:22,501
saying something, as far
as your father is concerned
341
00:16:22,536 --> 00:16:24,434
isn't the easiest thing
in the world.
342
00:16:24,469 --> 00:16:28,000
- i know.
- yeah, so...
343
00:16:28,035 --> 00:16:31,234
basically, what it
boils down to is this:
344
00:16:32,701 --> 00:16:35,367
this is basically
what it boils down to:
345
00:16:35,402 --> 00:16:36,601
what?
346
00:16:39,067 --> 00:16:40,601
darlene...
347
00:16:40,636 --> 00:16:42,567
yeah?
348
00:16:45,400 --> 00:16:48,234
i love you.
349
00:16:48,269 --> 00:16:51,934
i love you too, daddy.
350
00:16:54,200 --> 00:16:57,267
well, uh, here, in case
you decide you want to play.
351
00:16:57,302 --> 00:17:00,334
- thanks.
- yeah, uh, hey.
352
00:17:02,167 --> 00:17:04,467
good going.
353
00:17:05,567 --> 00:17:07,968
thanks.
354
00:17:23,168 --> 00:17:25,133
what?
355
00:17:28,868 --> 00:17:31,501
so what'd your daddy
have to say?
356
00:17:31,536 --> 00:17:33,701
you want to know
what dad said?
357
00:17:33,736 --> 00:17:36,601
he said, "so...
358
00:17:38,267 --> 00:17:39,601
good going."
359
00:17:41,100 --> 00:17:45,133
my life is over
and he congratulated me.
360
00:17:45,168 --> 00:17:46,834
what are you doing?
361
00:17:46,869 --> 00:17:49,133
getting rid of
all this junk.
362
00:17:50,467 --> 00:17:52,968
ohh, i get it.
363
00:17:53,003 --> 00:17:56,234
you think you gotta leave
this stuff behind you now.
364
00:17:56,269 --> 00:17:58,834
like women have to
give up baseball gloves
365
00:17:58,869 --> 00:18:01,033
and start wearing aprons
and stuff.
366
00:18:01,068 --> 00:18:03,734
all i know is
i'm not shaving my legs
367
00:18:03,769 --> 00:18:06,834
and wearing pantyhose
like becky.
368
00:18:09,400 --> 00:18:12,968
you think i make becky
put on make-up and wear perfume?
369
00:18:13,003 --> 00:18:14,601
no.
370
00:18:14,636 --> 00:18:18,000
no, she does it 'cause she's
always liked that kind of stuff.
371
00:18:18,035 --> 00:18:19,901
that's the kind of woman
she wants to be.
372
00:18:19,936 --> 00:18:23,567
well, that's not the kind
of woman i want to be.
373
00:18:23,602 --> 00:18:26,667
then what are you throwing
all your stuff away for?
374
00:18:26,702 --> 00:18:28,868
these are
a girl's things, darlene,
375
00:18:28,903 --> 00:18:30,934
as long as a girl uses 'em.
376
00:18:30,969 --> 00:18:33,868
you love all this stuff.
377
00:18:33,903 --> 00:18:40,200
that's reason enough
to keep it.
378
00:18:40,235 --> 00:18:42,834
definitely, and since
you got your period,
379
00:18:42,869 --> 00:18:45,534
you're gonna be
throwing a lot farther.
380
00:18:47,200 --> 00:18:50,267
oh, god.why me?
381
00:18:50,302 --> 00:18:52,400
- 'cause you're lucky.
- right.
382
00:18:52,435 --> 00:18:54,267
move.
383
00:18:56,367 --> 00:18:58,601
now, you-
384
00:18:58,636 --> 00:19:01,767
you get to be part
of the whole cycle of things.
385
00:19:03,369 --> 00:19:05,901
you know, the moon
and the water.
386
00:19:05,936 --> 00:19:07,133
and the seasons.
387
00:19:08,968 --> 00:19:11,968
it's almost magical, darlene.
388
00:19:13,400 --> 00:19:15,901
and you should be really
proud today, 'cause...
