All language subtitles for Queen Sugar s02e13 tage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,973 --> 00:00:02,408 Previously on "Queen Sugar"... 2 00:00:02,433 --> 00:00:04,460 I just wanted to give Darla a nice wedding. 3 00:00:04,487 --> 00:00:06,088 I think she think I just can't afford it, 4 00:00:06,089 --> 00:00:07,222 so she worried. 5 00:00:07,700 --> 00:00:09,467 You breathed new life into something 6 00:00:09,468 --> 00:00:11,503 most people had long since forgotten. 7 00:00:11,504 --> 00:00:12,838 This community is fed, 8 00:00:12,839 --> 00:00:14,206 and I'm not talking about its belly. 9 00:00:14,207 --> 00:00:15,640 I'm talking about its spirit. 10 00:00:15,641 --> 00:00:17,142 I know I messed up. 11 00:00:17,143 --> 00:00:18,672 Can we fix this? 12 00:00:18,673 --> 00:00:20,478 I think you're a very good man. 13 00:00:20,479 --> 00:00:22,414 But you're no good for me. 14 00:00:22,415 --> 00:00:24,249 You want to do good for that woman, 15 00:00:24,250 --> 00:00:26,218 sometimes a man takes sacrifice. 16 00:00:26,219 --> 00:00:28,386 [VOICE BREAKING] My parents called. 17 00:00:29,160 --> 00:00:30,662 They're coming. 18 00:00:34,660 --> 00:00:36,529 [DOOR OPENS] 19 00:00:41,554 --> 00:00:43,054 ? You're the realest ? ? of them all ? 20 00:00:43,055 --> 00:00:46,725 ? I say without a doubt ? 21 00:00:46,726 --> 00:00:48,326 ? Always be my lucky charm ? 22 00:00:48,327 --> 00:00:50,695 ? Even when my luck runs out ? 23 00:00:50,696 --> 00:00:52,543 Why don't you come in and take a shower? 24 00:00:52,544 --> 00:00:55,456 Ain't trying to bring all this inside. 25 00:00:56,623 --> 00:00:59,179 I smell like who did it and what for? 26 00:00:59,673 --> 00:01:00,932 It doesn't matter. 27 00:01:01,607 --> 00:01:04,298 [SIGHS] 28 00:01:06,008 --> 00:01:07,045 Appreciate it. 29 00:01:07,509 --> 00:01:09,147 You don't have to do all this. 30 00:01:09,778 --> 00:01:11,012 Between my job, 31 00:01:11,013 --> 00:01:13,581 the harvest, and the soy beans, 32 00:01:13,582 --> 00:01:15,049 we'll be okay. 33 00:01:15,050 --> 00:01:16,517 Well, okay ain't enough. 34 00:01:16,518 --> 00:01:19,754 ? What would I do with out ? 35 00:01:19,755 --> 00:01:22,323 Couple shifts a week ain't gonna to kill me. 36 00:01:22,324 --> 00:01:24,157 ? When I'm with you ? 37 00:01:24,158 --> 00:01:25,944 Bought some shrimp for dinner. 38 00:01:27,739 --> 00:01:28,772 Thinking that I, maybe, 39 00:01:28,773 --> 00:01:31,642 can make some of that etouffee 40 00:01:31,643 --> 00:01:32,977 for your folks. 41 00:01:32,978 --> 00:01:35,145 ? All I need is your lovin' ? 42 00:01:35,146 --> 00:01:36,614 They'd like that. 43 00:01:36,615 --> 00:01:38,282 Yeah, they'd probably love that. 44 00:01:38,283 --> 00:01:42,057 ? Is when I'm with you ? 45 00:01:42,058 --> 00:01:44,121 I got to get out there. 46 00:01:44,665 --> 00:01:46,099 Since you dropped blue off at school, 47 00:01:46,100 --> 00:01:47,767 I'll pick him up later. 48 00:01:54,640 --> 00:01:56,643 Everything's gonna be fine. 49 00:01:57,059 --> 00:01:59,686 They wouldn't come all this way if they ain't love you, Darla. 50 00:02:01,248 --> 00:02:03,583 No matter what happens... 51 00:02:03,941 --> 00:02:05,451 We'll face it together... 52 00:02:06,121 --> 00:02:07,361 Okay? 53 00:02:09,476 --> 00:02:10,643 Okay. 54 00:02:10,668 --> 00:02:12,302 [CLICKS TONGUE] I'd give you a hug, 55 00:02:12,303 --> 00:02:14,237 but then you gonna have to take a shower with me. 56 00:02:14,238 --> 00:02:15,505 Okay. 57 00:02:15,506 --> 00:02:17,207 - I'll take a shower with you. - Oh, you don't mind that? 58 00:02:17,208 --> 00:02:18,675 No. 59 00:02:18,676 --> 00:02:20,443 Let's get this shrimp inside 60 00:02:20,444 --> 00:02:22,713 before it starts smelling like me. 61 00:02:25,749 --> 00:02:27,250 ? Dreams never die ? 62 00:02:27,251 --> 00:02:29,419 ? Take flight ? ? as the world turns ? 63 00:02:29,420 --> 00:02:31,287 ? Keep the colors ? ? in the lines ? 64 00:02:31,288 --> 00:02:33,356 ? Take flight ? ? as the world turns ? 65 00:02:33,357 --> 00:02:35,291 ? Keep the colors ? ? in the lines ? 66 00:02:35,292 --> 00:02:37,827 ? Take flight ? 67 00:02:37,828 --> 00:02:39,095 ? Dreams never die ? 68 00:02:39,096 --> 00:02:45,312 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 69 00:02:45,407 --> 00:02:49,405 ? keep the colors ? ? in the lines ? 70 00:02:49,406 --> 00:02:51,341 ? Keep the colors ? ? in the lines ? 71 00:02:51,342 --> 00:02:52,176 ? Take flight ? 72 00:02:54,411 --> 00:02:56,512 I want to point your attention 73 00:02:56,513 --> 00:02:58,948 to one analysis, in particular. 74 00:02:58,949 --> 00:03:01,851 This is the anti-nuclear antibody test, 75 00:03:01,852 --> 00:03:04,293 and, as you can see, you tested positive. 76 00:03:05,389 --> 00:03:08,958 The a.N.A. Test has a 97% correlation rate 77 00:03:08,959 --> 00:03:10,360 with lupus. 78 00:03:10,951 --> 00:03:12,017 Considering your symptoms, 79 00:03:12,018 --> 00:03:13,986 I think we can safely diagnose you. 80 00:03:13,987 --> 00:03:15,512 Lupus? 81 00:03:15,989 --> 00:03:19,325 You've been experiencing what we call "flares." 82 00:03:19,326 --> 00:03:21,660 Basically, your body thinks there's an illness, 83 00:03:21,661 --> 00:03:23,562 and it's defending itself. 