All language subtitles for Deadbeat At Dawn-1988-BR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,899 --> 00:00:53,697 Kakav to teret nosi� na svom srcu? 2 00:00:53,768 --> 00:00:56,600 Ponekad smatram da moj rad nije dovoljan. 3 00:00:56,670 --> 00:00:57,898 Ne poma�e. 4 00:00:59,574 --> 00:01:01,565 Za�to to ka�e�? 5 00:01:01,643 --> 00:01:05,544 Izgovaram sve re�i, sledim sve rituale. 6 00:01:05,613 --> 00:01:07,979 Ali, ne�to stoji na putu, 7 00:01:08,048 --> 00:01:09,709 sila koja je prejaka za mene. 8 00:01:11,685 --> 00:01:14,711 Ako ne veruje� u ono �to radi�, 9 00:01:14,788 --> 00:01:17,484 onda je tvoj rad uzaludan. 10 00:01:17,558 --> 00:01:20,994 Mora� verovati. 11 00:01:21,061 --> 00:01:23,427 Nema �ta vi�e da se ka�e. 12 00:02:07,739 --> 00:02:08,671 Ne mi�i se! 13 00:02:08,740 --> 00:02:10,536 Kakvo prijatno iznena�enje! - Be�i od mene! 14 00:02:10,608 --> 00:02:13,674 Daj, poku�avam da budem dobar kom�ija. - Pusti me! 15 00:02:13,744 --> 00:02:16,235 Pogotovo jer ovaj kraj nije ba� savr�en. - Molim te. 16 00:02:16,314 --> 00:02:18,912 Pusti me. - Zna� da je rat bandi u jeku? - Gus ne�e saznati. 17 00:02:18,984 --> 00:02:21,008 Ja se ovde ne bih ose�ao sigurno. 18 00:02:21,085 --> 00:02:23,245 Nikad se ne zna kad �e neko potegnuti no�. 19 00:02:23,321 --> 00:02:25,853 A sad ulazi u kola. Odve��u te negde gde je bezbedno. 20 00:02:25,923 --> 00:02:29,224 OK! OK! - Ulazi unutra. - OK. 21 00:02:33,630 --> 00:02:35,963 Ne! Ne! 22 00:02:36,033 --> 00:02:39,593 Deni dobije ono �to po�eli. 23 00:02:39,669 --> 00:02:43,432 Budi dobra devojka i sve �e biti u redu, dok Gus ne umre. 24 00:02:43,506 --> 00:02:45,872 Tvoj propalica od de�ka je �iv 25 00:02:45,942 --> 00:02:48,535 jer mu ja to dopu�tam. Zapamti to. 26 00:02:48,610 --> 00:02:51,307 Ne! Ne! Ne! 27 00:02:52,449 --> 00:02:53,438 �ta se de�ava ovde? 28 00:02:54,484 --> 00:02:57,980 Dajem �eni poljup�i�, pozorni�e. - Iza�ite iz kola, gospodine. 29 00:03:02,024 --> 00:03:03,990 Jesi li dobro? - Jesam. 30 00:03:04,059 --> 00:03:07,218 Slu�ajte... - Meni dobro izgleda. 31 00:03:23,912 --> 00:03:24,879 Deni, 32 00:03:27,815 --> 00:03:31,075 da li me voli�? 33 00:03:31,252 --> 00:03:32,813 Rekoh: "Da li me voli�"? 34 00:03:34,522 --> 00:03:36,011 �ta ti misli�? 35 00:03:37,992 --> 00:03:39,926 Ponekad ne znam �ta da mislim. 36 00:04:00,013 --> 00:04:02,413 Ako ikad ponovo to uradi�, 37 00:04:02,482 --> 00:04:07,118 iskopa�u ti o�i iz glave, i pojesti ih. 38 00:04:32,310 --> 00:04:34,073 Hej, Gus... 39 00:04:34,145 --> 00:04:36,545 Deni i "Spajderi" kre�u na nas. 40 00:04:36,614 --> 00:04:38,673 Mo�emo im prese�i put na groblju, ako po�urimo. 41 00:04:38,750 --> 00:04:40,307 Re�i �u ostatku "Rejvena". 42 00:04:51,562 --> 00:04:53,359 Jeba�emo mu kevu. 43 00:04:53,430 --> 00:04:56,032 Guse! 44 00:04:56,100 --> 00:04:58,228 Da, ti, pi�ko! Idemo! 45 00:05:00,671 --> 00:05:03,671 Ovo je moja borba. Roknu�u tog smrada! 46 00:05:03,740 --> 00:05:05,571 Slomi mu nos! - Razvali ga! 47 00:05:29,999 --> 00:05:32,229 Na na�oj si teritoriji, jebeni olo�u. 48 00:05:35,304 --> 00:05:37,897 Daj, Guse. Nisi glup. 49 00:05:37,973 --> 00:05:40,567 Ako opali� iz toga, sjuri�e se panduri. 50 00:05:40,642 --> 00:05:42,833 Je l' nam se tako suprotstavljate na va�oj teritoriji? 51 00:05:42,911 --> 00:05:45,406 Tako �to dovodite pandure? 52 00:06:25,652 --> 00:06:28,053 Hajde, �ove�e, ustaj! - Ustaj, �ove�e! 53 00:07:20,471 --> 00:07:21,961 Jebe� tvoj nos! 54 00:07:23,941 --> 00:07:26,103 Sredi ga, �ove�e! Sredi ga! 55 00:07:29,980 --> 00:07:31,208 Kurvin sine! 56 00:07:41,191 --> 00:07:43,852 Guse! Guse, hajde! Be�i! 57 00:07:47,296 --> 00:07:48,328 Pokupite ga! 58 00:08:32,674 --> 00:08:34,607 Ningizhida skinu nakit, 59 00:08:34,675 --> 00:08:38,607 on joj skinu nakit sa vrata, i I�tar upita: 60 00:08:38,680 --> 00:08:41,706 "Za�to, �uvaru, skinu moj Tre�i nakit?" 61 00:08:41,783 --> 00:08:43,545 A �uvar odgovori: 62 00:08:43,617 --> 00:08:47,451 "Tako nala�e, Savez Starih, zapisan pre ovog vremena, 63 00:08:47,521 --> 00:08:51,548 po odluci Gospe od Kutua, u�e kroz Tre�u kapiju". 64 00:08:51,625 --> 00:08:55,823 Na �etvrtoj kapiji, Ningizhida skinu nakit. 65 00:08:55,896 --> 00:08:58,262 On joj skinu nakit sa grudi, 66 00:08:58,332 --> 00:08:59,993 i I�tar upita... 67 00:09:05,004 --> 00:09:07,734 �ta to radi�? - Dobro jutro. 68 00:09:07,807 --> 00:09:09,069 Kako ti je ruka? 69 00:09:11,977 --> 00:09:15,475 OK je. Kakve su ovo stvari? 70 00:09:15,548 --> 00:09:17,311 Ne�to za tebe da te �uva. 71 00:09:18,951 --> 00:09:22,782 Ma daj, Kristi. - Ho�e� li nositi ovo za mene? 72 00:09:22,854 --> 00:09:26,416 Ne�u nositi tu tvoju vudu magiju oko vrata, razume�? 73 00:09:26,492 --> 00:09:30,188 Ne trebaju mi vrad�bine da bih sredio Denija. 74 00:09:30,261 --> 00:09:32,195 Za�to ne odustane�, Guse? 75 00:09:34,332 --> 00:09:37,192 Okon�a�e� mrtav. �ta ja da radim posle? 76 00:09:37,268 --> 00:09:39,929 Bande �e nastaviti i bez tebe. 77 00:09:40,003 --> 00:09:43,473 Ne treba� im koliko oni tebi. - Sere�! 78 00:09:43,541 --> 00:09:46,066 Ja sam vo�a "Rejvensa", to je moja banda. 79 00:09:46,144 --> 00:09:49,636 Bez mene su ni�ta. Kada �e� nau�iti? 80 00:09:51,882 --> 00:09:54,906 Ho�e� li nositi ovo? - Ne. 81 00:09:54,985 --> 00:09:56,384 U�ini mi, molim te. 82 00:09:56,453 --> 00:09:59,286 Bo�e, rekao sam "ne". 