All language subtitles for Bohemian.Rhapsody.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,760 --> 00:01:14,120 It's 12:00 noon in London. 2 00:01:14,200 --> 00:01:15,919 7:00 a.m. in Philadelphia. 3 00:01:16,080 --> 00:01:19,039 And around the world, it's time for Live Aid. 4 00:01:19,200 --> 00:01:21,431 Wembley welcomes their Royal Highnesses... 5 00:01:21,640 --> 00:01:24,075 the Prince and Princess of Wales. 6 00:02:27,440 --> 00:02:28,440 David, look at me. 7 00:04:02,200 --> 00:04:03,919 Oi! You missed one, Pakkie! 8 00:04:04,840 --> 00:04:05,990 I'm not from Pakistan. 9 00:04:28,680 --> 00:04:30,160 Dinner is ready. 10 00:04:30,320 --> 00:04:31,549 I'm not hungry, Mum. 11 00:04:31,640 --> 00:04:32,960 Hmm, where are you going? 12 00:04:33,800 --> 00:04:36,031 - Out with friends. - A girl? 13 00:04:36,800 --> 00:04:38,996 - Oh, Mum. - Look at you. 14 00:04:39,440 --> 00:04:40,794 Give your mother a kiss. 15 00:04:44,680 --> 00:04:45,875 I'm going to be late. 16 00:04:46,040 --> 00:04:47,360 You're always late. 17 00:04:47,520 --> 00:04:49,796 Hi, Papa. How was work? 18 00:04:52,880 --> 00:04:54,200 Out again, Farrokh? 19 00:04:54,360 --> 00:04:55,840 It's Freddie now, Papa. 20 00:04:56,080 --> 00:04:57,912 Freddie or Farrokh... 21 00:04:58,080 --> 00:05:00,136 what difference does it make when you're out every night... 22 00:05:00,160 --> 00:05:01,833 no thought of the future in your head? 23 00:05:03,480 --> 00:05:05,915 Good thoughts, good words, good deeds. 24 00:05:06,080 --> 00:05:07,799 That's what you should aspire to. 25 00:05:07,960 --> 00:05:08,960 Yes. 26 00:05:09,160 --> 00:05:11,231 And how's that worked out for you? 27 00:05:35,560 --> 00:05:37,313 Yeah, they're better than last week. 28 00:05:37,520 --> 00:05:39,256 - They're a cool band. - Yeah, not bad. 29 00:05:39,280 --> 00:05:40,280 Yeah. 30 00:05:48,160 --> 00:05:49,216 What can I get for you? 31 00:05:49,240 --> 00:05:50,240 Pint of lager. 32 00:05:53,480 --> 00:05:54,800 - Thank you. - Thanks. 33 00:06:34,440 --> 00:06:35,715 See you, mate. 34 00:06:36,680 --> 00:06:37,750 Humpy Bong? 35 00:06:37,920 --> 00:06:39,115 Humpy Bong. 36 00:06:39,280 --> 00:06:40,960 They're going places. They're gonna be big. 37 00:06:41,120 --> 00:06:42,998 Humpy Bong? Are you joking? 38 00:06:43,160 --> 00:06:44,160 Don't do it, Tim. 39 00:06:44,320 --> 00:06:45,360 No, I'm sorry, guys, but... 40 00:06:45,480 --> 00:06:47,233 we're not going anywhere with this. 41 00:06:47,320 --> 00:06:49,630 What? College gigs, pubs? 42 00:06:51,880 --> 00:06:52,880 Gotta give it a go. 43 00:06:56,440 --> 00:06:58,796 So I just said to him, "No, you can't do that." 44 00:06:58,960 --> 00:07:00,713 You literally can't hear anything. 45 00:07:02,200 --> 00:07:03,429 It's a bit silly. 46 00:07:04,200 --> 00:07:06,840 But then everyone else was in, like, long dresses? 47 00:07:07,520 --> 00:07:08,954 How bizarre. 48 00:07:13,320 --> 00:07:14,470 You all right? 49 00:07:16,360 --> 00:07:19,831 Sorry. Oh, I was just looking for the band. 50 00:07:20,040 --> 00:07:21,633 They're usually out back. 51 00:07:29,840 --> 00:07:31,160 I like your coat. 52 00:07:34,200 --> 00:07:36,237 It's from Biba. 53 00:07:38,640 --> 00:07:39,869 She works there. 54 00:07:40,680 --> 00:07:41,680 Thank you. 55 00:07:46,360 --> 00:07:47,510 I think he's right. 56 00:07:47,680 --> 00:07:48,960 That show was a load of bollocks. 57 00:07:49,000 --> 00:07:51,469 Well, there was room for improvement, yeah. 58 00:07:51,680 --> 00:07:54,036 I've got better things to do with my Saturday nights. 59 00:07:54,840 --> 00:07:56,194 I could give you their names. 60 00:07:59,840 --> 00:08:01,320 I enjoyed the show. 61 00:08:01,840 --> 00:08:03,274 - Thanks, man. - Thank you. 62 00:08:05,720 --> 00:08:07,520 I've been following you for a while, actually. 63 00:08:08,200 --> 00:08:09,200 Smile. 64 00:08:10,000 --> 00:08:12,390 Makes sense for a dental student. 65 00:08:12,560 --> 00:08:14,791 And you're astrophysics, aren't you? 66 00:08:15,080 --> 00:08:17,197 - Yeah. - Makes you the clever one. 67 00:08:18,040 --> 00:08:19,394 Yeah, I suppose it does, yeah. 68 00:08:19,600 --> 00:08:20,920 I study design here. 69 00:08:21,080 --> 00:08:22,150 - Oh, yeah? - Yeah. 70 00:08:22,320 --> 00:08:24,880 Also, um, I write songs. 71 00:08:25,720 --> 00:08:27,598 Might be of interest to you. 72 00:08:28,240 --> 00:08:29,993 It's just a bit of fun, really. 73 00:08:30,400 --> 00:08:31,959 Well, you're five minutes too late. 74 00:08:32,360 --> 00:08:34,033 Our lead singer just quit. 75 00:08:38,000 --> 00:08:39,673 Well, then you'll need someone new. 76 00:08:40,080 --> 00:08:41,116 Any ideas? 77 00:08:44,480 --> 00:08:45,630 What about me? 78 00:08:46,160 --> 00:08:48,675 Uh, not with those teeth, mate. 79 00:08:58,960 --> 00:09:02,715 I know what I'm doin' 80 00:09:03,080 --> 00:09:04,799 I got a feeling 81 00:09:04,960 --> 00:09:09,591 I should be doin' all right 82 00:09:12,200 --> 00:09:15,637 Doin' all right 83 00:09:19,480 --> 00:09:21,597 I was born with four additional incisors. 84 00:09:21,760 --> 00:09:24,195 More space in my mouth means more range. 85 00:09:24,640 --> 00:09:26,632 I'll consider your offer. 86 00:09:32,280 --> 00:09:33,316 Uh, do you play bass? 87 00:09:34,800 --> 00:09:35,870 Nope. 88 00:09:50,120 --> 00:09:51,918 Excuse me. Thanks. 89 00:09:55,080 --> 00:09:56,480 So, you found me, then. 90 00:09:56,640 --> 00:09:58,279 - How can I help you? - Oh. 91 00:09:58,440 --> 00:10:00,272 Um, I rather liked these. 92 00:10:00,440 --> 00:10:02,193 Do you think you have them in my size? 93 00:10:02,680 --> 00:10:05,479 This is the ladies' section, so I'm not exactly sure. 94 00:10:07,160 --> 00:10:08,992 There wasn't a sign or anything. 95 00:10:10,560 --> 00:10:12,836 I don't think it should really matter, do you? 96 00:10:20,120 --> 00:10:21,998 I thought you might like this. 97 00:10:23,120 --> 00:10:24,873 Are you even allowed to be in here? 98 00:10:25,040 --> 00:10:26,040 No, not really. 99 00:10:32,160 --> 00:10:33,560 One more thing. 100 00:10:34,800 --> 00:10:35,870 May I? 101 00:10:47,000 --> 00:10:49,151 You have such an exotic look. 102 00:10:51,080 --> 00:10:52,116 I love your style. 103 00:10:53,600 --> 00:10:55,592 I think we should all take more risks. 104 00:11:10,160 --> 00:11:11,753 What do you think? 105 00:11:17,200 --> 00:11:18,634 Oh, cheers. Thank you. 106 00:11:19,920 --> 00:11:20,920 Hello, everybody. 107 00:11:22,400 --> 00:11:25,234 We've got a few fresh faces. 108 00:11:25,400 --> 00:11:26,959 This is John Deacon, our bass player. 109 00:11:27,600 --> 00:11:29,592 Yeah, and our new lead singer... 110 00:11:29,760 --> 00:11:31,592 Freddie Bul... Bulsara... 111 00:11:32,120 --> 00:11:33,474 Freddie Bulsara. 112 00:11:34,080 --> 00:11:35,275 That's right. 113 00:11:35,440 --> 00:11:38,160 And Roger, of course. The biggest member of them all. 114 00:11:38,240 --> 00:11:39,390 Hey, Roger! 115 00:11:39,560 --> 00:11:42,314 Hello, all you beautiful people. 116 00:11:44,800 --> 00:11:46,519 Where's Tim? 117 00:11:47,200 --> 00:11:48,873 Who's the Pakkie? 118 00:11:49,040 --> 00:11:50,315 Ready, Freddie? 119 00:11:51,200 --> 00:11:52,200 Let's do it. 120 00:12:15,320 --> 00:12:16,515 Keep yourself alive 121 00:12:33,640 --> 00:12:37,270 I was told a million times Of all the troubles in my way 122 00:12:37,480 --> 00:12:40,598 Mind you grow a little wiser Little better every day 123 00:12:40,760 --> 00:12:42,399 But if I rode a million rivers 124 00:12:42,880 --> 00:12:44,599 - And I crossed a million miles - No, no. 125 00:12:44,760 --> 00:12:46,216 - Still be where I started - Wrong lyric! 126 00:12:46,240 --> 00:12:48,000 - Bread and butter for a smile - Wrong lyric. 127 00:12:48,200 --> 00:12:51,318 Sold a million mirrors In shopping alley ways 128 00:12:51,480 --> 00:12:54,598 But I never saw my face In any window any day 129 00:12:54,760 --> 00:12:56,752 Now they say your folks are telling you 130 00:12:56,960 --> 00:12:58,394 Be a super star 131 00:12:58,560 --> 00:13:00,472 Tell you, just be satisfied 132 00:13:00,640 --> 00:13:02,154 And stay right where you are 133 00:13:02,320 --> 00:13:05,757 Keep yourself alive Keep yourself alive 134 00:13:05,920 --> 00:13:09,357 All you people Keep yourself alive 135 00:13:11,120 --> 00:13:12,236 Learn the song, Freddie. 136 00:13:43,920 --> 00:13:44,956 You're late. 137 00:13:50,400 --> 00:13:51,470 This is bollocks! 138 00:13:55,960 --> 00:13:58,794 It's counterclockwise, I think you'll find, John. 139 00:13:58,960 --> 00:14:00,553 Oh, is it? Thank you, Brian. 