Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,373
Violet: Come on, pick
up, pick up, pick up.
2
00:00:03,406 --> 00:00:06,906
Nova, you should be driving
to St. Jo's right now.
3
00:00:06,933 --> 00:00:09,986
You know how these storms
shift every which way.
4
00:00:10,048 --> 00:00:14,021
So, whatever you're doing,
stop and get your behind here.
5
00:00:14,054 --> 00:00:15,042
Okay?
6
00:00:16,388 --> 00:00:18,191
All right.
7
00:00:19,859 --> 00:00:21,475
Newscaster over TV:
The National Hurricane Center
8
00:00:21,500 --> 00:00:23,461
has issued a tropical storm warning
9
00:00:23,496 --> 00:00:25,678
for southern Louisiana
and coastal Mississippi.
10
00:00:25,713 --> 00:00:28,724
And a direct strike of Tropical
Storm Peter is expected.
11
00:00:28,757 --> 00:00:30,245
Well, this sucks.
12
00:00:30,270 --> 00:00:31,869
Last week's interview sealed the deal.
13
00:00:31,903 --> 00:00:33,905
Today was just a meet and greet.
14
00:00:33,939 --> 00:00:35,807
Relax, honey.
15
00:00:35,840 --> 00:00:38,575
Y'all ain't still planning
to go to that school?
16
00:00:38,610 --> 00:00:40,678
Doubt it. Not in this weather.
17
00:00:40,711 --> 00:00:42,046
When are we going
to reschedule the tour then?
18
00:00:42,080 --> 00:00:44,815
A tour of what?
That place ain't college.
19
00:00:45,673 --> 00:00:48,952
Gardini Prep is NOLA's
top private school, Aunt Vi.
20
00:00:48,986 --> 00:00:52,389
Did y'all think about going
to St. Jo's high school?
21
00:00:52,424 --> 00:00:54,926
Newscaster: Now, as you know,
our last big storm on record...
22
00:00:54,958 --> 00:00:56,092
(scoffs)
23
00:00:56,126 --> 00:00:59,495
Well, schools don't turn
their nose up at St. Jo's.
24
00:00:59,529 --> 00:01:02,165
LSU, Ole Miss...
25
00:01:03,467 --> 00:01:05,402
Texas Tech.
26
00:01:05,435 --> 00:01:06,836
And the list goes on.
27
00:01:06,870 --> 00:01:08,872
I think Micah's looking
more to, you know,
28
00:01:08,905 --> 00:01:11,374
Harvard, Stanford, MIT.
29
00:01:11,408 --> 00:01:12,909
The other Ivies.
30
00:01:14,310 --> 00:01:15,578
Yeah.
31
00:01:15,780 --> 00:01:18,048
They're closed due to inclement weather.
32
00:01:18,081 --> 00:01:21,584
Well, good. Micah, you can go
take them fancy clothes off
33
00:01:21,617 --> 00:01:22,944
and grab all the blankets,
34
00:01:22,977 --> 00:01:25,653
coats and towels out that closet.
35
00:01:25,688 --> 00:01:27,089
Is it going to get that bad?
36
00:01:27,122 --> 00:01:28,757
Well, we're going to
treat it like a snow day.
37
00:01:29,297 --> 00:01:30,559
Make some fun out of it.
38
00:01:31,769 --> 00:01:32,978
I got to go.
39
00:01:33,003 --> 00:01:34,763
- Wait, you're leaving?
- Where are you going?
40
00:01:34,798 --> 00:01:36,565
I got to go check on the farm.
41
00:01:36,599 --> 00:01:38,934
You tell Ralph Angel I said
to bring that boy over here.
42
00:01:38,968 --> 00:01:41,404
Everybody knows this is
the family safe house.
43
00:01:41,438 --> 00:01:42,671
Hollywood's there.
44
00:01:43,002 --> 00:01:44,774
What do I tell him?
45
00:01:46,040 --> 00:01:48,575
I said family. He's grown.
46
00:01:48,610 --> 00:01:50,043
He can take care of himself.
47
00:01:50,078 --> 00:01:52,948
And whoever else he's got
over there taking care of.
48
00:01:54,682 --> 00:01:56,150
Newscaster over TV: Take this seriously.
49
00:01:56,185 --> 00:01:58,586
This is a major event.
This is Tropical Storm Peter...
50
00:01:58,619 --> 00:02:01,455
(music plays)
51
00:02:01,489 --> 00:02:02,890
Dreams never die
52
00:02:02,925 --> 00:02:04,926
Take flight as the world turns
53
00:02:04,959 --> 00:02:06,660
Dreams never die
54
00:02:06,694 --> 00:02:09,029
Take flight as the world turns
55
00:02:09,064 --> 00:02:10,765
The colors in the lines
56
00:02:10,797 --> 00:02:12,932
Take flight
57
00:02:12,967 --> 00:02:15,069
Dreams never die
58
00:02:15,119 --> 00:02:20,592
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
59
00:02:20,675 --> 00:02:24,011
Keep the colors in the lines
60
00:02:24,045 --> 00:02:28,114
Keep the colors
in the lines, take flight
61
00:02:28,148 --> 00:02:29,816
Newscaster over radio:
The heavy rain expected
62
00:02:29,850 --> 00:02:31,924
from Tropical Storm Peter
may potentially
63
00:02:31,958 --> 00:02:34,086
put mild pressure on the levees
here in New Orleans.
64
00:02:34,120 --> 00:02:36,332
Though the rain has yet
to begin to fall,
65
00:02:36,357 --> 00:02:37,824
- expect some light sprinkles...
- Miss Blanche,
66
00:02:37,857 --> 00:02:39,024
don't your niece need a ride?
67
00:02:39,058 --> 00:02:41,560
Holy Cross will be on the evac list
68
00:02:41,594 --> 00:02:42,961
if they have to put one out.
69
00:02:42,995 --> 00:02:45,530
Her boss don't care
if a hurricane coming
70
00:02:45,564 --> 00:02:47,065
or the end of the world.
71
00:02:47,100 --> 00:02:49,101
They already said they're going
to fire that girl
72
00:02:49,135 --> 00:02:51,604
if she don't come in in the morning.
73
00:02:51,637 --> 00:02:53,206
Newscaster: There
is a concern at this hour
74
00:02:53,239 --> 00:02:54,840
that Tropical Storm Peter
could shift course,
75
00:02:54,874 --> 00:02:56,108
possibly making landfall tonight,
76
00:02:56,142 --> 00:02:59,244
posing the most acute threat
from a tropical system
77
00:02:59,279 --> 00:03:01,080
since Hurricane Sandy.
78
00:03:01,113 --> 00:03:03,815
All indications have Peter
reaching New Orleans...
79
00:03:03,849 --> 00:03:06,750
The Ninth is not ready
for another hurricane.
80
00:03:06,785 --> 00:03:08,553
It's barely ready for a sunny day.
81
00:03:08,587 --> 00:03:10,655
(cell phone rings)
82
00:03:10,689 --> 00:03:11,890
Aunt Vi?
83
00:03:11,923 --> 00:03:13,858
I'll call her back.
84
00:03:15,727 --> 00:03:18,029
Your niece will be okay, Miss Blanche.
85
00:03:19,265 --> 00:03:22,033
The Lord willing
and the creek don't rise.
86
00:03:22,066 --> 00:03:23,968
Newscaster: ...as to the length
and duration of Peter.
87
00:03:24,003 --> 00:03:25,837
We're hoping it stops during the night,
88
00:03:25,870 --> 00:03:27,905
but very possible that it continues on
89
00:03:27,939 --> 00:03:30,074
for a day or two after.
90
00:03:30,107 --> 00:03:33,110
(radio static crackles)
91
00:03:33,143 --> 00:03:36,813
How the hell we supposed
to ride out a hurricane here?
92
00:03:36,848 --> 00:03:38,437
You ain't got nothing.
93
00:03:38,471 --> 00:03:40,717
Ain't no hurricane yet.
