All language subtitles for Queen Sugar s02e08 Freedoms Plow.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,184 --> 00:00:02,546 Micah: Previously on "Queen Sugar"... 2 00:00:02,579 --> 00:00:05,220 Daddy's letter is a good, enforceable will. 3 00:00:05,252 --> 00:00:07,910 I need to see this letter for myself. Now! 4 00:00:07,942 --> 00:00:09,800 Violet: Compared to family, 5 00:00:09,832 --> 00:00:12,588 that land ain't nothing but a mess of pottage. 6 00:00:12,618 --> 00:00:14,573 Love always comes first. 7 00:00:14,605 --> 00:00:16,560 I want someone to fight for me. 8 00:00:16,592 --> 00:00:18,034 Running off to the mill to help Charley 9 00:00:18,065 --> 00:00:19,571 is the same thing as taking her side. 10 00:00:19,602 --> 00:00:21,749 - You can't go, Darla. - I can't go? 11 00:00:21,780 --> 00:00:25,977 Do you honestly think you can run the farm and not lose it? 12 00:00:26,008 --> 00:00:27,418 You need your sisters. 13 00:00:29,596 --> 00:00:33,409 Woman on P.A.: This is announcement for flight 2374 passengers. 14 00:00:33,441 --> 00:00:35,779 This is your final boarding call. 15 00:00:35,810 --> 00:00:38,084 - Flight 2374 to Los Angeles... - ? The cold... ? 16 00:00:38,116 --> 00:00:40,688 ...this is your final boarding call at gate C-17. 17 00:00:40,721 --> 00:00:43,627 ? We spent the night ? 18 00:00:47,182 --> 00:00:49,648 ? On the floor ? 19 00:00:49,680 --> 00:00:54,293 ? With the great old pines ? 20 00:00:56,374 --> 00:00:58,873 ? And I closed my eyes ? 21 00:00:58,905 --> 00:01:01,564 ? And you cut your hair ? 22 00:01:01,596 --> 00:01:04,159 ? Then you broke the mirror ? 23 00:01:04,190 --> 00:01:06,529 ? The one that we shared ? 24 00:01:06,561 --> 00:01:09,412 ? And I was still shaking ? 25 00:01:09,444 --> 00:01:11,718 ? With the words that you said ? 26 00:01:11,749 --> 00:01:14,248 - ? When you told me that we... ? - ? Even when we lost you ? 27 00:01:14,281 --> 00:01:15,979 ? ...would always be friends ? 28 00:01:16,010 --> 00:01:18,349 ? I knew you'd always come back. ? 29 00:01:18,381 --> 00:01:20,944 (theme music playing) 30 00:01:20,975 --> 00:01:24,915 ? Dreams never die, take flight, as the world turns ? 31 00:01:24,947 --> 00:01:28,214 ? Dreams never die, take flight, as the world turns ? 32 00:01:28,247 --> 00:01:30,779 ? Keep the colors in the lines, take flight ? 33 00:01:32,730 --> 00:01:34,366 ? Dreams never die ? 34 00:01:34,385 --> 00:01:40,320 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 35 00:01:40,345 --> 00:01:43,334 ? Keep the colors in the lines ? 36 00:01:43,366 --> 00:01:47,238 ? Keep the colors in the lines, take flight. ? 37 00:01:48,363 --> 00:01:50,766 (music playing on radio) 38 00:02:02,712 --> 00:02:05,372 Um, I was surprised by this. 39 00:02:06,026 --> 00:02:07,998 Surprised myself. 40 00:02:08,937 --> 00:02:10,952 Well, sometimes that's good, you know. 41 00:02:10,984 --> 00:02:12,771 Shake things up a little. 42 00:02:12,804 --> 00:02:13,970 Yeah. 43 00:02:15,241 --> 00:02:16,458 It's a humble place, Nova. 44 00:02:16,491 --> 00:02:18,445 I just... I want you to know. 45 00:02:18,476 --> 00:02:20,686 - I'll be happy to be at your place. - Good. 46 00:02:20,718 --> 00:02:22,353 'Cause I want you there. 47 00:02:23,954 --> 00:02:26,837 I want you there, I want you right here. 48 00:02:26,869 --> 00:02:29,624 - (seat belt unbuckles) - (radio turns off) 49 00:02:37,054 --> 00:02:39,425 (music playing) 50 00:02:47,305 --> 00:02:52,302 ? We weren't supposed to dance this long... ? 51 00:02:52,333 --> 00:02:53,936 You said right here. 52 00:02:53,967 --> 00:02:58,901 ? But our connection was just too strong... ? 53 00:03:01,495 --> 00:03:03,578 - (talk radio playing) - (phone chimes) 54 00:03:10,368 --> 00:03:11,361 (chimes) 55 00:03:35,224 --> 00:03:37,211 ? 56 00:04:01,758 --> 00:04:04,526 It's just natural, Micah. Something different. 57 00:04:04,558 --> 00:04:07,313 - It's no big deal. - It's nice. 58 00:04:07,345 --> 00:04:08,859 What? It is. 59 00:04:14,483 --> 00:04:16,181 Something else on your mind? 60 00:04:17,141 --> 00:04:18,775 Well, yeah. I read your interview. 61 00:04:18,807 --> 00:04:20,827 It's pretty good, you know. 62 00:04:21,896 --> 00:04:24,876 It doesn't mention anything about you and Dad breaking up. 63 00:04:26,791 --> 00:04:28,201 Are you two thinking about...? 64 00:04:31,318 --> 00:04:33,840 We're releasing a joint statement soon, honey. 65 00:04:35,081 --> 00:04:37,004 Yeah, that's what I thought. 66 00:04:40,016 --> 00:04:41,010 Just making sure. 67 00:04:41,422 --> 00:04:43,312 You know, whatever. 68 00:04:54,043 --> 00:04:56,446 (phone buzzes) 69 00:04:56,807 --> 00:04:59,146 - Morning, Ralph Angel. - Morning, Aunt Vi. 70 00:04:59,263 --> 00:05:01,698 I don't mean to bother, but, um... 71 00:05:01,723 --> 00:05:03,646 I'm just wondering, you heard from Charley? 72 00:05:03,671 --> 00:05:04,952 I've been calling Nova, too. 73 00:05:04,977 --> 00:05:06,708 I tried to help the three of y'all, 74 00:05:06,733 --> 00:05:08,239 and didn't nobody want... 75 00:05:08,264 --> 00:05:10,346 I ain't trying to push you in between nothing, Aunt Vi. 76 00:05:10,371 --> 00:05:11,741 Well, good, 'cause I'm done with it. 77 00:05:11,766 --> 00:05:13,088 Aunt Vi... 78 00:05:14,513 --> 00:05:17,175 I got bills to take care of around the farm. 79 00:05:18,262 --> 00:05:20,569 I need to have a conversation with Charley about what's next. 80 00:05:20,600 --> 00:05:22,215 What's next? 81 00:05:22,247 --> 00:05:25,085 You told her that you would do 82 00:05:25,117 --> 00:05:27,369 whatever you needed to do to make it happen. 83 00:05:27,369 --> 00:05:28,844 You told her to trust you. 84 00:05:28,875 --> 00:05:30,669 I think that conversation's been had. 85 00:05:30,701 --> 00:05:32,623 It ain't. It ain't been had. 86 00:05:32,656 --> 00:05:34,386 Look, telling them the truth 87 00:05:34,417 --> 00:05:36,789 didn't mean they could just drop the farm like that. 88 00:05:36,819 --> 00:05:38,421 Plus, I still need a payroll check 89 00:05:38,452 --> 00:05:41,176 to stay working full-time on the farm. 90 00:05:42,938 --> 00:05:44,732 - I didn't mean everything... - You didn't mean? 91 00:05:44,762 --> 00:05:46,621 (scoffs) Well, baby, you're here now, 92 00:05:46,654 --> 00:05:48,480 so what you meant don't matter. 93 00:05:48,511 --> 00:05:50,626 I'm done with it, Ralph Angel. 94 00:05:50,658 --> 00:05:53,125 Now, you can keep trying to reach out to her. 95 00:05:53,157 --> 00:05:55,752 That's the only advice I got for you now. 96 00:05:55,783 --> 00:05:57,716 Goodbye. 