Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,162
It's weird how people get hung up on stuff
2
00:00:02,163 --> 00:00:05,971
that doesn't really matter, until
something that matters really happens.
3
00:00:05,972 --> 00:00:07,608
Like cheerleading, for example.
4
00:00:16,128 --> 00:00:17,565
Ow.
5
00:00:17,566 --> 00:00:19,502
You just gave me niplash.
6
00:00:19,503 --> 00:00:20,906
Are you manstruating?
7
00:00:20,907 --> 00:00:23,179
You have no strength.
8
00:00:23,180 --> 00:00:26,118
Kara Souders' reign of
terror began in preschool,
9
00:00:26,119 --> 00:00:30,061
when she went for Halloween
as Osama bin Laden.
10
00:00:30,062 --> 00:00:33,770
Every superhero and princess
surrendered their candy to her.
11
00:00:37,544 --> 00:00:40,719
This water sucks. It tastes like pee.
12
00:00:40,720 --> 00:00:42,992
Let's do it again.
13
00:00:42,993 --> 00:00:44,895
Five, six, seven, eight.
14
00:00:44,896 --> 00:00:48,271
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
15
00:00:48,272 --> 00:00:49,974
One, two...
16
00:00:52,045 --> 00:00:53,783
[Gasping and indistinct chatter]
17
00:00:53,784 --> 00:00:57,783
[Snickering]
18
00:00:58,962 --> 00:01:01,602
- Shouldn't we call 911?
- Not till we post this on Instagram.
19
00:01:01,603 --> 00:01:04,775
Yes, unconscious. Do CPR?
20
00:01:04,776 --> 00:01:06,213
Really?
21
00:01:06,214 --> 00:01:07,716
Yes.
22
00:01:12,194 --> 00:01:13,864
Here's the thing about a hospital.
23
00:01:13,865 --> 00:01:16,203
Everyone has somewhere
to go and something to do,
24
00:01:16,204 --> 00:01:18,006
and you'd better not get in their way.
25
00:01:18,007 --> 00:01:19,711
- [Horn blaring]
- Hey!
26
00:01:19,712 --> 00:01:23,052
What makes you think
this is a good idea? Hmm?
27
00:01:23,053 --> 00:01:24,856
Pedestrians have
the right-of-way.
28
00:01:24,857 --> 00:01:28,364
Not you, buddy! Not you.
29
00:01:35,681 --> 00:01:38,723
Everyone has two stories:
The one they want you to know
30
00:01:38,724 --> 00:01:40,827
and the one they don't.
31
00:01:48,077 --> 00:01:52,194
- Please hold it. I'm late.
- Doesn't mean I should be, too.
32
00:01:57,968 --> 00:02:01,810
Ugh, did you even brush your teeth this morning?
'Cause your breath smells like toenails.
33
00:02:01,811 --> 00:02:05,052
- Can I help you?
- My doctor said to meet him at the E.R.
34
00:02:05,053 --> 00:02:07,356
- Who's your doctor?
- Doctor McAndrew.
35
00:02:07,357 --> 00:02:08,359
He said to page him.
36
00:02:08,360 --> 00:02:11,399
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
37
00:02:11,400 --> 00:02:14,072
Oh, I won. [Laughs]
38
00:02:14,073 --> 00:02:15,843
- Hey.
- Hey.
39
00:02:15,844 --> 00:02:17,815
I see they got your name right.
40
00:02:17,816 --> 00:02:20,721
The barista was one of
those homeschool types.
41
00:02:20,722 --> 00:02:22,759
Wasn't sure he could spell
scary without adding an "E,"
42
00:02:22,760 --> 00:02:24,162
but he managed.
43
00:02:24,163 --> 00:02:27,169
[The who's my generation playing]
44
00:02:27,170 --> 00:02:29,208
45
00:02:29,209 --> 00:02:33,450
Leo Roth's been here longer
than anybody, except for me.
46
00:02:33,451 --> 00:02:37,450
He used to be a leader,
but now he's pulling back.
47
00:02:38,229 --> 00:02:40,300
Well, I guess if you were waiting to see
48
00:02:40,301 --> 00:02:41,904
if your treatment had worked,
49
00:02:41,905 --> 00:02:45,713
you might not make the
best choices, either.
50
00:02:45,714 --> 00:02:49,355
Lately, he's been hanging
out with Dash Hosney.
51
00:02:49,356 --> 00:02:51,827
And Dash Hosney always
knows where the party is.
52
00:02:54,968 --> 00:02:57,707
This place is crawling
with medical marijuana.
53
00:02:57,708 --> 00:02:59,345
It's called Electric Avenue.
54
00:02:59,346 --> 00:03:01,784
- It's awesomesauce.
- Crap, we should go.
55
00:03:01,785 --> 00:03:02,886
We... we have class.
56
00:03:02,887 --> 00:03:04,724
Yeah, we also have life.
57
00:03:07,498 --> 00:03:09,134
Seriously?
58
00:03:09,135 --> 00:03:11,172
- Buzzkill.
- All right. Let's hear it.
59
00:03:11,173 --> 00:03:15,149
We thought this was the new physical
therapy room. I guess we got the wrong place.
60
00:03:15,150 --> 00:03:16,752
It... it seemed pretty small.
61
00:03:16,753 --> 00:03:18,189
Yeah, it did, didn't it?
62
00:03:18,190 --> 00:03:21,029
Boys, I know you could
sell shoes to a snake,
63
00:03:21,030 --> 00:03:23,502
but I'm no snake.
64
00:03:23,503 --> 00:03:25,808
So if you're gonna lie, lie well,
65
00:03:25,809 --> 00:03:28,346
- and know who you're lying to.
- Oh, boy.
66
00:03:31,521 --> 00:03:34,427
Neanderthals were considered
adults when they turned nine,
67
00:03:34,428 --> 00:03:36,432
which had to bite.
68
00:03:36,433 --> 00:03:38,404
But today, you're considered
an adult when you're, like,
69
00:03:38,405 --> 00:03:40,074
in your 20s,
70
00:03:40,075 --> 00:03:42,813
which is probably bad
for the future of mankind,
71
00:03:42,814 --> 00:03:48,360
but lucky for me, 'cause I'm in a coma.
72
00:03:48,361 --> 00:03:51,568
Yeah, this is me talking
to you from a coma.
73
00:03:52,871 --> 00:03:54,073
Deal with it.
74
00:04:03,329 --> 00:04:06,068
The thing about a coma,
is you can hear everything.
75
00:04:06,069 --> 00:04:07,872
You just can't respond.
76
00:04:07,873 --> 00:04:11,414
It can be so friggin' annoying.
77
00:04:11,415 --> 00:04:14,154
Everyone knows how hard
it is to make friends.
78
00:04:14,155 --> 00:04:17,228
Imagine how hard it is
to make friends in a coma.
79
00:04:17,229 --> 00:04:19,332
I'm at a serious disadvantage here.
80
00:04:20,937 --> 00:04:22,440
Here's what I miss.
81
00:04:22,441 --> 00:04:24,947
The smell of pizza, yanking my chain,
82
00:04:24,948 --> 00:04:26,483
and my friends.
83
00:04:26,484 --> 00:04:29,123
But not necessarily in that order.
84
00:04:29,124 --> 00:04:30,226
We can get to class.
85
00:04:30,227 --> 00:04:31,895
We don't need an escort.
86
00:04:31,896 --> 00:04:33,566
Well, you got lost in that supply closet,
87
00:04:33,567 --> 00:04:35,237
so I'm really doubting you're capable.
88
00:04:35,238 --> 00:04:37,108
Well, I'm sorry. I know that looked stupid.
89
00:04:37,109 --> 00:04:38,511
Yeah, only if you get caught.
90
00:04:38,512 --> 00:04:39,881
- What did you say, Dash?
- Nothin'.
91
00:04:39,882 --> 00:04:41,251
- Mm
- Hmm.
92
00:04:41,252 --> 00:04:44,626
Living in a hospital is sort of
like going to boarding school.
93
00:04:44,627 --> 00:04:47,266
You have a lot of rules,
but a lot of freedom.
94
00:04:47,267 --> 00:04:50,006
And if you get in trouble,
I mean, how bad can it be?
95
00:04:50,007 --> 00:04:51,475
You're already in a hospital.
96
00:04:51,476 --> 00:04:53,613
Hold on, Leo.
97
00:04:53,614 --> 00:04:56,420
Life is full of black holes, honey,
98
00:04:56,421 --> 00:04:59,561
we can fall into at any time.
99
00:04:59,562 --> 00:05:04,271
That's a given, but I have
made an investment in you.
100
00:05:04,272 --> 00:05:05,575
And I like my investments to pay off,
101
00:05:05,576 --> 00:05:07,881
so I have to protect them.
102
00:05:10,119 --> 00:05:11,188
Now get your ass in school.
103
00:05:11,189 --> 00:05:12,458
I mean, let's think about it.
104
00:05:12,459 --> 00:05:16,367
He displays intelligence and charisma.
105
00:05:16,368 --> 00:05:18,271
Henry is a teenage prince...
106
00:05:18,272 --> 00:05:19,909
- Your girlfriend's here.