94
00:03:40,751 --> 00:03:42,987
But we got food.
95
00:03:44,246 --> 00:03:46,590
What, stale-ass cereal
and three-day-old milk?
96
00:03:50,384 --> 00:03:52,997
Flashlights. Batteries.
97
00:03:53,029 --> 00:03:54,796
Look, I got what Pop had, all right?
98
00:03:54,831 --> 00:03:56,199
That means you ain't got nothing.
99
00:03:56,232 --> 00:03:58,568
Hell, I see why you was
always at Vi's house.
100
00:03:58,601 --> 00:03:59,968
- Hey.
- Hey!
101
00:04:00,003 --> 00:04:01,738
(Charley gasps)
102
00:04:01,772 --> 00:04:02,905
Ralph Angel: Hey, what's up, sis?
103
00:04:02,939 --> 00:04:04,306
Look who it is!
104
00:04:04,340 --> 00:04:05,641
Mwah!
105
00:04:05,676 --> 00:04:06,809
- Hi, baby.
- Got to go.
106
00:04:06,843 --> 00:04:09,212
- Okay.
- Okay.
107
00:04:09,245 --> 00:04:11,748
- Prosper still out there?
- No, he headed home.
108
00:04:11,781 --> 00:04:12,981
Remy out there, though.
109
00:04:13,016 --> 00:04:15,184
What about the workers?
Are they still here?
110
00:04:15,218 --> 00:04:18,554
Yeah, but they need to get paid
before they leave.
111
00:04:18,588 --> 00:04:20,689
- You bring cash?
- Yeah.
112
00:04:20,723 --> 00:04:22,891
Is the rest of the cane in?
113
00:04:22,925 --> 00:04:24,326
Ralph Angel: Only 10 acres left to go.
114
00:04:24,360 --> 00:04:26,862
Good. They need to finish,
because if it floods...
115
00:04:26,896 --> 00:04:28,204
Oh, it's going to flood.
116
00:04:29,329 --> 00:04:31,300
The only question is, how much?
117
00:04:31,333 --> 00:04:33,334
Wood, Ralph Angel,
118
00:04:33,369 --> 00:04:35,237
can we pay these guys
so they can take off?
119
00:04:35,271 --> 00:04:36,571
Yeah.
120
00:04:36,605 --> 00:04:38,307
- Hey.
- Hey.
121
00:04:39,374 --> 00:04:41,976
(thunder rumbles)
122
00:04:42,011 --> 00:04:43,778
Charley: So they're done planting?
123
00:04:43,812 --> 00:04:45,679
No. Prosper said to let them leave.
124
00:04:45,713 --> 00:04:49,016
No, we need to finish this now.
That's the point of all of this.
125
00:04:49,050 --> 00:04:51,018
(speaks Spanish)
126
00:04:51,052 --> 00:04:53,021
(speaking Spanish)
127
00:04:58,927 --> 00:05:00,328
(workers murmuring)
128
00:05:00,362 --> 00:05:02,862
Charley, pay them and let them leave.
129
00:05:02,896 --> 00:05:05,296
Yeah, their bus pickup
way over near Jones' farm.
130
00:05:05,321 --> 00:05:06,766
That's 40 minutes from here.
131
00:05:06,800 --> 00:05:09,069
No, but the weather report says
that it's just a tropical storm.
132
00:05:09,102 --> 00:05:11,771
The weather changes quick here.
They stay an hour away.
133
00:05:11,804 --> 00:05:14,040
You want to risk them missing
the bus and being stuck here?
134
00:05:14,074 --> 00:05:15,941
They can finish the planting
and still make the bus.
135
00:05:15,975 --> 00:05:18,077
(speaks Spanish)
136
00:05:19,213 --> 00:05:22,616
Uh, after... (speaks Spanish)
137
00:05:22,650 --> 00:05:23,750
Okay?
138
00:05:23,783 --> 00:05:25,089
Gracias.
139
00:05:26,112 --> 00:05:27,587
Charley: Gracias.
140
00:05:30,891 --> 00:05:32,292
Gracias.
141
00:05:32,326 --> 00:05:33,126
Man: Vamos.
142
00:05:33,160 --> 00:05:35,996
(all speaking Spanish)
143
00:05:39,364 --> 00:05:40,966
(sighs)
144
00:05:51,910 --> 00:05:54,146
(thunder rumbles)
145
00:06:08,225 --> 00:06:10,360
Newscaster over radio:
Doppler radar is indicating
146
00:06:10,395 --> 00:06:12,664
that Hurricane Peter
is coming up with more force
147
00:06:12,698 --> 00:06:14,132
- with the coastal winds...
- A hurricane?
148
00:06:14,165 --> 00:06:15,940
- Damn.
- Only a matter of time
149
00:06:15,974 --> 00:06:17,813
that we were officially
given the upgrade
150
00:06:17,847 --> 00:06:19,492
to a category 1 hurricane,
151
00:06:19,527 --> 00:06:22,874
with winds now reaching
around 70 miles per hour.
152
00:06:22,908 --> 00:06:24,141
Experts expect this...
153
00:06:24,495 --> 00:06:26,243
You want to stay at my place?
154
00:06:28,112 --> 00:06:30,013
It's a little soon for that, ain't it?
155
00:06:30,047 --> 00:06:33,717
I meant for safety, Nova.
156
00:06:35,419 --> 00:06:37,454
Sorry about that. I'm just not a...
157
00:06:37,487 --> 00:06:40,057
"two dates and a U-Haul" kind of girl.
158
00:06:43,494 --> 00:06:45,996
(cell phone rings)
159
00:06:46,030 --> 00:06:47,397
Calvin.
160
00:06:47,430 --> 00:06:49,065
Don't pick up.
161
00:06:50,735 --> 00:06:52,069
(silences ringer)
162
00:06:53,836 --> 00:06:56,138
You're our last stop, Miss Blanche.
163
00:06:57,941 --> 00:07:00,076
You a blessing, baby.
164
00:07:14,790 --> 00:07:18,026
That's all you got for me
in that bag of yours?
165
00:07:18,059 --> 00:07:20,761
Newscaster: ...80% of New Orleans
was submerged at one point,
166
00:07:20,795 --> 00:07:23,464
The water reached
six to 12 miles inland...
167
00:07:24,227 --> 00:07:26,333
Now this here, this is what
I'm talking about.
168
00:07:26,367 --> 00:07:29,269
This will get me through any storm.
169
00:07:29,304 --> 00:07:32,040
- Okay! Yes, indeed.
- (Miss Blanche laughs)
170
00:07:32,074 --> 00:07:34,809
Nova: You be safe now.
171
00:07:34,843 --> 00:07:37,444
Watch your step.
172
00:07:37,478 --> 00:07:38,813
There we go.
173
00:07:39,982 --> 00:07:41,516
(door slides closed)
174
00:07:41,550 --> 00:07:43,485
Newscaster: ...very
unlikely that Peter will be
175
00:07:43,518 --> 00:07:46,887
even remotely as destructive
as some of his predecessors,
176
00:07:46,920 --> 00:07:49,088
the danger is real...
177
00:07:49,122 --> 00:07:50,724
(phone line rings)
178
00:07:53,154 --> 00:07:55,095
Violet over phone:
You scared me half to death.
179
00:07:55,129 --> 00:07:57,196
Are you on the 10 headed this way?
180
00:07:57,230 --> 00:07:58,965
No, not yet. I'll be leaving soon.
181
00:07:58,999 --> 00:08:00,833
Why haven't you left yet?
182
00:08:00,867 --> 00:08:03,302
I had to help out a few folks
in the Ninth. You know how it is.
183
00:08:03,336 --> 00:08:05,872
I know how it was last time.
184
00:08:05,907 --> 00:08:08,075
Stop worrying, Aunt Vi.
185
00:08:08,107 --> 00:08:09,875
Well, I'm going to worry,
186
00:08:09,910 --> 00:08:11,511
because you gave me cause to.
