All language subtitles for Rich Man Poor Man s02e07 ff

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,240 --> 00:01:02,595 Last on "Rich Man, Poor Man - Book ll": 2 00:01:03,680 --> 00:01:05,193 Tell me you don't feel anything. 3 00:01:05,280 --> 00:01:07,510 (Diane) You mean you think I was coming on to him. 4 00:01:07,600 --> 00:01:12,310 Mother, get off it. Are we gonna have to go through that stuff again? 5 00:01:12,400 --> 00:01:14,277 I hope not, Diane. 6 00:01:14,360 --> 00:01:15,998 I really hope not. 7 00:01:16,080 --> 00:01:17,877 Get out. Stay out. 8 00:01:17,960 --> 00:01:21,350 The dumb schmutz is firing you... for good! 9 00:01:21,440 --> 00:01:25,433 - I offered you a chance... - You offered to buy me! 10 00:01:25,520 --> 00:01:28,990 All that money to look the other way, forget you exist. 11 00:01:29,080 --> 00:01:31,469 I can't forget, not what you did to Calderwood, 12 00:01:31,560 --> 00:01:35,155 to DeeCee Enterprises, to my electronic shipments to Vietnam. 13 00:01:35,240 --> 00:01:37,595 - What you're trying to do to my company. - All right! 14 00:01:37,680 --> 00:01:42,913 You want it with the gloves off, that's the way you got it. That strike will never end. 15 00:01:43,000 --> 00:01:46,834 It will last until the army cancels every contract you've got. 16 00:01:46,920 --> 00:01:48,956 Your company will be down the tubes. 17 00:02:04,880 --> 00:02:07,519 Hey, Senator. Senator! 18 00:02:07,600 --> 00:02:10,398 All right, break it up! All right, now! 19 00:02:12,200 --> 00:02:14,668 - Wes. Wes. - Wes! 20 00:02:20,920 --> 00:02:22,717 (siren) 21 00:03:06,000 --> 00:03:07,638 Senator! 22 00:03:09,680 --> 00:03:12,399 - How bad is it? - They can't tell till they get some x-rays. 23 00:03:12,480 --> 00:03:16,268 The intern says it's probably a concussion. It's... possibly a fracture. 24 00:03:16,360 --> 00:03:19,796 - He'll be all right? - They can't tell till they look at the x-rays. 25 00:03:19,880 --> 00:03:22,758 I'm sorry about the boy. 26 00:03:22,840 --> 00:03:25,274 You're sorry? 27 00:03:25,360 --> 00:03:27,669 What the hell did you expect? 28 00:03:27,760 --> 00:03:31,355 Once those goons came, it wasrt long till someone got his head busted. 29 00:03:31,440 --> 00:03:33,829 - I didn't bring them in. - They just showed up? 30 00:03:33,920 --> 00:03:38,072 They were sent... by the national office. 31 00:03:38,720 --> 00:03:41,029 You'll testify to that? 32 00:03:44,360 --> 00:03:48,876 Since you're so chummy with the national office, you can pass the word. 33 00:03:48,960 --> 00:03:53,158 I am gonna nail them for this if it's the last thing I do. 34 00:04:08,800 --> 00:04:10,074 Ramona! 35 00:04:11,160 --> 00:04:13,515 (woman over PA) Dr Adler wanted in surgery. 36 00:04:13,600 --> 00:04:16,398 Dr Adler wanted in surgery. 37 00:04:18,480 --> 00:04:20,755 - Did you get Dr Barod? - He's on his way. 38 00:04:20,840 --> 00:04:25,516 He's ordered skull and cervical spine x-rays and will test for haemorrhaging. 39 00:04:25,600 --> 00:04:30,469 - How long before we get some answers? - Dr Barod said he'd call when he knows. 40 00:04:30,560 --> 00:04:34,109 - Thank you. I'll be here. - It may take some time. 41 00:04:34,200 --> 00:04:38,876 - I'll wait. - Dr Marcus, receiving room. Dr Marcus. 42 00:04:51,640 --> 00:04:55,872 This Midland merger, what do you wanna do? I'm not sure it has a future. 43 00:04:55,960 --> 00:04:59,111 Do you think we can make it profitable? 44 00:04:59,840 --> 00:05:01,876 Charles? 45 00:05:03,160 --> 00:05:06,118 What's involved? A half a million dollars? 46 00:05:07,640 --> 00:05:11,633 Raymond, why are you bothering me with this? You decide. 47 00:05:11,720 --> 00:05:14,996 You told me not to decide without checking what's on your mind. 48 00:05:15,080 --> 00:05:18,868 The only thing that's on my mind right now is Jordache. 49 00:05:20,120 --> 00:05:23,317 I have tried everything with that man - 50 00:05:23,400 --> 00:05:27,951 reason, money, even a shot at the presidency. 51 00:05:28,040 --> 00:05:30,076 Still he hacks away at me. 52 00:05:30,160 --> 00:05:33,277 That strike will keep him occupied for a while. 53 00:05:33,360 --> 00:05:35,749 Ah, but it won't stop him, will it? 54 00:05:38,240 --> 00:05:40,800 I have never seen you so disturbed. 55 00:05:42,960 --> 00:05:46,839 Well, if it was just business, I wouldn't let it get to me. 56 00:05:46,920 --> 00:05:51,118 But if he digs up that... other thing, we both know what that could do to Claire. 57 00:05:51,200 --> 00:05:54,431 - That was 20 years ago. - I know. 58 00:05:54,520 --> 00:05:56,670 One chance in a million. 59 00:05:56,760 --> 00:06:01,390 But there is a possibility he could find something that could destroy my wife. 60 00:06:01,480 --> 00:06:03,869 And if he does, how do you stop him? 61 00:06:05,560 --> 00:06:10,475 I'm not sure, but maybe find somebody who has a hold on him - 62 00:06:10,560 --> 00:06:13,836 family, friend, old lover, mistress. 63 00:06:13,920 --> 00:06:16,718 Somebody. Everybody has a weak spot. 64 00:06:16,800 --> 00:06:18,995 It's there. Find it. 65 00:06:25,000 --> 00:06:26,991 What's the hospital say? 66 00:06:27,080 --> 00:06:29,913 No change in his condition. 67 00:06:30,000 --> 00:06:31,752 Wait a minute. 68 00:06:34,120 --> 00:06:37,829 It's me, isn't it? I'm the one you hold responsible. 