- Shut up.
107
00:05:19,910 --> 00:05:20,978
And he's got more than a few problems...
108
00:05:20,979 --> 00:05:23,416
Oh, nice of you two to join us.
109
00:05:23,417 --> 00:05:27,226
"We few, we happy few,
we band of brothers."
110
00:05:27,227 --> 00:05:29,397
Here's the weird thing about a hospital.
111
00:05:29,398 --> 00:05:31,102
You become friends with kids
112
00:05:31,103 --> 00:05:33,440
that you would never
know in a million years.
113
00:05:33,441 --> 00:05:36,548
Losers, populars, stoners, nerds...
114
00:05:36,549 --> 00:05:39,254
The walls just kind of fall down.
115
00:05:39,255 --> 00:05:40,658
And then, there was Emma.
116
00:05:42,461 --> 00:05:44,233
Emma was destined for greatness,
117
00:05:44,234 --> 00:05:46,338
but her eating disorder
keeps getting in her way.
118
00:05:47,974 --> 00:05:50,079
And what did you win first prize for today?
119
00:05:50,080 --> 00:05:52,586
Oh, I actually received a major award,
120
00:05:52,587 --> 00:05:54,356
but you missed it because you were late.
121
00:05:54,357 --> 00:05:57,431
Emma and Leo met when Leo first got here.
122
00:05:57,432 --> 00:05:59,970
Both super smart, athletic,
123
00:05:59,971 --> 00:06:02,675
they brought out something
powerful in each other,
124
00:06:02,676 --> 00:06:04,347
their real selves.
125
00:06:04,348 --> 00:06:07,487
And it freaked them both out,
126
00:06:07,488 --> 00:06:08,522
because they both felt it,
127
00:06:08,523 --> 00:06:11,229
and they didn't want to.
128
00:06:14,436 --> 00:06:17,243
Hey, what're you doing in that chair?
129
00:06:17,244 --> 00:06:19,015
Why are you so skinny?
130
00:06:19,016 --> 00:06:20,718
Leo got scared, and he blew it.
131
00:06:20,719 --> 00:06:22,623
They both regret it.
132
00:06:22,624 --> 00:06:25,529
So now they're obsessed with
making each other miserable.
133
00:06:25,530 --> 00:06:27,099
Hey, Leo.
134
00:06:27,100 --> 00:06:28,436
Why don't you tell me about
135
00:06:28,437 --> 00:06:31,076
Katharine's relationship with Henry?
136
00:06:31,077 --> 00:06:34,651
- She's totally hot for him.
- No, she's not.
137
00:06:34,652 --> 00:06:36,456
They can't communicate.
138
00:06:36,457 --> 00:06:39,162
He speaks horrible French.
She doesn't speak English.
139
00:06:39,163 --> 00:06:40,765
See, around her he doesn't have to be
140
00:06:40,766 --> 00:06:42,570
the best at everything.
That's why she's into him.
141
00:06:42,571 --> 00:06:45,543
- No, that's why he's into her.
- Okay, we get it.
142
00:06:45,544 --> 00:06:48,283
Henry is a total pleasure-seeker, right?
143
00:06:48,284 --> 00:06:49,486
But he has no close friends.
144
00:06:49,487 --> 00:06:51,190
- Why?
- He's going to war,
145
00:06:51,191 --> 00:06:53,730
and getting too close
to anyone's a bad idea.
146
00:06:53,731 --> 00:06:55,600
Explain.
147
00:06:55,601 --> 00:07:00,345
'Cause then it... it won't
be hard to say goodbye.
148
00:07:00,346 --> 00:07:03,285
When you're in a hospital
trying to get better,
149
00:07:03,286 --> 00:07:07,285
the most important part of
you that needs to survive...
150
00:07:07,286 --> 00:07:09,667
Is you.
151
00:07:09,668 --> 00:07:11,303
Everyone, let's read the
Saint Crispin's day speech
152
00:07:11,304 --> 00:07:13,509
to ourselves, and then we'll discuss.
153
00:07:20,793 --> 00:07:22,297
You're not my patient.
154
00:07:22,298 --> 00:07:24,368
Paging Dr. McAndrew.
155
00:07:24,369 --> 00:07:25,671
I can't find you in the system.
156
00:07:25,672 --> 00:07:28,278
So who referred you?
157
00:07:28,279 --> 00:07:29,279
Me.
158
00:07:29,280 --> 00:07:31,117
I referred me.
159
00:07:31,118 --> 00:07:32,687
It takes months to get
an appointment with you,
160
00:07:32,688 --> 00:07:34,760
and by then my cancer will have spread.
161
00:07:34,761 --> 00:07:36,831
So I told them I was already your patient,
162
00:07:36,832 --> 00:07:38,434
and by law they can't
turn me away at the E.R.
163
00:07:40,272 --> 00:07:41,608
That's not bad.
164
00:07:43,847 --> 00:07:47,423
Here's my file.
165
00:07:47,424 --> 00:07:48,758
This is in Spanish.
166
00:07:48,759 --> 00:07:50,562
I'll translate it for you.
167
00:07:50,563 --> 00:07:54,171
I have osteosarcoma, right leg.
168
00:07:54,172 --> 00:07:55,741
Hang on a second. Where are your parents?
169
00:07:55,742 --> 00:07:59,741
My mom, she died, last year.
170
00:08:00,586 --> 00:08:01,588
We were living here.
171
00:08:01,589 --> 00:08:03,827
My dad, I don't know.
172
00:08:03,828 --> 00:08:05,465
I was sent to Mexico, to my cousins.
173
00:08:05,466 --> 00:08:06,901
Is that where you were diagnosed?
174
00:08:06,902 --> 00:08:08,404
And my doctor said I
need the surgery first,
175
00:08:08,405 --> 00:08:10,577
and then the chemo.
176
00:08:10,578 --> 00:08:13,249
I want you to do it.
I've read you're the best.
177
00:08:13,250 --> 00:08:14,519
You're the only one who
leaves the part of the bone.
178
00:08:14,520 --> 00:08:18,328
Jordi, I admire your courage.
179
00:08:18,329 --> 00:08:19,331
Balls.
180
00:08:19,332 --> 00:08:20,600
I prefer balls.
181
00:08:22,405 --> 00:08:24,242
I don't work like this, all right?
182
00:08:24,243 --> 00:08:26,246
So go home to your original doctors,
183
00:08:26,247 --> 00:08:28,552
and they'll take good care of you.
184
00:08:28,553 --> 00:08:30,891
I knew the odds of getting
you as my doctor sucked.
185
00:08:30,892 --> 00:08:33,330
But I figured what the hell?
186
00:08:33,331 --> 00:08:36,671
I mean, what was the chance
I was gonna get cancer?
187
00:08:36,672 --> 00:08:41,315
Here I am.
188
00:08:41,316 --> 00:08:45,315
I take it the word "no"
is not in your vocabulary.
189
00:08:45,692 --> 00:08:47,229
If "no" was in my vocabulary,
190
00:08:47,230 --> 00:08:51,305
why would I be asking you to say "yes"?
191
00:08:51,306 --> 00:08:52,943
When you work in pediatrics,
192
00:08:52,944 --> 00:08:56,418
there are always gonna be
patients you really care about.
193
00:08:56,419 --> 00:08:58,857
And patients you don't.
194
00:09:05,873 --> 00:09:08,881
So what's his deal? Is he dead?
195
00:09:08,882 --> 00:09:12,690
No. He is in a coma.
196
00:09:28,560 --> 00:09:31,567
You don't mind if I
smoke, do you, coma boy?
197
00:09:33,605 --> 00:09:35,477
Didn't think so.
198
00:09:35,478 --> 00:09:39,017
When people are sick you see
how complicated they really are,
199
00:09:39,018 --> 00:09:40,522
because there's always that point
200
00:09:40,523 --> 00:09:43,863
where they drop their crap and let you in.
201
00:09:43,864 --> 00:09:46,402
But not Kara.
202
00:09:56,692 --> 00:09:58,798
You got to wonder what
I did to deserve this.
203
00:10:00,067 --> 00:10:01,503
That is so cool.
204
00:10:03,709 --> 00:10:04,812
Who put these here?
205
00:10:04,813 --> 00:10:05,815
Mm, I did.
206
00:10:05,816 --> 00:10:07,350
I made them for you.
207
00:10:07,351 --> 00:10:09,757
I thought we could be,
like, muffin buddies.
208
00:10:11,494 --> 00:10:12,864
Muffin buddies?
209
00:10:12,865 --> 00:10:14,768
Come on. Be her muffin buddy.
210
00:10:14,769 --> 00:10:16,539
- Shut up.
- [Laughs]
211
00:10:16,540 --> 00:10:18,711
I have, like, a 24-hour shift today.
212
00:10:18,712 --> 00:10:20,582
Don't use "like" like that.
213
00:10:20,583 --> 00:10:23,623
Oh, it's my boyfriend's birthday today,
214
00:10:23,624 --> 00:10:26,329
so I was wondering if I could
just go hang out with him,
215
00:10:26,330 --> 00:10:28,935
for just one hour, on my break?
