Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:02,702
Ralph Angel: Previously
on "Queen Sugar"...
2
00:00:02,734 --> 00:00:05,371
The Landrys have the power
and the influence.
3
00:00:05,403 --> 00:00:08,173
That time is coming to an end.
4
00:00:08,207 --> 00:00:10,777
They're trying to intimidate us,
5
00:00:10,810 --> 00:00:14,147
but these black bodies... are real.
6
00:00:14,179 --> 00:00:15,782
It's important that I'm in his life.
7
00:00:15,814 --> 00:00:17,617
- His father.
- You ain't shit, Davis. You know that?
8
00:00:17,649 --> 00:00:19,618
- I want joint custody.
- No.
9
00:00:19,652 --> 00:00:21,821
I'm tired of going to Charley
every time I need something.
10
00:00:21,853 --> 00:00:24,157
Pops wanted me to keep farming,
11
00:00:24,190 --> 00:00:25,458
and that's what I wanna do.
12
00:00:25,490 --> 00:00:26,826
What did they say, Roberta?
13
00:00:26,859 --> 00:00:29,396
That rig Hollywood's on
just had an explosion.
14
00:00:31,196 --> 00:00:34,200
(Violet laughs)
15
00:00:34,232 --> 00:00:37,269
All these juicy berries
need is some chocolate.
16
00:00:37,302 --> 00:00:39,204
Aw, wait till you see what I got.
17
00:00:39,237 --> 00:00:40,807
(music playing on radio)
18
00:00:40,840 --> 00:00:43,142
Bam! What about this?
19
00:00:43,174 --> 00:00:45,477
Oh! Well, that'll do just fine, baby.
20
00:00:45,511 --> 00:00:48,481
Besides, you can't handle
the chocolate you got.
21
00:00:48,514 --> 00:00:50,182
What you talking about?
22
00:00:50,216 --> 00:00:53,352
I'm talking about you.
Baby, you still got it.
23
00:00:53,384 --> 00:00:55,353
I'm just saying you might be
a little bit out of practice.
24
00:00:55,387 --> 00:00:56,722
Me?
25
00:00:56,755 --> 00:00:58,324
(laughs)
26
00:00:58,356 --> 00:01:00,125
You the one breathing hard.
27
00:01:00,158 --> 00:01:01,393
Mm-hmm.
28
00:01:01,426 --> 00:01:03,728
Acting like you on your way to glory.
29
00:01:03,762 --> 00:01:04,796
(laughs)
30
00:01:04,829 --> 00:01:07,867
You know it takes two to tango.
31
00:01:07,900 --> 00:01:09,669
All I'm saying is...
32
00:01:11,370 --> 00:01:12,871
(giggling)
33
00:01:12,905 --> 00:01:16,341
One day away from you
is one day too long.
34
00:01:19,912 --> 00:01:21,746
Baby...
35
00:01:21,780 --> 00:01:24,319
don't give up on us again.
36
00:01:24,982 --> 00:01:27,153
I need you, ch?re.
37
00:01:30,355 --> 00:01:33,325
- Where you going?
- I am a lady.
38
00:01:33,358 --> 00:01:36,228
And it is time for me
to do my lady things.
39
00:01:36,262 --> 00:01:38,331
Then I'm coming back.
40
00:01:38,364 --> 00:01:39,899
And when I do,
41
00:01:39,932 --> 00:01:43,368
I do not intend to be a lady.
42
00:01:43,402 --> 00:01:45,138
Understood?
43
00:01:45,171 --> 00:01:46,371
I understand.
44
00:01:54,546 --> 00:01:57,215
(theme music playing)
45
00:01:57,248 --> 00:01:58,683
Dreams never die
46
00:01:58,716 --> 00:02:01,153
Take flight as the world turns
47
00:02:01,186 --> 00:02:02,655
Dreams never die
48
00:02:02,688 --> 00:02:04,757
Take flight as the world turns
49
00:02:04,790 --> 00:02:07,393
Keep the colors
in the lines, take flight
50
00:02:09,427 --> 00:02:10,864
Dreams never die
51
00:02:10,872 --> 00:02:17,097
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
52
00:02:17,139 --> 00:02:20,705
Keep the colors in the lines
53
00:02:20,739 --> 00:02:24,544
Keep the colors
in the lines, take flight.
54
00:02:24,576 --> 00:02:27,712
- (sizzling)
- This stuff'll be ready in a minute.
55
00:02:27,746 --> 00:02:29,382
Sure you don't want something hot?
56
00:02:30,481 --> 00:02:31,950
Stick to them ribs.
57
00:02:31,984 --> 00:02:35,655
Thanks. Just gonna inhale this.
58
00:02:35,687 --> 00:02:38,190
Get some rest before I have to leave.
59
00:02:41,526 --> 00:02:42,961
I feel you.
60
00:02:42,995 --> 00:02:44,563
You know that, right?
61
00:02:45,900 --> 00:02:47,902
I do, but...
62
00:02:48,400 --> 00:02:49,405
I'm okay, so...
63
00:02:49,430 --> 00:02:51,194
And I know you don't want
to hear this right now...
64
00:02:52,304 --> 00:02:54,206
but remaining silent
65
00:02:54,240 --> 00:02:55,775
when one must speak...
66
00:02:58,509 --> 00:03:00,331
is the slow death of freedom.
67
00:03:01,791 --> 00:03:03,516
I want you to be free.
68
00:03:10,588 --> 00:03:11,858
Um...
69
00:03:16,055 --> 00:03:17,530
I'm just tired.
70
00:03:25,437 --> 00:03:26,773
(doorbell rings)
71
00:03:28,439 --> 00:03:30,810
- Hey.
- Hey.
72
00:03:30,842 --> 00:03:32,447
How is he?
73
00:03:33,072 --> 00:03:35,747
He's okay. He's good.
74
00:03:35,781 --> 00:03:37,950
Been sleeping a lot.
75
00:03:37,983 --> 00:03:39,652
I guess that's to be expected.
76
00:03:39,685 --> 00:03:41,788
Well, I think there's
more to it than that.
77
00:03:44,622 --> 00:03:46,691
Charley: Where you going?
78
00:03:46,724 --> 00:03:48,293
I got invited to a symposium
79
00:03:48,326 --> 00:03:50,462
on mass incarceration in Atlanta,
80
00:03:50,496 --> 00:03:51,864
sponsored by the NABJ.
81
00:03:51,896 --> 00:03:54,299
Well, that's great! Congratulations.
82
00:03:54,332 --> 00:03:56,301
Thanks. I'm looking forward to it.
83
00:03:56,335 --> 00:03:57,937
Hmm.
84
00:03:57,969 --> 00:03:59,371
About Micah...
85
00:04:01,306 --> 00:04:03,008
I'm worried about him.
86
00:04:03,042 --> 00:04:04,562
I know.
87
00:04:05,343 --> 00:04:06,811
I am, too.
88
00:04:06,844 --> 00:04:08,781
I just think he needs some time.
89
00:04:08,813 --> 00:04:10,360
He's not eating.
90
00:04:10,716 --> 00:04:12,111
He's not talking.
91
00:04:12,737 --> 00:04:15,621
He slept the whole time he's been here.
92
00:04:15,653 --> 00:04:18,257
And you know Micah wet himself
the night the police took him?
93
00:04:20,692 --> 00:04:22,294
(cell phone ringing)
94
00:04:27,065 --> 00:04:28,795
- (cell phone beeps)
- Hey, Rah.
95
00:04:29,500 --> 00:04:31,637
Nah, I-I didn't mention it yet.
96
00:04:31,670 --> 00:04:34,007
But she over here right now
if you wanna get at her.
97
00:04:35,673 --> 00:04:37,409
Rah needs to talk to you.
98
00:04:37,887 --> 00:04:39,878
Hey, Ralph Angel. Need something?
99
00:04:39,911 --> 00:04:42,013
I already talked to Nova,
and she cool with it.
100
00:04:42,475 --> 00:04:44,684
Look, FSA got a program.
