Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,170
[rock music]
2
00:00:03,202 --> 00:00:10,211
3
00:00:10,776 --> 00:00:13,813
[tires screech] [metal scrapes]
4
00:00:13,847 --> 00:00:15,783
Oh.
5
00:00:15,816 --> 00:00:18,252
[coughing]
6
00:00:18,284 --> 00:00:19,786
[laughs]
7
00:00:19,819 --> 00:00:21,621
[dog barking]
8
00:00:21,654 --> 00:00:23,810
I am definitely injured.
9
00:00:23,842 --> 00:00:26,292
[Washed Out's
"Feel It All Around" playing]
10
00:00:26,325 --> 00:00:29,295
[dreamy chillwave music]
11
00:00:29,328 --> 00:00:36,337
12
00:00:36,470 --> 00:00:42,943
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
13
00:00:43,786 --> 00:00:44,845
Ow!
14
00:00:44,877 --> 00:00:46,112
You're getting rid of that bike, Lance.
15
00:00:46,145 --> 00:00:47,180
Don't be ridiculous.
16
00:00:47,213 --> 00:00:48,615
It's between me and the bike.
17
00:00:48,648 --> 00:00:49,950
I don't have to go, like, to a morgue
18
00:00:49,983 --> 00:00:51,651
and have to identify your body.
19
00:00:51,685 --> 00:00:53,120
Okay, I'll get rid of the bike.
20
00:00:53,152 --> 00:00:55,955
And how did you hit a pothole, anyway?
21
00:00:55,989 --> 00:00:57,257
I didn't even see it.
22
00:00:57,289 --> 00:00:59,892
- You didn't see a pothole?
- No.
23
00:00:59,926 --> 00:01:01,761
That's the first time that's happened.
24
00:01:01,795 --> 00:01:03,763
I know.
25
00:01:04,031 --> 00:01:05,566
But it was the blue meth.
26
00:01:05,599 --> 00:01:07,101
- And Walter White...
- This is bullshit!
27
00:01:07,135 --> 00:01:09,070
My vision is perfect. It's 20/20.
28
00:01:09,103 --> 00:01:11,572
- It always has been.
- Lance, just let him do it.
29
00:01:11,605 --> 00:01:12,940
I think people get uncomfortable
30
00:01:12,974 --> 00:01:14,176
when they get into the chair,
31
00:01:14,209 --> 00:01:15,377
and this is a dentist's chair.
32
00:01:15,409 --> 00:01:17,078
I think that's also part of it.
33
00:01:17,111 --> 00:01:18,946
But we're going to do
a very simple test now.
34
00:01:18,980 --> 00:01:21,249
It's much like a test
you'd take in school.
35
00:01:21,283 --> 00:01:26,287
It helps me determine
what your eyesight...
36
00:01:26,320 --> 00:01:27,923
is.
37
00:01:27,956 --> 00:01:29,424
What I'd like you to do
is cover one eye,
38
00:01:29,456 --> 00:01:31,702
and tell me what letter
you see at the top.
39
00:01:33,193 --> 00:01:34,561
E. It's easy.
40
00:01:34,594 --> 00:01:36,429
That's great. That's good, Lance.
41
00:01:36,463 --> 00:01:37,663
- Mm-hmm.
- That one is easy.
42
00:01:37,696 --> 00:01:39,265
Let's go to the second line.
43
00:01:39,298 --> 00:01:40,533
- An F.
- And then?
44
00:01:40,567 --> 00:01:41,735
- P.
- Oh.
45
00:01:41,767 --> 00:01:43,602
- Great.
- You got that one correct.
46
00:01:43,636 --> 00:01:45,672
Yeah, exactly. Let's go.
You want to get out of here?
47
00:01:45,705 --> 00:01:47,407
Well, wait, let's go to
a little bit of a harder one.
48
00:01:47,440 --> 00:01:50,343
What I like to do is,
I like to take people down to
49
00:01:50,375 --> 00:01:52,079
just around the sixth line there.
50
00:01:52,112 --> 00:01:53,312
The... the smaller.
51
00:01:55,181 --> 00:01:57,350
E...
52
00:01:57,383 --> 00:01:58,652
D...
53
00:01:58,684 --> 00:02:01,287
Um...
54
00:02:01,321 --> 00:02:03,423
- Hangman?
- It's a letter.
55
00:02:03,455 --> 00:02:04,824
That was your clue.
56
00:02:06,392 --> 00:02:08,127
Uh, a nose ring?
57
00:02:08,161 --> 00:02:09,262
Well, none of those were right,
58
00:02:09,294 --> 00:02:11,530
so what I'm gonna suggest is
59
00:02:11,564 --> 00:02:14,800
that we put you in a pair of glasses.
60
00:02:14,834 --> 00:02:17,104
Uh oh!
61
00:02:17,137 --> 00:02:18,437
- No way!
- I'd like you to see Sharon.
62
00:02:18,471 --> 00:02:20,273
We're gonna put you in a pair of frames.
63
00:02:20,305 --> 00:02:22,274
I think it's gonna get you
excited about the process.
64
00:02:22,308 --> 00:02:24,144
I'm not excited about the process.
65
00:02:24,176 --> 00:02:25,377
- Nina, if you... Hey!
- I'm not, I'm not, I'm not!
66
00:02:25,411 --> 00:02:26,812
I'm not, I'm not, I'm not!
67
00:02:26,846 --> 00:02:29,649
- You wear glasses!
- I'm not doing this.
68
00:02:29,681 --> 00:02:31,118
Thanks for being patient with him.
69
00:02:31,150 --> 00:02:33,185
I'm sorry, he just...
just gets that way.
70
00:02:33,219 --> 00:02:35,856
I love my work,
and I had an amazing summer.
71
00:02:35,888 --> 00:02:37,457
I have nothing to complain about.
72
00:02:37,489 --> 00:02:39,291
My children are healthy, thank God.
73
00:02:39,324 --> 00:02:41,661
- Mm-hmm.
- And... and do I come across
74
00:02:41,693 --> 00:02:44,131
patients sometimes
that challenge me? Sure.