84 00:03:23,563 --> 00:03:25,873 But there is no illness, so it's attacking 85 00:03:25,874 --> 00:03:28,782 its own healthy organs and tissues. 86 00:03:28,856 --> 00:03:30,123 That's where your joint pain 87 00:03:30,124 --> 00:03:32,195 and other challenges are coming from. 88 00:03:32,826 --> 00:03:34,827 This is a chronic illness. 89 00:03:34,828 --> 00:03:37,296 But for many, including you, 90 00:03:37,696 --> 00:03:39,364 it can be managed. 91 00:03:42,515 --> 00:03:43,583 Violet? 92 00:03:46,507 --> 00:03:47,673 Violet... 93 00:03:48,295 --> 00:03:51,411 I'm here for you through this. 94 00:03:52,505 --> 00:03:53,631 Okay? 95 00:04:02,520 --> 00:04:04,055 [DOOR OPENS] 96 00:04:06,396 --> 00:04:08,694 Well, you done good, ma'am, real good. 97 00:04:09,691 --> 00:04:12,738 Folks are saying they had so much fun at the festival, 98 00:04:13,317 --> 00:04:14,546 we should do it every year. 99 00:04:16,802 --> 00:04:18,637 As long as you help me again. 100 00:04:18,638 --> 00:04:20,972 Oh, of course. 101 00:04:20,973 --> 00:04:22,829 We make a pretty good team. 102 00:04:25,344 --> 00:04:26,778 I was thinking, 103 00:04:26,779 --> 00:04:29,044 if you don't have plans, 104 00:04:30,020 --> 00:04:31,054 we should celebrate 105 00:04:31,055 --> 00:04:32,355 and do dinner out. 106 00:04:34,510 --> 00:04:36,212 Or we can stay in. 107 00:04:38,655 --> 00:04:41,524 And, possibly, dessert afterwards. 108 00:04:43,801 --> 00:04:46,202 - Dessert? - mm-hmm. 109 00:04:46,728 --> 00:04:48,522 Really? 110 00:04:49,773 --> 00:04:51,441 What'd you have in mind? 111 00:04:53,410 --> 00:04:55,312 Don't know yet. 112 00:04:58,657 --> 00:05:00,367 But I'm getting there, 113 00:05:02,677 --> 00:05:04,078 slowly but surely. 114 00:05:06,781 --> 00:05:08,041 I'm glad. 115 00:05:10,685 --> 00:05:12,254 And I-I understand. 116 00:05:13,255 --> 00:05:15,340 It's just been a minute. 117 00:05:17,052 --> 00:05:18,286 Not since Shauna. 118 00:05:18,287 --> 00:05:19,511 So... 119 00:05:20,923 --> 00:05:23,458 I just needed to wrap my head around it. 120 00:05:26,395 --> 00:05:28,103 I respect that. 121 00:05:30,313 --> 00:05:32,023 But you are who I want. 122 00:05:33,448 --> 00:05:34,982 Know that. 123 00:05:43,912 --> 00:05:49,917 ? You come up slowly ? 124 00:05:49,918 --> 00:05:56,902 [VOCALIZING] 125 00:05:56,929 --> 00:06:00,799 ? And I will hold and be safe ? 126 00:06:00,800 --> 00:06:05,837 ? it cannot be ? 127 00:06:05,838 --> 00:06:09,274 ? but I cannot see ? 128 00:06:09,275 --> 00:06:11,843 - ? those words ? - [RINGING] 129 00:06:12,480 --> 00:06:13,880 - DARLA: Hello. - Hey, Darla. 130 00:06:13,881 --> 00:06:15,215 Violet! 131 00:06:15,216 --> 00:06:17,402 I was actually just about to call you. 132 00:06:18,653 --> 00:06:20,320 Violet? 133 00:06:20,321 --> 00:06:21,721 Are you there? 134 00:06:21,722 --> 00:06:23,623 No, listen, 135 00:06:23,624 --> 00:06:24,624 uh... 136 00:06:24,625 --> 00:06:27,594 I have a large pie ordered 137 00:06:27,595 --> 00:06:28,862 that I thought was for next week, 138 00:06:28,863 --> 00:06:31,749 but it actually is due this week. 139 00:06:31,750 --> 00:06:34,015 And Hollywood usually helps me, 140 00:06:34,495 --> 00:06:37,463 and he's out of town for his deposition. 141 00:06:37,464 --> 00:06:40,099 So, honey... 142 00:06:40,100 --> 00:06:41,668 I'm so sorry, but I'm... 143 00:06:41,669 --> 00:06:44,671 But I'm not gonna be able to host your dinner after all. 144 00:06:44,772 --> 00:06:48,641 ? Once you get angry ? 145 00:06:48,642 --> 00:06:49,893 Oh. 146 00:06:50,811 --> 00:06:53,179 I see. Okay. 147 00:06:53,605 --> 00:06:54,881 But don't worry, okay? 148 00:06:54,882 --> 00:06:56,358 I'ma... 149 00:06:57,418 --> 00:07:00,784 I'm gonna help you pay for a nice takeout dinner 150 00:07:00,785 --> 00:07:02,151 from the high yellow. 151 00:07:02,152 --> 00:07:04,057 And for dessert, 152 00:07:04,533 --> 00:07:05,725 I got...[CHUCKLES] 153 00:07:06,273 --> 00:07:07,473 I got a key lime pie 154 00:07:07,474 --> 00:07:09,709 that will make your parents 155 00:07:09,710 --> 00:07:10,910 think that they in heaven. 156 00:07:10,911 --> 00:07:12,457 How 'bout that? 157 00:07:13,250 --> 00:07:14,247 Of course. 158 00:07:14,248 --> 00:07:15,448 Thank you. 159 00:07:15,449 --> 00:07:19,089 Darla, baby, I am so sorry for this confusion, okay? 160 00:07:20,173 --> 00:07:22,088 Talk to you in a bit, okay? 161 00:07:22,089 --> 00:07:25,424 ? Hey, hey, I love you ? 162 00:07:32,980 --> 00:07:35,181 See, he didn't know who he was dealing with. 163 00:07:35,182 --> 00:07:36,382 That was the problem. 164 00:07:36,383 --> 00:07:37,584 Mm! 165 00:07:37,585 --> 00:07:40,068 I was the one that wasn't clear. 166 00:07:41,736 --> 00:07:43,423 I started losing myself, you know. 167 00:07:43,424 --> 00:07:45,558 Mm, yeah. I know how that is, girl. 168 00:07:45,559 --> 00:07:48,728 Doing things, saying things... 169 00:07:48,729 --> 00:07:51,464 Wearing things that weren't me. 170 00:07:52,722 --> 00:07:55,257 It was the me he wanted me to be. 171 00:07:55,258 --> 00:07:58,545 Well... you woke up before most people do, 172 00:07:59,729 --> 00:08:02,048 before you were consumed. 