140 00:14:00,720 --> 00:14:02,400 Would you like to do it? Please, feel free. 141 00:14:02,480 --> 00:14:03,600 No, no, no. Doing a good job. 142 00:14:03,720 --> 00:14:06,633 We sold out every pub and uni south of Glasgow... 143 00:14:06,800 --> 00:14:08,553 and I'm stuck in the middle of nowhere, 144 00:14:08,640 --> 00:14:09,835 eating a ham sandwich! 145 00:14:10,000 --> 00:14:12,151 Trouble is, we're just not thinking big enough. 146 00:14:12,400 --> 00:14:13,675 What have you got in mind, Fred? 147 00:14:13,840 --> 00:14:14,840 An album. 148 00:14:14,920 --> 00:14:16,718 We can't afford an album. 149 00:14:16,880 --> 00:14:18,519 Oh, we'll find a way. 150 00:14:20,560 --> 00:14:22,360 How much do you think we can get for this van? 151 00:14:24,080 --> 00:14:25,878 I hope you're joking. 152 00:14:28,280 --> 00:14:29,509 That's three months' wages. 153 00:14:29,720 --> 00:14:30,870 And a perfectly good van. 154 00:14:31,040 --> 00:14:32,679 Don't be so dramatic, darling. 155 00:14:32,840 --> 00:14:35,719 You're recording an album tonight. Let's go! 156 00:14:42,840 --> 00:14:43,976 Don't you think I sound like shit? 157 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 No, it's good. 158 00:14:45,320 --> 00:14:47,277 - Can we try it again? - Sure, yeah. 159 00:14:48,080 --> 00:14:49,230 Sure, it's your money. 160 00:14:49,760 --> 00:14:50,760 Literally. 161 00:15:01,040 --> 00:15:02,040 Sounds a lot better. 162 00:15:02,120 --> 00:15:03,554 We need to get experimental. 163 00:15:05,480 --> 00:15:08,040 Try bouncing us left and right for the ah-ah-ahs. 164 00:15:15,200 --> 00:15:16,759 Now dead center for the last. 165 00:15:16,960 --> 00:15:18,189 And then blast it! 166 00:15:18,360 --> 00:15:19,360 Yes! 167 00:15:26,200 --> 00:15:27,200 That's good, right? 168 00:15:30,800 --> 00:15:32,234 Do we have time to stack a few more? 169 00:15:32,400 --> 00:15:35,040 The studio opens at 8:00, so we got 30 more minutes. 170 00:15:40,560 --> 00:15:41,560 Hmm. 171 00:15:45,560 --> 00:15:46,880 - That sounds good, right? - Yeah. 172 00:15:55,720 --> 00:15:57,473 Oi, RT, who are these kids in the box? 173 00:15:57,680 --> 00:16:01,469 A student band doing some weird stuff. 174 00:16:01,640 --> 00:16:02,915 How about demos? You got some? 175 00:16:03,000 --> 00:16:04,559 Been up all night, mate. 176 00:16:15,520 --> 00:16:17,113 So the new name is Queen? 177 00:16:17,600 --> 00:16:19,034 As in "Her Royal Highness." 178 00:16:19,200 --> 00:16:20,873 And because it's outrageous... 179 00:16:21,080 --> 00:16:23,834 and I can't think of anyone more outrageous than me. 180 00:16:30,480 --> 00:16:34,190 This is the most impractical bed. 181 00:16:45,480 --> 00:16:47,039 That's beautiful. 182 00:16:59,880 --> 00:17:01,872 Think it has potential. 183 00:17:11,920 --> 00:17:14,116 - I have to go to work. - I simply won't allow it. 184 00:17:14,280 --> 00:17:16,033 You're going to support me if I get fired? 185 00:17:17,360 --> 00:17:19,238 I'll always look after you. 186 00:17:19,640 --> 00:17:20,869 I'm going to... 187 00:17:21,040 --> 00:17:22,554 I'm going to be late. 188 00:17:34,720 --> 00:17:36,200 How beautiful you are. 189 00:17:46,400 --> 00:17:47,536 When I was a little girl... 190 00:17:47,560 --> 00:17:50,871 I used to run around the house and hide and... 191 00:17:51,360 --> 00:17:52,360 he couldn't find me. 192 00:17:54,160 --> 00:17:55,160 Clever girl. 193 00:17:56,960 --> 00:17:58,096 Please tell your father it's nice to meet him. 194 00:17:58,120 --> 00:17:59,190 I have. 195 00:17:59,280 --> 00:18:01,840 Then thank him for the lovely birthday cake. 196 00:18:02,000 --> 00:18:03,195 I have. 197 00:18:04,000 --> 00:18:06,993 Then tell him his daughter's an epic shag. 198 00:18:08,080 --> 00:18:10,231 Freddie, he can read lips. 199 00:18:11,560 --> 00:18:12,560 Mary... 200 00:18:12,720 --> 00:18:15,394 I can't tell you how long I have waited for Farrokh... 201 00:18:15,560 --> 00:18:17,074 to bring home a nice girl like you. 202 00:18:17,280 --> 00:18:18,316 Farrokh? 203 00:18:18,480 --> 00:18:20,995 Did Farrokh not tell you he was born in Zanzibar? 204 00:18:21,200 --> 00:18:23,112 - No, he did not. - I used to know a girl 205 00:18:23,280 --> 00:18:24,600 - who was Zanzibari. - One minute. 206 00:18:24,720 --> 00:18:26,473 I thought Freddie was born in London. 207 00:18:26,640 --> 00:18:28,916 - Oh, he was. At the age of 18. - Shut up. 208 00:18:29,080 --> 00:18:30,673 Our family is Indian Parsee. 209 00:18:30,880 --> 00:18:32,599 - Mum. Mum, Mum. - Mary... 210 00:18:32,840 --> 00:18:33,976 - Mum. - Mum, please... 211 00:18:34,000 --> 00:18:35,150 Here. Have a look at these. 212 00:18:35,320 --> 00:18:36,595 - Yes. Yeah. - Please! Please. 213 00:18:36,800 --> 00:18:38,480 - No stopping. - We need to see those. 214 00:18:38,800 --> 00:18:40,200 A thousand years ago, 215 00:18:40,280 --> 00:18:42,715 the Parsees fled to India from Persia... 216 00:18:42,880 --> 00:18:44,234 to escape Muslim persecution. 217 00:18:44,400 --> 00:18:46,517 Really? That's terrible. 218 00:18:46,680 --> 00:18:47,909 So why did you leave Zanzibar? 219 00:18:48,080 --> 00:18:49,150 We didn't leave. 220 00:18:49,320 --> 00:18:50,320 He's so small. 221 00:18:50,520 --> 00:18:52,640 We were chased out with just the clothes on our backs. 222 00:18:52,680 --> 00:18:54,637 He was quite a good boxer, actually. 223 00:18:55,800 --> 00:18:56,950 He had to be. 224 00:18:57,160 --> 00:18:58,296 His opponents went for his teeth 225 00:18:58,320 --> 00:18:59,520 always trying to punch them in. 226 00:18:59,680 --> 00:19:01,637 Certainly a target. 227 00:19:01,800 --> 00:19:04,360 So how old is he in this photo? 228 00:19:04,440 --> 00:19:05,536 I think three or four years old. 229 00:19:05,560 --> 00:19:06,616 Really? Boxing already at that age? 230 00:19:06,640 --> 00:19:07,640 So good. 231 00:19:10,400 --> 00:19:11,400 Mercury? 232 00:19:12,200 --> 00:19:13,200 No looking back. 233 00:19:13,920 --> 00:19:15,036 Only forward. 234 00:19:15,200 --> 00:19:17,120 So now the family name's not good enough for you? 235 00:19:17,160 --> 00:19:18,594 It's just a stage name. 236 00:19:18,880 --> 00:19:20,837 No, it's not. 237 00:19:22,040 --> 00:19:23,315 I changed it legally. 238 00:19:23,480 --> 00:19:25,472 Got a new passport and everything. 239 00:19:27,280 --> 00:19:28,953 Kash, how old are you here? 240 00:19:29,120 --> 00:19:30,120 I don't know. 241 00:19:30,200 --> 00:19:31,856 It was before Freddie went off to boarding school. 242 00:19:31,880 --> 00:19:34,440 I sent Farrokh away to make a good Parsee boy of him. 243 00:19:34,600 --> 00:19:35,795 He was too wild and unruly. 244 00:19:35,960 --> 00:19:37,155 But what good did it do? 245 00:19:37,360 --> 00:19:40,034 Good thoughts, good words, good deeds. 246 00:19:42,840 --> 00:19:43,840 You can't get anywhere 247 00:19:43,920 --> 00:19:45,096 pretending to be someone you're not. 248 00:19:45,120 --> 00:19:46,634 Who'd like some cake? 249 00:19:47,680 --> 00:19:49,239 Cake is always good. 250 00:19:49,400 --> 00:19:50,400 Hello? 251 00:19:50,480 --> 00:19:51,675 Just a moment. 252 00:19:51,840 --> 00:19:52,840 Freddie Mercury. 253 00:19:53,800 --> 00:19:54,916 Phone call. 254 00:19:55,080 --> 00:19:56,560 Quite like the sound of that. 255 00:19:56,680 --> 00:19:59,593 Freddie tells me that you're some sort of a scientist. 256 00:19:59,800 --> 00:20:01,359 - Astrophysics, actually. - Oh. 257 00:20:01,520 --> 00:20:02,856 Yeah, my father would've preferred it if I continued. 258 00:20:02,880 --> 00:20:04,120 - When? - That's very clever. 259 00:20:04,200 --> 00:20:06,032 - He's a dentist. - I was never a dentist. 260 00:20:06,120 --> 00:20:07,176 That's a picture I want to see. 261 00:20:07,200 --> 00:20:08,200 He's a dentist. 262 00:20:09,520 --> 00:20:10,840 I see. 263 00:20:11,000 --> 00:20:12,296 That's also quite clever, actually. 264 00:20:12,320 --> 00:20:13,640 Kash... 265 00:20:13,800 --> 00:20:14,995 what are you doing later? 266 00:20:15,200 --> 00:20:16,429 Homework. 267 00:20:20,120 --> 00:20:21,296 Just making conversation. 268 00:20:21,320 --> 00:20:22,320 What kind of music 269 00:20:22,400 --> 00:20:23,896 was he listening to back in those days? 270 00:20:23,920 --> 00:20:26,355 Uh, he was listening to Little Richard. 271 00:20:27,920 --> 00:20:30,116 - Very good. - Richard, yeah. 272 00:20:30,280 --> 00:20:32,078 And his first band... 273 00:20:32,240 --> 00:20:33,356 I have an announcement. 274 00:20:36,720 --> 00:20:39,030 One of the A&R men... 275 00:20:39,200 --> 00:20:41,476 from EMI saw us recording. 