All language subtitles for Charmed.S06E21.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,280 --> 00:00:09,952 Welcome back to Witch Wars. 2 00:00:10,120 --> 00:00:13,430 Tonight, on a very special episode, you'll see the ultimate battle 3 00:00:13,600 --> 00:00:16,910 when the gamemasters themselves take on not just any witches, 4 00:00:17,080 --> 00:00:20,038 but the legendary Charmed Ones. 5 00:00:20,680 --> 00:00:22,193 It'll be winner takes all, 6 00:00:22,360 --> 00:00:26,911 and we will take all. Their lives, their powers, 7 00:00:27,080 --> 00:00:31,551 and last but not least, their progeny. 8 00:00:37,720 --> 00:00:40,280 Sorry I'm late. I'm not moving real fast these days. 9 00:00:40,440 --> 00:00:42,954 Are you sure you don't wanna be born any time soon already? 10 00:00:43,120 --> 00:00:45,190 - Don't be in such a hurry. - I hate to rush things, 11 00:00:45,360 --> 00:00:47,669 but what do you say we get this family meeting started? 12 00:00:47,840 --> 00:00:50,638 You know, you could cut back on those triple lattes a little bit. 13 00:00:50,800 --> 00:00:52,028 Hey, where's Leo? 14 00:00:52,200 --> 00:00:53,519 He's on the witch killer path, 15 00:00:53,680 --> 00:00:56,194 which you all should be focusing on as well. 16 00:00:56,360 --> 00:00:59,670 We actually have bigger things to deal with, Gideon. 17 00:00:59,840 --> 00:01:01,751 Like trying to figure out who's after Wyatt. 18 00:01:01,960 --> 00:01:04,758 And I think I might have an angle on that. 19 00:01:04,960 --> 00:01:07,394 - You found the demon? - It may not be a demon. 20 00:01:07,600 --> 00:01:11,195 Look, we've relied on magic all this time and it's gotten us nowhere. 21 00:01:11,400 --> 00:01:13,868 And since I can't rely on my premonitions to help, 22 00:01:14,280 --> 00:01:17,113 I've had to resort to statistics. 23 00:01:17,320 --> 00:01:19,072 - Statistics? - Yes. 24 00:01:19,280 --> 00:01:21,714 Did you know that 50 percent of violent crimes 25 00:01:21,920 --> 00:01:23,956 are perpetrated by someone the victim knew? 26 00:01:24,160 --> 00:01:25,434 So don't you see? 27 00:01:25,640 --> 00:01:27,312 Whoever turns Wyatt evil might actually be 28 00:01:27,480 --> 00:01:29,198 someone we know or even care about. 29 00:01:29,360 --> 00:01:31,032 A mortal? Impossible. 30 00:01:31,200 --> 00:01:34,078 Really? Because the crime reporter at the newspaper 31 00:01:34,240 --> 00:01:36,674 said that it's usually someone you least expect. 32 00:01:37,440 --> 00:01:38,998 All right, now you're making me nervous. 33 00:01:39,840 --> 00:01:44,516 Phoebe, this theory might make sense in the lives of normal people, 34 00:01:44,680 --> 00:01:47,069 but you aren't normal people. 35 00:01:47,280 --> 00:01:49,157 There's an entire underworld of demons out there 36 00:01:49,320 --> 00:01:51,754 who want you dead, and today is no exception, 37 00:01:51,920 --> 00:01:54,388 which brings me back to the witch killer. 38 00:01:55,400 --> 00:01:58,073 Hold up, Phoebe's onto something here. 39 00:01:58,240 --> 00:02:01,391 I mean, we've practically overturned every demonic stone, right? 40 00:02:01,600 --> 00:02:03,556 - At least this is new. - I don't believe this. 41 00:02:03,760 --> 00:02:05,113 Someone is killing witches, 42 00:02:05,320 --> 00:02:09,279 possibly as we speak. How is that not your only priority? 43 00:02:09,480 --> 00:02:10,993 Because we're running out of time. 44 00:02:12,000 --> 00:02:13,558 What do you mean? Why? 45 00:02:14,400 --> 00:02:16,595 - I should have told you sooner. - Told us what? 46 00:02:16,800 --> 00:02:19,075 What happens to Wyatt happens before I'm born. 47 00:02:19,280 --> 00:02:22,272 - What? - And you're just telling us this now? 48 00:02:22,480 --> 00:02:24,596 I thought I'd given myself enough time. I'm so sorry. 49 00:02:25,600 --> 00:02:29,434 Then how do we know that this witch killer 50 00:02:29,640 --> 00:02:31,039 isn't the one that's after Wyatt? 51 00:02:31,960 --> 00:02:34,872 Given this new information, it seems to time out properly. 52 00:02:36,400 --> 00:02:38,550 Okay, it's time to divide and conquer. 53 00:02:38,760 --> 00:02:41,149 Paige and Chris, you help Leo with the witch killer. 54 00:02:41,320 --> 00:02:43,788 I'm gonna go chase my theory. And Piper, you don't worry. 55 00:02:43,960 --> 00:02:45,439 We're gonna find this guy, I promise. 56 00:03:00,760 --> 00:03:02,591 Is something wrong, sir? 57 00:03:03,520 --> 00:03:05,112 Yes, as a matter of fact, there is. 58 00:03:05,720 --> 00:03:08,951 I think they're just about to figure us out. 59 00:04:17,280 --> 00:04:18,998 What'd I ever do to you? 60 00:04:19,200 --> 00:04:20,679 You're sure he's a demon, right? 61 00:04:20,880 --> 00:04:23,952 That give you the right to commit unprovoked violence against me? 62 00:04:26,920 --> 00:04:29,229 Tell us everything about the witches that were murdered. 63 00:04:29,440 --> 00:04:30,793 I don't know anything, I swear. 64 00:04:35,960 --> 00:04:37,154 Oh, the witches. 65 00:04:37,360 --> 00:04:39,954 Well, the one last night, she put on a great show. 66 00:04:40,120 --> 00:04:44,193 She shot fire from her hands and she put up a great fight. 67 00:04:48,240 --> 00:04:50,470 Why did you just do that? He was just starting to talk. 68 00:04:50,680 --> 00:04:55,037 He was lying. A, there was no witch murdered last night, and B... 69 00:04:56,320 --> 00:04:57,799 Another witch was killed last night. 70 00:04:58,920 --> 00:05:00,512 - You were saying? - That's a coincidence. 71 00:05:00,680 --> 00:05:02,955 There's no way he could have been there to see that. 72 00:05:03,160 --> 00:05:04,878 Did she shoot fire out of her hands? 73 00:05:05,080 --> 00:05:07,036 Yeah, how did you know? 74 00:05:07,240 --> 00:05:08,753 More to the point, how did he know? 75 00:05:09,200 --> 00:05:11,316 Maybe he was working for an upper-level demon. 76 00:05:11,520 --> 00:05:14,876 Oh, right, we just happened to trap the apprentice to the exact demon 77 00:05:15,040 --> 00:05:18,077 that we're trying to catch and know nothing about. 78 00:05:18,280 --> 00:05:21,477 - What are we talking about? - Paige vanquished our lucky break. 79 00:05:21,680 --> 00:05:24,319 - You don't know that. - What do we know? 80 00:05:24,520 --> 00:05:28,354 Well, we know that one demon can't possibly be doing all of these killings, 81 00:05:28,520 --> 00:05:31,353 so I'm thinking that someone is getting demons to join forces. 82 00:05:31,520 --> 00:05:33,670 You think somebody is trying to organize the underworld? 