All language subtitles for Reno 911 s04e09 Christian Singles Mixer.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,970 --> 00:00:06,571 >> yes, donut. 2 00:00:06,572 --> 00:00:06,604 >> yes, donut. 3 00:00:06,605 --> 00:00:07,939 >> yes, donut. >> more like fuck yes, donut. 4 00:00:07,940 --> 00:00:07,972 >> more like fuck yes, donut. 5 00:00:07,973 --> 00:00:09,174 >> more like fuck yes, donut. 5% discount for law 6 00:00:09,175 --> 00:00:09,207 5% discount for law 7 00:00:09,208 --> 00:00:11,642 5% discount for law enforcement. Arigato! 8 00:00:14,246 --> 00:00:18,216 Hey, do I know you? 9 00:00:18,217 --> 00:00:18,250 Hey, do I know you? 10 00:00:18,251 --> 00:00:19,217 Hey, do I know you? I know you. 11 00:00:19,218 --> 00:00:19,250 I know you. 12 00:00:19,251 --> 00:00:21,486 I know you. >> yes. 13 00:00:21,487 --> 00:00:21,519 >> yes. 14 00:00:21,520 --> 00:00:22,887 >> yes. >> you don't go to the rainbow 15 00:00:22,888 --> 00:00:22,920 >> you don't go to the rainbow 16 00:00:22,921 --> 00:00:23,922 >> you don't go to the rainbow ever, do you? 17 00:00:23,923 --> 00:00:23,955 Ever, do you? 18 00:00:23,956 --> 00:00:24,922 Ever, do you? >> mm-mmm. 19 00:00:24,923 --> 00:00:24,956 >> mm-mmm. 20 00:00:24,957 --> 00:00:26,291 >> mm-mmm. >> no. 21 00:00:26,292 --> 00:00:26,324 >> no. 22 00:00:26,325 --> 00:00:28,660 >> no. >> you go to any piano bars? No? 23 00:00:28,661 --> 00:00:28,693 >> you go to any piano bars? No? 24 00:00:28,694 --> 00:00:30,528 >> you go to any piano bars? No? >> no. Do you have a nickname, 25 00:00:30,529 --> 00:00:30,561 >> no. Do you have a nickname, 26 00:00:30,562 --> 00:00:31,529 >> no. Do you have a nickname, cinnamon? 27 00:00:31,530 --> 00:00:31,563 Cinnamon? 28 00:00:31,564 --> 00:00:34,031 Cinnamon? >> no. Not that. I have some 29 00:00:34,032 --> 00:00:34,065 >> no. Not that. I have some 30 00:00:34,066 --> 00:00:35,133 >> no. Not that. I have some nicknames, but not that. 31 00:00:35,134 --> 00:00:35,167 Nicknames, but not that. 32 00:00:35,168 --> 00:00:36,634 Nicknames, but not that. >> oh. 33 00:00:36,635 --> 00:00:36,668 >> oh. 34 00:00:36,669 --> 00:00:39,204 >> oh. >> hey. Oh, I got it. I got it. 35 00:00:39,205 --> 00:00:39,237 >> hey. Oh, I got it. I got it. 36 00:00:39,238 --> 00:00:41,039 >> hey. Oh, I got it. I got it. Uh...Uh...That cruise. 37 00:00:41,040 --> 00:00:41,072 Uh...Uh...That cruise. 38 00:00:41,073 --> 00:00:42,574 Uh...Uh...That cruise. That sort of specialty cruise? 39 00:00:42,575 --> 00:00:42,607 That sort of specialty cruise? 40 00:00:42,608 --> 00:00:43,574 That sort of specialty cruise? >> no. I've never been 41 00:00:43,575 --> 00:00:43,608 >> no. I've never been 42 00:00:43,609 --> 00:00:44,576 >> no. I've never been on a cruise. 43 00:00:44,577 --> 00:00:44,609 On a cruise. 44 00:00:44,610 --> 00:00:45,577 On a cruise. >> you didn't go on a specialty 45 00:00:45,578 --> 00:00:45,610 >> you didn't go on a specialty 46 00:00:45,611 --> 00:00:47,879 >> you didn't go on a specialty cruise? I've seen you somewhere. 47 00:00:47,880 --> 00:00:47,912 Cruise? I've seen you somewhere. 48 00:00:47,913 --> 00:00:49,180 Cruise? I've seen you somewhere. >> it's nice to meet you again. 49 00:00:49,181 --> 00:00:49,213 >> it's nice to meet you again. 50 00:00:49,214 --> 00:00:50,715 >> it's nice to meet you again. >> great meeting you and seeing 51 00:00:50,716 --> 00:00:50,748 >> great meeting you and seeing 52 00:00:50,749 --> 00:00:51,716 >> great meeting you and seeing you again. 53 00:00:51,717 --> 00:00:51,750 You again. 54 00:00:51,751 --> 00:00:52,717 You again. >> I'll see you around. 55 00:00:52,718 --> 00:00:52,750 >> I'll see you around. 56 00:00:52,751 --> 00:00:54,552 >> I'll see you around. >> see ya. 57 00:00:54,553 --> 00:00:54,585 >> see ya. 58 00:00:54,586 --> 00:00:56,487 >> see ya. >> all right, let's be cool! 59 00:00:56,488 --> 00:00:56,521 >> all right, let's be cool! 60 00:00:56,522 --> 00:00:57,689 >> all right, let's be cool! You're cool, I don't freak 61 00:00:57,690 --> 00:00:57,722 You're cool, I don't freak 62 00:00:57,723 --> 00:00:59,658 You're cool, I don't freak out! Empty the register! 63 00:00:59,659 --> 00:00:59,691 Out! Empty the register! 64 00:00:59,692 --> 00:01:00,658 Out! Empty the register! [gunshot] 65 00:01:00,659 --> 00:01:00,692 [gunshot] 66 00:01:00,693 --> 00:01:01,659 [gunshot] >> wanted poster. Wanted poster 67 00:01:01,660 --> 00:01:01,692 >> wanted poster. Wanted poster 68 00:01:01,693 --> 00:01:02,760 >> wanted poster. Wanted poster at the post office. 69 00:01:02,761 --> 00:01:02,794 At the post office. 70 00:01:02,795 --> 00:01:04,763 At the post office. [captioning made possible by 71 00:01:04,764 --> 00:01:04,796 [captioning made possible by 72 00:01:04,797 --> 00:01:06,765 [captioning made possible by mtv networks] 73 00:01:47,239 --> 00:01:49,207 >> did somebody take my orange? 74 00:01:49,208 --> 00:01:49,240 >> did somebody take my orange? 75 00:01:49,241 --> 00:01:50,475 >> did somebody take my orange? Trudy: Yeah. I ate it. 76 00:01:50,476 --> 00:01:50,509 Trudy: Yeah. I ate it. 77 00:01:50,510 --> 00:01:51,476 Trudy: Yeah. I ate it. Rai: Trudy. 78 00:01:51,477 --> 00:01:51,509 Rai: Trudy. 79 00:01:51,510 --> 00:01:53,578 Rai: Trudy. >> uh, you know, I wanted to 80 00:01:53,579 --> 00:01:53,611 >> uh, you know, I wanted to 81 00:01:53,612 --> 00:01:55,780 >> uh, you know, I wanted to ask you is--this weekend I'm 82 00:01:55,781 --> 00:01:55,814 Ask you is--this weekend I'm 83 00:01:55,815 --> 00:01:57,382 Ask you is--this weekend I'm having a--well, every weekend, 84 00:01:57,383 --> 00:01:57,415 Having a--well, every weekend, 85 00:01:57,416 --> 00:01:59,784 Having a--well, every weekend, basically, I do a mixer, a 86 00:01:59,785 --> 00:01:59,818 Basically, I do a mixer, a 87 00:01:59,819 --> 00:02:02,019 Basically, I do a mixer, a little social singles mixer. And 88 00:02:02,020 --> 00:02:02,052 Little social singles mixer. And 89 00:02:02,053 --> 00:02:05,690 Little social singles mixer. And I just thought it'd be nice to 90 00:02:05,691 --> 00:02:05,723 I just thought it'd be nice to 91 00:02:05,724 --> 00:02:06,925 I just thought it'd be nice to ask if you wanted to come along 92 00:02:06,926 --> 00:02:06,958 Ask if you wanted to come along 93 00:02:06,959 --> 00:02:07,992 Ask if you wanted to come along this weekend. 94 00:02:07,993 --> 00:02:08,025 This weekend. 95 00:02:08,026 --> 00:02:08,993 This weekend. >> oh. 96 00:02:08,994 --> 00:02:09,027 >> oh. 97 00:02:09,028 --> 00:02:09,994 >> oh. >> it's a good time. I mean, we 98 00:02:09,995 --> 00:02:10,028 >> it's a good time. I mean, we 99 00:02:10,029 --> 00:02:10,996 >> it's a good time. I mean, we get crazy. 100 00:02:10,997 --> 00:02:11,029 Get crazy. 101 00:02:11,030 --> 00:02:11,996 Get crazy. >> yes. 102 00:02:11,997 --> 00:02:12,029 >> yes. 103 00:02:12,030 --> 00:02:12,998 >> yes. >> oh, that's great. 104 00:02:12,999 --> 00:02:13,031 >> oh, that's great. 105 00:02:13,032 --> 00:02:14,232 >> oh, that's great. >> are you all dating? 106 00:02:14,233 --> 00:02:14,265 >> are you all dating? 107 00:02:14,266 --> 00:02:16,234 >> are you all dating? >> oh, shut up. 108 00:02:16,235 --> 00:02:16,267 >> oh, shut up. 109 00:02:16,268 --> 00:02:17,234 >> oh, shut up. >> I'm just asking. You only 110 00:02:17,235 --> 00:02:17,268 >> I'm just asking. You only 111 00:02:17,269 --> 00:02:18,370 >> I'm just asking. You only asked one person. That sounds 112 00:02:18,371 --> 00:02:18,403 Asked one person. That sounds 113 00:02:18,404 --> 00:02:19,437 Asked one person. That sounds like a date. 114 00:02:19,438 --> 00:02:19,470 Like a date. 115 00:02:19,471 --> 00:02:20,704 Like a date. >> I'm only allowed to ask one 116 00:02:20,705 --> 00:02:20,738 >> I'm only allowed to ask one 117 00:02:20,739 --> 00:02:22,040 >> I'm only allowed to ask one person. And no, it is not a 118 00:02:22,041 --> 00:02:22,073 Person. And no, it is not a 119 00:02:22,074 --> 00:02:23,041 Person. And no, it is not a date. 120 00:02:23,042 --> 00:02:23,074 Date. 121 00:02:23,075 --> 00:02:24,042 Date. >> and you asked a woman. You 122 00:02:24,043 --> 00:02:24,075 >> and you asked a woman. You 123 00:02:24,076 --> 00:02:25,042 >> and you asked a woman. You asked another woman. 124 00:02:25,043 --> 00:02:25,076 Asked another woman. 125 00:02:25,077 --> 00:02:26,744 Asked another woman. >> I asked a woman, and I'll 126 00:02:26,745 --> 00:02:26,777 >> I asked a woman, and I'll 127 00:02:26,778 --> 00:02:28,512 >> I asked a woman, and I'll tell you why. Because there are 128 00:02:28,513 --> 00:02:28,546 Tell you why. Because there are 129 00:02:28,547 --> 00:02:30,281 Tell you why. Because there are a lot of gentlemen there. 130 00:02:30,282 --> 00:02:30,314 A lot of gentlemen there. 131 00:02:30,315 --> 00:02:31,283 A lot of gentlemen there. >> I can't go anyway. I'm 132 00:02:31,284 --> 00:02:31,316 >> I can't go anyway. I'm 133 00:02:31,317 --> 00:02:32,617 >> I can't go anyway. I'm having a make-out party at my 134 00:02:32,618 --> 00:02:32,650 Having a make-out party at my 135 00:02:32,651 --> 00:02:34,719 Having a make-out party at my house, so I guess you guys won't 136 00:02:34,720 --> 00:02:34,753 House, so I guess you guys won't 137 00:02:34,754 --> 00:02:35,953 House, so I guess you guys won't be able to come. It's gonna be 138 00:02:35,954 --> 00:02:35,987 Be able to come. It's gonna be 139 00:02:35,988 --> 00:02:37,822 Be able to come. It's gonna be pretty hot. I rented a couple of 140 00:02:37,823 --> 00:02:37,855 Pretty hot. I rented a couple of 141 00:02:37,856 --> 00:02:38,957 Pretty hot. I rented a couple of lava lamps. It's gonna be 142 00:02:38,958 --> 00:02:38,990 Lava lamps. It's gonna be 143 00:02:38,991 --> 00:02:39,958 Lava lamps. It's gonna be sweet. 144 00:02:45,931 --> 00:02:48,466 Sheriff's department. 145 00:02:48,467 --> 00:02:48,500 Sheriff's department. 146 00:02:48,501 --> 00:02:49,467 Sheriff's department. >> mike, you home? 147 00:02:49,468 --> 00:02:49,501 >> mike, you home? 148 00:02:49,502 --> 00:02:54,839 >> mike, you home? >> mike? Brenda? Mike? 149 00:02:54,840 --> 00:02:54,872 >> mike? Brenda? Mike? 150 00:02:54,873 --> 00:02:55,840 >> mike? Brenda? Mike? >> aw, jeez. Aw shit 151 00:02:55,841 --> 00:02:55,874 >> aw, jeez. Aw shit 152 00:02:55,875 --> 00:02:56,841 >> aw, jeez. Aw shit >> mike? 153 00:02:56,842 --> 00:02:56,875 >> mike? 154 00:02:56,876 --> 00:02:59,377 >> mike? >> mike? Mike? Oh, my god. 155 00:02:59,378 --> 00:02:59,411 >> mike? Mike? Oh, my god. 156 00:02:59,412 --> 00:03:01,379 >> mike? Mike? Oh, my god. You ok, mike? Mike? Mike! 157 00:03:01,380 --> 00:03:01,413 You ok, mike? Mike? Mike! 158 00:03:01,414 --> 00:03:02,380 You ok, mike? Mike? Mike! >> get a paramedic. Get a 159 00:03:02,381 --> 00:03:02,413 >> get a paramedic. Get a 160 00:03:02,414 --> 00:03:03,381 >> get a paramedic. Get a paramedic. 