276 00:20:41,640 --> 00:20:43,359 Gave our demo to John Reid. 277 00:20:44,520 --> 00:20:46,239 He looks after Elton John. 278 00:20:46,400 --> 00:20:47,470 Oh, my God. 279 00:20:47,680 --> 00:20:48,800 Mr. Reid wants to meet us... 280 00:20:49,640 --> 00:20:50,994 and possibly, even manage us. 281 00:20:51,640 --> 00:20:52,915 - Shut up. - You're joking! 282 00:20:53,080 --> 00:20:55,072 Oh, my God! 283 00:21:03,400 --> 00:21:04,576 You're sure he said 12 o'clock? 284 00:21:04,600 --> 00:21:06,480 Yes. "Midday at the pub, don't be drunk." 285 00:21:06,520 --> 00:21:07,520 That's what he said. 286 00:21:07,600 --> 00:21:08,656 You look a bit nervous, Brian. 287 00:21:08,680 --> 00:21:09,680 John, I'm fine. 288 00:21:09,760 --> 00:21:10,896 You're usually so particular. 289 00:21:10,920 --> 00:21:12,016 You just gotta be cool. 290 00:21:12,040 --> 00:21:13,872 - Wow! - Wanker. 291 00:21:14,080 --> 00:21:15,600 I didn't know it was fancy dress, Fred. 292 00:21:15,920 --> 00:21:17,479 I've gotta make an impression, darling. 293 00:21:17,640 --> 00:21:19,080 You look like an angry lizard. 294 00:21:20,240 --> 00:21:22,436 - It's your best work. - Very subtle. 295 00:21:22,600 --> 00:21:23,670 You gonna fly away? 296 00:21:25,360 --> 00:21:27,272 Can I borrow it for Sunday church? 297 00:21:36,760 --> 00:21:38,035 So, this is Queen. 298 00:21:38,960 --> 00:21:41,839 And you must be Freddie Mercury. 299 00:21:42,160 --> 00:21:43,310 You've got a gift. 300 00:21:43,560 --> 00:21:44,755 You all have. 301 00:21:45,240 --> 00:21:46,276 So tell me... 302 00:21:46,360 --> 00:21:47,520 what makes Queen any different 303 00:21:47,560 --> 00:21:50,473 from all the other wannabe rock stars I meet? 304 00:21:51,800 --> 00:21:53,553 I'll tell you what it is. 305 00:21:54,440 --> 00:21:56,671 We're four misfits who don't belong together, 306 00:21:56,760 --> 00:21:57,920 playing to the other misfits. 307 00:21:58,560 --> 00:22:00,756 The outcasts right at the back of the room... 308 00:22:00,960 --> 00:22:03,077 who are pretty sure they don't belong either. 309 00:22:04,280 --> 00:22:06,112 We belong to them. 310 00:22:07,120 --> 00:22:08,236 We're a family. 311 00:22:08,600 --> 00:22:10,080 But no two of us are the same. 312 00:22:11,800 --> 00:22:12,995 Paul. 313 00:22:13,160 --> 00:22:14,355 Paul Prenter... 314 00:22:14,680 --> 00:22:16,160 meet Queen... 315 00:22:16,880 --> 00:22:18,200 our new signing. 316 00:22:18,360 --> 00:22:20,397 Paul will be looking after your day-to-day. 317 00:22:20,480 --> 00:22:21,480 Pleasure. 318 00:22:21,560 --> 00:22:22,800 If I can get you on the radio... 319 00:22:22,840 --> 00:22:24,399 maybe I can get you on television. 320 00:22:24,720 --> 00:22:26,632 - Top of the Pops? - Hopefully. 321 00:22:26,720 --> 00:22:27,720 And then? 322 00:22:27,800 --> 00:22:28,800 And then... 323 00:22:28,880 --> 00:22:29,880 it's only the biggest 324 00:22:29,960 --> 00:22:31,096 television program in the country. 325 00:22:31,120 --> 00:22:32,474 No one's ever even heard of you. 326 00:22:32,640 --> 00:22:34,438 Look, I admire your enthusiasm. 327 00:22:34,600 --> 00:22:36,319 If it goes well, if it happens... 328 00:22:36,480 --> 00:22:39,552 I've got a promotional tour of Japan in mind. 329 00:22:40,880 --> 00:22:42,234 We'll want more. 330 00:22:42,400 --> 00:22:43,550 Every band wants more. 331 00:22:43,720 --> 00:22:45,598 Every band's not Queen. 332 00:22:50,320 --> 00:22:51,680 - Listen, I understand. - Hurry up. 333 00:22:51,720 --> 00:22:53,256 I understand that it's the policy of the BBC. 334 00:22:53,280 --> 00:22:54,896 - We have procedures. - This is shit! 335 00:22:54,920 --> 00:22:56,680 I need you to explain it to the band, please. 336 00:22:56,760 --> 00:22:58,256 - Okay, let's make it quick. - Freddie, boys. 337 00:22:58,280 --> 00:23:00,556 Look, chaps, it is going to be playback. 338 00:23:00,720 --> 00:23:01,856 Lip synch's all that's required. 339 00:23:01,880 --> 00:23:03,400 We do know how to play our instruments. 340 00:23:03,520 --> 00:23:05,034 You want me to lip synch? 341 00:23:05,200 --> 00:23:07,317 I don't understand why we can't simply perform live. 342 00:23:07,480 --> 00:23:09,176 The audience will never know the difference. 343 00:23:09,200 --> 00:23:10,480 We'll know the bloody difference. 344 00:23:10,560 --> 00:23:11,560 This is the BBC. 345 00:23:11,640 --> 00:23:13,296 That's how things are done around here. All right? 346 00:23:13,320 --> 00:23:14,674 Don't be a nuisance. 347 00:23:15,760 --> 00:23:17,399 Freddie, it'll be great. 348 00:23:19,360 --> 00:23:22,000 You'll just have to make sure no one's looking at your lips. 349 00:23:22,480 --> 00:23:23,736 Well, the way things are done 350 00:23:23,760 --> 00:23:25,274 are a load of bollocks, old chap. 351 00:23:25,360 --> 00:23:26,476 This is the BBC. 352 00:23:26,640 --> 00:23:28,120 I'm relieved. 353 00:23:28,280 --> 00:23:29,509 You would be. 354 00:23:29,720 --> 00:23:30,870 Perfect performance. 355 00:23:32,200 --> 00:23:34,476 She's a Killer Queen 356 00:23:34,680 --> 00:23:36,239 Gunpowder, gelatine 357 00:23:36,680 --> 00:23:38,558 Dynamite with a laser beam 358 00:23:38,720 --> 00:23:41,076 Guaranteed to blow your mind 359 00:23:41,240 --> 00:23:42,913 Anytime 360 00:23:50,040 --> 00:23:52,236 Number two, only above the waist. 361 00:23:52,880 --> 00:23:54,200 Camera up! 362 00:23:55,000 --> 00:23:56,957 Camera two! No one wants to see this 363 00:23:57,080 --> 00:23:58,355 while they're eating their meal. 364 00:23:59,440 --> 00:24:02,194 Drop of a hat she's as willing as 365 00:24:02,360 --> 00:24:04,272 Playful as a pussy cat 366 00:24:04,440 --> 00:24:06,272 Momentarily out of action 367 00:24:06,440 --> 00:24:08,033 Temporarily out of gas 368 00:24:08,200 --> 00:24:11,511 To absolutely drive you wild, wild 369 00:24:19,160 --> 00:24:22,039 What was it like singing for all those people? 370 00:24:23,440 --> 00:24:25,432 When I know they're listening... 371 00:24:26,560 --> 00:24:28,711 when I know I really have them... 372 00:24:29,840 --> 00:24:32,514 I couldn't sing off-key if I tried. 373 00:24:34,560 --> 00:24:38,600 I'm exactly the person I was always meant to be. 374 00:24:40,920 --> 00:24:42,991 I'm not afraid of anything. 375 00:24:49,400 --> 00:24:51,232 The only other time I ever feel that way 376 00:24:51,320 --> 00:24:52,549 is when I'm with you. 377 00:25:03,480 --> 00:25:04,834 Don't move. 378 00:25:08,240 --> 00:25:09,515 Don't move. 379 00:25:22,480 --> 00:25:24,517 You're the love of my life. 380 00:25:36,880 --> 00:25:38,075 Freddie. 381 00:25:44,880 --> 00:25:46,872 Which finger do I put this on? 382 00:25:49,200 --> 00:25:50,600 Wedding finger. 383 00:25:51,120 --> 00:25:52,713 Will you marry me? 384 00:26:01,640 --> 00:26:02,869 Yes! 385 00:26:06,040 --> 00:26:07,474 Are you gonna leave it in the box? 386 00:26:12,280 --> 00:26:14,351 Freddie, it's beautiful. 387 00:26:14,520 --> 00:26:15,749 I love it. 388 00:26:15,960 --> 00:26:17,997 Promise me you'll never take it off. 389 00:26:18,160 --> 00:26:19,560 Oh, I promise. 390 00:26:20,080 --> 00:26:21,480 No matter what. 391 00:26:21,800 --> 00:26:23,632 I love you, Freddie. 392 00:26:24,160 --> 00:26:26,629 You're going to do such great things. 393 00:26:27,240 --> 00:26:29,038 We're going to do great things. 394 00:26:32,680 --> 00:26:33,960 Your phone's off the hook. 395 00:26:34,520 --> 00:26:35,520 This is Crystal. 396 00:26:35,600 --> 00:26:36,600 Cheryl! 397 00:26:36,680 --> 00:26:37,800 Oh, that's right. My mistake. 398 00:26:37,840 --> 00:26:38,876 Where's your loo? 399 00:26:39,120 --> 00:26:40,600 Uh, just down the hall. 400 00:26:41,600 --> 00:26:43,512 Oh, come on in. Make yourselves at home. 401 00:26:43,680 --> 00:26:44,716 Don't mind us. 402 00:26:44,880 --> 00:26:46,678 Hello, Mary. How's your dad? 403 00:26:47,080 --> 00:26:48,309 Yeah, pretty well. Thanks. 404 00:26:48,480 --> 00:26:49,616 - Good. - What's going on, Brian? 405 00:26:49,640 --> 00:26:52,075 Well, if you'd answered your phone, you'd know already. 406 00:26:52,240 --> 00:26:54,277 This really isn't a good time, guys. 407 00:26:56,160 --> 00:26:57,310 John Reid called today. 408 00:26:58,120 --> 00:27:00,396 He has a little tour in mind for us. 409 00:27:00,560 --> 00:27:02,074 It's not little, Brian. 410 00:27:03,680 --> 00:27:05,717 He's booked us a tour of America. 411 00:27:08,800 --> 00:27:10,917 The album's hit the charts in the U.S.! 412 00:27:12,480 --> 00:27:13,596 Oh, yes! 413 00:27:16,480 --> 00:27:18,039 Yes! 414 00:27:19,000 --> 00:27:20,480 Yes! 415 00:27:21,960 --> 00:27:22,960 It's happening! 416 00:27:28,320 --> 00:27:30,198 Now, who wants to take a ride? 417 00:28:00,560 --> 00:28:01,800 We love you, Cleveland! 418 00:28:02,880 --> 00:28:04,678 We love you, Houston! 