All language subtitles for Red Band Society s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,162 It's weird how people get hung up on stuff 2 00:00:02,163 --> 00:00:05,971 that doesn't really matter, until something that matters really happens. 3 00:00:05,972 --> 00:00:07,608 Like cheerleading, for example. 4 00:00:16,128 --> 00:00:17,565 Ow. 5 00:00:17,566 --> 00:00:19,502 You just gave me niplash. 6 00:00:19,503 --> 00:00:20,906 Are you manstruating? 7 00:00:20,907 --> 00:00:23,179 You have no strength. 8 00:00:23,180 --> 00:00:26,118 Kara Souders' reign of terror began in preschool, 9 00:00:26,119 --> 00:00:30,061 when she went for Halloween as Osama bin Laden. 10 00:00:30,062 --> 00:00:33,770 Every superhero and princess surrendered their candy to her. 11 00:00:37,544 --> 00:00:40,719 This water sucks. It tastes like pee. 12 00:00:40,720 --> 00:00:42,992 Let's do it again. 13 00:00:42,993 --> 00:00:44,895 Five, six, seven, eight. 14 00:00:44,896 --> 00:00:48,271 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 15 00:00:48,272 --> 00:00:49,974 One, two... 16 00:00:52,045 --> 00:00:53,783 [Gasping and indistinct chatter] 17 00:00:53,784 --> 00:00:57,783 [Snickering] 18 00:00:58,962 --> 00:01:01,602 - Shouldn't we call 911? - Not till we post this on Instagram. 19 00:01:01,603 --> 00:01:04,775 Yes, unconscious. Do CPR? 20 00:01:04,776 --> 00:01:06,213 Really? 21 00:01:06,214 --> 00:01:07,716 Yes. 22 00:01:12,194 --> 00:01:13,864 Here's the thing about a hospital. 23 00:01:13,865 --> 00:01:16,203 Everyone has somewhere to go and something to do, 24 00:01:16,204 --> 00:01:18,006 and you'd better not get in their way. 25 00:01:18,007 --> 00:01:19,711 - [Horn blaring] - Hey! 26 00:01:19,712 --> 00:01:23,052 What makes you think this is a good idea? Hmm? 27 00:01:23,053 --> 00:01:24,856 Pedestrians have the right-of-way. 28 00:01:24,857 --> 00:01:28,364 Not you, buddy! Not you. 29 00:01:35,681 --> 00:01:38,723 Everyone has two stories: The one they want you to know 30 00:01:38,724 --> 00:01:40,827 and the one they don't. 31 00:01:48,077 --> 00:01:52,194 - Please hold it. I'm late. - Doesn't mean I should be, too. 32 00:01:57,968 --> 00:02:01,810 Ugh, did you even brush your teeth this morning? 'Cause your breath smells like toenails. 33 00:02:01,811 --> 00:02:05,052 - Can I help you? - My doctor said to meet him at the E.R. 34 00:02:05,053 --> 00:02:07,356 - Who's your doctor? - Doctor McAndrew. 35 00:02:07,357 --> 00:02:08,359 He said to page him. 36 00:02:08,360 --> 00:02:11,399 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. 37 00:02:11,400 --> 00:02:14,072 Oh, I won. [Laughs] 38 00:02:14,073 --> 00:02:15,843 - Hey. - Hey. 39 00:02:15,844 --> 00:02:17,815 I see they got your name right. 40 00:02:17,816 --> 00:02:20,721 The barista was one of those homeschool types. 41 00:02:20,722 --> 00:02:22,759 Wasn't sure he could spell scary without adding an "E," 42 00:02:22,760 --> 00:02:24,162 but he managed. 43 00:02:24,163 --> 00:02:27,169 [The who's my generation playing] 44 00:02:27,170 --> 00:02:29,208 45 00:02:29,209 --> 00:02:33,450 Leo Roth's been here longer than anybody, except for me. 46 00:02:33,451 --> 00:02:37,450 He used to be a leader, but now he's pulling back. 47 00:02:38,229 --> 00:02:40,300 Well, I guess if you were waiting to see 48 00:02:40,301 --> 00:02:41,904 if your treatment had worked, 49 00:02:41,905 --> 00:02:45,713 you might not make the best choices, either. 50 00:02:45,714 --> 00:02:49,355 Lately, he's been hanging out with Dash Hosney. 51 00:02:49,356 --> 00:02:51,827 And Dash Hosney always knows where the party is. 52 00:02:54,968 --> 00:02:57,707 This place is crawling with medical marijuana. 53 00:02:57,708 --> 00:02:59,345 It's called Electric Avenue. 54 00:02:59,346 --> 00:03:01,784 - It's awesomesauce. - Crap, we should go. 55 00:03:01,785 --> 00:03:02,886 We... we have class. 56 00:03:02,887 --> 00:03:04,724 Yeah, we also have life. 57 00:03:07,498 --> 00:03:09,134 Seriously? 58 00:03:09,135 --> 00:03:11,172 - Buzzkill. - All right. Let's hear it. 59 00:03:11,173 --> 00:03:15,149 We thought this was the new physical therapy room. I guess we got the wrong place. 60 00:03:15,150 --> 00:03:16,752 It... it seemed pretty small. 61 00:03:16,753 --> 00:03:18,189 Yeah, it did, didn't it? 62 00:03:18,190 --> 00:03:21,029 Boys, I know you could sell shoes to a snake, 63 00:03:21,030 --> 00:03:23,502 but I'm no snake. 64 00:03:23,503 --> 00:03:25,808 So if you're gonna lie, lie well, 65 00:03:25,809 --> 00:03:28,346 - and know who you're lying to. - Oh, boy. 66 00:03:31,521 --> 00:03:34,427 Neanderthals were considered adults when they turned nine, 67 00:03:34,428 --> 00:03:36,432 which had to bite. 68 00:03:36,433 --> 00:03:38,404 But today, you're considered an adult when you're, like, 69 00:03:38,405 --> 00:03:40,074 in your 20s, 70 00:03:40,075 --> 00:03:42,813 which is probably bad for the future of mankind, 71 00:03:42,814 --> 00:03:48,360 but lucky for me, 'cause I'm in a coma. 72 00:03:48,361 --> 00:03:51,568 Yeah, this is me talking to you from a coma. 73 00:03:52,871 --> 00:03:54,073 Deal with it. 74 00:04:03,329 --> 00:04:06,068 The thing about a coma, is you can hear everything. 75 00:04:06,069 --> 00:04:07,872 You just can't respond. 76 00:04:07,873 --> 00:04:11,414 It can be so friggin' annoying. 77 00:04:11,415 --> 00:04:14,154 Everyone knows how hard it is to make friends. 78 00:04:14,155 --> 00:04:17,228 Imagine how hard it is to make friends in a coma. 79 00:04:17,229 --> 00:04:19,332 I'm at a serious disadvantage here. 80 00:04:20,937 --> 00:04:22,440 Here's what I miss. 81 00:04:22,441 --> 00:04:24,947 The smell of pizza, yanking my chain, 82 00:04:24,948 --> 00:04:26,483 and my friends. 83 00:04:26,484 --> 00:04:29,123 But not necessarily in that order. 84 00:04:29,124 --> 00:04:30,226 We can get to class. 85 00:04:30,227 --> 00:04:31,895 We don't need an escort. 86 00:04:31,896 --> 00:04:33,566 Well, you got lost in that supply closet, 87 00:04:33,567 --> 00:04:35,237 so I'm really doubting you're capable. 88 00:04:35,238 --> 00:04:37,108 Well, I'm sorry. I know that looked stupid. 89 00:04:37,109 --> 00:04:38,511 Yeah, only if you get caught. 90 00:04:38,512 --> 00:04:39,881 - What did you say, Dash? - Nothin'. 91 00:04:39,882 --> 00:04:41,251 - Mm - Hmm. 92 00:04:41,252 --> 00:04:44,626 Living in a hospital is sort of like going to boarding school. 93 00:04:44,627 --> 00:04:47,266 You have a lot of rules, but a lot of freedom. 94 00:04:47,267 --> 00:04:50,006 And if you get in trouble, I mean, how bad can it be? 95 00:04:50,007 --> 00:04:51,475 You're already in a hospital. 96 00:04:51,476 --> 00:04:53,613 Hold on, Leo. 97 00:04:53,614 --> 00:04:56,420 Life is full of black holes, honey, 98 00:04:56,421 --> 00:04:59,561 we can fall into at any time. 99 00:04:59,562 --> 00:05:04,271 That's a given, but I have made an investment in you. 100 00:05:04,272 --> 00:05:05,575 And I like my investments to pay off, 101 00:05:05,576 --> 00:05:07,881 so I have to protect them. 102 00:05:10,119 --> 00:05:11,188 Now get your ass in school. 