75
00:02:44,163 --> 00:02:45,565
But that's what makes it all worth it,
76
00:02:45,597 --> 00:02:46,833
is that, you know, there's
all kinds of patients.
77
00:02:46,865 --> 00:02:47,868
No.
78
00:02:50,335 --> 00:02:51,804
[scoffs] Nope.
79
00:02:51,838 --> 00:02:54,875
Eh, you look like a keyboard
player or something.
80
00:02:54,907 --> 00:02:56,243
[gasps]
81
00:02:56,275 --> 00:02:57,910
No, I just look like a big dork.
82
00:02:57,943 --> 00:03:00,346
No, that's really good.
You look like a handsome dork.
83
00:03:00,380 --> 00:03:01,548
I don't want to be
a dork at all, though.
84
00:03:01,580 --> 00:03:03,517
Oh, no, you're wrong.
85
00:03:03,549 --> 00:03:05,217
Those glasses look fantastic.
86
00:03:05,251 --> 00:03:06,853
Thanks for your opinion, sir, but, uh,
87
00:03:06,886 --> 00:03:10,156
- I clearly look like a nerd.
- Hardly.
88
00:03:10,190 --> 00:03:12,324
No, those... those suit you quite well.
89
00:03:12,358 --> 00:03:14,327
- See?
- Yeah.
90
00:03:14,359 --> 00:03:15,828
If you don't have
a problem with resembling
91
00:03:15,862 --> 00:03:17,830
a young Marcello Mastroianni.
92
00:03:17,864 --> 00:03:19,699
- Honestly.
- Aw, come on.
93
00:03:19,732 --> 00:03:21,234
- Who's that?
- He's an actor.
94
00:03:21,267 --> 00:03:23,203
He's in a lot of Fellini movies.
95
00:03:23,235 --> 00:03:24,838
- "8 1/2"
- "La Dolce Vida"
96
00:03:24,870 --> 00:03:26,505
Honestly, you should get those.
97
00:03:26,538 --> 00:03:28,174
Yeah, I don't know.
It's a little disjointed.
98
00:03:28,208 --> 00:03:29,643
with my, uh, you know, biker thing.
99
00:03:29,675 --> 00:03:31,710
Listen, I get it, okay?
100
00:03:31,744 --> 00:03:32,779
I was a biker too.
101
00:03:32,811 --> 00:03:35,247
[blows raspberry] [laughs]
102
00:03:35,281 --> 00:03:36,550
You?
103
00:03:36,583 --> 00:03:38,585
- [rock music]
- Oh.
104
00:03:38,618 --> 00:03:41,321
Yeah, you can still be
a biker on the inside,
105
00:03:41,353 --> 00:03:43,289
and cut up people for a living.
106
00:03:43,322 --> 00:03:45,191
- What's your name?
- Oh, I apologize, Jarvis.
107
00:03:45,225 --> 00:03:46,859
- Oh, okay.
- Nice to meet you.
108
00:03:46,893 --> 00:03:48,228
Oh, hey. I'm Lance.
109
00:03:48,261 --> 00:03:49,429
These glasses are essential.
110
00:03:49,461 --> 00:03:51,263
They're a jumping-off point
111
00:03:51,297 --> 00:03:53,567
to the next stage in your life.
112
00:03:53,600 --> 00:03:56,335
I can show you. Can I borrow him for...
113
00:03:56,369 --> 00:03:57,670
Six hours?
114
00:03:57,703 --> 00:04:00,439
All right, I mean,
guys will be guys, so...
115
00:04:00,472 --> 00:04:01,874
All right, I'll see you later.
116
00:04:01,907 --> 00:04:04,310
I think Davidson is overlooked.
117
00:04:04,344 --> 00:04:06,213
- Yeah.
- [indistinct chatter]
118
00:04:06,245 --> 00:04:09,215
[jazz music]
119
00:04:09,249 --> 00:04:11,283
120
00:04:11,316 --> 00:04:14,220
That scene where
the stroller is falling.
121
00:04:14,253 --> 00:04:16,488
De Palma did the same thing
in "Untouchables."
122
00:04:16,521 --> 00:04:17,490
Oh, yeah. You're right.
123
00:04:17,522 --> 00:04:23,262
124
00:04:23,295 --> 00:04:25,497
Nina, Jarvis and I just went
to the Portland Art Museum.
125
00:04:25,531 --> 00:04:27,634
We saw this image in the
Cunningham photography exhibit,
126
00:04:27,666 --> 00:04:29,469
and he said it was better
than the Eggleston exhibit
127
00:04:29,502 --> 00:04:31,538
he'd seen in New York!
128
00:04:31,570 --> 00:04:33,239
- Ooh!
- Oh, and guess what?
129
00:04:33,272 --> 00:04:35,341
He invited us to a dinner party
at his house this weekend.
130
00:04:35,375 --> 00:04:36,910
And, like, do we bring food,
or is he gonna have food?
131
00:04:36,942 --> 00:04:38,478
Ah, he said not to bring anything.
132
00:04:38,510 --> 00:04:40,312
It's all free?
133
00:04:40,346 --> 00:04:42,315
- Yeah.
- Ooh, free dinner.
134
00:04:42,348 --> 00:04:44,317
- It's delicious, darling.
- Thank you.
135
00:04:44,349 --> 00:04:46,318
And what's the marinade
that you used this time?
136
00:04:46,351 --> 00:04:48,654
- It was grapeseed oil.
- Mm.
137
00:04:48,687 --> 00:04:50,557
I was trying something different today.
138
00:04:50,589 --> 00:04:51,890
- Hmm, I can taste it.
- Mm-hmm.
139
00:04:51,923 --> 00:04:53,659
Lance, you enjoying the quinoa?
140
00:04:53,692 --> 00:04:55,861
Yeah, I really like it
with the, uh... the zucchini.
141
00:04:55,894 --> 00:04:57,563
- Mm, delicious.
- Yeah.
142
00:04:57,596 --> 00:04:58,899
I thought you didn't like zucchini.
143
00:05:00,867 --> 00:05:02,869
- I... I do like zucchini.
- You do?