389
00:19:15,936 --> 00:19:17,234
this is the beginning
390
00:19:17,269 --> 00:19:20,133
of a lot of really wonderful
things in your life.
391
00:19:20,168 --> 00:19:23,133
yeah, cramps.
392
00:19:23,168 --> 00:19:26,467
well, i'll admit that's
one of the highlights, but...
393
00:19:28,300 --> 00:19:30,501
i'm talking about a part
that's even better than that.
394
00:19:30,536 --> 00:19:33,601
name one good thing that could
come out of this whole mess.
395
00:19:33,636 --> 00:19:34,868
okay, i'll name three.
396
00:19:36,202 --> 00:19:38,801
okay, becky, d.j.,
397
00:19:38,836 --> 00:19:40,767
and what's that
other kid's name?
398
00:19:40,802 --> 00:19:42,701
you know, that real
kind of bratty one?
399
00:19:42,736 --> 00:19:44,801
- mom.
- no, it's not mom.
400
00:19:44,836 --> 00:19:48,000
it's, uh...
what is it?
401
00:19:48,035 --> 00:19:50,367
darlene.
402
00:19:50,402 --> 00:19:53,000
yeah, that's what it is.
403
00:19:53,035 --> 00:19:55,000
darlene.
404
00:19:57,501 --> 00:19:59,033
thanks, mom.
405
00:20:00,367 --> 00:20:02,834
could you go now?
406
00:20:05,767 --> 00:20:07,968
yeah, one more thing.
407
00:20:08,003 --> 00:20:10,801
watch out for
those mood swings.
408
00:20:15,534 --> 00:20:18,434
well, bub,
i think the cubs
409
00:20:18,469 --> 00:20:20,601
are gonna have trouble
with the mets this year.
410
00:20:20,636 --> 00:20:22,400
i hate the mets.
411
00:20:22,435 --> 00:20:24,234
you and me both.
412
00:20:24,269 --> 00:20:27,901
gimme a smooch
on that one.
413
00:20:27,936 --> 00:20:31,200
so, did chip
kiss you goodnight?
414
00:20:31,235 --> 00:20:33,033
yeah.
415
00:20:33,068 --> 00:20:35,300
does that mean i can't?
416
00:20:35,335 --> 00:20:37,267
you can have this cheek.
417
00:20:37,302 --> 00:20:39,067
oh, thanks.
418
00:20:40,701 --> 00:20:42,701
you know you're my favorite
daughter, don't you?
419
00:20:44,033 --> 00:20:46,400
- night, mom.
- night.
420
00:20:46,435 --> 00:20:50,000
- hi.
- hello.
421
00:20:50,035 --> 00:20:52,534
what's this i hear
about a kiss?
422
00:20:52,569 --> 00:20:54,901
chip's my boyfriend.
423
00:20:54,936 --> 00:20:56,667
he can kiss me.
424
00:20:56,702 --> 00:20:58,234
where did he kiss you?
425
00:20:58,269 --> 00:21:00,133
right there.
426
00:21:00,168 --> 00:21:01,434
- where?
- there.
427
00:21:01,469 --> 00:21:04,434
- where? where?
- there.
428
00:21:04,469 --> 00:21:07,667
- night, princess.
- night, dad.
429
00:21:07,702 --> 00:21:09,234
i think after
a good night's sleep
430
00:21:09,269 --> 00:21:10,834
i'll feel better
in the morning.
431
00:21:10,869 --> 00:21:12,667
i don't know how to
tell you this, honey,
432
00:21:12,702 --> 00:21:15,367
but you ain't gonna feel
better for about 40 years.
433
00:21:20,434 --> 00:21:23,667
good night.you know you're
my favorite daughter, don't you?
434
00:21:23,702 --> 00:21:26,734
but of course.
435
00:21:26,769 --> 00:21:28,334
hmm.voila.
436
00:21:28,369 --> 00:21:30,167
feed me.
437
00:21:31,167 --> 00:21:41,167
Downloaded From www.AllSubs.org
438
00:21:41,217 --> 00:21:45,767
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.