101
00:04:44,716 --> 00:04:47,052
Now I can get that loan,
plant them cover crops.
102
00:04:47,086 --> 00:04:49,487
The cover crops we didn't agree to.
103
00:04:49,521 --> 00:04:51,691
Am I running this farm or not?
104
00:04:51,723 --> 00:04:54,492
Day to day, but the big decisions,
we're still needing to...
105
00:04:54,526 --> 00:04:56,795
They gonna let me put up my part
of the farm for collateral.
106
00:04:56,829 --> 00:04:59,398
We just convinced a bunch
of sugarcane farmers
107
00:04:59,430 --> 00:05:01,599
to take a chance and grind with us.
108
00:05:01,632 --> 00:05:03,769
How's it gonna look that
we're using part of our land
109
00:05:03,802 --> 00:05:04,770
as a side hustle?
110
00:05:04,802 --> 00:05:06,639
(car door opens)
111
00:05:06,672 --> 00:05:09,375
Ralph Angel: My parole officer here.
I gotta go.
112
00:05:09,408 --> 00:05:11,444
- Kevin: What's up, little man?
- Blue: Hey.
113
00:05:11,476 --> 00:05:13,611
Give me a low five. There you go.
114
00:05:13,644 --> 00:05:15,046
- (door opens)
- Your daddy home?
115
00:05:15,079 --> 00:05:16,882
- What's going on?
- Man.
116
00:05:16,915 --> 00:05:18,617
- Good morning.
- What's up?
117
00:05:18,649 --> 00:05:20,652
- You good, Blue?
- I'm awesome.
118
00:05:20,685 --> 00:05:23,349
All right, awesome. Awesome. Cool.
119
00:05:24,689 --> 00:05:26,125
Zoom!
120
00:05:26,158 --> 00:05:28,661
(music playing on car stereo)
121
00:05:28,694 --> 00:05:30,129
You sleep okay?
122
00:05:30,161 --> 00:05:31,531
Mm-hmm.
123
00:05:37,168 --> 00:05:38,837
You wanna talk?
124
00:05:38,870 --> 00:05:40,806
- About what?
- How you're doing.
125
00:05:44,009 --> 00:05:47,012
You went through something,
and... and it's okay...
126
00:05:47,045 --> 00:05:48,548
Mom, I'm good.
127
00:05:53,451 --> 00:05:55,053
So, you're divorced now.
128
00:05:58,524 --> 00:06:01,053
No, not yet.
129
00:06:01,427 --> 00:06:03,496
I'm sorry, babe.
I know this is hard on you.
130
00:06:03,528 --> 00:06:05,064
So you're, like, fighting over money.
131
00:06:05,096 --> 00:06:06,733
No, we're arguing over you.
132
00:06:14,167 --> 00:06:16,475
Did you tell your father
that you wanted him
133
00:06:16,507 --> 00:06:17,909
to have shared custody?
134
00:06:17,942 --> 00:06:21,479
Yeah, I mean, I did tell
him I wanna see him
135
00:06:21,512 --> 00:06:22,882
more than I have the last few months.
136
00:06:22,915 --> 00:06:25,084
But did you say you wanted him
137
00:06:25,117 --> 00:06:28,087
to have legal shared custody?
138
00:06:37,528 --> 00:06:39,632
That's what I thought.
139
00:06:40,092 --> 00:06:42,100
You're the only person I know to ask
140
00:06:42,470 --> 00:06:44,136
that don't know my whole family.
141
00:06:44,168 --> 00:06:46,738
It's okay that it's handwritten?
142
00:06:46,771 --> 00:06:48,408
Um...
143
00:06:51,610 --> 00:06:53,545
(chuckles) Wow.
144
00:06:56,747 --> 00:06:58,584
Good for you, Ralph Angel.
145
00:07:00,819 --> 00:07:03,521
- This is incredible, man.
- I know, right?
146
00:07:03,555 --> 00:07:05,076
- Thanks.
- Yeah.
147
00:07:06,158 --> 00:07:08,060
- (sighs)
- Well, it's signed,
148
00:07:08,093 --> 00:07:11,197
it's partially dated,
but the intent is clear.
149
00:07:11,230 --> 00:07:12,898
- Mm-hmm.
- I mean, I'm no lawyer,
150
00:07:12,930 --> 00:07:15,099
but it should stand up
in court as a will.
151
00:07:15,132 --> 00:07:17,635
Court? Nah.
152
00:07:17,668 --> 00:07:19,137
I mean, they might be a little hurt,
153
00:07:19,170 --> 00:07:21,807
- but my sisters won't sue me.
- You sure?
154
00:07:23,709 --> 00:07:26,778
Land may look like dirt, but, really,
155
00:07:26,812 --> 00:07:28,649
it's just brown money.
156
00:07:29,495 --> 00:07:32,718
I've seen some ugly things.
157
00:07:32,750 --> 00:07:34,185
Just keep an eye out.
158
00:07:34,218 --> 00:07:35,687
Be careful.
159
00:07:37,088 --> 00:07:38,990
(paper rustles)
160
00:07:43,228 --> 00:07:46,799
This is about your future... and his.
161
00:07:46,831 --> 00:07:47,766
(Blue humming)
162
00:07:49,800 --> 00:07:52,070
Oprah on TV: I feel the presence
of God when I breathe...
163
00:07:52,103 --> 00:07:54,272
This like service. It's good.
164
00:07:54,305 --> 00:07:56,274
My life force is most fulfilled...
165
00:07:56,307 --> 00:07:59,144
I ain't never seen nobody
drinking beer at church.
166
00:07:59,177 --> 00:08:01,013
...when I'm praying.
167
00:08:01,045 --> 00:08:03,081
- Yeah.
- Oprah: I experience love when...?
168
00:08:03,115 --> 00:08:06,552
(both laugh)
169
00:08:06,584 --> 00:08:09,654
(phone ringing)
170
00:08:09,687 --> 00:08:11,089
Hush.
171
00:08:11,122 --> 00:08:12,891
- (phone beeps)
- Yeah, this Hollywood.
172
00:08:12,925 --> 00:08:14,259
Hey, man, what's happening?
173
00:08:14,293 --> 00:08:16,961
(chuckles) Yeah.
174
00:08:16,995 --> 00:08:19,598
Pretty good having these last
couple days off, you heard me?
175
00:08:22,334 --> 00:08:23,603
Damn, already?
176
00:08:25,771 --> 00:08:27,673
No, no, that's good.
177
00:08:27,706 --> 00:08:29,975
Oh, yeah, man, everything fine.
178
00:08:30,007 --> 00:08:32,978
Um... see you in a couple days.
179
00:08:34,679 --> 00:08:36,581
All right.
180
00:08:36,615 --> 00:08:37,517
(beeps)
181
00:08:40,251 --> 00:08:42,320
Sounds like we on the clock.
182
00:08:43,007 --> 00:08:45,057
Shipping out in 48 hours.
183
00:08:50,261 --> 00:08:51,663
Well...
184
00:08:59,804 --> 00:09:02,240
Then I think we'd better get to work.
185
00:09:02,274 --> 00:09:03,308
(music playing)
186
00:09:03,341 --> 00:09:05,144
- Hmm?
- (laughs)
187
00:09:05,177 --> 00:09:06,812
- Hollywood: Mm.
- (laughing)
188
00:09:15,287 --> 00:09:17,189
(buzzing)
189
00:09:34,706 --> 00:09:37,643
(drone buzzing)
190
00:09:42,114 --> 00:09:43,649
- (crashes)
- Blue: Pop!
191
00:09:43,682 --> 00:09:45,051
Blue!
192
00:09:47,852 --> 00:09:50,055
Hey! Blue!
193
00:09:52,990 --> 00:09:55,193
Stand back from there.
194
00:09:55,226 --> 00:09:56,828
- It fell down.
- You okay?
195
00:09:56,861 --> 00:09:58,697
I didn't do nothing to it.
196
00:10:27,325 --> 00:10:31,430
- (phone ringing)
- Woman: Excuse me, sir? Sir!