144
00:05:02,901 --> 00:05:05,771
This one time, we were over
at the... at the pier,
145
00:05:05,805 --> 00:05:08,742
and he took off... the zucchini
off of the sandwich,
146
00:05:08,774 --> 00:05:10,542
and when I tried to throw it
at those pigeons
147
00:05:10,575 --> 00:05:12,911
then they... they couldn't lift it
because it was too big,
148
00:05:12,945 --> 00:05:13,913
so they were, like, fighting over it,
149
00:05:13,945 --> 00:05:15,481
and they were like...
150
00:05:15,514 --> 00:05:16,782
all their wings were,
like, waving around.
151
00:05:16,815 --> 00:05:18,450
Oh, no...
152
00:05:18,483 --> 00:05:20,486
Oh, it was pickles.
153
00:05:20,519 --> 00:05:21,520
- Right?
- Yeah.
154
00:05:21,553 --> 00:05:22,921
So, yeah, we had pickles.
155
00:05:22,954 --> 00:05:24,690
That was when we went
to the amusement park.
156
00:05:24,723 --> 00:05:26,892
I barfed.
157
00:05:26,925 --> 00:05:28,661
Hmm.
158
00:05:28,695 --> 00:05:31,397
Anybody join the wait list to, uh...
159
00:05:31,430 --> 00:05:32,765
To get the new Tesla battery?
160
00:05:32,798 --> 00:05:34,668
I saw that. I was, uh...
I was thinking about it.
161
00:05:34,700 --> 00:05:35,868
I know I'm excited.
162
00:05:35,901 --> 00:05:37,904
The batteries I like are the, um...
163
00:05:37,937 --> 00:05:39,872
The little square ones?
The rectangle ones?
164
00:05:39,906 --> 00:05:41,541
- Nine volts?
- Nine volts.
165
00:05:41,574 --> 00:05:44,511
Yeah, if you put 'em
all on top of a shelf,
166
00:05:44,543 --> 00:05:46,012
you can... they can look...
167
00:05:46,045 --> 00:05:49,316
Look like a little wall of teeth.
168
00:05:49,348 --> 00:05:52,084
In high school, me and
my friends, Sissy and Marie,
169
00:05:52,118 --> 00:05:53,586
we used to have battery fights
170
00:05:53,618 --> 00:05:54,887
where we'd throw
batteries at each other,
171
00:05:54,920 --> 00:05:56,755
and then, I thought I had a black eye,
172
00:05:56,788 --> 00:05:58,558
and I looked in the mirror,
and it was like...
173
00:05:58,591 --> 00:06:00,793
it was, like, blue,
and you know what it was?
174
00:06:00,827 --> 00:06:02,461
It was Magic Marker.
175
00:06:02,495 --> 00:06:03,896
One of them threw a Magic Marker at me.
176
00:06:03,930 --> 00:06:05,565
And it drew on your eye?
177
00:06:05,598 --> 00:06:08,068
I think what happened is,
when it hit my face,
178
00:06:08,101 --> 00:06:10,434
- the cap just fell off.
- [fork clinks on plate]
179
00:06:10,466 --> 00:06:11,904
Are you, uh, done with your story?
180
00:06:11,937 --> 00:06:13,906
Oh, yeah. Sorry, I had wine.
181
00:06:13,940 --> 00:06:15,507
You know what I'd love to do?
182
00:06:15,541 --> 00:06:17,976
I would love to toast
our lovely host this evening.
183
00:06:18,009 --> 00:06:20,079
- Please, allow me.
- Thank you.
184
00:06:20,113 --> 00:06:22,982
To new friends, and to old.
185
00:06:23,014 --> 00:06:25,818
Let us move forward. Let us be bold,
186
00:06:25,851 --> 00:06:28,921
for the future belongs to those of us
187
00:06:28,954 --> 00:06:30,589
who break the mold.
188
00:06:30,622 --> 00:06:32,925
- That's beautiful.
- That's beautiful.
189
00:06:32,959 --> 00:06:35,428
I didn't get you. I didn't get you.
190
00:06:35,461 --> 00:06:38,131
I'm sorry, uh... we didn't
make eye contact, Nina.
191
00:06:38,163 --> 00:06:40,099
What?
192
00:06:40,132 --> 00:06:41,700
It's bad luck if you don't
look the person in the eye.
193
00:06:41,733 --> 00:06:43,001
So say the French.
194
00:06:43,034 --> 00:06:45,838
I don't want to have bad luck. Okay.
195
00:06:45,872 --> 00:06:48,074
- No.
- Wait, what's the...
196
00:06:48,106 --> 00:06:51,043
There's a black cat, then
there's going underneath the...
197
00:06:51,077 --> 00:06:53,045
Wait, what did you tell me?
It's a black cat,
198
00:06:53,079 --> 00:06:56,649
going under a ladder...
What's the other one?
199
00:06:56,682 --> 00:06:59,552
Lance? Lance?
200
00:06:59,584 --> 00:07:01,755
That was so fun. Their house is so big,
201
00:07:01,788 --> 00:07:03,923
and I feel like I didn't
even see all the rooms yet.
202
00:07:03,956 --> 00:07:06,526
There's probably all these
other rooms upstairs.
203
00:07:06,558 --> 00:07:07,726
Maybe when we go back they can give us
204
00:07:07,759 --> 00:07:08,928
a tour of the whole place.
205
00:07:08,961 --> 00:07:11,131
- It was so nice.
- Do you hear yourself?
206
00:07:12,899 --> 00:07:13,899
- What do you mean?
- We've never been
207
00:07:13,933 --> 00:07:15,534
in these people's house,
208
00:07:15,567 --> 00:07:17,704
and all you did was
tell these asinine stories
209
00:07:17,736 --> 00:07:19,838
that had no beginnings and no ends.
210
00:07:19,872 --> 00:07:21,708
They were just the middle
the entire time.
211
00:07:21,740 --> 00:07:23,610
It was so embarrassing.
212
00:07:23,642 --> 00:07:25,077
I don't even know what
you were talking about.
213
00:07:25,110 --> 00:07:27,480
Pigeons and pickles! I mean...
214
00:07:27,512 --> 00:07:28,747
You don't understand the story?