83 00:10:03,060 --> 00:10:06,495 Gde ide�? - Ne znam, napolje. 84 00:10:08,464 --> 00:10:11,896 Daj, Guse. Ostani jo� malo sa mnom. 85 00:10:12,535 --> 00:10:16,003 Moram da iza�em. Moram da saznam �ta se pri�a na ulici. 86 00:10:16,073 --> 00:10:17,630 Daj. Nemoj i�i. 87 00:10:17,707 --> 00:10:21,006 Ostani sa mnom, molim te. 88 00:10:21,077 --> 00:10:22,601 Rek'o sam da izlazim. Izlazim. 89 00:10:22,678 --> 00:10:26,340 Ne treba neka narkomanka da mi govori �ta da radim. 90 00:10:26,415 --> 00:10:29,951 Zna�i, to ti ja do�em? Samo jo� jedna �enska? 91 00:10:30,019 --> 00:10:32,010 Zna� ti dobro. - Pa, gre�i�, prokletni�e! 92 00:10:32,088 --> 00:10:36,048 Ako ode�, ne vra�aj se. Onda mi ne�e� biti potreban. 93 00:10:37,159 --> 00:10:38,126 Kako god. 94 00:10:39,461 --> 00:10:42,021 Guse, �ekaj. Mora� da ga nosi�. 95 00:10:46,301 --> 00:10:47,563 Stavi ga. 96 00:10:48,670 --> 00:10:52,329 Stavi ga. - Prestani vi�e! - Ako ode�, ne vra�aj se. 97 00:10:52,407 --> 00:10:56,169 Vidimo se kasnije. - Ne �elim vi�e da te vidim. Skote prokleti! 98 00:11:59,937 --> 00:12:01,962 Pi�ke jedne! 99 00:12:24,962 --> 00:12:27,052 Hej, govno jedno! - Bo�e! 100 00:13:06,634 --> 00:13:09,593 Zar ne�e� re�i "Zdravo" - Neverovatan si. 101 00:13:09,672 --> 00:13:13,664 �ta je? - Zar misli� da mo�e� dolaziti i odlaziti kad god ti se prohte? 102 00:13:13,742 --> 00:13:15,606 Ponekad nestane� danima, 103 00:13:15,677 --> 00:13:18,646 o�ekuju�i da �u te ja do�ekati ra�irenih ruku i sa ve�erom na stolu. 104 00:13:18,713 --> 00:13:21,978 �ao mi je, ali ti dani su pro�li. 105 00:13:22,050 --> 00:13:25,411 Ne misli� tako. Nabavio sam nam motor. 106 00:13:25,486 --> 00:13:26,851 Za�to ne zgrabi� gudru i... 107 00:13:28,156 --> 00:13:30,653 Ba� lepo. Za�to ih sve ne polomi�? 108 00:13:30,725 --> 00:13:34,292 Za�to si takav smrad? - Koga ti naziva� smradom? 109 00:13:34,361 --> 00:13:37,057 Tebe, skote! - �ta ho�e�? 110 00:13:37,130 --> 00:13:38,891 �eli� da po�nem da se druga�ije pona�am? 111 00:13:38,965 --> 00:13:41,664 �eli� da budem ne�to �to nisam? 112 00:13:41,736 --> 00:13:45,227 Moj matori je gad. 113 00:13:45,305 --> 00:13:47,865 Ne mislim da se nedovoljno trudim oko nas dvoje. 114 00:13:50,043 --> 00:13:53,304 Ponekad po�elim da su stvari druga�ije, ali nisu, 115 00:13:53,379 --> 00:13:54,710 i ne mo�emo sve da promenimo. 116 00:13:54,780 --> 00:13:57,409 Mo�e� da se promeni� ako to �eli�. 117 00:13:57,484 --> 00:13:59,543 Lako je to re�i, zna�, ali... 118 00:13:59,620 --> 00:14:02,645 Ako ne, zaboravi na mene. 119 00:14:04,523 --> 00:14:07,457 Ozbiljna si? - Ozbiljna sam. 120 00:14:09,495 --> 00:14:12,388 OK. - �ta "OK"? 121 00:14:15,201 --> 00:14:18,901 OK, poku�a�u da se promenim. - Mora�e� vi�e da se potrudi�. 122 00:14:18,971 --> 00:14:21,937 Mora�e� da mi pomogne�. - Pomozi sam sebi. 123 00:14:22,007 --> 00:14:24,573 �ta ho�e�? - Ho�u da bude� ovde sa mnom! 124 00:14:24,643 --> 00:14:27,238 A ne da krvari� na smrt u nekoj uli�ici! 125 00:14:34,653 --> 00:14:36,780 OK, jebiga. Napusti�u "Rejvense". 126 00:14:36,855 --> 00:14:40,381 Je li to ono �to �eli�? Napusti�u ih. 127 00:14:40,457 --> 00:14:41,446 Tek tako? 128 00:14:43,962 --> 00:14:47,596 Da, tek tako. 129 00:14:47,666 --> 00:14:50,133 Volim te, Kris. Do�i ovamo. 130 00:15:44,985 --> 00:15:47,614 Voli� li me, Guse? 131 00:15:47,689 --> 00:15:49,350 Daj, Kris, zna� da te volim. 132 00:15:49,424 --> 00:15:53,053 Znam, �ao mi je, ponekad brinem. 133 00:15:53,128 --> 00:15:56,725 Ti si sve �to imam. - �ta je sa tvojom sestrom? 134 00:15:56,797 --> 00:15:59,698 Nisam videla Sendi jo� od kad je mama umrla. 135 00:15:59,767 --> 00:16:03,229 �udno je. Guse? 136 00:16:05,473 --> 00:16:07,236 Reci mi da �emo zauvek biti zajedno. 137 00:16:08,743 --> 00:16:12,369 Kristi, zauvek �emo biti zajedno. 138 00:16:45,410 --> 00:16:47,968 �ta? �ta si rekao? 139 00:16:48,046 --> 00:16:49,841 �ta je, jesi naduvan? �uo si me. 140 00:16:49,915 --> 00:16:51,380 Znam �ta mi se u�inilo da sam �uo. 141 00:16:51,450 --> 00:16:54,285 U�inilo mi se da si rekao da odustaje� 142 00:16:54,353 --> 00:16:57,712 Na to misli�? - Dobro si �uo, jer odustajem. Napu�tam, zauvek. 143 00:16:59,023 --> 00:17:01,658 Postao si papu�a. 144 00:17:03,227 --> 00:17:05,991 Mora� �e��e da jebe�, Kite. Bi�e� manje sjeban. 145 00:17:06,064 --> 00:17:09,361 Jebem kao zec. - Da, brzo. 146 00:17:12,403 --> 00:17:15,405 �ta �e� da radi�? - Ne znam jo�. 147 00:17:15,473 --> 00:17:19,267 Useli�u se kod Kristi. Ima�emo ozbiljnu vezu. 148 00:17:19,342 --> 00:17:20,377 Volim je - Ba� slatko, voli� je. 149 00:17:20,577 --> 00:17:22,846 Ba� slatko. - To ti je sme�no? 150 00:17:22,914 --> 00:17:25,007 Da, sme�no mi je. 151 00:17:25,082 --> 00:17:27,606 Znam te �ove�e. Pripada� na ulici. 152 00:17:29,186 --> 00:17:30,983 Mo�e� da misli� �ta god ho�e�. 153 00:17:33,290 --> 00:17:36,852 Zna�, Deni je svratio sa "Spajderima". - Karmodi? 154 00:17:36,926 --> 00:17:39,656 Tako je. - Za�to si pri�ao sa njim, jebote? 155 00:17:39,729 --> 00:17:41,390 Jer smo udru�ili bande. 156 00:17:41,464 --> 00:17:44,900 Vidi� �ta se de�ava pod mojim vo�stvom? Spojili smo bande, 157 00:17:44,968 --> 00:17:48,170 i predstavlja�emo pretnju za �itav grad. Vlada�emo njime. 158 00:17:48,237 --> 00:17:50,728 Ne verujem �ta slu�am. - Imamo velike planove, �ove�e. 159 00:17:50,806 --> 00:17:54,338 Radimo na velikim planovima. - Kakva su to "mi" sranja?! 