103 00:05:11,189 --> 00:05:12,458 I mean, let's think about it. 104 00:05:12,459 --> 00:05:16,367 He displays intelligence and charisma. 105 00:05:16,368 --> 00:05:18,271 Henry is a teenage prince... 106 00:05:18,272 --> 00:05:19,909 - Your girlfriend's here. - Shut up. 107 00:05:19,910 --> 00:05:20,978 And he's got more than a few problems... 108 00:05:20,979 --> 00:05:23,416 Oh, nice of you two to join us. 109 00:05:23,417 --> 00:05:27,226 "We few, we happy few, we band of brothers." 110 00:05:27,227 --> 00:05:29,397 Here's the weird thing about a hospital. 111 00:05:29,398 --> 00:05:31,102 You become friends with kids 112 00:05:31,103 --> 00:05:33,440 that you would never know in a million years. 113 00:05:33,441 --> 00:05:36,548 Losers, populars, stoners, nerds... 114 00:05:36,549 --> 00:05:39,254 The walls just kind of fall down. 115 00:05:39,255 --> 00:05:40,658 And then, there was Emma. 116 00:05:42,461 --> 00:05:44,233 Emma was destined for greatness, 117 00:05:44,234 --> 00:05:46,338 but her eating disorder keeps getting in her way. 118 00:05:47,974 --> 00:05:50,079 And what did you win first prize for today? 119 00:05:50,080 --> 00:05:52,586 Oh, I actually received a major award, 120 00:05:52,587 --> 00:05:54,356 but you missed it because you were late. 121 00:05:54,357 --> 00:05:57,431 Emma and Leo met when Leo first got here. 122 00:05:57,432 --> 00:05:59,970 Both super smart, athletic, 123 00:05:59,971 --> 00:06:02,675 they brought out something powerful in each other, 124 00:06:02,676 --> 00:06:04,347 their real selves. 125 00:06:04,348 --> 00:06:07,487 And it freaked them both out, 126 00:06:07,488 --> 00:06:08,522 because they both felt it, 127 00:06:08,523 --> 00:06:11,229 and they didn't want to. 128 00:06:14,436 --> 00:06:17,243 Hey, what're you doing in that chair? 129 00:06:17,244 --> 00:06:19,015 Why are you so skinny? 130 00:06:19,016 --> 00:06:20,718 Leo got scared, and he blew it. 131 00:06:20,719 --> 00:06:22,623 They both regret it. 132 00:06:22,624 --> 00:06:25,529 So now they're obsessed with making each other miserable. 133 00:06:25,530 --> 00:06:27,099 Hey, Leo. 134 00:06:27,100 --> 00:06:28,436 Why don't you tell me about 135 00:06:28,437 --> 00:06:31,076 Katharine's relationship with Henry? 136 00:06:31,077 --> 00:06:34,651 - She's totally hot for him. - No, she's not. 137 00:06:34,652 --> 00:06:36,456 They can't communicate. 138 00:06:36,457 --> 00:06:39,162 He speaks horrible French. She doesn't speak English. 139 00:06:39,163 --> 00:06:40,765 See, around her he doesn't have to be 140 00:06:40,766 --> 00:06:42,570 the best at everything. That's why she's into him. 141 00:06:42,571 --> 00:06:45,543 - No, that's why he's into her. - Okay, we get it. 142 00:06:45,544 --> 00:06:48,283 Henry is a total pleasure-seeker, right? 143 00:06:48,284 --> 00:06:49,486 But he has no close friends. 144 00:06:49,487 --> 00:06:51,190 - Why? - He's going to war, 145 00:06:51,191 --> 00:06:53,730 and getting too close to anyone's a bad idea. 146 00:06:53,731 --> 00:06:55,600 Explain. 147 00:06:55,601 --> 00:07:00,345 'Cause then it... it won't be hard to say goodbye. 148 00:07:00,346 --> 00:07:03,285 When you're in a hospital trying to get better, 149 00:07:03,286 --> 00:07:07,285 the most important part of you that needs to survive... 150 00:07:07,286 --> 00:07:09,667 Is you. 151 00:07:09,668 --> 00:07:11,303 Everyone, let's read the Saint Crispin's day speech 152 00:07:11,304 --> 00:07:13,509 to ourselves, and then we'll discuss. 153 00:07:20,793 --> 00:07:22,297 You're not my patient. 154 00:07:22,298 --> 00:07:24,368 Paging Dr. McAndrew. 155 00:07:24,369 --> 00:07:25,671 I can't find you in the system. 156 00:07:25,672 --> 00:07:28,278 So who referred you? 157 00:07:28,279 --> 00:07:29,279 Me. 158 00:07:29,280 --> 00:07:31,117 I referred me. 159 00:07:31,118 --> 00:07:32,687 It takes months to get an appointment with you, 160 00:07:32,688 --> 00:07:34,760 and by then my cancer will have spread. 161 00:07:34,761 --> 00:07:36,831 So I told them I was already your patient, 162 00:07:36,832 --> 00:07:38,434 and by law they can't turn me away at the E.R. 163 00:07:40,272 --> 00:07:41,608 That's not bad. 164 00:07:43,847 --> 00:07:47,423 Here's my file. 165 00:07:47,424 --> 00:07:48,758 This is in Spanish. 166 00:07:48,759 --> 00:07:50,562 I'll translate it for you. 167 00:07:50,563 --> 00:07:54,171 I have osteosarcoma, right leg. 168 00:07:54,172 --> 00:07:55,741 Hang on a second. Where are your parents? 169 00:07:55,742 --> 00:07:59,741 My mom, she died, last year. 170 00:08:00,586 --> 00:08:01,588 We were living here. 171 00:08:01,589 --> 00:08:03,827 My dad, I don't know. 172 00:08:03,828 --> 00:08:05,465 I was sent to Mexico, to my cousins. 173 00:08:05,466 --> 00:08:06,901 Is that where you were diagnosed? 174 00:08:06,902 --> 00:08:08,404 And my doctor said I need the surgery first, 175 00:08:08,405 --> 00:08:10,577 and then the chemo. 176 00:08:10,578 --> 00:08:13,249 I want you to do it. I've read you're the best. 177 00:08:13,250 --> 00:08:14,519 You're the only one who leaves the part of the bone. 178 00:08:14,520 --> 00:08:18,328 Jordi, I admire your courage. 179 00:08:18,329 --> 00:08:19,331 Balls. 180 00:08:19,332 --> 00:08:20,600 I prefer balls. 181 00:08:22,405 --> 00:08:24,242 I don't work like this, all right? 182 00:08:24,243 --> 00:08:26,246 So go home to your original doctors, 183 00:08:26,247 --> 00:08:28,552 and they'll take good care of you. 184 00:08:28,553 --> 00:08:30,891 I knew the odds of getting you as my doctor sucked. 185 00:08:30,892 --> 00:08:33,330 But I figured what the hell? 186 00:08:33,331 --> 00:08:36,671 I mean, what was the chance I was gonna get cancer? 187 00:08:36,672 --> 00:08:41,315 Here I am. 188 00:08:41,316 --> 00:08:45,315 I take it the word "no" is not in your vocabulary. 189 00:08:45,692 --> 00:08:47,229 If "no" was in my vocabulary, 190 00:08:47,230 --> 00:08:51,305 why would I be asking you to say "yes"? 191 00:08:51,306 --> 00:08:52,943 When you work in pediatrics, 192 00:08:52,944 --> 00:08:56,418 there are always gonna be patients you really care about. 193 00:08:56,419 --> 00:08:58,857 And patients you don't. 194 00:09:05,873 --> 00:09:08,881 So what's his deal? Is he dead? 195 00:09:08,882 --> 00:09:12,690 No. He is in a coma. 196 00:09:28,560 --> 00:09:31,567 You don't mind if I smoke, do you, coma boy? 197 00:09:33,605 --> 00:09:35,477 Didn't think so. 198 00:09:35,478 --> 00:09:39,017 When people are sick you see how complicated they really are, 199 00:09:39,018 --> 00:09:40,522 because there's always that point 200 00:09:40,523 --> 00:09:43,863 where they drop their crap and let you in. 201 00:09:43,864 --> 00:09:46,402 But not Kara. 202 00:09:56,692 --> 00:09:58,798 You got to wonder what I did to deserve this. 203 00:10:00,067 --> 00:10:01,503 That is so cool. 204 00:10:03,709 --> 00:10:04,812 Who put these here? 205 00:10:04,813 --> 00:10:05,815 Mm, I did. 206 00:10:05,816 --> 00:10:07,350 I made them for you. 207 00:10:07,351 --> 00:10:09,757 I thought we could be, like, muffin buddies. 208 00:10:11,494 --> 00:10:12,864 Muffin buddies? 209 00:10:12,865 --> 00:10:14,768 Come on. Be her muffin buddy. 