69 00:06:37,920 --> 00:06:42,277 All right, so you didn't call those goons in. 70 00:06:42,360 --> 00:06:45,557 Does that make it any better? You let them stay. 71 00:06:45,640 --> 00:06:47,995 - I had my reasons. - What? 72 00:06:48,080 --> 00:06:49,433 What? 73 00:06:52,960 --> 00:06:56,032 I'm telling ya, there was nothing I could do. 74 00:06:57,520 --> 00:07:01,479 You could've gotten all of us behind you and kicked them out. 75 00:07:08,720 --> 00:07:11,280 What happened to you? 76 00:07:11,360 --> 00:07:15,239 You brought me up teaching me to fight for what I believed in. 77 00:07:15,320 --> 00:07:20,440 The stories about the old days when you risked your neck to carry a union card. 78 00:07:20,520 --> 00:07:23,114 Telling me how you fought for the eight-hour day, 79 00:07:23,200 --> 00:07:26,158 and they brought in the National Guard and the tear gas, 80 00:07:26,240 --> 00:07:28,959 and the company thugs with their baseball bats. 81 00:07:29,040 --> 00:07:32,350 You never ran. You wouldn't run. 82 00:07:32,440 --> 00:07:35,079 You never let them break you. 83 00:07:35,160 --> 00:07:37,799 Used to be just them and us - 84 00:07:37,880 --> 00:07:40,678 the company against the working people. 85 00:07:42,240 --> 00:07:44,834 It's not that simple any more. 86 00:07:50,080 --> 00:07:52,071 Who are you? 87 00:07:53,360 --> 00:07:55,954 You're my father and I don't know you. 88 00:07:59,280 --> 00:08:04,877 You always were a fighter. Now you're just another man who compromises. 89 00:08:04,960 --> 00:08:10,318 It's over, my being your sweet, obedient daughter. "Yes, Daddy. No, Daddy." 90 00:08:10,400 --> 00:08:12,038 Where are you going? 91 00:08:12,120 --> 00:08:14,429 - I don't want you to leave here! - I don't care! 92 00:08:14,520 --> 00:08:18,274 From now on, I make my own decisions - what I do, where I go, who I see. 93 00:08:18,360 --> 00:08:22,478 And that means Wesley Jordache, if he comes out of this alive. 94 00:08:28,000 --> 00:08:30,389 They brought him an hour ago, still unconscious. 95 00:08:30,480 --> 00:08:33,074 We've got the results. There was no haemorrhage. 96 00:08:33,160 --> 00:08:35,116 Thank God for that. 97 00:08:35,200 --> 00:08:38,590 It still leaves us with a number of other grim possibilities. 98 00:08:39,520 --> 00:08:42,398 I wish I could be there with you... and do something. 99 00:08:42,480 --> 00:08:45,040 - (Diane clears her throat) - Anything. 100 00:08:45,120 --> 00:08:49,272 Barod's with him now. That's what drives you crazy - nothing you can do but wait. 101 00:08:49,360 --> 00:08:51,316 Oops. 102 00:08:51,400 --> 00:08:53,709 Would you excuse me a second? 103 00:08:53,800 --> 00:08:57,873 - Will you please do that in the bathroom? - Yes, Mother dear. 104 00:08:59,840 --> 00:09:04,630 Rudy, look, I don't even know if this is the time to mention it, but you ought to know. 105 00:09:04,720 --> 00:09:08,156 I had a call from Joe Galen, my friend on the Wall Street Journal. 106 00:09:08,240 --> 00:09:11,437 He has something he wants to tell us about Charles Estep. 107 00:09:11,520 --> 00:09:15,957 I told him we'd get back to him when everything's OK with Wesley. 108 00:09:16,040 --> 00:09:19,476 Rudy? I didn't say "if', I said "when". 109 00:09:21,160 --> 00:09:25,312 - Barod's coming out. I've gotta go. - I'll say a prayer. 110 00:09:35,840 --> 00:09:40,197 - And he's really all right? - Conscious and talking. 111 00:09:40,280 --> 00:09:43,636 28 years in medicine, it never ceases to amaze me - 112 00:09:43,720 --> 00:09:46,757 the resilience of a healthy young body. 113 00:09:46,840 --> 00:09:49,798 - What about future complications? - I don't expect any. 114 00:09:49,880 --> 00:09:55,796 I'm taking no chances. I'm holding him here for a while to keep an eye on him. 115 00:09:55,880 --> 00:09:58,075 Thank you, Doctor. 116 00:09:58,160 --> 00:10:00,151 Go on. 117 00:10:05,360 --> 00:10:07,715 Wes. 118 00:10:07,800 --> 00:10:09,438 Hi. 119 00:10:09,640 --> 00:10:11,437 Hi. 120 00:10:18,440 --> 00:10:20,431 You OK? 121 00:10:21,600 --> 00:10:23,591 Am I OK?! 122 00:10:25,880 --> 00:10:28,030 How do you feel? 123 00:10:28,120 --> 00:10:32,113 Like there's a road crew working inside my head with a jackhammer. 124 00:10:45,200 --> 00:10:50,558 I just kept saying to myself, "He's going to be OK. He's going to be OK." 125 00:10:50,640 --> 00:10:52,995 You were thinking I might not make it? 126 00:10:55,960 --> 00:10:57,279 Yes. 127 00:11:05,160 --> 00:11:08,118 I couldn't help thinking about death. 128 00:11:09,200 --> 00:11:12,351 How it can take people who've done nothing to deserve it. 129 00:11:12,440 --> 00:11:16,149 Well, don't worry about me dying. I've got other ideas. 130 00:11:23,280 --> 00:11:27,478 Look, I don't want to tire you out. You gotta get your rest. 131 00:11:27,560 --> 00:11:31,235 I'm gonna go home, take a shower and change my clothes, 132 00:11:31,320 --> 00:11:33,834 and I'll be back in a couple of hours. 133 00:11:33,920 --> 00:11:35,717 OK. 134 00:11:46,160 --> 00:11:49,596 You know that girl you're always talking about... Ramona? 135 00:11:49,680 --> 00:11:50,669 Yeah. 136 00:11:50,760 --> 00:11:53,832 Did you see her dive in and go after those guys like a wildcat? 137 00:11:53,920 --> 00:11:55,911 Did she? 138 00:12:14,080 --> 00:12:19,393 Say, uh, I called. They told me the boy's off the critical list. 139 00:12:21,720 --> 00:12:25,952 Look, uh, I'd like to propose to the membership, 140 00:12:26,040 --> 00:12:29,794 uh, that the union pays all his medical bills. 