216
00:10:28,936 --> 00:10:30,907
Brittany, how long have
you been working here?
217
00:10:30,908 --> 00:10:32,477
Six weeks?
218
00:10:32,478 --> 00:10:34,013
I drove out with my boyfriend and our dog.
219
00:10:34,014 --> 00:10:35,350
You're acting like I care.
220
00:10:35,351 --> 00:10:36,553
Oh...
221
00:10:38,792 --> 00:10:40,328
Good morning, Dr. McAndrew.
222
00:10:40,329 --> 00:10:41,798
Good morning, Jackson.
223
00:10:41,799 --> 00:10:43,870
I'm gonna need an MRI
on our newest patient,
224
00:10:43,871 --> 00:10:45,374
Jordi Palacios.
225
00:10:45,375 --> 00:10:46,710
Where were you thinking of putting him?
226
00:10:46,711 --> 00:10:49,384
I was gonna defer to you on that one.
227
00:10:49,385 --> 00:10:52,423
Mm, Miss Rosemary's baby in 515b.
228
00:10:52,424 --> 00:10:53,626
So we ignore her?
229
00:10:53,627 --> 00:10:55,731
- As long as possible.
- [Scoffs]
230
00:10:55,732 --> 00:10:59,574
All right, here's the file. Mm.
231
00:10:59,575 --> 00:11:02,547
I know just where this Jordi should go.
232
00:11:02,548 --> 00:11:03,952
Yeah, I thought so, too.
233
00:11:03,953 --> 00:11:06,456
So do you want to talk to Leo or should I?
234
00:11:06,457 --> 00:11:08,094
I will.
235
00:11:12,938 --> 00:11:14,676
What?
236
00:11:14,677 --> 00:11:17,415
Oh, my God.
237
00:11:20,557 --> 00:11:24,766
Charlie?
238
00:11:24,767 --> 00:11:27,774
Charlie? Charlie?
239
00:11:31,950 --> 00:11:33,587
You want to tell me why
240
00:11:33,588 --> 00:11:35,592
you pushed a kid in a coma's call button?
241
00:11:35,593 --> 00:11:39,034
Well, the service here is
terrible, and I'm starving.
242
00:11:39,035 --> 00:11:41,039
Bring me a kale salad with grilled chicken,
243
00:11:41,040 --> 00:11:44,045
dressing, side, and a mineral water.
244
00:11:44,046 --> 00:11:45,816
Coming right up.
245
00:11:45,817 --> 00:11:49,023
Uh, what time are your
parents getting here?
246
00:11:49,024 --> 00:11:50,895
They were in a meeting
in San Diego this morning.
247
00:11:50,896 --> 00:11:52,498
So, like, another hour?
248
00:11:52,499 --> 00:11:55,438
Mm. New phone?
249
00:11:55,439 --> 00:11:57,677
Yeah. Jealous much?
250
00:11:59,916 --> 00:12:01,920
Don't you ever press his call button again.
251
00:12:01,921 --> 00:12:03,758
You understand?
252
00:12:03,759 --> 00:12:06,164
You know what happens
to patients who cry wolf?
253
00:12:06,165 --> 00:12:08,235
We sell their organs for
cash on the black market
254
00:12:08,236 --> 00:12:09,805
and split the money.
255
00:12:09,806 --> 00:12:11,543
You don't scare me.
256
00:12:11,544 --> 00:12:14,483
You're just some loser
nurse who rides the bus.
257
00:12:14,484 --> 00:12:15,919
Got to go make some calls.
258
00:12:17,223 --> 00:12:19,796
No, I don't want a roommate.
259
00:12:22,936 --> 00:12:25,543
I feel you pulling away, all right?
260
00:12:25,544 --> 00:12:26,945
And now is not the time.
261
00:12:26,946 --> 00:12:27,947
Look, it's not just them.
262
00:12:27,948 --> 00:12:29,519
It's their parents,
263
00:12:29,520 --> 00:12:31,590
their grandparents, their stupid friends.
264
00:12:31,591 --> 00:12:33,828
I happen to know, with this patient,
265
00:12:33,829 --> 00:12:35,499
you're not gonna have to worry about that.
266
00:12:35,500 --> 00:12:37,103
So what? He must be a total loser.
267
00:12:37,104 --> 00:12:38,941
[Clears throat]
268
00:12:38,942 --> 00:12:42,015
Uh, Jordi, this is your bed.
269
00:12:42,016 --> 00:12:45,722
I'm gonna order you some lunch.
270
00:12:47,126 --> 00:12:50,167
Jordi, this is your new roommate, Leo Roth.
271
00:12:50,168 --> 00:12:53,943
Leo, this is Jordi Palacios.
272
00:12:53,944 --> 00:12:56,716
Gentlemen, if you'll excuse me.
273
00:13:07,207 --> 00:13:10,181
Not much of a talker?
274
00:13:10,182 --> 00:13:13,021
Not to you.
275
00:13:13,022 --> 00:13:14,758
I'm sorry you heard that.
276
00:13:14,759 --> 00:13:16,998
I'm... I'm not a tool.
277
00:13:16,999 --> 00:13:20,705
I just have a lot of
unknowns in my life right now.
278
00:13:20,706 --> 00:13:22,310
[Scoffs]
279
00:13:22,311 --> 00:13:24,949
Why are you here?
280
00:13:24,950 --> 00:13:27,154
I have cancer.
281
00:13:27,155 --> 00:13:29,727
In my leg.
282
00:13:29,728 --> 00:13:31,096
Dr. McAndrew's taking it off tomorrow.
283
00:13:35,273 --> 00:13:36,309
Yeah, yeah.
284
00:13:36,310 --> 00:13:37,946
I know the silence.
285
00:13:37,947 --> 00:13:39,850
It's a real conversation-killer.
286
00:13:39,851 --> 00:13:41,956
Nobody ever really knows what to say.
287
00:13:44,194 --> 00:13:46,232
You're gonna get through it.
288
00:13:46,233 --> 00:13:48,036
It's easy for you to say.
289
00:13:48,037 --> 00:13:51,812
Not really.
290
00:13:56,988 --> 00:13:59,828
Where did I go wrong?
291
00:13:59,829 --> 00:14:05,657
Lost a friend, somewhere
alone, bitterness
292
00:14:05,658 --> 00:14:09,174
I would have stayed
up with you all night
293
00:14:10,019 --> 00:14:13,761
Had I known how to save a life
294
00:14:13,762 --> 00:14:17,269
Hey, volunteer dude, shut up already.
295
00:14:17,270 --> 00:14:20,710
I've blown, like, five levels of
candy crush since you've come in.
296
00:14:20,711 --> 00:14:22,983
Well, what would you like to hear?
297
00:14:22,984 --> 00:14:24,419
Silence.
298
00:14:24,420 --> 00:14:27,192
Your taste in music is
so average it hurts me.
299
00:14:27,193 --> 00:14:30,032
Scoop some vanilla ice cream
on your white bread, will ya?
300
00:14:30,033 --> 00:14:32,036
Tough crowd.
301
00:14:32,037 --> 00:14:33,908
Why would you volunteer for this?
302
00:14:33,909 --> 00:14:35,779
Don't you have, like, a real job?
303
00:14:35,780 --> 00:14:37,884
Yeah, I have a job for money,
304
00:14:37,885 --> 00:14:41,292
but I consider this my real job.
305
00:14:41,293 --> 00:14:43,397
Bye, Charlie.
306
00:14:43,398 --> 00:14:44,934
It's not like he can hear you.
307
00:14:44,935 --> 00:14:47,006
[Farts]
308
00:14:47,007 --> 00:14:49,878
Oh, that is disgusting.
309
00:14:49,879 --> 00:14:51,383
Oh, I can hear that.
310
00:14:51,384 --> 00:14:53,120
I'm gonna blast her till her eyes water.
311
00:14:53,121 --> 00:14:54,323
[Farts harder]
312
00:14:54,324 --> 00:14:57,196
Oh, sewage fart!
313
00:14:58,332 --> 00:15:00,070
Where you going?
314
00:15:00,071 --> 00:15:01,907
I'm gonna meet someone for
lunch in the adult wing.
315
00:15:01,908 --> 00:15:03,411
Don't we eat in the rooms?
316
00:15:03,412 --> 00:15:07,411
Usually, but today I have other plans.
317
00:15:22,522 --> 00:15:24,193
When you're a kid in the hospital,
318
00:15:24,194 --> 00:15:26,532
you have the place wired.
319
00:15:26,533 --> 00:15:28,536
Back hallways, service elevators...
320
00:15:28,537 --> 00:15:31,143
They can't watch you 24 hours a day.
321
00:15:31,144 --> 00:15:33,882
So you have kind of a freedom
322
00:15:33,883 --> 00:15:36,956
you could never have at home or at school.
323
00:15:36,957 --> 00:15:39,462
You're everywhere. Like mold.
324
00:15:43,471 --> 00:15:46,078
- I need to ask you something.
- Oh, no.
325
00:15:46,079 --> 00:15:48,550
No, I-I can't be this person for you.
326
00:15:48,551 --> 00:15:51,157
That's what nurse Jackson
or Dr. McAndrew's for.