83 00:05:33,840 --> 00:05:38,231 Seems like it. And unfortunately, I seem to be the only person 84 00:05:38,400 --> 00:05:40,356 concerned about the fact that Phoebe is out there, 85 00:05:40,520 --> 00:05:42,351 roaming around in the world without any powers. 86 00:05:42,560 --> 00:05:44,994 Without her active powers. She can still cast spells. 87 00:05:45,200 --> 00:05:46,918 Right, so when a demon attacks her, 88 00:05:47,080 --> 00:05:50,072 let's hope that Phoebe can come up with a little rhyme just in time. 89 00:05:50,280 --> 00:05:52,191 No, no, no. I'm gonna go bring her some potions. 90 00:05:52,400 --> 00:05:55,790 - Well, what should we do? - Pray that she doesn't get attacked. 91 00:06:01,600 --> 00:06:04,114 - And what do I get out of it? - Fame, glory, 92 00:06:04,280 --> 00:06:05,872 the respect of the entire underworld. 93 00:06:06,040 --> 00:06:08,600 And, of course, the powers of the witch you kill. 94 00:06:08,760 --> 00:06:10,512 If you win. 95 00:06:10,680 --> 00:06:12,432 If I play, I'll win. 96 00:06:12,600 --> 00:06:15,558 A demon of your considerable power, we have no doubt. 97 00:06:15,720 --> 00:06:18,837 As long as it's entertaining. 98 00:06:19,000 --> 00:06:22,117 Just out of curiosity, how did you come up with the idea anyway? 99 00:06:22,280 --> 00:06:23,508 We can't take all the credit. 100 00:06:23,680 --> 00:06:26,433 You'd think demons would have invented reality television, 101 00:06:26,600 --> 00:06:27,999 but somehow humans beat us to it. 102 00:06:28,160 --> 00:06:30,628 Still, it's the best idea we ever stole. 103 00:06:30,800 --> 00:06:34,395 And demons everywhere love to watch. So if you're ready to play, 104 00:06:34,560 --> 00:06:38,030 just draw your blood and sign on the dotted line. 105 00:06:38,200 --> 00:06:40,430 Draw my blood? Why? 106 00:06:40,600 --> 00:06:43,512 So that your powers, should you for any reason lose, will revert to us. 107 00:06:43,720 --> 00:06:46,632 My powers? You gotta be kidding me. There's no way I'm signing... 108 00:06:46,800 --> 00:06:48,358 I thought you were planning to win. 109 00:06:48,560 --> 00:06:51,074 And if you don't, you'll be dead. You won't need your powers. 110 00:06:51,240 --> 00:06:52,958 But it doesn't mean I want you to have them. 111 00:06:53,880 --> 00:06:55,632 It's quite a racket you got going on here. 112 00:06:55,840 --> 00:06:58,195 Get all these guys to sign their powers over to you, 113 00:06:58,360 --> 00:07:01,557 and then risk their lives all for some chance to kill some stupid witch? 114 00:07:01,760 --> 00:07:05,070 No, the witch is not the point. The point is fame. The point is... 115 00:07:05,280 --> 00:07:06,998 Fortune. Yeah, I got it. 116 00:07:07,160 --> 00:07:10,357 That may work on the silly morons you have playing this game so far, 117 00:07:10,560 --> 00:07:13,028 but it won't work on me. 118 00:07:14,280 --> 00:07:15,713 If we don't get an upper-level demon, 119 00:07:15,880 --> 00:07:17,472 we will never collect the powers we need. 120 00:07:17,640 --> 00:07:20,757 We just have to be patient. As the game gains in popularity, 121 00:07:20,920 --> 00:07:23,434 more and more powerful demons will want to play. 122 00:07:23,600 --> 00:07:24,589 How do you know? 123 00:07:24,760 --> 00:07:26,830 Because if human beings are foaming at the mouth 124 00:07:27,000 --> 00:07:30,390 to humiliate themselves on national television, and they are, 125 00:07:30,560 --> 00:07:33,233 then demons are an easy mark. 126 00:07:33,400 --> 00:07:35,834 Upper-level humans? 127 00:07:36,360 --> 00:07:39,636 Donald Trump has his own show. 128 00:07:40,400 --> 00:07:42,994 Just be patient, my love. 129 00:07:43,160 --> 00:07:47,233 And together, we'll rule the underworld. 130 00:07:47,400 --> 00:07:50,790 It's an old goal, but a good one. 131 00:07:52,400 --> 00:07:56,075 Disarm and I will reveal myself. 132 00:08:01,360 --> 00:08:03,078 - What is that, an Elder? - Kill him. 133 00:08:03,240 --> 00:08:04,639 What I have to offer 134 00:08:04,840 --> 00:08:10,233 is far better than anything my death will ever bring you. 135 00:08:14,360 --> 00:08:19,036 Hi, I'm sorry to bother you again. You seem super busy. 136 00:08:19,240 --> 00:08:21,595 - You're always super busy. - That's why I chose crime beat. 137 00:08:21,760 --> 00:08:23,955 So many bad guys, I knew I'd never be out of work. 138 00:08:25,640 --> 00:08:27,870 That's funny. You are funny. 139 00:08:29,680 --> 00:08:31,875 Thanks for those statistics, they really helped me. 140 00:08:32,080 --> 00:08:34,196 - Are you flirting with me? - What? 141 00:08:34,360 --> 00:08:36,191 When a woman who looks like you flirts with me, 142 00:08:36,360 --> 00:08:37,588 it means they want something. 143 00:08:38,640 --> 00:08:40,631 Okay. Yeah, you got me. 144 00:08:42,640 --> 00:08:44,756 I'm interested in dedicating a month of my column 145 00:08:44,920 --> 00:08:46,353 to the protection of our children. 146 00:08:46,560 --> 00:08:49,711 And I was sort of wondering, you know, if something, 147 00:08:49,920 --> 00:08:53,435 God forbid, were to happen to my nephew Wyatt, 148 00:08:53,600 --> 00:08:56,637 what do you think the police might do to try to figure out who did it? 149 00:08:56,840 --> 00:08:59,673 - They'd make a flow chart. - I'm sorry. I'm sorry, a what? 150 00:08:59,880 --> 00:09:02,678 You do realize that I'm on a deadline here, right? 151 00:09:04,000 --> 00:09:05,752 Should I go back to the flirting? 152 00:09:06,480 --> 00:09:08,948 - I guess I could use some coffee. - That's great. 153 00:09:09,160 --> 00:09:11,913 You're great. I'm buying. 154 00:09:12,600 --> 00:09:14,079 - Oh, my God. - What? 155 00:09:14,280 --> 00:09:17,431 You gotta just give me one second. 156 00:09:21,800 --> 00:09:22,835 Have you lost your mind? 157 00:09:23,040 --> 00:09:24,758 No, another witch was killed last night. 158 00:09:24,960 --> 00:09:26,393 - Oh, no. - Oh, yes. 159 00:09:26,560 --> 00:09:27,993 And she had active powers. 160 00:09:28,200 --> 00:09:30,395 So I need you to go home where I can keep an eye on you. 161 00:09:30,560 --> 00:09:32,790 Paige, you're my baby sister, not my babysitter. 162 00:09:33,000 --> 00:09:34,911 Oh, that's clever. You're very clever. 163 00:09:35,120 --> 00:09:37,793 I'm glad while I'm panicking you have the time to be clever. 164 00:09:37,960 --> 00:09:41,714 Okay, it's sweet that you're worried. I'm fine, and have a lot of work to do. 165 00:09:41,920 --> 00:09:43,990 - Do your work from home. - I can't do it from home 166 00:09:44,200 --> 00:09:46,270 because Kyle Donie is not at home. 167 00:09:46,800 --> 00:09:49,758 Who's Kyle Donie? Is this about a guy? 168 00:09:49,960 --> 00:09:52,554 No, it's not about a guy, it's about a reporter. 