All language subtitles for Dynasty.2017.S02E10.A.Champagne.Mood.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:04,047 Previously onDynasty...I can't do this anymore. 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,266 I love Culhane. 3 00:00:05,309 --> 00:00:07,355 I just had this very disturbing conversation 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,618 with the head of Steven's foundation. He's missing. 5 00:00:09,661 --> 00:00:10,923 BLAKE: Cristal? 6 00:00:10,967 --> 00:00:12,360 Now, I know you didn't want 7 00:00:12,403 --> 00:00:13,883 an engagement gift, but I got you something simple. 8 00:00:13,926 --> 00:00:15,232 You bought a soccer team? 9 00:00:15,276 --> 00:00:18,235 This is all the blackmail on Fallon and Jeff Colby. 10 00:00:18,279 --> 00:00:19,845 And as a bonus, $5 million cash. 11 00:00:19,889 --> 00:00:21,151 You can walk away from me for good. 12 00:00:21,195 --> 00:00:22,152 MICHAEL: Nico. 13 00:00:22,196 --> 00:00:23,632 You must be Ada's new guy. 14 00:00:23,675 --> 00:00:24,981 Welcome to the fold. 15 00:00:25,025 --> 00:00:26,548 Who the hell is this? It was all a setup! 16 00:00:26,591 --> 00:00:27,418 Look out, Jeff! 17 00:00:28,941 --> 00:00:30,030 Jeff? 18 00:00:30,073 --> 00:00:31,335 Just stay with me, Jeff. 19 00:00:31,379 --> 00:00:32,510 [truck horn blowing] 20 00:00:32,554 --> 00:00:35,861 Blake, I'm gonna need your help. 21 00:00:36,862 --> 00:00:38,864 [monitor beeping] 22 00:00:47,351 --> 00:00:49,005 MONICA: When is he gonna wake up? 23 00:00:49,049 --> 00:00:51,486 I know it seems like a long time, 24 00:00:51,529 --> 00:00:53,792 but when dealing with bullet wounds, 25 00:00:53,836 --> 00:00:55,577 the body needs time to recover. 26 00:00:55,620 --> 00:00:58,101 What took you so long to call me in the first place? 27 00:00:58,145 --> 00:01:00,103 Did you have to call your lawyers first? 28 00:01:00,147 --> 00:01:01,844 I know you're stressed, but if there's anyone 29 00:01:01,887 --> 00:01:03,324 that can pull through this, it's Jeff. 30 00:01:05,065 --> 00:01:07,067 [bell ringing] 31 00:01:10,070 --> 00:01:11,636 Where should we set up breakfast, Mr. Carrington? 32 00:01:11,680 --> 00:01:15,118 In the dining room, where it belongs. 33 00:01:15,162 --> 00:01:16,424 And please tell the rest of the staff this room 34 00:01:16,467 --> 00:01:17,860 is off-limits until further notice. 35 00:01:17,903 --> 00:01:19,166 SERVANT: Yes, sir.Did my brother know 36 00:01:19,209 --> 00:01:20,515 you were bringing him to your guest room 37 00:01:20,558 --> 00:01:21,994 instead of an actual hospital? 38 00:01:22,038 --> 00:01:24,127 Believe me, there was no other choice. 39 00:01:24,171 --> 00:01:27,696 You, Blake, should never start a sentence with "believe me." 40 00:01:27,739 --> 00:01:30,394 When your brother wakes, I'll let him tell you why he's here. 41 00:01:30,438 --> 00:01:32,309 In the meantime, if there's anything else you need, 42 00:01:32,353 --> 00:01:35,312 please let me know. 43 00:01:35,356 --> 00:01:36,357 Hey. 44 00:01:36,400 --> 00:01:37,836 Hey. 45 00:01:40,187 --> 00:01:42,145 How's he doing? Who knows? 46 00:01:42,189 --> 00:01:44,452 I can't get a straight answer out of anyone. 47 00:01:44,495 --> 00:01:45,714 Where the hell is Culhane? 48 00:01:45,757 --> 00:01:48,064 Well, just so you know, he feels awful. 49 00:01:48,108 --> 00:01:49,718 Of course he does. This is all his fault. 50 00:01:49,761 --> 00:01:51,763 My brother is still unconscious, and from what I hear, 51 00:01:51,807 --> 00:01:53,330 Culhane barely has a scratch. 52 00:01:53,374 --> 00:01:55,027 I'm not going to defend him, 53 00:01:55,071 --> 00:01:57,900 but, I mean, I don't think he'd crash his car on purpose. 54 00:01:57,943 --> 00:02:00,816 Right. Because he always tells the truth. 55 00:02:00,859 --> 00:02:02,687 And what about you? 56 00:02:02,731 --> 00:02:04,907 You knew all about his secret life of crime and you didn't say 57 00:02:04,950 --> 00:02:07,214 anything to me.Culhane was supposed to tell you 58 00:02:07,257 --> 00:02:09,085 everything about Ada. 59 00:02:09,129 --> 00:02:11,000 I'm not the one you can't trust. 60 00:02:13,785 --> 00:02:15,309 Fallon, I've told you a hundred times now. 61 00:02:15,352 --> 00:02:18,616 I had no choice. Everything that I did was... 62 00:02:18,660 --> 00:02:20,140 To protect me. Yes, I know. 63 00:02:20,183 --> 00:02:21,750 It was. 64 00:02:21,793 --> 00:02:24,144 I did what I had to do to get that blackmail back from Ada. 65 00:02:24,187 --> 00:02:26,015 The less you knew, the better. 66 00:02:26,058 --> 00:02:27,451 So you just lied to my face. 67 00:02:27,495 --> 00:02:28,757 This face. 68 00:02:28,800 --> 00:02:30,280 This face that you could still be lying to now. 69 00:02:30,324 --> 00:02:33,501 Uh, Fallon, I didn't start any of this. 70 00:02:33,544 --> 00:02:36,460 If it wasn't for your crazy escort plan 71 00:02:36,504 --> 00:02:39,115 that got Max Van Kirk killed, none of this would've happened. 72 00:02:39,159 --> 00:02:41,639 And that's it? That's everything? 73 00:02:41,683 --> 00:02:44,076 Yes. 74 00:02:44,120 --> 00:02:48,124 I promise you, and your perfect face, that's the whole truth. 75 00:02:49,473 --> 00:02:51,954 But we still have that Nico problem. 76 00:02:51,997 --> 00:02:54,696 It's the Van Kirk Industries guy that was at the drug deal. 77 00:02:54,739 --> 00:02:56,959 The FBI has him, and he can ID me. 78 00:02:57,002 --> 00:02:59,527 If he knows my name, I'm done. 79 00:02:59,570 --> 00:03:02,138 If he knows your name and even then, he might not do anything. 80 00:03:02,182 --> 00:03:03,574 He has nothing left to lose. 81 00:03:03,618 --> 00:03:04,793 They probably have him holed up somewhere, 82 00:03:04,836 --> 00:03:06,795 negotiating a plea deal right now. 83 00:03:06,838 --> 00:03:08,144 I'll take care of it. 84 00:03:08,188 --> 00:03:09,624 Absolutely not. 85 00:03:09,667 --> 00:03:11,713 You can't go anywhere near him. 86 00:03:11,756 --> 00:03:13,976 I'll make some calls, I'll find out where he is, 87 00:03:14,019 --> 00:03:15,543 and he and I will have a little chat. 88 00:03:15,586 --> 00:03:17,719 And then you and I can negotiate our own little plea deal. 89 00:03:22,767 --> 00:03:25,030 Uh-oh. Is this a family meeting? 90 00:03:25,074 --> 00:03:26,641 Because if it is, I'll leave. 91 00:03:26,684 --> 00:03:28,208 I was just explaining to these two 92 00:03:28,251 --> 00:03:30,645 that Jeff Colby is family, and we take care of our own. 93 00:03:30,688 --> 00:03:32,951 Speaking of family, I just got news on Steven. 94 00:03:32,995 --> 00:03:34,823 You did?Why didn't you say something? 95 00:03:34,866 --> 00:03:36,477 Can I talk? 96 00:03:36,520 --> 00:03:39,262 I spoke to the foundation head in Paraguay. 97 00:03:39,306 --> 00:03:41,221 He's fine. Sort of. 98 00:03:41,264 --> 00:03:43,048 He, uh, disappeared into the jungle 99 00:03:43,092 --> 00:03:45,573 on some sort of ayahuasca retreat. 100 00:03:45,616 --> 00:03:47,052 He was on a drug binge. 101 00:03:47,096 --> 00:03:49,316 I think it's more of a spiritual binge. 102 00:03:49,359 --> 00:03:51,492 He's still trying to figure out who he is. 103 00:03:51,535 --> 00:03:53,189 You know, this all seems shady. 104 00:03:53,233 --> 00:03:55,060 No matter where he is, he usually reaches out to me. 105 00:03:55,104 --> 00:03:57,280 I'm basically his rock. 106 00:03:57,324 --> 00:03:59,369 "Spiritual binge," that sounds like a cult. 107 00:03:59,413 --> 00:04:01,632 I've always said Steven could be a cult leader. 108 00:04:01,676 --> 00:04:03,765 I can have an extraction team in the jungle before nightfall. 109 00:04:03,808 --> 00:04:05,593 Easy, Rambo. 110 00:04:05,636 --> 00:04:07,769 Look, this isn't exactly out of character for Steven. 111 00:04:07,812 --> 00:04:09,292 At least we know he's safe. 112 00:04:09,336 --> 00:04:10,772 Ish. 113 00:04:10,815 --> 00:04:12,774 Of course, now he'll be MIA 114 00:04:12,817 --> 00:04:14,776 from the charity gala tomorrow for his own foundation, 115 00:04:14,819 --> 00:04:16,734 but I can pick up the slack. 116 00:04:16,778 --> 00:04:20,477 I guess that's what love is, doing things you don't want to 117 00:04:20,521 --> 00:04:22,871 for people who don't quite deserve it. 118 00:04:28,572 --> 00:04:30,444 BLAKE: Cristal? 