97 00:05:58,472 --> 00:06:00,074 (phone beeps) 98 00:06:00,943 --> 00:06:02,284 They still at it? 99 00:06:02,316 --> 00:06:05,649 Ain't nobody talk to no one. 100 00:06:07,359 --> 00:06:09,776 You know, I... maybe I should reach out 101 00:06:09,801 --> 00:06:11,942 to Charley for him just... 102 00:06:12,471 --> 00:06:15,226 How they ever gonna learn if you keep trying to fix things for them? 103 00:06:15,258 --> 00:06:16,860 I don't want you getting worn out. 104 00:06:18,206 --> 00:06:21,344 I'm all they got left. 105 00:06:21,369 --> 00:06:22,970 And what you mean "worn out"? 106 00:06:23,003 --> 00:06:25,214 - You saying I'm worn out? - No, woman. 107 00:06:25,239 --> 00:06:27,577 What I'm saying is you're stubborn as a mule. 108 00:06:27,602 --> 00:06:29,877 You got a life outside them children. 109 00:06:29,902 --> 00:06:31,696 I ain't worn out. 110 00:06:31,721 --> 00:06:33,419 You're just gonna take one thing and run with it, huh? 111 00:06:33,444 --> 00:06:35,430 - I ain't worn out. - (sighs) 112 00:06:35,455 --> 00:06:37,547 - Okay, well, we'll talk soon. - Hey. 113 00:06:38,270 --> 00:06:40,609 - Bye-bye. - Got something to show you. 114 00:06:41,516 --> 00:06:43,182 Okay. 115 00:06:43,264 --> 00:06:46,483 "St. Jo's Press" picked up some quotes from your big interview. 116 00:06:46,483 --> 00:06:47,349 Really? 117 00:06:47,381 --> 00:06:49,111 You get a chance to read it? 118 00:06:49,143 --> 00:06:51,098 - What did you think? - Yeah, it's a good article. 119 00:06:51,130 --> 00:06:53,116 But some of the black farmers in the collective 120 00:06:53,148 --> 00:06:55,390 got wind of it and they wanna talk. 121 00:06:56,934 --> 00:06:58,377 Do you know what the problem is? 122 00:07:00,065 --> 00:07:01,765 (sighs) Look... 123 00:07:01,796 --> 00:07:04,775 everybody knows you've had a lot of pieces to pick up this year, 124 00:07:04,806 --> 00:07:06,696 but all that stuff you said in the article... 125 00:07:06,728 --> 00:07:09,483 not knowing why you're here, finding yourself, 126 00:07:09,516 --> 00:07:11,502 or knowing how you feel about the work... 127 00:07:11,533 --> 00:07:13,423 Honest answers about my adjustment. 128 00:07:13,454 --> 00:07:15,026 Okay, so what are they supposed to think? 129 00:07:15,057 --> 00:07:16,114 Their farms are on the line 130 00:07:16,145 --> 00:07:17,556 while Charley goes looking for Charley? 131 00:07:19,189 --> 00:07:20,856 (sighs) 132 00:07:23,897 --> 00:07:26,909 Now, you know we don't waste food, Blue. 133 00:07:26,941 --> 00:07:28,515 What's going on? 134 00:07:29,503 --> 00:07:32,388 How come Mommy doesn't stay for dinner anymore? 135 00:07:35,493 --> 00:07:37,448 She made you dinner the other night, remember? 136 00:07:37,478 --> 00:07:39,721 - After the park? - Yeah. 137 00:07:39,754 --> 00:07:43,182 But that was just me and Mommy, 138 00:07:43,213 --> 00:07:47,473 not you, me, and Mommy, all together. 139 00:07:47,505 --> 00:07:48,979 Did I do something bad? 140 00:07:49,010 --> 00:07:50,579 No, Blue. 141 00:07:51,010 --> 00:07:52,804 You didn't do nothing wrong. 142 00:07:54,873 --> 00:07:57,043 I don't want you to think that, okay? 143 00:07:57,820 --> 00:07:58,753 Okay. 144 00:07:59,078 --> 00:08:00,584 I miss Mommy. 145 00:08:06,179 --> 00:08:08,902 I'm telling you, the track, it's incredible. 146 00:08:08,933 --> 00:08:10,728 - (woman chuckles) - Incredible, really. 147 00:08:10,758 --> 00:08:12,809 Listen, your vocals and my dunks? 148 00:08:12,841 --> 00:08:14,795 Just watch, when this thing hits the air, 149 00:08:14,828 --> 00:08:17,102 it's gonna take the Stingers' preseason hype to a whole new level. 150 00:08:17,133 --> 00:08:18,798 - I'm telling you. - (chuckles) 151 00:08:18,830 --> 00:08:21,649 - Well, I'm happy that you liked it. - I did. 152 00:08:25,622 --> 00:08:28,858 Seriously, I... I know you didn't have to take my call. 153 00:08:28,890 --> 00:08:31,068 Hi. 154 00:08:31,099 --> 00:08:32,316 Thank you. 155 00:08:36,865 --> 00:08:39,140 - A little wine while the sun's still up? - Mm-hmm. 156 00:08:39,170 --> 00:08:40,965 - Thank you. - You're welcome. 157 00:08:42,054 --> 00:08:44,778 So, Davis West, 158 00:08:44,809 --> 00:08:47,468 the gentleman of the league. 159 00:08:47,500 --> 00:08:49,486 Always doing right on the court. 160 00:08:49,517 --> 00:08:51,471 Sponsors throw money. 161 00:08:52,038 --> 00:08:53,553 Fans swoon. 162 00:08:53,585 --> 00:08:56,469 And it all comes tumbling down. 163 00:08:56,500 --> 00:08:59,031 And what's left? 164 00:08:59,063 --> 00:09:00,056 You. 165 00:09:00,088 --> 00:09:01,945 You're all that's left. 166 00:09:02,525 --> 00:09:05,630 And I'm interested in knowing who that is, 167 00:09:05,662 --> 00:09:09,699 'cause it doesn't feel to me like... 168 00:09:10,338 --> 00:09:13,126 the gentleman was an act. 169 00:09:15,687 --> 00:09:17,666 Some people would disagree. 170 00:09:18,442 --> 00:09:19,851 And they may be right. 171 00:09:19,883 --> 00:09:22,420 You've made mistakes. So have I. 172 00:09:23,408 --> 00:09:26,131 Maybe we could be each other's second chance. 173 00:09:29,557 --> 00:09:31,543 (radio playing in background) 174 00:09:43,629 --> 00:09:46,191 Are we okay, you and me? 175 00:09:46,338 --> 00:09:49,604 I don't know, to be honest with you. 176 00:09:49,629 --> 00:09:52,065 I'm challenged by the fact that you knew about the will 177 00:09:52,090 --> 00:09:53,821 and didn't tell me. 178 00:09:53,846 --> 00:09:55,928 I feel like I was ambushed 179 00:09:55,953 --> 00:10:00,022 at that dinner and you just stood by and let it happen. 180 00:10:00,212 --> 00:10:03,351 I'm finding it hard to extend trust now. 181 00:10:03,383 --> 00:10:04,627 That's the truth of the matter. 182 00:10:04,652 --> 00:10:07,728 So, no... no, we are not okay. 183 00:10:10,474 --> 00:10:12,749 I understand and apologize 184 00:10:12,781 --> 00:10:14,351 for the way that I made you feel. 185 00:10:14,382 --> 00:10:16,336 It wasn't purposeful. 186 00:10:16,368 --> 00:10:18,001 It was just... (sighs) 187 00:10:18,033 --> 00:10:20,437 It wasn't my truth to tell, Charley; 188 00:10:21,174 --> 00:10:22,392 it was Ralph Angel's. 189 00:10:23,090 --> 00:10:25,690 And to talk about it with you 190 00:10:25,722 --> 00:10:27,036 wouldn't have been right. 191 00:10:27,067 --> 00:10:29,029 I'm going to keep doing my best here 192 00:10:29,609 --> 00:10:30,990 until you tell me not to. 193 00:10:31,361 --> 00:10:32,991 I hope that day doesn't come. 194 00:10:33,810 --> 00:10:35,347 ? A change ? 