215
00:07:28,781 --> 00:07:29,983
You remember we were by the pier,
216
00:07:30,016 --> 00:07:31,651
and we were trying
to eat those sandwiches,
217
00:07:31,683 --> 00:07:33,886
and then there was...
well, I guess I was...
218
00:07:33,920 --> 00:07:35,588
Please stop talking.
219
00:07:35,620 --> 00:07:38,524
You know, sometimes if you
just shut up for one second,
220
00:07:38,558 --> 00:07:40,726
you would actually understand
more about the world.
221
00:07:40,759 --> 00:07:44,062
You talk so much that things
don't even get into your head.
222
00:07:44,096 --> 00:07:47,699
It just... I really want
to be friends with these people,
223
00:07:47,733 --> 00:07:51,670
and I just want you to not
ruin it for me, please!
224
00:07:51,704 --> 00:07:53,139
Don't ruin this for me!
225
00:07:55,141 --> 00:07:56,510
Okay.
226
00:08:00,545 --> 00:08:02,815
I... I mean, you get this, right?
227
00:08:02,848 --> 00:08:04,484
Yeah, I get it.
228
00:08:06,084 --> 00:08:08,787
You made your point.
I won't embarrass you anymore.
229
00:08:08,820 --> 00:08:10,090
You got it.
230
00:08:24,738 --> 00:08:26,139
Checkmate!
231
00:08:27,241 --> 00:08:28,342
Well-played.
232
00:08:28,709 --> 00:08:30,111
Hmm!
233
00:08:35,350 --> 00:08:37,686
- Hi.
- Oh! Um, hi.
234
00:08:37,718 --> 00:08:39,587
Do you, um, want to play?
235
00:08:39,620 --> 00:08:41,322
- What is it?
- Uh, this is chess,
236
00:08:41,356 --> 00:08:44,192
one of the greatest board games
of... of all... of our time.
237
00:08:44,225 --> 00:08:46,361
It's a game of strategy
and guile, and basically,
238
00:08:46,394 --> 00:08:49,164
the goal is to take down
the other person's king.
239
00:08:49,197 --> 00:08:50,631
- So that's the king?
- Yes.
240
00:08:50,664 --> 00:08:52,233
You're trying to protect him.
241
00:08:52,266 --> 00:08:54,168
- And what's that?
- That is the queen.
242
00:08:54,202 --> 00:08:56,303
- And what's that?
- That is a bishop.
243
00:08:56,337 --> 00:08:57,706
And what are all those?
244
00:08:57,739 --> 00:08:59,173
- These?
- Yeah.
245
00:08:59,207 --> 00:09:01,476
Trees, leaves, branches made of wood.
246
00:09:01,509 --> 00:09:03,311
What's the temperature of the sun?
247
00:09:03,343 --> 00:09:05,813
Uh, 27 million degrees Fahrenheit.
248
00:09:05,846 --> 00:09:07,381
- And, like, what's all this?
- This?
249
00:09:07,414 --> 00:09:10,151
- Yeah.
- Um, grass?
250
00:09:10,184 --> 00:09:11,819
- You're pretty smart, huh?
- Yes, I am.
251
00:09:11,852 --> 00:09:14,188
I'm on my sixth grade chess
team, the debate team.
252
00:09:14,221 --> 00:09:15,590
I skipped a grade.
253
00:09:15,622 --> 00:09:17,758
Mm-hmm.
254
00:09:17,792 --> 00:09:19,428
Do you think I'm dumb?
255
00:09:19,461 --> 00:09:21,663
Um, do you know this was grass?
256
00:09:21,696 --> 00:09:23,465
I... I did, but I just
wanted to get a sense of,
257
00:09:23,497 --> 00:09:24,765
like, how smart you are.
258
00:09:24,798 --> 00:09:26,668
Well, then, no, you're not dumb.
259
00:09:26,701 --> 00:09:28,336
I don't think so, at least.
260
00:09:28,369 --> 00:09:33,608
Well, what would you think
about maybe being my tutor?
261
00:09:33,640 --> 00:09:36,111
Um, I haven't really
tutored anyone before.
262
00:09:36,144 --> 00:09:37,813
I've always wanted to, but um...
263
00:09:37,846 --> 00:09:39,447
Who... who are you? Oh, I'm sorry.
264
00:09:39,481 --> 00:09:41,149
I'm Nina. Nice to meet you. Okay.
265
00:09:41,182 --> 00:09:42,584
- Matthew.
- Matthew.
266
00:09:42,616 --> 00:09:44,185
Now where do you want to start?
267
00:09:44,218 --> 00:09:46,188
If you really want to impress someone,
268
00:09:46,221 --> 00:09:47,856
improper fractions is what to do.
269
00:09:47,889 --> 00:09:50,592
[plays "Twinkle, Twinkle, Little Star"]
270
00:09:50,625 --> 00:09:53,462
- So this is Wolfgang Mozart.
- Oh.
271
00:09:53,495 --> 00:09:56,664
Scientists don't know how,
but the dinosaurs died
272
00:09:56,697 --> 00:09:59,534
From a meteor, a flood... nobody
knows, so they're all dead.
273
00:09:59,567 --> 00:10:02,671
But then, that started
the Revolutionary War.
274
00:10:02,703 --> 00:10:04,872
Is that the war where they
said "The British are coming"?
275
00:10:04,905 --> 00:10:06,808
- Yes.
- And were the British coming?
276
00:10:06,841 --> 00:10:09,311
- Yes.
- Where were they going?
277
00:10:09,343 --> 00:10:11,445
To take back America and kill.
278
00:10:11,478 --> 00:10:14,115
- Did they?
- Yes, lives were lost.
279
00:10:14,149 --> 00:10:16,485
"Hello, I am Benjamin Franklin.
280
00:10:16,518 --> 00:10:18,553
"Back then, there was
really no electricity.
281
00:10:18,586 --> 00:10:21,289
- "Then one... " Oh.
- Matthew! Dinner!
282
00:10:21,322 --> 00:10:23,524
- It's dinner time.
- Oh, I guess I should go.
283
00:10:23,558 --> 00:10:24,759
No, no, wait, wait, wait!
284
00:10:24,792 --> 00:10:27,394
Would you, um, like to stay for dinner?