197
00:10:31,462 --> 00:10:33,298
Sir, Mr. Boudreaux is not available!
198
00:10:33,331 --> 00:10:36,635
(chatter, laughter)
199
00:10:40,227 --> 00:10:42,030
Why don't y'all take a breather?
200
00:10:42,063 --> 00:10:44,066
This ain't gonna take that long.
201
00:10:49,653 --> 00:10:50,687
(clears throat)
202
00:10:50,720 --> 00:10:52,389
No, like you said,
203
00:10:52,422 --> 00:10:53,824
this ain't gonna take that long.
204
00:10:55,926 --> 00:10:57,027
How can I help you, Ralph?
205
00:10:57,060 --> 00:10:57,994
Ralph Angel.
206
00:10:59,562 --> 00:11:00,797
How's Charley?
207
00:11:00,831 --> 00:11:02,398
Y'all's farm up and running yet?
208
00:11:02,432 --> 00:11:04,835
(chuckles) You know God damn well
209
00:11:04,868 --> 00:11:07,504
exactly how things going on my farm.
210
00:11:07,537 --> 00:11:09,406
You and your uncle Sam Landry.
211
00:11:09,438 --> 00:11:11,674
Stay out of my business
212
00:11:11,707 --> 00:11:14,944
and away from our land, you hear me?
213
00:11:14,978 --> 00:11:17,047
- Stay away?
- Mm-hmm.
214
00:11:17,080 --> 00:11:19,450
I ain't stepped foot
on your farm in months.
215
00:11:19,483 --> 00:11:23,721
Look, I think it's high time
we all let bygones be bygones.
216
00:11:23,754 --> 00:11:26,123
So you ain't gonna be a man
and say what you,
217
00:11:26,156 --> 00:11:28,893
your uncle, and your brother,
and your whole clan is up to?
218
00:11:30,994 --> 00:11:32,428
(drone clatters)
219
00:11:32,461 --> 00:11:35,064
But you keep trying
to play me for a fool,
220
00:11:35,097 --> 00:11:37,097
and me and you,
221
00:11:37,768 --> 00:11:40,104
we gonna find out who the real one is.
222
00:11:42,505 --> 00:11:45,708
You oughta be careful about your
boy playing outside by himself.
223
00:11:45,741 --> 00:11:48,444
Don't want him to get hurt.
224
00:11:48,478 --> 00:11:51,749
Go ahead. Do it.
225
00:11:51,782 --> 00:11:55,619
Be the quickest way to put
you away for a long while...
226
00:11:55,652 --> 00:11:57,021
convict.
227
00:12:04,661 --> 00:12:05,896
Okay.
228
00:12:07,864 --> 00:12:09,733
Here it is.
229
00:12:09,765 --> 00:12:12,402
You even look my boy's way...
230
00:12:13,937 --> 00:12:16,606
there ain't no jail big enough
231
00:12:16,831 --> 00:12:19,377
or bad enough to keep me
from hurting you.
232
00:12:21,892 --> 00:12:23,380
Watch yourself.
233
00:12:30,486 --> 00:12:31,889
(doorbell rings)
234
00:12:33,190 --> 00:12:34,525
Hey, Charley.
235
00:12:37,193 --> 00:12:40,578
Micah didn't ask you
to share custody, Davis.
236
00:12:41,764 --> 00:12:43,133
You lied.
237
00:12:43,166 --> 00:12:44,735
No, I didn't. He said he wanted...
238
00:12:44,768 --> 00:12:46,637
Charley: To get a burger
with you on the weekends!
239
00:12:46,669 --> 00:12:49,539
That's not the same as asking
you for joint custody.
240
00:12:49,572 --> 00:12:50,652
You twisted his words.
241
00:12:50,677 --> 00:12:52,721
Come on, we're talking
about our son, okay?
242
00:12:52,754 --> 00:12:53,615
You weren't thinking
about our son when you
243
00:12:53,640 --> 00:12:55,479
were messing around with those hookers
244
00:12:55,512 --> 00:12:58,082
or when you publicly humiliated us.
245
00:13:05,550 --> 00:13:07,790
Come on, Charley,
you know my background, okay?
246
00:13:08,272 --> 00:13:09,559
I didn't have what you had.
247
00:13:09,592 --> 00:13:11,227
There was no father figure in my life,
248
00:13:11,260 --> 00:13:14,497
not until I met you and then Ernest
became my father, too, okay?
249
00:13:14,531 --> 00:13:17,801
And look, even though Ernest
had Nova and Ralph Angel,
250
00:13:17,834 --> 00:13:19,903
even though he was with
True and not Lorna,
251
00:13:19,936 --> 00:13:22,672
and even though he lived in Louisiana
and you were all the way in California,
252
00:13:22,706 --> 00:13:24,207
he was there for you while you grew up.
253
00:13:24,240 --> 00:13:25,208
You know why?
254
00:13:25,241 --> 00:13:27,577
He had access to you.
255
00:13:27,610 --> 00:13:30,581
He was allowed, and without drama.
256
00:13:30,614 --> 00:13:32,983
That's one thing Lorna got
right, and you know it.
257
00:13:33,756 --> 00:13:35,685
I need that.
258
00:13:35,719 --> 00:13:37,187
I need that if I'm gonna be
259
00:13:37,220 --> 00:13:39,156
what you say you want me
to be for Micah.
260
00:13:48,731 --> 00:13:51,567
You almost convinced me
that you're sincere.
261
00:13:52,316 --> 00:13:54,837
I actually have to remind myself
262
00:13:54,870 --> 00:13:57,040
who you are every time you speak.
263
00:13:59,365 --> 00:14:01,742
I'm not sharing custody.
264
00:14:02,993 --> 00:14:05,014
And if Micah doesn't say he wants it,
265
00:14:05,047 --> 00:14:06,950
there's no way you're getting it.
266
00:14:06,983 --> 00:14:09,619
And don't ever compare
yourself to my father again.
267
00:14:09,653 --> 00:14:12,688
You don't even deserve to be
in the same sentence as him.
268
00:14:12,721 --> 00:14:15,860
I know you signed my name
to get your loan, Charley.
269
00:14:22,164 --> 00:14:23,866
Yeah.
270
00:14:23,899 --> 00:14:26,937
My lawyer put alerts on my
financials when you filed.
271
00:14:30,307 --> 00:14:32,643
Just let me be in my
son's life, Charley.
272
00:14:33,399 --> 00:14:35,778
Or I swear I'll tell the bank.
273
00:14:35,812 --> 00:14:37,880
See if you get your mill
up and running in time
274
00:14:37,913 --> 00:14:39,446
without that money.
275
00:14:40,683 --> 00:14:44,153
I may have forged your name,
but you were the team pimp.
276
00:14:44,187 --> 00:14:47,890
You wanna go to court?
I'll wear a new suit every day.
277
00:14:47,923 --> 00:14:51,060
Let's see who wins once
it's all out in the open.
278
00:15:00,336 --> 00:15:03,773
(both laughing)
279
00:15:03,807 --> 00:15:06,209
I can't believe you got me out
here drinking wine coolers.
280
00:15:06,241 --> 00:15:09,345
- (gasps)
- This might as well be a cream soda.
281
00:15:09,379 --> 00:15:11,815
I'm just making best
from what the store had.
282
00:15:13,383 --> 00:15:16,320
How old are we right about now? 19?
283
00:15:16,353 --> 00:15:19,189
Well, I feel like I'm 19.
284
00:15:19,221 --> 00:15:21,924
Me and you against the world.
285
00:15:21,957 --> 00:15:23,225
- Mmm.
- Yeah?
286
00:15:23,259 --> 00:15:25,195
(music playing)
287
00:15:25,228 --> 00:15:28,065
Shoot, I don't need nothing to make
me high except for you anyway.
288
00:15:32,134 --> 00:15:36,840
Well, no matter how young
we feel right about now...
289
00:15:38,073 --> 00:15:40,343
we're both old enough to know
290
00:15:40,377 --> 00:15:44,081
when a good thing has to come to an end.