173 00:08:03,259 --> 00:08:04,326 And for that, 174 00:08:04,534 --> 00:08:06,344 give yourself some credit, okay? 175 00:08:06,903 --> 00:08:09,638 ? I've been told a few truths before ? 176 00:08:09,639 --> 00:08:11,306 ? for one, I was never fair to you ? 177 00:08:11,307 --> 00:08:12,808 You okay? 178 00:08:12,809 --> 00:08:14,476 ? Never fair, no ? 179 00:08:14,477 --> 00:08:17,980 ? but now you will ? 180 00:08:17,981 --> 00:08:21,583 ? and I wanna tell you ? 181 00:08:21,584 --> 00:08:23,085 ? "I love you" ? 182 00:08:23,086 --> 00:08:26,655 ? whatever you chose to do ? 183 00:08:28,658 --> 00:08:30,893 ? but every now and then ? 184 00:08:30,894 --> 00:08:35,497 ? I want to run back to yo-o-u ? 185 00:08:35,498 --> 00:08:37,466 ? every now and then ? 186 00:08:37,467 --> 00:08:41,880 ? I just might lose my mind ? 187 00:08:48,785 --> 00:08:50,186 [SOFTLY] hi. 188 00:08:53,857 --> 00:08:55,685 Hi. 189 00:09:00,649 --> 00:09:03,766 Hi, I-I'm Sierra. 190 00:09:04,053 --> 00:09:07,099 Hi, Sierra. It's very nice to meet you. 191 00:09:07,130 --> 00:09:08,597 - I'm Calvin. - ? Every now and then ? 192 00:09:08,598 --> 00:09:11,467 ? I want to run back to you ? 193 00:09:11,468 --> 00:09:13,369 So good to see you. 194 00:09:13,370 --> 00:09:15,604 ? Every now and then ? 195 00:09:15,605 --> 00:09:16,915 You, too. 196 00:09:19,768 --> 00:09:21,135 Why don't I just... 197 00:09:21,136 --> 00:09:23,605 No, no, girl. I'm... I-I'm sorry. 198 00:09:25,673 --> 00:09:27,074 I'm with my friend. 199 00:09:27,823 --> 00:09:29,386 Yeah, of course. 200 00:09:32,528 --> 00:09:34,182 Maybe I can call you later? 201 00:09:34,883 --> 00:09:36,184 Yeah. 202 00:09:38,053 --> 00:09:39,287 Call me later. 203 00:09:41,490 --> 00:09:42,823 [INHALES DEEPLY] Y'all have a good day. 204 00:09:42,824 --> 00:09:47,661 ? Oh, oh, no, no ? 205 00:09:47,662 --> 00:09:50,297 ? no, no, no, no, no ? 206 00:09:50,298 --> 00:09:52,212 Who was that? 207 00:09:52,245 --> 00:09:54,411 ? Tell me, baby ? 208 00:09:54,412 --> 00:09:55,584 - the past. - [SCOFFS] 209 00:09:55,585 --> 00:09:58,039 Yeah, one you have never once told me about. 210 00:09:59,791 --> 00:10:02,127 Yeah, well... 211 00:10:03,753 --> 00:10:05,847 Some things are best left in the past. 212 00:10:15,021 --> 00:10:16,188 [GASPS] 213 00:10:16,189 --> 00:10:18,790 - Auntie Nova! - [CHUCKLES] 214 00:10:18,791 --> 00:10:19,659 - How you doing, Blue? - What up, Nova? 215 00:10:19,660 --> 00:10:20,893 What up, Charley? 216 00:10:21,600 --> 00:10:22,728 - Hey, Charley. - What's up, baby? 217 00:10:22,729 --> 00:10:24,196 Hey, little man. 218 00:10:24,197 --> 00:10:26,198 Look who shows up. Uh-huh, uh-huh. 219 00:10:26,199 --> 00:10:27,566 Right when the work is almost done. 220 00:10:27,567 --> 00:10:29,701 Hey, I was working. I took my soy beans in. 221 00:10:29,702 --> 00:10:32,839 - I know. Darla told me. - How did it go? 222 00:10:33,199 --> 00:10:36,276 - His estimate wasn't right. - What do you mean? 223 00:10:37,746 --> 00:10:40,145 I mean, we made 20% more than he said we would. 224 00:10:40,146 --> 00:10:41,947 [CHUCKLING] Babe, 225 00:10:41,948 --> 00:10:44,283 that's amazing. I'm so proud of you. 226 00:10:44,284 --> 00:10:46,652 [SIGHS] 227 00:10:47,297 --> 00:10:48,798 Nice job, Rah. 228 00:10:50,458 --> 00:10:51,658 Thanks. 229 00:10:51,659 --> 00:10:53,493 This mean you can quit the seafood plant? 230 00:10:53,494 --> 00:10:54,695 [SIGHING] Nah. 231 00:10:54,696 --> 00:10:56,597 I still want that pay stub for parole. 232 00:10:57,132 --> 00:10:58,498 But... 233 00:10:58,499 --> 00:11:01,268 With this extra money, we could have our wedding, 234 00:11:01,269 --> 00:11:02,645 a nice one. 235 00:11:03,838 --> 00:11:05,339 What you think about that, huh? 236 00:11:05,340 --> 00:11:07,307 Come on. Oh, you laughing at pops? 237 00:11:07,308 --> 00:11:08,375 [SHOUTING INDISTINCTLY] 238 00:11:08,376 --> 00:11:10,510 Laughing at pops. What you laughing at? 239 00:11:10,511 --> 00:11:12,346 All right. I'ma fix that right now. 240 00:11:12,347 --> 00:11:14,014 [LUTHER VANDROSS' "NEVER TOO MUCH" PLAYS] 241 00:11:14,015 --> 00:11:16,750 - Uh?! huh?! - [LAUGHTER] 242 00:11:16,751 --> 00:11:19,586 [HUMMING] 243 00:11:19,587 --> 00:11:21,221 Okay, mama. Come on. One, two, step. 244 00:11:21,222 --> 00:11:22,756 - Those are good moves, Blue. - Okay. 245 00:11:22,757 --> 00:11:24,958 [CHUCKLES] I see you, Blue. 246 00:11:24,959 --> 00:11:26,493 All right, Blue. She got it. 247 00:11:26,494 --> 00:11:28,862 - Hey, Darla. - Come on, y'all. 248 00:11:28,863 --> 00:11:30,230 Stop being scared. Come on. 249 00:11:30,231 --> 00:11:31,798 - Hey. - Oh, oh! 250 00:11:31,799 --> 00:11:34,401 - Go 'head, sis. - Get in it. 251 00:11:34,402 --> 00:11:37,371 - [LAUGHTER] - got that, Blue. 252 00:11:37,372 --> 00:11:40,190 ? How I spent my day dreaming ? 253 00:11:40,215 --> 00:11:42,549 ? planning how to say "I love you" ? 254 00:11:42,550 --> 00:11:44,385 ? you must have known that I had feelings... ? 