210 00:10:14,769 --> 00:10:16,539 - Shut up. - [Laughs] 211 00:10:16,540 --> 00:10:18,711 I have, like, a 24-hour shift today. 212 00:10:18,712 --> 00:10:20,582 Don't use "like" like that. 213 00:10:20,583 --> 00:10:23,623 Oh, it's my boyfriend's birthday today, 214 00:10:23,624 --> 00:10:26,329 so I was wondering if I could just go hang out with him, 215 00:10:26,330 --> 00:10:28,935 for just one hour, on my break? 216 00:10:28,936 --> 00:10:30,907 Brittany, how long have you been working here? 217 00:10:30,908 --> 00:10:32,477 Six weeks? 218 00:10:32,478 --> 00:10:34,013 I drove out with my boyfriend and our dog. 219 00:10:34,014 --> 00:10:35,350 You're acting like I care. 220 00:10:35,351 --> 00:10:36,553 Oh... 221 00:10:38,792 --> 00:10:40,328 Good morning, Dr. McAndrew. 222 00:10:40,329 --> 00:10:41,798 Good morning, Jackson. 223 00:10:41,799 --> 00:10:43,870 I'm gonna need an MRI on our newest patient, 224 00:10:43,871 --> 00:10:45,374 Jordi Palacios. 225 00:10:45,375 --> 00:10:46,710 Where were you thinking of putting him? 226 00:10:46,711 --> 00:10:49,384 I was gonna defer to you on that one. 227 00:10:49,385 --> 00:10:52,423 Mm, Miss Rosemary's baby in 515b. 228 00:10:52,424 --> 00:10:53,626 So we ignore her? 229 00:10:53,627 --> 00:10:55,731 - As long as possible. - [Scoffs] 230 00:10:55,732 --> 00:10:59,574 All right, here's the file. Mm. 231 00:10:59,575 --> 00:11:02,547 I know just where this Jordi should go. 232 00:11:02,548 --> 00:11:03,952 Yeah, I thought so, too. 233 00:11:03,953 --> 00:11:06,456 So do you want to talk to Leo or should I? 234 00:11:06,457 --> 00:11:08,094 I will. 235 00:11:12,938 --> 00:11:14,676 What? 236 00:11:14,677 --> 00:11:17,415 Oh, my God. 237 00:11:20,557 --> 00:11:24,766 Charlie? 238 00:11:24,767 --> 00:11:27,774 Charlie? Charlie? 239 00:11:31,950 --> 00:11:33,587 You want to tell me why 240 00:11:33,588 --> 00:11:35,592 you pushed a kid in a coma's call button? 241 00:11:35,593 --> 00:11:39,034 Well, the service here is terrible, and I'm starving. 242 00:11:39,035 --> 00:11:41,039 Bring me a kale salad with grilled chicken, 243 00:11:41,040 --> 00:11:44,045 dressing, side, and a mineral water. 244 00:11:44,046 --> 00:11:45,816 Coming right up. 245 00:11:45,817 --> 00:11:49,023 Uh, what time are your parents getting here? 246 00:11:49,024 --> 00:11:50,895 They were in a meeting in San Diego this morning. 247 00:11:50,896 --> 00:11:52,498 So, like, another hour? 248 00:11:52,499 --> 00:11:55,438 Mm. New phone? 249 00:11:55,439 --> 00:11:57,677 Yeah. Jealous much? 250 00:11:59,916 --> 00:12:01,920 Don't you ever press his call button again. 251 00:12:01,921 --> 00:12:03,758 You understand? 252 00:12:03,759 --> 00:12:06,164 You know what happens to patients who cry wolf? 253 00:12:06,165 --> 00:12:08,235 We sell their organs for cash on the black market 254 00:12:08,236 --> 00:12:09,805 and split the money. 255 00:12:09,806 --> 00:12:11,543 You don't scare me. 256 00:12:11,544 --> 00:12:14,483 You're just some loser nurse who rides the bus. 257 00:12:14,484 --> 00:12:15,919 Got to go make some calls. 258 00:12:17,223 --> 00:12:19,796 No, I don't want a roommate. 259 00:12:22,936 --> 00:12:25,543 I feel you pulling away, all right? 260 00:12:25,544 --> 00:12:26,945 And now is not the time. 261 00:12:26,946 --> 00:12:27,947 Look, it's not just them. 262 00:12:27,948 --> 00:12:29,519 It's their parents, 263 00:12:29,520 --> 00:12:31,590 their grandparents, their stupid friends. 264 00:12:31,591 --> 00:12:33,828 I happen to know, with this patient, 265 00:12:33,829 --> 00:12:35,499 you're not gonna have to worry about that. 266 00:12:35,500 --> 00:12:37,103 So what? He must be a total loser. 267 00:12:37,104 --> 00:12:38,941 [Clears throat] 268 00:12:38,942 --> 00:12:42,015 Uh, Jordi, this is your bed. 269 00:12:42,016 --> 00:12:45,722 I'm gonna order you some lunch. 270 00:12:47,126 --> 00:12:50,167 Jordi, this is your new roommate, Leo Roth. 271 00:12:50,168 --> 00:12:53,943 Leo, this is Jordi Palacios. 272 00:12:53,944 --> 00:12:56,716 Gentlemen, if you'll excuse me. 273 00:13:07,207 --> 00:13:10,181 Not much of a talker? 274 00:13:10,182 --> 00:13:13,021 Not to you. 275 00:13:13,022 --> 00:13:14,758 I'm sorry you heard that. 276 00:13:14,759 --> 00:13:16,998 I'm... I'm not a tool. 277 00:13:16,999 --> 00:13:20,705 I just have a lot of unknowns in my life right now. 278 00:13:20,706 --> 00:13:22,310 [Scoffs] 279 00:13:22,311 --> 00:13:24,949 Why are you here? 280 00:13:24,950 --> 00:13:27,154 I have cancer. 281 00:13:27,155 --> 00:13:29,727 In my leg. 282 00:13:29,728 --> 00:13:31,096 Dr. McAndrew's taking it off tomorrow. 283 00:13:35,273 --> 00:13:36,309 Yeah, yeah. 284 00:13:36,310 --> 00:13:37,946 I know the silence. 285 00:13:37,947 --> 00:13:39,850 It's a real conversation-killer. 286 00:13:39,851 --> 00:13:41,956 Nobody ever really knows what to say. 287 00:13:44,194 --> 00:13:46,232 You're gonna get through it. 288 00:13:46,233 --> 00:13:48,036 It's easy for you to say. 289 00:13:48,037 --> 00:13:51,812 Not really. 290 00:13:56,988 --> 00:13:59,828 Where did I go wrong? 291 00:13:59,829 --> 00:14:05,657 Lost a friend, somewhere alone, bitterness 292 00:14:05,658 --> 00:14:09,174 I would have stayed up with you all night 293 00:14:10,019 --> 00:14:13,761 Had I known how to save a life 294 00:14:13,762 --> 00:14:17,269 Hey, volunteer dude, shut up already. 295 00:14:17,270 --> 00:14:20,710 I've blown, like, five levels of candy crush since you've come in. 296 00:14:20,711 --> 00:14:22,983 Well, what would you like to hear? 297 00:14:22,984 --> 00:14:24,419 Silence. 298 00:14:24,420 --> 00:14:27,192 Your taste in music is so average it hurts me. 299 00:14:27,193 --> 00:14:30,032 Scoop some vanilla ice cream on your white bread, will ya? 300 00:14:30,033 --> 00:14:32,036 Tough crowd. 301 00:14:32,037 --> 00:14:33,908 Why would you volunteer for this? 302 00:14:33,909 --> 00:14:35,779 Don't you have, like, a real job? 303 00:14:35,780 --> 00:14:37,884 Yeah, I have a job for money, 304 00:14:37,885 --> 00:14:41,292 but I consider this my real job. 305 00:14:41,293 --> 00:14:43,397 Bye, Charlie. 306 00:14:43,398 --> 00:14:44,934 It's not like he can hear you. 307 00:14:44,935 --> 00:14:47,006 [Farts] 308 00:14:47,007 --> 00:14:49,878 Oh, that is disgusting. 309 00:14:49,879 --> 00:14:51,383 Oh, I can hear that. 310 00:14:51,384 --> 00:14:53,120 I'm gonna blast her till her eyes water. 311 00:14:53,121 --> 00:14:54,323 [Farts harder] 312 00:14:54,324 --> 00:14:57,196 Oh, sewage fart! 313 00:14:58,332 --> 00:15:00,070 Where you going? 314 00:15:00,071 --> 00:15:01,907 I'm gonna meet someone for lunch in the adult wing. 315 00:15:01,908 --> 00:15:03,411 Don't we eat in the rooms? 316 00:15:03,412 --> 00:15:07,411 Usually, but today I have other plans. 317 00:15:22,522 --> 00:15:24,193 When you're a kid in the hospital, 318 00:15:24,194 --> 00:15:26,532 you have the place wired. 319 00:15:26,533 --> 00:15:28,536 Back hallways, service elevators... 320 00:15:28,537 --> 00:15:31,143 They can't watch you 24 hours a day. 321 00:15:31,144 --> 00:15:33,882 So you have kind of a freedom 322 00:15:33,883 --> 00:15:36,956 you could never have at home or at school. 