285
00:10:28,495 --> 00:10:31,366
And I figure once I do that
I can get my GED
286
00:10:31,399 --> 00:10:34,202
and then Lance will be impressed
with how much I know
287
00:10:34,235 --> 00:10:37,172
and with Matthew's help,
I think it'll work.
288
00:10:37,205 --> 00:10:39,808
Anyone who's trying to better
themselves is okay by me.
289
00:10:39,841 --> 00:10:42,443
- Well, thank you.
- And you will get your GED.
290
00:10:42,476 --> 00:10:44,745
- I know you will.
- Oh, fingers crossed.
291
00:10:44,779 --> 00:10:46,148
You know what you should do?
292
00:10:46,181 --> 00:10:48,483
Throw a dinner party of your own.
293
00:10:48,515 --> 00:10:50,584
- A dinner party.
- Yeah.
294
00:10:50,617 --> 00:10:52,319
You can show off all your smarts.
295
00:10:52,352 --> 00:10:53,888
So I can, like, bring things
out and just be like,
296
00:10:53,922 --> 00:10:56,457
"Oh, hi, do you remember
what Truman said?"
297
00:10:56,491 --> 00:10:58,293
And Lance is gonna be so impressed.
298
00:10:58,326 --> 00:10:59,694
I can't thank you enough.
299
00:10:59,726 --> 00:11:00,928
And you've got to give me these recipes,
300
00:11:00,962 --> 00:11:02,396
and I even... I can't even believe,
301
00:11:02,429 --> 00:11:03,631
like, all these things that you made.
302
00:11:03,664 --> 00:11:05,766
Well, you ate a lot of it.
303
00:11:05,799 --> 00:11:07,801
Yeah, I did. I burped a lot too.
304
00:11:07,835 --> 00:11:09,271
[chuckles]
305
00:11:09,303 --> 00:11:10,938
I'm known as the Queen of the Burps.
306
00:11:10,971 --> 00:11:12,173
Hmm.
307
00:11:13,374 --> 00:11:14,875
- Lance, guess what?
- Huh?
308
00:11:14,909 --> 00:11:17,212
Tonight, we're having a dinner party.
309
00:11:17,245 --> 00:11:18,647
- No, we're not.
- I invited all your friends.
310
00:11:18,679 --> 00:11:20,848
Jarvis is coming. Jenna's coming.
311
00:11:20,881 --> 00:11:22,583
You're already embarrassing
me a little bit.
312
00:11:22,616 --> 00:11:26,520
Cocktails are at 7:30, and
dinner starts promptly at 8:00.
313
00:11:26,553 --> 00:11:28,822
- Don't be late.
- Okay.
314
00:11:28,856 --> 00:11:30,859
"Hearts of... " Heart?
315
00:11:30,891 --> 00:11:33,861
[swing music]
316
00:11:33,894 --> 00:11:38,433
317
00:11:38,466 --> 00:11:40,235
Hey, um, Nina?
318
00:11:40,268 --> 00:11:42,904
I just thought I wanted to give
you something before I went.
319
00:11:42,937 --> 00:11:45,207
Matthew, that's so nice.
You didn't have to do that.
320
00:11:45,240 --> 00:11:46,441
You've been working so hard,
321
00:11:46,473 --> 00:11:48,576
I thought you deserved something.
322
00:11:48,610 --> 00:11:50,712
[gasps] What is this?
323
00:11:50,745 --> 00:11:53,481
It's a dictionary, basically
every single word
324
00:11:53,514 --> 00:11:54,548
in the English language.
325
00:11:54,582 --> 00:11:56,551
It's got every single word.
326
00:11:56,583 --> 00:11:58,986
Like, uh, "cabinet," or... "Carmine.
327
00:11:59,019 --> 00:12:01,255
Red or purplish-red."
328
00:12:01,289 --> 00:12:03,357
Matthew, this is so thoughtful of you.
329
00:12:03,390 --> 00:12:04,992
You're the nicest ever.
330
00:12:05,025 --> 00:12:06,760
Yeah, I thought this could
help you with the dinner party.
331
00:12:06,793 --> 00:12:08,329
They probably know some big words.
332
00:12:08,362 --> 00:12:10,231
Now you can show them
some big words too.
333
00:12:10,265 --> 00:12:11,232
Good luck with the dinner
party, by the way.
334
00:12:11,265 --> 00:12:12,266
All right.
335
00:12:13,900 --> 00:12:15,569
[jazz music]
336
00:12:15,602 --> 00:12:16,771
- Cheers.
- Cheers.
337
00:12:20,341 --> 00:12:23,010
- [harp music]
- Okay, everyone.
338
00:12:23,043 --> 00:12:24,913
That concludes our cocktail hour.
339
00:12:24,946 --> 00:12:27,015
Please join me
in the dining room for dinner.
340
00:12:27,048 --> 00:12:29,250
- Nina?
- Bring your drinks.
341
00:12:29,284 --> 00:12:30,751
Magnificent.
342
00:12:30,784 --> 00:12:33,020
We are in the provenance
of a delightful meal.
343
00:12:33,053 --> 00:12:34,456
Indeed.
344
00:12:34,489 --> 00:12:35,824
Well, I've been reading a whole lot.
345
00:12:35,856 --> 00:12:37,524
A lot of books on my nightstand.
346
00:12:37,558 --> 00:12:38,860
- That's great, Nina.
- Terrific.
347
00:12:38,893 --> 00:12:40,462
What have you been reading?
348
00:12:40,495 --> 00:12:42,931
- "Where the Red Fern Grows."
- Mmm.
349
00:12:42,963 --> 00:12:44,632
Cried throughout that whole thing.
350
00:12:44,665 --> 00:12:46,000
I was really crying.
351
00:12:46,034 --> 00:12:49,437
I'm in the middle of, um,
"A Wrinkle In Time."
352
00:12:49,470 --> 00:12:51,339
"A Wrinkle In Time"... I think
I read that in sixth grade.
353
00:12:51,371 --> 00:12:53,274
- Yeah, yeah, me too.
- Yeah.
354
00:12:53,308 --> 00:12:54,708
Yeah, uh, Madeline L'Engle, right?
355
00:12:54,741 --> 00:12:56,745
- That's right.