161 00:03:03,382 --> 00:03:03,414 Paramedic. 162 00:03:03,415 --> 00:03:08,553 Paramedic. >> mike. Mike. Mike? Mike? 163 00:03:08,554 --> 00:03:08,587 >> mike. Mike. Mike? Mike? 164 00:03:08,588 --> 00:03:12,090 >> mike. Mike. Mike? Mike? Come on, mike. 165 00:03:12,091 --> 00:03:12,123 Come on, mike. 166 00:03:12,124 --> 00:03:15,660 Come on, mike. No! No! No! No! No! No! No! No! 167 00:03:15,661 --> 00:03:15,693 No! No! No! No! No! No! No! No! 168 00:03:15,694 --> 00:03:18,863 No! No! No! No! No! No! No! No! No! Mike! No. Jeez. Cut it out! 169 00:03:18,864 --> 00:03:18,896 No! Mike! No. Jeez. Cut it out! 170 00:03:18,897 --> 00:03:24,235 No! Mike! No. Jeez. Cut it out! >> mike! Mike! Mike! No! 171 00:03:24,236 --> 00:03:24,268 >> mike! Mike! Mike! No! 172 00:03:24,269 --> 00:03:28,473 >> mike! Mike! Mike! No! >> god damn it! God damn it! 173 00:03:28,474 --> 00:03:28,506 >> god damn it! God damn it! 174 00:03:28,507 --> 00:03:29,473 >> god damn it! God damn it! >> you all right? 175 00:03:29,474 --> 00:03:29,507 >> you all right? 176 00:03:29,508 --> 00:03:30,642 >> you all right? >> that was weird. I thought he 177 00:03:30,643 --> 00:03:30,675 >> that was weird. I thought he 178 00:03:30,676 --> 00:03:33,644 >> that was weird. I thought he was someone else. In my 179 00:03:33,645 --> 00:03:33,678 Was someone else. In my 180 00:03:33,679 --> 00:03:34,846 Was someone else. In my pass-out, dream had. 181 00:03:34,847 --> 00:03:34,879 Pass-out, dream had. 182 00:03:34,880 --> 00:03:35,880 Pass-out, dream had. >> the tongue part came out when 183 00:03:35,881 --> 00:03:35,914 >> the tongue part came out when 184 00:03:35,915 --> 00:03:36,881 >> the tongue part came out when you thought I was someone else, 185 00:03:36,882 --> 00:03:36,914 You thought I was someone else, 186 00:03:36,915 --> 00:03:37,882 You thought I was someone else, huh? 187 00:03:37,883 --> 00:03:37,915 Huh? 188 00:03:37,916 --> 00:03:38,883 Huh? >> I guess so. 189 00:03:38,884 --> 00:03:38,916 >> I guess so. 190 00:03:38,917 --> 00:03:39,884 >> I guess so. >> mike, who did you exactly 191 00:03:39,885 --> 00:03:39,918 >> mike, who did you exactly 192 00:03:39,919 --> 00:03:40,885 >> mike, who did you exactly think I was? 193 00:03:40,886 --> 00:03:40,918 Think I was? 194 00:03:40,919 --> 00:03:42,820 Think I was? >> I got this super-hot cousin, 195 00:03:42,821 --> 00:03:42,854 >> I got this super-hot cousin, 196 00:03:42,855 --> 00:03:44,188 >> I got this super-hot cousin, carla. 197 00:03:44,189 --> 00:03:44,221 Carla. 198 00:03:44,222 --> 00:03:45,590 Carla. >> crystal meth just eats the 199 00:03:45,591 --> 00:03:45,623 >> crystal meth just eats the 200 00:03:45,624 --> 00:03:46,590 >> crystal meth just eats the brain. Eats the brain. It ain't 201 00:03:46,591 --> 00:03:46,624 Brain. Eats the brain. It ain't 202 00:03:46,625 --> 00:03:47,592 Brain. Eats the brain. It ain't even funny. 203 00:03:47,593 --> 00:03:47,626 Even funny. 204 00:03:47,627 --> 00:03:48,593 Even funny. >> mike, can I show you a 205 00:03:48,594 --> 00:03:48,626 >> mike, can I show you a 206 00:03:48,627 --> 00:03:50,494 >> mike, can I show you a picture? Mike, look here. Ok, 207 00:03:50,495 --> 00:03:50,528 Picture? Mike, look here. Ok, 208 00:03:50,529 --> 00:03:51,496 Picture? Mike, look here. Ok, here's your brain. 209 00:03:51,497 --> 00:03:51,529 Here's your brain. 210 00:03:51,530 --> 00:03:52,630 Here's your brain. Mike: Right. 211 00:03:52,631 --> 00:03:52,663 Mike: Right. 212 00:03:52,664 --> 00:03:53,665 Mike: Right. >> this is your brain, you see? 213 00:03:53,666 --> 00:03:53,698 >> this is your brain, you see? 214 00:03:53,699 --> 00:03:55,033 >> this is your brain, you see? >> that is a giant brain. Look 215 00:03:55,034 --> 00:03:55,066 >> that is a giant brain. Look 216 00:03:55,067 --> 00:03:58,136 >> that is a giant brain. Look at that. That's a giant brain. 217 00:03:58,137 --> 00:03:58,169 At that. That's a giant brain. 218 00:03:58,170 --> 00:03:59,437 At that. That's a giant brain. Hey, everybody, it's mike's 219 00:03:59,438 --> 00:03:59,470 Hey, everybody, it's mike's 220 00:03:59,471 --> 00:04:01,105 Hey, everybody, it's mike's giant brain. 221 00:04:01,106 --> 00:04:01,138 Giant brain. 222 00:04:01,139 --> 00:04:02,173 Giant brain. >> you're missing the point, 223 00:04:02,174 --> 00:04:02,206 >> you're missing the point, 224 00:04:02,207 --> 00:04:03,808 >> you're missing the point, mike. You're missing the point. 225 00:04:03,809 --> 00:04:03,841 Mike. You're missing the point. 226 00:04:03,842 --> 00:04:05,410 Mike. You're missing the point. >> he's not drawing it to scale. 227 00:04:05,411 --> 00:04:05,443 >> he's not drawing it to scale. 228 00:04:05,444 --> 00:04:06,711 >> he's not drawing it to scale. He's trying to illustrate a 229 00:04:06,712 --> 00:04:06,744 He's trying to illustrate a 230 00:04:06,745 --> 00:04:07,879 He's trying to illustrate a percentage. 231 00:04:07,880 --> 00:04:07,912 Percentage. 232 00:04:07,913 --> 00:04:10,781 Percentage. Mike: Galoop! It's all in there. 233 00:04:10,782 --> 00:04:10,815 Mike: Galoop! It's all in there. 234 00:04:10,816 --> 00:04:12,850 Mike: Galoop! It's all in there. Thinking, working, making a 235 00:04:12,851 --> 00:04:12,884 Thinking, working, making a 236 00:04:12,885 --> 00:04:17,155 Thinking, working, making a moat, partying down. Woo! Doing 237 00:04:17,156 --> 00:04:17,188 Moat, partying down. Woo! Doing 238 00:04:17,189 --> 00:04:18,189 Moat, partying down. Woo! Doing it up. 239 00:04:18,190 --> 00:04:18,222 It up. 240 00:04:18,223 --> 00:04:20,091 It up. >> kind of whistle. 241 00:04:20,092 --> 00:04:20,124 >> kind of whistle. 242 00:04:20,125 --> 00:04:21,926 >> kind of whistle. >> here's what happens. Here's 243 00:04:21,927 --> 00:04:21,959 >> here's what happens. Here's 244 00:04:21,960 --> 00:04:23,761 >> here's what happens. Here's crystal meth, ok? You know that 245 00:04:23,762 --> 00:04:23,794 Crystal meth, ok? You know that 246 00:04:23,795 --> 00:04:24,762 Crystal meth, ok? You know that meth that you cook up sometimes 247 00:04:24,763 --> 00:04:24,796 Meth that you cook up sometimes 248 00:04:24,797 --> 00:04:25,763 Meth that you cook up sometimes out there? 249 00:04:25,764 --> 00:04:25,797 Out there? 250 00:04:25,798 --> 00:04:26,765 Out there? >> no. 251 00:04:26,766 --> 00:04:26,798 >> no. 252 00:04:26,799 --> 00:04:27,765 >> no. >> it goes like this. 253 00:04:27,766 --> 00:04:27,798 >> it goes like this. 254 00:04:27,799 --> 00:04:28,767 >> it goes like this. >> see that? Scrambled. 255 00:04:28,768 --> 00:04:28,800 >> see that? Scrambled. 256 00:04:28,801 --> 00:04:29,767 >> see that? Scrambled. >> oh, no. Where's all my 257 00:04:29,768 --> 00:04:29,801 >> oh, no. Where's all my 258 00:04:29,802 --> 00:04:30,768 >> oh, no. Where's all my productive thoughts? 259 00:04:30,769 --> 00:04:30,801 Productive thoughts? 260 00:04:30,802 --> 00:04:33,037 Productive thoughts? >> here's mike's giant brain. 261 00:04:33,038 --> 00:04:33,070 >> here's mike's giant brain. 262 00:04:33,071 --> 00:04:36,874 >> here's mike's giant brain. See? Whoo! It's crystal meth 263 00:04:36,875 --> 00:04:36,907 See? Whoo! It's crystal meth 264 00:04:36,908 --> 00:04:39,177 See? Whoo! It's crystal meth all in here. Look at all this 265 00:04:39,178 --> 00:04:39,210 All in here. Look at all this 266 00:04:39,211 --> 00:04:41,846 All in here. Look at all this area that is untouched. 267 00:04:47,619 --> 00:04:48,586 >> nice parking, man. I can't 268 00:04:48,587 --> 00:04:48,619 >> nice parking, man. I can't 269 00:04:48,620 --> 00:04:50,154 >> nice parking, man. I can't get out. 270 00:04:50,155 --> 00:04:50,188 Get out. 271 00:04:50,189 --> 00:04:52,023 Get out. >> you all right? 272 00:04:52,024 --> 00:04:52,056 >> you all right? 273 00:04:52,057 --> 00:04:53,858 >> you all right? >> oh, well, look who's here. 274 00:04:53,859 --> 00:04:53,891 >> oh, well, look who's here. 275 00:04:53,892 --> 00:04:54,992 >> oh, well, look who's here. It's the police. 276 00:04:54,993 --> 00:04:55,025 It's the police. 277 00:04:55,026 --> 00:04:56,361 It's the police. >> we've been getting calls... 278 00:04:56,362 --> 00:04:56,394 >> we've been getting calls... 279 00:04:56,395 --> 00:04:57,395 >> we've been getting calls... >> we've had about three or four 280 00:04:57,396 --> 00:04:57,428 >> we've had about three or four 281 00:04:57,429 --> 00:04:58,863 >> we've had about three or four calls that there was something 282 00:04:58,864 --> 00:04:58,896 Calls that there was something 283 00:04:58,897 --> 00:05:00,365 Calls that there was something going on here in the park. 284 00:05:00,366 --> 00:05:00,398 Going on here in the park. 285 00:05:00,399 --> 00:05:01,399 Going on here in the park. >> neighbors across the street 286 00:05:01,400 --> 00:05:01,432 >> neighbors across the street 287 00:05:01,433 --> 00:05:02,399 >> neighbors across the street have been complaining about some 288 00:05:02,400 --> 00:05:02,433 Have been complaining about some 289 00:05:02,434 --> 00:05:03,701 Have been complaining about some sort of weird behavior. 290 00:05:03,702 --> 00:05:03,735 Sort of weird behavior. 291 00:05:03,736 --> 00:05:06,270 Sort of weird behavior. >> no. No, not at all. I'm here 292 00:05:06,271 --> 00:05:06,303 >> no. No, not at all. I'm here 293 00:05:06,304 --> 00:05:07,772 >> no. No, not at all. I'm here talking to people about a 294 00:05:07,773 --> 00:05:07,806 Talking to people about a 295 00:05:07,807 --> 00:05:09,507 Talking to people about a program I offer. But certainly 296 00:05:09,508 --> 00:05:09,541 Program I offer. But certainly 297 00:05:09,542 --> 00:05:11,142 Program I offer. But certainly there's nothing going on that 298 00:05:11,143 --> 00:05:11,175 There's nothing going on that 299 00:05:11,176 --> 00:05:13,811 There's nothing going on that would be considered untoward. 300 00:05:13,812 --> 00:05:13,844 Would be considered untoward. 301 00:05:13,845 --> 00:05:15,146 Would be considered untoward. Well, I hope you find the 302 00:05:15,147 --> 00:05:15,180 Well, I hope you find the 303 00:05:15,181 --> 00:05:16,848 Well, I hope you find the person. And I'd better get 304 00:05:16,849 --> 00:05:16,881 Person. And I'd better get 305 00:05:16,882 --> 00:05:18,182 Person. And I'd better get going. 306 00:05:18,183 --> 00:05:18,216 Going. 307 00:05:18,217 --> 00:05:19,183 Going. >> whoa, ho, ho, whoa. 308 00:05:19,184 --> 00:05:19,216 >> whoa, ho, ho, whoa. 309 00:05:19,217 --> 00:05:20,585 >> whoa, ho, ho, whoa. >> people my age have to stay 310 00:05:20,586 --> 00:05:20,618 >> people my age have to stay 311 00:05:20,619 --> 00:05:22,120 >> people my age have to stay ambulatory. 