187
00:08:11,545 --> 00:08:14,881
You hacking your way out that roof,
up there nearly a day.
188
00:08:14,915 --> 00:08:16,749
We could have lost you.
189
00:08:17,951 --> 00:08:19,986
But y'all didn't.
190
00:08:20,020 --> 00:08:22,355
I have a responsibility to my neighbors,
191
00:08:22,388 --> 00:08:24,749
especially when
they can't help themselves.
192
00:08:25,703 --> 00:08:28,261
Yeah, well, that's all and good,
but now this a hurricane,
193
00:08:28,295 --> 00:08:31,164
so you get yourself on the 10
before Pontchartrain flood.
194
00:08:31,609 --> 00:08:33,866
Please. And call me when you do.
195
00:08:33,899 --> 00:08:35,534
Okay, Aunt Vi. I will.
196
00:08:35,568 --> 00:08:38,069
Newscaster over TV: Wind gusts
up to 95 miles an hour,
197
00:08:38,102 --> 00:08:40,137
which is gonna be pretty intense...
198
00:08:40,171 --> 00:08:42,240
(sighs)
199
00:08:44,944 --> 00:08:47,279
Don't be scratching up my truck.
200
00:08:47,313 --> 00:08:49,948
Ain't nobody scratching nothing up.
201
00:08:49,982 --> 00:08:51,850
What I look like?
202
00:09:08,498 --> 00:09:11,401
I can't get no loving
203
00:09:11,435 --> 00:09:13,170
What you doing here, Darla?
204
00:09:13,203 --> 00:09:14,805
I wanted to give Blue his birthday gift.
205
00:09:18,609 --> 00:09:22,116
A hurricane coming, and here
you go being you, huh?
206
00:09:23,280 --> 00:09:26,050
You're too late. You can't
even get his birthday right.
207
00:09:26,083 --> 00:09:27,918
I didn't have the money last month.
208
00:09:29,953 --> 00:09:32,322
- Can I give it to him?
- No.
209
00:09:32,356 --> 00:09:35,290
You can't just come in and see
him whenever you want.
210
00:09:35,324 --> 00:09:37,292
That ain't how this work.
211
00:09:37,778 --> 00:09:39,029
Look, go home, Darla.
212
00:09:39,564 --> 00:09:41,896
You ain't got no business being
out in this weather no way.
213
00:09:42,004 --> 00:09:43,271
All right?
214
00:09:43,336 --> 00:09:45,718
They evacuated my trailer park.
215
00:09:46,236 --> 00:09:49,539
I just stopped by
on the way to the shelter.
216
00:09:49,839 --> 00:09:51,814
(sighs)
217
00:09:52,375 --> 00:09:56,144
You ain't got no new friends
at that city hall job of yours?
218
00:09:56,178 --> 00:09:57,212
Blue: Mommy!
219
00:09:57,246 --> 00:09:58,547
(Darla gasps)
220
00:09:58,580 --> 00:10:01,048
Hi! You got so big!
221
00:10:01,083 --> 00:10:02,550
Mommy!
222
00:10:02,584 --> 00:10:05,554
Darla: Oh, my goodness, look at you!
223
00:10:06,285 --> 00:10:07,890
Is that for me?
224
00:10:07,924 --> 00:10:09,625
Who else would it be for?
225
00:10:10,926 --> 00:10:12,360
- Checkers?
- Mm-hmm.
226
00:10:12,395 --> 00:10:13,929
Blue: Can we play?
227
00:10:13,963 --> 00:10:16,164
- Just for a little bit, buddy.
- Blue: Okay.
228
00:10:16,197 --> 00:10:18,065
(door opens)
229
00:10:18,098 --> 00:10:19,232
Don't push it.
230
00:10:19,266 --> 00:10:21,001
(gasps)
231
00:10:21,035 --> 00:10:23,304
How about we play Go Fish first?
232
00:10:23,338 --> 00:10:25,039
Blue: Ooh, that sounds good.
233
00:10:25,073 --> 00:10:26,973
Ain't no time for games now, all right?
234
00:10:27,007 --> 00:10:29,242
All the roads around St. Jo's
done closed up.
235
00:10:29,276 --> 00:10:31,011
Hurricane done shifted.
236
00:10:31,045 --> 00:10:32,881
Upgraded to a category 2.
237
00:10:34,281 --> 00:10:36,416
All right, let's pack up these trucks.
238
00:10:51,243 --> 00:10:52,610
I'm worried about him.
239
00:10:54,179 --> 00:10:55,773
Violet, too.
240
00:10:56,680 --> 00:10:58,315
If two people want to get together,
241
00:10:58,349 --> 00:11:00,350
can't nothing hold that back.
242
00:11:00,385 --> 00:11:02,454
Not even themselves.
243
00:11:05,223 --> 00:11:07,958
You don't need to waste time
over here helping us out
244
00:11:07,992 --> 00:11:10,395
when you got a house
of your own to take care of.
245
00:11:10,429 --> 00:11:13,363
Lady, I felt this storm
coming a week ago.
246
00:11:13,396 --> 00:11:16,199
My place is ready for whatever may come,
247
00:11:16,232 --> 00:11:17,792
hell or high water.
248
00:11:18,334 --> 00:11:19,636
You a psychic?
249
00:11:20,256 --> 00:11:21,772
Just a man with a bum knee.
250
00:11:21,805 --> 00:11:24,141
(both laugh)
251
00:11:25,242 --> 00:11:26,476
Uh-uh-uh.
252
00:11:27,080 --> 00:11:28,646
About to get splinters
all in your hands.
253
00:11:28,679 --> 00:11:30,113
Let it go. Here.
254
00:11:48,464 --> 00:11:50,199
Just put it there.
255
00:11:51,534 --> 00:11:54,236
Aunt Vi's the only place
to hole up, Darla.
256
00:11:54,270 --> 00:11:55,404
Ralph Angel: Ain't no backup.
257
00:11:55,438 --> 00:11:58,274
Come on. Come on, boy.
258
00:11:58,308 --> 00:12:01,077
The storm might not be that bad.
259
00:12:01,111 --> 00:12:02,511
Hop in the truck, Blue.
260
00:12:02,544 --> 00:12:04,579
Violet probably won't
have the room for all of us.
261
00:12:04,612 --> 00:12:07,281
What you gonna do, Darla?
262
00:12:07,315 --> 00:12:09,184
We ain't got all day.
263
00:12:09,218 --> 00:12:10,452
Come on.
264
00:12:13,655 --> 00:12:15,656
I'll put all of them back there.
265
00:12:18,593 --> 00:12:20,295
- I got yours.
- Thank you.
266
00:12:20,329 --> 00:12:21,695
You got it.
267
00:12:24,599 --> 00:12:26,367
Y'all finish up that last window.
268
00:12:26,401 --> 00:12:27,702
I'm going to meet y'all at Vi's.
269
00:12:27,734 --> 00:12:28,835
Yeah.
270
00:12:36,910 --> 00:12:39,179
(starts engine)
271
00:12:39,213 --> 00:12:40,581
See y'all later.
272
00:12:40,614 --> 00:12:42,315
- Hey, be careful.
- Hollywood: You too, now.
273
00:12:42,349 --> 00:12:45,451
I'm going to bring them in,
release them,
274
00:12:45,486 --> 00:12:47,621
and then I'll bring in
the combine from the fields.
275
00:12:47,655 --> 00:12:49,289
(car engine starts)
276
00:12:49,323 --> 00:12:51,256
But they haven't finished it yet.
277
00:12:51,291 --> 00:12:53,194
You want them to get stuck out there?
278
00:12:54,895 --> 00:12:56,663
I'll do it.
279
00:13:04,771 --> 00:13:06,872
(newscaster speaking over TV)
280
00:13:06,906 --> 00:13:09,641
Okay, baby, put that water
in the refrigerator
281
00:13:09,675 --> 00:13:12,344
and crank it on high
so that the food won't spoil
282
00:13:12,378 --> 00:13:13,778
if the electricity goes out.