119 00:04:31,271 --> 00:04:32,750 JENNINGS: Yes. Here. 120 00:04:32,794 --> 00:04:34,404 Are you sure you don't want to go to this meeting with me? 121 00:04:34,448 --> 00:04:37,668 Well, the thought of talking finances 122 00:04:37,712 --> 00:04:40,932 is so exciting to me, 123 00:04:40,976 --> 00:04:42,543 but I'm gonna let you have all the fun. 124 00:04:42,586 --> 00:04:43,848 This should be the final meeting 125 00:04:43,892 --> 00:04:45,197 before the soccer league signs off on our bid. 126 00:04:45,241 --> 00:04:48,070 I have complete faith in you. 127 00:04:48,113 --> 00:04:51,334 Well, that would be your first mistake. 128 00:04:51,378 --> 00:04:53,075 [chuckles] 129 00:04:53,118 --> 00:04:54,729 This is gonna be like one long honeymoon. 130 00:04:54,772 --> 00:04:55,773 Mm. 131 00:04:57,427 --> 00:04:58,907 Hey. 132 00:04:58,950 --> 00:05:00,996 You okay? 133 00:05:01,039 --> 00:05:03,738 I'm fine. 134 00:05:03,781 --> 00:05:05,348 I'm just tired. 135 00:05:05,392 --> 00:05:07,698 I can think of something to wake you up. 136 00:05:07,742 --> 00:05:09,221 Talking finance. 137 00:05:09,265 --> 00:05:11,920 [laughs] You should get going. Go. 138 00:05:13,530 --> 00:05:15,489 [footfalls retreating] 139 00:05:15,532 --> 00:05:17,186 [sighs] 140 00:05:20,537 --> 00:05:23,497 How cute are these? 141 00:05:23,540 --> 00:05:26,195 Maybe we should have Steven's face printed on some of them. 142 00:05:26,238 --> 00:05:28,110 I don't want him on a truffle. I want him here. 143 00:05:28,153 --> 00:05:29,981 And on a truffle. 144 00:05:30,025 --> 00:05:31,983 He is here, in spirit. 145 00:05:32,027 --> 00:05:34,899 Well, spirit isn't going to help me plan a gala. 146 00:05:34,943 --> 00:05:36,118 The First Annual 147 00:05:36,161 --> 00:05:38,076 Steven Carrington Foundation Fund-raiser, 148 00:05:38,120 --> 00:05:39,948 minus Steven Carrington. 149 00:05:39,991 --> 00:05:42,951 If you don't want to throw this party, I most certainly can. 150 00:05:42,994 --> 00:05:44,953 You most certainly can't. I've already hired a professional. 151 00:05:44,996 --> 00:05:46,607 And everything, from the silent auction 152 00:05:46,650 --> 00:05:49,871 to the refreshments, is being handled. 153 00:05:49,914 --> 00:05:53,004 All you have to think about is your speech. 154 00:05:53,048 --> 00:05:54,310 What speech? 155 00:05:54,354 --> 00:05:56,051 Just a few words for the guests. 156 00:05:56,094 --> 00:05:59,315 As Steven's spouse, you are officially 157 00:05:59,359 --> 00:06:00,621 the host of the gala.[sighs] 158 00:06:00,664 --> 00:06:02,927 I could give a speech. I am his mother. 159 00:06:02,971 --> 00:06:04,407 Don't remind me. 160 00:06:04,451 --> 00:06:06,322 Steven owes me so big. 161 00:06:06,366 --> 00:06:07,932 Well, it looks to me like you've already 162 00:06:07,976 --> 00:06:09,412 rewarded yourself quite well. 163 00:06:09,456 --> 00:06:11,501 Speaking of shopping, 164 00:06:11,545 --> 00:06:14,286 why don't you and I coordinate our wardrobe? 165 00:06:14,330 --> 00:06:16,854 As Steven's representatives. 166 00:06:21,946 --> 00:06:23,905 [monitor beeping] 167 00:06:23,948 --> 00:06:26,821 Welcome back to the land of the living. 168 00:06:26,864 --> 00:06:28,866 DOCTOR: Try not to move around too much, Mr. Colby. 169 00:06:28,910 --> 00:06:30,172 You're likely to be sore. 170 00:06:30,215 --> 00:06:33,175 Which hospital is this? 171 00:06:33,218 --> 00:06:34,655 It's not. 172 00:06:34,698 --> 00:06:36,221 You're at the manor. 173 00:06:36,265 --> 00:06:38,963 The what?[beeping quickens] 174 00:06:39,007 --> 00:06:40,791 Oh, hell no. 175 00:06:40,835 --> 00:06:42,576 No, no, no. No, no.Shh. Jeff. 176 00:06:42,619 --> 00:06:44,665 N-N-No. You need to take it easy.[groans] 177 00:06:44,708 --> 00:06:47,407 You were in a car accident, and then you had a bullet removed. 178 00:06:48,799 --> 00:06:51,802 I can't believe you let them bring me here. 179 00:06:51,846 --> 00:06:54,588 I didn't "let them" bring you anywhere. I just found out. 180 00:06:56,198 --> 00:06:58,374 He's awake. 181 00:06:58,418 --> 00:07:00,855 Maybe you can tell us what the hell is going on here. 182 00:07:00,898 --> 00:07:02,857 All of this is on you. 183 00:07:02,900 --> 00:07:04,902 Ada, the smoke bombs in the club, 184 00:07:04,946 --> 00:07:06,208 my brother getting shot. 185 00:07:06,251 --> 00:07:07,514 Monica, I'm sorry, 186 00:07:07,557 --> 00:07:08,993 but it is much more complicated than you... 187 00:07:09,037 --> 00:07:11,213 I don't believe a word that comes out of your mouth. 188 00:07:11,256 --> 00:07:13,041 You may have fooled Fallon, 189 00:07:13,084 --> 00:07:15,696 but she's gonna figure out who you are real quick, 190 00:07:15,739 --> 00:07:18,089 and I want to be there to watch her destroy your ass. 191 00:07:18,133 --> 00:07:20,744 Monica, it's okay. I'm okay, all right? 192 00:07:23,355 --> 00:07:24,574 Can you give me and him a second alone? 193 00:07:30,406 --> 00:07:33,322 What am I doing here, man? 194 00:07:33,365 --> 00:07:34,845 You'd be recovering in a jail cell 195 00:07:34,889 --> 00:07:35,933 if I did everything by the book. 196 00:07:35,977 --> 00:07:37,326 So you called Blake? 197 00:07:37,369 --> 00:07:40,068 That is so messed up, man. 198 00:07:40,111 --> 00:07:41,939 I... I-I got to get out of here. 199 00:07:41,983 --> 00:07:44,246 Look, look, look. The doctor said you need to rest 200 00:07:44,289 --> 00:07:46,291 until you regain your strength. 201 00:07:46,335 --> 00:07:48,206 Blake and Fallon know everything, 202 00:07:48,250 --> 00:07:50,295 so they're cool with you staying here as long as you need to. 203 00:07:50,339 --> 00:07:53,298 [panting]: Come here. 204 00:07:56,388 --> 00:07:58,260 You almost killed my sister. 205 00:07:58,303 --> 00:08:00,567 And then you almost killed me. 206 00:08:02,525 --> 00:08:04,919 I'm gonna find a way to make you pay for this. 207 00:08:04,962 --> 00:08:06,486 And it will hurt. 208 00:08:08,052 --> 00:08:09,314 Now get the hell out of my sight. 209 00:08:22,545 --> 00:08:23,503 What is it? 210 00:08:23,546 --> 00:08:25,417 I-I'm here to clean? 211 00:08:25,461 --> 00:08:27,550 Uh, no. No, not now. 212 00:08:27,594 --> 00:08:29,378 That's why I put a sign on the... on the door. 213 00:08:29,421 --> 00:08:30,553 Fresh towels? 214 00:08:30,597 --> 00:08:31,989 Uh, yeah. I guess. 215 00:08:32,033 --> 00:08:34,078 Just, can you make it quick, please?Mm-hmm. 216 00:08:34,122 --> 00:08:36,080 Yeah. No, sir. Not you. Sorry. 217 00:08:36,124 --> 00:08:37,821 [sighs] Yeah. We're just in a holding pattern 218 00:08:37,865 --> 00:08:40,258 until the lawyers get here. 219 00:08:40,302 --> 00:08:44,045 We should have something in place by tomorrow at the latest. 220 00:08:44,088 --> 00:08:46,830 [vacuum whirring]No. Excuse me! 221 00:08:46,874 --> 00:08:48,832 Hey! Can you stop that? 222 00:08:48,876 --> 00:08:52,140 No, no, I'm sorry. I, I can't-- I can't hear you. 223 00:08:52,183 --> 00:08:54,490 No. We have a really aggressive housekeeper here. 224 00:08:54,534 --> 00:08:57,537 It is-- Hold on. Hold on a second. 225 00:08:57,580 --> 00:08:59,539 Oh. 226 00:09:00,714 --> 00:09:03,238 [vacuum stops] 227 00:09:09,418 --> 00:09:10,593 Hi there. 228 00:09:10,637 --> 00:09:12,160 Hello, Nico. 229 00:09:12,203 --> 00:09:13,683 Who are you? 230 00:09:15,032 --> 00:09:16,643 Did Ada send you? 231 00:09:16,686 --> 00:09:18,427 Where's-where's Darrell? 232 00:09:18,470 --> 00:09:19,907 Oh, he just stepped out for a second. 233 00:09:19,950 --> 00:09:22,170 And, no, Ada didn't send me. 234 00:09:22,213 --> 00:09:23,867 Oh, okay. 235 00:09:23,911 --> 00:09:26,566 Well, I could use clean sheets. 236 00:09:26,609 --> 00:09:28,045 First of all, gross. 237 00:09:28,089 --> 00:09:29,438 Second of all, I don't know the first thing 238 00:09:29,481 --> 00:09:30,700 about changing linens. 239 00:09:32,441 --> 00:09:34,486 I'm here to change your mind. 240 00:09:38,708 --> 00:09:41,363 How 'bout it? 241 00:09:41,406 --> 00:09:44,322 ♪ 242 00:10:07,650 --> 00:10:09,478 STEVEN: Hey, this is Steven Carrington. 243 00:10:09,521 --> 00:10:11,567 Please leave a message and I'll get back to you.[beeps] 244 00:10:11,611 --> 00:10:14,309 Hey, it's me. Again. 245 00:10:14,352 --> 00:10:16,572 Can you please call me back? 246 00:10:16,616 --> 00:10:18,052 Actually, I'm not asking. 