195 00:10:35,379 --> 00:10:38,230 ? A change will have to come... ? 196 00:10:42,811 --> 00:10:45,246 - (music playing) - (chatter) 197 00:10:47,403 --> 00:10:49,902 So, they're old friends. 198 00:10:50,147 --> 00:10:52,037 They're cut from a different cloth, so... 199 00:10:52,068 --> 00:10:55,591 - What? - Just be open-minded. 200 00:10:55,623 --> 00:10:58,506 - Be patient... - DuBois is here! 201 00:10:58,538 --> 00:11:00,620 The party can officially begin. 202 00:11:00,652 --> 00:11:02,927 Hello, hello. How y'all doing? 203 00:11:02,959 --> 00:11:05,041 Dr. Evan Melber, please meet... 204 00:11:05,073 --> 00:11:07,796 Don't you full-name me, Bobby DuBois. 205 00:11:07,828 --> 00:11:09,942 Hi. I'm Nova Bordelon. 206 00:11:09,975 --> 00:11:12,762 And it's very nice to finally meet you, Ms. Bordelon. 207 00:11:12,793 --> 00:11:14,650 DuBois: Nova, this is the lovely Laurie Melber. 208 00:11:14,682 --> 00:11:16,541 She sits on the Eleventh Circuit Court. 209 00:11:16,572 --> 00:11:18,302 No resumes tonight, just a gathering 210 00:11:18,333 --> 00:11:20,416 of good people worth listening to. 211 00:11:20,447 --> 00:11:22,178 Though, I do need to borrow you, Bobby. 212 00:11:22,210 --> 00:11:24,709 There is someone here you'll absolutely hate. 213 00:11:24,740 --> 00:11:26,470 Come on. 214 00:11:26,502 --> 00:11:28,937 The Nova Bordelon. 215 00:11:28,968 --> 00:11:31,916 - Ms. Bordelon, it's a pleasure. - Thank you. 216 00:11:31,948 --> 00:11:34,319 - But just Nova is fine. - Oh, don't be shy. 217 00:11:34,350 --> 00:11:36,945 I saw you with Dr. Cobb at the symposium. 218 00:11:36,977 --> 00:11:40,340 It's impressive, especially for someone I had never heard of. 219 00:11:40,372 --> 00:11:42,582 (chuckles) And from the Bayou, no less. 220 00:11:42,615 --> 00:11:44,890 I'm sorry, you work for Robert and his foundation? 221 00:11:44,922 --> 00:11:47,804 - (men laugh) - No. Never. 222 00:11:47,835 --> 00:11:49,695 DuBois is a hardcore blue now. 223 00:11:49,726 --> 00:11:51,232 Deep blue. 224 00:11:51,263 --> 00:11:53,346 Yes, and I bat for the red team. 225 00:11:53,377 --> 00:11:56,709 I'm a proud deplorable through and through. 226 00:11:57,075 --> 00:11:58,354 I'm Timothy North, 227 00:11:58,379 --> 00:12:00,970 - contributing editor... - "The Real American." 228 00:12:01,002 --> 00:12:01,866 I know it well. 229 00:12:03,261 --> 00:12:04,254 Ah. 230 00:12:05,387 --> 00:12:06,767 Well, these parties would be no fun 231 00:12:06,799 --> 00:12:08,784 if I only invited people that I agreed with. 232 00:12:08,816 --> 00:12:10,675 (both chuckle) 233 00:12:12,403 --> 00:12:15,255 Evan: Now, Timothy, I didn't take you for a martini man. 234 00:12:15,287 --> 00:12:17,305 You've softened up on me a little, haven't you? 235 00:12:17,337 --> 00:12:19,164 - It's for the olives. I love the olives. - I see. 236 00:12:19,196 --> 00:12:20,324 Keke: So, what did you get? 237 00:12:20,349 --> 00:12:23,359 I got "Three Musketeers" by Alexandre Dumas, so... 238 00:12:23,392 --> 00:12:24,993 why are you laughing? 239 00:12:25,026 --> 00:12:27,042 I've always liked the idea of having brothers. 240 00:12:27,075 --> 00:12:29,630 And Dumas was sort of an undercover black dude, so. 241 00:12:29,655 --> 00:12:30,726 What? 242 00:12:30,758 --> 00:12:32,617 Ain't no such thing as a sort of a black dude. 243 00:12:32,649 --> 00:12:34,251 Either you are or you aren't. 244 00:12:34,283 --> 00:12:36,332 - Low-key. He was like... - (police siren chirps) 245 00:12:36,364 --> 00:12:37,743 (police radio chatter) 246 00:12:37,773 --> 00:12:40,016 Officer: Move along. Step aside. 247 00:12:42,385 --> 00:12:44,052 Got an ETA on transport? 248 00:12:44,083 --> 00:12:45,430 Latisha: Yo, should we stay? 249 00:12:45,462 --> 00:12:46,870 Make sure that goes down okay? 250 00:12:46,902 --> 00:12:49,626 Yeah, girl, just in case. 251 00:12:51,195 --> 00:12:53,726 ? 252 00:13:02,029 --> 00:13:03,279 Micah. 253 00:13:03,592 --> 00:13:05,193 Hey, man. What's up, dude? 254 00:13:05,226 --> 00:13:07,082 - You good? - Yeah, I'm doing good. 255 00:13:07,114 --> 00:13:10,190 Christian, this is my girlfriend Keke and this is Latisha. 256 00:13:10,222 --> 00:13:12,081 Ah, so this is Keke. 257 00:13:12,112 --> 00:13:13,681 - Okay. - Yeah. 258 00:13:13,713 --> 00:13:15,795 (chuckles) Look at you, trying to be all cool, man. 259 00:13:15,827 --> 00:13:18,239 He talks about you all the time. 260 00:13:18,743 --> 00:13:21,530 - All the time? - Sometimes. Sometimes. 261 00:13:21,561 --> 00:13:24,604 Hey, so we're kicking it around here till my mom picks me up later. 262 00:13:24,637 --> 00:13:26,590 There's a new movie at the Zydeco. 263 00:13:26,622 --> 00:13:27,916 Y'all wanna hang out? 264 00:13:28,736 --> 00:13:31,011 (police radio chatter) 265 00:13:31,043 --> 00:13:33,318 No, I think... I think we're cool. 266 00:13:33,349 --> 00:13:35,014 We're cool, man. I'll see you at school tomorrow. 267 00:13:35,046 --> 00:13:36,497 - Yeah, cool, cool. - Yeah. Peace. 268 00:13:36,529 --> 00:13:37,890 See you later. 269 00:13:37,923 --> 00:13:39,724 - Bye, ladies. - Bye. 270 00:13:39,755 --> 00:13:42,862 (siren wailing) 271 00:13:48,788 --> 00:13:52,056 (quiet chatter) 272 00:13:52,087 --> 00:13:54,394 Thank you for coming out tonight, Ms. Charley. 273 00:13:54,426 --> 00:13:55,837 We appreciate it. 274 00:13:55,868 --> 00:13:58,720 The lot of us thought it important 275 00:13:58,750 --> 00:14:00,065 to get everything out in the open. 276 00:14:00,096 --> 00:14:01,826 I... I understand. 277 00:14:01,857 --> 00:14:03,850 We're trying to sort out if you're in this 278 00:14:03,882 --> 00:14:05,990 for the long haul or not. 279 00:14:06,022 --> 00:14:08,794 We're not partial to being a pit stop 280 00:14:08,795 --> 00:14:11,005 on your personal makeover tour. 281 00:14:11,037 --> 00:14:12,959 Byron: Farming's already a risky business, 282 00:14:12,990 --> 00:14:14,671 but we still took a chance on you. 283 00:14:15,265 --> 00:14:17,763 Cardale: Most of us have been grinding cane 284 00:14:17,795 --> 00:14:19,173 with the Landrys for years. 285 00:14:19,204 --> 00:14:22,247 Now, if you end up deciding milling ain't for you, 286 00:14:22,280 --> 00:14:24,264 close up shop in a year or two, 287 00:14:25,098 --> 00:14:26,445 where does that leave us? 288 00:14:26,476 --> 00:14:28,302 Back at the Landrys', 289 00:14:28,333 --> 00:14:30,383 begging to get the same prices we used to. 290 00:14:30,415 --> 00:14:33,170 - (farmers agreeing) - Man: Yep, that's right. 