323 00:15:36,957 --> 00:15:39,462 You're everywhere. Like mold. 324 00:15:43,471 --> 00:15:46,078 - I need to ask you something. - Oh, no. 325 00:15:46,079 --> 00:15:48,550 No, I-I can't be this person for you. 326 00:15:48,551 --> 00:15:51,157 That's what nurse Jackson or Dr. McAndrew's for. 327 00:15:51,158 --> 00:15:53,161 They can't answer this question. 328 00:15:53,162 --> 00:15:54,531 Only you can. 329 00:15:54,532 --> 00:15:56,269 Fine. 330 00:15:56,270 --> 00:15:59,009 What? 331 00:15:59,010 --> 00:16:01,614 Does it hurt? 332 00:16:01,615 --> 00:16:03,519 Not like you think it will. 333 00:16:03,520 --> 00:16:05,256 It's the chemo that sucks. 334 00:16:05,257 --> 00:16:09,065 But maybe you'll get lucky and won't need it. 335 00:16:10,369 --> 00:16:13,108 Any other questions? 336 00:16:13,109 --> 00:16:16,282 What's for lunch? 337 00:16:16,283 --> 00:16:20,023 Yo. 338 00:16:20,024 --> 00:16:22,363 Jordi, this is Dash. 339 00:16:22,364 --> 00:16:23,867 Dash, this is Jordi, my new roommate. 340 00:16:23,868 --> 00:16:25,504 Hey. 341 00:16:25,505 --> 00:16:27,007 Hey, man, since when when'd you get a new roommate? 342 00:16:27,008 --> 00:16:28,645 If anybody should move into the swamp, 343 00:16:28,646 --> 00:16:30,149 - it should be me. - Well, he's alone. 344 00:16:30,150 --> 00:16:32,319 What is this, the Big Brother program? 345 00:16:32,320 --> 00:16:33,523 Where are we going? 346 00:16:33,524 --> 00:16:35,428 To eat lunch with Ruben Garcia. 347 00:16:35,429 --> 00:16:37,632 He lives here 'cause he's gonna leave all his money 348 00:16:37,633 --> 00:16:39,603 to the hospital when he dies. 349 00:16:39,604 --> 00:16:41,976 He's a rich hippie, not a stoner. 350 00:16:41,977 --> 00:16:44,214 Yeah, Ruben just says that to set a good example. 351 00:16:44,215 --> 00:16:45,919 Yeah, he's definitely both. 352 00:16:45,920 --> 00:16:47,189 What's he got? 353 00:16:47,190 --> 00:16:49,194 Nothing. He's a hypochondriac. 354 00:16:49,195 --> 00:16:52,200 [Steve Miller band's stuck in the middle with you] 355 00:16:52,201 --> 00:16:56,043 356 00:16:56,044 --> 00:16:58,482 Is that your last meal before surgery? 357 00:16:58,483 --> 00:17:00,653 Yeah. Yeah, I guess so. 358 00:17:00,654 --> 00:17:03,024 You can't go out with a whimper. 359 00:17:03,025 --> 00:17:06,032 You... you got to go out with a serious bang. 360 00:17:06,033 --> 00:17:09,039 Hey, Leo, you got to give him a party tonight. 361 00:17:09,040 --> 00:17:10,576 Say goodbye to his leg, you know? 362 00:17:10,577 --> 00:17:11,980 Fireworks. 363 00:17:11,981 --> 00:17:14,953 Music, wine, women, sex. 364 00:17:17,259 --> 00:17:19,097 Yo, he's, like, 14, man. 365 00:17:19,098 --> 00:17:22,203 Well, you got to use it while you still can. 366 00:17:22,204 --> 00:17:23,573 We can't give a real party-party. 367 00:17:23,574 --> 00:17:24,944 I mean, look at where we are. 368 00:17:24,945 --> 00:17:25,979 Oh, Leo, man. 369 00:17:25,980 --> 00:17:27,950 I am so disappointed in you. 370 00:17:27,951 --> 00:17:29,655 Have I taught you nothin'? 371 00:17:29,656 --> 00:17:32,628 I helped plan Woodstock when I was 16 years old. 372 00:17:32,629 --> 00:17:34,566 And that was supposed to be so sick. 373 00:17:34,567 --> 00:17:38,642 Oh, Dash, it w... it was sick. [Chuckling] 374 00:17:38,643 --> 00:17:41,516 [Mumbles] A hundred years ago. 375 00:17:41,517 --> 00:17:42,751 We all came together that day. 376 00:17:44,423 --> 00:17:46,026 We changed the world. 377 00:17:46,027 --> 00:17:48,231 We won't change the world with this party. 378 00:17:48,232 --> 00:17:50,002 Okay, fine. 379 00:17:50,003 --> 00:17:53,176 Maybe you won't, but you just might change your world. 380 00:17:55,014 --> 00:17:56,584 I hate to eat and bolt, 381 00:17:56,585 --> 00:18:00,026 but I got to go meet with that newbie nurse. 382 00:18:00,027 --> 00:18:02,164 I'm this close to gettin' a sponge bath out of her. 383 00:18:02,165 --> 00:18:05,171 [Astro's Yes I Know My G playing] 384 00:18:05,172 --> 00:18:06,742 Young and kicking big boss from the junkyard 385 00:18:06,743 --> 00:18:08,545 To where the white people move 386 00:18:08,546 --> 00:18:12,088 Not the birds, but I hear birds 387 00:18:12,089 --> 00:18:13,758 Do you always get a sponge bath? 388 00:18:13,759 --> 00:18:16,464 Yeah, the shower's not too good for my lungs. 389 00:18:16,465 --> 00:18:19,103 Is she buying this? 390 00:18:19,104 --> 00:18:20,808 Huh. 391 00:18:20,809 --> 00:18:22,412 Twilight? 392 00:18:22,413 --> 00:18:23,548 I love Twilight. 393 00:18:23,549 --> 00:18:25,519 Yeah? 394 00:18:25,520 --> 00:18:27,590 I'm only reading it to attract a Mormon. 395 00:18:27,591 --> 00:18:29,696 I heard them lungs are perfect for transplant, 396 00:18:29,697 --> 00:18:32,101 so I carry it around the ICU 397 00:18:32,102 --> 00:18:35,041 and the E.R. to see if any parents, family members, 398 00:18:35,042 --> 00:18:37,046 or, you know, patients'll spot me. 399 00:18:37,047 --> 00:18:39,151 So you haven't read any of it? 400 00:18:39,152 --> 00:18:40,788 I'm sorry. 401 00:18:40,789 --> 00:18:43,428 I gave up when she wrote about how he sparkled. 402 00:18:45,532 --> 00:18:49,442 Brittany, I need to talk with you about something. 403 00:18:49,443 --> 00:18:50,544 What? 404 00:18:50,545 --> 00:18:52,349 You're an awesome person. 405 00:18:52,350 --> 00:18:54,153 Thanks, Dash. 406 00:18:54,154 --> 00:18:55,657 I've never said this to anyone before, but... 407 00:18:55,658 --> 00:18:57,360 Here it comes. 408 00:18:57,361 --> 00:19:00,568 I'm afraid... I'm afraid that I might die... 409 00:19:00,569 --> 00:19:03,174 Oh, Dash. 410 00:19:04,277 --> 00:19:05,747 A virgin. 411 00:19:05,748 --> 00:19:08,320 And I would hate to waste that. 412 00:19:08,321 --> 00:19:09,523 Oh, uh. 413 00:19:09,524 --> 00:19:11,661 Oh, um. 414 00:19:13,098 --> 00:19:14,668 Um, okay, uh... 415 00:19:14,669 --> 00:19:16,338 I need to get your mist machine. 416 00:19:16,339 --> 00:19:18,243 Come on, you could be my Bella. 417 00:19:18,244 --> 00:19:19,747 You could be that singular experience 418 00:19:19,748 --> 00:19:22,219 that I can carry with me into eternity. 419 00:19:22,220 --> 00:19:23,656 You need to breathe with this for half an hour 420 00:19:23,657 --> 00:19:25,427 before postural drainage therapy. 421 00:19:25,428 --> 00:19:28,134 All right. What if we just make out? 422 00:19:28,135 --> 00:19:29,736 What? 423 00:19:29,737 --> 00:19:31,541 Not enough sparkle? 424 00:19:31,542 --> 00:19:32,811 Apparently not. 425 00:19:43,703 --> 00:19:46,476 Excuse me? Are you looking for something? 426 00:19:46,477 --> 00:19:47,778 Yeah. 427 00:19:47,779 --> 00:19:49,383 Are you gonna eat your lunch? 428 00:19:49,384 --> 00:19:50,753 What kind of question is that? 429 00:19:50,754 --> 00:19:53,193 I'm hungry, okay? 430 00:19:53,194 --> 00:19:55,564 I want to eat, but I don't get the good stuff. 431 00:19:55,565 --> 00:19:56,800 You don't want to eat, 432 00:19:56,801 --> 00:19:58,639 but your food is made by a private chef. 433 00:19:58,640 --> 00:20:01,511 So help me help you. 434 00:20:01,512 --> 00:20:02,547 Go ahead. 