327
00:15:51,158 --> 00:15:53,161
They can't answer this question.
328
00:15:53,162 --> 00:15:54,531
Only you can.
329
00:15:54,532 --> 00:15:56,269
Fine.
330
00:15:56,270 --> 00:15:59,009
What?
331
00:15:59,010 --> 00:16:01,614
Does it hurt?
332
00:16:01,615 --> 00:16:03,519
Not like you think it will.
333
00:16:03,520 --> 00:16:05,256
It's the chemo that sucks.
334
00:16:05,257 --> 00:16:09,065
But maybe you'll get
lucky and won't need it.
335
00:16:10,369 --> 00:16:13,108
Any other questions?
336
00:16:13,109 --> 00:16:16,282
What's for lunch?
337
00:16:16,283 --> 00:16:20,023
Yo.
338
00:16:20,024 --> 00:16:22,363
Jordi, this is Dash.
339
00:16:22,364 --> 00:16:23,867
Dash, this is Jordi, my new roommate.
340
00:16:23,868 --> 00:16:25,504
Hey.
341
00:16:25,505 --> 00:16:27,007
Hey, man, since when when'd
you get a new roommate?
342
00:16:27,008 --> 00:16:28,645
If anybody should move into the swamp,
343
00:16:28,646 --> 00:16:30,149
- it should be me.
- Well, he's alone.
344
00:16:30,150 --> 00:16:32,319
What is this, the Big Brother program?
345
00:16:32,320 --> 00:16:33,523
Where are we going?
346
00:16:33,524 --> 00:16:35,428
To eat lunch with Ruben Garcia.
347
00:16:35,429 --> 00:16:37,632
He lives here 'cause he's
gonna leave all his money
348
00:16:37,633 --> 00:16:39,603
to the hospital when he dies.
349
00:16:39,604 --> 00:16:41,976
He's a rich hippie, not a stoner.
350
00:16:41,977 --> 00:16:44,214
Yeah, Ruben just says
that to set a good example.
351
00:16:44,215 --> 00:16:45,919
Yeah, he's definitely both.
352
00:16:45,920 --> 00:16:47,189
What's he got?
353
00:16:47,190 --> 00:16:49,194
Nothing. He's a hypochondriac.
354
00:16:49,195 --> 00:16:52,200
[Steve Miller band's stuck
in the middle with you]
355
00:16:52,201 --> 00:16:56,043
356
00:16:56,044 --> 00:16:58,482
Is that your last meal before surgery?
357
00:16:58,483 --> 00:17:00,653
Yeah. Yeah, I guess so.
358
00:17:00,654 --> 00:17:03,024
You can't go out with a whimper.
359
00:17:03,025 --> 00:17:06,032
You... you got to go
out with a serious bang.
360
00:17:06,033 --> 00:17:09,039
Hey, Leo, you got to
give him a party tonight.
361
00:17:09,040 --> 00:17:10,576
Say goodbye to his leg, you know?
362
00:17:10,577 --> 00:17:11,980
Fireworks.
363
00:17:11,981 --> 00:17:14,953
Music, wine, women, sex.
364
00:17:17,259 --> 00:17:19,097
Yo, he's, like, 14, man.
365
00:17:19,098 --> 00:17:22,203
Well, you got to use
it while you still can.
366
00:17:22,204 --> 00:17:23,573
We can't give a real party-party.
367
00:17:23,574 --> 00:17:24,944
I mean, look at where we are.
368
00:17:24,945 --> 00:17:25,979
Oh, Leo, man.
369
00:17:25,980 --> 00:17:27,950
I am so disappointed in you.
370
00:17:27,951 --> 00:17:29,655
Have I taught you nothin'?
371
00:17:29,656 --> 00:17:32,628
I helped plan Woodstock
when I was 16 years old.
372
00:17:32,629 --> 00:17:34,566
And that was supposed to be so sick.
373
00:17:34,567 --> 00:17:38,642
Oh, Dash, it w... it was sick. [Chuckling]
374
00:17:38,643 --> 00:17:41,516
[Mumbles] A hundred years ago.
375
00:17:41,517 --> 00:17:42,751
We all came together that day.
376
00:17:44,423 --> 00:17:46,026
We changed the world.
377
00:17:46,027 --> 00:17:48,231
We won't change the world with this party.
378
00:17:48,232 --> 00:17:50,002
Okay, fine.
379
00:17:50,003 --> 00:17:53,176
Maybe you won't, but you
just might change your world.
380
00:17:55,014 --> 00:17:56,584
I hate to eat and bolt,
381
00:17:56,585 --> 00:18:00,026
but I got to go meet
with that newbie nurse.
382
00:18:00,027 --> 00:18:02,164
I'm this close to gettin'
a sponge bath out of her.
383
00:18:02,165 --> 00:18:05,171
[Astro's Yes I Know My G playing]
384
00:18:05,172 --> 00:18:06,742
Young and kicking big
boss from the junkyard
385
00:18:06,743 --> 00:18:08,545
To where the white people move
386
00:18:08,546 --> 00:18:12,088
Not the birds, but I hear birds
387
00:18:12,089 --> 00:18:13,758
Do you always get a sponge bath?
388
00:18:13,759 --> 00:18:16,464
Yeah, the shower's not
too good for my lungs.
389
00:18:16,465 --> 00:18:19,103
Is she buying this?
390
00:18:19,104 --> 00:18:20,808
Huh.
391
00:18:20,809 --> 00:18:22,412
Twilight?
392
00:18:22,413 --> 00:18:23,548
I love Twilight.
393
00:18:23,549 --> 00:18:25,519
Yeah?
394
00:18:25,520 --> 00:18:27,590
I'm only reading it to attract a Mormon.
395
00:18:27,591 --> 00:18:29,696
I heard them lungs are
perfect for transplant,
396
00:18:29,697 --> 00:18:32,101
so I carry it around the ICU
397
00:18:32,102 --> 00:18:35,041
and the E.R. to see if any
parents, family members,
398
00:18:35,042 --> 00:18:37,046
or, you know, patients'll spot me.
399
00:18:37,047 --> 00:18:39,151
So you haven't read any of it?
400
00:18:39,152 --> 00:18:40,788
I'm sorry.
401
00:18:40,789 --> 00:18:43,428
I gave up when she wrote
about how he sparkled.
402
00:18:45,532 --> 00:18:49,442
Brittany, I need to talk
with you about something.
403
00:18:49,443 --> 00:18:50,544
What?
404
00:18:50,545 --> 00:18:52,349
You're an awesome person.
405
00:18:52,350 --> 00:18:54,153
Thanks, Dash.
406
00:18:54,154 --> 00:18:55,657
I've never said this
to anyone before, but...
407
00:18:55,658 --> 00:18:57,360
Here it comes.
408
00:18:57,361 --> 00:19:00,568
I'm afraid... I'm afraid
that I might die...
409
00:19:00,569 --> 00:19:03,174
Oh, Dash.
410
00:19:04,277 --> 00:19:05,747
A virgin.
411
00:19:05,748 --> 00:19:08,320
And I would hate to waste that.
412
00:19:08,321 --> 00:19:09,523
Oh, uh.
413
00:19:09,524 --> 00:19:11,661
Oh, um.
414
00:19:13,098 --> 00:19:14,668
Um, okay, uh...
415
00:19:14,669 --> 00:19:16,338
I need to get your mist machine.
416
00:19:16,339 --> 00:19:18,243
Come on, you could be my Bella.
417
00:19:18,244 --> 00:19:19,747
You could be that singular experience
418
00:19:19,748 --> 00:19:22,219
that I can carry with me into eternity.
419
00:19:22,220 --> 00:19:23,656
You need to breathe with
this for half an hour
420
00:19:23,657 --> 00:19:25,427
before postural drainage therapy.
421
00:19:25,428 --> 00:19:28,134
All right. What if we just make out?
422
00:19:28,135 --> 00:19:29,736
What?
423
00:19:29,737 --> 00:19:31,541
Not enough sparkle?
424
00:19:31,542 --> 00:19:32,811
Apparently not.
425
00:19:43,703 --> 00:19:46,476
Excuse me? Are you looking for something?
426
00:19:46,477 --> 00:19:47,778
Yeah.
427
00:19:47,779 --> 00:19:49,383
Are you gonna eat your lunch?
428
00:19:49,384 --> 00:19:50,753
What kind of question is that?
429
00:19:50,754 --> 00:19:53,193
I'm hungry, okay?
430
00:19:53,194 --> 00:19:55,564
I want to eat, but I
don't get the good stuff.
431
00:19:55,565 --> 00:19:56,800
You don't want to eat,
432
00:19:56,801 --> 00:19:58,639
but your food is made by a private chef.
433
00:19:58,640 --> 00:20:01,511
So help me help you.
434
00:20:01,512 --> 00:20:02,547
Go ahead.
435
00:20:02,548 --> 00:20:07,225
But be cool.
436
00:20:07,226 --> 00:20:11,168
Have you ever tried the
salted ice cube diet?
437
00:20:11,169 --> 00:20:14,375
It's supposed to really
work if you can stick to it.