255 00:11:44,386 --> 00:11:46,553 Hey, Vi. Come on! What's going on 256 00:11:46,554 --> 00:11:49,223 - Come on, aunt Vi. - Come on in, Vi. 257 00:11:49,224 --> 00:11:50,858 - Come on! - [LAUGHS] 258 00:11:50,859 --> 00:11:52,760 - Hey, hey, hey! - Hey, Vi! 259 00:11:52,761 --> 00:11:55,629 - Hey, hey, hey! - [CHUCKLES] 260 00:11:55,630 --> 00:11:58,966 ? A thousand kisses from you ? 261 00:11:58,967 --> 00:12:01,301 - Hey! - Whoa, okay, Blue. 262 00:12:01,302 --> 00:12:04,238 You got some moves on you now. 263 00:12:05,376 --> 00:12:07,077 I don't think you gonna need that, buddy. 264 00:12:07,078 --> 00:12:09,796 But I want them to like me. 265 00:12:10,815 --> 00:12:13,051 How come they've never come before? 266 00:12:14,886 --> 00:12:17,287 They got they reasons. 267 00:12:17,720 --> 00:12:20,265 Don't worry. Nobody gonna not like you. 268 00:12:21,600 --> 00:12:23,460 What do I call them? 269 00:12:24,163 --> 00:12:25,848 I've never had a grandma before. 270 00:12:26,356 --> 00:12:28,151 But I had a papa. 271 00:12:28,773 --> 00:12:30,987 That's still papa's name... 272 00:12:31,526 --> 00:12:33,486 Even though he's in heaven. 273 00:12:35,238 --> 00:12:37,115 How about granddad? 274 00:12:38,825 --> 00:12:40,763 Gramps? 275 00:12:41,578 --> 00:12:43,399 Papa? 276 00:12:44,600 --> 00:12:45,600 G-dad? 277 00:12:45,601 --> 00:12:46,701 Mnm. 278 00:12:46,702 --> 00:12:47,792 I got it. 279 00:12:48,437 --> 00:12:49,871 What about g-dawg? 280 00:12:49,872 --> 00:12:51,907 - [CHUCKLES] - g-whiz? 281 00:12:51,908 --> 00:12:53,775 - I'll just round 'em off. - [LAUGHS] 282 00:12:53,776 --> 00:12:55,043 Won't let me catch a break. 283 00:12:55,044 --> 00:12:56,945 How about... 284 00:12:56,946 --> 00:12:58,613 Grandpa? 285 00:13:00,680 --> 00:13:02,450 That sound like a classic to me. 286 00:13:02,451 --> 00:13:04,953 [GROANS] I knew that was coming. 287 00:13:20,236 --> 00:13:22,271 [ENGINE TURNS OFF] 288 00:13:37,545 --> 00:13:39,646 [SIGHS] 289 00:13:49,480 --> 00:13:50,948 [CAR DOOR CLOSES] 290 00:13:56,754 --> 00:13:58,863 Hi, dad. 291 00:14:01,177 --> 00:14:02,844 Hi, Darla. 292 00:14:06,368 --> 00:14:10,071 Mom, dad, this is my fiance, 293 00:14:10,072 --> 00:14:11,405 Ralph Angel Bordelon. 294 00:14:11,406 --> 00:14:12,940 Very nice to meet you, Mr. and Mrs. Sutton. 295 00:14:12,941 --> 00:14:15,476 - Pleased to meet you. - Pleasure is mine. 296 00:14:15,477 --> 00:14:17,879 Please call us Darlene and Quincy. 297 00:14:17,880 --> 00:14:20,381 - Yes, ma'am. - And this... 298 00:14:20,760 --> 00:14:22,550 This is Blue. 299 00:14:27,040 --> 00:14:28,474 I know you've never met me, 300 00:14:28,475 --> 00:14:30,609 but... may I have a big hug? 301 00:14:30,610 --> 00:14:32,355 - Sure. - Aww. 302 00:15:04,278 --> 00:15:06,045 Come on inside. 303 00:15:08,788 --> 00:15:09,929 Watch your step. 304 00:15:19,917 --> 00:15:23,329 Thank you, Lord, for this food brought before us, 305 00:15:23,865 --> 00:15:26,399 our family growing around us 306 00:15:27,076 --> 00:15:29,001 and all the love in between us. 307 00:15:29,620 --> 00:15:31,504 In Jesus' name, amen. 308 00:15:31,505 --> 00:15:32,940 ALL: amen. 309 00:15:37,531 --> 00:15:39,487 All right. 310 00:15:41,368 --> 00:15:43,803 WOMAN: this part of Louisiana is so beautiful. 311 00:15:43,804 --> 00:15:45,371 [LIGHT LAUGHTER] 312 00:15:45,372 --> 00:15:46,705 I admit, the times I've been here, 313 00:15:46,706 --> 00:15:49,475 I haven't gotten past Riverfront, 314 00:15:49,476 --> 00:15:51,477 the French Quarter, or the University 315 00:15:51,478 --> 00:15:53,244 when we brought you down here. 316 00:16:00,526 --> 00:16:02,195 It's pretty country. 317 00:16:04,447 --> 00:16:06,692 Potty time. Excuse me. 318 00:16:06,693 --> 00:16:08,360 [ALL CHUCKLE] 319 00:16:09,048 --> 00:16:10,449 Hey, don't take too long, Blue. 320 00:16:10,450 --> 00:16:13,519 So I saw you on "the Larkin Gray show," 321 00:16:13,520 --> 00:16:17,338 and I must say, you were quite impressive. 322 00:16:17,379 --> 00:16:19,013 You really should have your own show. 323 00:16:19,014 --> 00:16:20,248 That's very kind. 324 00:16:20,249 --> 00:16:22,583 I can't see that path for myself. 325 00:16:22,924 --> 00:16:24,152 That's a shame 326 00:16:24,153 --> 00:16:27,021 because you really are very impressive on the air, 327 00:16:27,022 --> 00:16:31,659 and you, running a top-notch sports management firm 328 00:16:31,660 --> 00:16:36,106 and then segueing into being the only black woman 329 00:16:36,146 --> 00:16:40,116 to own a sugar mill in the United States of America. 330 00:16:40,117 --> 00:16:41,717 You two, both of you young ladies, 331 00:16:41,718 --> 00:16:43,152 very impressive. 332 00:16:43,153 --> 00:16:44,955 We're so, so very proud of you. 333 00:16:47,024 --> 00:16:48,491 Thank you. 334 00:16:49,093 --> 00:16:51,294 I really couldn't do it without Darla's help. 335 00:16:51,928 --> 00:16:55,098 She has been... Invaluable. 336 00:16:55,965 --> 00:16:57,332 Yes. 337 00:16:57,333 --> 00:16:59,869 I'm sure that Darla can learn a lot from both of you. 338 00:17:02,839 --> 00:17:05,049 Well, Darla could teach a lot, too. 339 00:17:05,675 --> 00:17:08,711 She damn near rebuilt her whole life from the ground up. 340 00:17:13,116 --> 00:17:14,549 Of course she has. 341 00:17:14,550 --> 00:17:16,985 And I look forward to hearing all about it. 342 00:17:17,812 --> 00:17:19,188 I'd love that. 343 00:17:20,565 --> 00:17:23,353 Blue can spend the night at my house tonight 344 00:17:23,839 --> 00:17:25,206 so you don't have to rush in the morning. 