141 00:12:31,240 --> 00:12:35,313 That's not necessary, but, uh... thank you. 142 00:12:36,320 --> 00:12:38,356 Senator. 143 00:12:39,280 --> 00:12:41,635 You want somebody to testify that... 144 00:12:41,720 --> 00:12:45,508 those gorillas were sent by Jake Logan and the national office... 145 00:12:45,600 --> 00:12:47,591 I'll testify. 146 00:12:49,240 --> 00:12:50,753 You mean that? 147 00:12:50,840 --> 00:12:55,436 I don't know if I could've kicked their butts out of town, but I should've tried. 148 00:12:55,520 --> 00:12:58,671 - Why didn't you? - Because... 149 00:12:58,760 --> 00:13:01,479 there was a guy running local out in Denver. 150 00:13:01,560 --> 00:13:03,949 Same kind of situation. 151 00:13:04,040 --> 00:13:06,918 The guy says, "To hell with you, Logan." 152 00:13:07,000 --> 00:13:09,594 Ended up at the bottom of the Colorado River. 153 00:13:09,680 --> 00:13:14,470 - Did they threaten to do that to you? - If it was just myself, I'd take my chances. 154 00:13:14,560 --> 00:13:16,869 But... I've got a daughter. 155 00:13:17,840 --> 00:13:21,230 All right, look, we'll see that she's protected. 156 00:13:26,880 --> 00:13:30,350 About the strike... the cost-of-living business. 157 00:13:30,440 --> 00:13:33,671 - Wanna talk? - I always have. 158 00:13:34,680 --> 00:13:36,591 OK, then. Let's talk. 159 00:13:44,720 --> 00:13:49,157 Oh... I'm sorry. I didn't wanna disturb you. 160 00:13:49,240 --> 00:13:53,279 There's not supposed to be visitors, but I've got a friend who's a student nurse. 161 00:13:53,360 --> 00:13:55,555 She let me through. 162 00:13:56,600 --> 00:14:00,036 Told her all I wanted was to peek in and look at you. 163 00:14:00,120 --> 00:14:01,712 - Come in. - I don't think... 164 00:14:01,800 --> 00:14:04,837 No. No, no. Come in. 165 00:14:14,960 --> 00:14:19,431 Thanks... for helping out when those dudes started beating on me. 166 00:14:19,520 --> 00:14:23,354 - It was horrible. - How do I look? 167 00:14:23,440 --> 00:14:24,839 Romantic? 168 00:14:30,160 --> 00:14:36,474 When I was a kid, the first time I ever took a real live girl out on a date... 169 00:14:36,560 --> 00:14:40,997 we went to this, uh... World War II movie. 170 00:14:41,080 --> 00:14:45,232 And the hero got wounded. He had this bandage on his head. 171 00:14:45,320 --> 00:14:47,436 Now, she said it looked romantic. 172 00:14:49,040 --> 00:14:51,793 I like you better without it. 173 00:14:51,880 --> 00:14:54,474 Yeah? How much better? 174 00:14:57,200 --> 00:15:00,670 If you make it won'th my while, I'll take it off. 175 00:15:02,800 --> 00:15:06,634 Listen, uh, I'm sorry about that day on the picket line... 176 00:15:06,720 --> 00:15:08,756 Forget it. 177 00:15:17,800 --> 00:15:20,075 Um... 178 00:15:20,160 --> 00:15:24,073 - Does Billy know what happened? - Probably not. He's in New York. 179 00:15:24,160 --> 00:15:26,549 Oh, then you haven't talked to him lately? 180 00:15:26,640 --> 00:15:28,710 Uh-uh. Why? 181 00:15:28,800 --> 00:15:30,756 No reason. Just wondering. 182 00:15:32,400 --> 00:15:34,834 What do you think about him? 183 00:15:34,920 --> 00:15:37,388 I don't know. He mixes me up. 184 00:15:37,480 --> 00:15:41,473 I don't know what I feel and... feelings are what I go by. 185 00:15:42,160 --> 00:15:44,469 How about me? 186 00:15:46,560 --> 00:15:49,358 Got any feelings about me? 187 00:15:50,600 --> 00:15:53,910 - Yes. - Strong ones? 188 00:15:55,240 --> 00:15:57,913 Yes. 189 00:16:00,800 --> 00:16:06,033 I saw those men hitting you and I realised I can't stand to see you hurt. 190 00:16:06,800 --> 00:16:09,189 That's how I feel about you. 191 00:16:18,960 --> 00:16:20,951 Come here. 192 00:16:38,560 --> 00:16:40,471 Um... 193 00:16:40,560 --> 00:16:43,677 - I was just leaving. - (chuckles) 194 00:16:57,320 --> 00:17:02,952 I'll tell you what, we'll give you the same cost-of-living clause as the auto workers. 195 00:17:03,040 --> 00:17:05,031 That's a pretty good one. 196 00:17:05,120 --> 00:17:08,351 I don't know how we'll manage it, but that's our problem. 197 00:17:08,440 --> 00:17:13,309 That's fair. If we can't afford it, we shouldn't be in business. 198 00:17:13,400 --> 00:17:18,190 Oh, boy, it'll feel good to finally give it to those fellas. 199 00:17:18,280 --> 00:17:20,510 Scotty, let's take them on together. 200 00:17:20,600 --> 00:17:23,034 Ah... 201 00:17:23,120 --> 00:17:27,511 I must be getting old to find myself starting to like a boss. Time to retire. 202 00:17:32,240 --> 00:17:34,993 Scotty, how long have you been a union man? 203 00:17:35,080 --> 00:17:37,514 1930. 204 00:17:37,600 --> 00:17:40,910 That's the year everything finally hit the skids. 205 00:17:41,000 --> 00:17:44,709 We ended up working 12-hour shifts for a dollar a day. 206 00:17:46,040 --> 00:17:49,191 My father owned a little bakery. 207 00:17:49,280 --> 00:17:52,238 12 hours a day was nothing to what he worked. 208 00:17:52,320 --> 00:17:54,754 Well, he should've joined a union. 209 00:18:00,440 --> 00:18:04,194 He always thought of himself as an independent businessman. 210 00:18:05,520 --> 00:18:10,753 Never quite lost the dream that God or somebody would make him rich. 211 00:18:10,840 --> 00:18:12,990 Oh, no. Let me get this. 212 00:18:26,920 --> 00:18:28,911 (gunshot) 213 00:18:36,320 --> 00:18:38,311 (gunshots continue) 214 00:18:43,120 --> 00:18:47,671 - Here, you take it. I can't do that. - No, come on. Give it another crack. 