438
00:20:14,376 --> 00:20:16,547
So is this your big ambition in life?
439
00:20:16,548 --> 00:20:18,652
- To cheer?
- What's wrong with that?
440
00:20:18,653 --> 00:20:21,291
Well, first off, you
don't seem very cheerful.
441
00:20:22,761 --> 00:20:23,965
Hey, how many hours of your life
442
00:20:23,966 --> 00:20:25,802
do you spend jumping up and down?
443
00:20:25,803 --> 00:20:27,305
Very clever.
444
00:20:27,306 --> 00:20:28,842
- She's coming. Hide it.
- Where?
445
00:20:28,843 --> 00:20:30,982
Your sling.
446
00:20:30,983 --> 00:20:32,484
Nice job, Emma.
447
00:20:36,494 --> 00:20:38,798
You're a good liar.
448
00:20:38,799 --> 00:20:41,940
I have cigarettes and diet
pills if you get hungry.
449
00:20:41,941 --> 00:20:44,412
Room 5115.
450
00:20:44,413 --> 00:20:47,352
Oh, I don't smoke, drink, or do drugs.
451
00:20:47,353 --> 00:20:49,859
So unhealthy, right?
452
00:20:49,860 --> 00:20:52,231
Not like starving yourself.
453
00:20:52,232 --> 00:20:55,639
[Sleater-Kinney's You're
No Rock n' Roll Fun playing]
454
00:20:55,640 --> 00:20:58,245
You're no rock n' roll fun
455
00:20:58,246 --> 00:21:02,245
456
00:21:02,856 --> 00:21:05,362
Look at you two, all matchy-matchy
457
00:21:05,363 --> 00:21:07,500
with your hot wheels.
458
00:21:07,501 --> 00:21:09,472
Not exactly. He has two legs,
459
00:21:09,473 --> 00:21:11,342
- I only have one.
- 'Scuse me?
460
00:21:11,343 --> 00:21:13,514
Yeah, yeah, so tomorrow
I'm getting mine cut off
461
00:21:13,515 --> 00:21:15,686
so then I can look just like him.
462
00:21:15,687 --> 00:21:18,726
Ew, sick.
463
00:21:22,035 --> 00:21:23,671
You should hang with us tonight.
464
00:21:23,672 --> 00:21:25,709
We're having a good-bye party for his leg.
465
00:21:25,710 --> 00:21:27,581
Please. You know if we
went to the same school
466
00:21:27,582 --> 00:21:29,618
I wouldn't even be talking to you.
467
00:21:29,619 --> 00:21:32,726
You know, I have a theory
why all cheerleaders are mean.
468
00:21:32,727 --> 00:21:33,996
What does everyone have
469
00:21:33,997 --> 00:21:36,000
against cheerleaders around here?
470
00:21:36,001 --> 00:21:37,770
It's 'cause deep inside, you
know you've already peaked,
471
00:21:37,771 --> 00:21:39,542
and it's just downhill from here.
472
00:21:39,543 --> 00:21:40,678
I have not peaked.
473
00:21:40,679 --> 00:21:42,314
And in a few years' time,
474
00:21:42,315 --> 00:21:43,785
when you're working at the grocery store,
475
00:21:43,786 --> 00:21:44,754
you know, desperate for
your high school reunion
476
00:21:44,755 --> 00:21:46,492
to relive your glory days,
477
00:21:46,493 --> 00:21:47,494
you'll be filled with regret
that you made the choice
478
00:21:47,495 --> 00:21:48,930
to blow off a party because you
479
00:21:48,931 --> 00:21:50,568
thought you were better
than everybody else there.
480
00:21:50,569 --> 00:21:51,704
All right, stop with the word vomit!
481
00:21:51,705 --> 00:21:52,873
Hey, the truth hurts.
482
00:21:52,874 --> 00:21:54,309
Do you want some truth?
483
00:21:54,310 --> 00:21:55,646
Those bracelets are so done.
484
00:21:55,647 --> 00:21:56,949
Who wears those anymore?
485
00:21:56,950 --> 00:21:58,387
You don't even know what these are.
486
00:21:58,388 --> 00:22:00,324
Are we really having this party?
487
00:22:00,325 --> 00:22:01,294
Oh, man, it's on.
488
00:22:04,094 --> 00:22:05,897
- Hey.
- Hey.
489
00:22:05,898 --> 00:22:07,969
There's a party tonight on the roof.
490
00:22:07,970 --> 00:22:09,674
And this concerns me why?
491
00:22:09,675 --> 00:22:12,112
You can't study all the time.
492
00:22:12,113 --> 00:22:14,084
Emma, this is Jordi, my new roommate.
493
00:22:14,085 --> 00:22:16,189
Whoa, whoa, whoa. Let me get this straight.
494
00:22:16,190 --> 00:22:17,693
They gave you a roommate?
495
00:22:17,694 --> 00:22:19,195
I must be dying, right?
496
00:22:19,196 --> 00:22:20,438
Looks like you're gonna have a single soon.
497
00:22:20,439 --> 00:22:22,782
- What are you in for?
- I have a problem with my leg.
498
00:22:22,783 --> 00:22:24,675
It's got to go. Tomorrow.
499
00:22:24,676 --> 00:22:26,079
Well, do you get to keep it?
500
00:22:26,080 --> 00:22:27,850
Yeah, yeah, I'm planning to freeze it.
501
00:22:27,851 --> 00:22:29,152
- Like wedding cake.
- Right,
502
00:22:29,153 --> 00:22:30,657
I'll take it out for a walk every year.
503
00:22:30,658 --> 00:22:34,657
Get it a tattoo, go shoe shopping.
504
00:22:36,571 --> 00:22:38,475
That is sick even for me.
505
00:22:41,816 --> 00:22:43,820
You're seriously twisted.
506
00:22:43,821 --> 00:22:46,894
- Not everybody appreciates it.
- Let's go.
507
00:22:46,895 --> 00:22:48,732
Someone just got turned around.
508
00:22:48,733 --> 00:22:51,605
You should come tonight.
509
00:22:57,152 --> 00:22:59,958
Emma loved that she was making Leo jealous.
510
00:22:59,959 --> 00:23:04,001
[Beat boxing]
511
00:23:04,002 --> 00:23:06,507
And we're back with
what a girl wants again,
512
00:23:06,508 --> 00:23:09,280
kind of obvious she wants
to be more than a friend.
513
00:23:09,281 --> 00:23:10,783
You're okay!
514
00:23:10,784 --> 00:23:12,521
- I'm so relieved.
- Aw, kiss her!
515
00:23:12,522 --> 00:23:13,724
You know you want to.
516
00:23:13,725 --> 00:23:14,726
When I saw your bed was empty...
517
00:23:14,727 --> 00:23:16,162
Of course I'm okay.
518
00:23:16,163 --> 00:23:18,067
I'm just waiting for my
parents to pick me up.
519
00:23:18,068 --> 00:23:20,607
This place is a total freak show.
520
00:23:20,608 --> 00:23:21,843
These are from the whole squad.
521
00:23:23,213 --> 00:23:25,184
You're using this as an excuse to see me.
522
00:23:25,185 --> 00:23:28,191
- And you didn't need to call 911.
- You were unconscious.
523
00:23:28,192 --> 00:23:29,928
I thought maybe you'd broken
your neck or something.
524
00:23:29,929 --> 00:23:32,000
No, you saw an opportunity,
and you jumped on it.
525
00:23:32,001 --> 00:23:33,738
I've seen the pictures.
526
00:23:33,739 --> 00:23:36,577
I can overcome it because
I look super hot in them,
527
00:23:36,578 --> 00:23:38,783
but you need to be honest with yourself.
528
00:23:40,587 --> 00:23:43,126
You want me to be honest?
529
00:23:43,127 --> 00:23:45,900
The only reason I'm here is
because nobody else would come.
530
00:23:45,901 --> 00:23:48,272
- What?
- I felt sorry for you.
531
00:23:48,273 --> 00:23:51,078
[Scoffs] You felt sorry for me?
532
00:23:51,079 --> 00:23:52,950
At least I have some compassion.
533
00:23:54,185 --> 00:23:55,689
Everybody else just hates you.
534
00:23:56,759 --> 00:23:59,731
Whoa. Intense.
535
00:24:06,415 --> 00:24:09,389
Looks like Miss Eva Peron
needs her pillows fluffed again.
536
00:24:09,390 --> 00:24:12,028
Let her wait.
537
00:24:12,029 --> 00:24:13,131
Page Dr. Holstman.
538
00:24:13,132 --> 00:24:15,002
- Stat.
- Why?
539
00:24:15,003 --> 00:24:17,675
Because this girl won't do anything
once if she can do it twice.
540
00:24:17,676 --> 00:24:19,412
Get the cart.
541
00:24:19,413 --> 00:24:21,518
Kara? Kara?
542
00:24:21,519 --> 00:24:23,556
I need some help down here.
543
00:24:25,994 --> 00:24:27,197
Oh, my God.
544
00:24:27,198 --> 00:24:29,169
I must be dead.
545
00:24:29,170 --> 00:24:30,873
No, you're just where I live, in between.
546
00:24:33,546 --> 00:24:37,546
Coma boy? No way.