283
00:13:13,813 --> 00:13:15,715
And then go out into the shed
284
00:13:15,748 --> 00:13:18,151
and round up batteries and lanterns.
285
00:13:18,184 --> 00:13:19,584
They should be over the dryer.
286
00:13:19,617 --> 00:13:21,886
(thunder rumbles)
287
00:13:25,391 --> 00:13:26,690
Are you okay?
288
00:13:26,724 --> 00:13:29,860
I will be as soon as
Nova answers her phone.
289
00:13:29,895 --> 00:13:33,632
She's dodging calls like
I'm a damn bill collector.
290
00:13:33,665 --> 00:13:36,501
Nova, an hour done passed and gone,
291
00:13:36,535 --> 00:13:37,903
and you're still not here.
292
00:13:37,936 --> 00:13:41,205
Get here before this storm
blows you away!
293
00:13:41,239 --> 00:13:42,807
(phone beeps off)
294
00:13:44,541 --> 00:13:46,143
(drill whirring)
295
00:13:52,617 --> 00:13:53,817
What do you think you're doing?
296
00:13:53,851 --> 00:13:55,953
Saving you from getting
some new windows.
297
00:13:55,987 --> 00:13:58,622
This thing up here
all crooked and whatnot.
298
00:13:58,656 --> 00:14:00,891
You should be concerned
with boarding up windows
299
00:14:00,925 --> 00:14:02,503
where you live.
300
00:14:03,261 --> 00:14:04,896
That ain't here.
301
00:14:06,897 --> 00:14:08,532
(drill whirs)
302
00:14:11,434 --> 00:14:12,535
All right.
303
00:14:12,569 --> 00:14:13,803
Violet: Is that my Blue?
304
00:14:13,837 --> 00:14:15,172
Blue: Yup!
305
00:14:19,542 --> 00:14:22,278
Darla: How are you doing, Miss Violet?
306
00:14:23,500 --> 00:14:25,637
Mom surprised me, Aunt Vi.
307
00:14:26,560 --> 00:14:28,419
You and me both, baby.
308
00:14:28,452 --> 00:14:29,819
Mwah!
309
00:14:33,890 --> 00:14:35,525
- You want to show me your room?
- Yeah!
310
00:14:35,558 --> 00:14:36,759
Come on, come on!
311
00:14:45,267 --> 00:14:49,455
Tell me, what the hell
is that girl doing here?
312
00:14:49,480 --> 00:14:52,241
She just showed up. I ain't ask her.
313
00:14:52,853 --> 00:14:55,544
But Blue got all happy
about her being here.
314
00:14:55,578 --> 00:14:57,379
What you want me to do?
315
00:14:57,980 --> 00:15:00,848
Bad enough that Hollywood done
made his way into my house,
316
00:15:00,882 --> 00:15:02,118
but Darla?
317
00:15:02,152 --> 00:15:04,652
Oh, unh-uh. She got to go.
318
00:15:04,685 --> 00:15:06,686
What, you want me to kick her out?
319
00:15:06,721 --> 00:15:08,956
Damn right, that's exactly
what I want you to do.
320
00:15:08,989 --> 00:15:10,790
In front of Blue?
321
00:15:10,824 --> 00:15:13,460
You ain't even thinking how this
is going to mess with his head.
322
00:15:13,495 --> 00:15:16,931
That girl being here is already
messing with his head.
323
00:15:16,964 --> 00:15:19,899
She treat being a mama
like a damn revolving door.
324
00:15:19,934 --> 00:15:21,802
So you right. I ain't got no problem
325
00:15:21,835 --> 00:15:24,371
with revolving her ass
right on out of here.
326
00:15:29,042 --> 00:15:30,476
Holy...
327
00:15:30,511 --> 00:15:32,478
(rain patters, thunder rumbles)
328
00:15:32,512 --> 00:15:34,480
(both sigh)
329
00:15:34,515 --> 00:15:37,251
(laughs)
330
00:15:44,058 --> 00:15:46,359
Hollywood: I'm going to head
out and go to the store.
331
00:15:46,392 --> 00:15:48,862
- Charley: Be careful.
- Mm-hmm, y'all, too.
332
00:15:50,396 --> 00:15:51,964
Whoo!
333
00:15:59,037 --> 00:16:00,372
I'm going to...
334
00:17:13,008 --> 00:17:14,843
Newscaster over TV:
Watching this storm as it
335
00:17:14,878 --> 00:17:16,946
gains in strength and intensity
out there over the gulf.
336
00:17:16,979 --> 00:17:19,882
These warm gulf waters making
this an extremely unstable...
337
00:17:19,916 --> 00:17:22,418
I hope you know you're
not leaving this house.
338
00:17:24,754 --> 00:17:26,455
You kidnapping me?
339
00:17:26,488 --> 00:17:29,271
If it keeps you from getting
into a wreck, then yes.
340
00:17:30,192 --> 00:17:31,727
(laughs)
341
00:17:31,760 --> 00:17:33,628
I'm not the hardheaded one.
342
00:17:33,661 --> 00:17:35,462
That's your M.O.
343
00:17:35,497 --> 00:17:36,765
I'm certain.
344
00:17:37,360 --> 00:17:38,980
- Ah.
- Not hardheaded.
345
00:17:39,014 --> 00:17:40,041
There's a big difference.
346
00:17:40,076 --> 00:17:43,103
- Oh, is there? Okay.
- There is, actually.
347
00:17:43,138 --> 00:17:45,707
Hurricane Peter has been upgraded
348
00:17:45,740 --> 00:17:47,776
to a category 3 hurricane, folks.
349
00:17:47,810 --> 00:17:50,745
Yup, looks like
you're staying here tonight.
350
00:17:50,778 --> 00:17:53,714
Mm-hmm. And it's not even
up for discussion, Remy,
351
00:17:53,748 --> 00:17:54,982
so don't try it.
352
00:17:56,785 --> 00:17:58,322
Final word.
353
00:17:59,187 --> 00:18:00,920
- (dialing)
- You all right, Aunt Vi?
354
00:18:01,988 --> 00:18:03,757
Nova won't answer her phone,
355
00:18:03,791 --> 00:18:05,926
and she was supposed to
be here two hours ago.
356
00:18:08,496 --> 00:18:09,930
(door closes)
357
00:18:09,964 --> 00:18:11,532
Hey.
358
00:18:11,565 --> 00:18:12,928
How y'all doing?
359
00:18:13,801 --> 00:18:15,569
You can't pick up a phone?
360
00:18:15,603 --> 00:18:17,504
Making Aunt Vi worry like that.
361
00:18:17,537 --> 00:18:20,173
You ain't worried about me.
So just don't get in it at all.
362
00:18:20,208 --> 00:18:21,775
Violet: Oh, I'm going to get in it.
363
00:18:21,808 --> 00:18:24,210
You drove my blood pressure up
waiting on you.
364
00:18:25,161 --> 00:18:26,496
I'm sorry.
365
00:18:27,814 --> 00:18:29,515
(sighs)
366
00:18:29,548 --> 00:18:32,785
Newscaster over TV: You can expect winds
in excess of 110 miles per hour...
367
00:18:32,818 --> 00:18:34,172
Remy: Wet enough for you?
368
00:18:34,197 --> 00:18:36,521
Let's just say a sister's
happy to have locks.
369
00:18:36,555 --> 00:18:38,790
You know water's the black
woman's kryptonite.
370
00:18:38,824 --> 00:18:40,759
What's the weather like in NOLA?
371
00:18:41,164 --> 00:18:42,961
The Ninth already got four inches,
372
00:18:42,996 --> 00:18:45,198
but my place is ready for it.
373
00:18:45,231 --> 00:18:48,033
If you left the Ninth
and moved to the Quarter...
374
00:18:48,067 --> 00:18:51,103
I rebuilt in the Ninth before,
and I'll do it again if need be.