291
00:15:44,114 --> 00:15:46,048
Ah, don't say that.
292
00:15:46,081 --> 00:15:47,271
But you know?
293
00:15:48,250 --> 00:15:51,020
I bet you five months
will go by real fast.
294
00:15:58,094 --> 00:15:59,296
I'm sure it will.
295
00:16:04,234 --> 00:16:05,836
(music playing)
296
00:16:05,869 --> 00:16:07,671
Charley: Hey. What's so urgent?
297
00:16:07,704 --> 00:16:10,407
I don't wanna talk about this
loan thing again, Ralph Angel.
298
00:16:10,440 --> 00:16:12,843
I would have called Nova
if she was here.
299
00:16:12,875 --> 00:16:15,667
Trust me, I don't wanna sit
here talking to you neither.
300
00:16:16,376 --> 00:16:18,114
But you need to know something.
301
00:16:18,148 --> 00:16:19,715
Landry been messing with the farm.
302
00:16:19,749 --> 00:16:21,884
What do you mean
"messing with the farm"?
303
00:16:21,917 --> 00:16:23,220
What does that mean?
304
00:16:23,253 --> 00:16:25,177
He been having drones fly over.
305
00:16:26,303 --> 00:16:28,258
Wait, what?
306
00:16:28,722 --> 00:16:29,860
Since when?
307
00:16:29,893 --> 00:16:31,360
I don't know how long he been at it.
308
00:16:31,393 --> 00:16:32,995
Blue saw it first,
309
00:16:33,028 --> 00:16:36,265
just flying over
like it wasn't no thing.
310
00:16:36,298 --> 00:16:38,401
The audacity of these people.
311
00:16:38,435 --> 00:16:40,871
Yeah, pretty damn audacious.
312
00:16:41,235 --> 00:16:43,907
(chuckles) So, I went
over to his office.
313
00:16:43,940 --> 00:16:46,243
You... why didn't you call me first?
314
00:16:46,275 --> 00:16:48,311
It's done, Charley.
315
00:16:50,879 --> 00:16:53,249
He was trespassing.
I did what I should've done.
316
00:16:53,283 --> 00:16:55,290
I stepped to him man to man,
317
00:16:55,752 --> 00:16:57,626
warned him not to do it again.
318
00:16:58,087 --> 00:16:59,656
Man to man, huh?
319
00:17:01,457 --> 00:17:04,126
(chuckles) I'm afraid to ask
what that really means.
320
00:17:04,159 --> 00:17:07,129
See, this is why I can't
sign those loan papers.
321
00:17:07,162 --> 00:17:08,931
What happens if you make
a decision on your own
322
00:17:08,965 --> 00:17:10,199
that puts all of us at risk?
323
00:17:10,233 --> 00:17:12,202
See, you just don't understand, ever.
324
00:17:12,235 --> 00:17:14,404
No, you don't understand.
325
00:17:14,437 --> 00:17:16,439
Next time there's a problem
with the Landrys,
326
00:17:16,473 --> 00:17:19,009
I need to know before, not after,
327
00:17:19,042 --> 00:17:20,944
you do something you
don't know enough about.
328
00:17:28,251 --> 00:17:30,921
(music playing)
329
00:17:42,365 --> 00:17:44,268
(chatter)
330
00:17:47,504 --> 00:17:49,805
Ms. Nova Bordelon.
331
00:17:49,839 --> 00:17:52,075
- Good to see you.
- Dr. Cobb. Good to see you, too.
332
00:17:52,108 --> 00:17:54,043
Congratulations on all your good work.
333
00:17:54,077 --> 00:17:55,479
Oh, well, thank you for that.
334
00:17:55,512 --> 00:17:57,114
We're so happy
you accepted our invitation
335
00:17:57,147 --> 00:17:59,316
to participate in the symposium.
336
00:17:59,349 --> 00:18:01,350
I'm really looking forward to hearing
what you have to say tomorrow.
337
00:18:01,383 --> 00:18:04,854
- No pressure.
- (laughs)
338
00:18:04,888 --> 00:18:06,389
Speaking of the panel,
339
00:18:06,421 --> 00:18:08,225
there's someone I want you to meet.
340
00:18:08,257 --> 00:18:09,615
Oh.
341
00:18:10,908 --> 00:18:13,173
- Robert Dubois.
- Hi.
342
00:18:13,198 --> 00:18:14,531
Nova Bordelon.
343
00:18:14,563 --> 00:18:18,134
Robert is an epidemiologist with
the Center for American Progress.
344
00:18:18,167 --> 00:18:19,535
- Good brother.
- Thank you.
345
00:18:19,569 --> 00:18:21,937
And Nova is an award-winning journalist
346
00:18:21,971 --> 00:18:24,207
with the "New Orleans Daily News."
347
00:18:24,240 --> 00:18:25,409
Good sister.
348
00:18:26,508 --> 00:18:28,010
Excuse me, folks.
349
00:18:30,513 --> 00:18:33,015
(chuckles) So now I say I love your work
350
00:18:33,049 --> 00:18:36,219
and you pretend that you've
actually read my papers.
351
00:18:36,252 --> 00:18:38,288
Is that how this all goes?
352
00:18:38,602 --> 00:18:39,895
Okay.
353
00:18:40,523 --> 00:18:42,993
I've been to a few of these
"we're the only ones
354
00:18:43,025 --> 00:18:45,562
smart enough to save the
world" soir?es lately.
355
00:18:45,594 --> 00:18:47,429
Not as bad as you might think.
356
00:18:47,463 --> 00:18:49,566
A lot of business cards
swapping, though.
357
00:18:49,599 --> 00:18:52,991
My business tends to be about
my people back in Louisiana.
358
00:18:53,436 --> 00:18:55,405
Kind of hard to fit in my purse.
359
00:18:55,994 --> 00:18:59,542
Okay, so you're the one
who's gonna keep us honest
360
00:18:59,575 --> 00:19:01,410
and on our toes.
361
00:19:01,444 --> 00:19:03,413
Well, my mother always said
when someone invites you
362
00:19:03,446 --> 00:19:06,582
to a new room, make sure you show up.
363
00:19:06,616 --> 00:19:08,285
Don't go with somebody else.
364
00:19:10,485 --> 00:19:12,022
She would have loved all this.
365
00:19:16,059 --> 00:19:18,895
- Sounds like a wise woman.
- And complicated.
366
00:19:18,927 --> 00:19:20,897
She never saw much outside Louisiana.
367
00:19:20,929 --> 00:19:24,600
Well, on behalf of the folks
outside of Louisiana,
368
00:19:24,633 --> 00:19:27,804
I am happy that
we're seeing her daughter.
369
00:19:29,071 --> 00:19:30,506
- Nice to meet you.
- You, too.
370
00:19:41,826 --> 00:19:43,428
Jelani: Dr. Dubois, in your recent work,
371
00:19:43,461 --> 00:19:44,930
you've been making the case that,
372
00:19:44,964 --> 00:19:47,133
while not often thought of as such,
373
00:19:47,166 --> 00:19:50,937
mass incarceration is actually a public
health crisis in black communities.
374
00:19:50,969 --> 00:19:54,806
Yes, all the data shows that when we
tear up a family through incarceration,
375
00:19:54,840 --> 00:19:57,110
we eventually get
devastating health outcomes,
376
00:19:57,142 --> 00:20:00,612
and the high recidivism rates
mean that the problems that come
377
00:20:00,646 --> 00:20:04,751
from the poor healthcare received by
inmates in prison is just recycled
378
00:20:04,784 --> 00:20:07,954
right back into those
vulnerable communities.
379
00:20:07,986 --> 00:20:09,822
Shouldn't we be asking
how those communities
380
00:20:09,854 --> 00:20:11,457
become vulnerable in the first place?
381
00:20:11,489 --> 00:20:14,459
Yes, the "necropolitics" of it all.
382
00:20:14,493 --> 00:20:16,596
You sound "skeptical," Dr. Dubois.
383
00:20:16,629 --> 00:20:19,599
Jelani: Well, Mbembe's term can
be defined in different ways.