215 00:18:47,760 --> 00:18:49,910 Excuse me. 216 00:18:51,400 --> 00:18:53,595 Hold your breath when you fire. 217 00:18:53,680 --> 00:18:58,390 And you don't pull the trigger, you just squeeze it gently. 218 00:18:58,480 --> 00:19:01,040 Squeeze it. Come on, try. 219 00:19:02,720 --> 00:19:04,278 OK. 220 00:19:04,360 --> 00:19:06,954 Squeeze... gently. 221 00:19:07,040 --> 00:19:09,270 I hit it! I really hit it! 222 00:19:09,360 --> 00:19:13,751 Well, that's not close enough to win a cigar, but it's not bad for a starter. 223 00:19:13,840 --> 00:19:16,798 - Hey, thanks. - Another round. 224 00:19:16,880 --> 00:19:21,715 Come on, honey. If the strike keeps going on, you'll have to save that money. 225 00:19:21,800 --> 00:19:25,839 Are you talking about the strike up at the Westco plant? 226 00:19:25,920 --> 00:19:30,232 Yeah, I read about it in the papers. Are you people involved in that? 227 00:19:31,000 --> 00:19:33,309 Yeah, both of us. 228 00:19:34,480 --> 00:19:38,359 And I came to town looking for work... 229 00:19:38,440 --> 00:19:42,115 - That's some great timing, isn't it? - What a break. 230 00:19:42,200 --> 00:19:45,909 They had a little bit of excitement on the picket line, huh? 231 00:19:46,000 --> 00:19:48,468 - (man) Big fight. - That kid got hurt. 232 00:19:48,560 --> 00:19:51,518 Yeah, nephew of the boss - Senator Jordache. 233 00:19:51,600 --> 00:19:54,433 Oh, yeah. Yeah, Jordache. 234 00:19:54,520 --> 00:19:57,114 - Boy got racked up. He's in the hospital. - Yeah. 235 00:19:57,200 --> 00:20:00,112 Look, I know you guys are on the other side, 236 00:20:00,200 --> 00:20:03,715 but I always thought Senator Jordache was a very nice guy. 237 00:20:03,800 --> 00:20:07,110 I mean, what you read about him in the newspapers. 238 00:20:08,120 --> 00:20:10,509 Well... I voted for him. 239 00:20:11,520 --> 00:20:14,512 - You're not from around here? - Upstate. 240 00:20:23,080 --> 00:20:25,992 - Wow! That was really fantastic! - Thank you. 241 00:20:26,080 --> 00:20:28,833 Right. I think you owe me something. 242 00:20:28,920 --> 00:20:31,115 How about the elephant? 243 00:20:33,760 --> 00:20:35,751 - For the lady. - For me? 244 00:20:35,840 --> 00:20:37,671 - Yeah. - Thanks. That's sweet. 245 00:20:37,760 --> 00:20:40,513 - You guys have a good evening. - Thanks. You, too. 246 00:20:40,600 --> 00:20:42,556 - Bye. - Bye. 247 00:20:42,640 --> 00:20:45,313 (woman) Wait till my mother sees this. 248 00:20:45,960 --> 00:20:47,951 (target pings) 249 00:21:28,120 --> 00:21:32,636 (man) That's what I like to see, a man trying to get himself educated. 250 00:21:32,720 --> 00:21:36,315 Roy... Roy Dwyer! 251 00:21:36,400 --> 00:21:37,958 Hey. 252 00:21:38,040 --> 00:21:42,795 Oh, man. Incredible! What are you doing in Whitby? 253 00:21:42,880 --> 00:21:47,112 I saw the story on the news. I figured I better get up here and check you out. 254 00:21:47,200 --> 00:21:51,432 I expected to see you all mangled up like hamburger. You look terrific. 255 00:21:51,520 --> 00:21:53,988 So do you. I... 256 00:21:54,080 --> 00:21:55,672 (both laugh) 257 00:21:55,760 --> 00:21:57,751 Incredible! 258 00:22:01,400 --> 00:22:03,391 Yeah. 259 00:22:05,160 --> 00:22:08,232 Well, come on. What's happening? Where you been? 260 00:22:08,320 --> 00:22:11,153 Oh, I've been shipping out. Hong Kong, Mozambique... 261 00:22:11,240 --> 00:22:12,832 - You name it. - You seen Kate? 262 00:22:12,920 --> 00:22:16,674 Yeah, about six months ago, when this bucket I was on was in San Francisco. 263 00:22:16,760 --> 00:22:19,832 - How is she? - She's fine. Real good. 264 00:22:19,920 --> 00:22:22,480 She's not... planning on marrying again? 265 00:22:23,680 --> 00:22:27,593 It's kinda hard on a lady after having your dad as a husband. 266 00:22:27,680 --> 00:22:30,399 Not too many guys gonna fill Tom's shoes. 267 00:22:30,480 --> 00:22:33,552 Hey, hey. I haven't told you the real big news. 268 00:22:33,640 --> 00:22:35,232 What? 269 00:22:35,320 --> 00:22:39,950 I stashed away my share of the dough we got when we sold your dad's boat, 270 00:22:40,040 --> 00:22:45,433 and I've been putting a little away for the past five years and, uh... 271 00:22:46,520 --> 00:22:49,830 - What? - I'm getting a boat of my own. 272 00:22:51,200 --> 00:22:53,270 Hey, that's beautiful! 273 00:22:56,320 --> 00:22:59,756 Well, I'm gonna... gonna need somebody to crew for me. 274 00:23:02,720 --> 00:23:04,392 What do you say? 275 00:23:04,480 --> 00:23:08,996 If you knew how many times I've dreamed about being back on the water... 276 00:23:09,080 --> 00:23:13,437 If Kate decides to come back east, we just might be able to talk her into signing up. 277 00:23:13,520 --> 00:23:16,239 It'd be like the old days. 278 00:23:18,880 --> 00:23:20,950 Only, uh... 279 00:23:21,960 --> 00:23:24,190 Only what? 280 00:23:24,280 --> 00:23:27,352 Rudy's got kind of a rough situation on his hands. 281 00:23:27,440 --> 00:23:29,431 Yeah. 282 00:23:29,520 --> 00:23:31,636 You kinda dig him, huh? 283 00:23:31,720 --> 00:23:35,508 - He's done a lot for me. - Is that the only reason? 284 00:23:36,640 --> 00:23:38,596 Well, there's a girl. 285 00:23:43,160 --> 00:23:46,118 There's always been a girl. 286 00:23:47,640 --> 00:23:50,632 - Serious? - Oh, it hasn't gone that far yet. 287 00:23:51,640 --> 00:23:53,995 Yeah, but you'd like it to, huh? 288 00:23:58,440 --> 00:24:01,637 Well, OK. 289 00:24:01,720 --> 00:24:05,474 Looks like, uh... I suppose I'll have to make this an open invitation. 