419 00:28:05,880 --> 00:28:07,712 We love you, Denver! Very happy to be here! 420 00:28:11,880 --> 00:28:13,040 And are the crowds big? 421 00:28:13,120 --> 00:28:14,496 Well, we're selling out every night. 422 00:28:14,520 --> 00:28:15,920 I just wish you were here to see it. 423 00:28:16,040 --> 00:28:17,520 They really love us. 424 00:28:19,320 --> 00:28:21,198 We love you, Portland! 425 00:28:24,880 --> 00:28:26,439 He's got a big ass, too! 426 00:28:27,080 --> 00:28:28,753 We love you, New Orleans! 427 00:28:32,840 --> 00:28:34,797 We love you, Atlanta! 428 00:28:39,520 --> 00:28:40,976 Rog, come down here and say hello. 429 00:28:41,000 --> 00:28:42,673 We love you, Pittsburgh! 430 00:28:42,840 --> 00:28:44,991 - Roger! - Now, hit it! 431 00:28:45,200 --> 00:28:46,600 I'm good. I just miss you. 432 00:28:46,760 --> 00:28:47,880 What are you doing? 433 00:28:48,080 --> 00:28:49,960 You can't possibly be having any fun without me. 434 00:28:50,040 --> 00:28:51,793 Nothing as exciting as America. 435 00:29:04,320 --> 00:29:05,720 Say hi to the boys for me. 436 00:29:06,880 --> 00:29:08,872 I will. Love you. 437 00:29:09,040 --> 00:29:10,394 Bye, Freddie. I love you. 438 00:30:08,640 --> 00:30:09,915 Hello. 439 00:30:11,280 --> 00:30:12,794 - You're late. - Am I? 440 00:30:12,960 --> 00:30:14,360 We saved you a seat. 441 00:30:14,520 --> 00:30:15,556 - Lovely. - Okay. 442 00:30:15,720 --> 00:30:17,040 So, now that we're all here... 443 00:30:17,200 --> 00:30:18,998 Jim, this is Ray Foster. 444 00:30:19,160 --> 00:30:20,958 Ray, this is the band's lawyer, Jim Beach. 445 00:30:21,040 --> 00:30:22,040 Hello. 446 00:30:22,120 --> 00:30:23,320 You must stop calling him that. 447 00:30:23,360 --> 00:30:24,396 That's his name. 448 00:30:24,480 --> 00:30:27,120 No, we cannot keep calling him "Jim Beach." 449 00:30:27,280 --> 00:30:30,717 No, that's absurd, not to mention, unspeakably boring. 450 00:30:33,200 --> 00:30:34,839 Miami. 451 00:30:34,920 --> 00:30:37,992 From now on, I dub thee "Miami Beach." 452 00:30:39,560 --> 00:30:41,517 The sun always sets behind you, doesn't it? 453 00:30:41,600 --> 00:30:42,829 On Miami Beach. 454 00:30:44,920 --> 00:30:45,920 Hmm, right. 455 00:30:46,000 --> 00:30:48,310 Now that everybody's got an acceptable name... 456 00:30:48,480 --> 00:30:50,199 let's get to it. Look... 457 00:30:50,360 --> 00:30:52,317 we just really need something special. 458 00:30:53,240 --> 00:30:54,240 More hits... 459 00:30:54,600 --> 00:30:55,750 like Killer Queen... 460 00:30:56,240 --> 00:30:57,310 only bigger. 461 00:30:57,480 --> 00:30:58,960 It's not bloody widgets we're making. 462 00:30:59,120 --> 00:31:01,157 We can't just reproduce Killer Queen. 463 00:31:01,920 --> 00:31:03,354 No. 464 00:31:04,920 --> 00:31:06,320 We can do better. 465 00:31:16,600 --> 00:31:17,600 It's opera. 466 00:31:18,000 --> 00:31:19,559 - Opera! - Opera! 467 00:31:20,040 --> 00:31:21,360 There seems to be an echo in here. 468 00:31:51,240 --> 00:31:53,550 See, we don't want to repeat ourselves. 469 00:31:53,760 --> 00:31:55,672 The same formula over and over. 470 00:31:55,840 --> 00:31:58,958 Formulas are a complete and utter waste of time. 471 00:31:59,120 --> 00:32:00,349 Formulas work. 472 00:32:00,560 --> 00:32:01,720 Let's stick with the formulas. 473 00:32:02,040 --> 00:32:03,040 I like formulas. 474 00:32:03,200 --> 00:32:04,839 We'll call the album... 475 00:32:05,600 --> 00:32:07,432 A Night at the Opera. 476 00:32:08,440 --> 00:32:11,956 Are you aware that no one actually likes opera? 477 00:32:12,120 --> 00:32:13,190 I like opera. 478 00:32:14,160 --> 00:32:15,913 - Do you? - I do. 479 00:32:16,240 --> 00:32:17,880 No, don't misunderstand, darling. 480 00:32:17,920 --> 00:32:19,673 It's a rock and roll record... 481 00:32:19,840 --> 00:32:21,069 with the scale of opera... 482 00:32:21,240 --> 00:32:23,118 the pathos of Greek tragedy... 483 00:32:23,280 --> 00:32:25,431 the wit of Shakespeare... 484 00:32:25,600 --> 00:32:29,310 the unbridled joy of musical theater. 485 00:32:29,640 --> 00:32:31,836 - It's a musical experience. - Yeah. 486 00:32:31,920 --> 00:32:33,673 Rather than just another record. 487 00:32:34,040 --> 00:32:35,997 Something for everyone... 488 00:32:36,160 --> 00:32:37,196 something... 489 00:32:38,400 --> 00:32:39,550 Hmm. 490 00:32:39,640 --> 00:32:41,916 Something that will make people feel belongs to them. 491 00:32:42,320 --> 00:32:44,710 We'll mix genres, we'll cross boundaries... 492 00:32:46,840 --> 00:32:48,797 we'll speak in bloody tongues if we want to. 493 00:32:49,720 --> 00:32:51,632 There's no musical ghetto that can contain us. 494 00:32:51,800 --> 00:32:53,520 - That's it. - No one knows what Queen means 495 00:32:53,560 --> 00:32:55,631 because it doesn't mean one thing. 496 00:32:58,920 --> 00:33:00,070 What do you think, John? 497 00:33:00,520 --> 00:33:01,636 I... 498 00:33:02,400 --> 00:33:03,436 agree with the band. 499 00:33:03,520 --> 00:33:04,636 Of course you do. 500 00:33:06,360 --> 00:33:07,510 How about you, uh... 501 00:33:07,960 --> 00:33:10,429 - Miami. - Hmm. 502 00:33:10,520 --> 00:33:11,954 Fortune favors the bold. 503 00:33:13,720 --> 00:33:15,200 Surely, a man of your... 504 00:33:16,800 --> 00:33:18,154 unique taste... 505 00:33:18,440 --> 00:33:20,591 isn't afraid of a little risk? 506 00:33:23,160 --> 00:33:24,879 Please don't make me regret this. 507 00:33:26,080 --> 00:33:27,560 You're fun. 508 00:33:38,960 --> 00:33:40,917 Recording studio? 509 00:33:42,800 --> 00:33:45,599 Well, the idea was to get away from all distractions. 510 00:33:47,200 --> 00:33:49,669 Right, I know it's not the Ritz. Not even close. 511 00:33:50,880 --> 00:33:52,951 - Roger, you're in here. - Right. 512 00:33:53,120 --> 00:33:55,237 Freddie, this is you. Biggest room. 513 00:33:55,920 --> 00:33:57,752 Brian, that's you. 514 00:33:57,920 --> 00:34:00,116 John, you're downstairs. 515 00:34:06,600 --> 00:34:07,795 And... 516 00:34:08,960 --> 00:34:10,838 this is all yours, John. 517 00:34:11,400 --> 00:34:13,676 Smaller rooms don't get nearly as cold. 518 00:34:15,840 --> 00:34:17,115 Okay. 519 00:34:36,720 --> 00:34:37,720 Hmm. 520 00:34:47,080 --> 00:34:49,231 Oh, that's really good. 521 00:35:04,640 --> 00:35:09,510 Love of my life, you've hurt me 522 00:35:11,240 --> 00:35:15,280 You've broken my heart 523 00:35:15,440 --> 00:35:21,960 And now you leave me 524 00:35:23,240 --> 00:35:27,837 Love of my life, can't you see? 525 00:35:29,560 --> 00:35:33,554 Bring it back, bring it back 526 00:35:34,640 --> 00:35:36,916 Bring it back, bring it back 527 00:35:37,080 --> 00:35:41,199 Don't take it away from me 528 00:35:41,360 --> 00:35:45,400 Because you don't know 529 00:35:46,800 --> 00:35:50,476 What it means to me 530 00:35:53,800 --> 00:35:54,836 Hmm. 531 00:36:00,120 --> 00:36:01,349 It's beautiful. 532 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 What's it called? 533 00:36:10,720 --> 00:36:13,315 Love of My Life. I wrote it for Mary. 534 00:36:14,120 --> 00:36:15,270 If you say so. 535 00:36:56,240 --> 00:36:58,471 Don't misunderstand, Paul. 536 00:37:00,480 --> 00:37:03,314 Mary knows me in a way that no one else ever will. 537 00:37:06,880 --> 00:37:08,553 I know you, Freddie Mercury. 538 00:37:08,720 --> 00:37:10,473 Is that what you think? 539 00:37:10,640 --> 00:37:12,597 Oh, no, you don't know me. 540 00:37:13,360 --> 00:37:15,397 You just see what you want to see. 541 00:37:16,040 --> 00:37:18,271 We work together. That's all. 542 00:37:26,240 --> 00:37:27,993 I put my heart and soul into this song. 543 00:37:28,160 --> 00:37:29,310 No one is disputing that. 544 00:37:29,480 --> 00:37:30,480 And you don't like it 545 00:37:30,600 --> 00:37:32,016 because you want your songs on the album! 546 00:37:32,040 --> 00:37:34,077 - It's not that, Roger. - Then what is it? 547 00:37:34,480 --> 00:37:36,756 I'm in Love with My Car. 548 00:37:38,120 --> 00:37:39,679 Maybe it's not strong enough? 549 00:37:39,840 --> 00:37:41,336 What does that even mean, "not strong enough"? 550 00:37:41,360 --> 00:37:43,033 I know I'm late. What did I miss? 551 00:37:43,200 --> 00:37:44,429 Discussing Roger's car song. 552 00:37:44,600 --> 00:37:46,496 Is it strong enough? That's all I'm asking. 553 00:37:46,520 --> 00:37:48,671 If I'm on my own here, then I apologize. 554 00:37:48,840 --> 00:37:50,957 How does your new song go, then, hmm? 555 00:37:53,400 --> 00:37:54,754 "You call me sweet... 556 00:37:54,960 --> 00:37:56,838 "like I'm some kind of cheese." 557 00:37:57,720 --> 00:37:59,234 - It's good. - Wow. 558 00:37:59,720 --> 00:38:01,632 "When my hand's on your grease gun..." 559 00:38:01,720 --> 00:38:02,840 That's very subtle, isn't it? 560 00:38:02,960 --> 00:38:03,960 It's a metaphor, Brian. 