312 00:05:22,121 --> 00:05:22,153 Ambulatory. 313 00:05:22,154 --> 00:05:24,723 Ambulatory. >> sir, if you wouldn't mind 314 00:05:24,724 --> 00:05:24,756 >> sir, if you wouldn't mind 315 00:05:24,757 --> 00:05:25,990 >> sir, if you wouldn't mind being non-ambulatory for one 316 00:05:25,991 --> 00:05:26,024 Being non-ambulatory for one 317 00:05:26,025 --> 00:05:27,592 Being non-ambulatory for one second. Could you tell us about 318 00:05:27,593 --> 00:05:27,625 Second. Could you tell us about 319 00:05:27,626 --> 00:05:28,592 Second. Could you tell us about your program? 320 00:05:28,593 --> 00:05:28,626 Your program? 321 00:05:28,627 --> 00:05:29,594 Your program? >> what is your program, sir? 322 00:05:29,595 --> 00:05:29,627 >> what is your program, sir? 323 00:05:29,628 --> 00:05:31,429 >> what is your program, sir? >> nothing at all. I'm 324 00:05:31,430 --> 00:05:31,462 >> nothing at all. I'm 325 00:05:31,463 --> 00:05:32,964 >> nothing at all. I'm processing payments for 326 00:05:32,965 --> 00:05:32,997 Processing payments for 327 00:05:32,998 --> 00:05:35,133 Processing payments for cryogenics so no one ever has 328 00:05:35,134 --> 00:05:35,166 Cryogenics so no one ever has 329 00:05:35,167 --> 00:05:37,168 Cryogenics so no one ever has to die. That's all. 330 00:05:37,169 --> 00:05:37,201 To die. That's all. 331 00:05:37,202 --> 00:05:38,169 To die. That's all. >> can I get some 332 00:05:38,170 --> 00:05:38,202 >> can I get some 333 00:05:38,203 --> 00:05:39,170 >> can I get some identification? 334 00:05:39,171 --> 00:05:39,204 Identification? 335 00:05:39,205 --> 00:05:40,171 Identification? >> maybe a permit for your 336 00:05:40,172 --> 00:05:40,204 >> maybe a permit for your 337 00:05:40,205 --> 00:05:41,172 >> maybe a permit for your program. A little I.D. 338 00:05:41,173 --> 00:05:41,206 Program. A little I.D. 339 00:05:41,207 --> 00:05:42,173 Program. A little I.D. >> a license. 340 00:05:42,174 --> 00:05:42,206 >> a license. 341 00:05:42,207 --> 00:05:44,776 >> a license. >> I don't carry identification. 342 00:05:44,777 --> 00:05:44,809 >> I don't carry identification. 343 00:05:44,810 --> 00:05:45,776 >> I don't carry identification. Having lived through the 344 00:05:45,777 --> 00:05:45,810 Having lived through the 345 00:05:45,811 --> 00:05:48,012 Having lived through the depression, we don't--a lot of 346 00:05:48,013 --> 00:05:48,045 Depression, we don't--a lot of 347 00:05:48,046 --> 00:05:50,782 Depression, we don't--a lot of people my age--believe in the 348 00:05:50,783 --> 00:05:50,815 People my age--believe in the 349 00:05:50,816 --> 00:05:52,816 People my age--believe in the identification, with the failure 350 00:05:52,817 --> 00:05:52,850 Identification, with the failure 351 00:05:52,851 --> 00:05:54,719 Identification, with the failure of the banks which occurred. 352 00:05:54,720 --> 00:05:54,752 Of the banks which occurred. 353 00:05:54,753 --> 00:05:55,954 Of the banks which occurred. Good day, gentlemen. 354 00:05:55,955 --> 00:05:55,987 Good day, gentlemen. 355 00:05:55,988 --> 00:05:56,954 Good day, gentlemen. >> the depression... 356 00:05:56,955 --> 00:05:56,988 >> the depression... 357 00:05:56,989 --> 00:05:58,789 >> the depression... >> the depression was in 1930, 358 00:05:58,790 --> 00:05:58,823 >> the depression was in 1930, 359 00:05:58,824 --> 00:05:59,791 >> the depression was in 1930, sir. 360 00:05:59,792 --> 00:05:59,824 Sir. 361 00:05:59,825 --> 00:06:02,259 Sir. >> yes. Very good. 1930s. The 362 00:06:02,260 --> 00:06:02,293 >> yes. Very good. 1930s. The 363 00:06:02,294 --> 00:06:04,195 >> yes. Very good. 1930s. The golden age of hollywood. 364 00:06:04,196 --> 00:06:04,228 Golden age of hollywood. 365 00:06:04,229 --> 00:06:05,396 Golden age of hollywood. >> yeah, I think what's crashed 366 00:06:05,397 --> 00:06:05,430 >> yeah, I think what's crashed 367 00:06:05,431 --> 00:06:06,397 >> yeah, I think what's crashed is your mind. 368 00:06:06,398 --> 00:06:06,431 Is your mind. 369 00:06:06,432 --> 00:06:08,332 Is your mind. >> what--say it again now. 370 00:06:08,333 --> 00:06:08,366 >> what--say it again now. 371 00:06:08,367 --> 00:06:09,500 >> what--say it again now. >> you couldn't be that old, 372 00:06:09,501 --> 00:06:09,533 >> you couldn't be that old, 373 00:06:09,534 --> 00:06:11,102 >> you couldn't be that old, sir. You're probably... 374 00:06:11,103 --> 00:06:11,136 Sir. You're probably... 375 00:06:11,137 --> 00:06:12,403 Sir. You're probably... >> you're telling a fib. 376 00:06:12,404 --> 00:06:12,437 >> you're telling a fib. 377 00:06:12,438 --> 00:06:13,404 >> you're telling a fib. >> can I be honest with you? 378 00:06:13,405 --> 00:06:13,437 >> can I be honest with you? 379 00:06:13,438 --> 00:06:14,405 >> can I be honest with you? >> yes, you can. We'd like that. 380 00:06:14,406 --> 00:06:14,439 >> yes, you can. We'd like that. 381 00:06:14,440 --> 00:06:16,408 >> yes, you can. We'd like that. >> there you go. 382 00:06:16,409 --> 00:06:16,441 >> there you go. 383 00:06:16,442 --> 00:06:18,943 >> there you go. >> I'm not as old as I'm 384 00:06:18,944 --> 00:06:18,976 >> I'm not as old as I'm 385 00:06:18,977 --> 00:06:20,344 >> I'm not as old as I'm behaving that I am? 386 00:06:20,345 --> 00:06:20,377 Behaving that I am? 387 00:06:20,378 --> 00:06:21,345 Behaving that I am? >> yeah. Thank you for using 388 00:06:21,346 --> 00:06:21,379 >> yeah. Thank you for using 389 00:06:21,380 --> 00:06:22,446 >> yeah. Thank you for using your voice, your real voice. 390 00:06:22,447 --> 00:06:22,480 Your voice, your real voice. 391 00:06:22,481 --> 00:06:24,281 Your voice, your real voice. >> you like to do fantasies. 392 00:06:24,282 --> 00:06:24,315 >> you like to do fantasies. 393 00:06:24,316 --> 00:06:27,084 >> you like to do fantasies. >> uh, shooting. 394 00:06:27,085 --> 00:06:27,118 >> uh, shooting. 395 00:06:27,119 --> 00:06:28,219 >> uh, shooting. >> hold! 396 00:06:28,220 --> 00:06:28,252 >> hold! 397 00:06:28,253 --> 00:06:30,621 >> hold! >> ok. Here we go. 398 00:06:30,622 --> 00:06:30,655 >> ok. Here we go. 399 00:06:30,656 --> 00:06:33,157 >> ok. Here we go. >> oh, jeez, you guys are fast. 400 00:06:33,158 --> 00:06:33,191 >> oh, jeez, you guys are fast. 401 00:06:33,192 --> 00:06:34,959 >> oh, jeez, you guys are fast. >> what are you doing? This is 402 00:06:34,960 --> 00:06:34,993 >> what are you doing? This is 403 00:06:34,994 --> 00:06:37,728 >> what are you doing? This is not an approved carry of a 404 00:06:37,729 --> 00:06:37,762 Not an approved carry of a 405 00:06:37,763 --> 00:06:38,796 Not an approved carry of a suspect, is it? 406 00:06:38,797 --> 00:06:38,830 Suspect, is it? 407 00:06:38,831 --> 00:06:39,797 Suspect, is it? >> this is humiliating. 408 00:06:39,798 --> 00:06:39,831 >> this is humiliating. 409 00:06:39,832 --> 00:06:40,798 >> this is humiliating. Can I just walk? 410 00:06:40,799 --> 00:06:40,831 Can I just walk? 411 00:06:40,832 --> 00:06:41,499 Can I just walk? >>can you walk? 412 00:06:41,500 --> 00:06:41,532 >>can you walk? 413 00:06:41,533 --> 00:06:42,801 >>can you walk? >>don't you try to run. 414 00:06:42,802 --> 00:06:42,834 >>don't you try to run. 415 00:06:42,835 --> 00:06:44,768 >>don't you try to run. >>why would I try to run? 416 00:06:44,769 --> 00:06:44,802 >>why would I try to run? 417 00:06:44,803 --> 00:06:45,904 >>why would I try to run? I'd be happy to walk. 418 00:06:45,905 --> 00:06:45,937 I'd be happy to walk. 419 00:06:45,938 --> 00:06:47,071 I'd be happy to walk. >>no! No! 420 00:06:50,909 --> 00:06:52,844 >> ♪ go tell it, go tell it, 421 00:06:52,845 --> 00:06:52,877 >> ♪ go tell it, go tell it, 422 00:06:52,878 --> 00:06:55,146 >> ♪ go tell it, go tell it, yo, go tell it on the mountain, 423 00:06:55,147 --> 00:06:55,179 Yo, go tell it on the mountain, 424 00:06:55,180 --> 00:06:57,014 Yo, go tell it on the mountain, down in a lowly manger, the 425 00:06:57,015 --> 00:06:57,048 Down in a lowly manger, the 426 00:06:57,049 --> 00:06:59,250 Down in a lowly manger, the humble christ was born, and god 427 00:06:59,251 --> 00:06:59,284 Humble christ was born, and god 428 00:06:59,285 --> 00:07:00,885 Humble christ was born, and god sent us salvation ♪ 429 00:07:00,886 --> 00:07:00,918 Sent us salvation ♪ 430 00:07:00,919 --> 00:07:01,886 Sent us salvation ♪ >> yeah! 431 00:07:01,887 --> 00:07:01,919 >> yeah! 432 00:07:01,920 --> 00:07:02,887 >> yeah! >> ♪ that blessed christmas 433 00:07:02,888 --> 00:07:02,921 >> ♪ that blessed christmas 434 00:07:02,922 --> 00:07:05,556 >> ♪ that blessed christmas morn, go tell it, go tell it, 435 00:07:05,557 --> 00:07:05,589 Morn, go tell it, go tell it, 436 00:07:05,590 --> 00:07:07,124 Morn, go tell it, go tell it, yo, go tell it on the mountain, 437 00:07:07,125 --> 00:07:07,158 Yo, go tell it on the mountain, 438 00:07:07,159 --> 00:07:09,493 Yo, go tell it on the mountain, go tell it, go tell it, yo, go 439 00:07:09,494 --> 00:07:09,527 Go tell it, go tell it, yo, go 440 00:07:09,528 --> 00:07:11,295 Go tell it, go tell it, yo, go tell it on the mountain, word ♪ 441 00:07:11,296 --> 00:07:11,328 Tell it on the mountain, word ♪ 442 00:07:11,329 --> 00:07:13,531 Tell it on the mountain, word ♪ >> I love hip-hop. 443 00:07:13,532 --> 00:07:13,564 >> I love hip-hop. 444 00:07:13,565 --> 00:07:17,201 >> I love hip-hop. >> it's fun, isn't it? Don't 445 00:07:17,202 --> 00:07:17,235 >> it's fun, isn't it? Don't 446 00:07:17,236 --> 00:07:18,536 >> it's fun, isn't it? Don't forget. We have christ cakes 447 00:07:18,537 --> 00:07:18,569 Forget. We have christ cakes 448 00:07:18,570 --> 00:07:20,271 Forget. We have christ cakes and sandwiches and lots of stuff 449 00:07:20,272 --> 00:07:20,304 And sandwiches and lots of stuff 450 00:07:20,305 --> 00:07:21,272 And sandwiches and lots of stuff to drink. 451 00:07:21,273 --> 00:07:21,305 To drink. 452 00:07:21,306 --> 00:07:23,208 To drink. >> knockers. Knockers. 453 00:07:23,209 --> 00:07:23,241 >> knockers. Knockers. 454 00:07:23,242 --> 00:07:24,642 >> knockers. Knockers. >> uh-oh. 455 00:07:24,643 --> 00:07:24,675 >> uh-oh. 456 00:07:24,676 --> 00:07:26,811 >> uh-oh. >> every--come here. Come here. 457 00:07:26,812 --> 00:07:26,844 >> every--come here. Come here. 458 00:07:26,845 --> 00:07:28,479 >> every--come here. Come here. Everybody, I have--this is not 459 00:07:28,480 --> 00:07:28,513 Everybody, I have--this is not 460 00:07:28,514 --> 00:07:31,281 Everybody, I have--this is not an angel, although I know it 461 00:07:31,282 --> 00:07:31,315 An angel, although I know it 462 00:07:31,316 --> 00:07:32,283 An angel, although I know it looks like it. 463 00:07:32,284 --> 00:07:32,317 Looks like it. 464 00:07:32,318 --> 00:07:33,884 Looks like it. >> it's definitely not an angel. 