375
00:18:51,135 --> 00:18:52,903
Everybody doesn't run
from home and family
376
00:18:52,938 --> 00:18:54,706
just because shit gets tough.
377
00:18:54,739 --> 00:18:56,574
(newscaster continuing over TV)
378
00:19:01,714 --> 00:19:03,014
Hey.
379
00:19:03,047 --> 00:19:04,615
Hey.
380
00:19:04,650 --> 00:19:06,685
Hey, Nova. How've you been?
381
00:19:06,718 --> 00:19:08,586
Hey!
382
00:19:08,621 --> 00:19:11,555
(laughs)
383
00:19:11,590 --> 00:19:13,525
Whoo! (chuckles)
384
00:19:13,558 --> 00:19:15,893
Nova: I don't know why
you try to fight it.
385
00:19:15,927 --> 00:19:18,028
You swear your butt half mermaid.
386
00:19:18,062 --> 00:19:20,930
Come on now, Hollywood. Only a fifth?
387
00:19:20,965 --> 00:19:24,034
We going to be in here
all night, child. Ah.
388
00:19:24,067 --> 00:19:25,902
- (laughs)
- Got something for you, though.
389
00:19:25,937 --> 00:19:28,104
- Nova: Oh!
- (Hollywood grunts)
390
00:19:28,139 --> 00:19:30,107
So, you intend on getting
that ass whupped tonight?
391
00:19:30,141 --> 00:19:32,575
What? You don't even know
how to sit at no spades table.
392
00:19:32,610 --> 00:19:34,245
My partner take all your books,
you going to act like
393
00:19:34,278 --> 00:19:35,979
you don't even know
how to play the game, girl.
394
00:19:36,014 --> 00:19:37,582
- Nova: Okay.
- Ain't that right, partner?
395
00:19:39,150 --> 00:19:41,118
(laughs) It's like that?
396
00:19:41,151 --> 00:19:43,152
Yeah, we going to see tonight.
397
00:19:43,186 --> 00:19:45,722
Be right back.
398
00:19:45,756 --> 00:19:47,724
How'd you like Gardini Prep?
399
00:19:47,757 --> 00:19:49,191
Oh, it got canceled.
400
00:19:49,950 --> 00:19:52,062
Nova: Everything shuts down around here.
401
00:19:52,094 --> 00:19:55,064
Mardi Gras, Super Bowl, rain.
Don't matter.
402
00:19:55,097 --> 00:19:57,299
How'd you know we were going to visit?
403
00:19:57,333 --> 00:19:58,700
I texted her.
404
00:19:58,735 --> 00:20:00,103
I think you're going to like it there.
405
00:20:00,137 --> 00:20:02,272
That campus is nice. Plush.
406
00:20:02,305 --> 00:20:04,806
I just hope the students are hella cool.
407
00:20:04,841 --> 00:20:06,843
I just hope the academics
are hella cool.
408
00:20:06,875 --> 00:20:09,207
Nova: Well, when you get in,
409
00:20:09,241 --> 00:20:11,846
which I'm absolutely sure you
will, because you're brilliant,
410
00:20:11,881 --> 00:20:13,582
you can stay with me
during the week if you want.
411
00:20:13,615 --> 00:20:15,083
Wait, for real?
412
00:20:15,118 --> 00:20:16,952
Nova: Ain't nobody got time
to be driving back and forth
413
00:20:16,986 --> 00:20:18,186
from St. Jo every day.
414
00:20:18,219 --> 00:20:20,855
And you know we'd have some fun.
415
00:20:20,890 --> 00:20:22,757
- (both laugh)
- You have your own life, Nova.
416
00:20:22,792 --> 00:20:24,814
You don't need to be inconvenienced.
417
00:20:24,847 --> 00:20:27,194
How's my nephew an inconvenience?
418
00:20:27,228 --> 00:20:30,766
Taking care of a teenager
is a lot of responsibility.
419
00:20:30,799 --> 00:20:32,333
I don't need taking care of.
420
00:20:32,368 --> 00:20:33,702
It's a new city for him...
421
00:20:33,735 --> 00:20:35,169
A city I can show him around.
422
00:20:35,202 --> 00:20:36,412
Micah doesn't need to be
walking around New Orleans...
423
00:20:36,437 --> 00:20:38,540
The spades table is ready.
424
00:20:40,208 --> 00:20:42,207
Now, who want to get their ass spanked?
425
00:20:59,686 --> 00:21:00,977
Hollywood: Oh, hell, no.
426
00:21:01,002 --> 00:21:02,570
- No, no, no, no.
- Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
427
00:21:02,613 --> 00:21:04,181
- What?
- Uh-uh, you are not using
428
00:21:04,216 --> 00:21:06,784
your cheating ways
to bring the spades your way.
429
00:21:06,817 --> 00:21:08,618
I heal, not steal.
430
00:21:08,652 --> 00:21:10,654
Yeah, well, your behind's
going to need a healing
431
00:21:10,688 --> 00:21:11,855
when I steal your books.
432
00:21:11,890 --> 00:21:14,792
Charley, you are Nova's partner.
433
00:21:14,825 --> 00:21:16,993
No, no. Rah's my partner.
434
00:21:17,027 --> 00:21:18,728
Why my partner getting stole?
435
00:21:18,763 --> 00:21:20,031
You cheat.
436
00:21:20,064 --> 00:21:22,033
Y'all be using signals, underbidding,
437
00:21:22,066 --> 00:21:24,801
- talking across the board.
- I bid my books, bro. Come on.
438
00:21:24,835 --> 00:21:25,902
Get up, man.
439
00:21:25,937 --> 00:21:27,671
Come on. Rise and fly, my love.
440
00:21:27,705 --> 00:21:29,473
Rise and fly.
441
00:21:29,506 --> 00:21:31,842
Man.
442
00:21:31,875 --> 00:21:34,243
Man, I'll play. Just teach me.
443
00:21:34,277 --> 00:21:35,945
(all chatter)
444
00:21:35,979 --> 00:21:37,746
This is what you can do right here.
445
00:21:37,781 --> 00:21:38,882
Baby!
446
00:21:38,916 --> 00:21:40,917
We love you, but you got to go.
447
00:21:40,950 --> 00:21:42,585
Chuck E. Cheese
is that way, young fella.
448
00:21:42,620 --> 00:21:44,187
Keep the score. Remy, keep him honest.
449
00:21:44,220 --> 00:21:46,722
There's grown folks at this table.
450
00:21:46,756 --> 00:21:47,958
Whoo-whee!
451
00:21:47,992 --> 00:21:49,526
That's what I'm talking about
452
00:21:49,560 --> 00:21:51,127
Hollywood: Big joker's the big joker.
453
00:21:51,160 --> 00:21:53,964
Little joker's guarantee.
First hand bid...
454
00:21:53,996 --> 00:21:55,531
House rules. I'm just trying to say.
455
00:21:55,564 --> 00:21:57,032
We don't need to announce
the house rules.
456
00:21:57,065 --> 00:21:59,968
"'That dog is crazy, ' Emily said.
457
00:22:00,003 --> 00:22:03,539
'Crazy happy, ' I answered.
'Just like me.'"
458
00:22:03,573 --> 00:22:05,107
The end.
459
00:22:05,140 --> 00:22:06,708
Read another story, please.
460
00:22:06,743 --> 00:22:08,844
I'm all out of books, baby.
461
00:22:08,878 --> 00:22:10,713
Ask Pop for another one.
462
00:22:10,746 --> 00:22:14,850
I can tell you one
I heard a long time ago.
463
00:22:14,883 --> 00:22:16,184
- Want to hear it?
- Yup.
464
00:22:16,218 --> 00:22:19,087
Okay, so there were two best friends
465
00:22:19,121 --> 00:22:20,955
who used to play together.
466
00:22:20,988 --> 00:22:23,525
A girl named Olivia
and a boy named Oscar.
467
00:22:24,226 --> 00:22:26,026
Olivia never had toys,
468
00:22:26,061 --> 00:22:28,530
but Oscar would always
make sure that both of them
469
00:22:28,563 --> 00:22:30,047
had something to play with.