384
00:20:19,631 --> 00:20:21,467
How do you see it, Ms. Bordelon?
385
00:20:21,499 --> 00:20:23,736
Necropolitics is the question.
386
00:20:23,768 --> 00:20:27,739
Who does society say
is disposable or trash?
387
00:20:27,773 --> 00:20:29,842
Who are the real-life walking dead?
388
00:20:29,874 --> 00:20:32,511
If not through
physical death, then social death,
389
00:20:32,544 --> 00:20:35,515
economic death,
or political irrelevance.
390
00:20:35,547 --> 00:20:38,149
Okay, so long story short,
we should just say
391
00:20:38,184 --> 00:20:40,887
that the man is locking the brothers up
392
00:20:40,919 --> 00:20:43,755
and has his foot on the neck
of the sisters left behind?
393
00:20:43,788 --> 00:20:45,724
It's not semantics.
394
00:20:45,757 --> 00:20:48,193
Saying it plain keeps us
from normalizing
395
00:20:48,226 --> 00:20:51,030
what is essentially genocide.
396
00:20:51,063 --> 00:20:52,966
(applause)
397
00:20:54,667 --> 00:20:57,803
Respectfully, I think
"genocide" is a bit much.
398
00:20:57,836 --> 00:21:02,140
Our Jewish, Rwandan, our
Syrian brothers and sisters,
399
00:21:02,173 --> 00:21:03,809
they might beg to differ.
400
00:21:03,842 --> 00:21:05,978
- (applause)
- Man: Right.
401
00:21:08,848 --> 00:21:13,052
I disagree with the narrow
definition that you're using,
402
00:21:13,084 --> 00:21:15,787
but moving back to your
original point about the man.
403
00:21:15,821 --> 00:21:17,055
Okay.
404
00:21:17,089 --> 00:21:18,925
You mock the term
405
00:21:18,957 --> 00:21:20,927
like you don't believe in
the systems of oppression
406
00:21:20,959 --> 00:21:22,627
that "the man" is a euphemism for.
407
00:21:22,660 --> 00:21:25,230
I wasn't... that...
408
00:21:25,264 --> 00:21:26,765
(chuckles)
409
00:21:26,798 --> 00:21:30,168
Okay, all right, of course I believe in,
410
00:21:30,201 --> 00:21:33,672
I understand, and I grapple with
411
00:21:33,706 --> 00:21:37,944
the systems of oppression
that have us where we are.
412
00:21:37,976 --> 00:21:40,111
But I also believe in us.
413
00:21:40,144 --> 00:21:42,547
I know our greatness
414
00:21:42,581 --> 00:21:45,818
and I also believe that we
can be better than we are,
415
00:21:45,851 --> 00:21:50,188
farther along than we are despite
whatever the man believes about us.
416
00:21:50,221 --> 00:21:52,691
He's never believed in us.
417
00:21:52,725 --> 00:21:55,695
We are a dynamic and a mighty people,
418
00:21:55,727 --> 00:21:59,265
and we need to act like it at every turn
419
00:21:59,297 --> 00:22:02,968
with some strategy, with synergy,
420
00:22:03,002 --> 00:22:04,937
with some strength.
421
00:22:04,969 --> 00:22:06,738
(applause)
422
00:22:10,275 --> 00:22:13,111
I disagree, Dr. Dubois.
423
00:22:13,144 --> 00:22:14,980
He always believed in us.
424
00:22:15,014 --> 00:22:16,882
He always knew our greatness.
425
00:22:16,916 --> 00:22:19,085
That's the very thing he feared
426
00:22:19,118 --> 00:22:21,120
and the very thing he worked so hard
427
00:22:21,152 --> 00:22:23,255
all these generations to destroy.
428
00:22:25,925 --> 00:22:28,294
Look, I'm here today simply because
429
00:22:28,326 --> 00:22:30,595
I had a bail fundraiser in New Orleans.
430
00:22:30,629 --> 00:22:33,032
It was peaceful. It was respectful.
431
00:22:33,064 --> 00:22:34,337
It was beautiful.
432
00:22:37,769 --> 00:22:40,171
It was self-determined, self-empowered.
433
00:22:40,205 --> 00:22:43,430
At the end of the day,
we're not disagreeing.
434
00:22:44,347 --> 00:22:47,880
Your beautiful and your vibrant work...
435
00:22:50,748 --> 00:22:53,151
that actually proves my point.
436
00:22:53,185 --> 00:22:54,787
Jelani: We'll have to leave it there.
437
00:22:55,484 --> 00:22:57,623
Thank you to this incredible panel
438
00:22:57,656 --> 00:22:58,811
and to Spelman College.
439
00:22:58,844 --> 00:23:00,793
(applause)
440
00:23:07,198 --> 00:23:08,601
Voil?! (laughs)
441
00:23:08,633 --> 00:23:09,935
This is good eating right here.
442
00:23:09,968 --> 00:23:15,006
Mmm, mmm, I think
this is the first full meal
443
00:23:15,040 --> 00:23:16,909
we've had in two or three days.
444
00:23:16,941 --> 00:23:19,044
- (chuckles)
- Now, this is living.
445
00:23:19,078 --> 00:23:21,681
- (both chuckle)
- Mm-hmm.
446
00:23:24,350 --> 00:23:26,686
You know, I've been doing some thinking
447
00:23:27,682 --> 00:23:29,555
about changing some things.
448
00:23:30,823 --> 00:23:32,559
Changing a whole lot of things.
449
00:23:34,659 --> 00:23:38,318
Seeing where we are,
how we need to rebuild things.
450
00:23:38,930 --> 00:23:42,101
This three weeks on the rig
and two weeks off,
451
00:23:42,133 --> 00:23:43,969
it's just not what I need
to be doing right now.
452
00:23:44,658 --> 00:23:46,326
Okay.
453
00:23:47,005 --> 00:23:49,342
I need to be in St. Jo's
454
00:23:49,374 --> 00:23:51,623
with you full-time.
455
00:23:53,978 --> 00:23:55,347
Quit the rig?
456
00:23:55,380 --> 00:23:56,716
For a minute, yeah.
457
00:24:00,799 --> 00:24:01,853
Wow.
458
00:24:05,595 --> 00:24:06,892
I don't know, baby.
459
00:24:08,360 --> 00:24:09,728
Are you sure about that?
460
00:24:09,762 --> 00:24:12,732
I mean... you thought it through?
461
00:24:14,967 --> 00:24:16,606
Baby...
462
00:24:17,703 --> 00:24:19,271
I ain't never been
so sure about something
463
00:24:19,303 --> 00:24:20,872
in my whole life.
464
00:24:23,363 --> 00:24:25,532
You matter most.
465
00:24:26,178 --> 00:24:29,348
This thing, me and you,
466
00:24:29,380 --> 00:24:30,917
we gotta make it right.
467
00:24:33,384 --> 00:24:36,167
I don't need to be going nowhere.
468
00:24:37,121 --> 00:24:38,757
We are too important.
469
00:24:55,340 --> 00:24:57,909
(car approaches)
470
00:24:57,942 --> 00:24:59,441
(car doors close)
471
00:25:31,436 --> 00:25:33,338
Oh, hell, no!
472
00:25:43,988 --> 00:25:45,156
(shotgun cocks)
473
00:25:45,189 --> 00:25:47,192
Man: That's it. Move.
474
00:25:47,226 --> 00:25:48,828
Let's get it and get out of here.
475
00:25:53,332 --> 00:25:55,267
(indistinct chatter)
476
00:25:58,370 --> 00:26:00,339
Whoa! Let's go!
477
00:26:00,371 --> 00:26:01,974
Go, go, go!
478
00:26:02,006 --> 00:26:03,976
- Go, go!
- I'm coming.
479
00:26:04,008 --> 00:26:05,810
No, no, wait, wait!
480
00:26:05,843 --> 00:26:07,112
Wait, wait! Hey!
481
00:26:07,146 --> 00:26:10,349
Wait for me! Hey! Hey!
482
00:26:10,381 --> 00:26:12,118
Wait! Oh!