291 00:14:38,038 --> 00:14:39,993 (man clears throat) 292 00:14:42,363 --> 00:14:46,111 My daddy started bringing me to spend the summer here 293 00:14:46,143 --> 00:14:47,971 when I was four years old. 294 00:14:49,417 --> 00:14:51,307 I loved it. 295 00:14:51,483 --> 00:14:53,373 But even though this was my blood, 296 00:14:53,404 --> 00:14:56,127 I never forgot that I was just visiting. 297 00:14:56,158 --> 00:14:58,499 So when I got older, I stopped coming. 298 00:15:00,386 --> 00:15:02,214 And then I had to come back. 299 00:15:04,263 --> 00:15:06,635 For the worst reason imaginable. 300 00:15:07,343 --> 00:15:10,610 But Daddy being gone 301 00:15:10,862 --> 00:15:14,198 forced me to see with new eyes, with his eyes. 302 00:15:14,199 --> 00:15:15,690 At first, 303 00:15:15,904 --> 00:15:18,306 all I could see was the land. 304 00:15:19,715 --> 00:15:21,157 Then I looked closer. 305 00:15:21,529 --> 00:15:22,983 And I saw love... 306 00:15:24,231 --> 00:15:26,603 and I saw community. 307 00:15:31,182 --> 00:15:34,386 I opened this mill because... 308 00:15:34,417 --> 00:15:36,180 I finally found the pride 309 00:15:36,211 --> 00:15:38,132 that I never let myself have 310 00:15:38,164 --> 00:15:41,081 because I didn't think St. Jo's was mine. 311 00:15:43,739 --> 00:15:46,429 But now I understand that this place, it's... 312 00:15:47,007 --> 00:15:48,097 it's part of me. 313 00:15:49,440 --> 00:15:50,593 It's home. 314 00:15:54,951 --> 00:15:56,522 I am in this 315 00:15:58,153 --> 00:15:59,609 for me... 316 00:16:00,618 --> 00:16:02,189 for Daddy... 317 00:16:04,196 --> 00:16:06,759 and for all of you. 318 00:16:08,787 --> 00:16:10,966 (farmers murmur) 319 00:16:13,015 --> 00:16:14,939 Y'all satisfied? 320 00:16:14,970 --> 00:16:16,604 (farmers murmur) 321 00:16:16,635 --> 00:16:18,749 'Cause it's clear as day to me 322 00:16:18,782 --> 00:16:23,049 that this child has been called to do this work. 323 00:16:27,791 --> 00:16:29,232 Man: Pray on it. 324 00:16:36,349 --> 00:16:40,650 We smell the promise of a fresh beginning. 325 00:16:41,346 --> 00:16:43,619 We sense Your present, Good Shepherd, 326 00:16:43,652 --> 00:16:47,785 - as we work the land that's Yours. - Man: Yes, Lord. 327 00:16:47,816 --> 00:16:49,930 And we ask You 328 00:16:49,961 --> 00:16:54,080 to lift this Charley Bordelon in her new home. 329 00:16:54,638 --> 00:16:56,177 Fill her anew, Lord, with Your spirit 330 00:16:56,208 --> 00:16:59,335 and give her strength when she feels tired and weary. 331 00:16:59,668 --> 00:17:01,461 In Jesus' name we pray. 332 00:17:01,493 --> 00:17:03,448 And all the saints said... 333 00:17:03,480 --> 00:17:06,171 - Man: Hallelujah. - All: Amen. 334 00:17:12,725 --> 00:17:15,101 We know things have been a little different lately. 335 00:17:16,537 --> 00:17:18,363 We're not a family anymore? 336 00:17:18,395 --> 00:17:20,565 Of course we're a family. 337 00:17:21,055 --> 00:17:24,386 Mommy and Daddy just had an argument. 338 00:17:25,474 --> 00:17:26,863 There's... 339 00:17:27,877 --> 00:17:31,818 another reason why I haven't been around much. 340 00:17:33,706 --> 00:17:36,654 You know how you have a schedule? 341 00:17:36,685 --> 00:17:38,929 You take your bath at 7:00, then you go to bed at 8:00? 342 00:17:38,960 --> 00:17:40,850 Yeah, even when I don't need one. 343 00:17:40,882 --> 00:17:43,360 Well, I have a schedule, too, 344 00:17:43,361 --> 00:17:44,994 a really strict one. 345 00:17:45,025 --> 00:17:46,915 That's how I take care of myself. 346 00:17:49,701 --> 00:17:52,714 When you were a baby... 347 00:17:53,930 --> 00:17:55,600 I was really sick. 348 00:17:56,173 --> 00:17:57,519 Blue: You're not sick anymore. 349 00:17:57,549 --> 00:17:59,408 Darla: No, I'm feeling much better. 350 00:17:59,441 --> 00:18:03,829 But that really strict schedule, it's my medicine. 351 00:18:03,861 --> 00:18:06,327 Yeah, so when Mama's not here with us, 352 00:18:06,359 --> 00:18:08,922 it's 'cause she don't wanna get sick again. 353 00:18:10,101 --> 00:18:11,512 But if I could, 354 00:18:11,544 --> 00:18:15,229 I would spend every day, all day with you and Daddy. 355 00:18:15,259 --> 00:18:17,278 Blue: Can we hang out tomorrow? 356 00:18:17,309 --> 00:18:21,121 Um, tomorrow I have a very important event to go to. 357 00:18:21,154 --> 00:18:23,044 It's kind of like 358 00:18:23,076 --> 00:18:24,614 when you graduated from kindergarten. 359 00:18:24,645 --> 00:18:26,119 That's tomorrow? 360 00:18:26,151 --> 00:18:28,170 Your two-year ceremony, that's tomorrow? 361 00:18:29,354 --> 00:18:30,892 Blue: Can I come? 362 00:18:32,972 --> 00:18:35,598 - It's just for adults. - Okay. 363 00:18:36,593 --> 00:18:39,411 - (line ringing) - (police siren wailing) 364 00:18:39,443 --> 00:18:41,334 - Hey, Micah. - Hey. 365 00:18:41,365 --> 00:18:43,351 Dad, me and Keke are downtown. 366 00:18:43,384 --> 00:18:46,075 I was gonna bring her through the check out your loft if that's cool. 367 00:18:46,107 --> 00:18:47,419 Yeah. Yeah, sure. Anytime. 368 00:18:47,452 --> 00:18:50,015 I mean, it's your home, too, so it's good. 369 00:18:50,047 --> 00:18:51,425 Listen, I'm not home, though. 370 00:18:51,455 --> 00:18:54,242 I'm at a marketing meeting, so I'll see you tonight. 371 00:18:54,275 --> 00:18:56,132 Cool. All right. 372 00:18:56,164 --> 00:18:57,765 (beeps) 373 00:18:57,797 --> 00:18:59,529 - Hey. - Hey. 374 00:18:59,560 --> 00:19:02,474 - (piano music playing) - "Send me your tired, your poor, 375 00:19:02,507 --> 00:19:05,294 your huddled masses yearning to breathe free, 376 00:19:06,222 --> 00:19:07,761 the wretched refuse." 377 00:19:07,792 --> 00:19:09,426 That's who we were. 378 00:19:09,458 --> 00:19:12,566 And that's who we need to become again. 379 00:19:14,038 --> 00:19:16,921 (applause) 380 00:19:16,954 --> 00:19:20,221 Well, open immigration was a nice idea, 381 00:19:20,252 --> 00:19:23,168 but now our... our beacon 382 00:19:23,199 --> 00:19:25,986 attracts not only those who wish to work the land, 383 00:19:26,018 --> 00:19:27,397 but, as President Trump says, 384 00:19:27,427 --> 00:19:29,414 those who wish to rape it as well. 385 00:19:29,446 --> 00:19:31,303 Selection. 386 00:19:31,336 --> 00:19:32,682 Selection... that's the only way to go. 387 00:19:32,713 --> 00:19:34,571 And not just for immigrants, but for citizens 388 00:19:34,603 --> 00:19:36,942 who don't or can't fulfill their end of the deal. 389 00:19:36,973 --> 00:19:39,087 I mean, I say to hell with those 390 00:19:39,119 --> 00:19:41,458 unfit and undeserving of the American dream. 