470
00:22:30,666 --> 00:22:32,166
Why didn't Olivia have toys?
471
00:22:32,199 --> 00:22:35,269
Olivia's parents didn't
have a lot of money.
472
00:22:35,304 --> 00:22:36,970
Like me and Pop?
473
00:22:37,005 --> 00:22:40,159
No. You got a great daddy.
474
00:22:40,943 --> 00:22:43,044
Olivia didn't have one like yours.
475
00:22:43,077 --> 00:22:45,494
Her pop wasn't around
to give her gifts like that.
476
00:22:46,147 --> 00:22:50,083
So, one day, Oscar and Olivia
were playing in the woods,
477
00:22:50,117 --> 00:22:53,494
and came across this beautiful toy.
478
00:22:53,527 --> 00:22:56,059
It would giggle, play, tell jokes.
479
00:22:56,093 --> 00:22:59,025
They'd never seen
anything like it before,
480
00:22:59,060 --> 00:23:02,996
because it was a special toy,
magically made just for them.
481
00:23:04,263 --> 00:23:07,199
Oscar and Olivia
both fell in love with it.
482
00:23:07,234 --> 00:23:08,901
At first sight.
483
00:23:08,936 --> 00:23:11,871
They played together
with the toy every day.
484
00:23:12,389 --> 00:23:14,339
But then Oscar had to go
on a long vacation,
485
00:23:14,373 --> 00:23:16,241
leaving Olivia all alone.
486
00:23:16,275 --> 00:23:18,311
She'd write to Oscar every day,
telling him all about
487
00:23:18,344 --> 00:23:20,880
her adventures with their favorite toy,
488
00:23:21,308 --> 00:23:23,782
but she didn't know when he'd return.
489
00:23:23,816 --> 00:23:25,483
She so was sad.
490
00:23:28,822 --> 00:23:32,123
One day, Olivia made other friends.
491
00:23:32,580 --> 00:23:34,025
But they weren't nice friends.
492
00:23:34,484 --> 00:23:35,798
Were they mean to her?
493
00:23:35,831 --> 00:23:39,738
Yeah, but Olivia
was really mean to herself,
494
00:23:40,771 --> 00:23:44,570
and she didn't take care of her
and Oscar's magical toy...
495
00:23:46,671 --> 00:23:48,234
which made Oscar very angry.
496
00:23:49,426 --> 00:23:51,208
And when he finally
came back from vacation,
497
00:23:51,243 --> 00:23:54,245
he had to take the magical toy
away from Olivia,
498
00:23:55,426 --> 00:23:59,116
because he could give the toy
all the love Olivia wasn't.
499
00:23:59,522 --> 00:24:01,820
See, he loved and missed the toy too.
500
00:24:02,610 --> 00:24:04,287
So, Oscar thought the toy was his,
501
00:24:04,322 --> 00:24:06,576
and Olivia thought the toy was hers.
502
00:24:08,010 --> 00:24:10,227
But they forgot that
they were best friends.
503
00:24:10,779 --> 00:24:11,961
They thought that they were
on different teams,
504
00:24:11,996 --> 00:24:13,964
when they really were always
on the same side.
505
00:24:13,997 --> 00:24:17,168
Did Oscar and Olivia
ever share the toy again?
506
00:24:20,404 --> 00:24:21,904
Yeah.
507
00:24:21,938 --> 00:24:24,708
It took a while, but they did.
508
00:24:33,249 --> 00:24:34,750
(giggles)
509
00:24:37,353 --> 00:24:39,622
(rain pattering)
510
00:24:48,165 --> 00:24:49,766
(Hollywood grumbling)
511
00:24:49,800 --> 00:24:50,867
Nova: Uh-uh, uh-uh.
512
00:24:50,900 --> 00:24:52,968
You reneging, Hollywood.
513
00:24:53,002 --> 00:24:54,136
The hell you say?
514
00:24:54,169 --> 00:24:55,403
You drop a club when spades hit.
515
00:24:55,438 --> 00:24:58,305
You think I reneged, point the book out.
516
00:24:58,340 --> 00:25:00,409
Why don't you use your
little stone to find it.
517
00:25:00,442 --> 00:25:03,679
You a liar, and the truth ain't in you.
518
00:25:03,713 --> 00:25:06,015
(all laugh)
519
00:25:08,249 --> 00:25:10,285
You can't say it like Daddy,
Nova, so don't even try.
520
00:25:10,319 --> 00:25:11,420
Sorry, Daddy.
521
00:25:11,454 --> 00:25:13,755
That cigar hanging out
the side his mouth...
522
00:25:13,788 --> 00:25:15,956
You're dropping ashes everywhere.
About to burn the house down.
523
00:25:15,990 --> 00:25:17,892
Violet: That's when you
knew you were in trouble.
524
00:25:17,926 --> 00:25:19,694
Then he'd slap that card on his forehead
525
00:25:19,727 --> 00:25:21,262
just waiting to set you.
526
00:25:21,295 --> 00:25:24,297
He would slam that card
down on the table and holler...
527
00:25:24,332 --> 00:25:25,032
All: Bam!
528
00:25:25,065 --> 00:25:26,967
Wasn't no winning after that.
529
00:25:27,000 --> 00:25:28,102
(all laugh)
530
00:25:28,135 --> 00:25:30,837
Oh, that man could play, I tell you.
531
00:25:35,877 --> 00:25:37,411
Micah, what's the score?
532
00:25:37,445 --> 00:25:40,313
Uh, 762...
533
00:25:40,348 --> 00:25:42,216
- ...to 690.
- We was only going to 500.
534
00:25:42,249 --> 00:25:44,785
We could have done won.
535
00:25:44,817 --> 00:25:46,485
How are you gonna play me
and your mama like that?
536
00:25:46,519 --> 00:25:48,387
Charley: Remy, you were
supposed to be watching him.
537
00:25:48,421 --> 00:25:50,089
Listen, listen, listen, when
you come and stay with me,
538
00:25:50,123 --> 00:25:51,458
I'm going to teach you.
539
00:25:51,492 --> 00:25:53,293
I'll tell you all
the little secrets, too.
540
00:25:53,326 --> 00:25:55,127
Micah hasn't been accepted yet, so...
541
00:25:55,161 --> 00:25:57,063
He's a shoe-in. Just watch.
542
00:25:57,096 --> 00:25:58,931
Yeah, he might be.
543
00:25:58,966 --> 00:26:00,265
What? You don't think I can get in?
544
00:26:00,300 --> 00:26:03,369
No, baby, your application
is impeccable.
545
00:26:03,402 --> 00:26:05,304
They would be stupid not to have you.
546
00:26:06,806 --> 00:26:08,474
They'd be downright dumb!
547
00:26:08,507 --> 00:26:10,709
(all laugh)
548
00:26:12,445 --> 00:26:14,780
You know, it's just that
Nova's not up to keeping Micah
549
00:26:14,813 --> 00:26:16,114
five days a week anyway.
550
00:26:16,149 --> 00:26:17,483
I know what I can handle, Charley.
551
00:26:17,516 --> 00:26:18,819
Micah's no problem.
552
00:26:19,332 --> 00:26:21,453
Well, he's not ready
to stay with you yet.
553
00:26:21,487 --> 00:26:22,822
And why is that?
554
00:26:24,122 --> 00:26:25,224
(sighs)
555
00:26:25,257 --> 00:26:27,092
Your lifestyle, it's...
556
00:26:27,125 --> 00:26:29,260
It's not ideal for someone like Micah.
557
00:26:29,294 --> 00:26:31,496
Lifestyle? What
is that even supposed to mean?
558
00:26:33,064 --> 00:26:35,500
Nothing. Want to play my hand?
559
00:26:41,072 --> 00:26:42,907
Nova: You know what?
560
00:26:42,940 --> 00:26:45,509
You ain't said nothing but bullshit
561
00:26:45,544 --> 00:26:47,011
up until now.