483
00:26:18,524 --> 00:26:20,438
Henry Lee?
484
00:26:21,092 --> 00:26:23,228
Henry Lee's voice: There ain't a
whole lot more I can say except,
485
00:26:23,262 --> 00:26:25,130
again, I'm sorry.
486
00:26:25,163 --> 00:26:28,500
We've been hurting since
Sheila got laid off in '08.
487
00:26:28,947 --> 00:26:30,803
Every day, I ain't got farming to do.
488
00:26:30,835 --> 00:26:33,404
I get up, and I go out
489
00:26:33,438 --> 00:26:36,508
and I tell Sheila and my kids
490
00:26:36,542 --> 00:26:39,378
that I've been picking up extra work,
491
00:26:39,410 --> 00:26:41,813
but there ain't none to be had.
492
00:26:41,846 --> 00:26:43,782
Not at my age.
493
00:26:45,829 --> 00:26:46,831
S-So I...
494
00:26:50,051 --> 00:26:52,525
I-I got what we needed
495
00:26:53,003 --> 00:26:54,258
from Sam Landry.
496
00:26:57,896 --> 00:27:01,133
P-Please don't tell Sheila, Prosper.
497
00:27:01,166 --> 00:27:03,565
She don't know. Please, she don't know.
498
00:27:05,571 --> 00:27:07,907
Were you gonna grind
from Charley's mill,
499
00:27:07,939 --> 00:27:10,176
or was this whole thing just a setup?
500
00:27:10,208 --> 00:27:12,244
He sent me to join the collective
501
00:27:12,949 --> 00:27:15,280
so he could see what y'all was doing.
502
00:27:16,035 --> 00:27:17,882
I thought that's all I had to do.
503
00:27:17,916 --> 00:27:20,986
Then he said he wanted
some of Remy's new cane,
504
00:27:21,624 --> 00:27:23,454
and he sent us over here to get it.
505
00:27:23,960 --> 00:27:26,558
I am so sorry.
506
00:27:27,130 --> 00:27:30,196
I will never do anything
like this again.
507
00:27:30,228 --> 00:27:31,930
Yeah, tell that to the police.
508
00:27:31,964 --> 00:27:33,566
- I'm calling the police.
- Wait a minute.
509
00:27:33,599 --> 00:27:35,868
- And then I'm calling Remy.
- For what?
510
00:27:36,347 --> 00:27:38,470
He ain't even get what he came for.
511
00:27:41,640 --> 00:27:44,243
I'm just saying maybe we could
go about this a different way.
512
00:27:47,308 --> 00:27:49,577
Would you excuse us for a moment?
513
00:27:56,350 --> 00:28:00,721
(door opens, closes)
514
00:28:00,754 --> 00:28:05,259
This is how we shame
the Landrys in public,
515
00:28:05,292 --> 00:28:07,128
let everybody know what they're doing
516
00:28:07,160 --> 00:28:09,830
and let Landry and Jacob know
they're gonna be watched
517
00:28:09,863 --> 00:28:11,398
just like they're watching us.
518
00:28:11,432 --> 00:28:13,534
You're right, but...
519
00:28:13,567 --> 00:28:15,303
Don't tell me you're falling for this.
520
00:28:15,336 --> 00:28:17,271
I know a sob story when I hear one.
521
00:28:17,303 --> 00:28:19,265
And I know what it feels like
522
00:28:20,098 --> 00:28:21,576
to have to look in your kid's face
523
00:28:21,609 --> 00:28:23,728
and say you can't do right by them,
524
00:28:25,212 --> 00:28:26,606
to need help,
525
00:28:27,214 --> 00:28:29,517
and can't even think
of where to get it from.
526
00:28:32,737 --> 00:28:35,255
It'll make a man do bad things, Charley.
527
00:28:37,390 --> 00:28:38,625
Believe me.
528
00:28:43,081 --> 00:28:46,167
Somebody just came onto your land,
529
00:28:46,199 --> 00:28:48,869
to your home in the middle of the night
530
00:28:48,902 --> 00:28:53,373
while your son was sleeping
to steal from you,
531
00:28:53,758 --> 00:28:55,309
and you're just...
532
00:28:55,341 --> 00:28:58,379
you're gonna let him just walk away?
533
00:29:00,613 --> 00:29:04,151
I just think sometimes
people deserve a second chance.
534
00:29:17,231 --> 00:29:19,800
Blue: Peekaboo, Daddy! Wake up.
535
00:29:19,832 --> 00:29:21,468
Ralph Angel: I'm up, I'm up, I'm up.
536
00:29:21,502 --> 00:29:23,504
I'm gonna make breakfast for you.
537
00:29:23,536 --> 00:29:24,905
- You gonna make breakfast?
- Know what I'm gonna make?
538
00:29:24,938 --> 00:29:27,908
It's a pancake and a bunch of tickles.
539
00:29:27,942 --> 00:29:29,677
Ralph Angel: Tickles? Tickles like that?
540
00:29:29,709 --> 00:29:31,411
- Blue: More tickling!
- All right, tickles.
541
00:29:31,445 --> 00:29:32,679
(Blue laughing and squealing)
542
00:29:32,713 --> 00:29:35,649
Can't get in! No, you can't!
543
00:29:35,683 --> 00:29:39,220
See, that's what you wanted.
See, that's what you wanted.
544
00:29:39,253 --> 00:29:43,128
(Blue giggling)
545
00:29:43,283 --> 00:29:46,520
More. More, more, more, more.
546
00:29:48,262 --> 00:29:50,565
Stuff in it and then...
547
00:29:50,598 --> 00:29:53,701
and we need some ticklish pancakes.
548
00:29:53,734 --> 00:29:57,938
(Blue shouting, giggling)
549
00:29:57,972 --> 00:29:59,840
(giggling continues)
550
00:30:03,276 --> 00:30:05,279
(music playing)
551
00:30:12,802 --> 00:30:15,723
Took me all night, but I
finally have a comeback.
552
00:30:16,741 --> 00:30:18,518
A comeback for what?
553
00:30:18,552 --> 00:30:20,888
Dr. Dubois, don't you
believe in the man?
554
00:30:20,920 --> 00:30:23,122
(laughs) Okay. Okay.
555
00:30:23,156 --> 00:30:25,392
Yeah, sorry.
556
00:30:25,425 --> 00:30:27,394
Maybe I should buy you breakfast.
557
00:30:27,427 --> 00:30:29,396
I know we're on the same side.
I see that.
558
00:30:29,429 --> 00:30:31,265
Yes, yes, we are.
559
00:30:31,297 --> 00:30:33,400
And I guess I could've
had a smoother answer,
560
00:30:33,432 --> 00:30:35,868
you know, been more suave with it,
561
00:30:35,901 --> 00:30:37,837
put some swagger on it, right?
562
00:30:37,871 --> 00:30:40,006
(both chuckle)
563
00:30:40,040 --> 00:30:41,575
I was... I wasn't thinking that.
564
00:30:42,214 --> 00:30:43,616
Not at all.
565
00:30:49,031 --> 00:30:52,986
Real talk, how much money did you
raise at your bail fundraiser?
566
00:30:53,711 --> 00:30:56,890
As hard as you worked,
as beautiful as it was,
567
00:30:56,922 --> 00:30:59,892
as powerful as your words were
in the face of those cops,
568
00:30:59,926 --> 00:31:01,862
how many people can you help
569
00:31:01,894 --> 00:31:03,429
before you have to pass the plate again?
570
00:31:03,462 --> 00:31:04,997
I do what's necessary at the time.
571
00:31:05,031 --> 00:31:07,850
That's hand-to-hand combat.
It's tactics.
572
00:31:08,768 --> 00:31:10,938
You're rescuing babies
out of burning buildings.
573
00:31:10,970 --> 00:31:13,339
I wanna stop those buildings
from being set on fire
574
00:31:13,372 --> 00:31:15,308
in the first place.
575
00:31:15,342 --> 00:31:17,009
You're macro.