- She was a real peacenik.
356
00:12:56,778 --> 00:12:58,013
Yeah, a lot of people don't realize
357
00:12:58,045 --> 00:12:59,680
how substantial her ouvre is.
358
00:12:59,713 --> 00:13:01,715
- Hmm.
- Oh.
359
00:13:01,749 --> 00:13:03,485
Well, her... her what?
360
00:13:03,518 --> 00:13:05,353
- Her ouvre.
- Right.
361
00:13:05,385 --> 00:13:07,488
Hey, I'm gonna get some pepper
for the caesar salad.
362
00:13:07,521 --> 00:13:09,456
[fast, goofy sound effects]
363
00:13:09,490 --> 00:13:12,861
[muttering]
364
00:13:12,894 --> 00:13:13,962
[fast, goofy sound effects]
365
00:13:13,995 --> 00:13:16,998
Such a substantial body of work.
366
00:13:17,030 --> 00:13:19,333
- Oh, Madeline L'Engle.
- Yeah.
367
00:13:19,366 --> 00:13:22,437
Nina, the salad is wonderful.
It's so verdant.
368
00:13:22,470 --> 00:13:24,471
- Mmm.
- What... what... what is it?
369
00:13:24,505 --> 00:13:26,006
It's delicious and verdant.
370
00:13:26,039 --> 00:13:28,776
Oh, verdant, yeah. Um, anyone want wine?
371
00:13:28,809 --> 00:13:31,979
[fast, goofy sound effects]
372
00:13:32,013 --> 00:13:33,715
Oh, sh... oh!
373
00:13:33,747 --> 00:13:34,915
- [wine bottle crashes]
- Ow!
374
00:13:34,948 --> 00:13:36,717
- Okay, Nina?
- Yes.
375
00:13:36,750 --> 00:13:39,426
- [glass crunching]
- [gasps]
376
00:13:39,460 --> 00:13:41,789
Yes, I agree, because
377
00:13:41,822 --> 00:13:43,857
that's green, and this is green,
378
00:13:43,890 --> 00:13:47,060
and this is green and this is
green, which mean "verdant."
379
00:13:47,828 --> 00:13:49,830
While you were out, I was
talking about millennials,
380
00:13:49,864 --> 00:13:53,968
and I don't hate them, I just
wonder if every generation
381
00:13:54,000 --> 00:13:56,036
seems to be more solipsistic
than the next one.
382
00:13:56,069 --> 00:13:58,505
- Mm. Mm-hmm.
- What do you think of that?
383
00:13:58,539 --> 00:14:01,742
Well, the... solipsistic,
it's like they're...
384
00:14:01,775 --> 00:14:03,678
You know, they're with their sisters.
385
00:14:03,711 --> 00:14:05,380
You're saying that people
who are solipsistic
386
00:14:05,413 --> 00:14:06,981
are with their sisters?
387
00:14:07,014 --> 00:14:09,551
Yeah, at least the "sist."
388
00:14:09,583 --> 00:14:13,854
If they're solemn, you know...
they're... they're... they're...
389
00:14:13,888 --> 00:14:18,026
If they solemnly swear to
uphold the laws of the land...
390
00:14:18,058 --> 00:14:19,861
Do you not know the meaning of the word?
391
00:14:19,894 --> 00:14:22,964
- "Sol" is like salt."
- No.
392
00:14:22,996 --> 00:14:25,699
- Millennials are solipsistic.
- I know millennials are.
393
00:14:25,732 --> 00:14:27,736
Well, I'm not saying that they're salty.
394
00:14:27,769 --> 00:14:30,404
It's all right if you don't know
what the meaning of the word is.
395
00:14:30,438 --> 00:14:32,973
I understand it's a...
it's a rather abstruse term.
396
00:14:33,006 --> 00:14:35,142
Oh, come on!
397
00:14:35,175 --> 00:14:38,512
Every word is just more
difficult than the next one.
398
00:14:38,545 --> 00:14:41,048
Why does dinner have
to be a crossword puzzle?
399
00:14:41,082 --> 00:14:42,583
That I'll never get?
400
00:14:42,616 --> 00:14:44,952
- Nina, I apologize...
- No, I apologize.
401
00:14:44,986 --> 00:14:47,422
I didn't finish high school.
I didn't go to college.
402
00:14:47,455 --> 00:14:49,524
I'm sorry I'm not like you.
And I'm sorry, Lance.
403
00:14:49,557 --> 00:14:51,459
I'm trying my best not to embarrass you.
404
00:14:51,491 --> 00:14:52,593
You know how far I got on that book
405
00:14:52,626 --> 00:14:54,161
that I was telling you about?
406
00:14:54,194 --> 00:14:55,796
Page two.
407
00:14:55,830 --> 00:14:57,832
And that was hard for me.
408
00:14:57,865 --> 00:15:00,101
I've been studying
and cramming, and like...
409
00:15:00,134 --> 00:15:02,103
I'm trying to remember
fractions and, like,
410
00:15:02,135 --> 00:15:06,741
the capitals of every state,
and, uh, it's just impossible!
411
00:15:06,774 --> 00:15:08,143
Dessert's in the kitchen
if you want that.
412
00:15:08,175 --> 00:15:10,110
Okay, there's a word I know, "dessert."
413
00:15:10,144 --> 00:15:11,578
Two syllables. 'Night, Lance.
414
00:15:11,611 --> 00:15:12,646
[chair falls over]
415
00:15:12,679 --> 00:15:15,582
[muttering angrily]
416
00:15:15,616 --> 00:15:16,650
[door slams loudly]
417
00:15:16,683 --> 00:15:18,519
[sighs]
418
00:15:18,553 --> 00:15:20,554
- I apologize.
- No, I'm sorry, I don't...
419
00:15:20,587 --> 00:15:23,491
I don't... I don't know what
she's talking about, these...
420
00:15:23,524 --> 00:15:26,494
Numbers and state capitals?
She's, like, studying?
421
00:15:26,526 --> 00:15:29,129
Ah, is it possible
she's having an affair?
422
00:15:29,163 --> 00:15:32,133
[dramatic music]
423
00:15:32,165 --> 00:15:37,539
424
00:15:37,572 --> 00:15:39,673
Matthew! Wake up!