547
00:24:38,457 --> 00:24:40,528
Okay, look. I don't know
how much time we have,
548
00:24:40,529 --> 00:24:43,570
so I need you to do two things
for me when you get back...
549
00:24:43,571 --> 00:24:44,972
You can talk now?
550
00:24:44,973 --> 00:24:46,609
If you make it back.
551
00:24:46,610 --> 00:24:48,113
What do you mean "if"?
552
00:24:48,114 --> 00:24:50,218
First, I need you to order me pizza.
553
00:24:50,219 --> 00:24:52,490
Pizza? Why?
554
00:24:52,491 --> 00:24:54,595
Because I think the smell
might wake up my brain
555
00:24:54,596 --> 00:24:55,966
and pull me out of my coma.
556
00:24:55,967 --> 00:24:58,170
- You can smell in a coma?
- Yeah.
557
00:24:58,171 --> 00:25:00,576
Well, then can you smell your farts?
558
00:25:00,577 --> 00:25:02,480
'Cause they're disgusting.
559
00:25:02,481 --> 00:25:04,050
So are your cigarettes.
560
00:25:05,521 --> 00:25:07,459
Can you really hear?
561
00:25:07,460 --> 00:25:10,566
Yes, everything. And I'm so stuck.
562
00:25:10,567 --> 00:25:13,172
This isn't where I want to be,
but you can help me change that.
563
00:25:13,173 --> 00:25:14,743
No, I can't.
564
00:25:14,744 --> 00:25:16,747
Yes, you can, because you're stuck, too,
565
00:25:16,748 --> 00:25:18,017
even if you're not in a coma.
566
00:25:18,018 --> 00:25:20,255
Oh, my God, shut up.
567
00:25:20,256 --> 00:25:22,794
Fine, but the second thing,
and this is really important.
568
00:25:24,599 --> 00:25:26,971
I need you to tell my dad
that it wasn't his fault.
569
00:25:28,708 --> 00:25:29,945
What? No... who's your dad?
570
00:25:31,716 --> 00:25:33,620
Kara? Can you hear me?
571
00:25:33,621 --> 00:25:34,922
- Kara?
- Kara?
572
00:25:34,923 --> 00:25:36,159
I so freaked her out.
573
00:25:36,160 --> 00:25:38,230
- Kara? Kara?
- What?
574
00:25:38,231 --> 00:25:41,071
I want an echo, an EKG, and a chest X ray.
575
00:25:41,072 --> 00:25:42,541
She needs to be wearing a heart monitor.
576
00:25:42,542 --> 00:25:43,911
Assuming she has one.
577
00:25:43,912 --> 00:25:45,014
Hello?
578
00:25:45,015 --> 00:25:46,718
I can hear you.
579
00:25:46,719 --> 00:25:48,788
I know, baby.
580
00:25:50,058 --> 00:25:51,696
J.J., the hospital valet,
581
00:25:51,697 --> 00:25:53,800
knew that plastic surgeon Dr. Dick...
582
00:25:53,801 --> 00:25:55,204
Yeah, that's his name...
583
00:25:55,205 --> 00:25:57,309
Had to fix a nose from 3:00 to 4:00 today.
584
00:25:57,310 --> 00:26:00,884
So if his car went for a
short drive during that time...
585
00:26:00,885 --> 00:26:02,721
The guy ain't tipped me in over a year.
586
00:26:02,722 --> 00:26:05,829
Car means more to him than his patients.
587
00:26:05,830 --> 00:26:07,667
- 20 minutes.
- Yeah, yeah, man.
588
00:26:07,668 --> 00:26:09,070
We know the deal.
589
00:26:09,071 --> 00:26:12,845
[The Clash's Police on my Back playing]
590
00:26:12,846 --> 00:26:15,251
591
00:26:19,695 --> 00:26:21,331
I.D., please.
592
00:26:21,332 --> 00:26:23,938
Oh, sorry.
593
00:26:27,747 --> 00:26:29,217
You know, while you're at it,
594
00:26:29,218 --> 00:26:32,191
let me get some of those
extra-large condoms, please.
595
00:26:32,192 --> 00:26:34,062
Thank you.
596
00:26:38,105 --> 00:26:40,076
I'm not taking this.
597
00:26:40,077 --> 00:26:42,081
- Huh?
- I'm not taking this.
598
00:26:42,082 --> 00:26:44,019
[Scoffs]
599
00:26:44,020 --> 00:26:45,756
Seriously? Yo, what?
600
00:26:45,757 --> 00:26:46,992
Hey, what are you talking about?
601
00:26:46,993 --> 00:26:48,329
This has never happened to me before.
602
00:26:48,330 --> 00:26:49,665
- It's happening now.
- Hey, my man,
603
00:26:49,666 --> 00:26:51,804
- like, what is... yo.
- Oi, oi.
604
00:26:51,805 --> 00:26:53,039
'Cause he's talkin' about
he's not takin' my I.D.?
605
00:26:53,040 --> 00:26:58,787
- You know, I don't... Come on, now.
- _
606
00:26:58,788 --> 00:27:00,925
- _
- Yeah. You know?
607
00:27:08,710 --> 00:27:10,113
That's a beautiful thing.
608
00:27:10,114 --> 00:27:12,084
Yeah, that... you know,
609
00:27:12,085 --> 00:27:14,658
that's all I'm trying to tell
the dude in the first place.
610
00:27:14,659 --> 00:27:16,027
Gracias, brother.
611
00:27:16,028 --> 00:27:18,400
612
00:27:18,401 --> 00:27:20,772
Running Monday, Tuesday,
Wednesday, Thursday, Friday
613
00:27:20,773 --> 00:27:21,775
Saturday, Sunday
614
00:27:21,776 --> 00:27:23,244
Let's go.
615
00:27:23,245 --> 00:27:25,817
616
00:27:25,818 --> 00:27:28,790
You can go to jail for this.
617
00:27:28,791 --> 00:27:30,361
Bring your A-game.
618
00:27:30,362 --> 00:27:34,171
[Coughing]
619
00:27:34,172 --> 00:27:35,707
You're faking!
620
00:27:35,708 --> 00:27:37,210
What kind of a doctor says that to a kid
621
00:27:37,211 --> 00:27:40,084
with cystic fibrosis
and two kids with cancer?
622
00:27:40,085 --> 00:27:42,088
[Moans]
623
00:27:42,089 --> 00:27:44,728
Damn kids.
624
00:27:46,031 --> 00:27:48,771
625
00:27:48,772 --> 00:27:51,845
Hey, man, what the hell?
That doctor's a criminal, man.
626
00:27:51,846 --> 00:27:54,284
He stole my beer and my condoms.
627
00:27:54,285 --> 00:27:55,820
Damn.
628
00:27:57,825 --> 00:28:00,198
- Let me explain...
- I don't want to hear it.
629
00:28:00,199 --> 00:28:03,372
The less said, the better.
630
00:28:03,373 --> 00:28:06,146
Inside, all of you.
631
00:28:06,147 --> 00:28:07,983
I would go in with you,
632
00:28:07,984 --> 00:28:11,391
but I'm waiting for a
patient's parents to arrive.
633
00:28:11,392 --> 00:28:13,997
Now.
634
00:28:13,998 --> 00:28:16,369
She has an enlarged heart,
635
00:28:16,370 --> 00:28:18,240
and it's beginning to fail.
636
00:28:18,241 --> 00:28:22,149
It might have been a
virus that went undetected.
637
00:28:22,150 --> 00:28:23,854
I am so sorry.
638
00:28:23,855 --> 00:28:26,392
So what happens now?
639
00:28:26,393 --> 00:28:28,999
First, we need to simply monitor her,
640
00:28:29,000 --> 00:28:30,803
keep her comfortable.
641
00:28:30,804 --> 00:28:33,777
But eventually, she is going
to need a heart transplant.
642
00:28:35,247 --> 00:28:37,754
My God. When?
643
00:28:37,755 --> 00:28:39,758
Well, I'm not sure.
644
00:28:39,759 --> 00:28:42,398
But I do have to warn you that
hearts are very hard to come by,
645
00:28:42,399 --> 00:28:44,135
and the waiting list is long.
646
00:28:44,136 --> 00:28:46,139
Well, we'll just get on another list, then.
647
00:28:46,140 --> 00:28:49,213
It is not that simple. And unfortunately,
648
00:28:49,214 --> 00:28:51,819
Kara's going to have a very
difficult time qualifying.
649
00:28:51,820 --> 00:28:53,289
Why?
650
00:28:53,290 --> 00:28:55,227
We drug tested her.
651
00:28:55,228 --> 00:28:59,227
We found amphetamines,
nicotine, cocaine, marijuana,
652
00:28:59,228 --> 00:29:02,244
and those were just
the preliminary results.
653
00:29:02,245 --> 00:29:04,449
And that is going to put her at the bottom
654
00:29:04,450 --> 00:29:07,389
of the waiting list for a heart.
655
00:29:07,390 --> 00:29:09,961
How do you tell the girl who needs a heart
656
00:29:09,962 --> 00:29:13,571
that she never really
had one to begin with?