465 00:07:33,885 --> 00:07:33,918 >> it's definitely not an angel. 466 00:07:33,919 --> 00:07:35,152 >> it's definitely not an angel. >> I want y'all to meet my 467 00:07:35,153 --> 00:07:35,185 >> I want y'all to meet my 468 00:07:35,186 --> 00:07:36,588 >> I want y'all to meet my good friend, clementine. Some 469 00:07:36,589 --> 00:07:36,621 Good friend, clementine. Some 470 00:07:36,622 --> 00:07:38,756 Good friend, clementine. Some people call her clemmie. Now, 471 00:07:38,757 --> 00:07:38,789 People call her clemmie. Now, 472 00:07:38,790 --> 00:07:40,457 People call her clemmie. Now, this is paul, my good friend. 473 00:07:40,458 --> 00:07:40,491 This is paul, my good friend. 474 00:07:40,492 --> 00:07:42,193 This is paul, my good friend. That's james. 475 00:07:42,194 --> 00:07:42,227 That's james. 476 00:07:42,228 --> 00:07:43,194 That's james. Clemmie: Stetson. I like 477 00:07:43,195 --> 00:07:43,227 Clemmie: Stetson. I like 478 00:07:43,228 --> 00:07:44,662 Clemmie: Stetson. I like that. 479 00:07:44,663 --> 00:07:44,695 That. 480 00:07:44,696 --> 00:07:46,230 That. >> is that what this is you're 481 00:07:46,231 --> 00:07:46,263 >> is that what this is you're 482 00:07:46,264 --> 00:07:47,565 >> is that what this is you're wearing? 483 00:07:47,566 --> 00:07:47,599 Wearing? 484 00:07:47,600 --> 00:07:49,400 Wearing? >> head and shoulders. 485 00:07:49,401 --> 00:07:49,434 >> head and shoulders. 486 00:07:49,435 --> 00:07:52,403 >> head and shoulders. Oh, yes. Wow. I didn't know this 487 00:07:52,404 --> 00:07:52,436 Oh, yes. Wow. I didn't know this 488 00:07:52,437 --> 00:07:53,571 Oh, yes. Wow. I didn't know this was gonna be this kind of a 489 00:07:53,572 --> 00:07:53,604 Was gonna be this kind of a 490 00:07:53,605 --> 00:07:54,572 Was gonna be this kind of a party. Yeah. 491 00:07:54,573 --> 00:07:54,605 Party. Yeah. 492 00:07:54,606 --> 00:07:55,572 Party. Yeah. >> yeah, well, we're not all 493 00:07:55,573 --> 00:07:55,606 >> yeah, well, we're not all 494 00:07:55,607 --> 00:07:56,574 >> yeah, well, we're not all square. 495 00:07:56,575 --> 00:07:56,608 Square. 496 00:07:56,609 --> 00:07:57,875 Square. >> well, I like that. So, 497 00:07:57,876 --> 00:07:57,909 >> well, I like that. So, 498 00:07:57,910 --> 00:07:59,176 >> well, I like that. So, who's a virgin? I'm just 499 00:07:59,177 --> 00:07:59,210 Who's a virgin? I'm just 500 00:07:59,211 --> 00:08:01,011 Who's a virgin? I'm just curious. Ok, you can be on her 501 00:08:01,012 --> 00:08:01,045 Curious. Ok, you can be on her 502 00:08:01,046 --> 00:08:04,915 Curious. Ok, you can be on her team. You can be on her team. 503 00:08:04,916 --> 00:08:04,949 Team. You can be on her team. 504 00:08:04,950 --> 00:08:09,520 Team. You can be on her team. >> ♪ on a hill far away, stood 505 00:08:09,521 --> 00:08:09,554 >> ♪ on a hill far away, stood 506 00:08:09,555 --> 00:08:15,293 >> ♪ on a hill far away, stood an old rugged cross, the emblem 507 00:08:15,294 --> 00:08:15,326 An old rugged cross, the emblem 508 00:08:15,327 --> 00:08:17,661 An old rugged cross, the emblem of suffering and shame ♪ 509 00:08:17,662 --> 00:08:17,694 Of suffering and shame ♪ 510 00:08:17,695 --> 00:08:21,199 Of suffering and shame ♪ >> but I was so top-heavy that 511 00:08:21,200 --> 00:08:21,232 >> but I was so top-heavy that 512 00:08:21,233 --> 00:08:24,402 >> but I was so top-heavy that it made me--I was disqualified 513 00:08:24,403 --> 00:08:24,435 It made me--I was disqualified 514 00:08:24,436 --> 00:08:26,003 It made me--I was disqualified before I even got on the mat 515 00:08:26,004 --> 00:08:26,037 Before I even got on the mat 516 00:08:26,038 --> 00:08:27,004 Before I even got on the mat sometimes. 517 00:08:27,005 --> 00:08:27,037 Sometimes. 518 00:08:27,038 --> 00:08:28,005 Sometimes. >> they wouldn't let you on the 519 00:08:28,006 --> 00:08:28,039 >> they wouldn't let you on the 520 00:08:28,040 --> 00:08:29,006 >> they wouldn't let you on the mat? 521 00:08:29,007 --> 00:08:29,039 Mat? 522 00:08:29,040 --> 00:08:30,008 Mat? >> 'cause it was like "poof" 523 00:08:30,009 --> 00:08:30,041 >> 'cause it was like "poof" 524 00:08:30,042 --> 00:08:31,375 >> 'cause it was like "poof" and then "paah" and then there 525 00:08:31,376 --> 00:08:31,409 And then "paah" and then there 526 00:08:31,410 --> 00:08:32,876 And then "paah" and then there was--you know. So I said 527 00:08:32,877 --> 00:08:32,910 Was--you know. So I said 528 00:08:32,911 --> 00:08:34,178 Was--you know. So I said fuck it. I'll just drop out 529 00:08:34,179 --> 00:08:34,212 Fuck it. I'll just drop out 530 00:08:34,213 --> 00:08:35,947 Fuck it. I'll just drop out of high school. 531 00:08:35,948 --> 00:08:35,980 Of high school. 532 00:08:35,981 --> 00:08:39,717 Of high school. >> ♪ so I'll cherish the old 533 00:08:39,718 --> 00:08:39,751 >> ♪ so I'll cherish the old 534 00:08:39,752 --> 00:08:42,687 >> ♪ so I'll cherish the old rugged cross, the old rugged 535 00:08:42,688 --> 00:08:42,720 Rugged cross, the old rugged 536 00:08:42,721 --> 00:08:43,687 Rugged cross, the old rugged cross ♪ 537 00:08:43,688 --> 00:08:43,720 Cross ♪ 538 00:08:43,721 --> 00:08:47,325 Cross ♪ >> pull my finger. [belches] 539 00:08:47,326 --> 00:08:47,358 >> pull my finger. [belches] 540 00:08:47,359 --> 00:08:50,094 >> pull my finger. [belches] here's the church. Here's the 541 00:08:50,095 --> 00:08:50,127 Here's the church. Here's the 542 00:08:50,128 --> 00:08:53,330 Here's the church. Here's the steeple. Open the doors. See all 543 00:08:53,331 --> 00:08:53,364 Steeple. Open the doors. See all 544 00:08:53,365 --> 00:08:55,232 Steeple. Open the doors. See all the people. And these two guys 545 00:08:55,233 --> 00:08:55,266 The people. And these two guys 546 00:08:55,267 --> 00:08:57,568 The people. And these two guys won't sit down. 547 00:09:06,345 --> 00:09:07,512 >> lord, I wanna thank you 548 00:09:07,513 --> 00:09:07,545 >> lord, I wanna thank you 549 00:09:07,546 --> 00:09:09,414 >> lord, I wanna thank you especially for my good friend, 550 00:09:09,415 --> 00:09:09,447 Especially for my good friend, 551 00:09:09,448 --> 00:09:12,183 Especially for my good friend, clementine, coming here and 552 00:09:12,184 --> 00:09:12,216 Clementine, coming here and 553 00:09:12,217 --> 00:09:14,318 Clementine, coming here and showing up as she is. 554 00:09:14,319 --> 00:09:14,352 Showing up as she is. 555 00:09:14,353 --> 00:09:15,319 Showing up as she is. >> man: Mm-hmm. 556 00:09:15,320 --> 00:09:15,352 >> man: Mm-hmm. 557 00:09:15,353 --> 00:09:19,123 >> man: Mm-hmm. >> a woman soiled, a woman with 558 00:09:19,124 --> 00:09:19,156 >> a woman soiled, a woman with 559 00:09:19,157 --> 00:09:21,993 >> a woman soiled, a woman with a whorish, sinful past. 560 00:09:21,994 --> 00:09:22,026 A whorish, sinful past. 561 00:09:22,027 --> 00:09:24,628 A whorish, sinful past. >> who has just been waxed 562 00:09:24,629 --> 00:09:24,662 >> who has just been waxed 563 00:09:24,663 --> 00:09:28,265 >> who has just been waxed thoroughly, as of 4 p.M. Today. 564 00:09:28,266 --> 00:09:28,298 Thoroughly, as of 4 p.M. Today. 565 00:09:28,299 --> 00:09:29,434 Thoroughly, as of 4 p.M. Today. You may all lay your hands upon 566 00:09:29,435 --> 00:09:29,467 You may all lay your hands upon 567 00:09:29,468 --> 00:09:32,369 You may all lay your hands upon me. Would anyone like to lay 568 00:09:32,370 --> 00:09:32,403 Me. Would anyone like to lay 569 00:09:32,404 --> 00:09:33,371 Me. Would anyone like to lay hands? 570 00:09:33,372 --> 00:09:33,404 Hands? 571 00:09:33,405 --> 00:09:34,371 Hands? Cheresa: That's a different... 572 00:09:34,372 --> 00:09:34,405 Cheresa: That's a different... 573 00:09:34,406 --> 00:09:35,373 Cheresa: That's a different... You must be thinking of a diff-- 574 00:09:35,374 --> 00:09:35,406 You must be thinking of a diff-- 575 00:09:35,407 --> 00:09:37,908 You must be thinking of a diff-- >> or touch my garment. Lord, 576 00:09:37,909 --> 00:09:37,941 >> or touch my garment. Lord, 577 00:09:37,942 --> 00:09:38,509 >> or touch my garment. Lord, will you please smite those 578 00:09:38,510 --> 00:09:38,543 Will you please smite those 579 00:09:38,544 --> 00:09:39,243 Will you please smite those mother fuckers 580 00:09:39,244 --> 00:09:39,277 Mother fuckers 581 00:09:39,278 --> 00:09:42,413 Mother fuckers that mess around with 582 00:09:42,414 --> 00:09:42,447 That mess around with 583 00:09:42,448 --> 00:09:44,482 That mess around with children. I'm sorry. I 584 00:09:44,483 --> 00:09:44,515 Children. I'm sorry. I 585 00:09:44,516 --> 00:09:45,783 Children. I'm sorry. I personally don't like children 586 00:09:45,784 --> 00:09:45,816 Personally don't like children 587 00:09:45,817 --> 00:09:47,885 Personally don't like children myself, but they don't deserve 588 00:09:47,886 --> 00:09:47,918 Myself, but they don't deserve 589 00:09:47,919 --> 00:09:50,921 Myself, but they don't deserve that, ok? I want you to send a 590 00:09:50,922 --> 00:09:50,954 That, ok? I want you to send a 591 00:09:50,955 --> 00:09:54,092 That, ok? I want you to send a lightning bolt..Out of their 592 00:09:54,093 --> 00:09:54,125 Lightning bolt..Out of their 593 00:09:54,126 --> 00:09:59,497 Lightning bolt..Out of their assholes lord. And rapists too. 594 00:09:59,498 --> 00:09:59,530 Assholes lord. And rapists too. 595 00:09:59,531 --> 00:10:01,365 Assholes lord. And rapists too. Lord, set them on fire with 596 00:10:01,366 --> 00:10:01,399 Lord, set them on fire with 597 00:10:01,400 --> 00:10:03,201 Lord, set them on fire with fiery syphilis so that they pee 598 00:10:03,202 --> 00:10:03,234 Fiery syphilis so that they pee 599 00:10:03,235 --> 00:10:05,602 Fiery syphilis so that they pee fire out of their dickholes. 600 00:10:05,603 --> 00:10:05,636 Fire out of their dickholes. 601 00:10:05,637 --> 00:10:07,805 Fire out of their dickholes. [belches] sorry. That was 602 00:10:07,806 --> 00:10:07,838 [belches] sorry. That was 603 00:10:07,839 --> 00:10:09,440 [belches] sorry. That was probably very stinky. 604 00:10:09,441 --> 00:10:09,473 Probably very stinky. 