425
00:15:41,174 --> 00:15:42,876
Even though it was
kind of a mess, I mean,
426
00:15:42,909 --> 00:15:44,913
you would think that, like,
Lance would appreciate it.
427
00:15:44,946 --> 00:15:47,749
Just say, like, "Oh, Nina,
you really tried your best."
428
00:15:47,782 --> 00:15:50,218
Or like, "Wow, you're making an effort."
429
00:15:50,250 --> 00:15:52,086
Well...
430
00:15:52,119 --> 00:15:55,490
- Do you like dancing?
- Yeah, I like dancing a lot.
431
00:15:55,523 --> 00:15:58,026
- What kind of dancing?
- You know, this.
432
00:15:58,058 --> 00:15:59,693
- [giggles]
- Like, this kind of thing,
433
00:15:59,726 --> 00:16:01,628
and I like, this, um... sometimes
that kind of dance move.
434
00:16:01,694 --> 00:16:03,930
- Kind of like sock hop?
- Yeah, yeah!
435
00:16:03,963 --> 00:16:05,598
Like the kind that would
be at a sock hop, yeah.
436
00:16:05,631 --> 00:16:07,767
That's ironic, because
my middle school ball
437
00:16:07,800 --> 00:16:10,670
has a sock hop theme,
so that's kind of cool.
438
00:16:10,703 --> 00:16:13,774
I don't really want to go,
but everyone's going
439
00:16:13,807 --> 00:16:14,942
and I don't want to be left alone,
440
00:16:14,975 --> 00:16:16,543
so maybe you can just come with me,
441
00:16:16,576 --> 00:16:17,711
and we can talk, something like that.
442
00:16:17,744 --> 00:16:19,747
Are you gonna ask me to your dance?
443
00:16:19,779 --> 00:16:22,683
Yes. Maybe. Uh, yeah, maybe.
444
00:16:22,716 --> 00:16:24,918
Matthew, if you're gonna
ask a girl to a dance,
445
00:16:24,951 --> 00:16:27,488
you've got to do it the right way.
446
00:16:27,520 --> 00:16:30,966
Nina, will you go to
my sixth grade ball with me?
447
00:16:31,427 --> 00:16:34,207
Matthew, I would love to go.
448
00:16:34,240 --> 00:16:35,529
[laughing] Sweet.
449
00:16:35,562 --> 00:16:36,563
[giggles]
450
00:16:40,633 --> 00:16:43,003
Oh, good. Hey, Nina, could we talk?
451
00:16:43,036 --> 00:16:44,437
Uh, okay.
452
00:16:44,470 --> 00:16:46,072
Uh, what is going on?
453
00:16:46,106 --> 00:16:47,341
You just seem... you've been weird.
454
00:16:47,373 --> 00:16:48,776
The dinner party was weird.
455
00:16:48,809 --> 00:16:50,544
Uh, seemed fine to me.
I really liked it.
456
00:16:50,577 --> 00:16:52,179
It was really delicious, wasn't it?
457
00:16:52,212 --> 00:16:54,615
Yeah, but you stormed out of the party.
458
00:16:54,647 --> 00:16:55,749
Oh, I did? Okay, I'm sorry.
459
00:16:55,782 --> 00:16:57,384
It won't happen again.
460
00:16:57,417 --> 00:16:59,419
Are you putting lipstick on?
Where are you going?
461
00:16:59,453 --> 00:17:01,555
Um, just to look at some
of the buildings and stuff.
462
00:17:01,588 --> 00:17:02,723
Okay, that doesn't make any sense.
463
00:17:02,755 --> 00:17:04,090
I'll be back in a couple hours,
464
00:17:04,124 --> 00:17:05,593
so we can talk then, okay, Lance?
465
00:17:05,626 --> 00:17:07,595
- Bye.
- Bye.
466
00:17:07,627 --> 00:17:10,598
[tense music]
467
00:17:10,630 --> 00:17:12,733
468
00:17:12,765 --> 00:17:13,733
[sighs]
469
00:17:13,767 --> 00:17:18,572
470
00:17:18,605 --> 00:17:19,607
Sock hop?
471
00:17:21,675 --> 00:17:24,645
['50s rock plays]
472
00:17:24,677 --> 00:17:31,685
473
00:17:32,152 --> 00:17:35,322
- You want to dance?
- Uh, yeah, um...
474
00:17:35,355 --> 00:17:38,559
Maybe we could stay here.
475
00:17:38,591 --> 00:17:41,227
My baby don't want to stop
476
00:17:41,261 --> 00:17:43,664
Ruby red lips
and a-swingin' her hips
477
00:17:43,696 --> 00:17:46,132
Boom, bang, shoop shay-lang
478
00:17:46,165 --> 00:17:48,135
Crazy for rock and roll
479
00:17:48,167 --> 00:17:49,703
480
00:17:49,735 --> 00:17:52,473
Crazy for rock and roll
481
00:17:52,505 --> 00:17:54,441
- This is fun.
- Oh, Matthew.
482
00:17:54,474 --> 00:17:56,077
Thanks for inviting me to this.
483
00:17:56,109 --> 00:17:57,711
- Hey, no problem.
- Want to get me some punch?
484
00:17:57,743 --> 00:17:59,146
Sure.
485
00:17:59,178 --> 00:18:01,681
Nina! What are you doing here?
486
00:18:01,714 --> 00:18:03,184
I'm just hanging out with Matthew.
487
00:18:03,216 --> 00:18:05,252
- Who's Matthew?
- He's my friend.
488
00:18:05,284 --> 00:18:07,187
I mean, you're hanging out
with Jarvis all the time,
489
00:18:07,221 --> 00:18:08,289
so I have a friend too.
490
00:18:08,321 --> 00:18:09,790
Oh, thanks. Is that punch?
491
00:18:09,822 --> 00:18:11,524
Lance, I'd like to
introduce you to Matthew.
492
00:18:11,558 --> 00:18:13,461
- Matthew, this is Lance.
- Matthew.
493
00:18:13,493 --> 00:18:15,762
[dramatic musical flourish]
494
00:18:15,796 --> 00:18:18,132
- I'm Lance.