657
00:29:15,725 --> 00:29:19,535
[Playing guitar]
658
00:29:19,536 --> 00:29:23,535
659
00:29:26,384 --> 00:29:28,455
Are you watching this?
660
00:29:29,458 --> 00:29:32,899
So, volunteer dude...
661
00:29:32,900 --> 00:29:35,505
- Where are his parents?
- Divorced.
662
00:29:35,506 --> 00:29:36,641
His mom's out of town this week,
663
00:29:36,642 --> 00:29:40,641
and his dad... I don't know.
664
00:29:40,642 --> 00:29:42,889
My dad was with me when I had my accident,
665
00:29:42,890 --> 00:29:45,395
and as a result he lost
his visitation rights.
666
00:29:45,396 --> 00:29:47,200
Why do you ask?
667
00:29:47,201 --> 00:29:51,376
This is gonna sound cray-cray,
but when I was unconscious,
668
00:29:51,377 --> 00:29:54,617
he asked me to tell his dad something.
669
00:29:54,618 --> 00:29:56,320
I was probably just hallucinating.
670
00:29:56,321 --> 00:29:57,892
What did he say, exactly?
671
00:29:59,863 --> 00:30:03,772
I knew it. You're him.
672
00:30:05,944 --> 00:30:09,251
Look, please don't tell, all right?
673
00:30:09,252 --> 00:30:10,721
It's really complicated.
674
00:30:10,722 --> 00:30:12,292
I'll bet.
675
00:30:12,293 --> 00:30:14,797
What did he say?
676
00:30:14,798 --> 00:30:18,373
Kara, tell him. You promised.
677
00:30:18,374 --> 00:30:19,976
[Sighs]
678
00:30:19,977 --> 00:30:23,976
I'm gonna have to think really
hard to remember exactly,
679
00:30:24,754 --> 00:30:28,630
but while I do, could you
go get something for me?
680
00:30:30,000 --> 00:30:32,907
Yo. Got the key card
for the roof from Ruben.
681
00:30:32,908 --> 00:30:34,444
- Oh, yes.
- But I had to trade him
682
00:30:34,445 --> 00:30:35,947
- the weed to get it.
- What?
683
00:30:35,948 --> 00:30:37,785
Look, he said we shouldn't
be smokin' it, man.
684
00:30:37,786 --> 00:30:39,589
Plus, this is L.A. it's all about location.
685
00:30:39,590 --> 00:30:41,226
This party's a total bust.
686
00:30:41,227 --> 00:30:42,730
I'm sorry, Jordi.
687
00:30:42,731 --> 00:30:44,234
Are you kidding?
688
00:30:44,235 --> 00:30:46,372
As my life goes, this is a pretty good day.
689
00:30:46,373 --> 00:30:48,410
Yo, your life must suck.
690
00:30:49,688 --> 00:30:51,826
No tips, please.
691
00:30:51,827 --> 00:30:54,766
I'm getting so wasted tonight, boys.
692
00:30:54,767 --> 00:30:56,838
And that is not an invitation.
693
00:30:56,839 --> 00:30:58,742
Leo always said he'd die of boredom
694
00:30:58,743 --> 00:31:00,146
before he'd die of cancer.
695
00:31:00,147 --> 00:31:01,416
One thing you can say about Kara...
696
00:31:01,417 --> 00:31:03,352
She's never boring.
697
00:31:03,353 --> 00:31:04,689
Who are you?
698
00:31:04,690 --> 00:31:07,096
Your new best friend.
699
00:31:09,300 --> 00:31:11,238
Hi, guys.
700
00:31:11,239 --> 00:31:13,711
Emma was used to being the
only girl that mattered.
701
00:31:13,712 --> 00:31:16,350
And now Kara was moving
in on her territory,
702
00:31:16,351 --> 00:31:18,255
and everybody knew it.
703
00:31:18,256 --> 00:31:19,758
Well, well.
704
00:31:19,759 --> 00:31:21,964
If it isn't the human sleeping pill.
705
00:31:21,965 --> 00:31:24,369
Sleep disorder clinic's
on the fourth floor, honey.
706
00:31:24,370 --> 00:31:26,809
Aw, what happened? You lose your pom-poms?
707
00:31:26,810 --> 00:31:28,178
[Chuckles]
708
00:31:28,179 --> 00:31:30,350
Now things are getting interesting.
709
00:31:30,351 --> 00:31:32,488
All right, yo. Let's roll, let's roll.
710
00:31:32,489 --> 00:31:35,462
So what, we're just gonna,
like, drink beer on the roof?
711
00:31:35,463 --> 00:31:36,832
Big whoop.
712
00:31:36,833 --> 00:31:39,172
Yolo.
713
00:31:42,879 --> 00:31:46,321
Oh, Dash, this is friggin' amazing.
714
00:31:46,322 --> 00:31:48,125
Yeah. It wasn't me, man.
715
00:31:48,126 --> 00:31:50,197
It was the magic man, Ruben.
716
00:32:03,829 --> 00:32:06,401
Good evening, gentlemen.
717
00:32:06,402 --> 00:32:08,205
Where'd you get that?
718
00:32:08,206 --> 00:32:09,810
One of the kids.
719
00:32:09,811 --> 00:32:12,917
For lord's sake, Ruben.
720
00:32:12,918 --> 00:32:15,389
So how long do you think we
should let them stay up there?
721
00:32:15,390 --> 00:32:16,826
Let's give them an hour.
722
00:32:16,827 --> 00:32:18,330
Why?
723
00:32:18,331 --> 00:32:21,236
Well, I asked a couple of
nurses to join me up there
724
00:32:21,237 --> 00:32:23,375
after their shift.
725
00:32:23,376 --> 00:32:26,080
Wh... why waste it?
726
00:32:26,081 --> 00:32:29,155
You're welcome to join us.
727
00:32:29,156 --> 00:32:31,426
I have surgery in the morning.
728
00:32:31,427 --> 00:32:33,097
Don't look at me.
729
00:32:33,098 --> 00:32:35,971
I can't help it.
730
00:32:35,972 --> 00:32:38,443
And I'm wishing I
could hold you tight
731
00:32:38,444 --> 00:32:40,348
Instead of singing out of tune
732
00:32:40,349 --> 00:32:42,086
Mmm.
733
00:32:42,087 --> 00:32:44,992
And release your prayers for me
734
00:32:44,993 --> 00:32:48,992
'Cause I need to be so free
another round of falling...
735
00:32:49,537 --> 00:32:52,409
Hey. I need a phone.
That Nazi nurse took mine.
736
00:32:52,410 --> 00:32:54,247
Sure.
737
00:32:56,953 --> 00:33:00,563
This is really old, like, 2013.
738
00:33:02,433 --> 00:33:04,437
Can you ever just give it a rest?
739
00:33:06,577 --> 00:33:10,577
If I could, don't you think I would?
740
00:33:12,189 --> 00:33:15,598
I'm wondering where I'm going
741
00:33:15,599 --> 00:33:19,072
Acting like you always cared
742
00:33:19,073 --> 00:33:22,112
[Phone rings]
743
00:33:22,113 --> 00:33:23,416
Hey.
744
00:33:23,417 --> 00:33:25,254
Hey, thanks for nothing, buying the beer.
745
00:33:25,255 --> 00:33:26,590
It's totally flat.
746
00:33:26,591 --> 00:33:28,194
Next time, I want the real stuff,
747
00:33:28,195 --> 00:33:30,064
or I'll blow your cover.
748
00:33:30,065 --> 00:33:32,404
Find your music, Kara.
749
00:33:32,405 --> 00:33:34,208
Okay, listen.
750
00:33:34,209 --> 00:33:38,017
Charlie told me to tell you
that none of this is your fault.
751
00:33:51,315 --> 00:33:53,220
See you looking real cold over here.
752
00:33:53,221 --> 00:33:54,990
I wish you could see what I'm
doing to your leg right now,
753
00:33:54,991 --> 00:33:57,362
because it's absolutely perfect.
754
00:34:03,009 --> 00:34:06,683
Life is full of black holes,
like nurse Jackson says.
755
00:34:06,684 --> 00:34:10,683
And the only person who
can pull you out is you.
756
00:34:12,365 --> 00:34:14,335
I've been wearing these for a long time.
757
00:34:14,336 --> 00:34:16,507
It's time to let them go.
758
00:34:16,508 --> 00:34:18,479
Worst party favors ever.
759
00:34:18,480 --> 00:34:20,684
This is from my first trip to the E.R.
760
00:34:22,521 --> 00:34:25,128
Dash was there that night.
It was the first time we met.
761
00:34:25,129 --> 00:34:29,405
He kept playing dead and
freaking out all the nurses.
762
00:34:34,015 --> 00:34:40,229
Emma... This is from my first surgery.
763
00:34:44,340 --> 00:34:48,516
And I want you to... to
wear it, to keep you safe.
764
00:34:50,253 --> 00:34:52,459
Thanks, Leo.
765
00:34:54,296 --> 00:34:59,141
Kara... My skin graft...
766
00:34:59,142 --> 00:35:04,052
Ugh. T.M.I., I just threw up in my mouth.