561 00:38:04,120 --> 00:38:05,240 It's just a bit weird, Roger. 562 00:38:05,280 --> 00:38:07,431 What exactly are you doing with that car? 563 00:38:07,920 --> 00:38:09,115 Children, please. 564 00:38:09,280 --> 00:38:10,416 We could all murder each other... 565 00:38:10,440 --> 00:38:12,320 but then who would be left to record this album? 566 00:38:12,400 --> 00:38:14,136 Statistically speaking, most bands don't fail, 567 00:38:14,160 --> 00:38:15,160 they break up. 568 00:38:16,040 --> 00:38:18,240 Why the hell would you say something like that? 569 00:38:19,120 --> 00:38:20,560 Roger, there's only room in this band 570 00:38:20,600 --> 00:38:21,795 for one hysterical queen. 571 00:38:21,960 --> 00:38:23,633 You know why you're angry, Roger? 572 00:38:23,800 --> 00:38:24,800 Why? 573 00:38:24,880 --> 00:38:27,076 'Cause you know your song isn't strong enough. 574 00:38:30,280 --> 00:38:32,192 - Not... - Is that strong enough? 575 00:38:33,280 --> 00:38:34,396 What about that? 576 00:38:34,680 --> 00:38:36,592 Not the coffee machine! 577 00:39:12,240 --> 00:39:14,880 Goodbye, everybody 578 00:39:15,080 --> 00:39:18,391 I've got to go 579 00:39:18,560 --> 00:39:25,512 Gotta leave you all behind and face the truth 580 00:39:25,680 --> 00:39:31,472 Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 581 00:39:32,360 --> 00:39:35,592 I don't wanna die 582 00:39:35,760 --> 00:39:41,313 I sometimes wish I'd never been born at all 583 00:40:14,680 --> 00:40:15,955 What next? 584 00:40:16,320 --> 00:40:17,436 That was pretty damn good. 585 00:40:17,640 --> 00:40:19,871 Brilliant. I love that. 586 00:40:20,040 --> 00:40:21,216 Press the button, Freddie. 587 00:40:21,240 --> 00:40:22,799 I know, I know where it is. 588 00:40:22,960 --> 00:40:24,314 I know where... Knock, knock. 589 00:40:24,520 --> 00:40:25,520 Good. 590 00:40:25,680 --> 00:40:26,909 It's good. Um... 591 00:40:27,080 --> 00:40:29,117 You know, play it like you wrote it. 592 00:40:29,560 --> 00:40:30,789 Well, I did. I wrote that part. 593 00:40:31,480 --> 00:40:32,480 Taking the piss. 594 00:40:32,640 --> 00:40:33,756 Okay. Are you happy? 595 00:40:34,680 --> 00:40:35,875 I think it's beautiful. 596 00:40:36,240 --> 00:40:37,435 It's almost perfect. 597 00:40:37,800 --> 00:40:38,800 Almost? 598 00:40:39,720 --> 00:40:41,359 Yes, give it more rock and roll. 599 00:40:41,520 --> 00:40:42,874 I'm always up for that, Fred. 600 00:40:43,080 --> 00:40:44,434 Put your body into it. 601 00:40:44,520 --> 00:40:45,520 Right. Okay. 602 00:40:45,600 --> 00:40:46,736 Put my body into it. I got it. 603 00:40:46,760 --> 00:40:47,830 Not like that. 604 00:40:47,920 --> 00:40:49,376 No, I got it. I got it. Bit more soul, yeah? 605 00:40:49,400 --> 00:40:50,595 All right. Give it more heart. 606 00:40:50,800 --> 00:40:52,029 I'll do that. We good to go? 607 00:40:52,120 --> 00:40:53,156 Roy, you good? 608 00:40:53,240 --> 00:40:55,630 Oh, and then there's the operatic section. 609 00:40:58,080 --> 00:40:59,080 You're gonna love it. 610 00:40:59,560 --> 00:41:00,835 The operatic section? 611 00:41:01,760 --> 00:41:03,856 - I know, it sounds crazy. - I love it, Fred. I love it. 612 00:41:03,880 --> 00:41:05,160 I don't know. It could be a flop. 613 00:41:05,280 --> 00:41:06,376 - It could work. - I love it! 614 00:41:07,640 --> 00:41:08,960 What have we got to lose? 615 00:41:09,040 --> 00:41:10,554 Nothing. 616 00:41:10,720 --> 00:41:11,836 If you say so. 617 00:41:12,000 --> 00:41:13,036 Okay, let's go. 618 00:41:13,240 --> 00:41:14,240 Deacy. 619 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 How was that? 620 00:41:30,600 --> 00:41:32,637 - Freddie? - Higher. 621 00:41:34,480 --> 00:41:35,800 Can you go a bit higher? 622 00:41:35,960 --> 00:41:37,872 If I go any higher, only dogs will hear me. 623 00:41:38,040 --> 00:41:39,076 Try. 624 00:41:39,160 --> 00:41:40,230 Freddie's note. Sorry. 625 00:41:40,760 --> 00:41:42,200 Go on, roll the tape. 626 00:41:42,440 --> 00:41:45,035 Overdub 24 of "Fred's Thing." 627 00:41:53,640 --> 00:41:54,640 How was that? 628 00:41:54,800 --> 00:41:55,800 - Better? - Higher. 629 00:41:56,440 --> 00:41:58,830 Jesus! How many more "Galileos" do you want? 630 00:41:59,000 --> 00:42:00,560 Freddie wants to do a few more overdubs. 631 00:42:00,600 --> 00:42:01,760 Do we even have any tape left? 632 00:42:01,880 --> 00:42:03,553 I do have to say the tape is wearing out. 633 00:42:03,720 --> 00:42:04,836 It can't take much more. 634 00:42:05,040 --> 00:42:06,474 Yeah, we can't afford much more. 635 00:42:06,640 --> 00:42:08,200 We're already three weeks over schedule. 636 00:42:08,560 --> 00:42:12,236 Dub 26 of "Fred's Thing." 637 00:42:13,400 --> 00:42:14,400 One more, one more. 638 00:42:15,560 --> 00:42:16,789 One more. 639 00:42:18,320 --> 00:42:19,436 Again. 640 00:42:20,200 --> 00:42:21,360 Go on, roll the track. 641 00:42:23,040 --> 00:42:24,156 Who even is Galileo? 642 00:42:27,960 --> 00:42:29,840 My nuts feel like they're in my chest right now. 643 00:42:29,920 --> 00:42:31,120 - Are we done? - That's it. 644 00:42:31,160 --> 00:42:32,160 He loves you. 645 00:42:37,040 --> 00:42:38,110 That's it. 646 00:42:41,480 --> 00:42:43,119 It's beautiful! Love it! 647 00:43:27,520 --> 00:43:29,512 Christ. 648 00:43:33,920 --> 00:43:34,990 Well... 649 00:43:35,160 --> 00:43:36,992 I'm not entirely sure... 650 00:43:37,160 --> 00:43:38,992 that's the album you promised us. 651 00:43:39,160 --> 00:43:41,277 No, it's better than the album we promised you. 652 00:43:41,440 --> 00:43:42,480 It's better than any album 653 00:43:42,560 --> 00:43:44,279 anyone's ever promised you, darling. 654 00:43:44,440 --> 00:43:45,480 It's a bloody masterpiece. 655 00:43:45,600 --> 00:43:47,398 - Christ. - It is a good album, Ray. 656 00:43:47,600 --> 00:43:48,829 We prefer "masterpiece." 657 00:43:49,000 --> 00:43:50,480 It's expensive, and as for... 658 00:43:51,120 --> 00:43:52,315 "Bohemian..." 659 00:43:52,520 --> 00:43:53,520 Rhapsody. 660 00:43:53,760 --> 00:43:55,353 Rhapsody. What is that? 661 00:43:55,520 --> 00:43:57,352 - It's an epic poem. - It goes on forever. 662 00:43:57,520 --> 00:43:58,874 Six bloody minutes. 663 00:43:59,040 --> 00:44:01,120 I pity your wife if you think six minutes is forever. 664 00:44:03,040 --> 00:44:04,235 And do you know what? 665 00:44:04,400 --> 00:44:05,936 We're going to release it as our single. 666 00:44:05,960 --> 00:44:08,236 Not possible. Anything over three minutes... 667 00:44:08,400 --> 00:44:11,677 and the radio stations won't program it, period. 668 00:44:11,840 --> 00:44:14,719 And what on earth is it about, anyway? 669 00:44:14,920 --> 00:44:16,149 Scaramouche? 670 00:44:16,320 --> 00:44:17,320 Galileo? 671 00:44:17,400 --> 00:44:19,073 And all that "Ismillah" business! 672 00:44:19,240 --> 00:44:21,357 "Ishmillah"? 673 00:44:22,880 --> 00:44:24,394 Bismillah. 674 00:44:24,560 --> 00:44:25,710 Oh, aye. 675 00:44:25,880 --> 00:44:26,880 Bismillah. 676 00:44:27,040 --> 00:44:29,794 What's it about, anyway? Bloody Bismillah? 677 00:44:31,880 --> 00:44:33,678 True poetry is for the listener. 678 00:44:33,840 --> 00:44:35,911 It ruins the mystery if everything's explained. 679 00:44:36,080 --> 00:44:37,309 Seldom ruins sales. 680 00:44:37,480 --> 00:44:39,437 Three minutes is the standard. 681 00:44:39,600 --> 00:44:40,600 John. 682 00:44:41,000 --> 00:44:42,195 Yeah, we need radio. 683 00:44:42,360 --> 00:44:44,670 Format is three minutes, I have to agree with Ray. 684 00:44:44,960 --> 00:44:46,997 I actually think the single's Love of My Life. 685 00:44:47,120 --> 00:44:48,120 No. 686 00:44:48,200 --> 00:44:49,296 Okay, how about John's song... 687 00:44:49,320 --> 00:44:51,312 You're My Best Friend? You know? 688 00:44:51,880 --> 00:44:52,996 "Ooh, you make me live." 689 00:44:53,480 --> 00:44:54,960 Catchy, stronger. 690 00:44:56,800 --> 00:44:59,031 What about I'm in Love with My Car? 691 00:44:59,200 --> 00:45:00,793 You're joking! Oh, Jesus. 692 00:45:00,960 --> 00:45:02,076 I love it. 693 00:45:02,760 --> 00:45:04,080 Well, that's the kind of song... 694 00:45:04,240 --> 00:45:06,471 teenagers can crank up the volume in their car... 695 00:45:06,680 --> 00:45:08,353 and bang their heads to. 696 00:45:08,520 --> 00:45:11,831 Bohemian Rhapsody will never be that song. 697 00:45:12,240 --> 00:45:14,709 It's a band decision, Bohemian Rhapsody. 698 00:45:14,880 --> 00:45:16,439 - That's it. - You're My Best Friend... 699 00:45:16,600 --> 00:45:17,636 and it's my money. 700 00:45:17,800 --> 00:45:19,234 Bo-Rap, period. 