391 00:19:41,490 --> 00:19:45,046 Who decides who's unfit and undeserving of the American dream? 392 00:19:45,077 --> 00:19:46,839 Leaders, educators, doctors. 393 00:19:46,871 --> 00:19:48,729 Doctors? Why doctors? 394 00:19:48,761 --> 00:19:51,612 Yes, well, you eliminate illegal immigrants 395 00:19:51,644 --> 00:19:53,599 and we eliminate the strain on healthcare 396 00:19:53,631 --> 00:19:55,584 and our financial, educational, 397 00:19:55,616 --> 00:19:58,562 and law enforcement systems, which frees up money 398 00:19:58,595 --> 00:20:01,671 for that public health program you wanted for New Orleans. 399 00:20:01,701 --> 00:20:04,169 - God knows they're gonna need it soon. - What does that mean? 400 00:20:04,200 --> 00:20:06,378 Just one word... Zika. 401 00:20:06,410 --> 00:20:08,076 - What? - Zika. 402 00:20:08,107 --> 00:20:10,158 Dilapidated housing in New Orleans since Katrina 403 00:20:10,191 --> 00:20:13,554 and the Louisiana climate means that the 9th Ward 404 00:20:13,586 --> 00:20:14,932 is the ideal breeding ground for the virus. 405 00:20:14,963 --> 00:20:17,943 That's a conspiracy theory forced by racists, 406 00:20:17,973 --> 00:20:19,607 and you know it. 407 00:20:19,640 --> 00:20:20,698 Okay, okay. 408 00:20:20,730 --> 00:20:24,665 Well, we can't save everyone, so choose. 409 00:20:25,172 --> 00:20:27,286 Immigrants or the inner-city poor. 410 00:20:27,319 --> 00:20:30,463 We can't sustain both without controlling for their growth. 411 00:20:31,255 --> 00:20:34,247 Controlling growth? Selection? 412 00:20:34,272 --> 00:20:36,450 The unfit, the deserving? 413 00:20:36,735 --> 00:20:39,588 Those are all code words that turn immigrant into criminal 414 00:20:39,618 --> 00:20:41,444 and inner-city into disease. 415 00:20:41,477 --> 00:20:43,175 But why stop at selective immigration? 416 00:20:43,206 --> 00:20:46,153 Let's sterilize all those lowlifes with low SAT scores. 417 00:20:46,186 --> 00:20:48,124 Let's force abortions and drug testing on the poor. 418 00:20:48,155 --> 00:20:49,538 All right, all right. 419 00:20:49,571 --> 00:20:52,048 Well, if you say so. 420 00:20:52,079 --> 00:20:55,188 You're sitting here talking about a new eugenics movement, 421 00:20:55,218 --> 00:20:59,510 an American holocaust for anyone who can't pass your fitness test. 422 00:20:59,543 --> 00:21:02,852 I'm not the first to reach these conclusions, Ms. Bordelon. 423 00:21:02,877 --> 00:21:04,512 Am I, Bobby? 424 00:21:08,703 --> 00:21:11,138 DuBois: I saw the light a long time ago. 425 00:21:11,170 --> 00:21:12,388 (Timothy laughs) Is that right? 426 00:21:13,383 --> 00:21:15,786 Besides, we're just talking. 427 00:21:15,811 --> 00:21:17,385 Nova: Until someone gets hurt. 428 00:21:18,730 --> 00:21:21,325 People like you with power 429 00:21:21,357 --> 00:21:24,080 talking in rooms like this with hors d'oeuvres... 430 00:21:24,110 --> 00:21:26,519 it's how the world gets carved in little pieces, 431 00:21:27,378 --> 00:21:28,981 isn't it? 432 00:21:32,061 --> 00:21:34,080 If you'll excuse me, please. 433 00:21:35,707 --> 00:21:37,886 - (man clears throat) - (guests murmuring) 434 00:21:40,833 --> 00:21:42,147 Hey, so, what were you saying? 435 00:21:42,178 --> 00:21:44,939 I was gonna ask where the best place in New Orleans is 436 00:21:44,970 --> 00:21:46,729 - to get a snow cone. - Ooh, we gotta go... 437 00:21:46,760 --> 00:21:49,738 - (music playing) - (chattering) 438 00:21:53,479 --> 00:21:54,600 Micah, is that your daddy? 439 00:21:54,632 --> 00:21:56,043 Oh, my God, is that Tamar? 440 00:21:56,074 --> 00:21:57,323 I love her. 441 00:21:57,354 --> 00:21:59,854 (Latisha laughs) 442 00:21:59,885 --> 00:22:02,416 (laughter and chatter) 443 00:22:04,338 --> 00:22:07,041 (chatter continues) 444 00:22:07,066 --> 00:22:10,204 - So, you're the new one, huh? - Hey, Micah, wait a minute. 445 00:22:10,235 --> 00:22:14,016 - Hey. You owe her an apology. - Man, you don't waste time, do you? 446 00:22:14,048 --> 00:22:16,322 Hey, Micah, there's no need for you to be rude to her. 447 00:22:16,354 --> 00:22:17,443 And you need to calm down. 448 00:22:17,476 --> 00:22:18,918 We're in public and you know better. 449 00:22:18,948 --> 00:22:20,006 Oh, yeah, right, right. 450 00:22:20,037 --> 00:22:22,377 Smile, be respectful, be a gentleman. 451 00:22:22,408 --> 00:22:24,875 Man, you're none of that. You're none of that. 452 00:22:24,907 --> 00:22:26,605 You're a liar. You lied to Mom. 453 00:22:26,636 --> 00:22:28,956 You lied to me not even an hour ago. 454 00:22:31,762 --> 00:22:33,491 - He'll lie to you, too. - I'm sorry. 455 00:22:33,523 --> 00:22:35,413 Wait, come here. Micah. 456 00:22:37,827 --> 00:22:39,590 - Charley: Thank you. - Bye, now. 457 00:22:39,622 --> 00:22:40,840 Charley: Thank you. Good to see you. 458 00:22:40,871 --> 00:22:42,922 Really appreciate it. Thank you. 459 00:22:42,953 --> 00:22:44,266 (chuckles) 460 00:22:44,298 --> 00:22:45,837 All right, I'll see you later. 461 00:22:48,398 --> 00:22:50,288 Man: Is that Davis West? 462 00:22:50,321 --> 00:22:52,147 Man #2: Is that Tamar with him? 463 00:22:52,178 --> 00:22:53,524 - (thuds) - (glass shatters) 464 00:22:53,555 --> 00:22:55,667 - Vi! - Aunt Vi? 465 00:22:55,698 --> 00:22:57,019 - Aunt Vi. - You okay, ch�re? 466 00:22:57,051 --> 00:22:58,486 What happened? 467 00:22:59,194 --> 00:23:03,454 ? We're staring down a loaded gun ? 468 00:23:03,486 --> 00:23:04,895 ? No refuge found... ? 469 00:23:04,927 --> 00:23:06,720 I'm gonna take you to the hospital to get you checked out. 470 00:23:06,753 --> 00:23:09,668 No, uh-uh, uh-uh. I... I've been... 471 00:23:09,700 --> 00:23:11,558 I've been running around town all day. 472 00:23:11,590 --> 00:23:13,737 I... I just hadn't eaten enough. 473 00:23:13,769 --> 00:23:16,218 - I'm fine. - Aunt Vi, listen to Hollywood. 474 00:23:16,249 --> 00:23:17,583 Something could be seriously wrong. 475 00:23:17,616 --> 00:23:20,014 Only thing wrong with me is you. 476 00:23:20,046 --> 00:23:23,954 And your hard-headed brother and your runaway sister. 477 00:23:23,987 --> 00:23:28,023 Work it out with Ralph Angel and Nova, and I mean that. 478 00:23:28,053 --> 00:23:30,008 (Hollywood sighs) You scared me. 479 00:23:30,041 --> 00:23:33,725 ? The whole world's sitting on a ticking bomb. ? 480 00:23:37,137 --> 00:23:40,084 Thank you for putting Tim in his place. 