605 00:10:09,474 --> 00:10:10,775 Probably very stinky. >> very good job. 606 00:10:10,776 --> 00:10:10,808 >> very good job. 607 00:10:10,809 --> 00:10:12,510 >> very good job. >> that was very good. 608 00:10:12,511 --> 00:10:12,543 >> that was very good. 609 00:10:12,544 --> 00:10:13,644 >> that was very good. >> whoo-hoo! 610 00:10:13,645 --> 00:10:13,678 >> whoo-hoo! 611 00:10:13,679 --> 00:10:16,113 >> whoo-hoo! >> yes! Yeah! 612 00:10:16,114 --> 00:10:16,147 >> yes! Yeah! 613 00:10:16,148 --> 00:10:18,615 >> yes! Yeah! >> I cheated. I cheated. I 614 00:10:18,616 --> 00:10:18,649 >> I cheated. I cheated. I 615 00:10:18,650 --> 00:10:21,686 >> I cheated. I cheated. I cheated. Ohh! Whoo! I'm so 616 00:10:21,687 --> 00:10:21,719 Cheated. Ohh! Whoo! I'm so 617 00:10:21,720 --> 00:10:25,989 Cheated. Ohh! Whoo! I'm so wasted. I'm wasted. I'm wasted. 618 00:10:25,990 --> 00:10:26,023 Wasted. I'm wasted. I'm wasted. 619 00:10:26,024 --> 00:10:26,991 Wasted. I'm wasted. I'm wasted. [snorts] 620 00:10:26,992 --> 00:10:27,024 [snorts] 621 00:10:27,025 --> 00:10:28,893 [snorts] >> it's nonalcoholic beer. 622 00:10:28,894 --> 00:10:28,926 >> it's nonalcoholic beer. 623 00:10:28,927 --> 00:10:31,728 >> it's nonalcoholic beer. >> there's no alcohol in it. 624 00:10:41,306 --> 00:10:41,772 [hip-hop playing loudly] 625 00:10:41,773 --> 00:10:41,806 [hip-hop playing loudly] 626 00:10:41,807 --> 00:10:42,806 [hip-hop playing loudly] >> do you mind turning the music 627 00:10:42,807 --> 00:10:42,840 >> do you mind turning the music 628 00:10:42,841 --> 00:10:47,044 >> do you mind turning the music down? Turn the music dow-- 629 00:10:47,045 --> 00:10:47,078 Down? Turn the music dow-- 630 00:10:47,079 --> 00:10:48,579 Down? Turn the music dow-- [music turns off] 631 00:10:48,580 --> 00:10:48,612 [music turns off] 632 00:10:48,613 --> 00:10:51,382 [music turns off] >> thank you. Can I see your 633 00:10:51,383 --> 00:10:51,416 >> thank you. Can I see your 634 00:10:51,417 --> 00:10:53,351 >> thank you. Can I see your license and registration, proof 635 00:10:53,352 --> 00:10:53,384 License and registration, proof 636 00:10:53,385 --> 00:10:54,952 License and registration, proof of insurance? Lady called us up, 637 00:10:54,953 --> 00:10:54,986 Of insurance? Lady called us up, 638 00:10:54,987 --> 00:10:56,320 Of insurance? Lady called us up, and she was just mad as hell 639 00:10:56,321 --> 00:10:56,353 And she was just mad as hell 640 00:10:56,354 --> 00:10:57,422 And she was just mad as hell 'cause a couple of kids were 641 00:10:57,423 --> 00:10:57,455 'cause a couple of kids were 642 00:10:57,456 --> 00:10:58,790 'cause a couple of kids were drag racing. Just about blew her 643 00:10:58,791 --> 00:10:58,823 Drag racing. Just about blew her 644 00:10:58,824 --> 00:11:00,191 Drag racing. Just about blew her off the road right down here. 645 00:11:00,192 --> 00:11:00,224 Off the road right down here. 646 00:11:00,225 --> 00:11:01,191 Off the road right down here. >> woman: Really? Wow. 647 00:11:01,192 --> 00:11:01,224 >> woman: Really? Wow. 648 00:11:01,225 --> 00:11:02,660 >> woman: Really? Wow. >> yeah. Wow. You wouldn't know 649 00:11:02,661 --> 00:11:02,694 >> yeah. Wow. You wouldn't know 650 00:11:02,695 --> 00:11:03,794 >> yeah. Wow. You wouldn't know anything about that, would you? 651 00:11:03,795 --> 00:11:03,827 Anything about that, would you? 652 00:11:03,828 --> 00:11:04,928 Anything about that, would you? >> no, I wouldn't, officer. I'm 653 00:11:04,929 --> 00:11:04,962 >> no, I wouldn't, officer. I'm 654 00:11:04,963 --> 00:11:06,264 >> no, I wouldn't, officer. I'm just on my way home from bible 655 00:11:06,265 --> 00:11:06,297 Just on my way home from bible 656 00:11:06,298 --> 00:11:07,531 Just on my way home from bible study. 657 00:11:07,532 --> 00:11:07,565 Study. 658 00:11:07,566 --> 00:11:08,532 Study. >> bible study. 659 00:11:08,533 --> 00:11:08,565 >> bible study. 660 00:11:08,566 --> 00:11:09,533 >> bible study. >> mm-hmm. 661 00:11:09,534 --> 00:11:09,567 >> mm-hmm. 662 00:11:09,568 --> 00:11:11,135 >> mm-hmm. >> yeah. Holy shit. You have 663 00:11:11,136 --> 00:11:11,168 >> yeah. Holy shit. You have 664 00:11:11,169 --> 00:11:12,603 >> yeah. Holy shit. You have a computer screen on your 665 00:11:12,604 --> 00:11:12,636 A computer screen on your 666 00:11:12,637 --> 00:11:13,604 A computer screen on your steering wheel. Do you know you 667 00:11:13,605 --> 00:11:13,638 Steering wheel. Do you know you 668 00:11:13,639 --> 00:11:14,605 Steering wheel. Do you know you have a computer screen on your 669 00:11:14,606 --> 00:11:14,638 Have a computer screen on your 670 00:11:14,639 --> 00:11:17,108 Have a computer screen on your steering wheel? 1, 2, 5--ok, 671 00:11:17,109 --> 00:11:17,141 Steering wheel? 1, 2, 5--ok, 672 00:11:17,142 --> 00:11:18,275 Steering wheel? 1, 2, 5--ok, what's that one do? 673 00:11:18,276 --> 00:11:18,309 What's that one do? 674 00:11:18,310 --> 00:11:19,277 What's that one do? >> that one's for my sound. It 675 00:11:19,278 --> 00:11:19,310 >> that one's for my sound. It 676 00:11:19,311 --> 00:11:20,811 >> that one's for my sound. It controls the front, back, side 677 00:11:20,812 --> 00:11:20,845 Controls the front, back, side 678 00:11:20,846 --> 00:11:22,647 Controls the front, back, side to side. And then I got my mids 679 00:11:22,648 --> 00:11:22,680 To side. And then I got my mids 680 00:11:22,681 --> 00:11:24,048 To side. And then I got my mids and my highs separated out into 681 00:11:24,049 --> 00:11:24,081 And my highs separated out into 682 00:11:24,082 --> 00:11:25,149 And my highs separated out into each door here. The mid down 683 00:11:25,150 --> 00:11:25,183 Each door here. The mid down 684 00:11:25,184 --> 00:11:26,317 Each door here. The mid down here at the base of the door, 685 00:11:26,318 --> 00:11:26,350 Here at the base of the door, 686 00:11:26,351 --> 00:11:27,317 Here at the base of the door, and my tweeters are up here by 687 00:11:27,318 --> 00:11:27,351 And my tweeters are up here by 688 00:11:27,352 --> 00:11:28,319 And my tweeters are up here by the rearview window panel. 689 00:11:28,320 --> 00:11:28,352 The rearview window panel. 690 00:11:28,353 --> 00:11:29,319 The rearview window panel. >> you know that your 691 00:11:29,320 --> 00:11:29,353 >> you know that your 692 00:11:29,354 --> 00:11:31,388 >> you know that your speedometer goes up to 260? 693 00:11:31,389 --> 00:11:31,422 Speedometer goes up to 260? 694 00:11:31,423 --> 00:11:35,125 Speedometer goes up to 260? >> yeah. The car can do 200. 695 00:11:35,126 --> 00:11:35,159 >> yeah. The car can do 200. 696 00:11:35,160 --> 00:11:36,693 >> yeah. The car can do 200. >> this is a toyota, right? 697 00:11:36,694 --> 00:11:36,727 >> this is a toyota, right? 698 00:11:36,728 --> 00:11:40,431 >> this is a toyota, right? >> that's right. 699 00:11:40,432 --> 00:11:40,464 >> that's right. 700 00:11:40,465 --> 00:11:42,033 >> that's right. >> bible study. 701 00:11:42,034 --> 00:11:42,066 >> bible study. 702 00:11:42,067 --> 00:11:45,136 >> bible study. >> and choir practice, actually. 703 00:11:45,137 --> 00:11:45,169 >> and choir practice, actually. 704 00:11:45,170 --> 00:11:47,971 >> and choir practice, actually. >> oh! What's that? 705 00:11:47,972 --> 00:11:48,005 >> oh! What's that? 706 00:11:48,006 --> 00:11:49,606 >> oh! What's that? >> that's the ni system. 707 00:11:49,607 --> 00:11:49,640 >> that's the ni system. 708 00:11:49,641 --> 00:11:51,108 >> that's the ni system. >> what's that? 709 00:11:51,109 --> 00:11:51,142 >> what's that? 710 00:11:51,143 --> 00:11:52,109 >> what's that? >> nitrous. It brings the 711 00:11:52,110 --> 00:11:52,143 >> nitrous. It brings the 712 00:11:52,144 --> 00:11:53,110 >> nitrous. It brings the nitrous up from the back. 713 00:11:53,111 --> 00:11:53,143 Nitrous up from the back. 714 00:11:53,144 --> 00:11:54,111 Nitrous up from the back. >> oh, nitrous. Like in that 715 00:11:54,112 --> 00:11:54,144 >> oh, nitrous. Like in that 716 00:11:54,145 --> 00:11:55,179 >> oh, nitrous. Like in that movie. Ok, what's that do? So 717 00:11:55,180 --> 00:11:55,212 Movie. Ok, what's that do? So 718 00:11:55,213 --> 00:11:56,180 Movie. Ok, what's that do? So you got it hooked up to that big 719 00:11:56,181 --> 00:11:56,213 You got it hooked up to that big 720 00:11:56,214 --> 00:11:57,180 You got it hooked up to that big thing. 721 00:11:57,181 --> 00:11:57,214 Thing. 722 00:11:57,215 --> 00:11:58,182 Thing. >> that's the turbo system. 723 00:11:58,183 --> 00:11:58,216 >> that's the turbo system. 724 00:11:58,217 --> 00:11:59,183 >> that's the turbo system. >> now, that I recognize. 725 00:11:59,184 --> 00:11:59,216 >> now, that I recognize. 726 00:11:59,217 --> 00:12:00,184 >> now, that I recognize. >> I took out the old turbo 727 00:12:00,185 --> 00:12:00,217 >> I took out the old turbo 728 00:12:00,218 --> 00:12:01,185 >> I took out the old turbo system and put in a brand-new 729 00:12:01,186 --> 00:12:01,218 System and put in a brand-new 730 00:12:01,219 --> 00:12:02,987 System and put in a brand-new t3/t4 system. A boost controller 731 00:12:02,988 --> 00:12:03,020 T3/t4 system. A boost controller 732 00:12:03,021 --> 00:12:04,188 T3/t4 system. A boost controller and an f-con computer system 733 00:12:04,189 --> 00:12:04,222 And an f-con computer system 734 00:12:04,223 --> 00:12:05,556 And an f-con computer system right there. 735 00:12:05,557 --> 00:12:05,590 Right there. 736 00:12:05,591 --> 00:12:07,425 Right there. >> goddamn. I'm gonna go round 737 00:12:07,426 --> 00:12:07,458 >> goddamn. I'm gonna go round 738 00:12:07,459 --> 00:12:08,659 >> goddamn. I'm gonna go round this curve. There's straightaway 739 00:12:08,660 --> 00:12:08,692 This curve. There's straightaway 740 00:12:08,693 --> 00:12:09,827 This curve. There's straightaway right there. Come on. 741 00:12:09,828 --> 00:12:09,861 Right there. Come on. 742 00:12:09,862 --> 00:12:10,828 Right there. Come on. >> honey, there's a lot of 743 00:12:10,829 --> 00:12:10,861 >> honey, there's a lot of 744 00:12:10,862 --> 00:12:11,828 >> honey, there's a lot of juice in this car. You can't 745 00:12:11,829 --> 00:12:11,862 Juice in this car. You can't 746 00:12:11,863 --> 00:12:12,930 Juice in this car. You can't handle the juice in this car. 747 00:12:12,931 --> 00:12:12,964 Handle the juice in this car. 748 00:12:12,965 --> 00:12:13,964 Handle the juice in this car. >> there are a lot of tickets in 749 00:12:13,965 --> 00:12:13,997 >> there are a lot of tickets in 750 00:12:13,998 --> 00:12:15,099 >> there are a lot of tickets in that trunk, and you can't handle 751 00:12:15,100 --> 00:12:15,133 That trunk, and you can't handle 752 00:12:15,134 --> 00:12:16,133 That trunk, and you can't handle the tickets. 753 00:12:16,134 --> 00:12:16,166 The tickets. 754 00:12:16,167 --> 00:12:17,835 The tickets. >> gas, clutch, like a regular 755 00:12:17,836 --> 00:12:17,868 >> gas, clutch, like a regular 756 00:12:17,869 --> 00:12:18,836 >> gas, clutch, like a regular transmission. 757 00:12:18,837 --> 00:12:18,869 Transmission. 