701 00:45:21,400 --> 00:45:22,400 Or we walk. 702 00:45:24,800 --> 00:45:26,553 MacArthur Park was seven minutes long. 703 00:45:27,720 --> 00:45:28,720 It was a hit. 704 00:45:28,800 --> 00:45:31,679 Look, I'm not arguing Bohemian whatever's... 705 00:45:31,760 --> 00:45:32,816 - musicianship. - ...Rhapsody. 706 00:45:32,840 --> 00:45:34,877 But there's no way in hell the station will play... 707 00:45:35,080 --> 00:45:37,231 a 6-minute quasi-operatic dirge... 708 00:45:37,400 --> 00:45:39,232 comprised of nonsense words! 709 00:45:39,520 --> 00:45:41,193 Bismillah? Bullshit! 710 00:45:41,360 --> 00:45:44,558 I paid for this record, so I say what goes! 711 00:45:44,760 --> 00:45:46,399 Have we no legal recourse on this? 712 00:45:46,560 --> 00:45:47,560 Ray... 713 00:45:47,760 --> 00:45:49,400 you did Dark Side of the Moon, didn't you? 714 00:45:51,120 --> 00:45:52,120 I did. 715 00:45:52,200 --> 00:45:54,556 Yeah, I absolutely love that record. 716 00:45:55,720 --> 00:45:57,393 Legally, no. 717 00:45:57,920 --> 00:46:00,230 No, he's got all your balls in a vice. 718 00:46:01,080 --> 00:46:02,176 It's a different matter in the court 719 00:46:02,200 --> 00:46:03,634 of public opinion, of course. 720 00:46:04,560 --> 00:46:07,792 Ray Foster's a giant name in the music industry, but... 721 00:46:09,200 --> 00:46:10,759 to the average person... 722 00:46:12,000 --> 00:46:14,071 Say the name Queen, on the other hand... 723 00:46:16,520 --> 00:46:18,512 ears prick up. 724 00:46:28,840 --> 00:46:31,878 We're going with You're My Best Friend. 725 00:46:31,960 --> 00:46:32,960 - Done. - No. 726 00:46:33,040 --> 00:46:35,509 We know what we have, even if you don't. 727 00:46:36,160 --> 00:46:39,119 It's called Bohemian Rhapsody. 728 00:46:40,880 --> 00:46:44,635 You will forever be known as the man who lost Queen. 729 00:46:56,840 --> 00:46:58,354 Temperamental artists, eh? 730 00:46:58,520 --> 00:47:00,336 They're well aware they're tied to a contract... 731 00:47:00,360 --> 00:47:01,589 but who knows what goes on... 732 00:47:01,760 --> 00:47:03,800 inside the inscrutable mind of the recording artist? 733 00:47:03,920 --> 00:47:04,920 Mark these words. 734 00:47:05,000 --> 00:47:06,480 If they're not careful... 735 00:47:06,640 --> 00:47:07,710 by the end of the year... 736 00:47:07,880 --> 00:47:10,520 no one will know the name Queen. 737 00:47:11,760 --> 00:47:13,194 Christ! 738 00:47:18,040 --> 00:47:20,316 You can take that out of our royalties! 739 00:47:20,520 --> 00:47:21,840 - Twat! - Wanker! 740 00:47:22,000 --> 00:47:23,480 You can shove your gold disks! 741 00:47:23,640 --> 00:47:24,835 You made a mistake, Foster! 742 00:47:25,000 --> 00:47:26,000 Arsehole! 743 00:47:26,080 --> 00:47:27,320 You'll never have a gold disk... 744 00:47:27,480 --> 00:47:28,755 you medium talent! 745 00:47:30,000 --> 00:47:32,037 And to think I worked with Hendrix. 746 00:47:32,240 --> 00:47:34,471 In the studio today... 747 00:47:34,560 --> 00:47:38,156 ...singer Frederick Mercury! 748 00:47:38,800 --> 00:47:40,096 So what have you got today for us? 749 00:47:40,120 --> 00:47:42,077 Have you got a little taste of the new record? 750 00:47:42,240 --> 00:47:43,959 I'm really not supposed to. 751 00:47:44,120 --> 00:47:46,555 Oh, forbidden fruit? Don't tempt me! 752 00:47:47,920 --> 00:47:50,116 - "I'm in Love with My Car!" - Other side. 753 00:47:52,200 --> 00:47:54,157 "Bohemian Rhapsody." 754 00:47:54,320 --> 00:47:55,896 I didn't know Freddie knew Kenny so well. 755 00:47:55,920 --> 00:47:57,120 The BBC won't play it. 756 00:47:57,200 --> 00:47:58,200 Nor did I. 757 00:47:58,360 --> 00:48:00,238 In fact, no one will play it on the radio... 758 00:48:00,400 --> 00:48:01,914 so EMI won't release it. 759 00:48:02,200 --> 00:48:03,793 What's wrong with this song? 760 00:48:03,960 --> 00:48:06,031 Nothing's wrong with it at all. 761 00:48:06,200 --> 00:48:08,760 Except that it's six minutes long. 762 00:48:08,920 --> 00:48:09,956 Six minutes? 763 00:48:10,040 --> 00:48:12,077 You'd have to be mad to play it. 764 00:48:12,200 --> 00:48:13,360 Oh, you'd have to be bonkers. 765 00:48:13,400 --> 00:48:15,915 - I positively forbid it. - Let's hear it. 766 00:48:16,880 --> 00:48:18,792 Ladies and ladies... 767 00:48:19,000 --> 00:48:21,356 a Capital Radio exclusive... 768 00:48:21,520 --> 00:48:23,352 for the first time ever... 769 00:48:23,520 --> 00:48:26,115 Bohemian Rhapsody! 770 00:48:28,360 --> 00:48:31,239 Is this the real life? 771 00:48:31,720 --> 00:48:34,679 Is this just fantasy? 772 00:48:55,920 --> 00:48:59,357 So you think you can stone me and spit in my eye? 773 00:49:01,920 --> 00:49:06,551 So you think you can love me and leave me to die? 774 00:49:06,720 --> 00:49:09,599 Oh, baby 775 00:49:10,320 --> 00:49:13,438 Can't do this to me, baby 776 00:49:13,600 --> 00:49:14,829 Just gotta get out 777 00:49:15,000 --> 00:49:17,720 Just gotta get right outta here 778 00:49:18,800 --> 00:49:20,029 Yeah 779 00:49:32,480 --> 00:49:34,278 How much do they love him? 780 00:49:34,440 --> 00:49:36,079 Can't get enough. 781 00:49:39,600 --> 00:49:42,513 Nothing really matters 782 00:49:42,680 --> 00:49:45,320 Anyone can see 783 00:49:46,600 --> 00:49:49,672 Nothing really matters 784 00:49:50,960 --> 00:49:56,911 Nothing really matters to me 785 00:50:08,960 --> 00:50:13,796 Any way the wind blows 786 00:51:02,000 --> 00:51:04,231 Tom, Jerry, can you hear me? 787 00:51:04,400 --> 00:51:06,039 Freddie, when do I get to see you? 788 00:51:06,200 --> 00:51:08,351 I'll be home soon, darling. 789 00:51:08,680 --> 00:51:10,239 Will you put Romeo on the phone 790 00:51:10,320 --> 00:51:11,913 so I can tell him I miss him? 791 00:51:13,000 --> 00:51:14,639 Do you miss me? 792 00:51:16,520 --> 00:51:17,840 What a stupid question. 793 00:51:18,000 --> 00:51:19,514 Of course I do. 794 00:51:25,360 --> 00:51:26,874 I love you. 795 00:51:27,160 --> 00:51:28,514 Good night. 796 00:51:49,200 --> 00:51:50,350 Morning, boss. 797 00:52:03,440 --> 00:52:05,716 Clean this mess up and get rid of your friend. 798 00:52:08,320 --> 00:52:09,320 Get dressed. 799 00:52:23,800 --> 00:52:24,960 According to Brian... 800 00:52:25,000 --> 00:52:27,879 it was the largest paying audience in history. 801 00:52:38,880 --> 00:52:40,234 The whole night... 802 00:52:41,600 --> 00:52:43,432 I didn't know if they understood a thing 803 00:52:43,520 --> 00:52:44,715 I was saying. 804 00:52:46,360 --> 00:52:47,396 And then... 805 00:52:48,280 --> 00:52:52,752 Love of my life, you've hurt me 806 00:52:54,160 --> 00:52:56,914 You've broken my heart 807 00:52:57,080 --> 00:53:00,073 And now you leave me 808 00:53:00,280 --> 00:53:04,718 Love of my life, can't you see? 809 00:53:05,440 --> 00:53:08,751 Bring it back, bring it back 810 00:53:08,920 --> 00:53:12,357 Don't take it away from me 811 00:53:12,760 --> 00:53:15,116 They're all singing. 812 00:53:15,280 --> 00:53:17,431 Thousands of them. 813 00:53:19,840 --> 00:53:21,991 All singing to you. 814 00:53:25,880 --> 00:53:27,837 Because it's true. 815 00:53:36,040 --> 00:53:38,509 Freddie, what's wrong? 816 00:53:38,680 --> 00:53:40,672 Love of my life, don't leave me 817 00:53:41,480 --> 00:53:43,870 You've stolen my love 818 00:53:44,760 --> 00:53:47,798 And now desert me 819 00:53:49,160 --> 00:53:52,278 Something's been wrong for a while now. 820 00:54:00,880 --> 00:54:02,599 Say it. 821 00:54:06,160 --> 00:54:08,072 Say it. 822 00:54:14,400 --> 00:54:17,472 I've been thinking about it a lot. 823 00:54:23,360 --> 00:54:24,680 I think I'm bisexual. 824 00:54:28,640 --> 00:54:29,756 Freddie, you're gay. 825 00:54:48,080 --> 00:54:49,160 I've known for a while now. 826 00:54:49,240 --> 00:54:50,469 I just didn't want to admit it. 827 00:54:54,320 --> 00:54:56,630 It's funny, really. This is what I always settle for. 828 00:54:58,320 --> 00:54:59,674 "I love you, but..." 829 00:54:59,840 --> 00:55:02,878 "I love you, Mary, but I need space." 830 00:55:03,040 --> 00:55:06,795 "I love you, Mary, but I've met someone else." 831 00:55:07,000 --> 00:55:09,720 And now, "I love you, but I'm..." 832 00:55:15,800 --> 00:55:17,234 And this is the hardest, 833 00:55:17,320 --> 00:55:20,040 because it's not even your fault. 834 00:55:34,080 --> 00:55:36,231 No, don't take it off. 835 00:55:37,040 --> 00:55:38,040 Don't take it off. 836 00:55:38,120 --> 00:55:39,793 You promised me you'd never take it off. 837 00:55:43,080 --> 00:55:45,197 What do you want from me? 838 00:55:51,520 --> 00:55:52,920 Almost everything. 839 00:55:56,560 --> 00:55:58,836 I want you in my life. 840 00:56:00,640 --> 00:56:01,640 Why? 841 00:56:05,200 --> 00:56:07,874 We believe in each other. 