481 00:23:40,116 --> 00:23:41,195 Tim? 482 00:23:42,039 --> 00:23:44,152 Sounds like you used to be in the same place as Tim. 483 00:23:44,183 --> 00:23:46,042 ? 484 00:23:47,867 --> 00:23:50,814 I didn't know a soul when I first started out, 485 00:23:50,847 --> 00:23:53,826 so I walked through the doors open to me 486 00:23:53,857 --> 00:23:55,459 until I could choose 487 00:23:56,125 --> 00:23:57,952 where I really wanted to be. 488 00:23:58,119 --> 00:24:01,193 I love our people. Deeply. 489 00:24:01,224 --> 00:24:04,140 I would do anything for us, so I don't apologize 490 00:24:04,172 --> 00:24:06,992 for playing the game when I had to. 491 00:24:07,023 --> 00:24:09,723 I can't treat people's lives as sport, 492 00:24:10,294 --> 00:24:12,503 as a game. 493 00:24:12,756 --> 00:24:14,646 People who say they're trying to save the world 494 00:24:14,679 --> 00:24:17,626 up in here breaking bread with people who want to destroy it. 495 00:24:18,809 --> 00:24:21,438 Nah, that's not me. 496 00:24:21,469 --> 00:24:24,096 You don't have to be anything other than who you are. 497 00:24:24,127 --> 00:24:28,291 At least that's what my friend at the end of the table says. 498 00:24:28,324 --> 00:24:30,918 She's connected with a producer at CNN, 499 00:24:30,950 --> 00:24:33,033 and, Nova, she would love to put in a word for you. 500 00:24:33,065 --> 00:24:35,244 I didn't come here to audition. 501 00:24:35,275 --> 00:24:37,998 You don't care about getting your work to a larger audience? 502 00:24:38,029 --> 00:24:40,148 - Come on. - It's not how I do things. 503 00:24:40,180 --> 00:24:43,017 Maybe it's how you should do things. 504 00:24:44,171 --> 00:24:48,367 Nova, none of us are beyond growing. 505 00:24:48,600 --> 00:24:50,459 ? 506 00:24:54,426 --> 00:24:57,279 My favorite part of this program are days like today. 507 00:24:57,309 --> 00:25:00,865 Today we have three people in this room 508 00:25:00,897 --> 00:25:03,620 who are celebrating their sobriety birthday, 509 00:25:03,651 --> 00:25:05,734 and we're incredibly proud of them. 510 00:25:05,765 --> 00:25:09,033 - Jojo's been clean and sober 90 days. - Woman: All right. 511 00:25:09,065 --> 00:25:12,717 Marlene: And Kamau's been clean and sober for six months. 512 00:25:12,749 --> 00:25:16,081 And Darla, at two years, clean and sober. 513 00:25:16,112 --> 00:25:18,483 - (people cheering) - Marlene: Come on up here, please. 514 00:25:22,423 --> 00:25:23,992 Thank you. 515 00:25:27,131 --> 00:25:30,751 - (Marlene chuckles) - (cheering) 516 00:25:35,908 --> 00:25:37,318 ? 517 00:25:37,349 --> 00:25:39,368 I'm guessing you're the boyfriend. 518 00:25:39,399 --> 00:25:41,386 - I'm Marlene. - Ralph Angel. 519 00:25:41,418 --> 00:25:44,251 - Darla's sponsor. - Nice to meet you. 520 00:25:45,005 --> 00:25:46,254 I'm glad you could make it today. 521 00:25:46,286 --> 00:25:49,041 This is really huge for her. 522 00:25:49,072 --> 00:25:50,676 Yeah, I know. 523 00:25:50,706 --> 00:25:52,565 It's a lifelong thing. 524 00:25:52,598 --> 00:25:54,103 But you know that, right? 525 00:25:55,223 --> 00:25:57,414 Yeah, I do know that. 526 00:25:58,779 --> 00:26:00,766 I hope you're good for her. 527 00:26:01,821 --> 00:26:04,768 I hope you can support her, 'cause... 528 00:26:04,801 --> 00:26:06,980 her battle's not over. 529 00:26:07,549 --> 00:26:10,534 If you don't think you can do it, 530 00:26:10,567 --> 00:26:12,041 you should leave. 531 00:26:14,315 --> 00:26:16,814 I don't want her slipping because you didn't... 532 00:26:16,845 --> 00:26:18,030 (sighs) 533 00:26:18,063 --> 00:26:20,017 because you couldn't be what she needed. 534 00:26:34,015 --> 00:26:36,385 - Thank you. - You're welcome. 535 00:26:36,829 --> 00:26:39,427 You know, your job will help me stay in a good place. 536 00:26:39,460 --> 00:26:41,189 I'm really grateful. 537 00:26:43,912 --> 00:26:45,515 Kamau: Hey, Darla. 538 00:26:45,546 --> 00:26:46,603 We've gotta get a picture. 539 00:26:46,635 --> 00:26:48,302 - All three of us. - Okay. 540 00:26:51,224 --> 00:26:52,794 Your hair looks different. 541 00:26:54,899 --> 00:26:56,566 It's nice. 542 00:26:57,429 --> 00:26:58,615 Thanks. 543 00:27:00,888 --> 00:27:03,772 So, I... I got your messages. 544 00:27:03,805 --> 00:27:06,142 Yeah. (sighs) 545 00:27:06,906 --> 00:27:09,089 I was wondering if I'm still on the payroll. 546 00:27:09,737 --> 00:27:11,652 I know how you feel and I know what I said 547 00:27:11,684 --> 00:27:14,503 about doing what I gotta do. 548 00:27:15,200 --> 00:27:18,122 I'm asking you to at least give me that payroll check 549 00:27:18,581 --> 00:27:21,810 so I could be good with my parole. 550 00:27:22,750 --> 00:27:25,809 I wouldn't just drop you like that, Ralph Angel. 551 00:27:25,894 --> 00:27:27,592 Yeah, well, how am I supposed to know that? 552 00:27:27,623 --> 00:27:28,905 You know because you know. 553 00:27:28,937 --> 00:27:31,532 Because we're your sisters. Nothing can change that. 554 00:27:31,563 --> 00:27:33,583 Yeah, ain't nobody been talking to me. 555 00:27:33,613 --> 00:27:36,465 So, I didn't know. 556 00:27:39,058 --> 00:27:43,384 Look, I... I don't have any definitive answers about the farm... 557 00:27:44,505 --> 00:27:47,196 but I'm not losing my baby brother over it. 558 00:27:48,605 --> 00:27:50,174 (sighs) 559 00:27:51,712 --> 00:27:54,723 So, I was sitting across from the devil himself. 560 00:27:55,940 --> 00:27:59,144 I thought better of DuBois to be into people like that. 561 00:27:59,175 --> 00:28:01,129 Did he say you was? 562 00:28:01,162 --> 00:28:03,372 He told me to hate the game, 563 00:28:03,404 --> 00:28:04,974 not the player. 564 00:28:05,005 --> 00:28:07,024 I swear, every time I think I've found someone... 565 00:28:07,055 --> 00:28:08,818 Nova, hush. 566 00:28:08,848 --> 00:28:13,237 From everything you say about that black man, he's fine. 567 00:28:13,269 --> 00:28:14,967 Smart, successful, kind. 568 00:28:15,000 --> 00:28:17,658 Shoot, if I was young and single, 569 00:28:17,689 --> 00:28:21,661 I'd break him in two like a chocolate biscotti. 570 00:28:21,694 --> 00:28:25,354 - Aunt Vi. - I'm just keeping it real today. 571 00:28:25,827 --> 00:28:28,389 You're gonna walk away from a good black man 572 00:28:28,421 --> 00:28:30,311 because of a party you didn't like. 573 00:28:30,343 --> 00:28:33,931 - It's not that simple. - No, you're what's simple. 