247 00:10:18,095 --> 00:10:19,793 You need to call me back, damn it. 248 00:10:19,836 --> 00:10:21,533 You... 249 00:10:21,577 --> 00:10:23,753 You actually sent me divorce papers in the mail, Steven? 250 00:10:23,797 --> 00:10:25,799 What the hell is going on? 251 00:10:25,842 --> 00:10:28,236 WOMAN: If you're satisfied with your message, please hang up. 252 00:10:28,279 --> 00:10:30,804 No. Of course I'm not satisfied.If not, dial one for... 253 00:10:32,719 --> 00:10:34,808 NICO: What did you say your name was again? 254 00:10:34,851 --> 00:10:36,287 I didn't. 255 00:10:36,331 --> 00:10:38,681 Then why would I trust you to help me with anything? 256 00:10:38,725 --> 00:10:40,291 I don't even know who you are. 257 00:10:40,335 --> 00:10:41,902 Or why you're doing this. 258 00:10:41,945 --> 00:10:43,164 I'm doing this for a friend. 259 00:10:43,207 --> 00:10:44,644 And it's not about who I am. 260 00:10:44,687 --> 00:10:46,297 It's about what I can do for you. 261 00:10:46,341 --> 00:10:49,649 Anything you can do, I'm pretty sure my lawyer can do better. 262 00:10:49,692 --> 00:10:51,172 Really? Because my sources tell me 263 00:10:51,215 --> 00:10:53,870 that you were caught red-handed with a truck full of heroin. 264 00:10:53,914 --> 00:10:55,263 Yeah. So... 265 00:10:55,306 --> 00:10:56,699 you don't really have a ton of options.Maybe not. 266 00:10:56,743 --> 00:10:59,006 But if I tell the Feds what I know, 267 00:10:59,049 --> 00:11:02,313 I'll be a free man in three and a half years instead of ten. 268 00:11:02,357 --> 00:11:04,359 And what else do you have? I mean, the FBI 269 00:11:04,402 --> 00:11:05,752 doesn't knock off seven years for nothing. 270 00:11:05,795 --> 00:11:09,146 Just the guy that sold me the drugs. 271 00:11:09,190 --> 00:11:10,321 Michael Culhane. 272 00:11:10,365 --> 00:11:11,496 [takes deep breath] 273 00:11:11,540 --> 00:11:13,368 Well, the money is just a down payment. 274 00:11:13,411 --> 00:11:14,804 It's a sign of good faith. 275 00:11:14,848 --> 00:11:16,850 This... is a one-time-only offer. 276 00:11:16,893 --> 00:11:20,854 Shiny new passport, one-way ticket to the Bahamas, 277 00:11:20,897 --> 00:11:23,030 the deed to a bungalow on the beach, 278 00:11:23,073 --> 00:11:24,684 and $10 million in cash. 279 00:11:24,727 --> 00:11:27,730 All you need to do is never say the name Michael Culhane again. 280 00:11:29,036 --> 00:11:30,690 Tempting. 281 00:11:30,733 --> 00:11:33,083 But you can't call off the FBI. 282 00:11:33,127 --> 00:11:35,477 So, even if I took your offer... 283 00:11:35,520 --> 00:11:38,132 I'd be a fugitive. 284 00:11:38,175 --> 00:11:40,961 And I like Texas barbecue too much to be on the run forever. 285 00:11:41,004 --> 00:11:42,919 Then you and I will pick an island 286 00:11:42,963 --> 00:11:44,268 where extradition is impossible, 287 00:11:44,312 --> 00:11:46,401 and we'll fly in a few slabs from Franklin's 288 00:11:46,444 --> 00:11:48,620 every weekend.[laughs] 289 00:11:48,664 --> 00:11:50,884 Sorry. No deal. 290 00:11:50,927 --> 00:11:52,712 Now, unless you're gonna 291 00:11:52,755 --> 00:11:56,280 actually change my linens, you should leave, 292 00:11:56,324 --> 00:11:58,979 before I tell my FBI friend what's going on. 293 00:12:00,284 --> 00:12:02,547 I guess you saving my life was as tough for you 294 00:12:02,591 --> 00:12:04,419 as it was for me, so... 295 00:12:04,462 --> 00:12:06,160 thanks for that. 296 00:12:06,203 --> 00:12:08,162 You should be thanking me for bringing you here. 297 00:12:08,205 --> 00:12:09,903 We both know how much you hate hospitals 298 00:12:09,946 --> 00:12:11,992 since you had your tonsils taken out. 299 00:12:12,035 --> 00:12:15,517 Although that was probably more about your mother abandoning you 300 00:12:15,560 --> 00:12:17,649 than losing your tonsils. I remember you, uh, 301 00:12:17,693 --> 00:12:20,565 didn't talk for two months after that surgery. 302 00:12:20,609 --> 00:12:22,959 I had a sore throat. 303 00:12:23,960 --> 00:12:26,571 And a lot on my mind, okay? 304 00:12:26,615 --> 00:12:28,617 But that's your sister. 305 00:12:28,660 --> 00:12:31,751 Always leaving damage behind as she disappears. 306 00:12:33,187 --> 00:12:34,797 Half sister. 307 00:12:35,842 --> 00:12:38,235 Which... brings me to my point. 308 00:12:39,541 --> 00:12:43,197 For better or worse, we're a family, Jeff. 309 00:12:43,240 --> 00:12:44,676 Family helps each other. 310 00:12:44,720 --> 00:12:46,461 [wry laugh] 311 00:12:46,504 --> 00:12:47,810 I just need a small favor, 312 00:12:47,854 --> 00:12:49,551 and it's one that'll benefit both of us. 313 00:12:49,594 --> 00:12:51,074 And to be fair, 314 00:12:51,118 --> 00:12:52,293 you owe me. 315 00:12:52,336 --> 00:12:53,729 [laughs]I need 316 00:12:53,773 --> 00:12:56,123 a diverse investment partner to get this soccer team. 317 00:12:56,166 --> 00:12:59,082 All it'll cost you is $10 million for 20% ownership, 318 00:12:59,126 --> 00:13:01,389 and a phone call to the Urban Outreach Coalition 319 00:13:01,432 --> 00:13:03,086 pushing our bid. 320 00:13:03,130 --> 00:13:05,523 Then all you have to do is cash checks and enjoy your luxury box. 321 00:13:05,567 --> 00:13:06,829 It sounds like a win-win to me. 322 00:13:06,873 --> 00:13:09,179 No. It sounds like you're getting $10 million, 323 00:13:09,223 --> 00:13:11,573 and all I'm getting is tickets to a team 324 00:13:11,616 --> 00:13:13,923 that likely won't win a game for two years. 325 00:13:13,967 --> 00:13:15,577 You're also getting an uncle 326 00:13:15,620 --> 00:13:17,492 that's willing to keep your secrets. 327 00:13:18,841 --> 00:13:20,060 You're really gonna blackmail 328 00:13:20,103 --> 00:13:21,757 a man in a wheelchair? Yeah. 329 00:13:21,801 --> 00:13:23,977 You have reached an all-time low, Blake. 330 00:13:24,020 --> 00:13:25,108 What do you want, Jeff? 331 00:13:25,152 --> 00:13:26,675 I'm trying to make a deal here. 332 00:13:26,718 --> 00:13:27,937 Then let's make one. 333 00:13:27,981 --> 00:13:29,417 I'm listening. 334 00:13:29,460 --> 00:13:31,506 I want Culhane crushed. 335 00:13:31,549 --> 00:13:33,551 He's my future son-in-law. 336 00:13:33,595 --> 00:13:35,031 Which means he's not blood. 337 00:13:36,554 --> 00:13:38,469 You want your soccer team. 338 00:13:38,513 --> 00:13:40,515 I want Culhane to suffer. 339 00:13:49,306 --> 00:13:51,308 Hi. I know you told me 340 00:13:51,352 --> 00:13:54,094 you never wanted to talk to me again, but... 341 00:13:54,137 --> 00:13:55,443 we need your help. 342 00:13:55,486 --> 00:13:56,879 "We"? 343 00:13:56,923 --> 00:13:58,881 Yeah. 344 00:13:58,925 --> 00:14:00,404 We. 345 00:14:06,933 --> 00:14:10,632 And then the FBI almost busted Culhane for delivering drugs 346 00:14:10,675 --> 00:14:12,373 to one of Max's old VKI connects. 347 00:14:12,416 --> 00:14:15,245 Yeah, but you have no actual evidence that Uncle Max was involved. 348 00:14:15,289 --> 00:14:17,944 Well, that's why we need your help, to access the files. 349 00:14:17,987 --> 00:14:20,424 We need to find the paper trail that leads back to Max. 350 00:14:20,468 --> 00:14:22,122 Even if I had it... 351 00:14:22,165 --> 00:14:25,429 I told you to never call me again, Fallon. 352 00:14:25,473 --> 00:14:26,996 And it's sort of a big ask. 353 00:14:27,040 --> 00:14:30,043 You know, me turning on my favorite uncle, who is dead, 354 00:14:30,086 --> 00:14:32,567 to help my... sort of ex-wife 355 00:14:32,610 --> 00:14:34,917 and... her new fiancé. 356 00:14:34,961 --> 00:14:36,788 And this would ruin his name. 357 00:14:36,832 --> 00:14:38,094 My name. 358 00:14:39,139 --> 00:14:40,923 Tell him. 359 00:14:43,317 --> 00:14:45,580 When we were in New York... 360 00:14:45,623 --> 00:14:48,975 Max wouldn't sign for your family to buy C.A. 361 00:14:49,018 --> 00:14:50,933 from my family... 362 00:14:50,977 --> 00:14:52,979 unless I had sex with him. 363 00:14:53,022 --> 00:14:55,242 [takes deep breath] 364 00:14:55,285 --> 00:14:56,939 [exhales] 365 00:14:56,983 --> 00:14:58,462 Wait, wait, wait. What? 366 00:14:58,506 --> 00:14:59,681 I'm sorry. 