290 00:24:07,160 --> 00:24:12,234 If the situation changes and you feel like cutting out, 291 00:24:12,320 --> 00:24:15,756 you know you got yourself a boat waiting. 292 00:24:15,840 --> 00:24:18,752 - Thanks. - You give me a call, right? 293 00:24:18,840 --> 00:24:22,196 You come and see the boat and bring your lady. 294 00:24:22,280 --> 00:24:24,999 (Roy chuckles) Hey. 295 00:24:34,760 --> 00:24:35,954 What? 296 00:24:36,040 --> 00:24:39,430 I'm just trying to decide whether or not to lay something on you. 297 00:24:39,520 --> 00:24:43,308 I guess I should, unless Rudy's already told you. 298 00:24:43,400 --> 00:24:46,437 - About what? - Falconetti. 299 00:24:48,520 --> 00:24:50,829 What about him? 300 00:24:50,920 --> 00:24:53,275 He's out of jail and back in the country. 301 00:24:54,280 --> 00:24:57,989 You're telling me something. What are you telling me? 302 00:24:58,080 --> 00:25:00,071 Just to bear it in mind, that's all. 303 00:25:00,160 --> 00:25:04,153 I ran into an old shipmate who saw him and said that the way Falconetti figures, 304 00:25:04,240 --> 00:25:06,231 he never set up killing your dad. 305 00:25:06,320 --> 00:25:09,039 It's like, uh... he was the victim. 306 00:25:09,120 --> 00:25:13,193 - He was the vic...?! - He's sick, man. I mean, really twisted. 307 00:25:13,280 --> 00:25:15,316 Now, I know the cat. 308 00:25:15,400 --> 00:25:18,392 He's never gonna forget who it was got him put away, 309 00:25:18,480 --> 00:25:20,596 and he'll never quit trying to get even. 310 00:25:20,680 --> 00:25:23,148 With Rudy? 311 00:25:25,520 --> 00:25:27,715 Just keep it in mind, right? Take care. 312 00:25:27,800 --> 00:25:31,236 What can we do? There's got to be something we can do, Roy. 313 00:25:31,320 --> 00:25:33,629 Mm-hm. That's my department. 314 00:25:58,360 --> 00:26:00,476 Did you see that? 315 00:26:00,560 --> 00:26:04,633 Meet her at her charity balls, you'd never believe it was the same Claire Estep. 316 00:26:04,720 --> 00:26:07,678 She's astonishing on a horse. 317 00:26:07,760 --> 00:26:10,149 She's astonishing, period. 318 00:26:11,920 --> 00:26:14,195 What's this I hear about her taking up flying? 319 00:26:14,280 --> 00:26:16,999 That does seem to be the next thing on the agenda. 320 00:26:17,080 --> 00:26:21,232 - I have to find someone to teach her. - Someone who flies company planes? 321 00:26:21,320 --> 00:26:24,471 No. She says the best is some fellow in Houston. 322 00:26:24,560 --> 00:26:29,588 Get his name from Claire and put him under exclusive contract for six months. 323 00:26:29,680 --> 00:26:33,070 I want him available whenever she feels like going up. 324 00:26:33,160 --> 00:26:38,917 Most financiers I know, the women in their lives come second to their business. 325 00:26:39,000 --> 00:26:43,357 - I never get that from you and Claire. - It's quite simple - I adore her. 326 00:26:43,440 --> 00:26:47,319 Sir, it's Mr Franklin. He says it's urgent. 327 00:26:52,080 --> 00:26:54,753 Thank you. Yes, John? 328 00:26:58,600 --> 00:27:00,591 She what? 329 00:27:02,360 --> 00:27:04,828 You fool. No. 330 00:27:06,080 --> 00:27:10,710 You stay out of it. You've done enough damage. Just get back to New York. 331 00:27:10,800 --> 00:27:13,473 - That moron! - Franklin? 332 00:27:18,040 --> 00:27:21,874 You assigned him to take care of the Sarah Hunt situation, didn't you? 333 00:27:21,960 --> 00:27:24,030 She's in a sanitarium in Connecticut. 334 00:27:24,120 --> 00:27:26,953 - She slipped away ten days ago. - Ten?! 335 00:27:27,040 --> 00:27:29,600 - Ten days. - And he didn't tell us? 336 00:27:31,080 --> 00:27:35,437 He panicked. He was afraid of what I'd do to him if I found out. 337 00:27:38,200 --> 00:27:41,476 Thought that he was pretty sure he could track her down himself - 338 00:27:41,560 --> 00:27:45,348 put some private-detective friend of his on the case. 339 00:27:45,440 --> 00:27:49,433 With Senator Jordache digging into our personal business affairs, 340 00:27:49,520 --> 00:27:51,829 it is the last thing that we need right now. 341 00:27:51,920 --> 00:27:54,309 Ten days. She could be anywhere. 342 00:27:54,400 --> 00:27:57,836 No. I don't think so. Not anywhere, not in her state. 343 00:27:58,800 --> 00:28:03,112 She has a mother... lives in Salt Lake City. 344 00:28:03,200 --> 00:28:05,589 I'll check it out. 345 00:28:05,680 --> 00:28:06,999 Raymond... 346 00:28:07,080 --> 00:28:11,676 I want her found. You do what you have to do, you spend what you have to spend. 347 00:28:12,480 --> 00:28:15,313 - But you find her. - (Claire) Find who? 348 00:28:18,560 --> 00:28:22,758 - Well, that's a secret. - Charles, you know I don't like mysteries. 349 00:28:22,840 --> 00:28:24,831 Tell me. 350 00:28:30,080 --> 00:28:33,629 - Come on, tell me. - All right. Have it your own way. 351 00:28:33,720 --> 00:28:35,870 It's a she. 352 00:28:35,960 --> 00:28:39,032 And it's, uh... not a lady. 353 00:28:39,120 --> 00:28:41,315 It's a mare. 354 00:28:41,400 --> 00:28:44,949 It's a pure-blooded Arabian mare that a friend of mine from Damascus 355 00:28:45,040 --> 00:28:49,397 says is the finest piece of horse flesh that he's seen in his entire life. 356 00:28:49,480 --> 00:28:53,678 And I'm gonna buy her and give her to you as a present. 357 00:28:53,760 --> 00:28:55,591 Oh, fantastic! 358 00:28:55,680 --> 00:28:59,195 I haven't been able to round up either the horse or this gentleman. 359 00:28:59,280 --> 00:29:02,909 I call Rome, he's gone to Paris. I call Paris, he's gone to London. 