160 00:17:54,411 --> 00:17:56,537 Poznaje� Karmodija. On je jebena zmija. 161 00:17:56,612 --> 00:17:58,705 Naguzi�e te prvom prilikom. 162 00:17:58,781 --> 00:18:00,715 Za�ali�e�, ako slu�a� njega. 163 00:18:00,783 --> 00:18:04,751 Sigurno ne�u tebe da slu�am. Sad si niko i ni�ta. 164 00:18:04,819 --> 00:18:07,515 Vi�e nisi glavni. Ja sam. 165 00:18:07,589 --> 00:18:09,022 Pizdo jedna! 166 00:18:11,560 --> 00:18:13,926 Uzmi "Rejvense" i nabij ih u bulju. 167 00:18:13,995 --> 00:18:16,225 Jebi se, �ove�e. Jebi se. 168 00:18:49,363 --> 00:18:50,830 Boun Kra�ere... 169 00:18:51,864 --> 00:18:54,059 Stabi... 170 00:18:54,133 --> 00:18:57,331 Ho�ete malo da ve�bate? 171 00:18:57,404 --> 00:18:59,395 �elim da uradite ne�to. 172 00:19:01,207 --> 00:19:02,367 Obratite pa�nju. 173 00:19:03,276 --> 00:19:05,301 Da li ti se igra golf, Stabi? 174 00:19:09,682 --> 00:19:11,205 Gus je napustio "Rejvense". 175 00:19:12,450 --> 00:19:13,748 Jebeno je odustao. 176 00:19:14,220 --> 00:19:16,552 �ivi na toj adresi. 177 00:19:16,622 --> 00:19:20,381 Sada nam je u �aci. �elim ga. 178 00:19:20,458 --> 00:19:23,018 Prona�ite ga, povredite ga, 179 00:19:23,094 --> 00:19:24,459 i ubijte ga. 180 00:19:29,768 --> 00:19:32,860 Deni? - �ta to radi�? Zar ne vidi� da poslujem? 181 00:19:32,938 --> 00:19:34,337 Ali Den, 182 00:19:34,406 --> 00:19:37,731 upravo sam saznala. - �ta to? 183 00:19:37,809 --> 00:19:38,968 Trudna sam. 184 00:19:40,311 --> 00:19:43,337 Jesi li? - Da. 185 00:19:43,414 --> 00:19:46,747 Ko bi rekao? - Deni, 186 00:19:47,318 --> 00:19:48,945 sre�an si, zar ne? 187 00:19:49,019 --> 00:19:52,682 Sre�an? Da vidim... 188 00:20:26,088 --> 00:20:27,948 Budi oprezan. - A? 189 00:20:28,023 --> 00:20:30,886 Rekla sam da se pripazi�. - Ma daj. Imam tvoj magi�ni krst. 190 00:20:30,959 --> 00:20:33,155 Nemoj me ismejavati. - Ni ne poku�avam. 191 00:20:33,229 --> 00:20:36,194 Bi�u OK. Umem da se brinem o sebi. 192 00:20:36,264 --> 00:20:38,789 Uostalom, kad prodam ovo, ima�emo para. 193 00:20:40,202 --> 00:20:41,863 Nije me briga za to. 194 00:20:43,071 --> 00:20:44,128 Volim te. 195 00:20:45,973 --> 00:20:47,304 Hej, daj, Kris. 196 00:20:51,113 --> 00:20:53,745 Zaklju�a�u vrata. - Va�i. 197 00:21:24,110 --> 00:21:27,041 Uspori. - Daj mi malo. 198 00:21:46,265 --> 00:21:48,460 �ove�e, ovo nije ni�ta 199 00:21:48,534 --> 00:21:52,095 u pore�enju sa ose�ajem kad ubije� nekoga. 200 00:21:52,171 --> 00:21:53,800 Zna� na �ta mislim? - Da. 201 00:21:55,140 --> 00:21:56,937 Kada gleda� u njihove o�i, 202 00:21:57,009 --> 00:21:59,841 i gleda� kako im se �ivoti gase. 203 00:22:01,712 --> 00:22:02,940 To je mo�. 204 00:22:05,583 --> 00:22:09,452 Mrzim ljude. Ba� me briga. Zabole me kurac. 205 00:22:09,520 --> 00:22:12,080 Za sve me zabole kurac. 206 00:22:14,459 --> 00:22:18,423 �itav �ivot su me ljudi zajebavali. 207 00:22:18,495 --> 00:22:19,985 Nemoj i ti da se zajebava� sa mnom. 208 00:22:20,063 --> 00:22:22,691 Mrzi ljude, jebeno. 209 00:22:22,767 --> 00:22:25,759 Mrzim ljude, i nije me briga. 210 00:22:25,837 --> 00:22:27,827 Nije me briga. 211 00:22:29,773 --> 00:22:31,468 Nije me briga. 212 00:22:35,579 --> 00:22:41,108 Ja sam najbolji gad kojeg si video! 213 00:23:16,684 --> 00:23:18,618 Ho�e li Gus umreti danas? 214 00:23:37,104 --> 00:23:38,662 �ta je sa mnom? 215 00:23:50,783 --> 00:23:53,046 Upomo�. 216 00:23:53,119 --> 00:23:56,145 Upomo�, udarila su nas kola. 217 00:23:56,222 --> 00:23:58,521 Sranje. Pomozite nam. 218 00:23:58,592 --> 00:24:00,855 Upla�ena mi je bulja, pomozite. 219 00:24:00,927 --> 00:24:03,555 Hajde, otvaraj! 220 00:24:03,629 --> 00:24:07,425 Otvaraj, jebem te! Otvori vrata! 221 00:24:07,500 --> 00:24:09,933 Hajde, otvori! 222 00:24:20,445 --> 00:24:22,777 Otvori ih, jebem te! 223 00:24:57,747 --> 00:25:00,308 Sranje! O, Bo�e! 224 00:25:02,453 --> 00:25:04,844 Sranje, gde su meci? Sranje! 225 00:25:05,588 --> 00:25:07,448 Sranje! Sranje! 226 00:25:13,162 --> 00:25:16,564 Hej! - Govno jedno! 227 00:25:22,905 --> 00:25:26,664 Opasan si. 228 00:25:26,742 --> 00:25:29,302 Gubite se odavde! Gubite se odavde! 229 00:25:29,378 --> 00:25:32,704 Nagledao sam se sva�eg. Mrzim sve. 230 00:25:32,781 --> 00:25:36,249 Kladim se da ti je sad �ao �to si upoznala Gusa, mala ko��ice. 231 00:25:36,318 --> 00:25:39,584 Ko��ica je moja. 232 00:25:39,655 --> 00:25:43,050 Radije �u sko�iti kroz prozor nego da vam dopustim da me dodirnete! 233 00:25:44,058 --> 00:25:46,026 Zavole�e� me. 234 00:25:46,093 --> 00:25:49,928 Jer �u prvo slomiti svaku kost u tvojim nogama. 235 00:25:49,998 --> 00:25:54,297 Zatim �u ti slomiti svaku kost u rukama. 236 00:25:54,368 --> 00:25:57,360 A zatim, slomi�u ti svaku kost u... 237 00:25:58,105 --> 00:26:00,403 Izvoli, �ove�e. Po narud�bini. 238 00:26:14,921 --> 00:26:17,048 Rek'o sam vam da je �ista. 239 00:26:17,123 --> 00:26:18,954 Ne mora va� majmun da je testira. 240 00:26:20,326 --> 00:26:22,261 U redu. Plati mu. 241 00:26:22,329 --> 00:26:24,524 Za�elimo �elju. 242 00:26:44,416 --> 00:26:45,383 Hej! 243 00:26:47,052 --> 00:26:49,178 �ta �e vama krenk? 244 00:26:49,253 --> 00:26:52,919 Mogu ga prodati klincima. Mogu ga prodati na ulici. 245 00:26:52,991 --> 00:26:55,551 �to se to tebe ti�e? 246 00:27:03,434 --> 00:27:06,393 Ne mogu da odolim. 247 00:27:10,341 --> 00:27:11,740 Vidi! Zmije! 