345 00:17:25,347 --> 00:17:26,715 Thank you. 346 00:17:29,915 --> 00:17:31,534 There you go, Quincy. 347 00:17:32,994 --> 00:17:34,745 Thank you, baby. 348 00:17:35,454 --> 00:17:38,590 I want my rock pajamas, please. 349 00:17:38,591 --> 00:17:40,358 And for school tomorrow? 350 00:17:40,359 --> 00:17:42,093 Shark shirt. 351 00:17:42,094 --> 00:17:43,763 How about dinosaur? 352 00:17:46,432 --> 00:17:49,367 Okay. Really just wanted something with teeth. 353 00:17:49,368 --> 00:17:51,871 [CHUCKLES] Okay. Go get your toothbrush. 354 00:17:55,986 --> 00:17:58,121 - Thank you. - You're welcome. 355 00:18:01,814 --> 00:18:03,848 He's so precious. 356 00:18:04,233 --> 00:18:07,452 An angel, really. 357 00:18:08,170 --> 00:18:10,304 Do you think the things that happened 358 00:18:10,305 --> 00:18:12,341 have taken a toll on him? 359 00:18:14,142 --> 00:18:15,578 Darla... 360 00:18:16,454 --> 00:18:18,456 is a good mother now. 361 00:18:19,499 --> 00:18:21,449 She loves him to the moon. 362 00:18:21,834 --> 00:18:24,352 He loves her to the stars. 363 00:18:24,921 --> 00:18:26,311 Of course, [INHALES DEEPLY] 364 00:18:26,336 --> 00:18:27,470 there are things that happened 365 00:18:27,471 --> 00:18:29,171 that we both won't forget. 366 00:18:29,172 --> 00:18:30,426 But... 367 00:18:31,408 --> 00:18:34,210 All I can tell you is that he's a happy child, 368 00:18:34,211 --> 00:18:36,212 and he grew up with a lot of love. 369 00:18:36,213 --> 00:18:37,480 [SIGHS] 370 00:18:37,481 --> 00:18:39,894 I'm so relieved to hear that. 371 00:18:40,484 --> 00:18:41,684 Thank you... 372 00:18:41,685 --> 00:18:44,253 For all you've done for Blue. 373 00:18:44,254 --> 00:18:46,555 Baby, I was blessed by it. 374 00:18:46,556 --> 00:18:49,551 And your monthly checks, 375 00:18:50,071 --> 00:18:51,238 they helped. 376 00:18:52,798 --> 00:18:54,742 It was all I could do for him... 377 00:18:56,001 --> 00:18:57,620 All I could muster. 378 00:18:58,136 --> 00:19:00,005 Well, it meant something. 379 00:19:03,308 --> 00:19:05,211 I'm so sorry... 380 00:19:06,345 --> 00:19:08,339 For all I missed, 381 00:19:09,465 --> 00:19:11,582 all the time I missed... 382 00:19:11,968 --> 00:19:13,469 With both of them. 383 00:19:14,654 --> 00:19:15,788 But we here now. 384 00:19:15,789 --> 00:19:16,956 We are. 385 00:19:16,957 --> 00:19:18,991 We're all here. 386 00:19:18,992 --> 00:19:20,961 [SIGHS] 387 00:19:27,929 --> 00:19:30,597 - [SIGHS] - [KNOCKS ON DOOR] 388 00:19:56,416 --> 00:19:57,624 Hey. 389 00:19:58,362 --> 00:20:00,126 Hey. 390 00:20:01,934 --> 00:20:03,894 Wanted to see if you could talk. 391 00:20:04,237 --> 00:20:06,738 ? Mama tried to tell me ? 392 00:20:06,739 --> 00:20:10,976 ? tell me you're no good for me ? 393 00:20:10,977 --> 00:20:12,744 ? yeah ? 394 00:20:12,745 --> 00:20:15,948 ? but I was fixed on you ? 395 00:20:15,949 --> 00:20:17,249 ? I was fixed on you ? 396 00:20:17,250 --> 00:20:19,117 ? I was focused ? 397 00:20:19,118 --> 00:20:22,288 ? yeah ? 398 00:20:38,534 --> 00:20:39,968 [SIGHS] 399 00:20:49,331 --> 00:20:50,941 I thought I was okay. 400 00:20:52,047 --> 00:20:53,248 I was moving on. 401 00:20:57,740 --> 00:20:59,116 Then I saw you. 402 00:21:01,655 --> 00:21:03,123 Hard feelings stick. 403 00:21:05,414 --> 00:21:07,862 For what it's worth, I know I haven't... 404 00:21:08,249 --> 00:21:09,583 [VOICE BREAKING] Moved on. 405 00:21:11,337 --> 00:21:12,713 I tried. 406 00:21:14,962 --> 00:21:16,898 In lot of ways, I shouldn't have. 407 00:21:19,570 --> 00:21:21,681 And I'm just realizing... 408 00:21:23,407 --> 00:21:25,601 I've been at war with myself. 409 00:21:26,177 --> 00:21:27,603 Me, too. 410 00:21:29,513 --> 00:21:30,714 But why 411 00:21:30,715 --> 00:21:32,515 why are we fighting... 412 00:21:32,858 --> 00:21:34,417 This, 413 00:21:34,877 --> 00:21:35,977 ourselves, 414 00:21:35,978 --> 00:21:37,113 each other? 415 00:21:38,247 --> 00:21:40,982 What do we have to do to find the peace 416 00:21:41,550 --> 00:21:43,051 together? 417 00:21:57,867 --> 00:21:59,760 Whatever it is, say it... 418 00:22:01,437 --> 00:22:02,972 And I'll do it. 419 00:22:04,765 --> 00:22:06,941 Whatever you say, I'll do. 420 00:22:10,980 --> 00:22:13,015 [KNOCKS ON DOOR] 421 00:22:32,536 --> 00:22:33,937 [DOOR CLOSES] 422 00:22:57,127 --> 00:23:00,831 ? Say it in the dark ? 423 00:23:03,567 --> 00:23:06,437 ? - say it ? - Damn. 424 00:23:10,107 --> 00:23:16,246 ? Call me yours ? 425 00:23:16,247 --> 00:23:17,780 ? take it all ? 426 00:23:17,781 --> 00:23:20,317 ? take it all, ooh ? 427 00:23:25,022 --> 00:23:29,056 ? in the dark ? 428 00:23:29,057 --> 00:23:31,027 You're so beautiful. 429 00:23:31,881 --> 00:23:33,796 I could look at you forever. 430 00:23:54,601 --> 00:23:56,637 I believe in forever. 431 00:23:58,806 --> 00:24:00,707 And I want you in mine. 432 00:24:04,845 --> 00:24:08,197 ? In the dark ? 433 00:24:24,067 --> 00:24:25,665 You okay? 434 00:24:26,715 --> 00:24:28,674 I realized that we haven't... 435 00:24:28,675 --> 00:24:31,287 Really talked about things. 