169 00:09:52,720 --> 00:09:56,235 One who knows everything there is to know about criminal investigation. 170 00:09:56,400 --> 00:09:59,870 Since we don't have Darryl's help anymore, he's the only resource I have. 171 00:10:00,080 --> 00:10:05,279 Fine. Explosive, acid, smoke bomb. Use them. 172 00:10:05,480 --> 00:10:07,118 Thanks, Mom. 173 00:10:12,080 --> 00:10:13,752 Okay, where were we? 174 00:10:13,920 --> 00:10:16,354 Oh, you were flirting with me poorly, 175 00:10:16,560 --> 00:10:18,676 and I was helping you find your bad guy. 176 00:10:20,680 --> 00:10:22,636 If I could find you through my demonic contacts, 177 00:10:22,800 --> 00:10:25,394 then how long do you think it'll be before the Charmed Ones 178 00:10:25,600 --> 00:10:27,238 find you and shut you down? 179 00:10:27,440 --> 00:10:31,831 They know about the witch killings, so it's really only a matter of time. 180 00:10:32,040 --> 00:10:33,393 And you're here to warn us? 181 00:10:33,600 --> 00:10:35,431 No, I'm here to help you. 182 00:10:35,640 --> 00:10:37,870 Now, why don't I believe that? 183 00:10:38,040 --> 00:10:40,713 I need the Charmed Ones distracted for a while 184 00:10:40,920 --> 00:10:43,639 whilst I accomplish an important mission. 185 00:10:43,840 --> 00:10:46,400 I thought your game might be the perfect thing. 186 00:10:46,600 --> 00:10:48,352 You want us to target the Charmed Ones? 187 00:10:48,560 --> 00:10:50,710 No, I want you to use them. 188 00:10:50,920 --> 00:10:53,070 Make them your next stunt, if you will. 189 00:10:53,240 --> 00:10:55,310 We'll plant a witch in their care, 190 00:10:55,520 --> 00:10:57,715 have her be the next target in your game. 191 00:10:57,920 --> 00:11:01,230 Your contestants will have to get past them to get to her. 192 00:11:01,400 --> 00:11:02,992 Get past the power of three? 193 00:11:03,160 --> 00:11:05,310 That's a suicide mission. No one will sign up. 194 00:11:05,480 --> 00:11:07,948 The power of three isn't a factor because Piper is convalescing 195 00:11:08,120 --> 00:11:10,873 at my school for the duration of her pregnancy. 196 00:11:11,080 --> 00:11:12,479 It would draw upper-level demons. 197 00:11:12,680 --> 00:11:14,193 I don't trust him. 198 00:11:14,360 --> 00:11:16,237 Why would an Elder sacrifice an innocent witch 199 00:11:16,400 --> 00:11:17,719 or put the Charmed Ones in danger? 200 00:11:17,880 --> 00:11:22,271 I don't, and that's part of the deal. There will be no blood drawn. 201 00:11:22,480 --> 00:11:24,630 You will set up a series of tasks. 202 00:11:24,840 --> 00:11:27,149 Have the demons... Oh, I don't know, 203 00:11:27,320 --> 00:11:29,754 steal something from the witch to begin with. 204 00:11:29,920 --> 00:11:31,319 Let it escalate from there. 205 00:11:31,520 --> 00:11:32,509 Steal something? 206 00:11:32,680 --> 00:11:37,549 If you kill innocents, or in any way harm Charmed Ones, 207 00:11:38,280 --> 00:11:41,238 then your game will be over and you will be dead. 208 00:11:42,880 --> 00:11:46,475 - Understand? - We don't take kindly to threats, Elder. 209 00:11:48,840 --> 00:11:53,152 How would we put the witch target into their care, 210 00:11:53,320 --> 00:11:56,756 or, say, put them under surveillance? 211 00:11:56,920 --> 00:11:58,478 Get the contestants ready. 212 00:11:58,640 --> 00:12:02,315 Put a witch under non-lethal attack and I'll take care of the rest. 213 00:12:04,240 --> 00:12:05,753 The cameras? 214 00:12:27,360 --> 00:12:28,998 - Clever. - Thanks. 215 00:12:31,080 --> 00:12:32,752 Don't disappoint me. 216 00:12:37,680 --> 00:12:39,511 What's the matter with you? Why do you trust him? 217 00:12:39,680 --> 00:12:42,638 I don't. But with all the powers that we'll get from the demons who sign up, 218 00:12:42,800 --> 00:12:46,429 we'll have more than enough to kill him when the time comes. 219 00:12:46,640 --> 00:12:48,915 As well as the Charmed Ones. 220 00:12:54,640 --> 00:12:56,596 So, what is it we're looking for? 221 00:12:56,760 --> 00:12:59,194 Any demon powerful enough to be organizing the underworld, 222 00:12:59,360 --> 00:13:00,679 or any demon who might be running 223 00:13:00,840 --> 00:13:02,876 some sort of training camp for younger demons, 224 00:13:03,040 --> 00:13:07,716 - or any demon that could be... - So basically any demon. 225 00:13:08,400 --> 00:13:09,958 Yeah. 226 00:13:12,840 --> 00:13:14,273 This sucks, you know that? 227 00:13:14,480 --> 00:13:16,311 We're running out of time and we've got nothing, 228 00:13:16,480 --> 00:13:17,959 repeat, nothing to go on. 229 00:13:18,160 --> 00:13:20,037 We've faced worse. 230 00:13:20,840 --> 00:13:22,353 What's worse than not knowing? 231 00:13:22,560 --> 00:13:24,596 For over a year now, I've been looking. 232 00:13:24,800 --> 00:13:27,678 And you didn't know this deadline was looming, but I did. 233 00:13:28,520 --> 00:13:31,353 I knew every single day. 234 00:13:32,640 --> 00:13:35,837 - That's why I was never able to relax. - Why didn't you tell us? 235 00:13:36,040 --> 00:13:38,474 Because I didn't wanna get you involved. 236 00:13:41,040 --> 00:13:42,519 I was trying to protect you. 237 00:13:42,720 --> 00:13:45,951 Chris, we're your parents. 238 00:13:46,120 --> 00:13:49,476 We're supposed to protect you, not the other way around. 239 00:13:52,000 --> 00:13:54,878 Hey, I got a new scrying crystal. 240 00:13:55,040 --> 00:13:58,077 Amethyst. I thought we could use the extra power boost. 241 00:13:58,280 --> 00:13:59,793 What exactly are we scrying for? 242 00:14:00,000 --> 00:14:01,149 Witches under attack. 243 00:14:01,360 --> 00:14:03,078 I don't want any more getting killed. 244 00:14:03,280 --> 00:14:06,556 And that includes my sister, who's now determined to stay at the office 245 00:14:06,760 --> 00:14:10,070 ever since your son dropped his little bomb this morning. 246 00:14:10,280 --> 00:14:11,349 I already said I was sorry. 247 00:14:11,560 --> 00:14:13,073 And he shouldn't have to say it again. 248 00:14:14,080 --> 00:14:15,195 All right, Dad. 249 00:14:16,840 --> 00:14:18,876 Gideon, what are you doing here? Is Piper okay? 250 00:14:19,080 --> 00:14:20,672 Hardly. 251 00:14:20,880 --> 00:14:24,634 Thanks to Phoebe's ludicrous theory, everybody's a suspect in her mind. 252 00:14:24,800 --> 00:14:26,552 She's terrorizing the entire school. 253 00:14:26,760 --> 00:14:28,159 So you want me to talk to her? 254 00:14:28,360 --> 00:14:30,555 I'd be eternally grateful. 255 00:14:34,800 --> 00:14:36,028 What are you scrying for? 256 00:14:36,200 --> 00:14:38,395 Witches under attack. 