248 00:27:41,271 --> 00:27:43,068 O, ne! 249 00:27:47,143 --> 00:27:50,035 Bo�e, nemoj umreti! Nemoj umreti! 250 00:27:51,013 --> 00:27:52,080 Nemoj umreti. Nemoj umreti! 251 00:27:52,147 --> 00:27:55,379 Nemoj umreti. Nemoj umreti. 252 00:27:55,450 --> 00:27:56,645 Nemoj umreti. 253 00:28:57,944 --> 00:28:59,206 Do�avola. 254 00:29:08,354 --> 00:29:12,221 Pobi�u jebene gadove! 255 00:31:48,039 --> 00:31:49,404 Ko je to, jebote?! 256 00:31:50,808 --> 00:31:51,706 Ko je tamo?! 257 00:31:53,712 --> 00:31:56,207 Imam pi�tolj! Bolje se poka�i! 258 00:31:56,981 --> 00:31:59,481 Bolje se poka�i! Upozoravam te, imam pi�tolj! 259 00:31:59,550 --> 00:32:02,178 Do�i �u i upotrebi�u ga, ako se ne poka�e�! 260 00:32:04,288 --> 00:32:05,448 Bolje me poslu�aj. 261 00:32:07,090 --> 00:32:08,250 �ta radi� ovde, de�ko? 262 00:32:09,827 --> 00:32:12,357 Bolje bi ti bilo da ode�. Nisi dobrodo�ao ovde. 263 00:32:13,164 --> 00:32:14,624 Rekao sam ti da imam pi�tolj. 264 00:32:15,532 --> 00:32:16,692 Ne veruje� mi? 265 00:32:17,834 --> 00:32:20,632 E, sada �e� mi poverovati! - Daj bre, umukni. 266 00:32:20,704 --> 00:32:21,830 Umukni. 267 00:32:24,441 --> 00:32:28,306 Otkud ti pravo da uzme� moje pivo? To su moje pivo i fri�ider. 268 00:32:28,378 --> 00:32:31,643 Ne se�am se da sam pozvao nekog klinca propalicu da pije moje pivo! 269 00:32:31,715 --> 00:32:34,516 To mi je poslednje pivo. Sranje! �ta da radim? 270 00:32:34,583 --> 00:32:38,577 Popio si mi poslednje pivo! �ta nije u redu s tobom? 271 00:32:38,654 --> 00:32:41,146 Ostao sam bez piva! To mi je bilo poslednje pivo! 272 00:32:42,125 --> 00:32:44,519 Mo�e� li ti da mi kupi� jedno? - Podeli�u ga s tobom, �ale. 273 00:32:44,593 --> 00:32:46,793 Ne ide mi se napolje. 274 00:32:46,862 --> 00:32:50,764 Ne izlazim napolje bez pi�tolja. 275 00:32:50,833 --> 00:32:52,696 Pone�u pi�tolj sa mnom. - Podeli ga sa mnom. 276 00:32:52,768 --> 00:32:55,901 Ne mo�e� iza�i napolje bez za�tite. Treba ti za�tita. 277 00:32:55,970 --> 00:32:58,500 Moram da za�titim sebe! 278 00:33:00,109 --> 00:33:01,804 Be�i odatle! 279 00:33:01,877 --> 00:33:04,208 Ba� si velik! 280 00:33:12,654 --> 00:33:13,484 Hej... 281 00:33:15,323 --> 00:33:17,757 Jesi li primetio nekog ispred kad si ulazio? 282 00:33:17,826 --> 00:33:21,658 Nisam nikog video. - Nisi nikog video? Nisi nikog video? 283 00:33:21,729 --> 00:33:23,560 Daj! Napolju bukti rat! 284 00:33:23,630 --> 00:33:25,393 Do�avola, u ratu smo, ginemo! 285 00:33:25,466 --> 00:33:27,957 Pre neku no� smo izgubili desetoricu. 286 00:33:28,035 --> 00:33:31,102 Dobri ljudi, ba� pre neku no�. Bilo je stra�no. 287 00:33:31,171 --> 00:33:34,597 Nisam nikog video. Nema niko ispred, �ale. 288 00:33:34,675 --> 00:33:37,071 U redu? - Sa�ekaj malo. 289 00:33:38,612 --> 00:33:40,545 Ako nisi nikog video, to zna�i jedno. 290 00:33:43,483 --> 00:33:46,044 Dobro, �ale, �ta to zna�i? - Da si sad na njihovoj strani. 291 00:33:46,120 --> 00:33:47,781 Rekli su da �e� me roknuti. 292 00:33:47,855 --> 00:33:50,647 Znao sam da �ete se vratiti, belci protiv belaca, crni protiv crnaca. 293 00:33:50,723 --> 00:33:53,223 Neki ka�u da je njihova krivica. Nema ni�ta tu�nijeg od toga! 294 00:33:53,292 --> 00:33:56,358 Sa�ekaj malo! - �ta je? - Nisam do�ao da te ubijem. 295 00:33:57,697 --> 00:33:59,361 Nisi? - Ne. 296 00:34:00,833 --> 00:34:02,999 Jesi li siguran? - Da. 297 00:34:07,006 --> 00:34:10,766 Zbog �ega si onda ovde? - Potreban mi je sme�taj. 298 00:34:10,842 --> 00:34:14,540 Imam...Zaboravi. - �ta to govori�? 299 00:34:14,613 --> 00:34:15,370 �ta poku�ava� da mi ka�e�? 300 00:34:15,447 --> 00:34:17,181 Vra�a� ne�to? �ta to govori�? 301 00:34:18,283 --> 00:34:21,184 Ho�e� da �uje�? - Mo�e� se kladiti u to. 302 00:34:21,253 --> 00:34:23,187 Zaista ho�e� da �uje�? - Da. 303 00:34:27,958 --> 00:34:32,293 Imao sam devojku. Zvala se Kristi. 304 00:34:32,364 --> 00:34:35,992 Sino�, oti�ao sam kod nje nakon obavljenog posla. 305 00:34:36,066 --> 00:34:39,092 O�ekivao sam da imam lepo, prijatno ve�e s njom, 306 00:34:39,170 --> 00:34:41,297 sa devojkom koju volim. 307 00:34:41,372 --> 00:34:44,967 Prona�ao sam je mrtvu u dnevnoj sobi. 308 00:34:46,576 --> 00:34:47,769 Creva su joj bila i��upana. 309 00:34:47,845 --> 00:34:50,737 Lice joj je bilo toliko krvavo, da je nisam ni prepoznao. 310 00:34:54,551 --> 00:34:56,041 Ubili su mi devojku, �ale. 311 00:34:56,119 --> 00:35:00,488 Ti gadovi iz "Spajdersa" su poku�ali da mi se osvete ubiv�i Kristi. 312 00:35:00,557 --> 00:35:01,956 Ubili su mi devojku. 313 00:35:04,561 --> 00:35:07,724 Sada nje vi�e nema, i ne znam kako da nastavim bez nje. 314 00:35:07,797 --> 00:35:09,560 To je najgore od svega. Ne znam kako... 315 00:35:09,632 --> 00:35:12,499 Kako da nastavi� kad se ne�to tako desi? 316 00:35:19,742 --> 00:35:21,266 Ima� li para? 317 00:35:31,119 --> 00:35:34,920 Prokletstvo, nemam para za pivo! Znam da ima� para. 318 00:35:34,989 --> 00:35:37,315 Duguje� mi, mala propalice. Jebeno mi duguje�! 319 00:35:39,027 --> 00:35:40,995 Ni�ta ti ne dugujem. 320 00:35:48,569 --> 00:35:50,832 Mo�e� li barem kupiti bolje pivo? 321 00:36:11,691 --> 00:36:12,419 Bum! 322 00:36:16,296 --> 00:36:19,061 Bum, bum, bum! 323 00:36:26,139 --> 00:36:27,163 Bum, bum! 324 00:36:42,421 --> 00:36:44,616 Zar nisi rekao da �e� kupiti pivo? 325 00:36:45,758 --> 00:36:49,121 Bolje je od piva, mnogo bolje. 