758 00:12:18,870 --> 00:12:19,837 Transmission. >> right. 759 00:12:19,838 --> 00:12:19,870 >> right. 760 00:12:19,871 --> 00:12:20,838 >> right. >> push this red switch when I 761 00:12:20,839 --> 00:12:20,872 >> push this red switch when I 762 00:12:20,873 --> 00:12:21,939 >> push this red switch when I go, and that puts-- 763 00:12:21,940 --> 00:12:21,972 Go, and that puts-- 764 00:12:21,973 --> 00:12:22,940 Go, and that puts-- >> only when you're in full 765 00:12:22,941 --> 00:12:22,973 >> only when you're in full 766 00:12:22,974 --> 00:12:24,342 >> only when you're in full throttle, when you're on the 767 00:12:24,343 --> 00:12:24,375 Throttle, when you're on the 768 00:12:24,376 --> 00:12:25,576 Throttle, when you're on the full back on the accelerator. 769 00:12:25,577 --> 00:12:25,609 Full back on the accelerator. 770 00:12:25,610 --> 00:12:26,777 Full back on the accelerator. >> all right, all right. 771 00:12:26,778 --> 00:12:26,810 >> all right, all right. 772 00:12:26,811 --> 00:12:27,778 >> all right, all right. >> wanna go over it with me one 773 00:12:27,779 --> 00:12:27,812 >> wanna go over it with me one 774 00:12:27,813 --> 00:12:28,779 >> wanna go over it with me one more time? 775 00:12:28,780 --> 00:12:28,812 More time? 776 00:12:28,813 --> 00:12:29,847 More time? >> no, I don't wanna go over 777 00:12:29,848 --> 00:12:29,881 >> no, I don't wanna go over 778 00:12:29,882 --> 00:12:30,848 >> no, I don't wanna go over it with you one more time. 779 00:12:30,849 --> 00:12:30,881 It with you one more time. 780 00:12:30,882 --> 00:12:31,849 It with you one more time. >> ok, ok. 781 00:12:31,850 --> 00:12:31,882 >> ok, ok. 782 00:12:31,883 --> 00:12:32,850 >> ok, ok. >> all right, ready to go. 783 00:12:32,851 --> 00:12:32,883 >> all right, ready to go. 784 00:12:32,884 --> 00:12:33,851 >> all right, ready to go. >> I'm gonna switch this. I'm 785 00:12:33,852 --> 00:12:33,885 >> I'm gonna switch this. I'm 786 00:12:33,886 --> 00:12:36,019 >> I'm gonna switch this. I'm gonna turn the stereo off. I'm 787 00:12:36,020 --> 00:12:36,053 Gonna turn the stereo off. I'm 788 00:12:36,054 --> 00:12:38,889 Gonna turn the stereo off. I'm going to start the car. 789 00:12:55,073 --> 00:12:57,040 >> oh, my god. 790 00:12:58,810 --> 00:13:02,646 >> here's your, uh, insurance. 791 00:13:02,647 --> 00:13:02,679 >> here's your, uh, insurance. 792 00:13:02,680 --> 00:13:04,748 >> here's your, uh, insurance. >> are you ok in there? 793 00:13:04,749 --> 00:13:04,782 >> are you ok in there? 794 00:13:04,783 --> 00:13:07,684 >> are you ok in there? >> I--I--I ain't great. 795 00:13:19,364 --> 00:13:22,066 >> I'm sorry. I saw what looked 796 00:13:22,067 --> 00:13:22,099 >> I'm sorry. I saw what looked 797 00:13:22,100 --> 00:13:25,837 >> I'm sorry. I saw what looked like beer, and my mind just took 798 00:13:25,838 --> 00:13:25,870 Like beer, and my mind just took 799 00:13:25,871 --> 00:13:30,841 Like beer, and my mind just took me to drunk town. All right? I 800 00:13:30,842 --> 00:13:30,874 Me to drunk town. All right? I 801 00:13:30,875 --> 00:13:33,043 Me to drunk town. All right? I like to have fun. 802 00:13:33,044 --> 00:13:33,077 Like to have fun. 803 00:13:33,078 --> 00:13:36,413 Like to have fun. >> you call that fun? 804 00:13:36,414 --> 00:13:36,447 >> you call that fun? 805 00:13:36,448 --> 00:13:37,714 >> you call that fun? >> I call it as much fun as I'm 806 00:13:37,715 --> 00:13:37,748 >> I call it as much fun as I'm 807 00:13:37,749 --> 00:13:39,983 >> I call it as much fun as I'm able to have in, you know, a 808 00:13:39,984 --> 00:13:40,017 Able to have in, you know, a 809 00:13:40,018 --> 00:13:42,253 Able to have in, you know, a roomful of nerds. 810 00:13:42,254 --> 00:13:42,286 Roomful of nerds. 811 00:13:42,287 --> 00:13:44,121 Roomful of nerds. >> oh, that is not fair. We 812 00:13:44,122 --> 00:13:44,155 >> oh, that is not fair. We 813 00:13:44,156 --> 00:13:47,558 >> oh, that is not fair. We have a good time. I've nothing 814 00:13:47,559 --> 00:13:47,591 Have a good time. I've nothing 815 00:13:47,592 --> 00:13:49,226 Have a good time. I've nothing to apologize for or be 816 00:13:49,227 --> 00:13:49,260 To apologize for or be 817 00:13:49,261 --> 00:13:52,963 To apologize for or be embarrassed about. It's you. 818 00:13:52,964 --> 00:13:52,996 Embarrassed about. It's you. 819 00:13:52,997 --> 00:13:56,266 Embarrassed about. It's you. Exposing yourself. Getting one 820 00:13:56,267 --> 00:13:56,300 Exposing yourself. Getting one 821 00:13:56,301 --> 00:13:57,701 Exposing yourself. Getting one of the other men to expose 822 00:13:57,702 --> 00:13:57,734 Of the other men to expose 823 00:13:57,735 --> 00:13:59,503 Of the other men to expose himself? 824 00:13:59,504 --> 00:13:59,537 Himself? 825 00:13:59,538 --> 00:14:00,905 Himself? >> I am not responsible for him. 826 00:14:00,906 --> 00:14:00,938 >> I am not responsible for him. 827 00:14:00,939 --> 00:14:02,673 >> I am not responsible for him. >> he is not even gonna be 828 00:14:02,674 --> 00:14:02,707 >> he is not even gonna be 829 00:14:02,708 --> 00:14:03,941 >> he is not even gonna be able to show his face again. 830 00:14:03,942 --> 00:14:03,974 Able to show his face again. 831 00:14:03,975 --> 00:14:06,443 Able to show his face again. >> yes, you are. 832 00:14:06,444 --> 00:14:06,477 >> yes, you are. 833 00:14:06,478 --> 00:14:07,878 >> yes, you are. >> I'm not apologizing. 834 00:14:07,879 --> 00:14:07,912 >> I'm not apologizing. 835 00:14:07,913 --> 00:14:12,183 >> I'm not apologizing. >> yes, you are. 836 00:14:12,184 --> 00:14:12,216 >> yes, you are. 837 00:14:12,217 --> 00:14:13,584 >> yes, you are. You made those two men kiss each 838 00:14:13,585 --> 00:14:13,617 You made those two men kiss each 839 00:14:13,618 --> 00:14:15,052 You made those two men kiss each other. 840 00:14:15,053 --> 00:14:15,085 Other. 841 00:14:15,086 --> 00:14:16,887 Other. >> I did not make them. I dared 842 00:14:16,888 --> 00:14:16,920 >> I did not make them. I dared 843 00:14:16,921 --> 00:14:18,388 >> I did not make them. I dared them. 844 00:14:35,473 --> 00:14:36,439 Doctor: Hello. 845 00:14:36,440 --> 00:14:36,473 Doctor: Hello. 846 00:14:36,474 --> 00:14:37,808 Doctor: Hello. >> steve. 847 00:14:37,809 --> 00:14:37,842 >> steve. 848 00:14:37,843 --> 00:14:39,109 >> steve. >> hey. 849 00:14:39,110 --> 00:14:39,143 >> hey. 850 00:14:39,144 --> 00:14:40,343 >> hey. >> anybody wanna venture a 851 00:14:40,344 --> 00:14:40,377 >> anybody wanna venture a 852 00:14:40,378 --> 00:14:44,681 >> anybody wanna venture a guess? Guessing game starts now. 853 00:14:44,682 --> 00:14:44,715 Guess? Guessing game starts now. 854 00:14:44,716 --> 00:14:45,683 Guess? Guessing game starts now. Go. 855 00:14:45,684 --> 00:14:45,716 Go. 856 00:14:45,717 --> 00:14:48,452 Go. >> it is an appliance? 857 00:14:48,453 --> 00:14:48,485 >> it is an appliance? 858 00:14:48,486 --> 00:14:49,953 >> it is an appliance? >> no. Cold. 859 00:14:49,954 --> 00:14:49,987 >> no. Cold. 860 00:14:49,988 --> 00:14:53,024 >> no. Cold. >> cold. 861 00:14:53,025 --> 00:14:53,057 >> cold. 862 00:14:53,058 --> 00:14:55,292 >> cold. >> I'm gonna wager a boot. 863 00:14:55,293 --> 00:14:55,325 >> I'm gonna wager a boot. 864 00:14:55,326 --> 00:14:57,995 >> I'm gonna wager a boot. >> no. Cold. 865 00:14:57,996 --> 00:14:58,028 >> no. Cold. 866 00:14:58,029 --> 00:15:00,964 >> no. Cold. >> boot was good. 867 00:15:00,965 --> 00:15:00,998 >> boot was good. 868 00:15:00,999 --> 00:15:01,999 >> boot was good. >> a lot of people do this. 869 00:15:02,000 --> 00:15:02,032 >> a lot of people do this. 870 00:15:02,033 --> 00:15:03,167 >> a lot of people do this. They slip. Is that a shower 871 00:15:03,168 --> 00:15:03,200 They slip. Is that a shower 872 00:15:03,201 --> 00:15:06,269 They slip. Is that a shower caddie? 873 00:15:06,270 --> 00:15:06,303 Caddie? 874 00:15:06,304 --> 00:15:07,971 Caddie? >> no. No, no. 875 00:15:07,972 --> 00:15:08,004 >> no. No, no. 876 00:15:08,005 --> 00:15:10,607 >> no. No, no. >> was the thing the cause of 877 00:15:10,608 --> 00:15:10,641 >> was the thing the cause of 878 00:15:10,642 --> 00:15:12,276 >> was the thing the cause of his death? 879 00:15:12,277 --> 00:15:12,309 His death? 880 00:15:12,310 --> 00:15:13,543 His death? >> no, no, no. 881 00:15:13,544 --> 00:15:13,577 >> no, no, no. 882 00:15:13,578 --> 00:15:15,746 >> no, no, no. All: No! 883 00:15:15,747 --> 00:15:15,779 All: No! 884 00:15:15,780 --> 00:15:17,315 All: No! >> natural causes, actually. 885 00:15:17,316 --> 00:15:17,348 >> natural causes, actually. 886 00:15:17,349 --> 00:15:18,515 >> natural causes, actually. >> natural causes. 887 00:15:18,516 --> 00:15:18,549 >> natural causes. 888 00:15:18,550 --> 00:15:19,616 >> natural causes. >> separate incident. 889 00:15:19,617 --> 00:15:19,650 >> separate incident. 890 00:15:19,651 --> 00:15:22,153 >> separate incident. >> it's one of those ergonomic 891 00:15:22,154 --> 00:15:22,186 >> it's one of those ergonomic 892 00:15:22,187 --> 00:15:23,253 >> it's one of those ergonomic stadium seats? 893 00:15:23,254 --> 00:15:23,286 Stadium seats? 894 00:15:23,287 --> 00:15:26,123 Stadium seats? >> rollerblade. Rollerblade. 895 00:15:26,124 --> 00:15:26,157 >> rollerblade. Rollerblade. 896 00:15:26,158 --> 00:15:27,124 >> rollerblade. Rollerblade. >> that's warm. 897 00:15:27,125 --> 00:15:27,157 >> that's warm. 898 00:15:27,158 --> 00:15:28,291 >> that's warm. >> you know what would feel good 899 00:15:28,292 --> 00:15:28,325 >> you know what would feel good 900 00:15:28,326 --> 00:15:30,560 >> you know what would feel good in that area? Some kind of 901 00:15:30,561 --> 00:15:30,594 In that area? Some kind of 902 00:15:30,595 --> 00:15:32,295 In that area? Some kind of rubber hippo. 903 00:15:32,296 --> 00:15:32,329 Rubber hippo. 904 00:15:32,330 --> 00:15:33,330 Rubber hippo. >> one of the new--they got the 905 00:15:33,331 --> 00:15:33,364 >> one of the new--they got the 906 00:15:33,365 --> 00:15:34,865 >> one of the new--they got the new sony playstation that's got 907 00:15:34,866 --> 00:15:34,898 New sony playstation that's got 908 00:15:34,899 --> 00:15:35,899 New sony playstation that's got the vibrating-- 909 00:15:35,900 --> 00:15:35,932 The vibrating-- 910 00:15:35,933 --> 00:15:37,435 The vibrating-- >> vibrate mode. Stick it up 911 00:15:37,436 --> 00:15:37,468 >> vibrate mode. Stick it up 912 00:15:37,469 --> 00:15:38,669 >> vibrate mode. Stick it up there. Somebody else plays your 913 00:15:38,670 --> 00:15:38,702 There. Somebody else plays your 914 00:15:38,703 --> 00:15:39,669 There. Somebody else plays your man for you. 915 00:15:39,670 --> 00:15:39,703 Man for you. 916 00:15:39,704 --> 00:15:42,005 Man for you. >> xbox. Xbox in a box. 917 00:15:42,006 --> 00:15:42,039 >> xbox. Xbox in a box. 918 00:15:42,040 --> 00:15:43,007 >> xbox. Xbox in a box. >> I was sort of half listening, 919 00:15:43,008 --> 00:15:43,040 >> I was sort of half listening, 920 00:15:43,041 --> 00:15:44,875 >> I was sort of half listening, but the part that was listening 921 00:15:44,876 --> 00:15:44,909 But the part that was listening 922 00:15:44,910 --> 00:15:46,010 But the part that was listening says no. 923 00:15:46,011 --> 00:15:46,043 Says no. 924 00:15:46,044 --> 00:15:48,112 Says no. >> is it a game? 925 00:15:48,113 --> 00:15:48,145 >> is it a game? 926 00:15:48,146 --> 00:15:49,346 >> is it a game? >> is it as plaything? 