576
00:31:17,043 --> 00:31:18,344
Yes, and...
577
00:31:18,378 --> 00:31:20,948
And I know you're not
about to call me micro.
578
00:31:25,084 --> 00:31:26,620
No, ma'am.
579
00:31:26,652 --> 00:31:29,222
I'd, um... I'd never put it that way.
580
00:31:36,962 --> 00:31:40,366
Can, um... can I take you
somewhere right now?
581
00:31:42,102 --> 00:31:43,237
Where?
582
00:31:43,269 --> 00:31:45,138
I don't know.
583
00:31:46,206 --> 00:31:49,176
Just outside, you know, under the sky.
584
00:31:49,208 --> 00:31:51,445
The light in here is...
it's just not right,
585
00:31:51,477 --> 00:31:53,771
you know, for this.
586
00:32:01,254 --> 00:32:03,090
You would argue that
this erasure happened
587
00:32:03,122 --> 00:32:06,492
because people have been
deemed disposable.
588
00:32:06,701 --> 00:32:09,329
You're the epidemiologist.
You know patterns.
589
00:32:09,362 --> 00:32:13,100
Calling folk disposable is always the
first step to getting rid of them.
590
00:32:13,132 --> 00:32:15,635
I wonder if one day people will
have this same conversation
591
00:32:15,669 --> 00:32:18,071
about the Ninth Ward in New Orleans.
592
00:32:18,103 --> 00:32:19,972
Did you know black people
once lived here?
593
00:32:20,006 --> 00:32:21,941
(chuckles)
594
00:32:21,975 --> 00:32:23,510
You know, you're right.
595
00:32:23,543 --> 00:32:27,113
We were still pulling dead
bodies out of abandoned houses
596
00:32:27,147 --> 00:32:31,018
when the country got tired
of talking about Katrina.
597
00:32:31,051 --> 00:32:32,518
You said "we."
598
00:32:33,519 --> 00:32:35,689
I was involved in some
of the early work.
599
00:32:35,721 --> 00:32:38,157
Spent a couple of years in NoLa, so.
600
00:32:38,190 --> 00:32:40,651
Way to bury the lede, Dr. Dubois.
601
00:32:43,488 --> 00:32:45,900
Honestly, I try to forget it.
602
00:32:49,682 --> 00:32:50,851
It was gruesome.
603
00:32:53,172 --> 00:32:55,333
That was a gruesome time.
604
00:32:56,176 --> 00:32:59,313
I'm sure you remember. (scoffs)
605
00:32:59,345 --> 00:33:02,548
The pictures, the news footage
they show every anniversary,
606
00:33:02,582 --> 00:33:04,926
it doesn't even come anywhere close
607
00:33:05,968 --> 00:33:07,454
to doing it any justice.
608
00:33:09,589 --> 00:33:11,025
I know.
609
00:33:24,571 --> 00:33:27,341
(phones ringing)
610
00:33:27,373 --> 00:33:30,309
Sam, Jacob.
611
00:33:30,342 --> 00:33:32,179
Hey, boys.
612
00:33:32,211 --> 00:33:33,612
Charley.
613
00:33:33,955 --> 00:33:35,456
Welcome.
614
00:33:36,749 --> 00:33:38,051
Been a while.
615
00:33:38,668 --> 00:33:40,586
To what do we owe this visit?
616
00:33:40,620 --> 00:33:42,356
Well, it's daytime.
617
00:33:43,798 --> 00:33:45,174
Daytime?
618
00:33:46,592 --> 00:33:47,727
What do you mean?
619
00:33:47,760 --> 00:33:49,495
What she means is she wants
you all to know how it feels
620
00:33:49,528 --> 00:33:51,330
to have folks roll up unannounced.
621
00:33:51,363 --> 00:33:53,733
But we do it in the light of day,
622
00:33:53,766 --> 00:33:56,335
not at night like cowards do.
623
00:33:56,811 --> 00:33:59,689
- (laughs)
- Something funny?
624
00:34:00,898 --> 00:34:03,110
The point is, if you come after
625
00:34:03,142 --> 00:34:06,246
one of us again,
you come after all of us.
626
00:34:06,278 --> 00:34:07,613
You don't want that.
627
00:34:07,647 --> 00:34:10,117
- Is that a threat?
- Charley: Yeah.
628
00:34:10,150 --> 00:34:11,534
It is.
629
00:34:12,217 --> 00:34:13,754
(sighs)
630
00:34:13,786 --> 00:34:15,654
Gal...
631
00:34:15,687 --> 00:34:20,126
we've been in the sugarcane
business over 100 years.
632
00:34:20,160 --> 00:34:23,797
You've been in it, what, three months?
633
00:34:23,830 --> 00:34:29,201
Do you really think
you can beat us at this game?
634
00:34:29,234 --> 00:34:31,637
(laughing)
635
00:34:34,140 --> 00:34:36,184
Boys...
636
00:34:37,310 --> 00:34:40,546
that's the question
you should be asking yourself.
637
00:34:47,319 --> 00:34:50,189
(door opens, closes)
638
00:34:54,202 --> 00:34:56,295
(Violet laughs)
What would I do without you?
639
00:34:56,328 --> 00:34:58,630
I don't know what I'd do
without you either.
640
00:34:58,684 --> 00:35:00,186
Back home, baby!
641
00:35:00,220 --> 00:35:01,955
Violet: Oh, what was...
642
00:35:01,988 --> 00:35:04,658
- (all shout)
- (laughter)
643
00:35:06,059 --> 00:35:08,396
Ralph Angel: We did that, boy.
644
00:35:09,995 --> 00:35:12,765
How did you guys know
we were coming back tonight?
645
00:35:12,798 --> 00:35:15,101
- Doesn't matter how we knew.
- You know these streets talk, Aunt Vi.
646
00:35:15,135 --> 00:35:16,970
I knew it was trouble
647
00:35:17,003 --> 00:35:19,439
- when we ran into Boogie at
the gas station. - Boogie.
648
00:35:19,472 --> 00:35:22,775
He cannot hold a secret
to save his life.
649
00:35:22,809 --> 00:35:25,178
Now, you know things around
here don't feel right
650
00:35:25,211 --> 00:35:27,180
unless you all are okay.
651
00:35:27,213 --> 00:35:29,816
So, are you...?
652
00:35:30,549 --> 00:35:32,827
- Everything is "copastetic."
- Okay.
653
00:35:32,861 --> 00:35:34,921
We're wonderful. Everything's wonderful.
654
00:35:34,954 --> 00:35:38,057
- How are you, Hollywood?
- I missed you. How's my baby Blue?
655
00:35:38,090 --> 00:35:39,793
- He good.
- Yeah?
656
00:35:39,825 --> 00:35:43,129
Everybody's getting
some hugs up in here today.
657
00:35:43,162 --> 00:35:45,865
(all chattering)
658
00:35:45,899 --> 00:35:47,801
We got something to celebrate! Come on!
659
00:35:47,834 --> 00:35:49,937
(music playing)
660
00:35:49,970 --> 00:35:52,539
(laughter)
661
00:35:52,571 --> 00:35:54,675
He wasn't doing none of that
before I got there.
662
00:35:54,707 --> 00:35:55,975
I sure wasn't.
663
00:35:56,008 --> 00:35:57,844
I got it now, though! Unh!
664
00:35:57,878 --> 00:36:00,680
(laughter)
665
00:36:00,713 --> 00:36:02,882
Violet: You dope.
666
00:36:04,017 --> 00:36:06,787
(laughter continues)
667
00:36:15,995 --> 00:36:17,932
- (water running)
- (dishes clanking)
668
00:36:21,200 --> 00:36:23,269
Oh, baby, I got it.
You don't have to do that.
669
00:36:23,303 --> 00:36:25,706
No, no, it's your special night.
670
00:36:25,738 --> 00:36:27,603
I got it.
671
00:36:28,807 --> 00:36:32,044
Well, now everybody knows
that you hate to clean.
672
00:36:32,077 --> 00:36:34,427
Been that way since you were a girl.