435 00:20:02,548 --> 00:20:07,225 But be cool. 436 00:20:07,226 --> 00:20:11,168 Have you ever tried the salted ice cube diet? 437 00:20:11,169 --> 00:20:14,375 It's supposed to really work if you can stick to it. 438 00:20:14,376 --> 00:20:16,547 So is this your big ambition in life? 439 00:20:16,548 --> 00:20:18,652 - To cheer? - What's wrong with that? 440 00:20:18,653 --> 00:20:21,291 Well, first off, you don't seem very cheerful. 441 00:20:22,761 --> 00:20:23,965 Hey, how many hours of your life 442 00:20:23,966 --> 00:20:25,802 do you spend jumping up and down? 443 00:20:25,803 --> 00:20:27,305 Very clever. 444 00:20:27,306 --> 00:20:28,842 - She's coming. Hide it. - Where? 445 00:20:28,843 --> 00:20:30,982 Your sling. 446 00:20:30,983 --> 00:20:32,484 Nice job, Emma. 447 00:20:36,494 --> 00:20:38,798 You're a good liar. 448 00:20:38,799 --> 00:20:41,940 I have cigarettes and diet pills if you get hungry. 449 00:20:41,941 --> 00:20:44,412 Room 5115. 450 00:20:44,413 --> 00:20:47,352 Oh, I don't smoke, drink, or do drugs. 451 00:20:47,353 --> 00:20:49,859 So unhealthy, right? 452 00:20:49,860 --> 00:20:52,231 Not like starving yourself. 453 00:20:52,232 --> 00:20:55,639 [Sleater-Kinney's You're No Rock n' Roll Fun playing] 454 00:20:55,640 --> 00:20:58,245 You're no rock n' roll fun 455 00:20:58,246 --> 00:21:02,245 456 00:21:02,856 --> 00:21:05,362 Look at you two, all matchy-matchy 457 00:21:05,363 --> 00:21:07,500 with your hot wheels. 458 00:21:07,501 --> 00:21:09,472 Not exactly. He has two legs, 459 00:21:09,473 --> 00:21:11,342 - I only have one. - 'Scuse me? 460 00:21:11,343 --> 00:21:13,514 Yeah, yeah, so tomorrow I'm getting mine cut off 461 00:21:13,515 --> 00:21:15,686 so then I can look just like him. 462 00:21:15,687 --> 00:21:18,726 Ew, sick. 463 00:21:22,035 --> 00:21:23,671 You should hang with us tonight. 464 00:21:23,672 --> 00:21:25,709 We're having a good-bye party for his leg. 465 00:21:25,710 --> 00:21:27,581 Please. You know if we went to the same school 466 00:21:27,582 --> 00:21:29,618 I wouldn't even be talking to you. 467 00:21:29,619 --> 00:21:32,726 You know, I have a theory why all cheerleaders are mean. 468 00:21:32,727 --> 00:21:33,996 What does everyone have 469 00:21:33,997 --> 00:21:36,000 against cheerleaders around here? 470 00:21:36,001 --> 00:21:37,770 It's 'cause deep inside, you know you've already peaked, 471 00:21:37,771 --> 00:21:39,542 and it's just downhill from here. 472 00:21:39,543 --> 00:21:40,678 I have not peaked. 473 00:21:40,679 --> 00:21:42,314 And in a few years' time, 474 00:21:42,315 --> 00:21:43,785 when you're working at the grocery store, 475 00:21:43,786 --> 00:21:44,754 you know, desperate for your high school reunion 476 00:21:44,755 --> 00:21:46,492 to relive your glory days, 477 00:21:46,493 --> 00:21:47,494 you'll be filled with regret that you made the choice 478 00:21:47,495 --> 00:21:48,930 to blow off a party because you 479 00:21:48,931 --> 00:21:50,568 thought you were better than everybody else there. 480 00:21:50,569 --> 00:21:51,704 All right, stop with the word vomit! 481 00:21:51,705 --> 00:21:52,873 Hey, the truth hurts. 482 00:21:52,874 --> 00:21:54,309 Do you want some truth? 483 00:21:54,310 --> 00:21:55,646 Those bracelets are so done. 484 00:21:55,647 --> 00:21:56,949 Who wears those anymore? 485 00:21:56,950 --> 00:21:58,387 You don't even know what these are. 486 00:21:58,388 --> 00:22:00,324 Are we really having this party? 487 00:22:00,325 --> 00:22:01,294 Oh, man, it's on. 488 00:22:04,094 --> 00:22:05,897 - Hey. - Hey. 489 00:22:05,898 --> 00:22:07,969 There's a party tonight on the roof. 490 00:22:07,970 --> 00:22:09,674 And this concerns me why? 491 00:22:09,675 --> 00:22:12,112 You can't study all the time. 492 00:22:12,113 --> 00:22:14,084 Emma, this is Jordi, my new roommate. 493 00:22:14,085 --> 00:22:16,189 Whoa, whoa, whoa. Let me get this straight. 494 00:22:16,190 --> 00:22:17,693 They gave you a roommate? 495 00:22:17,694 --> 00:22:19,195 I must be dying, right? 496 00:22:19,196 --> 00:22:20,438 Looks like you're gonna have a single soon. 497 00:22:20,439 --> 00:22:22,782 - What are you in for? - I have a problem with my leg. 498 00:22:22,783 --> 00:22:24,675 It's got to go. Tomorrow. 499 00:22:24,676 --> 00:22:26,079 Well, do you get to keep it? 500 00:22:26,080 --> 00:22:27,850 Yeah, yeah, I'm planning to freeze it. 501 00:22:27,851 --> 00:22:29,152 - Like wedding cake. - Right, 502 00:22:29,153 --> 00:22:30,657 I'll take it out for a walk every year. 503 00:22:30,658 --> 00:22:34,657 Get it a tattoo, go shoe shopping. 504 00:22:36,571 --> 00:22:38,475 That is sick even for me. 505 00:22:41,816 --> 00:22:43,820 You're seriously twisted. 506 00:22:43,821 --> 00:22:46,894 - Not everybody appreciates it. - Let's go. 507 00:22:46,895 --> 00:22:48,732 Someone just got turned around. 508 00:22:48,733 --> 00:22:51,605 You should come tonight. 509 00:22:57,152 --> 00:22:59,958 Emma loved that she was making Leo jealous. 510 00:22:59,959 --> 00:23:04,001 [Beat boxing] 511 00:23:04,002 --> 00:23:06,507 And we're back with what a girl wants again, 512 00:23:06,508 --> 00:23:09,280 kind of obvious she wants to be more than a friend. 513 00:23:09,281 --> 00:23:10,783 You're okay! 514 00:23:10,784 --> 00:23:12,521 - I'm so relieved. - Aw, kiss her! 515 00:23:12,522 --> 00:23:13,724 You know you want to. 516 00:23:13,725 --> 00:23:14,726 When I saw your bed was empty... 517 00:23:14,727 --> 00:23:16,162 Of course I'm okay. 518 00:23:16,163 --> 00:23:18,067 I'm just waiting for my parents to pick me up. 519 00:23:18,068 --> 00:23:20,607 This place is a total freak show. 520 00:23:20,608 --> 00:23:21,843 These are from the whole squad. 521 00:23:23,213 --> 00:23:25,184 You're using this as an excuse to see me. 522 00:23:25,185 --> 00:23:28,191 - And you didn't need to call 911. - You were unconscious. 523 00:23:28,192 --> 00:23:29,928 I thought maybe you'd broken your neck or something. 524 00:23:29,929 --> 00:23:32,000 No, you saw an opportunity, and you jumped on it. 525 00:23:32,001 --> 00:23:33,738 I've seen the pictures. 526 00:23:33,739 --> 00:23:36,577 I can overcome it because I look super hot in them, 527 00:23:36,578 --> 00:23:38,783 but you need to be honest with yourself. 528 00:23:40,587 --> 00:23:43,126 You want me to be honest? 529 00:23:43,127 --> 00:23:45,900 The only reason I'm here is because nobody else would come. 530 00:23:45,901 --> 00:23:48,272 - What? - I felt sorry for you. 531 00:23:48,273 --> 00:23:51,078 [Scoffs] You felt sorry for me? 532 00:23:51,079 --> 00:23:52,950 At least I have some compassion. 533 00:23:54,185 --> 00:23:55,689 Everybody else just hates you. 534 00:23:56,759 --> 00:23:59,731 Whoa. Intense. 535 00:24:06,415 --> 00:24:09,389 Looks like Miss Eva Peron needs her pillows fluffed again. 536 00:24:09,390 --> 00:24:12,028 Let her wait. 537 00:24:12,029 --> 00:24:13,131 Page Dr. Holstman. 538 00:24:13,132 --> 00:24:15,002 - Stat. - Why? 539 00:24:15,003 --> 00:24:17,675 Because this girl won't do anything once if she can do it twice. 540 00:24:17,676 --> 00:24:19,412 Get the cart. 541 00:24:19,413 --> 00:24:21,518 Kara? Kara? 542 00:24:21,519 --> 00:24:23,556 I need some help down here. 543 00:24:25,994 --> 00:24:27,197 Oh, my God. 544 00:24:27,198 --> 00:24:29,169 I must be dead. 545 00:24:29,170 --> 00:24:30,873 No, you're just where I live, in between. 