326 00:36:50,461 --> 00:36:51,758 Raj na Zemlji, de�a�e moj. 327 00:36:53,631 --> 00:36:54,894 Nirvana. 328 00:37:21,425 --> 00:37:27,455 O, nirvana. 329 00:37:35,037 --> 00:37:37,031 Budi se! Budi se, moram da popri�am s tobom. 330 00:37:38,140 --> 00:37:40,741 �ta ho�e�? - Trebaju mi pare. Moram da dobijem pare. 331 00:37:40,810 --> 00:37:43,545 Ne pitaj me zbog �ega, samo mi ih daj. - Gubi se. 332 00:37:43,612 --> 00:37:46,875 Ne, ne, ne mo�e� da spava�. Ustani, i daj mi sve svoje pare. 333 00:37:46,949 --> 00:37:50,877 Kriza je! Trebaju mi pare! - �ta? 334 00:37:50,953 --> 00:37:52,886 Rekao sam ti da ne postavlja� pitanja. 335 00:37:52,954 --> 00:37:55,081 Nema� potrebna ovla��enja da bi znao za te stvari. 336 00:37:55,156 --> 00:37:57,056 Jednog dana �e� �itati u mojim memoarima. 337 00:38:00,796 --> 00:38:03,787 Ne dam ti vi�e pare za drogu. 338 00:38:03,865 --> 00:38:06,599 Ne�e�? - Ne. 339 00:38:06,668 --> 00:38:10,603 Ne bih nikad poverovao... 340 00:38:11,472 --> 00:38:14,605 �ta to? - Da je moj ro�eni sin jedan od njih. 341 00:38:14,676 --> 00:38:16,667 Pre�ao na njihovu stranu! 342 00:38:16,745 --> 00:38:20,509 Reci mi da nije istina. Reci: "Nije istina". - Nije istina. 343 00:38:21,548 --> 00:38:24,648 La�ove! Sad si neprijatelj! 344 00:38:24,718 --> 00:38:27,118 Sada si vo�a bande "Ubice Svinja"! 345 00:38:27,187 --> 00:38:30,351 Imam mo�. Ja sam mo�. 346 00:38:30,424 --> 00:38:32,119 Data je meni! 347 00:38:32,192 --> 00:38:34,786 Da se pobrinem da ova sudbina dobije vrhunsku priliku! 348 00:38:37,664 --> 00:38:41,257 Daj mi pare da ti po�tedim �ivot. - Osvesti se, �ale! 349 00:38:41,801 --> 00:38:43,359 Osvesti se. 350 00:38:45,873 --> 00:38:48,500 Predaj mi lovu, olo�e! - �ekaj... 351 00:38:48,574 --> 00:38:49,905 Predaj lovu! 352 00:39:18,470 --> 00:39:21,166 Samo napred i ubij se. 353 00:39:21,239 --> 00:39:23,304 Bilo je pravo zadovoljstvo znati te, �ale. 354 00:39:39,890 --> 00:39:42,253 Ima� li dolar, Bobe? - Imam dolar. 355 00:39:46,863 --> 00:39:48,490 Nisi vredan kurca, D�eremi. 356 00:40:23,599 --> 00:40:26,461 Ho�e� li se ponovo kladiti? - Ho�u. 357 00:40:26,535 --> 00:40:29,762 Da, imam dolar, D�eremi. - Moj si! 358 00:40:34,041 --> 00:40:36,269 Nadmeta�u se jo� jednom. - Imam jo� jedan. 359 00:41:00,300 --> 00:41:03,067 �ao, Guse. Kako si? - �ao. 360 00:41:06,439 --> 00:41:08,665 Ajris. - A, da. 361 00:41:08,742 --> 00:41:12,039 Se�a� me se, zar ne? Upoznali smo se na Kitovoj �urci. 362 00:41:12,112 --> 00:41:14,512 Se�am te se. Kako si? 363 00:41:14,581 --> 00:41:18,914 Dobro sam, ali sam jako �edna. 364 00:41:19,585 --> 00:41:21,018 �ta pije�? 365 00:41:28,861 --> 00:41:30,726 Ho�e� li me �astiti pi�em? 366 00:41:31,497 --> 00:41:35,058 Da, �asti�u te. 367 00:41:35,134 --> 00:41:39,001 Zar me smatra� stipsom? 368 00:41:44,310 --> 00:41:47,745 Ho�e� pivo? 369 00:41:47,812 --> 00:41:51,409 Da li samo to ima� od para? - Tako je. 370 00:41:51,482 --> 00:41:55,412 Imam jo� piva kod mene na gajbi. - Ne, smu�ilo mi se pivo. 371 00:41:55,485 --> 00:41:57,886 Treba da se se na�em sa prijateljima. 372 00:41:57,956 --> 00:42:00,424 Jebe� tvoje prijatelje. 373 00:42:00,491 --> 00:42:03,460 Idemo odmah u moj stan. 374 00:42:03,528 --> 00:42:06,621 Ne, ne. Radije bih ostala ovde. 375 00:42:06,697 --> 00:42:10,426 Ne, zaista...smiri se, �ove�e! - Hej, hej, hej, hej! 376 00:42:10,500 --> 00:42:13,465 Oladi, oladi. 377 00:42:19,943 --> 00:42:22,935 Ho�e� li me poljubiti? 378 00:42:23,013 --> 00:42:25,545 �ekaj...Hajde, poljubi me. 379 00:42:25,615 --> 00:42:27,641 Mrcvari� me kao �ivotinju! 380 00:42:28,285 --> 00:42:30,185 Za�to me ne poljubi�, a? 381 00:42:32,389 --> 00:42:33,480 Moram da idem. 382 00:42:45,334 --> 00:42:45,993 �ao. 383 00:42:47,036 --> 00:42:48,631 �ao. - Kako si? 384 00:42:48,704 --> 00:42:52,331 Nisam lo�e. Kako si ti no�as? - Dobro sam. Kako se zove�? 385 00:42:52,407 --> 00:42:56,040 Tom. A ti? - Ajris. Ho�e� li me �astiti pi�em? 386 00:42:56,111 --> 00:42:59,473 Naravno. - Daj, odjebi, �ove�e! - Ostavi je na miru! 387 00:42:59,548 --> 00:43:01,847 Udari ga, Tome! - Vrati se za svoj... 388 00:43:01,916 --> 00:43:04,111 Udari ga po faci. 389 00:43:04,185 --> 00:43:06,415 Pusti ga na miru. 390 00:43:25,205 --> 00:43:25,899 Hej! 391 00:43:27,608 --> 00:43:28,199 Hej! 392 00:43:30,343 --> 00:43:33,346 Daj mi tu cugu. - Odjebi, klo�aru. 393 00:43:33,414 --> 00:43:35,245 Ako mi ne da� tu bocu... 394 00:43:37,518 --> 00:43:40,945 Ne slu�a�. Ne slu�a�! 395 00:43:41,020 --> 00:43:44,882 Rek'o sam ti da mi da� jebenu...bocu. 396 00:43:45,792 --> 00:43:47,158 Smrade. 397 00:43:59,538 --> 00:44:00,937 Jebi se! 398 00:44:06,878 --> 00:44:08,573 Prestani. 399 00:44:21,760 --> 00:44:23,625 Za�to si takav gad? 400 00:44:40,311 --> 00:44:42,939 Volim te, Gus. 401 00:44:43,013 --> 00:44:46,607 Hajde, Gus. 402 00:45:27,456 --> 00:45:29,089 �ta �e� uraditi sa tim pi�toljem? 403 00:45:29,925 --> 00:45:33,655 Ubi�u se. 404 00:45:33,728 --> 00:45:37,164 Po�uri, Gus. 405 00:45:37,231 --> 00:45:40,325 Dobro, va�i. Ne smeta mi. 406 00:45:40,401 --> 00:45:43,859 U redu, da. 407 00:45:43,938 --> 00:45:46,400 Da. 408 00:45:48,075 --> 00:45:51,908 OK, da. Dobro. 409 00:45:56,651 --> 00:45:57,913 Dobro. 410 00:46:12,999 --> 00:46:15,524 Da, dobro. 411 00:46:17,303 --> 00:46:18,736 Daj mi to, budalo! 