842 00:56:09,480 --> 00:56:11,278 And that's everything. 843 00:56:13,680 --> 00:56:14,955 For us. 844 00:56:25,680 --> 00:56:29,515 Your life is going to be very difficult. 845 00:57:02,240 --> 00:57:04,072 What do you think? 846 00:57:06,200 --> 00:57:07,200 Gay-er? 847 00:57:07,400 --> 00:57:09,756 Not this, darling, the house. 848 00:57:09,920 --> 00:57:11,798 Isn't it amazing? 849 00:57:11,960 --> 00:57:13,758 Mary's already moved in next door, 850 00:57:13,840 --> 00:57:15,672 so she can visit the cats and me. 851 00:57:15,760 --> 00:57:16,760 Uh-huh. 852 00:57:16,840 --> 00:57:18,513 Each cat will have his own room. 853 00:57:18,680 --> 00:57:20,433 Delilah's by the kitchen... 854 00:57:20,600 --> 00:57:22,034 Miko's next door. 855 00:57:22,200 --> 00:57:24,351 Tiffany, Oscar, Romeo, all upstairs. 856 00:57:24,520 --> 00:57:28,753 Lilly's room is even larger than this one! Spoilt thing. 857 00:57:28,960 --> 00:57:29,960 Well, I'm not sure 858 00:57:30,040 --> 00:57:31,759 the echo is quite pronounced enough. 859 00:57:31,840 --> 00:57:33,832 Eh-oh! 860 00:57:36,160 --> 00:57:38,311 Oh, I knew you'd appreciate it. 861 00:57:39,560 --> 00:57:40,880 Stay for dinner. 862 00:57:41,040 --> 00:57:42,440 Anything you fancy. 863 00:57:42,640 --> 00:57:45,758 I can't. Wife, kids, you know. 864 00:57:47,120 --> 00:57:48,474 Of course. 865 00:57:50,560 --> 00:57:52,313 Well, come on. We'll eat off the floor. 866 00:57:52,480 --> 00:57:53,994 It's clean enough. 867 00:57:54,160 --> 00:57:55,674 Another time, Fred. 868 00:58:12,880 --> 00:58:14,155 - Hello? - Mary. 869 00:58:14,760 --> 00:58:16,717 - Hi. - Hello, my love. 870 00:58:16,880 --> 00:58:18,075 Hi. 871 00:58:18,240 --> 00:58:20,675 I need you to do something for me. 872 00:58:20,840 --> 00:58:22,797 But you can't ask any questions. 873 00:58:22,960 --> 00:58:24,416 Freddie, what are you doing this time? 874 00:58:24,440 --> 00:58:27,558 No, I just told you... you can't ask any questions. 875 00:58:28,760 --> 00:58:29,989 Right. 876 00:58:31,040 --> 00:58:33,635 I want you to go to your bedroom window. 877 00:58:34,840 --> 00:58:36,399 Look out of it. 878 00:58:45,720 --> 00:58:48,599 - Do you see me? - Yes, I do see you. 879 00:58:48,760 --> 00:58:50,638 Now, you do the same. 880 00:58:53,640 --> 00:58:54,640 Oh... 881 00:59:02,600 --> 00:59:04,080 Keep yours on. 882 00:59:06,200 --> 00:59:07,634 Come have a drink. 883 00:59:07,800 --> 00:59:09,234 - Now? - Right now. 884 00:59:10,200 --> 00:59:11,236 It's late, Freddie. 885 00:59:12,240 --> 00:59:13,640 Come on. 886 00:59:13,800 --> 00:59:14,836 Please. 887 00:59:15,000 --> 00:59:16,912 Do you have something to drink? 888 00:59:17,680 --> 00:59:18,796 I suppose. 889 00:59:18,960 --> 00:59:20,838 Go get it. Pour yourself something. 890 00:59:21,000 --> 00:59:22,832 Pour yourself a drink, darling. 891 00:59:24,920 --> 00:59:25,920 Do you have it? 892 00:59:29,280 --> 00:59:30,760 Yes. 893 00:59:31,560 --> 00:59:33,040 Cheers. 894 00:59:33,640 --> 00:59:35,040 Cheers. 895 00:59:36,040 --> 00:59:37,759 To you, my love. 896 00:59:39,000 --> 00:59:40,593 To you, Freddie. 897 00:59:42,800 --> 00:59:43,836 Good night. 898 00:59:44,480 --> 00:59:45,880 Good night. 899 00:59:57,800 --> 00:59:58,916 - Hello? - Paul. 900 00:59:59,000 --> 01:00:00,000 Freddie? 901 01:00:00,080 --> 01:00:01,480 Sweetheart, I want to throw a party. 902 01:00:01,560 --> 01:00:03,552 Okay. Who do you want to invite? 903 01:00:03,640 --> 01:00:04,640 People. 904 01:00:04,800 --> 01:00:06,598 I want you to shake the freak tree 905 01:00:06,680 --> 01:00:08,717 and invite anyone who plops to the ground. 906 01:00:08,800 --> 01:00:11,838 Dwarfs and giants... 907 01:00:12,040 --> 01:00:16,319 magicians, Zulu tribesmen, contortionists... 908 01:00:16,400 --> 01:00:18,596 fire eaters... 909 01:00:18,800 --> 01:00:21,031 and priests. 910 01:00:21,200 --> 01:00:23,237 We're going to need to confess. 911 01:00:33,120 --> 01:00:34,600 Fill me up, will you, Trixie? 912 01:00:34,760 --> 01:00:36,831 Marvelous, Fred! You've outdone yourself! 913 01:00:37,000 --> 01:00:39,196 Thank you, John. I'm so glad you love it! 914 01:00:39,560 --> 01:00:42,394 Mmm. They say money can't buy happiness, darlings! 915 01:00:42,560 --> 01:00:44,995 But it does allow you to give it away! 916 01:00:45,600 --> 01:00:47,480 I see you and Paul are getting along quite well. 917 01:00:47,600 --> 01:00:48,795 He's Trixie now... 918 01:00:48,960 --> 01:00:50,553 'cause he's always up to something. 919 01:00:50,640 --> 01:00:52,313 So, tell me, Rog... 920 01:00:52,480 --> 01:00:54,995 what's the sexiest part of a car? 921 01:01:02,520 --> 01:01:03,840 Ah! 922 01:01:03,920 --> 01:01:05,320 Well, well, well! 923 01:01:05,480 --> 01:01:06,596 Ah, your majesty! 924 01:01:06,760 --> 01:01:08,433 No, I'm not her majesty! 925 01:01:08,640 --> 01:01:10,757 We're her majesty, darlings! 926 01:01:13,360 --> 01:01:14,999 - Cheers! - Cheers! 927 01:01:15,160 --> 01:01:16,389 - Cheers! - Cheers! 928 01:01:16,560 --> 01:01:18,040 - Thank you, my loves! - Rog. 929 01:01:18,080 --> 01:01:19,639 Where's Mary? 930 01:01:19,720 --> 01:01:23,873 It's not exactly her scene, is it, Freddie? 931 01:01:24,800 --> 01:01:25,800 Hmm. 932 01:01:27,240 --> 01:01:28,640 Fabulous, isn't it? 933 01:01:28,800 --> 01:01:29,916 If you say so. 934 01:01:33,720 --> 01:01:34,720 Hmm. 935 01:01:36,160 --> 01:01:38,038 You're starting to look like each other. 936 01:01:38,200 --> 01:01:39,360 What's wrong with that, Brian? 937 01:01:39,520 --> 01:01:41,176 You're supposed to be in a rock band, Freddie. 938 01:01:41,200 --> 01:01:42,200 Not the Village People. 939 01:01:43,360 --> 01:01:45,560 You might want to think about cutting your hair one day. 940 01:01:45,800 --> 01:01:47,519 Never. I was born like this. 941 01:01:49,240 --> 01:01:51,232 Come on! 942 01:01:52,400 --> 01:01:53,880 - Let's dance! - Yes! 943 01:01:54,040 --> 01:01:55,269 I don't dance, Freddie. 944 01:01:55,840 --> 01:01:57,559 I need a few more of these for that. 945 01:01:57,720 --> 01:01:59,871 It's my party, and I demand you dance! 946 01:02:00,040 --> 01:02:01,156 We should go. 947 01:02:01,240 --> 01:02:02,600 By royal decree! 948 01:02:02,680 --> 01:02:03,750 We're gonna go, actually. 949 01:02:04,480 --> 01:02:05,630 Oh, God! You're dull. 950 01:02:05,800 --> 01:02:07,951 If you were any more dull, you'd be Deacy. 951 01:02:08,320 --> 01:02:09,640 What are you complaining about? 952 01:02:09,800 --> 01:02:10,870 You've got your little pet. 953 01:02:13,280 --> 01:02:14,509 I have... 954 01:02:14,680 --> 01:02:15,680 and he's loyal. 955 01:02:17,040 --> 01:02:19,839 Loyalty's so important. Don't you think, Dominique? 956 01:02:20,000 --> 01:02:21,195 Careful, Fred. 957 01:02:22,960 --> 01:02:24,758 - Let's go. - Where you going? 958 01:02:24,920 --> 01:02:25,920 Home. 959 01:02:26,080 --> 01:02:27,309 Just a joke. 960 01:02:27,480 --> 01:02:30,791 Freddie, sometimes you're a total prick. 961 01:02:31,400 --> 01:02:33,357 - Good night. - Brian. 962 01:02:37,600 --> 01:02:38,600 Forget them. 963 01:02:38,760 --> 01:02:40,672 Come on! Your guests are waiting. 964 01:02:40,840 --> 01:02:42,797 They all want a little Mercury in their cup. 965 01:02:43,280 --> 01:02:44,280 Come on. 966 01:02:45,120 --> 01:02:46,349 All right! 967 01:02:47,720 --> 01:02:48,720 My darlings... 968 01:02:49,440 --> 01:02:50,954 the time has finally come... 969 01:02:51,760 --> 01:02:53,797 to get absolutely... 970 01:02:53,960 --> 01:02:55,599 shit-faced! 971 01:03:00,760 --> 01:03:04,549 Whoo! 972 01:03:04,640 --> 01:03:07,155 Senor, where's my marching powder? 973 01:03:31,400 --> 01:03:32,800 You've got a set of balls. 974 01:03:32,880 --> 01:03:35,759 Go fetch me a drink and find out. 975 01:03:35,920 --> 01:03:37,115 I may work for you tonight... 976 01:03:37,280 --> 01:03:39,556 but put your hands on me again, and I'll thump you. 977 01:03:39,720 --> 01:03:40,995 Got it? 978 01:03:41,160 --> 01:03:42,799 I'm terribly sorry. 979 01:03:43,000 --> 01:03:45,435 I didn't mean to offend you. I'm sorry. 980 01:03:45,600 --> 01:03:47,796 I won't do that again, all right? 981 01:03:51,000 --> 01:03:52,832 Let me get you a beer. 982 01:03:55,560 --> 01:03:56,560 I wouldn't mind a beer. 983 01:03:58,920 --> 01:04:01,560 Can you just tell me where we keep them? 984 01:04:03,000 --> 01:04:04,832 You're very handsome. 985 01:04:05,440 --> 01:04:07,671 I love a man in uniform. 986 01:04:09,640 --> 01:04:11,438 So do I. 987 01:04:14,800 --> 01:04:16,553 So, all your friends have left you alone. 988 01:04:16,960 --> 01:04:18,314 They're not my friends. 