546 00:24:33,546 --> 00:24:37,546 Coma boy? No way. 547 00:24:38,457 --> 00:24:40,528 Okay, look. I don't know how much time we have, 548 00:24:40,529 --> 00:24:43,570 so I need you to do two things for me when you get back... 549 00:24:43,571 --> 00:24:44,972 You can talk now? 550 00:24:44,973 --> 00:24:46,609 If you make it back. 551 00:24:46,610 --> 00:24:48,113 What do you mean "if"? 552 00:24:48,114 --> 00:24:50,218 First, I need you to order me pizza. 553 00:24:50,219 --> 00:24:52,490 Pizza? Why? 554 00:24:52,491 --> 00:24:54,595 Because I think the smell might wake up my brain 555 00:24:54,596 --> 00:24:55,966 and pull me out of my coma. 556 00:24:55,967 --> 00:24:58,170 - You can smell in a coma? - Yeah. 557 00:24:58,171 --> 00:25:00,576 Well, then can you smell your farts? 558 00:25:00,577 --> 00:25:02,480 'Cause they're disgusting. 559 00:25:02,481 --> 00:25:04,050 So are your cigarettes. 560 00:25:05,521 --> 00:25:07,459 Can you really hear? 561 00:25:07,460 --> 00:25:10,566 Yes, everything. And I'm so stuck. 562 00:25:10,567 --> 00:25:13,172 This isn't where I want to be, but you can help me change that. 563 00:25:13,173 --> 00:25:14,743 No, I can't. 564 00:25:14,744 --> 00:25:16,747 Yes, you can, because you're stuck, too, 565 00:25:16,748 --> 00:25:18,017 even if you're not in a coma. 566 00:25:18,018 --> 00:25:20,255 Oh, my God, shut up. 567 00:25:20,256 --> 00:25:22,794 Fine, but the second thing, and this is really important. 568 00:25:24,599 --> 00:25:26,971 I need you to tell my dad that it wasn't his fault. 569 00:25:28,708 --> 00:25:29,945 What? No... who's your dad? 570 00:25:31,716 --> 00:25:33,620 Kara? Can you hear me? 571 00:25:33,621 --> 00:25:34,922 - Kara? - Kara? 572 00:25:34,923 --> 00:25:36,159 I so freaked her out. 573 00:25:36,160 --> 00:25:38,230 - Kara? Kara? - What? 574 00:25:38,231 --> 00:25:41,071 I want an echo, an EKG, and a chest X ray. 575 00:25:41,072 --> 00:25:42,541 She needs to be wearing a heart monitor. 576 00:25:42,542 --> 00:25:43,911 Assuming she has one. 577 00:25:43,912 --> 00:25:45,014 Hello? 578 00:25:45,015 --> 00:25:46,718 I can hear you. 579 00:25:46,719 --> 00:25:48,788 I know, baby. 580 00:25:50,058 --> 00:25:51,696 J.J., the hospital valet, 581 00:25:51,697 --> 00:25:53,800 knew that plastic surgeon Dr. Dick... 582 00:25:53,801 --> 00:25:55,204 Yeah, that's his name... 583 00:25:55,205 --> 00:25:57,309 Had to fix a nose from 3:00 to 4:00 today. 584 00:25:57,310 --> 00:26:00,884 So if his car went for a short drive during that time... 585 00:26:00,885 --> 00:26:02,721 The guy ain't tipped me in over a year. 586 00:26:02,722 --> 00:26:05,829 Car means more to him than his patients. 587 00:26:05,830 --> 00:26:07,667 - 20 minutes. - Yeah, yeah, man. 588 00:26:07,668 --> 00:26:09,070 We know the deal. 589 00:26:09,071 --> 00:26:12,845 [The Clash's Police on my Back playing] 590 00:26:12,846 --> 00:26:15,251 591 00:26:19,695 --> 00:26:21,331 I.D., please. 592 00:26:21,332 --> 00:26:23,938 Oh, sorry. 593 00:26:27,747 --> 00:26:29,217 You know, while you're at it, 594 00:26:29,218 --> 00:26:32,191 let me get some of those extra-large condoms, please. 595 00:26:32,192 --> 00:26:34,062 Thank you. 596 00:26:38,105 --> 00:26:40,076 I'm not taking this. 597 00:26:40,077 --> 00:26:42,081 - Huh? - I'm not taking this. 598 00:26:42,082 --> 00:26:44,019 [Scoffs] 599 00:26:44,020 --> 00:26:45,756 Seriously? Yo, what? 600 00:26:45,757 --> 00:26:46,992 Hey, what are you talking about? 601 00:26:46,993 --> 00:26:48,329 This has never happened to me before. 602 00:26:48,330 --> 00:26:49,665 - It's happening now. - Hey, my man, 603 00:26:49,666 --> 00:26:51,804 - like, what is... yo. - Oi, oi. 604 00:26:51,805 --> 00:26:53,039 'Cause he's talkin' about he's not takin' my I.D.? 605 00:26:53,040 --> 00:26:58,787 - You know, I don't... Come on, now. - _ 606 00:26:58,788 --> 00:27:00,925 - _ - Yeah. You know? 607 00:27:08,710 --> 00:27:10,113 That's a beautiful thing. 608 00:27:10,114 --> 00:27:12,084 Yeah, that... you know, 609 00:27:12,085 --> 00:27:14,658 that's all I'm trying to tell the dude in the first place. 610 00:27:14,659 --> 00:27:16,027 Gracias, brother. 611 00:27:16,028 --> 00:27:18,400 612 00:27:18,401 --> 00:27:20,772 Running Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday 613 00:27:20,773 --> 00:27:21,775 Saturday, Sunday 614 00:27:21,776 --> 00:27:23,244 Let's go. 615 00:27:23,245 --> 00:27:25,817 616 00:27:25,818 --> 00:27:28,790 You can go to jail for this. 617 00:27:28,791 --> 00:27:30,361 Bring your A-game. 618 00:27:30,362 --> 00:27:34,171 [Coughing] 619 00:27:34,172 --> 00:27:35,707 You're faking! 620 00:27:35,708 --> 00:27:37,210 What kind of a doctor says that to a kid 621 00:27:37,211 --> 00:27:40,084 with cystic fibrosis and two kids with cancer? 622 00:27:40,085 --> 00:27:42,088 [Moans] 623 00:27:42,089 --> 00:27:44,728 Damn kids. 624 00:27:46,031 --> 00:27:48,771 625 00:27:48,772 --> 00:27:51,845 Hey, man, what the hell? That doctor's a criminal, man. 626 00:27:51,846 --> 00:27:54,284 He stole my beer and my condoms. 627 00:27:54,285 --> 00:27:55,820 Damn. 628 00:27:57,825 --> 00:28:00,198 - Let me explain... - I don't want to hear it. 629 00:28:00,199 --> 00:28:03,372 The less said, the better. 630 00:28:03,373 --> 00:28:06,146 Inside, all of you. 631 00:28:06,147 --> 00:28:07,983 I would go in with you, 632 00:28:07,984 --> 00:28:11,391 but I'm waiting for a patient's parents to arrive. 633 00:28:11,392 --> 00:28:13,997 Now. 634 00:28:13,998 --> 00:28:16,369 She has an enlarged heart, 635 00:28:16,370 --> 00:28:18,240 and it's beginning to fail. 636 00:28:18,241 --> 00:28:22,149 It might have been a virus that went undetected. 637 00:28:22,150 --> 00:28:23,854 I am so sorry. 638 00:28:23,855 --> 00:28:26,392 So what happens now? 639 00:28:26,393 --> 00:28:28,999 First, we need to simply monitor her, 640 00:28:29,000 --> 00:28:30,803 keep her comfortable. 641 00:28:30,804 --> 00:28:33,777 But eventually, she is going to need a heart transplant. 642 00:28:35,247 --> 00:28:37,754 My God. When? 643 00:28:37,755 --> 00:28:39,758 Well, I'm not sure. 644 00:28:39,759 --> 00:28:42,398 But I do have to warn you that hearts are very hard to come by, 645 00:28:42,399 --> 00:28:44,135 and the waiting list is long. 646 00:28:44,136 --> 00:28:46,139 Well, we'll just get on another list, then. 647 00:28:46,140 --> 00:28:49,213 It is not that simple. And unfortunately, 648 00:28:49,214 --> 00:28:51,819 Kara's going to have a very difficult time qualifying. 649 00:28:51,820 --> 00:28:53,289 Why? 650 00:28:53,290 --> 00:28:55,227 We drug tested her. 651 00:28:55,228 --> 00:28:59,227 We found amphetamines, nicotine, cocaine, marijuana, 652 00:28:59,228 --> 00:29:02,244 and those were just the preliminary results. 653 00:29:02,245 --> 00:29:04,449 And that is going to put her at the bottom 654 00:29:04,450 --> 00:29:07,389 of the waiting list for a heart. 