367 00:14:59,724 --> 00:15:00,943 I should have told you. 368 00:15:00,987 --> 00:15:02,858 I was afraid it would blow up the deal. 369 00:15:02,902 --> 00:15:04,207 So you... 370 00:15:04,251 --> 00:15:05,426 Did you? 371 00:15:05,469 --> 00:15:06,557 No. 372 00:15:06,601 --> 00:15:08,342 I did what any normal person would do. 373 00:15:08,385 --> 00:15:10,518 I blindfolded him and hired a look-alike escort 374 00:15:10,561 --> 00:15:11,954 to pinch-hit for me. 375 00:15:11,998 --> 00:15:14,087 But then her... 376 00:15:14,130 --> 00:15:16,263 expertise... 377 00:15:16,306 --> 00:15:18,091 caused him to have a heart attack. 378 00:15:18,134 --> 00:15:21,181 MICHAEL: And in the process of cleaning allthat up, 379 00:15:21,224 --> 00:15:23,400 I got tied up with Ada. 380 00:15:23,444 --> 00:15:25,185 I'm sorry. 381 00:15:25,228 --> 00:15:28,405 I hate asking you for anything, especially right now, but... 382 00:15:28,449 --> 00:15:29,711 please. 383 00:15:29,754 --> 00:15:31,756 ♪ 384 00:15:37,632 --> 00:15:39,286 Mmm. 385 00:15:39,329 --> 00:15:41,592 [clears throat]Sorry, 386 00:15:41,636 --> 00:15:43,203 no animals in the kitchen. 387 00:15:43,246 --> 00:15:45,509 Even if the rest of your "paint and sip" class 388 00:15:45,553 --> 00:15:46,728 loved yours the best. 389 00:15:46,771 --> 00:15:48,817 Since you have effectively blackballed me 390 00:15:48,860 --> 00:15:52,473 from helping with this party, I am contributing in my own way. 391 00:15:52,516 --> 00:15:54,997 And I'm gonna put up my latest painting, 392 00:15:55,041 --> 00:15:57,957 anonymously, at the gala's silent auction. 393 00:15:58,000 --> 00:16:00,002 You're joking. Or inebriated. 394 00:16:00,046 --> 00:16:03,658 I will have you know that my work has been shown andsold 395 00:16:03,701 --> 00:16:06,008 all over metro Atlanta. 396 00:16:06,052 --> 00:16:08,489 Oh. In which coffee shops? 397 00:16:08,532 --> 00:16:10,143 Well, I'm just trying to help. 398 00:16:10,186 --> 00:16:12,449 Yes, well, it's because of all your "help" lately 399 00:16:12,493 --> 00:16:14,756 that Steven's not here to host his own party. 400 00:16:14,799 --> 00:16:17,541 Ah, that's what this is about. 401 00:16:17,585 --> 00:16:19,326 Look, Joseph, 402 00:16:19,369 --> 00:16:21,458 Steven's always been a leaf in the wind. 403 00:16:21,502 --> 00:16:23,025 And I love that about him. 404 00:16:23,069 --> 00:16:24,853 There's a difference between being free-spirited 405 00:16:24,896 --> 00:16:26,159 and irresponsible. 406 00:16:26,202 --> 00:16:27,769 I should just thank God 407 00:16:27,812 --> 00:16:30,032 that you're past the age of bearing children. 408 00:16:30,076 --> 00:16:32,730 Now the only thing you can ruin is blank canvases. 409 00:16:34,167 --> 00:16:36,038 That's good work. 410 00:16:36,082 --> 00:16:39,172 The divorce seems real on paper, 411 00:16:39,215 --> 00:16:41,696 but Steven's never this impulsive. 412 00:16:41,739 --> 00:16:43,567 Is it possible that he's been unhappy 413 00:16:43,611 --> 00:16:45,047 and just... didn't say it? 414 00:16:45,091 --> 00:16:47,702 He's married to me. Why would he be unhappy? 415 00:16:47,745 --> 00:16:48,877 It had to be 416 00:16:48,920 --> 00:16:50,879 the ayahuasca talking. 417 00:16:50,922 --> 00:16:53,055 I should just ignore the whole thing, right? 418 00:16:54,622 --> 00:16:56,624 I came to you for advice. 419 00:16:56,667 --> 00:16:59,061 Don't clam up now. 420 00:16:59,105 --> 00:17:00,367 Okay. 421 00:17:00,410 --> 00:17:03,761 From what I know about ayahuasca ceremonies, 422 00:17:03,805 --> 00:17:06,329 they work as some sort of truth serum. 423 00:17:06,373 --> 00:17:08,201 They're supposed to reveal your... 424 00:17:08,244 --> 00:17:09,550 inner demons... 425 00:17:09,593 --> 00:17:11,117 your feelings. 426 00:17:11,160 --> 00:17:14,207 So you're saying deep down this is what Steven really wants? 427 00:17:14,250 --> 00:17:15,338 [exhales] 428 00:17:15,382 --> 00:17:16,731 Well, that'scruel. 429 00:17:16,774 --> 00:17:19,386 I'm just saying there's no way that you can be 430 00:17:19,429 --> 00:17:22,389 a hundred percent sure what's going on in someone else's mind. 431 00:17:22,432 --> 00:17:24,217 And Steven's been through so much trauma 432 00:17:24,260 --> 00:17:25,566 in the past few months. 433 00:17:25,609 --> 00:17:29,004 Maybe... he wants a fresh start. 434 00:17:29,048 --> 00:17:31,050 You were supposed to give me a pep talk, 435 00:17:31,093 --> 00:17:32,573 not make me more depressed. 436 00:17:32,616 --> 00:17:33,922 I'm sorry. Maybe I'm wrong. 437 00:17:33,965 --> 00:17:35,967 I'm just trying to see both sides here. 438 00:17:36,011 --> 00:17:37,621 Let's just talk about something else. 439 00:17:40,189 --> 00:17:41,538 [sighs]Okay. 440 00:17:42,539 --> 00:17:44,933 I'm pregnant. 441 00:17:46,543 --> 00:17:48,067 I just found out. 442 00:17:48,110 --> 00:17:49,720 I haven't told Blake. 443 00:17:49,764 --> 00:17:52,419 The timing's terrible, and it makes me look like a gold digger. 444 00:17:52,462 --> 00:17:53,942 Okay. 445 00:17:53,985 --> 00:17:56,075 So was not expecting that... 446 00:17:56,118 --> 00:17:57,728 you are expecting. 447 00:17:57,772 --> 00:17:59,208 [sighs] 448 00:17:59,252 --> 00:18:00,340 Are you gonna keep it? 449 00:18:00,383 --> 00:18:01,689 I want to. 450 00:18:01,732 --> 00:18:03,038 But with Adam running off, 451 00:18:03,082 --> 00:18:04,779 Steven gone, and the baby being kidnapped, 452 00:18:04,822 --> 00:18:08,174 I just don't think Blake is in a good place for this right now. 453 00:18:08,217 --> 00:18:10,611 And how do you know what he wants if you haven't asked him? 454 00:18:10,654 --> 00:18:11,742 I know. 455 00:18:12,656 --> 00:18:13,831 I think. 456 00:18:13,875 --> 00:18:14,963 You need to tell him. 457 00:18:15,006 --> 00:18:16,573 Or... 458 00:18:16,617 --> 00:18:19,098 give him some ayahuasca, see what he reallythinks. 459 00:18:24,015 --> 00:18:27,149 LIAM: You're really going to the ends of the earth here. 460 00:18:27,193 --> 00:18:29,325 Are you sure this is all worth it? 461 00:18:29,369 --> 00:18:32,154 Are you sure you're okay with all this coming out about Uncle Max? 462 00:18:32,198 --> 00:18:34,069 If he did what you said he did, then... 463 00:18:34,113 --> 00:18:35,201 yeah. 464 00:18:35,244 --> 00:18:36,941 Uncle Max deserves this. 465 00:18:36,985 --> 00:18:38,117 So you believe me. 466 00:18:38,160 --> 00:18:39,944 I do. 467 00:18:41,555 --> 00:18:44,645 I know you think I made the wrong decision... 468 00:18:44,688 --> 00:18:46,821 about who to be with. 469 00:18:47,865 --> 00:18:50,041 You said it, not me. 470 00:18:54,698 --> 00:18:57,658 Well, your uncle did a pretty good job at covering his tracks. 471 00:18:57,701 --> 00:18:59,312 Yeah. Looks like 472 00:18:59,355 --> 00:19:02,141 all the shipping invoices have been professionally doctored. 473 00:19:02,184 --> 00:19:03,533 I don't think 474 00:19:03,577 --> 00:19:05,405 we're gonna find a smoking gun here, Fallon. 475 00:19:05,448 --> 00:19:08,190 Well, maybe we do some doctoring of our own. 476 00:19:12,586 --> 00:19:14,588 [monitor beeping steadily] 477 00:19:16,590 --> 00:19:17,939 [sighs] 478 00:19:17,982 --> 00:19:19,636 How you feeling? 479 00:19:19,680 --> 00:19:21,334 Man, spare me your concern. What do you want? 480 00:19:21,377 --> 00:19:23,771 Well, to clear the air about a few things. 481 00:19:23,814 --> 00:19:25,033 Such as? 482 00:19:25,076 --> 00:19:26,687 Where we stand. 483 00:19:26,730 --> 00:19:29,342 I spoke to Fallon, told her everything. 484 00:19:29,385 --> 00:19:30,734 She forgave me. 485 00:19:30,778 --> 00:19:33,476 That's great. You didn't get her shot. 486 00:19:33,520 --> 00:19:35,522 That's fair enough. 487 00:19:35,565 --> 00:19:37,219 But it goes without saying, 488 00:19:37,263 --> 00:19:39,961 we need to keep quiet about all things Ada-related, 489 00:19:40,004 --> 00:19:41,615 for both our sakes. 490 00:19:41,658 --> 00:19:44,008 Especially if it comes up with your cousin, the police chief. 491 00:19:44,052 --> 00:19:46,228 [beeping accelerating]Seriously? 492 00:19:46,272 --> 00:19:47,664 You think you can come in here 493 00:19:47,708 --> 00:19:50,493 and tell me what I'm allowed to talk about 494 00:19:50,537 --> 00:19:52,843 or who I can even talk to?Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. Calm down. 495 00:19:52,887 --> 00:19:53,888 You need to go, man.Jeff... 496 00:19:53,931 --> 00:19:55,019 Get the hell out of here! 497 00:19:55,063 --> 00:19:56,282 Don't touch me! All right?Sir! Sir! 498 00:19:56,325 --> 00:19:58,240 Don't...Sir, calm down, sir. 499 00:19:58,284 --> 00:20:00,242 [flatlining]Jeff! 500 00:20:00,286 --> 00:20:02,853 WOMAN: His BP's crashing. Get the code cart now. 501 00:20:02,897 --> 00:20:05,073 Initiate resuscitation. 502 00:20:05,116 --> 00:20:06,944 [whooshing] 503 00:20:07,858 --> 00:20:09,860 ♪ 504 00:20:16,432 --> 00:20:18,217 [no audio] 505 00:20:18,260 --> 00:20:19,435 ♪ 506 00:20:19,479 --> 00:20:22,133 SMOKEY ROBINSON: ♪ I don't like you 507 00:20:22,177 --> 00:20:25,136 ♪ But I love you 508 00:20:25,180 --> 00:20:28,705 ♪ Seems that I'm always 509 00:20:28,749 --> 00:20:31,099 ♪ Thinking of you 510 00:20:31,142 --> 00:20:33,014 ♪ Though, oh, oh 511 00:20:33,057 --> 00:20:36,104 ♪ You treat me badly 512 00:20:36,147 --> 00:20:38,324 ♪ I love you madly 513 00:20:38,367 --> 00:20:41,370 ♪ You really got a hold on me 514 00:20:41,414 --> 00:20:43,590 [flatlining]♪ You really got a...♪ 515 00:20:43,633 --> 00:20:45,809 [gasps] Mom. 516 00:20:45,853 --> 00:20:48,159 WOMAN: We got him. He's back. 517 00:20:58,257 --> 00:21:00,520 I didn't order turndown service. 518 00:21:03,653 --> 00:21:05,612 What did you do with my guard? 519 00:21:05,655 --> 00:21:07,440 His girlfriend just found out about his wife. 520 00:21:07,483 --> 00:21:08,571 He'll be a minute. 521 00:21:08,615 --> 00:21:10,312 Now, step aside. 522 00:21:10,356 --> 00:21:12,967 I have some new information to share. 523 00:21:13,010 --> 00:21:15,361 [sighs] 524 00:21:15,404 --> 00:21:18,189 This is a paper trail 525 00:21:18,233 --> 00:21:20,409 proving that Max Van Kirk was the mastermind 526 00:21:20,453 --> 00:21:22,019 behind VKI's drug ring. 527 00:21:22,063 --> 00:21:24,021 And this is the same paper trail, 528 00:21:24,065 --> 00:21:25,936 except it all leads back to you. 529 00:21:25,980 --> 00:21:27,547 It's fake. 530 00:21:27,590 --> 00:21:29,113 You made it all up.Correct. 531 00:21:29,157 --> 00:21:31,681 You know it's fake, and I know it's fake. 532 00:21:31,725 --> 00:21:34,118 But with an airtight online footprint backing it up, 533 00:21:34,162 --> 00:21:35,381 the FBI won't. 534 00:21:35,424 --> 00:21:38,471 So you can keep Culhane's name out of your mouth 535 00:21:38,514 --> 00:21:40,560 and be home in 42 months, 536 00:21:40,603 --> 00:21:43,258 or you can have a very pissed off cellmate 537 00:21:43,302 --> 00:21:44,346 for 20 years. 538 00:21:44,390 --> 00:21:45,565 And no barbecue either. 539 00:21:47,741 --> 00:21:49,177 I'll make sure your lawyers have the papers 540 00:21:49,220 --> 00:21:51,440 first thing in the morning. 541 00:21:54,008 --> 00:21:56,489 With all you're going through to save his ass, 542 00:21:56,532 --> 00:21:58,969 I hope this Culhane guy's worth it. 543 00:22:02,756 --> 00:22:04,018 I can't believe they cleared you to leave 544 00:22:04,061 --> 00:22:05,802 after you just flatlined. 545 00:22:05,846 --> 00:22:08,675 Well, I didn't just wake up and walk out. 546 00:22:08,718 --> 00:22:10,372 But once I set up my own doctors, 547 00:22:10,416 --> 00:22:12,026 they couldn't stop me. 548 00:22:12,069 --> 00:22:14,158 By the way, I told Dad you had the flu 549 00:22:14,202 --> 00:22:15,377 when he asked where you'd been, 550 00:22:15,421 --> 00:22:17,248 not that you got shot. 551 00:22:17,292 --> 00:22:19,425 And from now on, you stay put. 552 00:22:19,468 --> 00:22:20,904 I can't afford to lose you. 553 00:22:20,948 --> 00:22:22,558 I'm fine, Mon. 554 00:22:22,602 --> 00:22:24,255 More than fine, really. 555 00:22:24,299 --> 00:22:25,518 I'm renewed. 556 00:22:25,561 --> 00:22:27,650 Almost reborn. 557 00:22:28,869 --> 00:22:30,479 Hey. [chuckles] 558 00:22:30,523 --> 00:22:33,177 What was that song Mom used to sing to us when we were kids? 559 00:22:33,221 --> 00:22:34,222 What are you talking about? 560 00:22:34,265 --> 00:22:35,223 Saturday morning, 561 00:22:35,266 --> 00:22:36,224 when she was cleaning the house, 562 00:22:36,267 --> 00:22:38,226 there was some song she'd sing. 563 00:22:38,269 --> 00:22:39,880 Just calmed everything. 564 00:22:39,923 --> 00:22:41,403 You must be blacking out again, 565 00:22:41,447 --> 00:22:42,970 because that's not how I remember it. 566 00:22:43,013 --> 00:22:44,058 You're jaded. 567 00:22:44,101 --> 00:22:45,973 And you are literally on drugs. 568 00:22:46,016 --> 00:22:48,976 Mom didn't sing nearly as much as she yelled. 569 00:22:49,019 --> 00:22:51,326 The only memory of her I haven't purposely wiped out 570 00:22:51,370 --> 00:22:53,502 is the one where she left me on Granny's doorstep 571 00:22:53,546 --> 00:22:55,069 while you were still in the hospital 572 00:22:55,112 --> 00:22:56,070 and disappeared. 573 00:22:56,113 --> 00:22:57,332 That's the point. 574 00:22:57,376 --> 00:22:59,203 I never got a chance to say goodbye to her. 575 00:22:59,247 --> 00:23:00,901 And that's my fault. 576 00:23:00,944 --> 00:23:01,902 Are you insane? 577 00:23:01,945 --> 00:23:03,251 She's toxic. 578 00:23:03,294 --> 00:23:04,644 That's why she's not in our lives. 579 00:23:04,687 --> 00:23:06,602 Maybe it doesn't have to be that way. 580 00:23:06,646 --> 00:23:09,605 I mean, one near-death experience and you realize... 581 00:23:09,649 --> 00:23:11,781 you have to make some changes in your life. 582 00:23:11,825 --> 00:23:13,957 Do those changes include forgiving Culhane? 583 00:23:14,001 --> 00:23:15,263 Yeah, that's not happening. 584 00:23:15,306 --> 00:23:17,918 According to Fallon, he didn't have a choice. 585 00:23:17,961 --> 00:23:20,268 Ada was always holding the blackmail over him. 586 00:23:20,311 --> 00:23:22,488 That's not how I remember it. 587 00:23:31,410 --> 00:23:32,585 BLAKE: My God.[sighs] 588 00:23:32,628 --> 00:23:33,977 You look amazing. 589 00:23:34,978 --> 00:23:36,458 Are you okay? 590 00:23:36,502 --> 00:23:38,242 I heard Jeff left because you asked him 591 00:23:38,286 --> 00:23:39,679 to be co-owner of the team. 592 00:23:39,722 --> 00:23:41,681 Well, I'm not sure if that's why he's gone. 593 00:23:41,724 --> 00:23:43,465 But... what's that got to... 594 00:23:43,509 --> 00:23:45,032 Did you ask him? 595 00:23:45,075 --> 00:23:47,382 I'm trying to come up with a way to get this team for you. 596 00:23:47,426 --> 00:23:49,471 [scoffs] Well, clearly, 597 00:23:49,515 --> 00:23:51,299 this isn't about me anymore. 598 00:23:51,342 --> 00:23:53,475 It's about you and your ego. 599 00:23:53,519 --> 00:23:55,738 I am not not going to apologize 600 00:23:55,782 --> 00:23:58,001 for trying to build a legacy with you. 601 00:23:58,045 --> 00:24:00,874 I don't understand why you're not more excited about this. 602 00:24:00,917 --> 00:24:02,310 This is the first thing I've been passionate about 603 00:24:02,353 --> 00:24:03,311 since C.A. dissolved. 604 00:24:03,354 --> 00:24:04,486 The first thing? 605 00:24:04,530 --> 00:24:06,009 Good to know. Okay.You... 606 00:24:06,053 --> 00:24:07,881 [sighs]That's not what I mean. 607 00:24:07,924 --> 00:24:10,971 Either way, I don't need an engagement gift. 608 00:24:11,014 --> 00:24:12,799 If anything, 609 00:24:12,842 --> 00:24:14,757 why not put that money into Steven's charity instead? 610 00:24:15,802 --> 00:24:17,934 Boy's whole life was a charity. 611 00:24:17,978 --> 00:24:20,328 What you don't know about my son is, he's cost me millions 612 00:24:20,371 --> 00:24:21,764 in his protests, in his bail, 613 00:24:21,808 --> 00:24:23,200 in his countless stints in rehab. 614 00:24:23,244 --> 00:24:26,290 And then he skips out on Christmas to go on a bender? 615 00:24:26,334 --> 00:24:28,423 So, no, 616 00:24:28,467 --> 00:24:29,424 I think I'll pass on that. 617 00:24:29,468 --> 00:24:31,470 [phone buzzes] 618 00:24:33,123 --> 00:24:34,516 Hello. 619 00:24:34,560 --> 00:24:36,126 Just tell me when it's done. 620 00:24:37,214 --> 00:24:39,216 [sighs] 621 00:24:41,741 --> 00:24:43,046 WOMAN: Good evening. 622 00:24:43,090 --> 00:24:45,832 Everything here tonight is 100% eco-friendly. 623 00:24:45,875 --> 00:24:47,834 ♪ I see the paintings WOMAN 2: Welcome. Everything here tonight 624 00:24:47,877 --> 00:24:49,923 is 100% eco-friendly.