360 00:29:03,000 --> 00:29:06,310 But don't you worry about it. You're gonna get your horse. 361 00:29:06,400 --> 00:29:09,278 - Cos if I order Raymond to find her... - I'll find her. 362 00:29:09,360 --> 00:29:11,237 Of course you will. 363 00:29:11,320 --> 00:29:14,596 Charles, we know you're terrifying. Will you stay for dinner? 364 00:29:14,680 --> 00:29:18,229 Raymond's gonna have to rush off, but we'll give him a rain check. 365 00:29:18,320 --> 00:29:20,311 My apologies. 366 00:29:21,960 --> 00:29:24,235 - You hot? - Mm-hm. 367 00:29:24,320 --> 00:29:26,595 - Want a drink? - Lovely. 368 00:29:28,120 --> 00:29:30,111 After another kiss. 369 00:29:49,240 --> 00:29:51,754 Hi. Any luck? 370 00:29:51,840 --> 00:29:55,594 Switchboard at her office is closed. There's no answer at her apartment. 371 00:29:55,680 --> 00:30:00,435 - She's probably on her way. - It's not like Maggie. She's very punctual. 372 00:30:01,080 --> 00:30:02,832 Known her long? 373 00:30:02,920 --> 00:30:06,356 Is that what you mean or "do I know her well"? 374 00:30:06,440 --> 00:30:08,078 - Both. - All right. 375 00:30:08,160 --> 00:30:11,516 The answers are I've known her two years and fairly well. 376 00:30:14,320 --> 00:30:17,437 - She's a hell of a good lawyer. - Hm, so I'm told. 377 00:30:17,520 --> 00:30:21,877 That is not, however, the reason why I asked her to marry me. Twice. 378 00:30:21,960 --> 00:30:25,953 The second time, I think I caught a trace of hesitation before she said no. 379 00:30:26,040 --> 00:30:29,077 I'm working up to a third proposal. 380 00:30:33,200 --> 00:30:35,760 So, uh... what's the mood in Washington 381 00:30:35,840 --> 00:30:39,799 now that Mr Nixon is on the verge of moving into the White House? 382 00:30:39,880 --> 00:30:40,995 You know the city? 383 00:30:41,080 --> 00:30:44,709 I used to work there for the Post before I came to the Wall Street Journal. 384 00:30:44,800 --> 00:30:49,590 If you're talking about charming hostesses who collect White House names at parties, 385 00:30:49,680 --> 00:30:51,238 the mood is... 386 00:30:51,320 --> 00:30:53,675 Apprehensive? 387 00:30:53,760 --> 00:30:57,070 The word is out Mr Nixon is not a swinger. 388 00:30:57,160 --> 00:30:59,469 Doesrt like parties... or people. 389 00:30:59,560 --> 00:31:02,996 - It's clear he'll bring in his own guys. - They're in already. 390 00:31:03,080 --> 00:31:05,071 Bunch of characters from California? 391 00:31:05,160 --> 00:31:10,280 The palace guard, wheeling and dealing all over town, just waiting to take over. 392 00:31:11,280 --> 00:31:12,918 Ah. 393 00:31:15,560 --> 00:31:17,994 - I'm sorry. - Something wrong? 394 00:31:18,080 --> 00:31:20,640 A little, uh... personal matter. 395 00:31:22,920 --> 00:31:24,911 Well, I see you two have met. 396 00:31:25,000 --> 00:31:27,639 - Tell him anything yet? - Waiting for you. 397 00:31:27,720 --> 00:31:33,033 The lady will have a vodka martini on the rocks, very dry, with a twist. 398 00:31:33,960 --> 00:31:36,076 - Hi, Joe. - Hi. 399 00:31:37,120 --> 00:31:39,111 "Hello, Joe. What do you know?" 400 00:31:40,160 --> 00:31:42,515 What do you know? 401 00:31:44,600 --> 00:31:47,637 That I got a strange message from a strange lady. 402 00:31:47,720 --> 00:31:50,473 Sarah Hunt. Name ring a bell? 403 00:31:50,560 --> 00:31:53,950 Charles Estep's personal secretary for nine years 404 00:31:54,040 --> 00:31:56,395 and, so the rumour goes, his mistress. 405 00:31:58,640 --> 00:32:01,154 The message, what was it? 406 00:32:01,240 --> 00:32:04,437 She'd heard I was doing a series of articles on big money men, 407 00:32:04,520 --> 00:32:08,798 and she said she had information on Mr Estep she thought I'd be interested in. 408 00:32:08,880 --> 00:32:11,030 - And she's where? - New Orleans. 409 00:32:11,720 --> 00:32:15,998 - You said "a strange lady". Strange how? - She sounded desperate. 410 00:32:16,080 --> 00:32:18,992 I thought it might be won'th a shot so I flew down there. 411 00:32:19,080 --> 00:32:22,072 - And? - Never got my foot inside the door. 412 00:32:22,160 --> 00:32:24,594 All I met was her mother, another strange lady. 413 00:32:24,680 --> 00:32:28,878 A Southern belle who stood barring my way and telling me Sarah was very sick, 414 00:32:28,960 --> 00:32:31,838 and seeing her was out of the question. 415 00:32:31,920 --> 00:32:34,309 - Why? - Search me. 416 00:32:34,920 --> 00:32:40,552 A woman might be able to get further. If you'd like a shot, here's the address. 417 00:32:40,640 --> 00:32:42,676 Thanks. 418 00:32:42,760 --> 00:32:47,470 Well... I've done my good deed for the day. 419 00:32:47,560 --> 00:32:52,031 - You're not gonna have dinner with us? - No. I never mix business with pleasure. 420 00:32:52,120 --> 00:32:55,669 - Nice to meet you, Senator. - You, too. Thank you. 421 00:32:55,760 --> 00:32:57,876 - So long, love. - Thanks. 422 00:32:57,960 --> 00:32:59,951 Good luck with Sarah. 423 00:33:04,400 --> 00:33:07,278 - Nice fellow. - I like him, yeah. 424 00:33:09,320 --> 00:33:12,357 - Do you? - Yes. 425 00:33:14,280 --> 00:33:17,670 - Should I be jealous? - If it makes you happy. 426 00:33:19,400 --> 00:33:22,551 - I won't worry about him for a few days. - Why not? 427 00:33:22,640 --> 00:33:25,518 - You'll be in New Orleans. - New Orl... 428 00:33:25,600 --> 00:33:30,230 Oh, Rudy, that's impossible. I can't go to New Orleans. I almost didn't make it here. 429 00:33:30,320 --> 00:33:32,231 Why? 430 00:33:32,320 --> 00:33:36,393 Well, I left the office around five and went home to change to meet the two of you. 431 00:33:36,480 --> 00:33:39,438 - My daughter was supposed to be there. - And? 432 00:33:39,520 --> 00:33:41,988 Walk in, no Diane. 