574 00:28:34,404 --> 00:28:36,780 You were miserable when you left here. 575 00:28:36,813 --> 00:28:38,223 Didn't tell nobody where you was. 576 00:28:38,254 --> 00:28:42,079 But you were happy enough to be with him, cooped up. 577 00:28:42,739 --> 00:28:45,590 Until you can find something wrong with him. 578 00:28:45,621 --> 00:28:46,871 I don't know what you mean. 579 00:28:46,904 --> 00:28:49,819 I mean you run away from your problems at home. 580 00:28:50,295 --> 00:28:52,859 And then you find a problem where you ran away to. 581 00:28:56,571 --> 00:28:57,628 Baby... 582 00:28:59,873 --> 00:29:03,653 when you find something good in this world, you'd best hold on. 583 00:29:05,221 --> 00:29:06,937 With love, 584 00:29:07,880 --> 00:29:09,707 not desperation. 585 00:29:12,045 --> 00:29:14,864 Tomorrow ain't promised to none of us. 586 00:29:17,587 --> 00:29:19,157 ? Yo, Mama used to say ? 587 00:29:19,188 --> 00:29:20,917 - ? You better have your block... ? - (knocking on door) 588 00:29:20,949 --> 00:29:22,743 ? Do 'em before them lights go ? 589 00:29:22,776 --> 00:29:25,275 ? I play them corners by myself, a'ight, so ? 590 00:29:25,305 --> 00:29:27,677 ? Even when the block was blazing, I was ice-cold ? 591 00:29:27,708 --> 00:29:30,559 ? If life a game of craps, let the dice roll ? 592 00:29:30,592 --> 00:29:33,187 ? 'Cause I was zonin', focusing on gettin' out ? 593 00:29:33,218 --> 00:29:35,877 ? Better with... younger, really on some pimp... ? 594 00:29:35,909 --> 00:29:37,013 ? And I was never good at math, but I could add... ? 595 00:29:37,045 --> 00:29:39,881 - What? - "What"? 596 00:29:39,913 --> 00:29:41,770 Boy, you lock me out of your room all day 597 00:29:41,802 --> 00:29:43,469 and that's how you greet me? 598 00:29:43,500 --> 00:29:44,846 Don't you ever talk to me like that. 599 00:29:44,877 --> 00:29:46,671 Turn that off. 600 00:29:46,703 --> 00:29:48,531 - And sit your ass up. - (music stops) 601 00:29:48,561 --> 00:29:50,227 Oh, so you're "Father Knows Best" now? 602 00:29:50,259 --> 00:29:53,494 - You're a day late and, like, $10 short. - Oh, maybe. 603 00:29:53,525 --> 00:29:56,827 - But I'm what you have and I'm here. - Okay. 604 00:29:57,851 --> 00:29:59,364 Listen, 605 00:30:00,413 --> 00:30:02,912 whatever we have to do for you to get back to you, 606 00:30:02,943 --> 00:30:05,186 we're gonna do it. 607 00:30:05,218 --> 00:30:06,821 I want my son back. 608 00:30:06,852 --> 00:30:09,543 And that shit at the restaurant yesterday, 609 00:30:09,575 --> 00:30:10,952 that's not you. 610 00:30:13,579 --> 00:30:15,405 And, yeah, you can be mad at me being on a date, 611 00:30:15,437 --> 00:30:18,512 although it did start off as a marketing meeting, 612 00:30:18,543 --> 00:30:20,978 but you are not going to embarrass me and yourself like that. 613 00:30:21,010 --> 00:30:22,471 You understand me? 614 00:30:23,472 --> 00:30:24,853 I want you back. 615 00:30:24,885 --> 00:30:27,352 Well, I want my family back. 616 00:30:27,935 --> 00:30:30,761 Everything that's mess up here is because of you. 617 00:30:31,238 --> 00:30:33,534 Okay? We had to leave home because of what you did. 618 00:30:33,564 --> 00:30:36,383 Mom's getting a divorce because of what you did. 619 00:30:36,414 --> 00:30:38,690 The only reason I got that damn car I got pulled over in 620 00:30:38,721 --> 00:30:40,516 is because of what you did. 621 00:30:42,757 --> 00:30:44,328 Micah... 622 00:30:47,434 --> 00:30:49,134 what happened to you? 623 00:30:51,119 --> 00:30:52,743 Micah? Hey. 624 00:30:52,774 --> 00:30:55,955 - Hey, wait a second. Wait, wait, wait. - Move! Move! 625 00:30:55,986 --> 00:30:58,512 - Plea... I gotta go out. - No, Micah. 626 00:30:58,545 --> 00:30:59,767 What happened that night? 627 00:30:59,798 --> 00:31:01,720 I don't want... I'm fine. 628 00:31:01,752 --> 00:31:02,811 I'm fine! I can take it. 629 00:31:02,841 --> 00:31:04,155 No, I know, but you don't have to. 630 00:31:04,187 --> 00:31:06,589 - Not by yourself. - (exhales) 631 00:31:06,621 --> 00:31:08,100 Hey. 632 00:31:08,703 --> 00:31:10,561 - What happened? - Stop asking me that! 633 00:31:10,593 --> 00:31:11,812 (objects clatter) 634 00:31:11,842 --> 00:31:14,598 - Stop asking me that! - (glass shatters) 635 00:31:20,940 --> 00:31:23,472 (sobbing) 636 00:31:34,362 --> 00:31:35,708 So... 637 00:31:38,301 --> 00:31:40,287 (sobbing continues) 638 00:31:40,674 --> 00:31:43,011 He put me in the back with cuffs on, right? 639 00:31:46,138 --> 00:31:47,921 And he told me he was taking me in. 640 00:31:51,558 --> 00:31:53,479 He was being nice to me, sort of. 641 00:31:53,512 --> 00:31:55,595 You know, talking to me. 642 00:31:56,908 --> 00:31:58,637 I tried to tell him that I was your son, 643 00:31:58,669 --> 00:32:00,655 but he didn't believe me. 644 00:32:00,686 --> 00:32:03,923 And then he drove past the police station. 645 00:32:03,954 --> 00:32:06,261 Said we were going for a ride. 646 00:32:09,848 --> 00:32:12,092 Yeah, that's when he stopped being nice. 647 00:32:14,494 --> 00:32:18,881 Out of nowhere, he said that he hated fancy-talking niggers. 648 00:32:20,003 --> 00:32:21,732 You know, that I sounded like I grew up 649 00:32:21,765 --> 00:32:24,168 with a silver spoon in my mouth. 650 00:32:29,356 --> 00:32:30,798 So... 651 00:32:32,354 --> 00:32:34,948 So we pull up in an alley somewhere. 652 00:32:36,302 --> 00:32:38,000 And it's dark. 653 00:32:40,542 --> 00:32:42,593 And he gets out of the car and he says... 654 00:32:42,624 --> 00:32:44,995 he says, "I'm gonna take that silver spoon out your mouth, boy." 655 00:32:45,028 --> 00:32:47,142 He kept saying that. "I'm gonna take that spoon out your mouth, boy. 656 00:32:47,174 --> 00:32:49,865 Put something else in it." 657 00:32:49,895 --> 00:32:51,626 So... (sobbing) 658 00:32:53,516 --> 00:32:57,072 So, he gets out of the car, he opens the door, 659 00:32:57,104 --> 00:33:01,364 he takes out his gun, he pushes me down, 660 00:33:01,396 --> 00:33:03,575 and he puts the gun in my mouth. 661 00:33:05,271 --> 00:33:07,642 And he pulled the trigger, Dad. 662 00:33:07,674 --> 00:33:09,052 Come here. 663 00:33:10,155 --> 00:33:11,454 Come here, come here. Come here, come here. 664 00:33:11,487 --> 00:33:13,248 It's all right. Come here. 665 00:33:16,259 --> 00:33:18,470 (sobbing) He didn't have to do that. 666 00:33:18,500 --> 00:33:20,807 I know. Come on. 667 00:33:32,098 --> 00:33:34,884 (switch clicking) 668 00:33:34,931 --> 00:33:36,340 Damn. 669 00:33:36,371 --> 00:33:39,831 I forgot to get an extension on the electricity bill. 670 00:33:39,864 --> 00:33:42,074 - Gotta find some lanterns. - Okay. 671 00:33:42,105 --> 00:33:43,836 - You got him? - Yeah, I got him. I'll put him down. 672 00:33:43,867 --> 00:33:45,565 Cutie, come on. I know. 673 00:33:45,598 --> 00:33:47,679 There we go. 674 00:33:49,954 --> 00:33:55,336 - (knocking on door) - ? Only seeing pale reflections of the night ? 