257 00:14:42,160 --> 00:14:43,354 Got one, in the Mission. 258 00:14:43,560 --> 00:14:45,596 You should both go. Hurry. 259 00:15:14,480 --> 00:15:16,471 No. Help! 260 00:15:18,280 --> 00:15:19,508 That what you were hoping for? 261 00:15:27,640 --> 00:15:28,993 Hey, help me! 262 00:15:31,760 --> 00:15:33,751 Got it. 263 00:15:35,320 --> 00:15:36,912 Damn it. 264 00:15:37,120 --> 00:15:39,714 - What the hell just happened? - I don't know. 265 00:15:39,880 --> 00:15:41,677 Wait, who are you? 266 00:15:41,840 --> 00:15:43,751 We're the Charmed... One. 267 00:15:43,920 --> 00:15:46,673 Come on, I'll take you somewhere safe, okay? 268 00:15:48,720 --> 00:15:49,914 Where are we? 269 00:15:50,080 --> 00:15:52,992 It's okay, you're gonna be safe here. What's your name, anyway? 270 00:15:53,160 --> 00:15:54,957 I'm Tali. 271 00:15:55,120 --> 00:15:57,998 How can I ever thank you guys for saving me? 272 00:15:58,160 --> 00:16:01,630 Okay, I don't think you need to because I don't think we did. 273 00:16:01,800 --> 00:16:03,597 I'm not even sure they were after you. 274 00:16:03,760 --> 00:16:05,478 Yeah, they were after your necklace. 275 00:16:05,640 --> 00:16:07,756 Oh, my grandmother's amulet. 276 00:16:07,920 --> 00:16:11,515 Amulet? Is it magical? Does it have any power? 277 00:16:11,720 --> 00:16:14,029 No. No, not at all. 278 00:16:14,200 --> 00:16:15,792 This is all very strange. 279 00:16:15,960 --> 00:16:20,715 Wait, this thing is powerless? Then why did you want us to steal it? 280 00:16:20,880 --> 00:16:23,474 It got the Charmed Ones involved, didn't it? 281 00:16:23,640 --> 00:16:25,232 So when do we get our shot at them? 282 00:16:25,400 --> 00:16:28,870 Be patient, this was only round one. 283 00:16:29,040 --> 00:16:31,076 Stay tuned. 284 00:16:36,400 --> 00:16:39,198 Yeah! 285 00:16:42,360 --> 00:16:45,557 Mrs. Winterbourne? Hold it right there. 286 00:16:45,760 --> 00:16:48,752 Well, hi, Wyatt. Hi, Piper. 287 00:16:48,960 --> 00:16:51,030 Never mind that. I just wanted you to know that Wyatt 288 00:16:51,200 --> 00:16:55,318 will not be in your class tomorrow, or ever again for that matter. 289 00:16:55,520 --> 00:16:56,794 Why? Is there a problem? 290 00:16:57,000 --> 00:16:59,150 A problem? You mean like when Wyatt was playing with 291 00:16:59,320 --> 00:17:01,390 that little girl at the Play-Doh table this morning? 292 00:17:01,600 --> 00:17:04,114 You mean Emily? She's such a sweet, little psychic. 293 00:17:04,320 --> 00:17:07,232 She stole his dough right out of his hands. 294 00:17:07,440 --> 00:17:09,237 And you did absolutely nothing. 295 00:17:09,440 --> 00:17:11,829 Well, stole is a little harsh, don't you think? 296 00:17:12,040 --> 00:17:13,189 She's only two years old. 297 00:17:13,360 --> 00:17:15,237 No, that's not the point. 298 00:17:15,440 --> 00:17:18,716 What message is this sending him, that people can just take from him? 299 00:17:18,920 --> 00:17:19,989 That people can hurt him, 300 00:17:20,160 --> 00:17:22,993 that grown adults will not be there to protect him? 301 00:17:23,200 --> 00:17:24,474 - Piper. - What? 302 00:17:24,680 --> 00:17:25,954 We need to talk. 303 00:17:26,160 --> 00:17:28,799 Would you mind taking Wyatt for a stroll just for a minute, please? 304 00:17:28,960 --> 00:17:30,279 What?! 305 00:17:31,200 --> 00:17:32,679 It's all right, go ahead. 306 00:17:32,840 --> 00:17:36,719 I'll be right over there. Come on, let's go. 307 00:17:38,680 --> 00:17:39,874 Are you out of your mind? 308 00:17:40,040 --> 00:17:43,555 Piper, do you realize you're driving everybody nuts around here? 309 00:17:43,720 --> 00:17:46,712 Well, I don't really care, because, see, I'm trying to protect our son. 310 00:17:46,880 --> 00:17:48,791 From who, his "Mommy & Me" teacher? 311 00:17:48,960 --> 00:17:52,077 Hey, how do you not know that she's the one who's after him? 312 00:17:52,240 --> 00:17:54,151 - If Phoebe's right... - She's not. 313 00:17:54,360 --> 00:17:55,588 How do you know? 314 00:17:55,760 --> 00:17:58,354 Because why would anybody we know want to turn Wyatt evil? 315 00:17:58,520 --> 00:18:01,080 It just doesn't make any sense, just like Gideon said. 316 00:18:01,280 --> 00:18:04,955 How do you know it's not him? Or us for that matter? 317 00:18:05,160 --> 00:18:06,434 - Piper. - No, I'm serious. 318 00:18:06,640 --> 00:18:09,712 What if he saw what this life did to us, and how hard it was, 319 00:18:09,880 --> 00:18:11,836 and just decided to take the easy way out. 320 00:18:12,040 --> 00:18:13,712 - It's not what happened. - How do you know? 321 00:18:13,920 --> 00:18:16,434 Because Wyatt is surrounded by love. 322 00:18:16,640 --> 00:18:19,359 We love him, whether we're together or not. 323 00:18:19,560 --> 00:18:22,154 He's got a brother that risked everything just to save his life. 324 00:18:22,360 --> 00:18:25,352 Plus he's got two aunts who would rather gouge out their own eyes 325 00:18:25,520 --> 00:18:27,238 than see anything bad happen to him. 326 00:18:33,400 --> 00:18:35,516 Just promise me we'll keep him safe. 327 00:18:36,400 --> 00:18:37,799 I promise. 328 00:18:43,080 --> 00:18:44,991 That's him, the Brute Demon. 329 00:18:45,160 --> 00:18:48,197 Okay, upper-level demons with overwhelming physical strength. 330 00:18:48,400 --> 00:18:51,392 They work alone, generally crushing skulls of their victims. 331 00:18:52,200 --> 00:18:54,111 You're lucky he wasn't after you. 332 00:18:55,320 --> 00:18:56,719 Okay, this isn't making sense. 333 00:18:56,880 --> 00:19:00,316 Are you sure that that amulet did not have magical powers? 334 00:19:00,520 --> 00:19:03,512 I'm positive. It was just a family heirloom. 335 00:19:03,720 --> 00:19:05,551 Do you have anything else of your grandmother's? 336 00:19:05,720 --> 00:19:08,075 Her wedding ring, why? 337 00:19:08,280 --> 00:19:10,635 That's a great idea. We can use it to scry for the amulet. 338 00:19:10,840 --> 00:19:13,354 - Find out where the demon went. - Okay, people, heads up. 339 00:19:13,520 --> 00:19:15,909 I need your address books, your phone books, all your books. 340 00:19:16,080 --> 00:19:17,195 - Hi, I'm Phoebe. - Hi. 341 00:19:17,360 --> 00:19:20,432 This is Tali. She was attacked by three upper-level demons today. 342 00:19:20,640 --> 00:19:23,473 Wow, and you lived to tell about it? Congratulations. 343 00:19:23,680 --> 00:19:25,352 About those books? I'm kind of in a hurry. 344 00:19:25,520 --> 00:19:27,397 Phoebe, we actually need your help. 345 00:19:29,480 --> 00:19:30,469 How bad was it? 346 00:19:30,680 --> 00:19:33,114 Well, they stole my grandmother's amulet. 