433 00:33:42,080 --> 00:33:44,833 Mr first reaction was... I don't know what I thought. 434 00:33:44,920 --> 00:33:48,595 I thought kidnapped, mugged, runaway child. 435 00:33:48,680 --> 00:33:53,515 Anything, you know? Then I thought, "Wait a minute, it's just Diane." 436 00:33:53,600 --> 00:33:56,672 I called the doorman. He told me she'd left with a gentleman. 437 00:33:56,760 --> 00:33:59,479 Well, did the doorman hear where they were going? 438 00:33:59,560 --> 00:34:03,030 Place on First Avenue. Very big with the advertising boys. 439 00:34:03,120 --> 00:34:06,078 - Arnold's Apple. - Cute. 440 00:34:07,160 --> 00:34:11,676 My instinct was just to go there and yank her out by her hair. 441 00:34:12,880 --> 00:34:13,869 Come on. 442 00:34:13,960 --> 00:34:17,475 - Where? - To follow your instinct. 443 00:34:17,560 --> 00:34:20,757 ( instrumental of "1- 2-3", originally by Len Barry) 444 00:34:41,360 --> 00:34:43,351 Oh, thank you. No table. 445 00:35:03,920 --> 00:35:05,990 Stay here. I'll handle it. 446 00:35:11,400 --> 00:35:14,631 Excuse me. I'm Senator Jordache, a friend of the lady's mother. 447 00:35:14,720 --> 00:35:19,840 Hello, Diane. Guess you forgot you were having dinner with me and your mother. 448 00:35:19,920 --> 00:35:24,232 - I'm sorry, I have other plans. - I'm afraid you'll have to cancel them. 449 00:35:24,320 --> 00:35:26,595 Your mother's counting on you. 450 00:35:27,800 --> 00:35:30,519 - I'm quite happy where I am. - Come along. 451 00:35:30,600 --> 00:35:32,079 - Look... - Let go of me. 452 00:35:32,160 --> 00:35:36,392 - Look, senator or no senator... - Sit down and quit while you're ahead. 453 00:35:44,120 --> 00:35:49,513 There's every reason, even a statute about contributing to the delinquency of minors. 454 00:35:49,600 --> 00:35:51,989 You're kidding? 455 00:35:52,640 --> 00:35:58,033 All right, look. The young lady looks 20, and acts 30, but she happens to be 16. 456 00:36:01,680 --> 00:36:03,750 So if you'll excuse us... 457 00:36:08,560 --> 00:36:09,959 Brought your handcuffs? 458 00:36:10,040 --> 00:36:13,476 How could you? I mean, how could you?! It was so humiliating! 459 00:36:13,560 --> 00:36:16,597 I can assure you, it was no pleasure jaunt for me, Diane. 460 00:36:16,680 --> 00:36:22,038 - Then why did you do it? - Oh, come on. You know damn well why. 461 00:36:22,120 --> 00:36:26,955 Look, I don't want you going out with men that are twice your age. Let's settle that. 462 00:36:27,040 --> 00:36:30,794 Because I can't be a policeman and keep an eye on you every minute. 463 00:36:30,880 --> 00:36:35,795 Really? Well, you sure made a good try at it. 464 00:36:35,880 --> 00:36:40,396 What am I supposed to do? Sit home and suck my thumb? 465 00:36:40,480 --> 00:36:43,631 I'm trying to arrange for you to go to school as quickly as I can. 466 00:36:43,720 --> 00:36:45,711 Oh, God. 467 00:36:46,680 --> 00:36:52,755 Meanwhile, can't we try to act civilised and be a little decent with each other? 468 00:36:52,840 --> 00:36:57,277 It's boring sitting around this apartment. 469 00:36:58,120 --> 00:37:02,875 I'm sorry. But the way you just turned up, it didn't give me a chance to make plans. 470 00:37:02,960 --> 00:37:06,635 I'll make my own plans if you'll just let me off the leash. 471 00:37:08,560 --> 00:37:10,994 Diane, you're 16. 472 00:37:11,080 --> 00:37:15,517 You're thinking about when you were young. Nowadays, things are different. 473 00:37:15,600 --> 00:37:18,990 There's 16 and there's 16. 474 00:37:19,080 --> 00:37:23,278 Yes, I know. You consider yourself a very worldly young woman. 475 00:37:23,360 --> 00:37:28,957 - There are things you have yet to learn. - Boring, boring, boring. 476 00:37:29,040 --> 00:37:32,396 Are you bored? Well, then do something about it! 477 00:37:32,480 --> 00:37:34,471 Like what? 478 00:37:36,000 --> 00:37:38,275 Change the scene. 479 00:37:38,360 --> 00:37:43,434 Your mother's arranging to go out of town on business. Come visit us in Whitby. 480 00:37:43,520 --> 00:37:45,715 And do what? Watch the grass grow? 481 00:37:45,800 --> 00:37:49,270 My nephew Wesley will be home from the hospital. 482 00:37:49,360 --> 00:37:52,591 - 18. - 18. I can just see him. 483 00:37:52,680 --> 00:37:54,989 Sneakers and acne. 484 00:37:55,080 --> 00:37:58,470 Nowadays, there's 18 and there's 18. 485 00:38:00,240 --> 00:38:03,550 I'll be there, and there's my stepson, Billy. 486 00:38:03,640 --> 00:38:06,791 He works in New York, but he'll be home for the weekend. 487 00:38:06,880 --> 00:38:10,555 Three men alone in the house and no women? 488 00:38:13,200 --> 00:38:16,237 A housekeeper. Come and visit us. 489 00:38:17,480 --> 00:38:19,550 I'll think about it. 490 00:38:21,120 --> 00:38:23,759 Do I have permission to go to my room? 491 00:38:23,840 --> 00:38:26,400 Diane... let's try. 492 00:38:26,480 --> 00:38:28,869 Let's really try, OK? 493 00:38:30,160 --> 00:38:32,151 Good night. 494 00:38:34,760 --> 00:38:36,990 - Good night. - Ciao. 495 00:38:40,880 --> 00:38:43,348 Oh God, give me strength! 