436 00:24:33,622 --> 00:24:34,915 Should we? 437 00:24:36,041 --> 00:24:38,785 I'm not sure that we're on the same page. 438 00:24:40,020 --> 00:24:41,714 I was just telling you how I feel. 439 00:24:42,255 --> 00:24:44,124 You said "forever." 440 00:24:45,966 --> 00:24:47,344 Is that, um... 441 00:24:48,728 --> 00:24:50,264 Is that literal? 442 00:24:51,398 --> 00:24:53,559 I guess I was just thinking out loud. 443 00:24:54,067 --> 00:24:56,061 Oh, good. Oh, okay. 444 00:24:56,703 --> 00:24:58,170 Uh... so, like, 445 00:24:58,171 --> 00:24:59,438 like, pillow talk. 446 00:24:59,439 --> 00:25:01,306 Okay. sorry. 447 00:25:01,307 --> 00:25:02,842 - Good. - No. 448 00:25:05,645 --> 00:25:07,364 Wow. 449 00:25:09,382 --> 00:25:11,717 You seem a little too relieved. 450 00:25:12,466 --> 00:25:14,032 I guess I am a... A little. 451 00:25:14,033 --> 00:25:16,152 You don't see a future for us? 452 00:25:18,051 --> 00:25:19,051 I just want to be with you... 453 00:25:19,052 --> 00:25:20,210 Wait. 454 00:25:22,129 --> 00:25:23,924 Would you marry again? 455 00:25:26,460 --> 00:25:27,727 Uh... 456 00:25:28,092 --> 00:25:29,059 [CHUCKLES] 457 00:25:29,060 --> 00:25:30,660 I'm barely out of my last marriage. 458 00:25:30,661 --> 00:25:34,765 I think it's a little premature to be thinking about another. 459 00:25:36,100 --> 00:25:38,869 It's... it's just not on my mind. 460 00:25:41,023 --> 00:25:42,691 How 'bout a family? 461 00:25:44,276 --> 00:25:47,196 You mean a family as in children, 462 00:25:47,197 --> 00:25:49,976 like having children? 463 00:25:49,977 --> 00:25:52,815 Yeah, like having children. 464 00:25:53,427 --> 00:25:55,028 I think about it a lot. 465 00:25:55,029 --> 00:25:57,631 I've always wanted kids. 466 00:25:57,632 --> 00:25:59,875 Life got in the way of that. 467 00:26:01,377 --> 00:26:03,638 I hadn't thought about having another child. 468 00:26:08,759 --> 00:26:11,385 ? Say it ? 469 00:26:11,386 --> 00:26:14,614 ? it's too hard ? 470 00:26:14,615 --> 00:26:18,485 ? call me yours ? 471 00:26:20,655 --> 00:26:24,457 ? take it or leave it ? 472 00:26:25,209 --> 00:26:27,679 Is it something you could think about? 473 00:26:31,949 --> 00:26:33,318 Remy... 474 00:26:36,974 --> 00:26:38,808 I'm not sure I want to. 475 00:26:49,315 --> 00:26:51,134 I promised myself, 476 00:26:52,136 --> 00:26:54,504 if I ever had another chance, 477 00:26:55,820 --> 00:26:56,954 I wouldn't let you go, 478 00:26:56,955 --> 00:26:59,456 not until you knew how I felt about you. 479 00:26:59,457 --> 00:27:01,025 I know. 480 00:27:01,026 --> 00:27:02,294 I don't think you do. 481 00:27:05,941 --> 00:27:07,818 I felt like a fraud my whole life. 482 00:27:09,634 --> 00:27:11,068 I didn't care much about sports, 483 00:27:11,069 --> 00:27:14,072 but I played because my Daddy wanted me to. 484 00:27:15,874 --> 00:27:17,074 Didn't want to join the force, 485 00:27:17,075 --> 00:27:20,811 but I did because my family expected me to. 486 00:27:22,624 --> 00:27:24,015 I didn't want to get married... 487 00:27:27,046 --> 00:27:28,380 But I did... 488 00:27:30,399 --> 00:27:32,501 Because everyone thought I should. 489 00:27:34,928 --> 00:27:36,764 I didn't want kids, 490 00:27:37,431 --> 00:27:39,475 but she did, so we had kids. 491 00:27:40,559 --> 00:27:41,309 I did, my whole life, 492 00:27:41,310 --> 00:27:43,846 what everybody else wanted me to do... 493 00:27:47,191 --> 00:27:49,151 ...until you. 494 00:27:53,238 --> 00:27:55,282 Being with you, 495 00:27:56,408 --> 00:27:58,535 it was the first time I was able to be me. 496 00:28:03,432 --> 00:28:05,467 You are my choice. 497 00:28:05,468 --> 00:28:08,770 [INHALES DEEPLY] 498 00:28:08,771 --> 00:28:11,090 You're so free. You are so... 499 00:28:12,441 --> 00:28:13,926 You're so brave. 500 00:28:14,577 --> 00:28:17,947 And just being around you made me want to be brave, too. 501 00:28:20,650 --> 00:28:22,351 I love you. 502 00:28:24,061 --> 00:28:25,987 I love you so much, 503 00:28:26,396 --> 00:28:28,524 more than anything or anyone. 504 00:28:34,446 --> 00:28:36,247 I love you, too. 505 00:28:45,257 --> 00:28:46,808 Hear me. 506 00:28:47,259 --> 00:28:49,128 [SIGHS] no. 507 00:28:52,264 --> 00:28:54,098 For you, I'm freedom. 508 00:28:59,977 --> 00:29:01,473 For me... 509 00:29:09,189 --> 00:29:10,389 ...you're prison. 510 00:29:27,207 --> 00:29:29,960 What happened at that bar was horrible. 511 00:29:32,379 --> 00:29:34,080 It was beyond horrible. 512 00:29:37,759 --> 00:29:39,752 I took care of him. I made him pay for what he did. 513 00:29:43,949 --> 00:29:45,450 I did everything I could. You know that. 514 00:29:45,451 --> 00:29:47,769 I don't care about that night. 515 00:29:48,721 --> 00:29:50,522 I'm talking everything. 516 00:29:50,939 --> 00:29:52,991 What is everything? 517 00:29:53,609 --> 00:29:55,126 I'm a prison? 