347 00:19:33,320 --> 00:19:36,357 Really, how powerful was it? Could they use it for mind control? 348 00:19:36,520 --> 00:19:38,909 Oh, no, it was just decorative. 349 00:19:39,080 --> 00:19:40,638 Decorative. 350 00:19:40,840 --> 00:19:42,432 Yeah, pretty much. 351 00:19:42,640 --> 00:19:45,712 Saving my nephew or kleptomaniac demons? 352 00:19:45,920 --> 00:19:47,512 I really need those books, guys. 353 00:19:47,680 --> 00:19:49,716 - Pheeb. - What? This is important. 354 00:19:49,880 --> 00:19:52,394 I'm gonna draw a police flow chart of everyone in Wyatt's life 355 00:19:52,560 --> 00:19:55,552 who can possibly be a suspect and I don't wanna forget anybody. 356 00:19:55,720 --> 00:19:57,073 Fine, my book is in my bedroom. 357 00:19:57,240 --> 00:19:58,593 Mom's is down in the kitchen. 358 00:19:58,800 --> 00:20:01,189 - Great. I hope you find your amulet. - Thank you. 359 00:20:01,360 --> 00:20:02,429 I'll be at the office. 360 00:20:02,640 --> 00:20:03,629 But please don't need me, 361 00:20:03,800 --> 00:20:06,519 because I really think I'm onto something here. 362 00:20:06,720 --> 00:20:08,278 Stubborn little witch. 363 00:20:11,200 --> 00:20:12,713 She's not playing along. 364 00:20:12,920 --> 00:20:14,069 What if she finds us out? 365 00:20:14,280 --> 00:20:15,918 - She won't. - How are you gonna stop her? 366 00:20:19,800 --> 00:20:21,392 Thanks for sharing. 367 00:20:27,760 --> 00:20:29,352 Athames? 368 00:20:29,520 --> 00:20:31,636 I thought we'd agreed nobody would be hurt. 369 00:20:31,840 --> 00:20:34,308 The weapons are part of the game. It's how powers are taken. 370 00:20:34,480 --> 00:20:36,994 Don't worry, only the players will be using them on each other. 371 00:20:37,160 --> 00:20:39,469 More dead demons? Not a problem for me. 372 00:20:39,680 --> 00:20:42,513 More dead Elders wouldn't be a problem for us either. 373 00:20:42,720 --> 00:20:45,075 - What do you want? - This whole distraction 374 00:20:45,280 --> 00:20:48,670 isn't working as well as I'd hoped, especially not on Phoebe. 375 00:20:48,880 --> 00:20:50,438 She's meeting with the reporter again, 376 00:20:50,640 --> 00:20:53,632 and I won't have him feeding her any more information. 377 00:20:53,840 --> 00:20:55,353 You want him dead? 378 00:20:55,560 --> 00:20:58,393 No, of course not. I want him out of the way. 379 00:20:58,600 --> 00:20:59,794 How are we supposed to do that? 380 00:20:59,960 --> 00:21:03,191 Be creative. Plant more cameras, make him part of the game. 381 00:21:03,840 --> 00:21:07,355 Use the Shapeshifter. I like him. 382 00:21:07,560 --> 00:21:11,155 Still, he is a demon, which means there's only so much we can control 383 00:21:11,320 --> 00:21:13,231 in the risk department. 384 00:21:13,400 --> 00:21:16,437 I expect you'll do your very best. 385 00:21:18,560 --> 00:21:20,869 Did he just give us an opening? 386 00:21:21,040 --> 00:21:23,474 He must be more desperate than we thought, which means 387 00:21:23,640 --> 00:21:27,110 that maybe he won't shut us down after the first witch dies. 388 00:21:32,400 --> 00:21:35,153 - Come on, get in there. - Oh, man. 389 00:21:37,600 --> 00:21:39,158 Yeah! 390 00:21:41,600 --> 00:21:43,079 Next? 391 00:21:45,480 --> 00:21:46,595 All right, finally. 392 00:21:49,920 --> 00:21:51,478 Witch Wars, yeah! 393 00:21:51,680 --> 00:21:54,478 Witch Wars! 394 00:21:54,680 --> 00:21:58,195 - Welcome back to Witch Wars. - Nobody shushes me. 395 00:21:59,600 --> 00:22:01,909 You want battles, you thirst for blood? 396 00:22:02,080 --> 00:22:03,672 You ain't seen nothing yet. 397 00:22:03,840 --> 00:22:06,798 Of course, that warlock won't be seeing anything ever again, will he? 398 00:22:07,800 --> 00:22:10,268 In round two, these three upper-level demons 399 00:22:10,440 --> 00:22:12,829 will again have to get past the Charmed Ones to get the witch. 400 00:22:13,000 --> 00:22:15,798 But this time they're not going after her necklace, 401 00:22:15,960 --> 00:22:17,916 they're going after her life. 402 00:22:18,120 --> 00:22:20,588 Before we get started, let's introduce our newest contestant. 403 00:22:20,760 --> 00:22:23,513 He's a darklighter all the way from the Northeast underworld. 404 00:22:23,720 --> 00:22:25,870 - Good to have you with us. - Good to be here. 405 00:22:26,080 --> 00:22:29,516 Now remember, your athames will absorb 406 00:22:29,680 --> 00:22:34,231 the powers of your victims as well as each other. 407 00:22:34,440 --> 00:22:36,749 The last demon standing will be awarded 408 00:22:36,960 --> 00:22:39,235 all of the powers collected at the end. 409 00:22:39,400 --> 00:22:40,958 For the winner, 410 00:22:41,160 --> 00:22:43,628 a serious power boost. 411 00:22:43,840 --> 00:22:47,116 For the losers, certain death. 412 00:22:47,760 --> 00:22:49,876 Oh, one more thing: 413 00:22:50,080 --> 00:22:53,197 since the Shapeshifter failed to get the witch's amulet 414 00:22:53,360 --> 00:22:55,874 at the end of round one, he must now take on the added risk 415 00:22:56,040 --> 00:22:59,669 of confronting a Charmed One directly. In this case, Phoebe. 416 00:22:59,880 --> 00:23:01,393 Oh, great. 417 00:23:01,600 --> 00:23:03,716 And the Brute Demon, having won round one 418 00:23:03,880 --> 00:23:06,713 by claiming the amulet, has won the right to make the first move. 419 00:23:06,920 --> 00:23:08,592 Yeah! 420 00:23:08,800 --> 00:23:12,076 Now the players will enter the confessional cave 421 00:23:12,240 --> 00:23:15,789 to share their strategies with the audience. 422 00:23:20,200 --> 00:23:22,555 Let's watch. 423 00:23:24,640 --> 00:23:27,950 One of the Charmed Ones is getting ready to scry for the amulet, right? 424 00:23:28,160 --> 00:23:31,630 To find me. Good. I'll be waiting for her. 425 00:23:31,840 --> 00:23:36,231 And when I take her out, the witch will be mine. 426 00:23:37,760 --> 00:23:40,274 It's suicide to go up against a Charmed One. 427 00:23:40,480 --> 00:23:46,396 But if I could persuade Phoebe to invite me home with her, 428 00:23:46,560 --> 00:23:49,279 she'd be leading me right to the witch. 429 00:23:49,680 --> 00:23:51,636 All I gotta do is bide my time, 430 00:23:52,360 --> 00:23:56,035 wait for that stupid Brute to get himself killed, 431 00:23:57,000 --> 00:23:59,036 then make my move. 432 00:23:59,440 --> 00:24:01,431 Okay, so we have the immediate family 433 00:24:01,600 --> 00:24:04,831 and then the close friends of the family. Who's next? 434 00:24:05,000 --> 00:24:07,878 Anyone the child originally came in contact with in the last six months. 