673
00:36:35,094 --> 00:36:39,207
Yes, but even I know that taking care
674
00:36:39,240 --> 00:36:40,988
of the things and the
people that you love
675
00:36:41,021 --> 00:36:42,890
is what makes a house a home.
676
00:36:45,758 --> 00:36:47,927
I miss that feeling.
677
00:36:49,095 --> 00:36:51,631
Well, ain't nothing to miss.
678
00:36:51,664 --> 00:36:54,033
You're home, long as you want it.
679
00:36:59,305 --> 00:37:01,675
(chattering)
680
00:37:04,343 --> 00:37:06,946
- (distant dog barking) -
(distant train horn blaring)
681
00:37:26,700 --> 00:37:28,802
- What's up?
- What's going on?
682
00:37:32,238 --> 00:37:33,573
Hey...
683
00:37:38,077 --> 00:37:39,579
you gonna be okay?
684
00:37:42,274 --> 00:37:43,643
I think so.
685
00:37:44,950 --> 00:37:47,086
Keep your head up.
686
00:37:47,120 --> 00:37:48,255
You hear me?
687
00:37:52,213 --> 00:37:53,561
Gonna be fine.
688
00:37:55,021 --> 00:37:56,356
We'll see y'all.
689
00:38:03,903 --> 00:38:05,238
Thank you for that.
690
00:38:08,108 --> 00:38:10,010
Ain't nothing.
691
00:38:10,043 --> 00:38:11,745
I want you know I get it.
692
00:38:14,693 --> 00:38:16,779
You need to stand on your own.
693
00:38:17,316 --> 00:38:19,952
Daddy left you part of the land, and...
694
00:38:20,950 --> 00:38:24,024
you should be able to do
with it what others do.
695
00:38:24,057 --> 00:38:27,828
Leverage it. Build credibility.
696
00:38:27,861 --> 00:38:30,864
Use it to get ahead.
697
00:38:32,798 --> 00:38:34,934
I'll sign the papers for the microloan.
698
00:38:43,943 --> 00:38:45,278
Thank you.
699
00:38:47,280 --> 00:38:50,651
(indistinct chatter)
700
00:38:50,684 --> 00:38:53,120
Oh, wh... where are you all going?
701
00:38:53,153 --> 00:38:54,655
You and Micah don't have to go nowhere.
702
00:38:54,687 --> 00:38:56,122
Yes, we do.
703
00:38:56,155 --> 00:38:58,324
You and Hollywood
have been apart for a while.
704
00:38:58,358 --> 00:39:00,160
We're gonna get out of here
705
00:39:00,193 --> 00:39:01,895
because no one wants to hear all that.
706
00:39:01,928 --> 00:39:04,131
No, no, no. I... I won't have it.
707
00:39:04,164 --> 00:39:06,332
- You don't have to...
- No, she got a point.
708
00:39:06,365 --> 00:39:08,235
Grown folks gotta be grown.
709
00:39:10,336 --> 00:39:12,272
And now that you're back,
I think it's time
710
00:39:12,305 --> 00:39:14,675
I start looking for a place, too.
711
00:39:14,707 --> 00:39:16,547
Baby, you don't have to do that.
712
00:39:19,633 --> 00:39:21,448
See you lovebirds in a couple days.
713
00:39:21,481 --> 00:39:23,015
Bye.
714
00:39:23,048 --> 00:39:25,451
- Love you, Micah.
- Love you, too.
715
00:39:25,485 --> 00:39:28,789
- Love you, Vi.
- Love you, Hollywood.
716
00:39:28,821 --> 00:39:31,124
Mmm...
717
00:39:35,095 --> 00:39:37,698
Hey. How are you?
718
00:39:37,731 --> 00:39:38,799
Fine.
719
00:39:42,736 --> 00:39:44,405
I'm gonna be in my room.
720
00:39:58,547 --> 00:40:00,187
I'm surprised you brought him back.
721
00:40:00,674 --> 00:40:03,594
You said you want a chance
to be a father to our son.
722
00:40:04,553 --> 00:40:05,825
And I don't like it.
723
00:40:08,057 --> 00:40:10,698
But we'll share him
because I think he needs it.
724
00:40:12,798 --> 00:40:14,200
Maybe you do, too.
725
00:40:18,370 --> 00:40:20,240
You know, I would have
never called the bank
726
00:40:20,273 --> 00:40:22,108
about your mill loan, Charley.
727
00:40:22,142 --> 00:40:24,377
I know that you did
what you've always done,
728
00:40:24,410 --> 00:40:27,117
and that's whatever you had to do, so.
729
00:40:28,035 --> 00:40:29,749
I got word the loan fund's tomorrow,
730
00:40:29,782 --> 00:40:32,919
so... thank you.
731
00:40:34,458 --> 00:40:36,088
But you should know...
732
00:40:36,544 --> 00:40:39,727
if you mess this up,
I will find a way to end it.
733
00:40:41,340 --> 00:40:43,529
I will do right by our son.
734
00:40:44,468 --> 00:40:45,932
I hope so, Davis.
735
00:40:48,802 --> 00:40:50,037
I hope so.
736
00:40:57,142 --> 00:40:58,512
- Checking out.
- Okay.
737
00:40:58,544 --> 00:41:00,046
Room 716.
738
00:41:02,081 --> 00:41:03,751
- Here.
- Thank you.
739
00:41:14,081 --> 00:41:15,394
Well, hello there.
740
00:41:15,708 --> 00:41:17,864
Good morning. Coffee?
741
00:41:18,460 --> 00:41:19,999
You just happen to have two?
742
00:41:20,337 --> 00:41:22,034
Well, you know,
743
00:41:22,298 --> 00:41:24,076
I took up a lot of your time yesterday.
744
00:41:25,316 --> 00:41:27,140
I... felt only right that I
give you a proper sendoff.
745
00:41:27,173 --> 00:41:30,276
Thank you, Dr. Dubois, for our walk
746
00:41:30,309 --> 00:41:32,311
and especially for our conversation.
747
00:41:32,345 --> 00:41:34,180
I enjoyed it.
748
00:41:34,213 --> 00:41:35,916
Likewise.
749
00:41:36,604 --> 00:41:39,285
If you ever get away from
Atlanta and make your way
750
00:41:39,318 --> 00:41:42,443
to New Orleans,
I'll have to return the favor.
751
00:41:44,403 --> 00:41:46,026
Okay. All right. May I?
752
00:41:46,059 --> 00:41:47,394
- Yes.
- All right.
753
00:41:54,533 --> 00:41:56,081
Listen...
754
00:41:57,249 --> 00:41:59,472
I could take you to the
airport if you'd like.
755
00:41:59,504 --> 00:42:02,309
I'm okay, thank you.
756
00:42:02,341 --> 00:42:03,943
All right.
757
00:42:03,977 --> 00:42:08,114
Um, if you ever need
some epidemiological...
758
00:42:08,146 --> 00:42:09,515
(laughs)
759
00:42:09,548 --> 00:42:12,218
No, no, seriously, expertise, I just...
760
00:42:12,251 --> 00:42:14,053
You'll be my first call.
761
00:42:14,086 --> 00:42:17,227
Yes, ma'am. I look forward
to that call, Queen.
762
00:42:18,892 --> 00:42:20,327
- Travel safe.
- Yeah.
763
00:42:20,360 --> 00:42:23,062
- Okay, all right.
- Thank you.
764
00:42:23,095 --> 00:42:24,231
...overhead, swift courage
765
00:42:24,264 --> 00:42:29,236
Shoot it down, down
766
00:42:29,269 --> 00:42:33,240
Fill the lung that loves
the phosphorescent
767
00:42:33,273 --> 00:42:38,477
Absorbent time spent on few
768
00:42:38,510 --> 00:42:40,346
And all of you
769
00:42:40,379 --> 00:42:43,249
I'll offer myrrh and murder
770
00:42:43,282 --> 00:42:49,155
The preferred method
of doubt that sways about.
771
00:42:49,578 --> 00:42:58,256
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
772
00:42:58,306 --> 00:43:02,856
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.