518 00:29:55,611 --> 00:29:57,779 How can you look at me and say that? 519 00:29:59,031 --> 00:30:01,408 I can't be all of myself when I'm with you. 520 00:30:02,659 --> 00:30:04,077 I can't. 521 00:30:06,471 --> 00:30:08,639 I can't fight for my people every day 522 00:30:08,640 --> 00:30:10,542 and come home... 523 00:30:11,668 --> 00:30:13,278 And have to explain it. 524 00:30:15,564 --> 00:30:17,399 I can't cry 525 00:30:17,400 --> 00:30:20,201 over a brother slayed by cops in the streets 526 00:30:20,202 --> 00:30:23,388 and no one ever pays... 527 00:30:26,183 --> 00:30:27,876 And then come home to a cop. 528 00:30:33,262 --> 00:30:34,566 Come on. 529 00:30:36,565 --> 00:30:38,153 This is crazy. 530 00:30:38,935 --> 00:30:40,530 I was going crazy. 531 00:30:42,505 --> 00:30:44,005 I can't want to share everything with you 532 00:30:44,006 --> 00:30:45,006 knowing there are parts of me 533 00:30:45,007 --> 00:30:46,676 you really don't want to know. 534 00:30:50,057 --> 00:30:52,084 the part of me that loves my people 535 00:30:52,727 --> 00:30:54,027 more than anything 536 00:30:54,028 --> 00:30:56,838 that will make me set that aside. 537 00:31:00,092 --> 00:31:02,035 I never asked you to set it aside. 538 00:31:02,036 --> 00:31:04,221 You never asked about it at all. 539 00:31:10,827 --> 00:31:14,163 And just because you wish something is meant to be 540 00:31:14,164 --> 00:31:15,816 doesn't mean it is. 541 00:31:28,500 --> 00:31:29,700 ? Once in a while ? 542 00:31:29,701 --> 00:31:33,470 ? there's something that wakes me up ? 543 00:31:33,471 --> 00:31:36,340 ? abrades me ? 544 00:31:36,341 --> 00:31:39,176 ? in my skin ? 545 00:31:39,177 --> 00:31:44,048 ? every now and again ? 546 00:31:44,049 --> 00:31:46,850 ? I tangle up instead ? 547 00:31:46,851 --> 00:31:52,967 ? every now and again ? 548 00:31:53,001 --> 00:31:55,068 ? and the black and gray ? 549 00:31:55,069 --> 00:31:59,607 ? is fading out in front of me ? 550 00:32:05,984 --> 00:32:08,550 It seems you've really taken to this community, 551 00:32:10,495 --> 00:32:12,786 made it your home. 552 00:32:13,165 --> 00:32:15,250 Right now, I need what's here... 553 00:32:16,376 --> 00:32:18,003 Stability... 554 00:32:19,671 --> 00:32:21,562 And family. 555 00:32:22,341 --> 00:32:25,566 You say that as if we aren't still your family. 556 00:32:26,303 --> 00:32:27,835 I don't know where I stand with everyone. 557 00:32:28,768 --> 00:32:29,834 Well, until last week, 558 00:32:29,835 --> 00:32:32,204 we didn't know where we stood with you. 559 00:32:34,061 --> 00:32:35,937 Respectfully, mom... 560 00:32:37,773 --> 00:32:41,012 I have written to you for years. 561 00:32:41,318 --> 00:32:43,181 I have called, 562 00:32:43,445 --> 00:32:45,650 no response. 563 00:32:46,114 --> 00:32:48,386 I've been very clear with where I've stood. 564 00:32:48,387 --> 00:32:51,055 No, Darla. 565 00:32:51,761 --> 00:32:53,062 If you had clarity, 566 00:32:53,063 --> 00:32:54,997 you would know that just because you say the words 567 00:32:54,998 --> 00:32:56,732 doesn't make it true. 568 00:32:56,733 --> 00:32:59,201 You've said, "I'm clean," 569 00:32:59,202 --> 00:33:02,872 or, "please help me," or, "I love you," before, 570 00:33:02,873 --> 00:33:04,974 but then you haven't been clean, 571 00:33:04,975 --> 00:33:06,742 or you haven't accepted our help, 572 00:33:06,743 --> 00:33:09,805 or you haven't respected our love. 573 00:33:10,430 --> 00:33:12,783 So don't act as if we done you wrong, 574 00:33:12,808 --> 00:33:14,176 please. 575 00:33:18,049 --> 00:33:19,349 You're right. 576 00:33:21,686 --> 00:33:23,853 I'm not trying to scold you, 577 00:33:23,854 --> 00:33:26,279 but don't act as though we've shunned you. 578 00:33:27,258 --> 00:33:30,460 I can only imagine what you've told them. 579 00:33:30,927 --> 00:33:32,594 But if it's anything to that effect, 580 00:33:32,595 --> 00:33:34,664 I'd be very disappointed. 581 00:33:39,376 --> 00:33:40,919 It's how it felt. 582 00:33:42,172 --> 00:33:44,541 Do you know how it felt for us? 583 00:33:47,484 --> 00:33:49,452 Our daughter calling us, 584 00:33:49,453 --> 00:33:51,387 high, 585 00:33:51,388 --> 00:33:53,348 and asking for money? 586 00:33:54,691 --> 00:33:58,437 Or high, screaming in pain? 587 00:33:59,062 --> 00:34:02,198 Or high, threatening to harm herself, 588 00:34:02,199 --> 00:34:04,867 and we are all the way across the country, 589 00:34:04,868 --> 00:34:07,571 scared out of our minds? 590 00:34:09,948 --> 00:34:12,033 And we come for you, 591 00:34:14,369 --> 00:34:16,345 but you're not there. 592 00:34:16,872 --> 00:34:18,915 And you say you're coming home, 593 00:34:20,392 --> 00:34:22,261 but you don't come. 594 00:34:23,962 --> 00:34:26,231 You tell us to leave you alone... 595 00:34:28,550 --> 00:34:31,511 ...and then you call, and you demand money. 596 00:34:33,180 --> 00:34:35,307 You almost broke us. 597 00:34:43,398 --> 00:34:46,601 Eventually, we had to create some distance... 598 00:34:48,403 --> 00:34:50,405 ...for our own sanity, 599 00:34:52,373 --> 00:34:54,034 for our own health. 600 00:34:56,711 --> 00:34:58,455 And your father... 601 00:34:59,714 --> 00:35:02,083 [SIGHS HEAVILY] 602 00:35:03,668 --> 00:35:05,253 What about dad? 603 00:35:06,922 --> 00:35:09,049 Let's just say he had a very... 604 00:35:09,799 --> 00:35:11,551 Very hard time... 605 00:35:13,970 --> 00:35:15,862 [VOICE BREAKING] Very hard. 606 00:35:27,408 --> 00:35:29,209 [SIGHS] 607 00:35:32,950 --> 00:35:35,653 I want to take responsibility for what I've done... 608 00:35:38,122 --> 00:35:40,205 ...for what I've put you through. 