435 00:24:08,040 --> 00:24:12,033 Okay, but the child's been in seclusion for the last six months. 436 00:24:12,200 --> 00:24:15,272 So are we talking kids in the nursery, and teachers? 437 00:24:15,440 --> 00:24:18,557 And his mother's hairdresser, or your handyman, or clergyman. 438 00:24:18,720 --> 00:24:21,439 Okay, let's just say, hypothetically speaking, 439 00:24:21,600 --> 00:24:23,238 that the police are running out of time. 440 00:24:23,440 --> 00:24:26,989 They can't research everyone the child's met in the last six months. 441 00:24:27,200 --> 00:24:29,350 - Who do they focus on then? - Immediate family. 442 00:24:29,560 --> 00:24:31,198 They've ruled out the immediate family. 443 00:24:31,360 --> 00:24:34,079 Okay, I kind of preferred the fake flirting to this. 444 00:24:34,280 --> 00:24:36,714 Yeah, I'm sorry. I just get very emotional 445 00:24:36,880 --> 00:24:38,313 when things have to do with my family. 446 00:24:38,480 --> 00:24:41,870 Well, that's why the cops usually do this part and not the parents. 447 00:24:42,040 --> 00:24:43,632 Or the aunt. 448 00:24:43,840 --> 00:24:45,990 Okay, so, what would the cops do next? 449 00:24:46,160 --> 00:24:48,754 It sounds to me like you're looking for some kind of magic formula, 450 00:24:48,920 --> 00:24:49,955 and there just isn't one. 451 00:24:50,160 --> 00:24:51,991 Can't you just narrow it down a little bit? 452 00:24:52,200 --> 00:24:55,431 Well, statistically, when it's not a crime of necessity, 453 00:24:55,600 --> 00:24:58,114 you're looking at white men between the ages of 25 and 50, 454 00:24:58,320 --> 00:24:59,799 usually someone you'd least expect. 455 00:25:00,000 --> 00:25:01,718 Maybe... Maybe even trust. 456 00:25:02,920 --> 00:25:04,592 Think on that. I'll get coffee. 457 00:25:29,440 --> 00:25:30,429 Making any progress? 458 00:25:30,640 --> 00:25:32,790 No, not yet. I thought you were getting coffee. 459 00:25:33,000 --> 00:25:35,753 I changed my mind. If I have caffeine this late, 460 00:25:35,960 --> 00:25:40,238 - I can't sleep. - Not gonna sleep until I figure this out. 461 00:25:43,120 --> 00:25:44,439 Hey, how's it going here? 462 00:25:44,600 --> 00:25:46,875 Paige and Tali went to get her grandmother's ring. 463 00:25:47,040 --> 00:25:48,155 How's Mom doing? 464 00:25:48,320 --> 00:25:49,309 She's scared. 465 00:25:50,000 --> 00:25:51,228 She's holding up. 466 00:25:51,440 --> 00:25:52,589 And how are you doing? 467 00:25:52,800 --> 00:25:54,358 About the same. 468 00:25:57,520 --> 00:25:59,795 - Got it. - So, what are you planning to do 469 00:26:00,000 --> 00:26:01,069 when you find them? 470 00:26:01,280 --> 00:26:03,316 I mean, could this be some kind of trap? 471 00:26:04,240 --> 00:26:06,196 Honey, it can always be some kind of a trap. 472 00:26:06,360 --> 00:26:07,679 You shouldn't go alone. 473 00:26:07,880 --> 00:26:10,838 He's right, Paige. If these are the witch killers... 474 00:26:11,040 --> 00:26:13,235 - I got it. - Why don't you guys go with her? 475 00:26:13,440 --> 00:26:14,714 If they wanted to kill me, 476 00:26:14,920 --> 00:26:17,798 they would have done it when they had the chance. Right? 477 00:26:17,960 --> 00:26:20,110 No, I'm sorry. I can't leave you unprotected. 478 00:26:20,320 --> 00:26:22,276 I'll stay. 479 00:26:22,480 --> 00:26:23,959 Come on. 480 00:26:32,120 --> 00:26:34,634 Lambs to the slaughter. 481 00:26:45,280 --> 00:26:46,713 Okay, that looks like a trap. 482 00:26:46,880 --> 00:26:48,029 Let's get out of here. 483 00:26:55,960 --> 00:26:57,598 Told you he'd eat it. 484 00:26:57,760 --> 00:26:59,159 That's gonna leave a mark. 485 00:27:03,400 --> 00:27:05,277 What's that? 486 00:27:06,440 --> 00:27:08,431 That's us. 487 00:27:12,600 --> 00:27:15,512 Then you gotta keep going. Is there any place where you can go...? 488 00:27:15,720 --> 00:27:16,994 Okay, what's going on? 489 00:27:20,360 --> 00:27:21,713 Chris. 490 00:27:28,120 --> 00:27:30,714 I win, you lose. 491 00:27:30,920 --> 00:27:34,833 Darklighter! Darklighter! Darklighter! 492 00:27:41,960 --> 00:27:44,679 I am so sorry, I didn't even see him coming. 493 00:27:44,840 --> 00:27:47,479 It's okay, it's not your fault. We're being watched. 494 00:27:47,680 --> 00:27:48,999 What? 495 00:27:49,200 --> 00:27:52,033 Sons of bitches, where are the cameras? 496 00:27:52,240 --> 00:27:53,468 What cameras? 497 00:27:53,680 --> 00:27:55,875 There's some live feed going on with the crystals. 498 00:27:56,040 --> 00:27:58,873 Yeah, except for I think they cut it off. I'm not seeing anything. 499 00:27:59,080 --> 00:28:00,433 - Well, who? - I don't know. 500 00:28:00,600 --> 00:28:02,955 I vanquished the Brute Demon before I could ask him. 501 00:28:03,160 --> 00:28:04,798 What is this, some kind of game? 502 00:28:06,280 --> 00:28:07,713 Actually, it might be. 503 00:28:08,880 --> 00:28:09,949 What are you talking about? 504 00:28:10,520 --> 00:28:12,795 Well, I heard something, when I was down in the underworld. 505 00:28:12,960 --> 00:28:15,520 - But I thought it was a rumour. - You thought what was a rumour? 506 00:28:15,680 --> 00:28:17,989 Well, that there was this demonic game show. 507 00:28:18,200 --> 00:28:20,919 Kind of like Survivor but only for demons. 508 00:28:21,080 --> 00:28:23,071 And you didn't tell us this why? 509 00:28:23,240 --> 00:28:24,878 Because I didn't think it was relevant. 510 00:28:25,080 --> 00:28:27,071 That's your theme song of today, did you notice? 511 00:28:27,560 --> 00:28:29,039 Paige. 512 00:28:30,560 --> 00:28:32,835 Look, I'm sorry. Well, at least it explains 513 00:28:33,040 --> 00:28:35,235 how the demon we trapped today knew that the witch died. 514 00:28:35,400 --> 00:28:38,756 He was watching it on TV. Pretty sick. 515 00:28:38,960 --> 00:28:40,632 No sicker than any other reality TV show. 516 00:28:42,280 --> 00:28:43,998 - I'm just saying. - Except this one's about 517 00:28:44,200 --> 00:28:45,553 killing witches for entertainment. 518 00:28:45,760 --> 00:28:49,036 Yeah, we have to get out of here because they are listening to us. 519 00:28:51,880 --> 00:28:54,519 We're gonna find you. 520 00:28:55,480 --> 00:28:56,754 We need more powers, fast. 521 00:28:56,920 --> 00:29:00,595 Don't worry. Cue the confessional. 522 00:29:08,160 --> 00:29:10,833 One demon down, one to go. 523 00:29:11,040 --> 00:29:13,634 All I have to do is wait for Phoebe to kill the Shapeshifter. 524 00:29:13,800 --> 00:29:15,392 Then I can make my move. 525 00:29:15,560 --> 00:29:17,357 What if she doesn't? 526 00:29:17,520 --> 00:29:21,991 I mean, why wait? Why not just eliminate the competition yourself? 