412 00:46:28,347 --> 00:46:31,908 Ti si jedan jadan ku�kin sin. 413 00:46:34,386 --> 00:46:38,382 Seronjo. Zatvori je, Kite! 414 00:46:39,524 --> 00:46:43,427 Zatvori je, prokletni�e! - Sam je zatvori, jadni gade! 415 00:46:44,196 --> 00:46:45,753 Daj. 416 00:46:46,564 --> 00:46:48,429 Kit! Zatvori je! 417 00:46:57,408 --> 00:47:00,707 Nemoj me pogre�no shvatiti. Nisam te spasio jer mi je stalo. 418 00:47:04,715 --> 00:47:07,183 Mo�da �e nam zatrebati tvoja pomo�. 419 00:47:07,351 --> 00:47:09,344 Mo�da nam zatreba� za posao. 420 00:47:11,788 --> 00:47:13,722 O �emu to pri�a�? 421 00:47:19,763 --> 00:47:21,094 Zdravo, Guse. 422 00:47:27,370 --> 00:47:29,362 �ta nije u redu s tobom?! 423 00:47:29,439 --> 00:47:31,600 I��upa�u ti grkljan! 424 00:47:38,080 --> 00:47:39,980 Poka�i mu! Seronjo! 425 00:47:43,451 --> 00:47:45,183 Jesi se smirio? Umukni! 426 00:47:45,254 --> 00:47:47,556 Miran sam. Miran sam. - Rokni ga! 427 00:47:48,391 --> 00:47:50,555 Miran sam! - Umukni! 428 00:47:53,094 --> 00:47:56,927 Seronjo! - Samo se opusti. - Kit! 429 00:47:57,832 --> 00:48:00,800 Umukni, jebote! - Za�to si to uradio? - Umukni. - Za�to si me ponizio? 430 00:48:00,869 --> 00:48:02,127 Za�epi ve� jednom! 431 00:48:03,038 --> 00:48:05,671 Bili smo prijatelji! - Ovo je posao. - Sere�! 432 00:48:05,740 --> 00:48:09,005 Nemamo vreme za ova sranja! Jesi li se smirio? 433 00:48:11,845 --> 00:48:12,570 Ako umukne�, 434 00:48:12,646 --> 00:48:16,313 re�i �u ti za plan koji smo ja i Deni Boj osmislili. 435 00:48:16,384 --> 00:48:18,511 Kurvin sine! 436 00:48:25,326 --> 00:48:26,418 Govno malo! 437 00:48:35,736 --> 00:48:38,932 Znam da si mi ti ubio devojku, pi�ko jedna! 438 00:48:39,005 --> 00:48:41,337 Ne znam o �emu pri�a�. 439 00:48:42,342 --> 00:48:45,234 Iznesi mu ponudu. Hajde, iznesi mu ponudu. 440 00:48:46,845 --> 00:48:49,679 Ovako stoje stvari. 441 00:48:49,749 --> 00:48:52,343 �eka nas posao na kraju meseca. Plja�ka, 442 00:48:52,418 --> 00:48:54,545 oklopno vozilo. 443 00:48:54,621 --> 00:48:57,184 Pove��emo te s nama, jer nam mo�e� biti od koristi. 444 00:48:57,856 --> 00:48:59,323 Sad... 445 00:48:59,391 --> 00:49:03,020 Vrati�e� se, i prima�e� nare�enja od mene! 446 00:49:12,738 --> 00:49:14,262 Dobro. 447 00:49:33,657 --> 00:49:35,181 Evo me, Deni. 448 00:49:37,995 --> 00:49:39,121 Gde je Stabi? 449 00:49:40,531 --> 00:49:46,435 On i Eksl su se nagutali pilula 450 00:49:46,503 --> 00:49:48,562 i zbrisali pre sat vremena. 451 00:49:50,040 --> 00:49:50,870 Gde? 452 00:49:58,745 --> 00:50:03,914 Znam gde... 453 00:50:04,987 --> 00:50:08,151 Znam gde je. Znam gde je. 454 00:50:11,159 --> 00:50:17,096 Ne znam. Ne mogu da se setim gde ta�no. 455 00:50:17,166 --> 00:50:19,430 �eleo sam Gusa mrtvog, 456 00:50:19,501 --> 00:50:22,793 ali je jo� uvek �iv. Kada �e� ga srediti? 457 00:50:24,306 --> 00:50:25,671 Sutra popodne. 458 00:50:26,742 --> 00:50:29,710 Da, tamo je Stabi oti�ao. 459 00:50:29,777 --> 00:50:32,405 Oti�ao je da vidi gde �e Gus da obavi dil, 460 00:50:32,480 --> 00:50:35,938 da bi mogao sutra da ga sredi. 461 00:50:36,017 --> 00:50:38,508 Da, tamo je oti�ao. 462 00:50:38,586 --> 00:50:40,781 Tamo �emo ga srediti sutra ujutru, 463 00:50:40,855 --> 00:50:44,783 kad budu obavljali dil. Obe�avam ti. 464 00:50:46,828 --> 00:50:49,295 Zna� li gde ti se nalazi solarni pleksus? 465 00:50:51,765 --> 00:50:53,562 Da, da. 466 00:50:55,737 --> 00:50:57,705 Trebalo bi! 467 00:51:02,609 --> 00:51:05,844 Prekasno je. Ti i Stab ste zajebali stvar. 468 00:51:05,912 --> 00:51:09,708 Kit je primio Gusa nazad u "Rejvense". Sad mu ne mo�emo ni�ta. 469 00:51:11,485 --> 00:51:12,679 �ao mi je. 470 00:51:14,621 --> 00:51:16,677 �ao mi je, �ove�e. - Umukni! 471 00:51:17,223 --> 00:51:18,588 Ustani. 472 00:51:21,060 --> 00:51:23,392 Nije sve tako crno. 473 00:51:23,462 --> 00:51:26,590 Ti i Stab ste ga sjebali. Jebali ste njegovu ku�ku. 474 00:51:26,665 --> 00:51:29,190 Spustili ste ga na zemlju. 475 00:51:29,268 --> 00:51:31,634 Sada je obi�an gubitnik. 476 00:51:31,704 --> 00:51:34,605 Vi�e ne vodi "Rejvense". Kit je glavni. 477 00:51:34,673 --> 00:51:37,937 A Kit mi veruje. 478 00:51:38,009 --> 00:51:39,772 Boun Kra�ere... 479 00:51:39,844 --> 00:51:43,042 Doveo si Gusa nazad da nam pomogne oko 480 00:51:43,115 --> 00:51:46,083 plja�ke Druge Nacionalne banke. 481 00:51:46,151 --> 00:51:47,243 �to je dobro. 482 00:51:47,318 --> 00:51:50,719 �to vi�e ljudi, to bolje. Obe bande. 483 00:51:50,789 --> 00:51:54,121 Zatim, posle plja�ke, 484 00:51:54,191 --> 00:51:59,152 Gus �e pasti, zajedno sa ostatkom "Rejvensa". 485 00:52:04,301 --> 00:52:06,633 Naneli smo mu bol, �ove�e. 486 00:52:06,703 --> 00:52:09,866 Se�a� li se trenutka kad je ona umrla? 487 00:52:09,940 --> 00:52:13,002 Ko? - Kristi, Gusova devojka. 488 00:52:13,075 --> 00:52:15,601 Se�a� li se trenutka kad si joj pogledao u o�i, 489 00:52:15,679 --> 00:52:18,079 i njene zenice kad je umrla? 490 00:52:19,216 --> 00:52:21,650 Nisam joj gledao u o�i. 491 00:52:21,718 --> 00:52:24,151 Stabi je udarao po glavi, ja po stomaku. 492 00:52:25,354 --> 00:52:28,117 Izgledala su kao zmije. 493 00:52:28,191 --> 00:52:30,651 Kako to misli�, zmije? �ta je izgledalo kao zmije? 494 00:52:32,595 --> 00:52:36,156 Njena creva su izgledala kao zmije, 495 00:52:36,232 --> 00:52:40,895 male zmije koje izlaze iz ko�e. 496 00:52:40,969 --> 00:52:45,231 Iza�ite, zmijice. 