655 00:29:07,390 --> 00:29:09,961 How do you tell the girl who needs a heart 656 00:29:09,962 --> 00:29:13,571 that she never really had one to begin with? 657 00:29:15,725 --> 00:29:19,535 [Playing guitar] 658 00:29:19,536 --> 00:29:23,535 659 00:29:26,384 --> 00:29:28,455 Are you watching this? 660 00:29:29,458 --> 00:29:32,899 So, volunteer dude... 661 00:29:32,900 --> 00:29:35,505 - Where are his parents? - Divorced. 662 00:29:35,506 --> 00:29:36,641 His mom's out of town this week, 663 00:29:36,642 --> 00:29:40,641 and his dad... I don't know. 664 00:29:40,642 --> 00:29:42,889 My dad was with me when I had my accident, 665 00:29:42,890 --> 00:29:45,395 and as a result he lost his visitation rights. 666 00:29:45,396 --> 00:29:47,200 Why do you ask? 667 00:29:47,201 --> 00:29:51,376 This is gonna sound cray-cray, but when I was unconscious, 668 00:29:51,377 --> 00:29:54,617 he asked me to tell his dad something. 669 00:29:54,618 --> 00:29:56,320 I was probably just hallucinating. 670 00:29:56,321 --> 00:29:57,892 What did he say, exactly? 671 00:29:59,863 --> 00:30:03,772 I knew it. You're him. 672 00:30:05,944 --> 00:30:09,251 Look, please don't tell, all right? 673 00:30:09,252 --> 00:30:10,721 It's really complicated. 674 00:30:10,722 --> 00:30:12,292 I'll bet. 675 00:30:12,293 --> 00:30:14,797 What did he say? 676 00:30:14,798 --> 00:30:18,373 Kara, tell him. You promised. 677 00:30:18,374 --> 00:30:19,976 [Sighs] 678 00:30:19,977 --> 00:30:23,976 I'm gonna have to think really hard to remember exactly, 679 00:30:24,754 --> 00:30:28,630 but while I do, could you go get something for me? 680 00:30:30,000 --> 00:30:32,907 Yo. Got the key card for the roof from Ruben. 681 00:30:32,908 --> 00:30:34,444 - Oh, yes. - But I had to trade him 682 00:30:34,445 --> 00:30:35,947 - the weed to get it. - What? 683 00:30:35,948 --> 00:30:37,785 Look, he said we shouldn't be smokin' it, man. 684 00:30:37,786 --> 00:30:39,589 Plus, this is L.A. it's all about location. 685 00:30:39,590 --> 00:30:41,226 This party's a total bust. 686 00:30:41,227 --> 00:30:42,730 I'm sorry, Jordi. 687 00:30:42,731 --> 00:30:44,234 Are you kidding? 688 00:30:44,235 --> 00:30:46,372 As my life goes, this is a pretty good day. 689 00:30:46,373 --> 00:30:48,410 Yo, your life must suck. 690 00:30:49,688 --> 00:30:51,826 No tips, please. 691 00:30:51,827 --> 00:30:54,766 I'm getting so wasted tonight, boys. 692 00:30:54,767 --> 00:30:56,838 And that is not an invitation. 693 00:30:56,839 --> 00:30:58,742 Leo always said he'd die of boredom 694 00:30:58,743 --> 00:31:00,146 before he'd die of cancer. 695 00:31:00,147 --> 00:31:01,416 One thing you can say about Kara... 696 00:31:01,417 --> 00:31:03,352 She's never boring. 697 00:31:03,353 --> 00:31:04,689 Who are you? 698 00:31:04,690 --> 00:31:07,096 Your new best friend. 699 00:31:09,300 --> 00:31:11,238 Hi, guys. 700 00:31:11,239 --> 00:31:13,711 Emma was used to being the only girl that mattered. 701 00:31:13,712 --> 00:31:16,350 And now Kara was moving in on her territory, 702 00:31:16,351 --> 00:31:18,255 and everybody knew it. 703 00:31:18,256 --> 00:31:19,758 Well, well. 704 00:31:19,759 --> 00:31:21,964 If it isn't the human sleeping pill. 705 00:31:21,965 --> 00:31:24,369 Sleep disorder clinic's on the fourth floor, honey. 706 00:31:24,370 --> 00:31:26,809 Aw, what happened? You lose your pom-poms? 707 00:31:26,810 --> 00:31:28,178 [Chuckles] 708 00:31:28,179 --> 00:31:30,350 Now things are getting interesting. 709 00:31:30,351 --> 00:31:32,488 All right, yo. Let's roll, let's roll. 710 00:31:32,489 --> 00:31:35,462 So what, we're just gonna, like, drink beer on the roof? 711 00:31:35,463 --> 00:31:36,832 Big whoop. 712 00:31:36,833 --> 00:31:39,172 Yolo. 713 00:31:42,879 --> 00:31:46,321 Oh, Dash, this is friggin' amazing. 714 00:31:46,322 --> 00:31:48,125 Yeah. It wasn't me, man. 715 00:31:48,126 --> 00:31:50,197 It was the magic man, Ruben. 716 00:32:03,829 --> 00:32:06,401 Good evening, gentlemen. 717 00:32:06,402 --> 00:32:08,205 Where'd you get that? 718 00:32:08,206 --> 00:32:09,810 One of the kids. 719 00:32:09,811 --> 00:32:12,917 For lord's sake, Ruben. 720 00:32:12,918 --> 00:32:15,389 So how long do you think we should let them stay up there? 721 00:32:15,390 --> 00:32:16,826 Let's give them an hour. 722 00:32:16,827 --> 00:32:18,330 Why? 723 00:32:18,331 --> 00:32:21,236 Well, I asked a couple of nurses to join me up there 724 00:32:21,237 --> 00:32:23,375 after their shift. 725 00:32:23,376 --> 00:32:26,080 Wh... why waste it? 726 00:32:26,081 --> 00:32:29,155 You're welcome to join us. 727 00:32:29,156 --> 00:32:31,426 I have surgery in the morning. 728 00:32:31,427 --> 00:32:33,097 Don't look at me. 729 00:32:33,098 --> 00:32:35,971 I can't help it. 730 00:32:35,972 --> 00:32:38,443 And I'm wishing I could hold you tight 731 00:32:38,444 --> 00:32:40,348 Instead of singing out of tune 732 00:32:40,349 --> 00:32:42,086 Mmm. 733 00:32:42,087 --> 00:32:44,992 And release your prayers for me 734 00:32:44,993 --> 00:32:48,992 'Cause I need to be so free another round of falling... 735 00:32:49,537 --> 00:32:52,409 Hey. I need a phone. That Nazi nurse took mine. 736 00:32:52,410 --> 00:32:54,247 Sure. 737 00:32:56,953 --> 00:33:00,563 This is really old, like, 2013. 738 00:33:02,433 --> 00:33:04,437 Can you ever just give it a rest? 739 00:33:06,577 --> 00:33:10,577 If I could, don't you think I would? 740 00:33:12,189 --> 00:33:15,598 I'm wondering where I'm going 741 00:33:15,599 --> 00:33:19,072 Acting like you always cared 742 00:33:19,073 --> 00:33:22,112 [Phone rings] 743 00:33:22,113 --> 00:33:23,416 Hey. 744 00:33:23,417 --> 00:33:25,254 Hey, thanks for nothing, buying the beer. 745 00:33:25,255 --> 00:33:26,590 It's totally flat. 746 00:33:26,591 --> 00:33:28,194 Next time, I want the real stuff, 747 00:33:28,195 --> 00:33:30,064 or I'll blow your cover. 748 00:33:30,065 --> 00:33:32,404 Find your music, Kara. 749 00:33:32,405 --> 00:33:34,208 Okay, listen. 750 00:33:34,209 --> 00:33:38,017 Charlie told me to tell you that none of this is your fault. 751 00:33:51,315 --> 00:33:53,220 See you looking real cold over here. 752 00:33:53,221 --> 00:33:54,990 I wish you could see what I'm doing to your leg right now, 753 00:33:54,991 --> 00:33:57,362 because it's absolutely perfect. 754 00:34:03,009 --> 00:34:06,683 Life is full of black holes, like nurse Jackson says. 755 00:34:06,684 --> 00:34:10,683 And the only person who can pull you out is you. 756 00:34:12,365 --> 00:34:14,335 I've been wearing these for a long time. 757 00:34:14,336 --> 00:34:16,507 It's time to let them go. 758 00:34:16,508 --> 00:34:18,479 Worst party favors ever. 759 00:34:18,480 --> 00:34:20,684 This is from my first trip to the E.R. 760 00:34:22,521 --> 00:34:25,128 Dash was there that night. It was the first time we met. 761 00:34:25,129 --> 00:34:29,405 He kept playing dead and freaking out all the nurses. 762 00:34:34,015 --> 00:34:40,229 Emma... This is from my first surgery. 763 00:34:44,340 --> 00:34:48,516 And I want you to... to wear it, to keep you safe. 764 00:34:50,253 --> 00:34:52,459 Thanks, Leo. 765 00:34:54,296 --> 00:34:59,141 Kara... My skin graft... 766 00:34:59,142 --> 00:35:04,052 Ugh. T.M.I., I just threw up in my mouth. 