♪ Those sunny jewels 625 00:24:49,966 --> 00:24:51,533 Hi. 626 00:24:51,577 --> 00:24:53,448 ♪ So inviting, the colors 627 00:24:53,492 --> 00:24:55,319 ♪ The greens, those blues 628 00:24:55,363 --> 00:24:57,539 [cheering]♪ Most of all 629 00:24:57,583 --> 00:25:00,586 ♪ I see this genius that would be ♪ 630 00:25:00,629 --> 00:25:01,500 WAITER: Eco-friendly cocktail? 631 00:25:01,543 --> 00:25:02,457 Yes. 632 00:25:04,720 --> 00:25:06,200 Did you talk to Blake? 633 00:25:06,243 --> 00:25:07,941 No. I was right. 634 00:25:07,984 --> 00:25:09,420 It's not the right time. 635 00:25:09,464 --> 00:25:10,987 It's the last thing he needs to hear. 636 00:25:11,031 --> 00:25:12,380 What do you mean? 637 00:25:14,513 --> 00:25:15,905 Hey. 638 00:25:18,081 --> 00:25:19,692 Mr. Carrington-Jones. 639 00:25:19,735 --> 00:25:21,650 Or is it Jones-Carrington? 640 00:25:21,694 --> 00:25:22,912 Come here.Colin. 641 00:25:22,956 --> 00:25:24,566 Mm. 642 00:25:24,610 --> 00:25:26,176 Looks like marriage is treating someone well. 643 00:25:26,220 --> 00:25:29,397 All except the part about my husband being MIA 644 00:25:29,440 --> 00:25:31,399 in some South American jungle. 645 00:25:32,487 --> 00:25:33,575 How's your better half? 646 00:25:33,619 --> 00:25:35,534 Chad and I broke up. 647 00:25:35,577 --> 00:25:36,447 What? 648 00:25:36,491 --> 00:25:37,405 Yeah. 649 00:25:37,448 --> 00:25:39,059 You guys were perfect together. 650 00:25:39,102 --> 00:25:40,887 Tell that to my tear ducts, 'cause, uh, 651 00:25:40,930 --> 00:25:42,845 it's been brutal. 652 00:25:42,889 --> 00:25:46,109 You know, the worst part is coming to these events solo. 653 00:25:46,153 --> 00:25:48,459 Sucks not having your plus-one in life. 654 00:25:48,503 --> 00:25:50,549 I will drink to that. 655 00:25:50,592 --> 00:25:52,072 Bartender.Gentlemen. 656 00:25:52,115 --> 00:25:54,248 Two shots of something easy on the environment 657 00:25:54,291 --> 00:25:56,598 and hard on the liver.Coming right up. 658 00:25:56,642 --> 00:25:58,426 [indistinct chatter] 659 00:25:58,469 --> 00:26:00,167 Shouldn't you be resting? 660 00:26:00,210 --> 00:26:01,734 You're gonna give yourself another episode, 661 00:26:01,777 --> 00:26:03,474 running around town like this. 662 00:26:03,518 --> 00:26:04,650 Oh, please. 663 00:26:04,693 --> 00:26:06,695 Don't act like you really care. 664 00:26:06,739 --> 00:26:07,827 By the way, 665 00:26:07,870 --> 00:26:09,437 forget about Culhane. 666 00:26:09,480 --> 00:26:11,265 I'll take care of him myself. 667 00:26:11,308 --> 00:26:13,223 Oh, don't tell me you suddenly developed a conscience 668 00:26:13,267 --> 00:26:14,660 after your kiss with death. 669 00:26:14,703 --> 00:26:15,922 It's already in motion. 670 00:26:15,965 --> 00:26:17,793 We have a deal. I kept up my end. 671 00:26:17,837 --> 00:26:19,012 Now you have to keep up yours. 672 00:26:19,055 --> 00:26:21,623 I do have some thoughts on the team. 673 00:26:21,667 --> 00:26:22,624 Cool your jets there, pal. 674 00:26:22,668 --> 00:26:23,973 You're a silent partner. 675 00:26:24,017 --> 00:26:25,671 You call Urban Outreach, put up the money. 676 00:26:25,714 --> 00:26:26,672 That's it. 677 00:26:26,715 --> 00:26:28,630 No, that's not it. 678 00:26:29,675 --> 00:26:30,632 Excuse me? 679 00:26:30,676 --> 00:26:32,286 Once the bid has been finalized, 680 00:26:32,329 --> 00:26:34,767 Blake Carrington and the new Atlanta soccer team 681 00:26:34,810 --> 00:26:36,464 are gonna fix up the neighborhood 682 00:26:36,507 --> 00:26:37,770 where the stadium is going, 683 00:26:37,813 --> 00:26:40,076 giving people jobs. And... 684 00:26:40,120 --> 00:26:41,730 you're also gonna be a proud sponsor 685 00:26:41,774 --> 00:26:43,297 of the new Colby Music Academy, 686 00:26:43,340 --> 00:26:44,646 right in the heart of the community. 687 00:26:44,690 --> 00:26:45,995 Or else? 688 00:26:46,039 --> 00:26:48,128 Or else no Urban Outreach call, 689 00:26:48,171 --> 00:26:49,738 no $10 million, 690 00:26:49,782 --> 00:26:52,523 and maybe I'll call my cousin, the police chief, 691 00:26:52,567 --> 00:26:54,830 and ask some questions about aiding and abetting. 692 00:26:54,874 --> 00:26:56,615 Hmm. 693 00:27:03,709 --> 00:27:06,799 Anything for the community. 694 00:27:10,019 --> 00:27:12,021 [indistinct chatter][piano playing] 695 00:27:18,027 --> 00:27:20,160 Why don't you come into the study? 696 00:27:20,203 --> 00:27:22,162 I've got some champagne chilling, 697 00:27:22,205 --> 00:27:24,120 and I hate to drink alone. 698 00:27:24,164 --> 00:27:26,383 I'm not in a champagne mood. 699 00:27:26,427 --> 00:27:29,691 Well, then... 700 00:27:29,735 --> 00:27:33,521 we'll just have to get you in one, won't we? 701 00:27:33,564 --> 00:27:35,175 [sighs] 702 00:27:35,218 --> 00:27:37,481 Blake, we need to talk. 703 00:27:37,525 --> 00:27:39,266 I'm trying to end our argument, not start a new one. 704 00:27:39,309 --> 00:27:41,355 [groaning softly] 705 00:27:41,398 --> 00:27:42,617 [grunts] 706 00:27:42,661 --> 00:27:43,836 Cristal? 707 00:27:44,880 --> 00:27:46,447 [exhales] 708 00:27:46,490 --> 00:27:47,927 Are you okay? 709 00:27:47,970 --> 00:27:49,842 I'm okay. 710 00:27:49,885 --> 00:27:51,234 [exhales] 711 00:27:57,806 --> 00:27:59,634 Blake, I can explain. 712 00:28:00,635 --> 00:28:01,636 Just... 713 00:28:09,905 --> 00:28:11,907 [indistinct chatter] 714 00:28:15,302 --> 00:28:17,130 Hello? Anyone home?[feedback] 715 00:28:17,173 --> 00:28:18,348 Hi, everyone. 716 00:28:18,392 --> 00:28:19,610 I'm Sam. 717 00:28:19,654 --> 00:28:20,916 Steven's husband. 718 00:28:20,960 --> 00:28:22,613 Steven's in Paraguay. 719 00:28:22,657 --> 00:28:25,312 But, uh, most of you already know that, so... 720 00:28:25,355 --> 00:28:28,184 Well, I wanted to thank you guys 721 00:28:28,228 --> 00:28:30,796 for coming out and supporting Steven's foundation. 722 00:28:30,839 --> 00:28:32,362 Now, I'm... 723 00:28:32,406 --> 00:28:34,713 still not sure what it does, but... 724 00:28:34,756 --> 00:28:36,802 I know it's for a good cause. 725 00:28:36,845 --> 00:28:38,151 [laughter] 726 00:28:38,194 --> 00:28:39,718 Anyhoo, 727 00:28:39,761 --> 00:28:41,720 Steven loves this charity. 728 00:28:41,763 --> 00:28:43,504 In fact, he, uh-- 729 00:28:43,547 --> 00:28:44,940 oh, he loves it so much 730 00:28:44,984 --> 00:28:48,204 that he didn't come home for Christmas. 731 00:28:48,248 --> 00:28:49,466 [murmuring] 732 00:28:49,510 --> 00:28:51,120 Now, that's dedication. 733 00:28:52,165 --> 00:28:53,296 Hi, Fallon. 734 00:28:53,340 --> 00:28:55,124 Now, I see 735 00:28:55,168 --> 00:28:57,518 that we are at, uh, 90% 736 00:28:57,561 --> 00:28:58,954 of our goal. 737 00:28:58,998 --> 00:29:01,522 And I know that Steven would want me 738 00:29:01,565 --> 00:29:04,525 to donate the final million dollars 739 00:29:04,568 --> 00:29:06,919 of his own personal money 740 00:29:06,962 --> 00:29:09,182 to reach 100%. 741 00:29:09,225 --> 00:29:10,966 So, consider it done.[gasping, chuckling] 742 00:29:11,010 --> 00:29:12,228 Fill 'er up! 743 00:29:12,272 --> 00:29:14,491 [cheering and applause] 744 00:29:19,235 --> 00:29:20,323 [clinking] 745 00:29:23,979 --> 00:29:25,589 Excuse me, everyone. 746 00:29:25,633 --> 00:29:27,200 I know that this is not my party, 747 00:29:27,243 --> 00:29:28,810 and you are all having eco-friendly fun, 748 00:29:28,854 --> 00:29:29,811 so I'll make this quick. 749 00:29:29,855 --> 00:29:31,595 Some of you probably remember 750 00:29:31,639 --> 00:29:32,901 the last time I was up here, 751 00:29:32,945 --> 00:29:34,381 to announce that 752 00:29:34,424 --> 00:29:35,730 I was taking some time for myself. 753 00:29:35,774 --> 00:29:37,688 MAN: Blake Time!Exactly. 754 00:29:37,732 --> 00:29:39,342 And I am not gonna lie to you. 755 00:29:39,386 --> 00:29:41,823 Blake Time was a good time. 756 00:29:41,867 --> 00:29:43,172 [laughter] 757 00:29:43,216 --> 00:29:44,521 But... 758 00:29:44,565 --> 00:29:46,828 all good things must come to an end, 759 00:29:46,872 --> 00:29:48,830 to make room for better things. 760 00:29:48,874 --> 00:29:51,702 Indeed, you may have heard that I have found a new passion. 761 00:29:51,746 --> 00:29:54,009 I am the owner 762 00:29:54,053 --> 00:29:56,620 of Atlanta's newest professional soccer team. 763 00:29:56,664 --> 00:29:58,448 [gasping, applause] 764 00:29:58,492 --> 00:30:00,711 But that is not the most exciting thing 765 00:30:00,755 --> 00:30:02,365 on the horizon. 