675 00:33:55,368 --> 00:34:01,037 ? That turn a city into starry sky ? 676 00:34:01,069 --> 00:34:04,976 ? I see what it is and what it breathes ? 677 00:34:05,008 --> 00:34:10,421 ? Honey, I got the blues... ? 678 00:34:10,453 --> 00:34:13,241 Got home from work and... 679 00:34:13,273 --> 00:34:14,522 you're just gone. 680 00:34:14,554 --> 00:34:16,188 I wasn't feeling it. 681 00:34:16,499 --> 00:34:19,031 Oh. I understand. 682 00:34:21,584 --> 00:34:23,347 And I agree. 683 00:34:25,296 --> 00:34:26,994 I have something for you. 684 00:34:29,428 --> 00:34:30,326 May I? 685 00:34:41,313 --> 00:34:42,561 What's all this? 686 00:34:42,593 --> 00:34:44,868 My early days in the game weren't in vain. 687 00:34:44,901 --> 00:34:47,526 Knowing how they think is how we win. 688 00:34:47,558 --> 00:34:51,051 For ourselves, but mostly for our people here in the 9th. 689 00:34:51,081 --> 00:34:54,222 Look, the Timothy Norths of the world are complete asses, 690 00:34:54,254 --> 00:34:57,777 but even a stopped watch is right twice a day. 691 00:34:57,809 --> 00:34:59,186 You got an idea? 692 00:34:59,217 --> 00:35:00,627 From him? 693 00:35:00,659 --> 00:35:02,614 I know, but we can get the attention 694 00:35:02,645 --> 00:35:04,696 and the funding the 9th Ward needs. 695 00:35:04,729 --> 00:35:06,746 No more skimpy fundraisers for you, 696 00:35:06,777 --> 00:35:09,854 no more waiting on foundations to deny grants for me. 697 00:35:09,885 --> 00:35:12,287 We can make a difference, and we're going to use 698 00:35:12,318 --> 00:35:16,515 that closet racist's own words to do it. 699 00:35:18,278 --> 00:35:19,976 You could have called. 700 00:35:21,031 --> 00:35:24,203 You didn't need to come all the way to Louisiana. 701 00:35:24,235 --> 00:35:27,951 ? Honey, I got the blues... ? 702 00:35:27,983 --> 00:35:30,417 I also needed to see you. 703 00:35:30,449 --> 00:35:36,087 ? You got to see, rid of that groove blue ? 704 00:35:36,120 --> 00:35:43,808 ? And see colors in places you haven't before. ? 705 00:35:51,107 --> 00:35:52,037 Hey. 706 00:35:53,478 --> 00:35:54,823 Got your message. 707 00:35:54,855 --> 00:35:56,777 Hey. 708 00:35:56,810 --> 00:35:59,214 Thank you for coming by. 709 00:36:01,711 --> 00:36:03,986 I was looking for you after the potluck. 710 00:36:04,016 --> 00:36:07,956 Wanted to say thanks for helping me out with the farmers. 711 00:36:07,989 --> 00:36:10,104 But you rushed out pretty quickly. 712 00:36:10,135 --> 00:36:11,961 Yeah, I had to get to a class. 713 00:36:11,992 --> 00:36:14,683 Remy, please, talk to me. 714 00:36:14,716 --> 00:36:17,033 It's obvious something's bothering you. 715 00:36:18,047 --> 00:36:19,552 (sighs) 716 00:36:20,130 --> 00:36:21,828 Okay, I lied. 717 00:36:23,766 --> 00:36:25,754 I read your interview and I didn't like it. 718 00:36:26,418 --> 00:36:28,252 Why didn't you mention your divorce? 719 00:36:28,283 --> 00:36:29,588 Micah... 720 00:36:30,672 --> 00:36:32,632 asset protection... 721 00:36:33,383 --> 00:36:36,869 but mostly because one of the most important things 722 00:36:36,900 --> 00:36:40,520 a woman can control is her own story. 723 00:36:41,141 --> 00:36:43,690 And I don't want anyone trying to say that you're my rebound guy. 724 00:36:43,723 --> 00:36:45,485 Come on, Charley. 725 00:36:46,423 --> 00:36:47,802 - Don't play with me. - I'm not. 726 00:36:49,791 --> 00:36:52,610 I'm not calculating with you. 727 00:36:54,574 --> 00:36:56,145 What's real is... 728 00:36:58,319 --> 00:36:59,665 is how I feel about you. 729 00:37:07,286 --> 00:37:08,665 Don't you want to be with me? 730 00:37:10,394 --> 00:37:14,848 - I don't know. - Can you... can you try? 731 00:37:17,312 --> 00:37:20,965 I'm asking you to please forgive me for treating you like this, 732 00:37:20,995 --> 00:37:22,982 like... like... 733 00:37:23,531 --> 00:37:25,935 like this between you and me 734 00:37:27,678 --> 00:37:29,024 is a given. 735 00:37:31,360 --> 00:37:33,506 And if you... if you just try, 736 00:37:33,537 --> 00:37:36,998 if you just... please. 737 00:37:51,989 --> 00:37:54,231 (music playing) 738 00:38:03,327 --> 00:38:11,556 ? Hush, you don't have to worry, no ? 739 00:38:11,581 --> 00:38:17,091 ? Rush, though the lines are blurry ? 740 00:38:17,123 --> 00:38:19,943 ? Just trust... ? 741 00:38:21,704 --> 00:38:23,498 What's all this? 742 00:38:25,428 --> 00:38:28,087 I wanted to do something for you. 743 00:38:30,250 --> 00:38:32,733 I loved seeing you up there today. 744 00:38:33,169 --> 00:38:34,815 Felt like the first time we met. 745 00:38:34,846 --> 00:38:36,864 We've come a long way, haven't we? 746 00:38:36,896 --> 00:38:38,306 (both chuckle) 747 00:38:44,406 --> 00:38:46,585 Thank you for all of this. 748 00:38:49,659 --> 00:38:53,375 Um, I don't want to distract you 749 00:38:53,407 --> 00:38:56,514 from whatever you think it'll take to stay on the right foot. 750 00:38:57,277 --> 00:38:59,779 I just wanna ride with you 751 00:39:00,780 --> 00:39:02,856 as long as you'll let me do that. 752 00:39:04,909 --> 00:39:07,704 And I promise I'll do my best 753 00:39:09,664 --> 00:39:11,666 and help you do your best. 754 00:39:12,600 --> 00:39:14,490 Always. 755 00:39:14,522 --> 00:39:16,188 You asking me to stay the night? 756 00:39:19,230 --> 00:39:20,577 Yeah. 757 00:39:21,889 --> 00:39:23,779 Yeah. (chuckles) 758 00:39:25,547 --> 00:39:26,822 And the next night. 759 00:39:28,776 --> 00:39:30,602 (sighs) 760 00:39:31,387 --> 00:39:33,181 And the next night. 761 00:39:34,515 --> 00:39:35,701 (crying) 762 00:39:37,397 --> 00:39:39,321 And the next. 763 00:39:43,995 --> 00:39:48,737 I want you in this house, 764 00:39:49,704 --> 00:39:52,780 by my side, next to me... 765 00:39:55,758 --> 00:39:57,712 for the rest of my life. 766 00:40:01,267 --> 00:40:02,966 Darla... 767 00:40:05,111 --> 00:40:06,970 will you marry me? 768 00:40:13,183 --> 00:40:15,394 (gasps) 769 00:40:15,426 --> 00:40:17,316 ? 770 00:40:26,932 --> 00:40:28,214 Yes. 771 00:40:38,154 --> 00:40:40,333 - I love you. - I love you. 772 00:40:42,414 --> 00:40:43,887 Always. 773 00:40:47,314 --> 00:40:50,102 ? 774 00:40:56,079 --> 00:41:04,164 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 775 00:41:04,214 --> 00:41:08,764 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.