767
00:35:04,053 --> 00:35:07,527
'Cause I believe, like skin,
768
00:35:07,528 --> 00:35:11,136
there are layers to you
that have yet to be revealed.
769
00:35:25,335 --> 00:35:29,144
Jordi...
770
00:35:33,789 --> 00:35:37,789
This is the most important band of all.
771
00:35:39,135 --> 00:35:42,109
I wore it when I had my big surgery.
772
00:35:42,110 --> 00:35:44,547
And I want you to know you're not alone.
773
00:35:51,330 --> 00:35:53,803
"We few...
774
00:35:53,804 --> 00:35:57,803
We happy few, we band of brothers.
775
00:36:00,484 --> 00:36:04,484
For he today that sheds
his blood with me...
776
00:36:06,166 --> 00:36:09,373
Shall be my brother."
777
00:36:20,164 --> 00:36:21,568
Hey.
778
00:36:21,569 --> 00:36:22,637
You didn't go with everyone for fro-yo?
779
00:36:22,638 --> 00:36:23,874
I can't eat this late.
780
00:36:23,875 --> 00:36:25,277
Surgery tomorrow.
781
00:36:33,295 --> 00:36:36,403
Oh, no.
782
00:36:36,404 --> 00:36:37,639
My red band,
783
00:36:37,640 --> 00:36:39,744
it must have fallen off somewhere.
784
00:36:39,745 --> 00:36:42,584
Don't tell Leo.
785
00:36:42,585 --> 00:36:45,725
Find you another one.
786
00:36:45,726 --> 00:36:52,841
Emma... Can we dance?
787
00:36:52,842 --> 00:36:55,782
It might be a while before I get to again.
788
00:36:55,783 --> 00:36:58,788
[Odessa's I Will Be There playing]
789
00:36:58,789 --> 00:37:01,729
790
00:37:01,730 --> 00:37:05,672
If you ever need someone
791
00:37:05,673 --> 00:37:09,314
[Both giggling]
792
00:37:09,315 --> 00:37:12,922
To cry to
793
00:37:15,729 --> 00:37:19,504
If you ever need someone
794
00:37:23,279 --> 00:37:26,888
To hold you
795
00:37:29,694 --> 00:37:33,504
I will be there
796
00:37:36,811 --> 00:37:40,621
Standing by your side
797
00:37:43,727 --> 00:37:47,537
I will be there
798
00:37:50,577 --> 00:37:54,353
Standing by your side
799
00:37:57,693 --> 00:38:01,693
You ever need someone
800
00:38:02,572 --> 00:38:04,977
Hey.
801
00:38:14,433 --> 00:38:16,772
This is for you.
802
00:38:16,773 --> 00:38:18,042
I didn't want to say the reason why
803
00:38:18,043 --> 00:38:20,414
up on the roof in front of everyone.
804
00:38:23,387 --> 00:38:26,795
But when I was having my big surgery,
805
00:38:26,796 --> 00:38:29,502
you spoke to me.
806
00:38:29,503 --> 00:38:33,511
You know, when I was under anesthesia.
807
00:38:33,512 --> 00:38:37,655
And you said something that only tonight
808
00:38:37,656 --> 00:38:41,655
I've come to understand.
809
00:38:42,599 --> 00:38:44,939
You said,
810
00:38:44,940 --> 00:38:48,939
"luck isn't getting what you want.
811
00:38:50,853 --> 00:38:53,391
It's surviving what you don't want."
812
00:38:53,392 --> 00:39:00,809
And, man... I'm surviving.
813
00:39:08,393 --> 00:39:12,002
I only hope I can be half
the man you are, my friend.
814
00:39:17,881 --> 00:39:21,524
[Sighs]
815
00:39:21,525 --> 00:39:25,500
It's hard to sleep over
the sound of your thoughts.
816
00:39:29,709 --> 00:39:32,751
You never answered my question,
817
00:39:32,752 --> 00:39:36,091
when I asked how much it hurts.
818
00:39:36,092 --> 00:39:40,091
Okay, it does hurt.
819
00:39:40,469 --> 00:39:43,142
But not in the way you think it will.
820
00:39:43,143 --> 00:39:45,681
They give you awesome painkillers
821
00:39:45,682 --> 00:39:47,787
for the physical pain.
822
00:39:47,788 --> 00:39:50,158
What hurts most is...
823
00:39:50,159 --> 00:39:55,503
[Sighs] Is not that... That it's gone.
824
00:39:55,504 --> 00:39:59,503
What hurts is... is
remembering it was ever there.
825
00:40:07,499 --> 00:40:11,499
But then, with time, that
memory stops hurting, too.
826
00:40:14,916 --> 00:40:17,455
I won't be me anymore.
827
00:40:17,456 --> 00:40:18,625
You will be you.
828
00:40:18,626 --> 00:40:20,130
You will always be you.
829
00:40:20,131 --> 00:40:22,802
You might even be more you.
830
00:40:22,803 --> 00:40:24,572
How?
831
00:40:24,573 --> 00:40:26,911
Because, and I'm gonna
let you in on a secret now,
832
00:40:26,912 --> 00:40:28,715
because your body isn't you.
833
00:40:28,716 --> 00:40:32,826
Your soul is you, and they
can never cut into your soul.
834
00:40:38,873 --> 00:40:42,682
Now, go to sleep and stop bothering me.
835
00:40:53,774 --> 00:40:56,782
[Coldplay's Every Teardrop Is a Waterfall]
836
00:40:56,783 --> 00:41:00,782
837
00:41:09,512 --> 00:41:13,220
I turn the music up,
I got my records on
838
00:41:13,221 --> 00:41:17,530
I shut the world outside
until the lights come on
839
00:41:17,531 --> 00:41:21,673
Maybe the streets alight,
maybe the trees are gone
840
00:41:21,674 --> 00:41:25,649
I feel my heart start
beating to my favorite song
841
00:41:25,650 --> 00:41:29,693
And all the kids they
dance, all the kids all night
842
00:41:29,694 --> 00:41:33,835
Until Monday morning
feels another life
843
00:41:33,836 --> 00:41:37,835
I turn the music up,
I'm on a roll this time
844
00:41:38,211 --> 00:41:42,211
And heaven is in sight
845
00:41:43,223 --> 00:41:47,223
846
00:41:54,819 --> 00:41:58,025
847
00:41:58,026 --> 00:42:02,034
I turn the music up,
I got my records on
848
00:42:02,035 --> 00:42:04,307
From underneath the rubble
849
00:42:04,308 --> 00:42:06,178
[Phone rings]
sing a rebel song
850
00:42:06,179 --> 00:42:10,354
Don't want to see
another generation drop
851
00:42:10,355 --> 00:42:14,630
I'd rather be a
comma than a full stop
852
00:42:14,631 --> 00:42:18,573
Maybe I'm in the black,
maybe I'm on my knees
853
00:42:18,574 --> 00:42:22,817
Maybe I'm in the gap
between the two trapezes
854
00:42:22,818 --> 00:42:26,817
But my heart is beating
and my pulses start
855
00:42:27,126 --> 00:42:29,165
Cathedrals in my heart
856
00:42:29,166 --> 00:42:30,803
Ugh!
857
00:42:30,804 --> 00:42:33,209
So, like, wake up already!
858
00:42:35,313 --> 00:42:37,385
Can I do something?
859
00:42:37,386 --> 00:42:38,955
Sure.
860
00:42:38,956 --> 00:42:42,955
I swear you emerge blinking into
861
00:42:43,332 --> 00:42:46,973
To tell me it's all right
862
00:42:46,974 --> 00:42:50,973
As we soar walls
863
00:42:54,157 --> 00:42:58,300
Every siren is a symphony
864
00:42:58,301 --> 00:43:02,979
And every tear's a waterfall
865
00:43:02,980 --> 00:43:06,853
It's a waterfall, ahh
866
00:43:06,854 --> 00:43:10,663
It's a waterfall,
ah-ah-ah
867
00:43:10,664 --> 00:43:14,705
It's a waterfall, every tear
868
00:43:14,706 --> 00:43:19,082
It's a waterfall,
ah-ah-ah
869
00:43:19,083 --> 00:43:23,082
So you can hurt
870
00:43:23,083 --> 00:43:27,135
Hurt me bad
871
00:43:27,136 --> 00:43:31,135
But still I'll raise
872
00:43:35,160 --> 00:43:38,096
The flag
873
00:43:38,097 --> 00:43:42,096
874
00:43:43,935 --> 00:43:47,935
It was a
wa-ah-ah-ah-waterfall
875
00:43:48,440 --> 00:43:52,978
A wa-ah-ah-ah-
waterfall
876
00:43:52,979 --> 00:43:56,978
877
00:43:59,117 --> 00:44:03,117
Everyone thinks that when you
go to a hospital, life stops.
878
00:44:03,118 --> 00:44:05,323
But it's just the opposite.
879
00:44:05,324 --> 00:44:07,792
Life starts.
880
00:44:07,793 --> 00:44:11,792
Every tear, every
teardrop is a waterfall
881
00:44:13,698 --> 00:44:17,068
882
00:44:17,118 --> 00:44:21,668
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.