766 00:30:02,409 --> 00:30:04,150 I'm expanding. 767 00:30:04,193 --> 00:30:05,934 Because my fiancée Cristal and I 768 00:30:05,978 --> 00:30:08,545 are expecting a new baby. 769 00:30:08,589 --> 00:30:10,809 [murmuring] 770 00:30:10,852 --> 00:30:12,332 A new what? 771 00:30:12,375 --> 00:30:14,160 I think he said a new baby. 772 00:30:14,203 --> 00:30:15,726 BLAKE: So I would like to propose 773 00:30:15,770 --> 00:30:17,032 a toast 774 00:30:17,076 --> 00:30:18,077 to me time 775 00:30:18,120 --> 00:30:20,035 becoming we time... 776 00:30:21,515 --> 00:30:22,995 ...becoming three time. 777 00:30:23,038 --> 00:30:24,474 [chuckling] 778 00:30:24,518 --> 00:30:25,562 Stay green, people. 779 00:30:25,606 --> 00:30:28,130 [cheering and applause] 780 00:30:28,174 --> 00:30:30,132 [piano playing] 781 00:30:32,918 --> 00:30:36,095 This is going to be an amazing adventure. 782 00:30:38,314 --> 00:30:39,750 [indistinct chatter] 783 00:30:43,929 --> 00:30:45,539 Hey. 784 00:30:45,582 --> 00:30:47,062 I've been looking for you. 785 00:30:47,106 --> 00:30:48,324 For someone who almost died, 786 00:30:48,368 --> 00:30:50,370 you really are up and about. 787 00:30:50,413 --> 00:30:51,675 Well, I didn't almost die. 788 00:30:51,719 --> 00:30:52,851 I was dead. 789 00:30:52,894 --> 00:30:54,069 Which is why I'm still at half-speed. 790 00:30:54,113 --> 00:30:55,418 But I'd like to think 791 00:30:55,462 --> 00:30:56,898 that's better than most people's full-speed. 792 00:30:56,942 --> 00:30:57,986 [chuckles] 793 00:30:58,030 --> 00:30:59,422 Hey, have you seen Culhane? 794 00:30:59,466 --> 00:31:00,989 No. 795 00:31:01,033 --> 00:31:03,905 But, um, I want to talk to you about that. 796 00:31:03,949 --> 00:31:05,951 Look, I care about you, Fallon. 797 00:31:05,994 --> 00:31:07,517 And if you're really gonna marry this dude, 798 00:31:07,561 --> 00:31:09,302 I need to make sure he told you everything that went down. 799 00:31:09,345 --> 00:31:11,913 Hey, I'm not happy about what happened, 800 00:31:11,957 --> 00:31:13,219 but he explained it to me. 801 00:31:13,262 --> 00:31:14,611 And it sounded like he did what he had to do. 802 00:31:14,655 --> 00:31:16,787 So he told you that he kept working for Ada 803 00:31:16,831 --> 00:31:18,267 even after he got the blackmail back? 804 00:31:18,311 --> 00:31:20,052 That he chose to stay? 805 00:31:20,095 --> 00:31:22,228 Excuse me?I'm just trying to look out for you. 806 00:31:22,271 --> 00:31:24,491 Maybe you need to talk to your fiancé. 807 00:31:30,714 --> 00:31:33,456 What are you hiding out from down here? 808 00:31:33,500 --> 00:31:35,458 Take your pick. 809 00:31:35,502 --> 00:31:37,025 You were right. 810 00:31:37,069 --> 00:31:38,374 Well, you're gonna have to be more specific. 811 00:31:38,418 --> 00:31:39,723 I'm right about a lot of things. 812 00:31:39,767 --> 00:31:42,378 Culhane lied to me. Again. 813 00:31:42,422 --> 00:31:44,598 And now I can forgive him 814 00:31:44,641 --> 00:31:46,948 and save him by putting my own life in jeopardy, 815 00:31:46,992 --> 00:31:49,559 or I can do nothing 816 00:31:49,603 --> 00:31:52,084 and let him pay for what he did with Ada. 817 00:31:53,433 --> 00:31:54,956 I'm just not sure which fate he deserves. 818 00:31:55,000 --> 00:31:56,653 You know exactly what he deserves. 819 00:31:56,697 --> 00:31:58,917 You just don't want to be the one to decide it. 820 00:32:01,571 --> 00:32:03,834 MAN: I told you. Amazing, right? I mean, 821 00:32:03,878 --> 00:32:05,314 just look at the coloring. 822 00:32:05,358 --> 00:32:07,447 It's unbelievable.WOMAN: Stunning. 823 00:32:07,490 --> 00:32:09,797 And the colors really do pop, don't they? 824 00:32:09,840 --> 00:32:12,974 Oh, well, I wasn't talking about the actual painting. 825 00:32:13,018 --> 00:32:14,671 It's just this dog, 826 00:32:14,715 --> 00:32:17,631 it looks just like the one we got our grandchildren. 827 00:32:17,674 --> 00:32:20,112 Oh, then you should bid on it. I mean, I would, 828 00:32:20,155 --> 00:32:22,853 but I already have so many pieces by this artist. 829 00:32:22,897 --> 00:32:25,465 MAN: Well, you know, 830 00:32:25,508 --> 00:32:27,336 maybe if our grandkids did it. 831 00:32:27,380 --> 00:32:30,992 But we're not really into artwork that's done by children. 832 00:32:31,036 --> 00:32:33,342 [both chuckle] 833 00:32:33,386 --> 00:32:36,432 You know, it's an interesting choice of colors. 834 00:32:36,476 --> 00:32:39,522 I'm sure that made your sad little night. 835 00:32:43,526 --> 00:32:47,835 ♪ Sometimes I feel I've got to 836 00:32:47,878 --> 00:32:49,184 Where have you been? 837 00:32:49,228 --> 00:32:51,665 ♪ Run away, I've got to 838 00:32:51,708 --> 00:32:55,016 I'm just still trying to work things out. 839 00:32:55,060 --> 00:32:56,887 ♪ From the pain you drive into the heart of me ♪ 840 00:32:56,931 --> 00:32:58,759 I thought I could have this dance? 841 00:32:58,802 --> 00:33:00,630 Of course you can. 842 00:33:00,674 --> 00:33:03,329 ♪ The love we share seems to go nowhere ♪ 843 00:33:03,372 --> 00:33:06,027 [sighs]So, should I ask... 844 00:33:06,071 --> 00:33:08,595 how things are going? 845 00:33:08,638 --> 00:33:10,466 Or how you're doing? 846 00:33:10,510 --> 00:33:12,033 ♪ I toss and turn 847 00:33:12,077 --> 00:33:14,035 You know, if it's okay with you, I... 848 00:33:14,079 --> 00:33:16,385 I don't really want to talk right now. 849 00:33:16,429 --> 00:33:18,300 ♪ This tainted love you've given ♪ 850 00:33:18,344 --> 00:33:20,346 I just want to be. 851 00:33:20,389 --> 00:33:22,087 ♪ I give you all a boy could give you ♪ 852 00:33:22,130 --> 00:33:26,569 ♪ Take my tears and that's not nearly all ♪ 853 00:33:26,613 --> 00:33:29,616 ♪ Tainted love 854 00:33:30,617 --> 00:33:32,619 ♪ Tainted love... 855 00:33:36,318 --> 00:33:38,581 This is a bad idea, right? 856 00:33:38,625 --> 00:33:40,975 Terrible. 857 00:33:44,109 --> 00:33:46,285 Is there an honest man anywhere? 858 00:33:46,328 --> 00:33:48,287 Fallon! 859 00:33:49,331 --> 00:33:52,639 Fallon, wait. Fallon. 860 00:33:52,682 --> 00:33:53,814 I can explain. 861 00:33:53,857 --> 00:33:55,598 [woman gasps] 862 00:33:55,642 --> 00:33:58,036 Don't you evercheat on my brother. 863 00:33:58,079 --> 00:33:59,907 Oh, wow. 864 00:33:59,950 --> 00:34:01,430 WOMAN: What just happened? 865 00:34:07,088 --> 00:34:08,655 Thanks for coming. 866 00:34:10,787 --> 00:34:12,528 My painting's gone. 867 00:34:12,572 --> 00:34:14,139 Do you know what that means? 868 00:34:14,182 --> 00:34:16,750 Why do I get the feeling that you're going to tell me anyway? 869 00:34:16,793 --> 00:34:18,317 Well, it means someone bought it. 870 00:34:18,360 --> 00:34:19,448 Shows what you know. 871 00:34:19,492 --> 00:34:22,886 Well, congratulations.Thank you. 872 00:34:22,930 --> 00:34:26,803 Have you seen Fallon? 873 00:34:26,847 --> 00:34:29,719 Don't tell me you actually bought that thing.Well, it's for a good cause. 874 00:34:29,763 --> 00:34:31,286 Besides, I thought it was charitable 875 00:34:31,330 --> 00:34:33,723 to get this... thing 876 00:34:33,767 --> 00:34:36,900 out of circulation. 877 00:34:36,944 --> 00:34:38,380 So, have you... 878 00:34:38,424 --> 00:34:40,382 heard any more about Steven? 879 00:34:42,819 --> 00:34:45,822 No. Nothing. 880 00:34:45,866 --> 00:34:47,389 Well, if you do get to talk to him, 881 00:34:47,433 --> 00:34:48,999 just tell him that I... 882 00:34:50,523 --> 00:34:53,221 ...just tell him that I hope he's doing okay. 883 00:35:04,014 --> 00:35:06,060 I don't understand why you were afraid to tell me. 884 00:35:06,104 --> 00:35:08,280 [sighs] 885 00:35:08,323 --> 00:35:10,760 With all that's been going on with your other children... 886 00:35:12,153 --> 00:35:13,328 ...I was worried it wasn't a good time 887 00:35:13,372 --> 00:35:14,503 to talk about a new one. 888 00:35:14,547 --> 00:35:16,505 And now with the soccer team 889 00:35:16,549 --> 00:35:19,726 and all these travel plans... 890 00:35:22,337 --> 00:35:24,600 I don't know if you're aware of this, 891 00:35:24,644 --> 00:35:27,473 but I happen to be a billionaire.[chuckles] 892 00:35:27,516 --> 00:35:30,824 Which means wherever we go, we can take our baby with us. 893 00:35:30,867 --> 00:35:33,174 Are you sure? 894 00:35:33,218 --> 00:35:35,133 Yeah. 895 00:35:35,176 --> 00:35:37,178 I wasn't a very good father the first time around. 