562
00:26:47,044 --> 00:26:48,379
So, what do you mean?
563
00:26:48,412 --> 00:26:50,814
Violet: Y'all are going to wake up Blue.
564
00:26:50,849 --> 00:26:53,495
If there's something I want to say,
Nova, I'm going to say it.
565
00:26:53,529 --> 00:26:55,285
No, let her talk, Aunt Vi.
566
00:26:55,320 --> 00:26:57,922
Charley's been having sugar
poured on top of shit
567
00:26:57,956 --> 00:26:59,303
all her life.
568
00:26:59,328 --> 00:27:00,525
My life?
569
00:27:01,166 --> 00:27:03,492
My life is anything but sugarcoated.
570
00:27:04,446 --> 00:27:06,129
I lost my husband.
571
00:27:06,162 --> 00:27:08,063
I lost my life. Micah lost his life.
572
00:27:08,098 --> 00:27:10,534
Micah could build a new life if you
weren't so damn overprotective.
573
00:27:10,567 --> 00:27:13,335
And if you think my lifestyle
of sleeping with a woman
574
00:27:13,370 --> 00:27:16,273
is going to corrupt Micah,
you just hateful.
575
00:27:16,306 --> 00:27:18,275
I couldn't care less about you
sleeping with a woman.
576
00:27:18,308 --> 00:27:19,508
Well, if that ain't it,
577
00:27:19,543 --> 00:27:21,477
then what lifestyle you talking about?
578
00:27:23,837 --> 00:27:26,382
You're not a mother. You grow weed.
579
00:27:27,156 --> 00:27:29,828
And you smoked that weed
with me. Now what?
580
00:27:31,588 --> 00:27:33,422
(sighs)
581
00:27:33,456 --> 00:27:35,424
I'm waiting.
582
00:27:36,233 --> 00:27:38,227
If it's for an apology, you're
going to be waiting a long time.
583
00:27:38,260 --> 00:27:39,961
I don't want a damn apology!
584
00:27:39,996 --> 00:27:41,597
I want you to be a grown woman
and come the hell out with it!
585
00:27:41,631 --> 00:27:44,333
You live in the Lower Ninth!
586
00:27:44,367 --> 00:27:46,368
I'm not going to put my son
in a position to be killed,
587
00:27:46,401 --> 00:27:48,938
shot, or in need of a $10,000 bailout.
588
00:27:48,971 --> 00:27:50,471
Oh, here we go.
589
00:27:50,505 --> 00:27:52,473
No, no. You wanted me
to go there, so I'm there.
590
00:27:52,506 --> 00:27:55,876
Your ego is so big
you can't even apologize
591
00:27:55,910 --> 00:27:57,178
without making excuses.
592
00:27:57,211 --> 00:27:58,579
You were wrong! You took the money!
593
00:27:58,613 --> 00:28:01,348
But no, no, no, you can't say it.
594
00:28:01,382 --> 00:28:03,351
Nova: Why say sorry
for something that I did
595
00:28:03,384 --> 00:28:05,252
- that was right?
- Charley: Oh, my God!
596
00:28:05,286 --> 00:28:06,420
It was for a greater good.
597
00:28:06,455 --> 00:28:08,256
What about my damn greater good?
598
00:28:08,290 --> 00:28:10,192
You know what? You...
599
00:28:11,592 --> 00:28:12,928
You a bougie bitch.
600
00:28:15,130 --> 00:28:17,599
You know that, right?
601
00:28:19,667 --> 00:28:21,602
I may be bougie,
602
00:28:21,635 --> 00:28:25,271
but at least I'm not having
an affair with a married man.
603
00:28:27,475 --> 00:28:30,209
I actually value marriage,
604
00:28:30,244 --> 00:28:32,012
even if no one else in my life does.
605
00:28:32,045 --> 00:28:35,114
And I'm not gonna have my son
be stuck again in a house
606
00:28:35,149 --> 00:28:37,217
where people who claim
to love one another
607
00:28:37,250 --> 00:28:39,552
disrespect each other
and break their promises.
608
00:28:39,586 --> 00:28:43,456
You want to live foul? Okay, you do you.
609
00:28:43,489 --> 00:28:47,459
But you leave my son the hell out of it!
610
00:29:03,020 --> 00:29:04,726
- (thunder crashes)
- Pop!
611
00:29:09,140 --> 00:29:10,685
It's okay, Blue.
612
00:29:11,170 --> 00:29:13,205
I got this. You can leave.
613
00:29:13,238 --> 00:29:14,995
No, Mommy, stay.
614
00:29:16,007 --> 00:29:17,375
It's all right, buddy.
615
00:29:17,410 --> 00:29:20,379
Let's count the seconds
until the thunder, okay?
616
00:29:21,253 --> 00:29:24,248
That's how we know
how close the storm is.
617
00:29:24,283 --> 00:29:26,452
Pop, will you get in the bed?
618
00:29:28,153 --> 00:29:30,421
I don't know if I could fit, buddy.
619
00:29:32,158 --> 00:29:34,126
But I'll tell you what.
620
00:29:34,160 --> 00:29:36,194
Scoot over and I'll try.
621
00:29:36,228 --> 00:29:37,528
Okay.
622
00:29:37,562 --> 00:29:38,997
All right.
623
00:29:56,247 --> 00:29:59,616
You messing around
with somebody else's husband?
624
00:30:05,722 --> 00:30:07,289
And you're doing this
625
00:30:07,887 --> 00:30:10,821
with all that your
baby sister's been through?
626
00:30:12,997 --> 00:30:14,862
We're not together anymore,
627
00:30:15,925 --> 00:30:16,937
so...
628
00:30:19,370 --> 00:30:21,071
this ain't the same.
629
00:30:24,507 --> 00:30:26,616
It ain't the same as...
630
00:30:27,210 --> 00:30:29,432
looking at your own mother,
631
00:30:30,696 --> 00:30:34,182
and everything she went
through with Ernest...
632
00:30:34,217 --> 00:30:36,419
and Charley's mama?
633
00:30:40,189 --> 00:30:41,590
Or don't you remember any of that?
634
00:30:42,269 --> 00:30:44,059
I haven't forgotten anything.
635
00:30:54,702 --> 00:30:56,437
(sighs)
636
00:31:15,724 --> 00:31:17,659
Yeah, I miss him, too.
637
00:31:21,295 --> 00:31:25,198
If Ernest knew the mess
638
00:31:25,231 --> 00:31:27,811
you pulled with your wife,
639
00:31:30,137 --> 00:31:34,008
he would've run you out of town
like he did Jimmy Dale.
640
00:31:37,210 --> 00:31:39,112
Vi, I know you mad at me.
641
00:31:40,814 --> 00:31:44,485
But how do you fix your lips
to compare me to Jimmy Dale?
642
00:31:45,618 --> 00:31:48,287
That man wasn't no man. He was a coward.
643
00:31:48,321 --> 00:31:51,290
I would never put my hands on you.
644
00:31:51,324 --> 00:31:53,758
How could you say something like that?
645
00:31:53,793 --> 00:31:55,628
No, you never hit me.
646
00:31:57,982 --> 00:32:01,032
But you sure knocked the hell out of me.
647
00:32:04,304 --> 00:32:06,505
Every word you said was a lie.
648
00:32:06,538 --> 00:32:08,807
I ain't never lied
when I said I loved you.
649
00:32:08,842 --> 00:32:10,476
And it wasn't no lie when I said
650
00:32:10,508 --> 00:32:11,843
you was the only one for me.
651
00:32:11,876 --> 00:32:13,077
You know that.
652
00:32:13,112 --> 00:32:14,379
You sure about that?
653
00:32:14,412 --> 00:32:17,714
Me and Leanne was done
way before we even started.
654
00:32:18,017 --> 00:32:20,084
One-night stand ain't
no foundation for a marriage.