767 00:35:04,053 --> 00:35:07,527 'Cause I believe, like skin, 768 00:35:07,528 --> 00:35:11,136 there are layers to you that have yet to be revealed. 769 00:35:25,335 --> 00:35:29,144 Jordi... 770 00:35:33,789 --> 00:35:37,789 This is the most important band of all. 771 00:35:39,135 --> 00:35:42,109 I wore it when I had my big surgery. 772 00:35:42,110 --> 00:35:44,547 And I want you to know you're not alone. 773 00:35:51,330 --> 00:35:53,803 "We few... 774 00:35:53,804 --> 00:35:57,803 We happy few, we band of brothers. 775 00:36:00,484 --> 00:36:04,484 For he today that sheds his blood with me... 776 00:36:06,166 --> 00:36:09,373 Shall be my brother." 777 00:36:20,164 --> 00:36:21,568 Hey. 778 00:36:21,569 --> 00:36:22,637 You didn't go with everyone for fro-yo? 779 00:36:22,638 --> 00:36:23,874 I can't eat this late. 780 00:36:23,875 --> 00:36:25,277 Surgery tomorrow. 781 00:36:33,295 --> 00:36:36,403 Oh, no. 782 00:36:36,404 --> 00:36:37,639 My red band, 783 00:36:37,640 --> 00:36:39,744 it must have fallen off somewhere. 784 00:36:39,745 --> 00:36:42,584 Don't tell Leo. 785 00:36:42,585 --> 00:36:45,725 Find you another one. 786 00:36:45,726 --> 00:36:52,841 Emma... Can we dance? 787 00:36:52,842 --> 00:36:55,782 It might be a while before I get to again. 788 00:36:55,783 --> 00:36:58,788 [Odessa's I Will Be There playing] 789 00:36:58,789 --> 00:37:01,729 790 00:37:01,730 --> 00:37:05,672 If you ever need someone 791 00:37:05,673 --> 00:37:09,314 [Both giggling] 792 00:37:09,315 --> 00:37:12,922 To cry to 793 00:37:15,729 --> 00:37:19,504 If you ever need someone 794 00:37:23,279 --> 00:37:26,888 To hold you 795 00:37:29,694 --> 00:37:33,504 I will be there 796 00:37:36,811 --> 00:37:40,621 Standing by your side 797 00:37:43,727 --> 00:37:47,537 I will be there 798 00:37:50,577 --> 00:37:54,353 Standing by your side 799 00:37:57,693 --> 00:38:01,693 You ever need someone 800 00:38:02,572 --> 00:38:04,977 Hey. 801 00:38:14,433 --> 00:38:16,772 This is for you. 802 00:38:16,773 --> 00:38:18,042 I didn't want to say the reason why 803 00:38:18,043 --> 00:38:20,414 up on the roof in front of everyone. 804 00:38:23,387 --> 00:38:26,795 But when I was having my big surgery, 805 00:38:26,796 --> 00:38:29,502 you spoke to me. 806 00:38:29,503 --> 00:38:33,511 You know, when I was under anesthesia. 807 00:38:33,512 --> 00:38:37,655 And you said something that only tonight 808 00:38:37,656 --> 00:38:41,655 I've come to understand. 809 00:38:42,599 --> 00:38:44,939 You said, 810 00:38:44,940 --> 00:38:48,939 "luck isn't getting what you want. 811 00:38:50,853 --> 00:38:53,391 It's surviving what you don't want." 812 00:38:53,392 --> 00:39:00,809 And, man... I'm surviving. 813 00:39:08,393 --> 00:39:12,002 I only hope I can be half the man you are, my friend. 814 00:39:17,881 --> 00:39:21,524 [Sighs] 815 00:39:21,525 --> 00:39:25,500 It's hard to sleep over the sound of your thoughts. 816 00:39:29,709 --> 00:39:32,751 You never answered my question, 817 00:39:32,752 --> 00:39:36,091 when I asked how much it hurts. 818 00:39:36,092 --> 00:39:40,091 Okay, it does hurt. 819 00:39:40,469 --> 00:39:43,142 But not in the way you think it will. 820 00:39:43,143 --> 00:39:45,681 They give you awesome painkillers 821 00:39:45,682 --> 00:39:47,787 for the physical pain. 822 00:39:47,788 --> 00:39:50,158 What hurts most is... 823 00:39:50,159 --> 00:39:55,503 [Sighs] Is not that... That it's gone. 824 00:39:55,504 --> 00:39:59,503 What hurts is... is remembering it was ever there. 825 00:40:07,499 --> 00:40:11,499 But then, with time, that memory stops hurting, too. 826 00:40:14,916 --> 00:40:17,455 I won't be me anymore. 827 00:40:17,456 --> 00:40:18,625 You will be you. 828 00:40:18,626 --> 00:40:20,130 You will always be you. 829 00:40:20,131 --> 00:40:22,802 You might even be more you. 830 00:40:22,803 --> 00:40:24,572 How? 831 00:40:24,573 --> 00:40:26,911 Because, and I'm gonna let you in on a secret now, 832 00:40:26,912 --> 00:40:28,715 because your body isn't you. 833 00:40:28,716 --> 00:40:32,826 Your soul is you, and they can never cut into your soul. 834 00:40:38,873 --> 00:40:42,682 Now, go to sleep and stop bothering me. 835 00:40:53,774 --> 00:40:56,782 [Coldplay's Every Teardrop Is a Waterfall] 836 00:40:56,783 --> 00:41:00,782 837 00:41:09,512 --> 00:41:13,220 I turn the music up, I got my records on 838 00:41:13,221 --> 00:41:17,530 I shut the world outside until the lights come on 839 00:41:17,531 --> 00:41:21,673 Maybe the streets alight, maybe the trees are gone 840 00:41:21,674 --> 00:41:25,649 I feel my heart start beating to my favorite song 841 00:41:25,650 --> 00:41:29,693 And all the kids they dance, all the kids all night 842 00:41:29,694 --> 00:41:33,835 Until Monday morning feels another life 843 00:41:33,836 --> 00:41:37,835 I turn the music up, I'm on a roll this time 844 00:41:38,211 --> 00:41:42,211 And heaven is in sight 845 00:41:43,223 --> 00:41:47,223 846 00:41:54,819 --> 00:41:58,025 847 00:41:58,026 --> 00:42:02,034 I turn the music up, I got my records on 848 00:42:02,035 --> 00:42:04,307 From underneath the rubble 849 00:42:04,308 --> 00:42:06,178 [Phone rings] sing a rebel song 850 00:42:06,179 --> 00:42:10,354 Don't want to see another generation drop 851 00:42:10,355 --> 00:42:14,630 I'd rather be a comma than a full stop 852 00:42:14,631 --> 00:42:18,573 Maybe I'm in the black, maybe I'm on my knees 853 00:42:18,574 --> 00:42:22,817 Maybe I'm in the gap between the two trapezes 854 00:42:22,818 --> 00:42:26,817 But my heart is beating and my pulses start 855 00:42:27,126 --> 00:42:29,165 Cathedrals in my heart 856 00:42:29,166 --> 00:42:30,803 Ugh! 857 00:42:30,804 --> 00:42:33,209 So, like, wake up already! 858 00:42:35,313 --> 00:42:37,385 Can I do something? 859 00:42:37,386 --> 00:42:38,955 Sure. 860 00:42:38,956 --> 00:42:42,955 I swear you emerge blinking into 861 00:42:43,332 --> 00:42:46,973 To tell me it's all right 862 00:42:46,974 --> 00:42:50,973 As we soar walls 863 00:42:54,157 --> 00:42:58,300 Every siren is a symphony 864 00:42:58,301 --> 00:43:02,979 And every tear's a waterfall 865 00:43:02,980 --> 00:43:06,853 It's a waterfall, ahh 866 00:43:06,854 --> 00:43:10,663 It's a waterfall, ah-ah-ah 867 00:43:10,664 --> 00:43:14,705 It's a waterfall, every tear 868 00:43:14,706 --> 00:43:19,082 It's a waterfall, ah-ah-ah 869 00:43:19,083 --> 00:43:23,082 So you can hurt 870 00:43:23,083 --> 00:43:27,135 Hurt me bad 871 00:43:27,136 --> 00:43:31,135 But still I'll raise 872 00:43:35,160 --> 00:43:38,096 The flag 873 00:43:38,097 --> 00:43:42,096 874 00:43:43,935 --> 00:43:47,935 It was a wa-ah-ah-ah-waterfall 875 00:43:48,440 --> 00:43:52,978 A wa-ah-ah-ah- waterfall 876 00:43:52,979 --> 00:43:56,978 877 00:43:59,117 --> 00:44:03,117 Everyone thinks that when you go to a hospital, life stops. 878 00:44:03,118 --> 00:44:05,323 But it's just the opposite. 879 00:44:05,324 --> 00:44:07,792 Life starts. 880 00:44:07,793 --> 00:44:11,792 Every tear, every teardrop is a waterfall 881 00:44:13,698 --> 00:44:17,068 882 00:44:17,118 --> 00:44:21,668 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.