609 00:35:42,360 --> 00:35:44,896 [VOICE BREAKING] I know I broke your heart. 610 00:35:46,670 --> 00:35:48,999 And now that I'm a mother, 611 00:35:49,464 --> 00:35:51,267 [SIGHS] 612 00:35:51,633 --> 00:35:54,219 I can feel your heart break. 613 00:35:55,720 --> 00:35:58,073 Please let me make amends. 614 00:36:00,976 --> 00:36:02,811 I am sorry. 615 00:36:04,187 --> 00:36:06,189 Please believe me. 616 00:36:08,650 --> 00:36:10,453 Please forgive me. 617 00:36:14,948 --> 00:36:16,526 I'm clean. 618 00:36:21,030 --> 00:36:22,698 I forgive you. 619 00:36:27,627 --> 00:36:29,705 And I believe you. 620 00:36:29,706 --> 00:36:33,274 [SNIFFLES] okay? 621 00:36:36,861 --> 00:36:40,331 When you make amends to everyone you've touched, 622 00:36:40,814 --> 00:36:42,181 you can truly be free. 623 00:36:42,182 --> 00:36:44,717 I want you to feel free. 624 00:36:46,853 --> 00:36:48,440 We're gonna be all right. 625 00:36:49,255 --> 00:36:50,255 I missed you. 626 00:36:50,256 --> 00:36:52,292 I missed you, too. 627 00:36:54,994 --> 00:36:57,663 I'm so happy you're here. 628 00:36:57,664 --> 00:36:59,659 I know you are. 629 00:37:07,126 --> 00:37:10,211 You ever think about Karma? 630 00:37:13,780 --> 00:37:15,967 Enough to try avoiding the bad kind. 631 00:37:17,250 --> 00:37:19,017 I don't know what kind of Karma I have. 632 00:37:23,617 --> 00:37:25,985 Or what kind of future you'll have 633 00:37:26,010 --> 00:37:27,604 if you're with me. 634 00:37:28,735 --> 00:37:30,398 I'm okay not knowing... 635 00:37:32,605 --> 00:37:33,873 I think. 636 00:37:38,871 --> 00:37:41,240 Plus, we have enough time to figure it out. 637 00:37:43,617 --> 00:37:45,080 There's no rush. 638 00:37:48,008 --> 00:37:49,508 To us. 639 00:37:52,318 --> 00:37:54,005 I'm moving forward now. 640 00:37:54,908 --> 00:37:56,642 That's... 641 00:37:56,667 --> 00:37:58,718 The way that I can make amends to you. 642 00:37:59,512 --> 00:38:01,262 And I'm working my steps... 643 00:38:02,822 --> 00:38:04,524 Every day. 644 00:38:08,716 --> 00:38:09,896 I'm a good person. 645 00:38:12,104 --> 00:38:13,149 And a good mother. 646 00:38:15,422 --> 00:38:16,486 [SIGHS] 647 00:38:18,038 --> 00:38:19,531 I'm gonna be a good wife. 648 00:38:22,275 --> 00:38:23,827 I know that you will be. 649 00:38:25,465 --> 00:38:28,498 Start your marriage 650 00:38:29,056 --> 00:38:30,458 on solid ground... 651 00:38:31,404 --> 00:38:33,050 Trust, honesty. 652 00:38:33,797 --> 00:38:37,048 I think that Ralph Angel would understand 653 00:38:38,731 --> 00:38:39,926 if you tell him the truth. 654 00:38:44,050 --> 00:38:48,184 You need to make amends to him, 655 00:38:49,062 --> 00:38:50,564 don't you? 656 00:38:51,485 --> 00:38:53,320 [VEHICLE APPROACHING] 657 00:39:36,723 --> 00:39:38,658 Ralph Angel. 658 00:39:49,509 --> 00:39:51,311 My God, I love you... 659 00:39:53,593 --> 00:39:55,461 ...so much. 660 00:39:58,358 --> 00:39:59,826 Please don't hate me. 661 00:40:04,044 --> 00:40:06,045 I hate myself enough already for this. 662 00:40:06,070 --> 00:40:07,437 Darla... 663 00:40:07,880 --> 00:40:09,274 Please. 664 00:40:09,299 --> 00:40:10,799 Darla, you're scaring me. 665 00:40:10,824 --> 00:40:11,976 [SIGHS] 666 00:40:12,765 --> 00:40:14,867 [WHISPERS] God, please help me. 667 00:40:14,892 --> 00:40:16,623 Darla... 668 00:40:17,003 --> 00:40:18,204 [SIGHS] 669 00:40:24,784 --> 00:40:25,990 When we... 670 00:40:26,643 --> 00:40:28,159 First got together, 671 00:40:30,290 --> 00:40:32,492 I went back to D.C. one time. 672 00:40:35,575 --> 00:40:37,335 And I got high with my friends... 673 00:40:40,220 --> 00:40:42,048 ...worse than I ever have before. 674 00:40:45,084 --> 00:40:46,261 Harder stuff. 675 00:40:53,933 --> 00:40:55,869 And I slept with someone. 676 00:40:59,632 --> 00:41:01,167 Didn't know who. 677 00:41:04,350 --> 00:41:06,318 [EXHALES SHAKILY] 678 00:41:06,343 --> 00:41:08,074 It was a party 679 00:41:09,276 --> 00:41:11,378 with my girlfriends from high school. 680 00:41:28,182 --> 00:41:29,750 Blue [SIGHS]... 681 00:41:36,342 --> 00:41:38,044 [SOFTLY] Nah. 682 00:41:43,182 --> 00:41:44,861 [VOICE BREAKING] He might... 683 00:41:45,932 --> 00:41:47,363 Not be yours. 684 00:41:48,461 --> 00:41:50,295 Ralph Angel, I'm sorry. 685 00:41:52,626 --> 00:41:54,293 Blue... 686 00:41:59,231 --> 00:42:04,435 ? Strangers in shade ? 687 00:42:04,917 --> 00:42:09,561 ? each blowing away ? 688 00:42:09,586 --> 00:42:14,656 ? haunting reflections ? 689 00:42:14,681 --> 00:42:19,452 ? truth where is your pain ? 690 00:42:19,477 --> 00:42:23,780 ? will my soul ever be found ? 691 00:42:23,805 --> 00:42:26,540 ? show me a sign ? 692 00:42:26,565 --> 00:42:29,067 ? point me in the way ? 693 00:42:29,092 --> 00:42:31,693 ? before I sink ? 694 00:42:31,718 --> 00:42:34,186 ? gone with the waves ? 695 00:42:34,211 --> 00:42:36,546 ? the sun was so bright ? 696 00:42:36,571 --> 00:42:39,273 ? it covered my face ? 697 00:42:39,298 --> 00:42:41,799 ? and now all I see ? 698 00:42:41,824 --> 00:42:45,494 ? is ashes and Grace ? 699 00:42:45,544 --> 00:42:50,094 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.