655
00:32:20,119 --> 00:32:21,419
(laughs)
656
00:32:21,452 --> 00:32:23,394
So that's supposed
to make things better?
657
00:32:24,189 --> 00:32:26,623
That a fling put it on you so good
658
00:32:26,658 --> 00:32:28,426
you had to drop down on one knee?
659
00:32:28,459 --> 00:32:29,538
It wasn't like that.
660
00:32:30,109 --> 00:32:32,330
I was trying to to do right
by her and that baby,
661
00:32:33,072 --> 00:32:34,431
so we got hitched.
662
00:32:34,918 --> 00:32:36,301
Then she lost the baby...
663
00:32:36,963 --> 00:32:38,735
and she got worse.
664
00:32:39,121 --> 00:32:41,304
And I was the only shoulder she had.
665
00:32:41,625 --> 00:32:42,873
She has family.
666
00:32:42,907 --> 00:32:45,175
She got a cousin
that's a telephone operator
667
00:32:45,208 --> 00:32:48,201
that calls me every time
she gets off them pills.
668
00:32:51,215 --> 00:32:52,962
Well, it's funny that you...
669
00:32:54,151 --> 00:32:55,552
didn't mention any of this
670
00:32:55,585 --> 00:32:57,520
when you and I got going.
671
00:32:57,554 --> 00:33:00,724
You said you didn't want
to get married again.
672
00:33:01,162 --> 00:33:03,659
And me and Leanne was way done.
673
00:33:04,067 --> 00:33:05,627
And I didn't risk you
674
00:33:05,661 --> 00:33:07,462
not wanting to start up
with me because of it,
675
00:33:07,497 --> 00:33:09,865
so I left the past in the past.
676
00:33:12,201 --> 00:33:13,335
(scoffs)
677
00:33:13,370 --> 00:33:14,704
My big mama would roll over in her grave
678
00:33:14,737 --> 00:33:17,673
if she saw I wasn't trying
to help anybody like that.
679
00:33:24,781 --> 00:33:26,190
Me and you,
680
00:33:26,582 --> 00:33:28,781
we ain't Jimmy Dale and Leanne.
681
00:33:29,845 --> 00:33:31,652
We better than that.
682
00:33:37,660 --> 00:33:39,795
Are we that much better?
683
00:33:44,667 --> 00:33:46,869
(thunder crashes)
684
00:33:57,017 --> 00:33:58,350
(match scratches)
685
00:34:04,524 --> 00:34:06,025
Hey.
686
00:34:06,058 --> 00:34:07,285
Hey.
687
00:34:07,918 --> 00:34:08,927
He sleeping good?
688
00:34:09,385 --> 00:34:11,029
Better than us.
689
00:34:12,765 --> 00:34:15,677
You can make a pallet
in the living room to sleep on.
690
00:34:16,335 --> 00:34:17,937
I'll stay here with Blue.
691
00:34:19,537 --> 00:34:21,806
We could both stay.
692
00:34:25,077 --> 00:34:28,046
Violet: Ralph Angel, come out here.
693
00:34:28,079 --> 00:34:29,713
(Ralph Angel sighs)
694
00:34:36,354 --> 00:34:37,956
Ralph Angel?
695
00:34:41,693 --> 00:34:42,994
Come here.
696
00:34:46,463 --> 00:34:47,965
(door closes)
697
00:34:57,608 --> 00:35:00,878
You making a big mistake.
698
00:35:02,813 --> 00:35:05,015
I told you about that girl.
699
00:35:09,153 --> 00:35:12,990
You letting her right
back in, ain't you?
700
00:35:14,324 --> 00:35:18,461
Aunt Vi, please stay out of something.
701
00:35:19,728 --> 00:35:21,463
For once.
702
00:35:23,032 --> 00:35:26,102
I told you about her,
and I did stay out of it.
703
00:35:26,135 --> 00:35:27,635
Look what happened.
704
00:35:27,670 --> 00:35:30,340
- Blue's what happened!
- That may be true.
705
00:35:31,608 --> 00:35:35,378
But can't nobody trust that girl.
706
00:35:35,804 --> 00:35:37,880
After what she done to Blue?
707
00:35:37,912 --> 00:35:40,349
- (door opens)
- To you?
708
00:35:42,617 --> 00:35:43,951
(mumbles)
709
00:35:52,059 --> 00:35:55,095
I'm not my past mistakes, Miss Violet.
710
00:35:55,130 --> 00:35:57,699
(sighs)
711
00:35:57,733 --> 00:35:59,954
These past 18 months,
712
00:36:00,802 --> 00:36:02,289
I've been clean.
713
00:36:04,037 --> 00:36:06,806
You come 18 years from now saying that,
714
00:36:06,840 --> 00:36:08,508
and I'll believe it.
715
00:36:09,976 --> 00:36:12,912
You want me to wait 18 years
716
00:36:12,947 --> 00:36:14,981
before I get my son back?
717
00:36:16,717 --> 00:36:17,918
Get him back?
718
00:36:19,920 --> 00:36:22,756
If it were up to me, you
wouldn't lay eyes on him.
719
00:36:27,412 --> 00:36:30,064
I want...
720
00:36:31,577 --> 00:36:33,132
to thank you.
721
00:36:33,166 --> 00:36:34,834
(sniffles)
722
00:36:37,616 --> 00:36:41,022
I never got the chance to say
thank you, Miss Violet.
723
00:36:51,617 --> 00:36:53,407
And I want to thank you.
724
00:36:56,327 --> 00:36:57,996
You saw me
725
00:36:58,558 --> 00:37:00,527
at my lowest point.
726
00:37:02,927 --> 00:37:05,315
You saw me in hell.
727
00:37:08,489 --> 00:37:11,436
I didn't even want to exist anymore.
728
00:37:12,570 --> 00:37:14,472
Not breathe.
729
00:37:15,881 --> 00:37:17,348
Not see.
730
00:37:19,110 --> 00:37:20,445
Not hear.
731
00:37:23,847 --> 00:37:25,983
Love couldn't even reach me.
732
00:37:28,987 --> 00:37:31,456
And you picked up my baby.
733
00:37:33,257 --> 00:37:35,158
Gently.
734
00:37:41,231 --> 00:37:42,646
I remember.
735
00:37:43,800 --> 00:37:45,235
(sniffles)
736
00:37:45,269 --> 00:37:48,872
And I remember you running
that man out of that motel room.
737
00:37:50,974 --> 00:37:53,731
And you could have yelled at me
738
00:37:54,244 --> 00:37:55,939
and cursed me.
739
00:37:58,248 --> 00:38:01,040
But I remember you covering me up
740
00:38:02,052 --> 00:38:06,122
and saying, "God bless you, girl."
741
00:38:06,155 --> 00:38:07,556
(sniffles)
742
00:38:10,760 --> 00:38:12,962
I remember that.
743
00:38:16,576 --> 00:38:18,299
And when you walked out of that door,
744
00:38:18,333 --> 00:38:20,068
I thought...
745
00:38:23,572 --> 00:38:25,007
"Thank God."
746
00:38:29,845 --> 00:38:31,788
"Thank God, Blue will be okay."
747
00:38:36,284 --> 00:38:38,519
So, I thank you.
748
00:38:41,789 --> 00:38:43,056
Both of you.
749
00:38:45,472 --> 00:38:47,595
And I want to make amends.
750
00:38:50,831 --> 00:38:53,065
I want to pay back my debts...
751
00:38:55,269 --> 00:38:58,539
and bring goodness to where
I brought discord.
752
00:39:01,675 --> 00:39:03,210
That's all I'm trying to do.
753
00:39:06,579 --> 00:39:08,148
And I hope...
754
00:39:12,653 --> 00:39:15,506
I hope that one day
you'll see fit to let me.
755
00:41:51,072 --> 00:41:52,273
(sighs)
756
00:42:15,427 --> 00:42:17,096
(sighs)
757
00:42:48,126 --> 00:42:55,351
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
758
00:42:55,401 --> 00:42:59,951
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.