497 00:52:45,307 --> 00:52:50,404 Zmije, iza�ite iz njenog stomaka. 498 00:52:53,604 --> 00:52:59,603 NEDELJAMA KASNIJE 499 00:53:02,757 --> 00:53:04,825 Klju�na stvar je brzina. 500 00:53:04,893 --> 00:53:07,091 Napa��emo ih brzo i svom snagom, 501 00:53:07,162 --> 00:53:10,096 i vratiti se u na�e zasebne baze. 502 00:53:10,164 --> 00:53:13,956 U 10:30 �emo se okupiti kod "Tilers Bojler Rum-a" da podelimo lovu. 503 00:53:14,034 --> 00:53:15,626 Stoga, pita�u vas jo� jednom: 504 00:53:15,703 --> 00:53:19,673 Je li svima jasno �ta je njihov zadatak? Boun Kra�ere? 505 00:53:20,241 --> 00:53:24,135 Nema problema. - Barns? 506 00:53:25,412 --> 00:53:27,740 Da. - �ta "da"? 507 00:53:27,814 --> 00:53:32,376 Tako �emo brzo napasti, da ne�e imati vremena da stignu. 508 00:53:32,452 --> 00:53:33,920 �ta je sa prevozom? 509 00:53:34,955 --> 00:53:36,717 Bi�u spreman. - Na vreme? 510 00:53:36,789 --> 00:53:37,915 Na vreme. 511 00:53:39,058 --> 00:53:41,218 Guse? - �ta? 512 00:53:41,294 --> 00:53:43,285 Ako zajebe�, nadrljao si. 513 00:53:48,968 --> 00:53:50,458 Ne�u zajebati. 514 00:53:51,137 --> 00:53:53,605 Ne treba da brine� o meni. 515 00:54:01,647 --> 00:54:03,308 Ako nisi bistre glave, onda ne ide�. 516 00:54:03,382 --> 00:54:07,342 Mo�emo svi zajebati zbog jedne gre�ke. Zabavlja�emo se posle. 517 00:54:07,419 --> 00:54:08,977 Asfalt, koliko je sati? 518 00:54:10,455 --> 00:54:13,350 10 do 4. - U redu, odmorite se. 519 00:54:35,245 --> 00:54:36,405 Hej, Gus. 520 00:54:37,348 --> 00:54:39,509 Pri�a� sa mamom? 521 00:54:43,887 --> 00:54:46,044 Gusovom mamom. 522 00:54:47,624 --> 00:54:49,649 Daj, zar ne�e� poljubiti svoju mamu? 523 00:54:50,226 --> 00:54:53,320 Hajde, Guse. Poljubi je. 524 00:54:53,396 --> 00:54:54,920 Hajde, Guse. 525 00:54:55,565 --> 00:54:58,659 Pogledajte. Gus se pla�i ro�enog mesa i krvi. 526 00:55:22,290 --> 00:55:25,349 Prestanite, OK? �uvajte se za posao! 527 00:55:25,427 --> 00:55:27,520 Pi�ko jedna! - Umukni! 528 00:55:28,464 --> 00:55:30,590 Odjebi od mene! 529 00:57:01,953 --> 00:57:05,149 Hej, Mark! Be�i odatle! 530 00:57:05,355 --> 00:57:08,684 Iznad su! 531 00:57:23,606 --> 00:57:25,164 U�ite u kola! U�ite u kola! 532 00:57:29,779 --> 00:57:32,475 Dana�nja udarna vest vezana je za nasilnu plja�ku 533 00:57:32,548 --> 00:57:35,813 oklopnog vozila kod Dejtonske Druge Nacionalne banke jutros. 534 00:57:35,885 --> 00:57:37,318 Velika uli�na banda... 535 00:57:37,386 --> 00:57:38,910 Jutros u oko 6:40 536 00:57:38,988 --> 00:57:42,115 velika banda tinejd�era je napala i oplja�kala �uvare 537 00:57:42,190 --> 00:57:45,091 koji su prevozili preko 100.000$ u ke�u, 538 00:57:45,160 --> 00:57:48,559 iz oklopnog vozila koje pripada Drugoj Nacionalnoj banci u Dejtonu. 539 00:57:59,173 --> 00:58:00,435 To. 540 00:58:31,371 --> 00:58:33,933 Do�i. Za�to ne ode�? 541 00:58:47,119 --> 00:58:50,889 �ove�e, bogati smo! 542 00:58:50,957 --> 00:58:54,393 Sto soma, bogati smo, jebem mu mater! 543 00:58:54,460 --> 00:58:58,452 Sti�e nam velika lova. 544 00:58:58,530 --> 00:59:00,794 Trebali smo da je podelimo na na�oj teritoriji. 545 00:59:00,866 --> 00:59:02,731 Zna� da nije bilo jebenog vremena za to. 546 00:59:02,801 --> 00:59:06,737 Nije bilo vremena za to sranje. 547 00:59:06,805 --> 00:59:09,535 Sad bi svi bili u �orci da nismo odmah zbrisali. 548 00:59:13,212 --> 00:59:16,578 Mo�da misli� da �e nas zavrnuti, a? 549 00:59:16,647 --> 00:59:18,080 Nisam to rek'o. 550 00:59:19,917 --> 00:59:22,250 OK, samo zamisli. 551 00:59:22,321 --> 00:59:23,947 Nevidljiv si. 552 00:59:24,021 --> 00:59:28,151 Tamo si, ali niko ne mo�e da te vidi, OK? 553 00:59:28,226 --> 00:59:31,320 I onda uzme� dop. 554 00:59:32,762 --> 00:59:35,196 Izgleda da zaboravlja� da vi�e nisi vo�a. 555 00:59:36,833 --> 00:59:38,267 Debilu! 556 00:59:39,370 --> 00:59:42,827 Glupi kurvin sine, samo dr�i usta zatvorena. 557 00:59:42,906 --> 00:59:45,534 Nemoj da si sjebao sve otvoriv�i tvoju nju�ku. 558 00:59:45,609 --> 00:59:47,509 Samo miruj. Razume�? 559 00:59:48,645 --> 00:59:50,374 Miruj. 560 00:59:53,850 --> 00:59:55,044 Bolje me poslu�aj. 561 00:59:58,121 --> 01:00:00,418 Samo zamisli... 562 01:00:00,489 --> 01:00:03,922 Nevidljiv si. Nevidljiv si.. 563 01:00:06,061 --> 01:00:08,621 I onda uzme� dop. 564 01:00:10,065 --> 01:00:13,630 Ko zna da ima� dop? - Ne, �ove�e, vidi... 565 01:00:14,770 --> 01:00:17,402 Umuknite! Umuknite! 566 01:00:17,473 --> 01:00:19,463 Svi se priberite. 567 01:00:19,540 --> 01:00:21,599 Vreme je. 568 01:00:21,676 --> 01:00:23,837 Zapamtite da dil obavljamo na njihovoj teritoriji. 569 01:00:23,911 --> 01:00:27,006 Niko ni�ta ne nosi! Ni�ta 570 01:00:27,082 --> 01:00:28,275 Razumete? 571 01:00:45,400 --> 01:00:47,991 Probaj malo ovoga. - Va�i. 572 01:01:01,615 --> 01:01:05,044 �ta misli�? - Odli�na trava, �ove�e. Odli�na. 573 01:01:05,118 --> 01:01:08,711 Mogu ti je nabaviti ako �eli�. Pa, Kite... 574 01:01:11,023 --> 01:01:13,857 tvoji ljudi su bili dobri. - Znam to. 575 01:01:13,927 --> 01:01:17,157 Nadam se da �e nas ovaj posao zbli�iti. 576 01:01:17,229 --> 01:01:20,562 Videli smo jutros za �ta smo sposobni. 577 01:01:20,633 --> 01:01:21,691 Tako je. 578 01:01:22,268 --> 01:01:26,636 I zajedno, mo�emo posti�i velike stvari, bra�o. 579 01:01:26,705 --> 01:01:28,297 Zna� to. 580 01:01:28,373 --> 01:01:32,310 Ovo je samo po�etak ne�eg velikog, prijatelju! 