527 00:29:23,480 --> 00:29:24,674 Good point. 528 00:29:26,120 --> 00:29:29,715 A reality what? You have got to be kidding me. 529 00:29:29,880 --> 00:29:31,711 All right. I'll be home as soon as I can. 530 00:29:31,920 --> 00:29:34,229 - Is something wrong? - Kind of. 531 00:29:34,440 --> 00:29:36,510 Listen, thanks. I have to get going. 532 00:29:36,720 --> 00:29:38,039 I was having a really good time. 533 00:29:39,360 --> 00:29:40,793 - Really? - Yeah. 534 00:29:40,960 --> 00:29:43,838 Well, thanks again for all your help. Maybe we can talk more tomorrow. 535 00:29:44,000 --> 00:29:48,232 Or since you're heading home, I could just come with you. 536 00:29:48,440 --> 00:29:49,589 I'm sorry? 537 00:29:49,800 --> 00:29:53,918 To check out your place. Look for any, you know, easy entry points. 538 00:29:54,120 --> 00:29:56,315 I mean, most bad guys usually attack at home. 539 00:29:56,520 --> 00:29:58,397 Are you sure about that? I think I read that... 540 00:29:58,560 --> 00:29:59,913 I'm the expert, right? 541 00:30:01,560 --> 00:30:05,109 So let me just come home with you, make sure everything is all right. 542 00:30:05,320 --> 00:30:08,198 Yeah. Well, that's not gonna happen. 543 00:30:08,400 --> 00:30:09,833 See, I'm not going home. 544 00:30:10,040 --> 00:30:12,793 I have to go somewhere else... 545 00:30:13,000 --> 00:30:14,911 Take me to your house, witch. Now! 546 00:30:19,000 --> 00:30:20,274 Chris! Leo! 547 00:30:28,200 --> 00:30:29,349 Phoebe. 548 00:30:31,160 --> 00:30:32,798 You still alive? 549 00:30:35,760 --> 00:30:36,795 Oh, come on. 550 00:30:37,000 --> 00:30:38,353 Missed by that much. 551 00:30:48,840 --> 00:30:51,832 The witch is dead, and I'm the last demon standing. 552 00:30:52,040 --> 00:30:54,759 That's the game, my friends, that is the game. 553 00:30:54,960 --> 00:30:56,518 Well, not quite. 554 00:30:56,720 --> 00:30:58,073 What? 555 00:30:58,280 --> 00:31:04,799 As you know, all good reality TV shows have one final twist. 556 00:31:07,160 --> 00:31:08,832 That's a cheat. 557 00:31:11,280 --> 00:31:15,193 Now, it's our turn to play. 558 00:31:19,320 --> 00:31:22,471 You gotta admit, it's a good twist. 559 00:31:28,240 --> 00:31:30,071 Found it. 560 00:31:30,240 --> 00:31:34,028 Power-sucking athame. 561 00:31:34,240 --> 00:31:35,389 And? 562 00:31:35,600 --> 00:31:37,192 Well, that's it. 563 00:31:37,360 --> 00:31:39,590 It doesn't say anything about what kind of demon uses it 564 00:31:39,760 --> 00:31:41,239 or what the "WW" stands for? 565 00:31:41,400 --> 00:31:44,437 - No. - Well, that's not a big help. 566 00:31:44,640 --> 00:31:48,553 Okay. Well, we could scry with the athame or the crystal thingy. 567 00:31:48,720 --> 00:31:51,553 - No, I tried. - How about a return-to-sender spell? 568 00:31:52,280 --> 00:31:53,952 Tried. Our magic is blocked. 569 00:31:55,160 --> 00:31:56,878 So then we've got nothing. 570 00:31:57,080 --> 00:31:59,674 Yes, we have nothing but a houseful of cameras 571 00:31:59,880 --> 00:32:01,677 and an underworld full of voyeurs. 572 00:32:01,880 --> 00:32:04,553 Piper, why don't you go relax? We can take it from here. 573 00:32:04,760 --> 00:32:08,833 No, I'm fine. I mean... And relax? Relax where? We're being watched. 574 00:32:09,040 --> 00:32:10,758 Not here, not at magic school they're not. 575 00:32:10,960 --> 00:32:13,758 Leo's right. You should go lay down. We've got it under control. 576 00:32:15,360 --> 00:32:17,999 You don't touch me. You're the reason I look like this. 577 00:32:25,880 --> 00:32:27,199 You have to put a stop to this. 578 00:32:27,400 --> 00:32:28,992 You're missing the bigger picture. 579 00:32:29,200 --> 00:32:32,431 - Sir, another witch is dead. - That wasn't supposed to happen. 580 00:32:32,600 --> 00:32:34,431 You're dealing with demons, what did you expect? 581 00:32:34,600 --> 00:32:37,353 Sacrifices must be made for the greater good. 582 00:32:37,560 --> 00:32:39,869 How far are you willing to go? Phoebe was nearly killed. 583 00:32:40,040 --> 00:32:41,951 No, she wasn't. She's strong. 584 00:32:42,120 --> 00:32:44,031 She protected herself as I knew she would. 585 00:32:44,240 --> 00:32:46,754 They weren't supposed to go after the Charmed Ones. 586 00:32:46,960 --> 00:32:49,952 Yes, they were. That was my plan all along. 587 00:32:50,160 --> 00:32:53,232 To get the gamesmasters to try to kill the Charmed Ones. 588 00:32:53,440 --> 00:32:56,318 - But why? - To get them off my trail. 589 00:32:56,680 --> 00:32:58,671 To get them believing that it's the gamemasters 590 00:32:58,880 --> 00:33:01,314 who are after Wyatt, as if they've been after him all along. 591 00:33:01,520 --> 00:33:04,318 What if they succeed? What if they kill the sisters? 592 00:33:05,240 --> 00:33:07,470 I have no intention of letting that happen. 593 00:33:07,680 --> 00:33:11,719 I only want Wyatt eliminated, not them. 594 00:33:18,440 --> 00:33:21,113 I think I might have found something that can help. 595 00:33:23,120 --> 00:33:24,314 It's the crystal thingy. 596 00:33:24,520 --> 00:33:26,317 It's an ancient form of magical voyeurism. 597 00:33:26,480 --> 00:33:29,040 The Ronyx crystal. It predates even the crystal ball. 598 00:33:29,240 --> 00:33:32,676 Our demon friends must have found a way to put a new spin on an old idea. 599 00:33:32,880 --> 00:33:34,029 Wait a minute. 600 00:33:35,040 --> 00:33:37,952 It's got an incantation to activate it. 601 00:33:49,880 --> 00:33:51,359 Welcome back to Witch Wars. 602 00:33:51,520 --> 00:33:54,956 Tonight, on a very special episode, you'll see the ultimate battle 603 00:33:55,120 --> 00:33:58,430 when the gamemasters themselves take on not just any witches, 604 00:33:58,640 --> 00:34:00,312 but the legendary Charmed Ones. 605 00:34:02,280 --> 00:34:03,793 It'll be winner takes all, 606 00:34:03,960 --> 00:34:08,351 and we will take all. Their lives, their powers, 607 00:34:08,560 --> 00:34:12,075 and last but not least, their progeny. 608 00:34:17,480 --> 00:34:19,710 That's what their show is about, killing us? 609 00:34:19,880 --> 00:34:22,314 Then either me or Wyatt. 610 00:34:22,480 --> 00:34:25,995 It has to be Wyatt. Which means... 611 00:34:27,080 --> 00:34:29,674 Oh, yes, this makes perfect sense. 612 00:34:30,920 --> 00:34:33,229 What about any of this make perfect sense? 613 00:34:33,400 --> 00:34:34,435 Don't you see? 614 00:34:34,640 --> 00:34:38,633 These gamesmasters are the demons you've been looking for all along. 615 00:34:38,840 --> 00:34:41,195 The ones who are after Wyatt. 