496 00:38:48,040 --> 00:38:50,031 Hey, thank you. 497 00:38:51,400 --> 00:38:55,757 Do you have any idea what you are letting yourself and those boys in for? 498 00:38:55,840 --> 00:38:57,956 Oh, we'll risk it. 499 00:38:59,960 --> 00:39:01,996 Hey. 500 00:39:02,080 --> 00:39:05,277 It's still early. Why don't you offer me a glass of wine? 501 00:39:05,360 --> 00:39:09,433 Oh, listen, I'm not Diane. I know all about you older men. 502 00:39:14,680 --> 00:39:16,671 (faint rock music) 503 00:39:31,840 --> 00:39:35,435 I'll see you when you get back from New Orleans. 504 00:39:52,880 --> 00:39:54,871 (faint music) 505 00:40:02,120 --> 00:40:04,793 - (woman) Who is it? - It's me, Billy. 506 00:40:06,600 --> 00:40:08,591 Billy Abbott. 507 00:40:14,880 --> 00:40:16,472 Know any other Billys? 508 00:40:16,560 --> 00:40:19,393 I was listening to the radio. I guess I fell asleep. 509 00:40:19,480 --> 00:40:22,313 - What time is it? - Two o'clock. 510 00:40:22,400 --> 00:40:24,436 So what do you want? 511 00:40:24,520 --> 00:40:28,115 - Someone to hold my hand. - Uh... 512 00:40:28,200 --> 00:40:32,796 Look, be a nice boy and go away. What are you doing here at this hour, anyway? 513 00:40:32,880 --> 00:40:37,078 I got tired of making the rounds of every beer joint in the village. 514 00:40:37,160 --> 00:40:41,119 I'm down. I'm really low. 515 00:40:41,200 --> 00:40:44,795 - I'm kinda beat. - I got fired! 516 00:40:44,880 --> 00:40:47,235 Yeah? Well, I'm sorry. 517 00:40:47,320 --> 00:40:52,075 I'm gonna fall in bed now. Just call me tomorrow, OK? 518 00:40:52,160 --> 00:40:53,593 Good night. 519 00:40:53,680 --> 00:40:55,910 Ow! 520 00:40:56,000 --> 00:41:00,869 What was that routine you gave me? Like you're looking for somebody to count on. 521 00:41:00,960 --> 00:41:05,954 It's two in the morning, you feel like jumping off a bridge, you need someone... 522 00:41:08,440 --> 00:41:10,908 OK. 523 00:41:11,000 --> 00:41:13,833 I get the message. There's nobody home. 524 00:41:32,160 --> 00:41:36,472 - So you got fired... for cutting my demo? - Yeah. 525 00:41:39,360 --> 00:41:41,999 So what happens now? 526 00:41:42,080 --> 00:41:47,279 I tried taking your song round other record companies. They got tapes up to here. 527 00:41:47,360 --> 00:41:50,113 Everybody in the world is cutting demos. 528 00:41:50,200 --> 00:41:51,997 (Billy sighs) 529 00:42:00,560 --> 00:42:03,279 What's this? 530 00:42:03,360 --> 00:42:05,794 - A balalaika. - You play it? 531 00:42:05,880 --> 00:42:08,872 It belonged to my mother. She can play anything. 532 00:42:08,960 --> 00:42:14,080 - That's where you get your music. - That's where it started. 533 00:42:14,160 --> 00:42:17,596 So what's gonna happen to my career? 534 00:42:17,680 --> 00:42:20,274 Tell you the truth, I don't know. 535 00:42:20,360 --> 00:42:24,319 For the first time in my life, I can't figure my next move. 536 00:42:28,960 --> 00:42:34,398 Well... Listen, I'm gonna make you a cup of coffee and then you've gotta leave. 537 00:42:36,480 --> 00:42:38,471 Hey, thanks. A real pal. 538 00:42:40,360 --> 00:42:43,909 What does that mean? I should sleep with you to raise your spirits? 539 00:42:44,000 --> 00:42:47,754 - Why not? - Because my body belongs to me. 540 00:42:47,840 --> 00:42:52,516 I give it to whom I like and when I like, and not for charity. 541 00:42:52,600 --> 00:42:56,832 (radio) This is the old pirate, Smiling Sam, coming at you like a thief in the night. 542 00:42:56,920 --> 00:43:01,152 Yeah, your favourite underground station bringing the new sounds, best sounds, 543 00:43:01,240 --> 00:43:04,596 and the sounds nobody else has latched on to. 544 00:43:04,680 --> 00:43:07,319 That's it! That's where we take it - your demo. 545 00:43:07,400 --> 00:43:10,039 We get them to break it on the underground stations. 546 00:43:10,120 --> 00:43:12,873 Forget that. Get dressed. 547 00:43:12,960 --> 00:43:14,234 For what? 548 00:43:14,320 --> 00:43:18,677 A visit to old Smiling Sam right now. We're gonna lay your tape on him. 549 00:43:18,760 --> 00:43:21,035 - Wait... - There's thousands listening. 550 00:43:21,120 --> 00:43:23,111 If they hear it, they're gonna go for it. 551 00:43:23,200 --> 00:43:26,351 I'm telling you, it's gonna take off like a rocket. 552 00:43:26,440 --> 00:43:28,476 - What should you wear? - Hey! 553 00:43:29,000 --> 00:43:32,595 Havert you got something cut down to here so you can give them a flash? 554 00:43:32,680 --> 00:43:35,797 - Then we sweet-talk them and... - I don't believe we met. 555 00:43:35,880 --> 00:43:40,635 My name is Annie Adams. I write songs and I sing them. I am not a two-bit hooker! 556 00:43:40,720 --> 00:43:44,918 Come off it. What do you think you're doing when you're singing your songs? 557 00:43:45,000 --> 00:43:47,434 You want people to like them. You're selling. 558 00:43:47,520 --> 00:43:52,514 I am selling what's in my gut and what I feel, not my body. 559 00:43:53,880 --> 00:43:58,556 Then to hell with it. Keep your damn tape. Cos I got nowhere else to go with it! 560 00:43:59,480 --> 00:44:01,994 Did I say I wasrt going? 561 00:44:02,080 --> 00:44:07,518 I'm going. Only it's me and I decide what I wear. 562 00:44:07,600 --> 00:44:10,478 Sure. That's cool. 563 00:44:13,920 --> 00:44:16,798 As long as it's sexy. 564 00:45:49,480 --> 00:45:53,314 Freedom. Man, this thing feels fine! 565 00:45:53,400 --> 00:45:57,393 Thank you very much. Get you home, fatten you up a little. 566 00:46:02,840 --> 00:46:05,912 - Farewell. - OK. 567 00:47:06,120 --> 00:47:07,951 (gunshot) 46996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.