581 01:01:32,378 --> 01:01:35,840 Snaga bandi, na�ih bandi, ujedinjena, 582 01:01:35,914 --> 01:01:40,681 �e ��epati ovaj mali, usrani grad, hladnim stiskom straha. 583 01:01:40,752 --> 01:01:42,249 Konta�? - Da. 584 01:01:42,320 --> 01:01:44,048 Nadam se da svi vi govnari kontate to. 585 01:01:44,121 --> 01:01:47,114 Imamo 100 soma u ovoj torbi. 586 01:01:47,192 --> 01:01:49,820 Pri�amo o velikoj lovi. 587 01:01:49,894 --> 01:01:53,056 Sa snagom na�ih bandi, 588 01:01:53,130 --> 01:01:57,092 i sa ovim jebenim parama, ni�ta nas ne�e zaustaviti. 589 01:01:57,167 --> 01:01:58,600 Tako je. 590 01:02:01,506 --> 01:02:06,272 Ima jo� jedna stvar koju �elim da ka�em. 591 01:02:06,343 --> 01:02:08,910 �to to, Deni? Na �ta cilja�? 592 01:02:09,713 --> 01:02:11,737 Jebi se, crnjo! 593 01:02:11,814 --> 01:02:15,681 Duvaj ga, seronjo! Iskorenite ih! 594 01:02:35,838 --> 01:02:39,173 Jebite se, kurvini sinovi! Prokleti bili! 595 01:02:39,241 --> 01:02:39,866 Ustaj, �ove�e! 596 01:02:41,410 --> 01:02:42,542 Ustaj, jebote! 597 01:03:09,837 --> 01:03:12,099 Tamo je negde. Uzmite kola. 598 01:03:12,173 --> 01:03:16,132 Pretra�ite jugoisto�nu stranu. Mi, ostali, �emo se podeliti. 599 01:03:16,210 --> 01:03:17,301 Prona�ite ga! 600 01:04:27,578 --> 01:04:28,608 Pregazi ga. 601 01:04:30,581 --> 01:04:31,478 Da! 602 01:04:40,790 --> 01:04:42,655 Moja kola! Moja kola! 603 01:06:45,476 --> 01:06:47,968 Morate prvo da platite, pre nego �to ga otvorite. 604 01:06:51,049 --> 01:06:53,674 Hajde! Reci mu da �ekamo! - Ho�ete li sad platiti? 605 01:06:54,818 --> 01:06:56,217 Daj mi pare! 606 01:06:56,987 --> 01:06:58,921 Gledaj, plja�ka! 607 01:07:00,290 --> 01:07:01,689 Daj mi po�tolj, baba. 608 01:07:07,931 --> 01:07:10,132 Upucaj ga! Upucaj ga u glavu! 609 01:07:13,803 --> 01:07:16,731 �ta je? - Na�li smo kola. 610 01:07:16,806 --> 01:07:18,968 U reci su. 611 01:07:19,043 --> 01:07:22,211 D�o, Tu� i Bastard su mrtvi. - Mrtvi? 612 01:07:22,278 --> 01:07:24,938 �ta je sa Gusom? - Ne znamo jo�. 613 01:07:43,165 --> 01:07:45,326 Volim te, Guse. 614 01:08:14,428 --> 01:08:17,692 Pogledaj, Guse, moji momci su je ba� lepo sredili, zar ne? 615 01:08:17,764 --> 01:08:19,254 Da, vala ba�. 616 01:08:29,175 --> 01:08:32,008 �eli� da joj vidi� creva? Ko zmije su. 617 01:08:33,513 --> 01:08:34,604 Zmije! 618 01:09:02,874 --> 01:09:05,240 Tu ste, gospodine, evo vam doru�ak. 619 01:09:05,309 --> 01:09:08,404 Izvolite. Jaja na oko. 620 01:09:08,480 --> 01:09:11,779 Tost i evo ga va� sok. 621 01:09:11,850 --> 01:09:15,076 Mogu li jo� ne�to da uradim za vas? Mo�e jo� malo kafe? 622 01:09:15,153 --> 01:09:16,450 To je samo jedan. 623 01:09:21,025 --> 01:09:23,015 Koliko doru�ka ste naru�ili? 624 01:09:23,927 --> 01:09:26,920 Samo jedan za sebe. Nisam naro�ito gladan. 625 01:09:26,998 --> 01:09:29,463 Za koga je drugi? - Za Boga. 626 01:09:29,534 --> 01:09:32,892 Ko? - Rekao sa za Gospoda, prokletnice! 627 01:09:32,969 --> 01:09:36,234 Idi u kuhinju, i spremi mu doru�ak, znojava ku�ko. 628 01:09:41,278 --> 01:09:45,109 Predvi�eno je brojnim razli�itim zakonima, dr�avnim i federalnim, 629 01:09:45,182 --> 01:09:47,646 da se pobrinete za transakcije vezane za Gospoda. 630 01:09:53,289 --> 01:09:56,021 Da doru�kuje� sa Gospodom, pustila bi njega plati? 631 01:09:58,961 --> 01:10:01,724 Je l' Sendi King tu? 632 01:10:01,797 --> 01:10:04,197 Ko je to? 633 01:10:04,266 --> 01:10:06,131 Ima� stariju sestru? 634 01:10:06,202 --> 01:10:09,170 Sestru koja je pobegla pre oko godinu i po? 635 01:10:10,538 --> 01:10:14,240 Samo �elim da proverim da sam dobio pravu osobu. - Ko je to? 636 01:10:14,310 --> 01:10:18,038 Rekla mi je da ima sestru. - Poznaje� Kristi? 637 01:10:18,112 --> 01:10:19,477 Slu�aj, zovem se Gus. 638 01:10:19,547 --> 01:10:22,141 Imam ne�to �to Kristi �eli da ti dobije�. 639 01:10:22,217 --> 01:10:25,814 Ne�to �to trebam da ti predam. - Gde je ona? Je l' dobro? 640 01:10:25,887 --> 01:10:29,352 Dobro je. �eli da dobije� ovo. 641 01:10:29,424 --> 01:10:32,154 Moram uskoro da ti je predam. 642 01:10:32,227 --> 01:10:36,526 Zna� li gde je �elezni�ka stanica u centru Dejtona? 643 01:10:36,597 --> 01:10:38,897 Dobro. Mo�emo li se tamo na�i za sat vremena? 644 01:10:38,966 --> 01:10:41,361 Da. - U redu. Vidimo se za sat. 645 01:12:08,285 --> 01:12:11,745 Uhvatimo tog smrada. Sredimo ga, 646 01:12:11,821 --> 01:12:14,119 i uzmimo jebenu torbu! 647 01:12:15,992 --> 01:12:18,019 Pokret. Ti idi tamo. 648 01:12:29,204 --> 01:12:33,201 Hajde, g. Kung Fu! Sad si najebao! 649 01:12:33,275 --> 01:12:35,767 Sredi�e� nas sve, pederu! 650 01:12:37,180 --> 01:12:40,507 Jebi se, �ove�e! - Dobro! Dobro! 651 01:12:40,582 --> 01:12:41,981 Hajde! 652 01:13:30,096 --> 01:13:31,120 Uhvatite ga. 653 01:13:45,144 --> 01:13:46,873 Hajde, seronjo! Ustaj! 654 01:15:45,559 --> 01:15:47,618 Ubi�u te, ku�kin sine! 655 01:18:28,548 --> 01:18:29,742 �ta je ovo? 656 01:18:30,617 --> 01:18:33,983 To je 100.000$ ukradenog novca. 657 01:18:34,053 --> 01:18:36,681 Uzmi ga pre nego �to panduri stignu. 658 01:18:36,755 --> 01:18:38,586 Gde je Kristi? 659 01:18:40,827 --> 01:18:44,051 Mrtva je. - Jesi li je ti ubio? 660 01:18:47,199 --> 01:18:48,860 Voleo sam je. 661 01:20:05,060 --> 01:20:12,060 Za prevod ovog remek-dela zaslu�an: Admir Destani (Dartanjan) 48111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.