616 00:34:41,400 --> 00:34:43,755 - What? - They've been collecting powers, 617 00:34:43,960 --> 00:34:47,999 hoping to gain enough to be able to collect yours. 618 00:34:48,200 --> 00:34:49,189 And then get Wyatt's. 619 00:34:49,400 --> 00:34:52,119 Well, it kind of fits in with Phoebe's theory then. 620 00:34:52,320 --> 00:34:55,153 Right? We don't know who they are but they know who we are. 621 00:34:55,360 --> 00:34:57,794 - I'm gonna kill them. - No, Leo, you're an Elder now. 622 00:34:58,000 --> 00:34:59,399 Nonviolent, remember? 623 00:34:59,600 --> 00:35:00,953 Watch me. 624 00:35:01,160 --> 00:35:03,549 We're gonna have to find them first. 625 00:35:03,720 --> 00:35:05,836 Do you think we could trace the signal back to them? 626 00:35:06,040 --> 00:35:08,554 No, not without Piper. I think they're too strong already. 627 00:35:08,760 --> 00:35:11,399 No, we don't need Piper. 628 00:35:11,560 --> 00:35:12,629 Because we have this. 629 00:35:14,000 --> 00:35:16,355 And they're not gonna kill us on TV. 630 00:35:16,520 --> 00:35:18,556 We're gonna kill them. 631 00:35:19,400 --> 00:35:20,674 What if they never go back? 632 00:35:20,840 --> 00:35:23,274 They will. If there's one thing I know about the Charmed Ones, 633 00:35:23,440 --> 00:35:26,352 they never run away from a fight. 634 00:35:26,640 --> 00:35:29,029 - What exactly are we looking for? - Anything that will let us 635 00:35:29,200 --> 00:35:31,395 vanquish the gamemasters without the power of three. 636 00:35:32,240 --> 00:35:34,231 It's showtime. 637 00:35:42,360 --> 00:35:43,475 Hi. 638 00:35:45,600 --> 00:35:47,431 Anybody wanna play a game? 639 00:35:55,200 --> 00:35:56,633 When are they coming back? 640 00:36:09,320 --> 00:36:12,437 Now that's good television. Give me the athame. 641 00:36:12,600 --> 00:36:13,828 Are you sure about this? 642 00:36:14,040 --> 00:36:15,359 It's for Wyatt. 643 00:36:28,040 --> 00:36:29,598 Feels good to have powers again. 644 00:36:29,800 --> 00:36:30,915 Give him hell. 645 00:36:42,920 --> 00:36:44,273 This game's over. 646 00:36:44,800 --> 00:36:46,472 I couldn't agree more. 647 00:36:53,480 --> 00:36:55,471 See what happens when you make a play for our baby? 648 00:36:55,680 --> 00:36:56,829 Who wants to play next? 649 00:37:01,080 --> 00:37:02,638 What's the matter? Scared of me? 650 00:37:05,440 --> 00:37:07,158 Well, are you? Are you? 651 00:37:25,120 --> 00:37:28,157 Looks like your show's just been cancelled. 652 00:37:29,880 --> 00:37:31,871 - Where's Phoebe? - That's a good question. 653 00:37:32,760 --> 00:37:33,829 God, that was great. 654 00:37:34,040 --> 00:37:36,998 I wanna kill somebody else. Chris, find me another demon to kill. 655 00:37:37,200 --> 00:37:38,599 We gotta get these powers out. 656 00:37:38,800 --> 00:37:40,916 You're the one who wanted me to have a power, remember? 657 00:37:41,120 --> 00:37:42,269 Yeah, not a demonic power. 658 00:37:42,480 --> 00:37:43,674 Beggars can't be choosers. 659 00:37:43,880 --> 00:37:47,998 Oh, poor little powerless Phoebe, she can't even take care of herself. 660 00:37:48,800 --> 00:37:49,994 Okay, I'm sorry. 661 00:37:50,200 --> 00:37:52,873 I admit it, I was... I was wrong. 662 00:37:53,320 --> 00:37:55,038 Would you mind repeating that, please? 663 00:37:55,240 --> 00:37:57,993 I'm sorry, I was wrong. 664 00:37:58,200 --> 00:38:00,156 I clearly underestimated you. 665 00:38:00,320 --> 00:38:02,788 You are very powerful. 666 00:38:03,000 --> 00:38:05,992 That's all I wanted to hear. Now who wants to stab me? 667 00:38:06,160 --> 00:38:08,230 - What? - The only way to get the powers out. 668 00:38:08,440 --> 00:38:09,953 Come on, I dare you. 669 00:38:10,160 --> 00:38:12,549 I double dare you. I triple dare you. l... 670 00:38:12,760 --> 00:38:15,228 Stop, I'll stab her. Leo, be ready to heal? 671 00:38:18,320 --> 00:38:21,357 - You stabbed her? - Oh, you would have too. 672 00:38:21,520 --> 00:38:23,317 She was pretty obnoxious. 673 00:38:23,480 --> 00:38:26,074 Yeah, demonic powers on an empty stomach. 674 00:38:26,240 --> 00:38:28,390 - Not such a good thing. - No, it was a great thing. 675 00:38:28,560 --> 00:38:31,028 - You saved Wyatt. - We all did. 676 00:38:31,200 --> 00:38:33,589 So we're 100 percent certain these were the demons 677 00:38:33,800 --> 00:38:35,916 we were looking for all along? 678 00:38:36,120 --> 00:38:39,157 To our nephew, may he always be safe. 679 00:38:41,000 --> 00:38:42,399 I can't believe it's finally over. 680 00:38:42,840 --> 00:38:45,229 Believe it. You just saved the future. 681 00:38:46,800 --> 00:38:48,552 - Mom. - Yeah, I know. 682 00:38:58,000 --> 00:39:00,753 Sigmund, try to relax. We were successful today. 683 00:39:00,960 --> 00:39:02,791 They're off our trail. 684 00:39:03,280 --> 00:39:07,193 Even better, their guard is down, which makes it that much easier 685 00:39:07,360 --> 00:39:10,591 to eliminate the threat. 686 00:39:11,200 --> 00:39:12,474 His name is Wyatt. 687 00:39:13,120 --> 00:39:14,189 I'm sorry? 688 00:39:14,400 --> 00:39:15,753 What if Phoebe was right? 689 00:39:15,920 --> 00:39:18,559 What if future-Wyatt wasn't turned evil by a demon? 690 00:39:18,760 --> 00:39:20,671 He's just an innocent baby. 691 00:39:20,880 --> 00:39:22,472 What if, in trying to eliminate a threat, 692 00:39:22,640 --> 00:39:24,312 we are actually creating a monster? 693 00:39:24,960 --> 00:39:26,473 That's such a tender age to be betrayed 694 00:39:26,680 --> 00:39:28,557 by those who have sworn to protect you. 695 00:39:28,720 --> 00:39:30,039 What if that's what turns him? 696 00:39:30,240 --> 00:39:33,198 It's possible. Anything is possible. But armed with this future knowledge, 697 00:39:33,400 --> 00:39:37,598 we have to try to make sure that it doesn't happen this time. 698 00:39:37,800 --> 00:39:40,837 The only way to be sure is to stop this now. 699 00:39:41,040 --> 00:39:44,999 Sigmund! This child should never have been born. 700 00:39:45,200 --> 00:39:48,351 He is enormously dangerous. 701 00:39:48,520 --> 00:39:51,193 Why am I the only one who seems to understand that? 702 00:39:51,920 --> 00:39:53,478 That's a very good question, sir. 703 00:39:53,680 --> 00:39:57,355 And with all due respect, it's why I can't let you go through with this. 704 00:39:58,520 --> 00:40:00,317 I'm going to tell the sisters the truth. 705 00:40:24,320 --> 00:40:26,959 I'm sorry, old friend. 706 00:40:27,120 --> 00:40:30,874 But this too is for the greater good. 707 00:40:36,200 --> 00:40:37,269 Forgive me. 57115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.