896 00:35:37,222 --> 00:35:40,616 I was busy with work and trying to prove myself to... 897 00:35:40,660 --> 00:35:42,488 well, everyone. 898 00:35:42,531 --> 00:35:44,185 This is a chance 899 00:35:44,229 --> 00:35:47,014 for me to do it again the right way. 900 00:35:48,581 --> 00:35:51,061 You've given me a gift, Cristal. 901 00:35:51,105 --> 00:35:53,107 Thank you. 902 00:36:21,266 --> 00:36:23,398 ♪ 903 00:36:34,409 --> 00:36:36,803 [exhales] 904 00:36:36,846 --> 00:36:38,370 It's taken care of. 905 00:36:38,413 --> 00:36:40,937 What? I mean, how did... 906 00:36:40,981 --> 00:36:42,852 You know what, never mind. 907 00:36:42,896 --> 00:36:44,637 I'm just relieved. 908 00:36:44,680 --> 00:36:47,466 Y-You're sure?Yes. 909 00:36:47,509 --> 00:36:50,425 Nico has plenty to say that doesn't include Michael Culhane. 910 00:36:50,469 --> 00:36:52,166 [sighs] 911 00:36:56,301 --> 00:36:59,913 Okay. I know this has been rough, 912 00:36:59,956 --> 00:37:02,132 but I'm glad you finally realized the truth. 913 00:37:02,176 --> 00:37:05,614 Nothing like this will ever happen again. 914 00:37:05,658 --> 00:37:08,400 I know it won't. 915 00:37:08,443 --> 00:37:10,880 Because this is over. 916 00:37:12,317 --> 00:37:14,580 The wedding is off. 917 00:37:14,623 --> 00:37:17,235 You lied to me, Michael. 918 00:37:17,278 --> 00:37:19,237 I know you kept working for Ada. 919 00:37:19,280 --> 00:37:21,761 And I know you kept misleading me. 920 00:37:21,804 --> 00:37:23,763 And I might be able to forgive you someday, 921 00:37:23,806 --> 00:37:26,592 but I'll never be able to trust you again. 922 00:37:28,289 --> 00:37:30,248 I just won't. 923 00:37:30,291 --> 00:37:32,250 Fallon. 924 00:37:40,432 --> 00:37:42,434 [phone vibrates] 925 00:37:45,437 --> 00:37:47,395 What's up, Mom? 926 00:37:47,439 --> 00:37:50,180 Whoa, whoa, whoa, wait, no. Slow-slow down. 927 00:37:50,224 --> 00:37:53,140 What-what are you talking about, robbed? What happened? 928 00:37:53,183 --> 00:37:56,230 Okay. A-Are you guys all right? 929 00:37:56,274 --> 00:37:58,188 Okay, okay. Just don't-don't do anything. 930 00:37:58,232 --> 00:38:00,234 I'll be right there. 931 00:38:03,193 --> 00:38:06,196 Are you feeling okay? 932 00:38:08,286 --> 00:38:10,723 I'm feeling pretty good, actually. 933 00:38:10,766 --> 00:38:13,726 I'm glad I went tonight. 934 00:38:13,769 --> 00:38:16,337 You didn't make up with Culhane, did you? 935 00:38:16,381 --> 00:38:19,340 [sighs] Not exactly. 936 00:38:19,384 --> 00:38:23,649 But I think we're even, and I'm gonna let it go. 937 00:38:23,692 --> 00:38:27,870 I was dead, Monica. That changes you. 938 00:38:27,914 --> 00:38:31,657 Everything looks a little different now. 939 00:38:31,700 --> 00:38:34,877 Your perspective changes. 940 00:38:34,921 --> 00:38:36,488 I don't know if it's gonna last, 941 00:38:36,531 --> 00:38:38,751 but I know there's one more thing 942 00:38:38,794 --> 00:38:41,449 I have to do while I feel this way. 943 00:38:41,493 --> 00:38:43,495 And you're not gonna like it. 944 00:38:43,538 --> 00:38:45,192 What is it? 945 00:38:45,235 --> 00:38:46,541 ♪ You really got a hold on me 946 00:38:46,585 --> 00:38:48,238 Hand me my phone, will you? 947 00:38:48,282 --> 00:38:51,372 ♪ You really got a hold on me♪♪ Baby 948 00:38:51,416 --> 00:38:54,897 ♪ I don't want you 949 00:38:54,941 --> 00:38:57,552 ♪ But I need you 950 00:38:57,596 --> 00:38:59,032 ♪ Don't want to kiss you 951 00:38:59,075 --> 00:39:01,774 WOMAN: Please leave a message after the tone. 952 00:39:01,817 --> 00:39:04,211 [beeps]Hey, Mom, it's Jeff. 953 00:39:04,254 --> 00:39:06,518 What are you doing?I don't know how many years it's been 954 00:39:06,561 --> 00:39:08,737 since we've seen each other or even talked. 955 00:39:08,781 --> 00:39:11,871 I've had some stuff going on that made me realize something. 956 00:39:11,914 --> 00:39:14,874 I never had a chance to say bye to you. 957 00:39:14,917 --> 00:39:17,398 But now I don't want to. 958 00:39:17,442 --> 00:39:18,921 I want to start over. 959 00:39:18,965 --> 00:39:20,619 So call me. 960 00:39:20,662 --> 00:39:22,316 Please. 961 00:39:22,360 --> 00:39:24,666 Look... 962 00:39:24,710 --> 00:39:28,801 I know you feel changed or whatever. 963 00:39:28,844 --> 00:39:31,934 But she hasn't. 964 00:39:31,978 --> 00:39:35,634 All she's gonna do is come here, let us down again, 965 00:39:35,677 --> 00:39:37,636 and start a whole lot of trouble. 966 00:39:37,679 --> 00:39:40,029 ♪ Tighter 967 00:39:40,073 --> 00:39:42,031 [phone vibrating] 968 00:39:42,075 --> 00:39:43,903 ♪ I want to leave you 969 00:39:43,946 --> 00:39:46,471 ♪ Don't want to stay here 970 00:39:46,514 --> 00:39:49,735 [sighs] Better be good. 971 00:39:49,778 --> 00:39:52,738 ♪ Another day here 972 00:39:52,781 --> 00:39:57,003 ♪ Oh, oh, oh, I want to split now ♪ 973 00:39:57,046 --> 00:39:58,657 Hello? 974 00:39:58,700 --> 00:40:00,398 STEVEN: Hey. It's me. 975 00:40:00,441 --> 00:40:03,313 Steven. Hi there. 976 00:40:03,357 --> 00:40:04,532 "Hi there"? 977 00:40:04,576 --> 00:40:06,404 That's all you have to say to me? 978 00:40:06,447 --> 00:40:07,927 Why are you even calling? I should be talking 979 00:40:07,970 --> 00:40:11,321 to your lawyers about who gets what in the divorce. 980 00:40:11,365 --> 00:40:13,106 Wait, wait, wait. 981 00:40:13,149 --> 00:40:15,064 Sam, I'm so sorry. 982 00:40:15,108 --> 00:40:17,632 You need to forget you ever saw those papers. 983 00:40:17,676 --> 00:40:19,765 Just pretend they never even happened.What? 984 00:40:19,808 --> 00:40:22,071 I don't want a divorce. 985 00:40:22,115 --> 00:40:24,509 I never did. It... 986 00:40:24,552 --> 00:40:26,859 it was the ayahuasca. 987 00:40:26,902 --> 00:40:29,427 I-I have no idea why it affected me like that, 988 00:40:29,470 --> 00:40:32,473 but I got a little crazy for a few days, and... 989 00:40:32,517 --> 00:40:35,694 I'm back to normal now. I'm-I'm so sorry. 990 00:40:35,737 --> 00:40:37,609 Does this mean you're coming home now? 991 00:40:37,652 --> 00:40:40,438 Soon, yeah. Yeah. 992 00:40:40,481 --> 00:40:43,005 I just have a few more things I need to take care of here. 993 00:40:43,049 --> 00:40:44,833 Well, why don't I come visit you. 994 00:40:44,877 --> 00:40:46,531 I know I didn't love Paraguay, 995 00:40:46,574 --> 00:40:49,882 but I hate being apart even more. 996 00:40:49,925 --> 00:40:53,320 Okay. I'll, uh, I'll call you this weekend to make plans. 997 00:40:53,363 --> 00:40:56,584 All right? I-I've got to run for now. 998 00:40:56,628 --> 00:40:58,020 I love you, Sam. 999 00:40:58,064 --> 00:40:59,239 ♪ Hold me 1000 00:40:59,282 --> 00:41:01,981 Just... please remember that. 1001 00:41:02,024 --> 00:41:03,373 ♪ Hold me 1002 00:41:03,417 --> 00:41:06,768 Okay. I love you, too. 1003 00:41:10,816 --> 00:41:12,818 ♪ Tighter 1004 00:41:16,822 --> 00:41:18,519 ♪ Tighter 1005 00:41:18,563 --> 00:41:21,827 ♪ I want to leave you 1006 00:41:21,870 --> 00:41:24,220 [knock on door] 1007 00:41:24,264 --> 00:41:26,701 ♪ Don't want to spend 1008 00:41:26,745 --> 00:41:28,703 Hi. 1009 00:41:28,747 --> 00:41:31,967 Oh. Hi. Sorry, I was, uh... 1010 00:41:32,011 --> 00:41:33,403 I was looking for... 1011 00:41:33,447 --> 00:41:35,405 Liam? He's still in the shower. 1012 00:41:35,449 --> 00:41:37,843 Oh. Okay, great. 1013 00:41:37,886 --> 00:41:39,671 I can give him a message if you want. 1014 00:41:39,714 --> 00:41:41,847 No. No, no, no. That's... that's okay. 1015 00:41:41,890 --> 00:41:43,588 I'll... I'll call him tomorrow. 1016 00:41:43,631 --> 00:41:45,546 Oh, we're actually leaving pretty early. 1017 00:41:45,590 --> 00:41:46,721 We're going on vacation. 1018 00:41:46,765 --> 00:41:49,071 Oh. 1019 00:41:49,115 --> 00:41:50,420 Well, you kids have fun. 1020 00:41:50,464 --> 00:41:52,553 We will. 1021 00:41:52,597 --> 00:41:54,686 ♪ I love you 1022 00:41:54,729 --> 00:41:58,690 ♪ And all I want you to do is just ♪ 1023 00:41:58,733 --> 00:42:00,561 ♪ Hold me♪♪ Please 1024 00:42:00,605 --> 00:42:03,303 ♪ Hold me, hold me♪♪ Squeeze. 1025 00:42:07,873 --> 00:42:09,831 Captioning sponsored by CBS 1026 00:42:09,875 --> 00:42:11,877 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org72000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.