927 00:15:49,347 --> 00:15:49,379 >> is it as plaything? 928 00:15:49,380 --> 00:15:50,614 >> is it as plaything? >> I give up. Let's see it. 929 00:15:50,615 --> 00:15:50,648 >> I give up. Let's see it. 930 00:15:50,649 --> 00:15:55,252 >> I give up. Let's see it. Let's see it. Let's do it. 931 00:15:55,253 --> 00:15:55,285 Let's see it. Let's do it. 932 00:15:55,286 --> 00:15:57,688 Let's see it. Let's do it. All: Ohh! 933 00:15:57,689 --> 00:15:57,722 All: Ohh! 934 00:15:57,723 --> 00:16:01,358 All: Ohh! >> yes! 935 00:16:01,359 --> 00:16:01,392 >> yes! 936 00:16:01,393 --> 00:16:02,526 >> yes! >> who gets dinner? 937 00:16:02,527 --> 00:16:02,559 >> who gets dinner? 938 00:16:02,560 --> 00:16:04,394 >> who gets dinner? >> rai: Let's do another one. 939 00:16:04,395 --> 00:16:04,428 >> rai: Let's do another one. 940 00:16:04,429 --> 00:16:07,064 >> rai: Let's do another one. >> you guys stay here. We'll 941 00:16:07,065 --> 00:16:07,097 >> you guys stay here. We'll 942 00:16:07,098 --> 00:16:09,367 >> you guys stay here. We'll get another body. 943 00:16:09,368 --> 00:16:09,400 Get another body. 944 00:16:09,401 --> 00:16:10,601 Get another body. [all cheering] 945 00:16:16,408 --> 00:16:18,442 >> cheresa, will you lead us in 946 00:16:18,443 --> 00:16:18,476 >> cheresa, will you lead us in 947 00:16:18,477 --> 00:16:19,676 >> cheresa, will you lead us in a song? 948 00:16:19,677 --> 00:16:19,710 A song? 949 00:16:19,711 --> 00:16:23,748 A song? >> oh, I guess I can. I guess I 950 00:16:23,749 --> 00:16:23,781 >> oh, I guess I can. I guess I 951 00:16:23,782 --> 00:16:26,550 >> oh, I guess I can. I guess I can. All right, everybody. Let's 952 00:16:26,551 --> 00:16:26,583 Can. All right, everybody. Let's 953 00:16:26,584 --> 00:16:27,851 Can. All right, everybody. Let's lay our burdens down by the 954 00:16:27,852 --> 00:16:27,884 Lay our burdens down by the 955 00:16:27,885 --> 00:16:29,553 Lay our burdens down by the riverside. What do you think of 956 00:16:29,554 --> 00:16:29,587 Riverside. What do you think of 957 00:16:29,588 --> 00:16:33,224 Riverside. What do you think of that? I know you like it. ♪ I'm 958 00:16:33,225 --> 00:16:33,257 That? I know you like it. ♪ I'm 959 00:16:33,258 --> 00:16:36,393 That? I know you like it. ♪ I'm gonna lay down my burden, 960 00:16:36,394 --> 00:16:36,427 Gonna lay down my burden, 961 00:16:36,428 --> 00:16:39,429 Gonna lay down my burden, where? Down by the riverside, 962 00:16:39,430 --> 00:16:39,463 Where? Down by the riverside, 963 00:16:39,464 --> 00:16:42,533 Where? Down by the riverside, yeah, down by the riverside, and 964 00:16:42,534 --> 00:16:42,566 Yeah, down by the riverside, and 965 00:16:42,567 --> 00:16:45,502 Yeah, down by the riverside, and I ain't gonna study war 966 00:16:45,503 --> 00:16:45,536 I ain't gonna study war 967 00:16:45,537 --> 00:16:46,503 I ain't gonna study war no more ♪ 968 00:16:46,504 --> 00:16:46,536 No more ♪ 969 00:16:46,537 --> 00:16:47,638 No more ♪ >> hey, you guys. The holy 970 00:16:47,639 --> 00:16:47,671 >> hey, you guys. The holy 971 00:16:47,672 --> 00:16:49,640 >> hey, you guys. The holy terror's here. 972 00:16:49,641 --> 00:16:49,673 Terror's here. 973 00:16:49,674 --> 00:16:51,275 Terror's here. Man: Oh, look who it is. 974 00:16:51,276 --> 00:16:51,308 Man: Oh, look who it is. 975 00:16:51,309 --> 00:16:53,477 Man: Oh, look who it is. >> I'm late. I'm sorry I'm late. 976 00:16:53,478 --> 00:16:53,510 >> I'm late. I'm sorry I'm late. 977 00:16:53,511 --> 00:16:55,346 >> I'm late. I'm sorry I'm late. >> hey. 978 00:16:55,347 --> 00:16:55,379 >> hey. 979 00:16:55,380 --> 00:16:56,580 >> hey. >> aw, man. It is impossible to 980 00:16:56,581 --> 00:16:56,613 >> aw, man. It is impossible to 981 00:16:56,614 --> 00:16:58,382 >> aw, man. It is impossible to find limes this time of year. 982 00:16:58,383 --> 00:16:58,415 Find limes this time of year. 983 00:16:58,416 --> 00:16:59,816 Find limes this time of year. Man: They're out of season. 984 00:16:59,817 --> 00:16:59,850 Man: They're out of season. 985 00:16:59,851 --> 00:17:01,485 Man: They're out of season. >> clemmie: What is up, 986 00:17:01,486 --> 00:17:01,518 >> clemmie: What is up, 987 00:17:01,519 --> 00:17:02,486 >> clemmie: What is up, gentlemen? 988 00:17:02,487 --> 00:17:02,519 Gentlemen? 989 00:17:02,520 --> 00:17:03,486 Gentlemen? >> we're having a baptism 990 00:17:03,487 --> 00:17:03,520 >> we're having a baptism 991 00:17:03,521 --> 00:17:05,522 >> we're having a baptism today. 992 00:17:05,523 --> 00:17:05,555 Today. 993 00:17:05,556 --> 00:17:07,491 Today. >> I thought it was a barbecue. 994 00:17:07,492 --> 00:17:07,524 >> I thought it was a barbecue. 995 00:17:07,525 --> 00:17:08,892 >> I thought it was a barbecue. I brought tequila. 996 00:17:08,893 --> 00:17:08,925 I brought tequila. 997 00:17:08,926 --> 00:17:10,227 I brought tequila. >> very happy to see you. 998 00:17:10,228 --> 00:17:10,261 >> very happy to see you. 999 00:17:10,262 --> 00:17:11,595 >> very happy to see you. >> yeah, even if you are a half 1000 00:17:11,596 --> 00:17:11,628 >> yeah, even if you are a half 1001 00:17:11,629 --> 00:17:13,130 >> yeah, even if you are a half an hour late, you know. The lord 1002 00:17:13,131 --> 00:17:13,163 An hour late, you know. The lord 1003 00:17:13,164 --> 00:17:14,131 An hour late, you know. The lord is glad you're here. 1004 00:17:14,132 --> 00:17:14,165 Is glad you're here. 1005 00:17:14,166 --> 00:17:15,165 Is glad you're here. >> you're gonna do that to me? 1006 00:17:15,166 --> 00:17:15,198 >> you're gonna do that to me? 1007 00:17:15,199 --> 00:17:16,167 >> you're gonna do that to me? You're gonna give me the ol' 1008 00:17:16,168 --> 00:17:16,200 You're gonna give me the ol' 1009 00:17:16,201 --> 00:17:18,468 You're gonna give me the ol' holy dunkin'? Holy bathing? 1010 00:17:18,469 --> 00:17:18,502 Holy dunkin'? Holy bathing? 1011 00:17:18,503 --> 00:17:19,470 Holy dunkin'? Holy bathing? >> if that's what you want. 1012 00:17:19,471 --> 00:17:19,503 >> if that's what you want. 1013 00:17:19,504 --> 00:17:20,837 >> if that's what you want. >> 'cause I did it once, but I 1014 00:17:20,838 --> 00:17:20,871 >> 'cause I did it once, but I 1015 00:17:20,872 --> 00:17:22,005 >> 'cause I did it once, but I don't think it took 'cause I was 1016 00:17:22,006 --> 00:17:22,038 Don't think it took 'cause I was 1017 00:17:22,039 --> 00:17:23,006 Don't think it took 'cause I was a little high. 1018 00:17:23,007 --> 00:17:23,040 A little high. 1019 00:17:23,041 --> 00:17:24,107 A little high. >> I think you're probably 1020 00:17:24,108 --> 00:17:24,141 >> I think you're probably 1021 00:17:24,142 --> 00:17:25,109 >> I think you're probably right. Now, why don't 1022 00:17:25,110 --> 00:17:25,142 Right. Now, why don't 1023 00:17:25,143 --> 00:17:26,109 Right. Now, why don't you--there's toilets over there. 1024 00:17:26,110 --> 00:17:26,143 You--there's toilets over there. 1025 00:17:26,144 --> 00:17:28,479 You--there's toilets over there. Why don't you go throw that on. 1026 00:17:28,480 --> 00:17:28,512 Why don't you go throw that on. 1027 00:17:28,513 --> 00:17:32,683 Why don't you go throw that on. >> saved. Saved. 1028 00:17:32,684 --> 00:17:32,716 >> saved. Saved. 1029 00:17:32,717 --> 00:17:33,684 >> saved. Saved. >> I can't believe I'm doing 1030 00:17:33,685 --> 00:17:33,717 >> I can't believe I'm doing 1031 00:17:33,718 --> 00:17:35,352 >> I can't believe I'm doing this again. 1032 00:17:39,190 --> 00:17:40,524 >> dunk it. Dunk it. Dunk it. 1033 00:17:40,525 --> 00:17:40,557 >> dunk it. Dunk it. Dunk it. 1034 00:17:40,558 --> 00:17:45,296 >> dunk it. Dunk it. Dunk it. Whoo! ♪ kimball and jesus ♪ 1035 00:17:51,069 --> 00:17:53,037 All right. 1036 00:18:01,446 --> 00:18:06,484 Whoa. Oh, my gosh. Oh, boy. 1037 00:18:06,485 --> 00:18:06,517 Whoa. Oh, my gosh. Oh, boy. 1038 00:18:06,518 --> 00:18:08,819 Whoa. Oh, my gosh. Oh, boy. >> congratulations. 1039 00:18:08,820 --> 00:18:08,852 >> congratulations. 1040 00:18:08,853 --> 00:18:10,854 >> congratulations. >> oopsy daisy. 1041 00:18:10,855 --> 00:18:10,888 >> oopsy daisy. 1042 00:18:10,889 --> 00:18:11,888 >> oopsy daisy. >> that's okay. 1043 00:18:11,889 --> 00:18:11,921 >> that's okay. 1044 00:18:11,922 --> 00:18:12,889 >> that's okay. >> I didn't know you had to 1045 00:18:12,890 --> 00:18:12,923 >> I didn't know you had to 1046 00:18:12,924 --> 00:18:13,891 >> I didn't know you had to bring underwear to a baptism. 1047 00:18:13,892 --> 00:18:13,924 Bring underwear to a baptism. 1048 00:18:13,925 --> 00:18:16,059 Bring underwear to a baptism. I'm sorry. 1049 00:18:16,060 --> 00:18:16,093 I'm sorry. 1050 00:18:16,094 --> 00:18:18,161 I'm sorry. >> the babies are naked when 1051 00:18:18,162 --> 00:18:18,195 >> the babies are naked when 1052 00:18:18,196 --> 00:18:19,163 >> the babies are naked when they get baptism. 1053 00:18:19,164 --> 00:18:19,196 They get baptism. 1054 00:18:19,197 --> 00:18:20,163 They get baptism. >> church people. I just don't 1055 00:18:20,164 --> 00:18:20,197 >> church people. I just don't 1056 00:18:20,198 --> 00:18:21,165 >> church people. I just don't get it, man. 1057 00:18:21,166 --> 00:18:21,198 Get it, man. 1058 00:18:21,199 --> 00:18:22,166 Get it, man. >> well, babies don't have 1059 00:18:22,167 --> 00:18:22,199 >> well, babies don't have 1060 00:18:22,200 --> 00:18:23,166 >> well, babies don't have double-d hooters. 1061 00:18:23,167 --> 00:18:23,199 Double-d hooters. 1062 00:18:23,200 --> 00:18:24,234 Double-d hooters. >> well, neither do I. They're 1063 00:18:24,235 --> 00:18:24,268 >> well, neither do I. They're 1064 00:18:24,269 --> 00:18:25,235 >> well, neither do I. They're only 1-d. 1065 00:18:25,236 --> 00:18:25,268 Only 1-d. 1066 00:18:25,269 --> 00:18:27,170 Only 1-d. >> see? 1067 00:18:27,171 --> 00:18:27,203 >> see? 1068 00:18:27,204 --> 00:18:30,107 >> see? >> I was born naked. I was saved 1069 00:18:30,108 --> 00:18:30,140 >> I was born naked. I was saved 1070 00:18:30,141 --> 00:18:33,276 >> I was born naked. I was saved naked. And I'm gonna die naked. 