- Matthew.
495
00:18:18,165 --> 00:18:20,300
Nice grip.
496
00:18:20,333 --> 00:18:22,368
- What is he, 11?
- I'm 12, actually.
497
00:18:22,402 --> 00:18:24,505
Oh, he's pretty smart. He knows a lot.
498
00:18:24,538 --> 00:18:26,107
I skipped a grade.
499
00:18:26,139 --> 00:18:27,608
I'm on my sixth grade chess team,
500
00:18:27,640 --> 00:18:29,442
and the debate team.
501
00:18:29,475 --> 00:18:31,444
Come on, Nina. I get the point, okay?
502
00:18:31,477 --> 00:18:32,745
Let's get out of here.
503
00:18:32,779 --> 00:18:34,548
I think I'm happy here.
504
00:18:34,580 --> 00:18:37,584
Tonight, Nina is my date,
so you'd better go home
505
00:18:37,617 --> 00:18:39,887
before things get ugly.
506
00:18:39,919 --> 00:18:41,387
What if I don't want to go home?
507
00:18:41,421 --> 00:18:42,790
I'll curl up these five fingers,
508
00:18:42,822 --> 00:18:44,557
and give you a knuckle sandwich.
509
00:18:44,590 --> 00:18:46,260
[suspenseful music]
510
00:18:46,292 --> 00:18:47,861
Go on.
511
00:18:47,895 --> 00:18:49,363
[both grunting]
512
00:18:49,396 --> 00:18:51,898
Aah, that's my kidney!
513
00:18:51,932 --> 00:18:53,567
They're fighting over me.
514
00:18:53,599 --> 00:18:54,868
- [both grunting]
- They're fighting over me.
515
00:18:54,902 --> 00:18:56,837
- [choking]
- Uncle?
516
00:18:56,869 --> 00:18:57,871
Uncle!
517
00:18:59,306 --> 00:19:00,708
This isn't over!
518
00:19:03,609 --> 00:19:05,846
What's everybody looking at?
Just... dance.
519
00:19:05,878 --> 00:19:08,848
['50s slow dance song]
520
00:19:08,881 --> 00:19:11,918
521
00:19:11,952 --> 00:19:15,455
I won't stray
522
00:19:15,489 --> 00:19:19,293
Like a drifter
523
00:19:19,326 --> 00:19:22,896
From a flame that became of the...
524
00:19:22,929 --> 00:19:24,430
- [ah-oo-gah horn]
- Hey!
525
00:19:24,464 --> 00:19:26,200
What are you doing, Matthew?
526
00:19:26,233 --> 00:19:29,403
- I'm a married woman!
- [stammers]
527
00:19:29,435 --> 00:19:30,737
S-sorry!
528
00:19:30,771 --> 00:19:32,438
529
00:19:32,472 --> 00:19:37,810
So don't be afraid of the dark
530
00:19:37,844 --> 00:19:40,414
531
00:19:40,446 --> 00:19:46,319
Why should this love letter
532
00:19:46,352 --> 00:19:51,391
End with a question mark?
533
00:19:51,425 --> 00:19:54,728
534
00:19:54,761 --> 00:19:57,330
- [school bell rings]
- [kids talking and laughing]
535
00:20:02,402 --> 00:20:05,372
['50s slow dance song]
536
00:20:05,405 --> 00:20:06,406
537
00:20:06,440 --> 00:20:09,410
[both mouthing words]
538
00:20:09,443 --> 00:20:11,679
[sighs nervously]
539
00:20:11,712 --> 00:20:13,748
- Hey, baby.
- Hi.
540
00:20:15,581 --> 00:20:17,984
- These are beautiful.
- Where's Matthew?
541
00:20:18,018 --> 00:20:21,555
- He had a piano lesson.
- I want to tell you I'm sorry.
542
00:20:21,588 --> 00:20:23,456
I've been a jerk.
543
00:20:23,490 --> 00:20:25,659
You know, I kind of got mixed up
with a bad crowd.
544
00:20:25,692 --> 00:20:28,429
I mean, I like those people,
but I love you.
545
00:20:28,462 --> 00:20:30,973
You're smart and you're beautiful
546
00:20:30,998 --> 00:20:32,633
and most importantly, you're kind.
547
00:20:32,665 --> 00:20:34,801
You don't have to go
take a GED test for me.
548
00:20:34,835 --> 00:20:37,638
Well, I kind of did it for me.
549
00:20:37,671 --> 00:20:39,506
What do you say we get out of here?
550
00:20:39,539 --> 00:20:42,309
[snorts loudly] Yeah, that sounds good.
551
00:20:42,341 --> 00:20:44,477
- You hungry?
- I'm starving.
552
00:20:44,511 --> 00:20:46,680
- I'm starving.
- Want to chow you down.
553
00:20:46,713 --> 00:20:48,648
I want to tear you open
like a bag of chips.
554
00:20:48,682 --> 00:20:51,551
Make you into a blender
and put you in a smoothie.
555
00:20:51,585 --> 00:20:54,688
[growls suggestively] Let's go.
556
00:20:54,721 --> 00:20:56,323
All right, smarty pants.
557
00:20:56,356 --> 00:20:59,760
Who's the 16th president
of the United States?
558
00:20:59,792 --> 00:21:01,928
There were 16 presidents?
559
00:21:01,962 --> 00:21:05,799
[upbeat music]
560
00:21:05,831 --> 00:21:07,434
I'd like to get you on this chair.
561
00:21:07,466 --> 00:21:08,735
[huffs] Doctor.
562
00:21:08,769 --> 00:21:11,271
- No, I don't mean it that way.
- Oh.
563
00:21:11,304 --> 00:21:13,306
I mean so I can look down your top.
564
00:21:13,339 --> 00:21:15,943
- Doctor!
- No, I don't mean it that way.
565
00:21:15,975 --> 00:21:17,744
I mean, so I can see your nipples.
566
00:21:17,778 --> 00:21:21,382
- Doctor!
- No, I don't mean it that way.
567
00:21:21,415 --> 00:21:22,983
No, I mean it in the medical way.
568
00:21:23,033 --> 00:21:27,583
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.