1071 00:18:33,277 --> 00:18:33,310 Naked. And I'm gonna die naked. 1072 00:18:33,311 --> 00:18:34,711 Naked. And I'm gonna die naked. And then I'll be naked for all 1073 00:18:34,712 --> 00:18:34,745 And then I'll be naked for all 1074 00:18:34,746 --> 00:18:38,181 And then I'll be naked for all eternity. [blows raspberry] 1075 00:18:48,059 --> 00:18:49,192 >> so I'm getting a pool going 1076 00:18:49,193 --> 00:18:49,226 >> so I'm getting a pool going 1077 00:18:49,227 --> 00:18:50,628 >> so I'm getting a pool going on wiegel's baby. You wanna hear 1078 00:18:50,629 --> 00:18:50,661 On wiegel's baby. You wanna hear 1079 00:18:50,662 --> 00:18:51,962 On wiegel's baby. You wanna hear what the categories are? It's 1080 00:18:51,963 --> 00:18:51,995 What the categories are? It's 1081 00:18:51,996 --> 00:18:54,098 What the categories are? It's made up completely. 1082 00:18:54,099 --> 00:18:54,131 Made up completely. 1083 00:18:54,132 --> 00:18:55,599 Made up completely. >> yeah. That's my money. 1084 00:18:55,600 --> 00:18:55,632 >> yeah. That's my money. 1085 00:18:55,633 --> 00:18:57,935 >> yeah. That's my money. >> child of the devil. Raped by 1086 00:18:57,936 --> 00:18:57,968 >> child of the devil. Raped by 1087 00:18:57,969 --> 00:19:00,103 >> child of the devil. Raped by a demon. Literally of the devil. 1088 00:19:00,104 --> 00:19:00,136 A demon. Literally of the devil. 1089 00:19:00,137 --> 00:19:01,605 A demon. Literally of the devil. >> you got to figure a demon can 1090 00:19:01,606 --> 00:19:01,638 >> you got to figure a demon can 1091 00:19:01,639 --> 00:19:03,674 >> you got to figure a demon can get better than wiegel. 1092 00:19:03,675 --> 00:19:03,707 Get better than wiegel. 1093 00:19:03,708 --> 00:19:06,076 Get better than wiegel. >> true. His dark lordship? 1094 00:19:06,077 --> 00:19:06,109 >> true. His dark lordship? 1095 00:19:06,110 --> 00:19:07,077 >> true. His dark lordship? >> coming all the way up from 1096 00:19:07,078 --> 00:19:07,111 >> coming all the way up from 1097 00:19:07,112 --> 00:19:08,078 >> coming all the way up from hell, why would you stop at 1098 00:19:08,079 --> 00:19:08,111 Hell, why would you stop at 1099 00:19:08,112 --> 00:19:09,079 Hell, why would you stop at wiegel's place? 1100 00:19:09,080 --> 00:19:09,113 Wiegel's place? 1101 00:19:09,114 --> 00:19:10,080 Wiegel's place? >> true. You know. 1102 00:19:12,283 --> 00:19:14,084 >> thank you, matthew. All 1103 00:19:14,085 --> 00:19:14,117 >> thank you, matthew. All 1104 00:19:14,118 --> 00:19:15,952 >> thank you, matthew. All right, let's shake it out. We're 1105 00:19:15,953 --> 00:19:15,986 Right, let's shake it out. We're 1106 00:19:15,987 --> 00:19:18,188 Right, let's shake it out. We're gonna do a little kegeling. Some 1107 00:19:18,189 --> 00:19:18,222 Gonna do a little kegeling. Some 1108 00:19:18,223 --> 00:19:19,556 Gonna do a little kegeling. Some of you know what kegeling is. 1109 00:19:19,557 --> 00:19:19,590 Of you know what kegeling is. 1110 00:19:19,591 --> 00:19:20,557 Of you know what kegeling is. For those of you that don't, 1111 00:19:20,558 --> 00:19:20,590 For those of you that don't, 1112 00:19:20,591 --> 00:19:21,892 For those of you that don't, it's contracting your vaginal 1113 00:19:21,893 --> 00:19:21,925 It's contracting your vaginal 1114 00:19:21,926 --> 00:19:23,060 It's contracting your vaginal muscles. And I think you've 1115 00:19:23,061 --> 00:19:23,093 Muscles. And I think you've 1116 00:19:23,094 --> 00:19:24,128 Muscles. And I think you've probably done it and haven't 1117 00:19:24,129 --> 00:19:24,161 Probably done it and haven't 1118 00:19:24,162 --> 00:19:25,863 Probably done it and haven't even been aware. But just flex 1119 00:19:25,864 --> 00:19:25,896 Even been aware. But just flex 1120 00:19:25,897 --> 00:19:31,101 Even been aware. But just flex 'em to a little "axel f." 1121 00:19:31,102 --> 00:19:31,134 'em to a little "axel f." 1122 00:19:31,135 --> 00:19:32,102 'em to a little "axel f." all right, I want you to feel 1123 00:19:32,103 --> 00:19:32,135 All right, I want you to feel 1124 00:19:32,136 --> 00:19:34,204 All right, I want you to feel that music. I want you to feel 1125 00:19:34,205 --> 00:19:34,237 That music. I want you to feel 1126 00:19:34,238 --> 00:19:39,009 That music. I want you to feel it down south. And kegel. Kegel. 1127 00:19:39,010 --> 00:19:39,043 It down south. And kegel. Kegel. 1128 00:19:39,044 --> 00:19:41,645 It down south. And kegel. Kegel. Kegel. Nice. I'm gonna come 1129 00:19:41,646 --> 00:19:41,678 Kegel. Nice. I'm gonna come 1130 00:19:41,679 --> 00:19:42,646 Kegel. Nice. I'm gonna come around and check you out. 1131 00:19:42,647 --> 00:19:42,680 Around and check you out. 1132 00:19:42,681 --> 00:19:45,415 Around and check you out. Looking good. Looking good. I 1133 00:19:45,416 --> 00:19:45,448 Looking good. Looking good. I 1134 00:19:45,449 --> 00:19:46,417 Looking good. Looking good. I wanna see some movement in those 1135 00:19:46,418 --> 00:19:46,450 Wanna see some movement in those 1136 00:19:46,451 --> 00:19:48,918 Wanna see some movement in those pants. Nice. Nice. Work up a 1137 00:19:48,919 --> 00:19:48,952 Pants. Nice. Nice. Work up a 1138 00:19:48,953 --> 00:19:52,288 Pants. Nice. Nice. Work up a sweat. You feeling it? Imagine 1139 00:19:52,289 --> 00:19:52,322 Sweat. You feeling it? Imagine 1140 00:19:52,323 --> 00:19:54,691 Sweat. You feeling it? Imagine you're picking up change. Here 1141 00:19:54,692 --> 00:19:54,725 You're picking up change. Here 1142 00:19:54,726 --> 00:19:55,693 You're picking up change. Here we go. 1143 00:19:55,694 --> 00:19:55,726 We go. 1144 00:19:55,727 --> 00:19:56,693 We go. >> hey, guy. 1145 00:19:56,694 --> 00:19:56,726 >> hey, guy. 1146 00:19:56,727 --> 00:19:57,695 >> hey, guy. >> yes, trudy. 1147 00:19:57,696 --> 00:19:57,728 >> yes, trudy. 1148 00:19:57,729 --> 00:19:58,695 >> yes, trudy. >> I feel like I'm only doing it 1149 00:19:58,696 --> 00:19:58,729 >> I feel like I'm only doing it 1150 00:19:58,730 --> 00:20:01,398 >> I feel like I'm only doing it in my butthole. Can you check? 1151 00:20:01,399 --> 00:20:01,432 In my butthole. Can you check? 1152 00:20:01,433 --> 00:20:03,367 In my butthole. Can you check? >> all right. 1153 00:20:08,673 --> 00:20:12,042 Yeah. Yeah. Yeah. Less buttocks, 1154 00:20:12,043 --> 00:20:12,076 Yeah. Yeah. Yeah. Less buttocks, 1155 00:20:12,077 --> 00:20:13,043 Yeah. Yeah. Yeah. Less buttocks, more cervix. 1156 00:20:13,044 --> 00:20:13,076 More cervix. 1157 00:20:13,077 --> 00:20:14,044 More cervix. >> ok. 1158 00:20:23,054 --> 00:20:25,489 >> I'm real glad you came and 1159 00:20:25,490 --> 00:20:25,522 >> I'm real glad you came and 1160 00:20:25,523 --> 00:20:27,924 >> I'm real glad you came and that you did it and all. And I 1161 00:20:27,925 --> 00:20:27,957 That you did it and all. And I 1162 00:20:27,958 --> 00:20:29,093 That you did it and all. And I know you were just being 1163 00:20:29,094 --> 00:20:29,126 Know you were just being 1164 00:20:29,127 --> 00:20:31,861 Know you were just being yourself. You weren't trying to 1165 00:20:31,862 --> 00:20:31,895 Yourself. You weren't trying to 1166 00:20:31,896 --> 00:20:33,196 Yourself. You weren't trying to ruin my day. 1167 00:20:33,197 --> 00:20:33,229 Ruin my day. 1168 00:20:33,230 --> 00:20:34,198 Ruin my day. >> no, I wasn't. 1169 00:20:34,199 --> 00:20:34,231 >> no, I wasn't. 1170 00:20:34,232 --> 00:20:35,198 >> no, I wasn't. >> or anybody's day. You were 1171 00:20:35,199 --> 00:20:35,231 >> or anybody's day. You were 1172 00:20:35,232 --> 00:20:36,199 >> or anybody's day. You were just being yourself, just being 1173 00:20:36,200 --> 00:20:36,233 Just being yourself, just being 1174 00:20:36,234 --> 00:20:37,200 Just being yourself, just being clemmie. 1175 00:20:37,201 --> 00:20:37,234 Clemmie. 1176 00:20:37,235 --> 00:20:39,469 Clemmie. >> that's all I can do. That's 1177 00:20:39,470 --> 00:20:39,503 >> that's all I can do. That's 1178 00:20:39,504 --> 00:20:40,471 >> that's all I can do. That's all I can be. 1179 00:20:40,472 --> 00:20:40,504 All I can be. 1180 00:20:40,505 --> 00:20:43,073 All I can be. >> but see, my point is, 1181 00:20:43,074 --> 00:20:43,106 >> but see, my point is, 1182 00:20:43,107 --> 00:20:45,576 >> but see, my point is, sometimes it's good to not be 1183 00:20:45,577 --> 00:20:45,609 Sometimes it's good to not be 1184 00:20:45,610 --> 00:20:49,613 Sometimes it's good to not be yourself so much. You know what 1185 00:20:49,614 --> 00:20:49,646 Yourself so much. You know what 1186 00:20:49,647 --> 00:20:53,250 Yourself so much. You know what I mean? Just not all of 1187 00:20:53,251 --> 00:20:53,284 I mean? Just not all of 1188 00:20:53,285 --> 00:20:54,885 I mean? Just not all of yourself. Just leave a few parts 1189 00:20:54,886 --> 00:20:54,918 Yourself. Just leave a few parts 1190 00:20:54,919 --> 00:20:58,221 Yourself. Just leave a few parts behind. Leave a little mystery. 1191 00:20:58,222 --> 00:20:58,255 Behind. Leave a little mystery. 1192 00:20:58,256 --> 00:20:59,622 Behind. Leave a little mystery. >> amen to that, sister. 1193 00:20:59,623 --> 00:20:59,656 >> amen to that, sister. 1194 00:20:59,657 --> 00:21:00,624 >> amen to that, sister. >> all right. 1195 00:21:04,328 --> 00:21:09,165 ♪ to my trophies at last I lay 1196 00:21:09,166 --> 00:21:09,199 ♪ to my trophies at last I lay 1197 00:21:09,200 --> 00:21:16,606 ♪ to my trophies at last I lay down, I will cling to the old 1198 00:21:16,607 --> 00:21:16,640 Down, I will cling to the old 1199 00:21:16,641 --> 00:21:23,347 Down, I will cling to the old rugged cross, and exchange it 1200 00:21:23,348 --> 00:21:23,380 Rugged cross, and exchange it 1201 00:21:23,381 --> 00:21:26,082 Rugged cross, and exchange it someday for a crown ♪ 1202 00:21:26,083 --> 00:21:26,116 Someday for a crown ♪ 1203 00:21:26,117 --> 00:21:27,317 Someday for a crown ♪ [captioning made possible by 1204 00:21:27,318 --> 00:21:27,351 [captioning made possible by 1205 00:21:27,352 --> 00:21:28,752 [captioning made possible by mtv networks] 1206 00:21:28,753 --> 00:21:28,786 Mtv networks] 1207 00:21:28,787 --> 00:21:30,153 Mtv networks] [captioned by 1208 00:21:30,154 --> 00:21:30,187 [captioned by 1209 00:21:30,188 --> 00:21:31,654 [captioned by national captioning institute 1210 00:21:31,655 --> 00:21:31,688 National captioning institute 1211 00:21:31,689 --> 00:21:33,223 National captioning institute --www.Ncicap.Org] 1212 00:21:33,273 --> 00:21:37,823 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 101466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.