989 01:04:18,480 --> 01:04:19,480 Not really. 990 01:04:20,440 --> 01:04:22,272 Just distraction. 991 01:04:22,440 --> 01:04:23,669 From what? 992 01:04:23,880 --> 01:04:26,315 The in-between moments, I suppose. 993 01:04:28,080 --> 01:04:30,390 I find them intolerable. 994 01:04:30,560 --> 01:04:31,880 All of the... 995 01:04:32,360 --> 01:04:36,877 darkness you thought you left behind comes creeping back in. 996 01:04:38,880 --> 01:04:40,109 I know what you mean. 997 01:04:41,920 --> 01:04:43,070 Really? 998 01:04:45,440 --> 01:04:46,794 What is it that you do with them? 999 01:04:48,640 --> 01:04:50,836 Spend them with real friends. 1000 01:04:52,000 --> 01:04:54,560 You look like you could use a friend. 1001 01:05:15,040 --> 01:05:16,440 I like you. 1002 01:05:18,000 --> 01:05:19,229 I like you, too, Freddie. 1003 01:05:22,920 --> 01:05:26,311 Come and find me when you decide you like yourself. 1004 01:05:32,800 --> 01:05:34,598 Can I have your name at least? 1005 01:05:36,360 --> 01:05:38,272 It's Jim Hutton. 1006 01:05:38,760 --> 01:05:40,638 - Good night, Jim. - Good night, Freddie. 1007 01:05:40,800 --> 01:05:42,519 Or should I say good morning? 1008 01:05:46,560 --> 01:05:48,040 I want a new boat. 1009 01:05:48,200 --> 01:05:49,656 This one is for me. This one. 1010 01:05:49,680 --> 01:05:51,096 Didn't you say we were going to see him? 1011 01:05:51,120 --> 01:05:52,616 - I've got an hour left. - Wait. What about this one? 1012 01:05:52,640 --> 01:05:53,736 No, I think we'll still make that. 1013 01:05:53,760 --> 01:05:54,760 It's a good size. 1014 01:05:54,840 --> 01:05:56,194 Screw him. 1015 01:05:57,800 --> 01:05:59,359 Everyone up on the drum risers! 1016 01:06:00,480 --> 01:06:02,392 - Up on the drum risers. - Come on! 1017 01:06:02,600 --> 01:06:04,096 Thank you, Chrissie. Showing some enthusiasm. 1018 01:06:04,120 --> 01:06:05,600 - Wives and everyone, Brian? - Me? 1019 01:06:05,680 --> 01:06:06,736 Yes! Come on, John. Everyone. 1020 01:06:06,760 --> 01:06:08,360 - I'm not waiting any longer. - Let's go. 1021 01:06:08,800 --> 01:06:09,800 Get up. 1022 01:06:09,880 --> 01:06:11,096 - Bass? - No, you don't need it. 1023 01:06:11,120 --> 01:06:12,120 Get up. 1024 01:06:12,320 --> 01:06:14,240 - Come on, Rog, take your time. - All right. 1025 01:06:14,520 --> 01:06:15,636 What's this about? 1026 01:06:15,800 --> 01:06:16,976 You remember our last concert? 1027 01:06:17,000 --> 01:06:19,560 The crowd were singing our songs back to us. 1028 01:06:19,720 --> 01:06:22,315 I mean, it was deafening, but it was wonderful. 1029 01:06:22,480 --> 01:06:24,153 They're becoming a part of our show. 1030 01:06:24,320 --> 01:06:25,993 I want to encourage that, so... 1031 01:06:26,440 --> 01:06:28,875 I've got an idea to involve them a little bit more. 1032 01:06:29,040 --> 01:06:30,269 Let's start with this. 1033 01:06:32,560 --> 01:06:33,676 Stamp to this beat. 1034 01:06:35,760 --> 01:06:36,760 Genius. 1035 01:06:37,320 --> 01:06:38,549 Thank you, John. 1036 01:06:39,680 --> 01:06:40,680 Come on. 1037 01:06:41,760 --> 01:06:43,558 Good. 1038 01:06:46,400 --> 01:06:48,915 Now, I want you to clap on the third beat. 1039 01:06:53,120 --> 01:06:54,520 Don't speed up. 1040 01:06:54,560 --> 01:06:55,880 Rog, keep that time. 1041 01:06:56,640 --> 01:06:58,552 No Prenter? 1042 01:06:59,240 --> 01:07:00,920 It's unusual to see you without your clone. 1043 01:07:01,120 --> 01:07:02,713 It's unusual seeing you be so bitchy. 1044 01:07:02,880 --> 01:07:04,075 It's usually me. 1045 01:07:04,680 --> 01:07:06,797 Ah, you kept time, Rog. Good. 1046 01:07:09,400 --> 01:07:10,470 What's going on? 1047 01:07:11,360 --> 01:07:12,560 You'd know if you were on time. 1048 01:07:13,240 --> 01:07:16,711 I'm a performer, darling, not a Swiss train conductor. 1049 01:07:19,840 --> 01:07:21,320 Sorry I'm late. 1050 01:07:21,480 --> 01:07:22,480 Again. 1051 01:07:23,120 --> 01:07:24,120 All right. 1052 01:07:24,200 --> 01:07:25,600 Now, will you please tell me 1053 01:07:25,680 --> 01:07:27,319 why you're not playing any instruments? 1054 01:07:27,400 --> 01:07:30,711 I wanna give the audience a song that they can perform. 1055 01:07:31,160 --> 01:07:32,879 All right? Let them be part of the band. 1056 01:07:32,960 --> 01:07:33,960 So, what can they do? 1057 01:07:43,200 --> 01:07:44,475 Imagine... 1058 01:07:44,640 --> 01:07:46,279 thousands of people... 1059 01:07:46,440 --> 01:07:47,920 doing this in unison. 1060 01:07:48,480 --> 01:07:49,480 Huh? 1061 01:07:49,560 --> 01:07:50,755 Well? 1062 01:07:51,480 --> 01:07:52,550 What's the lyric? 1063 01:08:04,280 --> 01:08:06,351 Buddy, you're a boy Make a big noise 1064 01:08:06,440 --> 01:08:09,239 Playing in the street Gonna be a big man some day 1065 01:08:09,400 --> 01:08:11,278 You got mud on your face 1066 01:08:11,480 --> 01:08:12,800 You big disgrace 1067 01:08:12,880 --> 01:08:14,553 Kickin' your can all over the place 1068 01:08:14,640 --> 01:08:15,640 Singin' 1069 01:08:15,720 --> 01:08:19,509 - We will, we will rock you - We will, we will rock you 1070 01:08:21,840 --> 01:08:25,993 - We will, we will rock you - We will, we will rock you 1071 01:08:27,840 --> 01:08:30,196 Buddy, you're a young man, hard man 1072 01:08:30,360 --> 01:08:31,360 Shouting in the street 1073 01:08:31,440 --> 01:08:33,079 Gonna take on the world some day 1074 01:08:33,240 --> 01:08:34,754 You got blood on your face 1075 01:08:34,960 --> 01:08:36,280 You big disgrace 1076 01:08:36,440 --> 01:08:39,274 Wavin' your banner all over the place 1077 01:08:39,440 --> 01:08:43,070 - We will, we will rock you - We will, we will rock you 1078 01:08:44,080 --> 01:08:45,400 Singin' 1079 01:08:45,600 --> 01:08:48,991 - We will, we will rock you - We will, we will rock you 1080 01:08:49,080 --> 01:08:50,080 Yeah! 1081 01:08:51,240 --> 01:08:53,596 Buddy, you're an old man, poor man 1082 01:08:53,760 --> 01:08:54,760 Pleading with your eyes 1083 01:08:54,840 --> 01:08:56,399 Gonna get you some peace someday 1084 01:08:56,560 --> 01:08:59,632 You got mud on your face Big disgrace 1085 01:08:59,800 --> 01:09:02,076 Somebody better put you Back into your place 1086 01:09:02,200 --> 01:09:03,200 Do it! 1087 01:09:03,280 --> 01:09:06,717 - We will, we will rock you - Rock you 1088 01:09:08,640 --> 01:09:12,190 - We will, we will rock you - Rock you 1089 01:09:14,000 --> 01:09:15,195 Yeah! 1090 01:09:44,640 --> 01:09:47,360 All right! I feel like taking a bite out of the Big Apple! 1091 01:09:49,440 --> 01:09:51,238 Who wants to take a bite out of me? 1092 01:09:52,480 --> 01:09:54,392 All right, play with me now. 1093 01:09:56,080 --> 01:09:58,037 Eh-oh! 1094 01:09:58,120 --> 01:10:00,874 - Eh-oh! - Eh-oh! 1095 01:10:03,240 --> 01:10:05,436 Never seen anyone interact with a crowd like that. 1096 01:10:06,120 --> 01:10:08,112 Bigger than any band, don't you think? 1097 01:10:10,480 --> 01:10:11,914 I mean, Queen... 1098 01:10:12,080 --> 01:10:13,878 how long can that last? 1099 01:10:14,640 --> 01:10:15,756 Did he say something to you? 1100 01:10:16,160 --> 01:10:17,435 Not explicitly. 1101 01:10:18,120 --> 01:10:20,476 But we've had some interest from CBS Records... 1102 01:10:20,640 --> 01:10:22,154 about a solo deal. 1103 01:10:32,880 --> 01:10:33,996 Well, that's a big number. 1104 01:10:34,160 --> 01:10:35,799 That's a Freddie-size number. 1105 01:10:36,280 --> 01:10:38,272 You should be the one to propose it. 1106 01:10:39,160 --> 01:10:40,514 Hi, guys. How's it going? 1107 01:10:40,680 --> 01:10:41,960 - Good. - Everything's great. 1108 01:10:42,120 --> 01:10:43,520 John, another drink? 1109 01:10:43,600 --> 01:10:44,795 Er, no, I'm fine. 1110 01:10:45,200 --> 01:10:46,536 Here's the Coke. Coming right up. 1111 01:10:46,560 --> 01:10:48,552 - Freddie. - Oh, there you are. 1112 01:10:50,920 --> 01:10:52,479 Oh, God! Freddie! Put me down! 1113 01:10:53,960 --> 01:10:55,030 You were brilliant. 1114 01:10:55,200 --> 01:10:57,157 Ah, that's only because I knew you were watching. 1115 01:10:57,240 --> 01:10:58,240 I've missed you. 1116 01:10:58,320 --> 01:10:59,880 We have so much to catch up on. 1117 01:11:01,080 --> 01:11:02,116 Oh, thank you. 1118 01:11:02,880 --> 01:11:04,792 This is my boyfriend, David. 1119 01:11:05,560 --> 01:11:06,960 David, this is Freddie. 1120 01:11:08,640 --> 01:11:09,915 Magnificent show. 1121 01:11:10,920 --> 01:11:12,320 Thank you. 1122 01:11:12,480 --> 01:11:14,949 It's so kind of you, I appreciate it. 1123 01:11:16,040 --> 01:11:17,156 Thank you so much. 1124 01:11:21,680 --> 01:11:22,680 Where's your ring? 1125 01:11:24,360 --> 01:11:26,829 I just didn't want to travel with something so valuable. 1126 01:11:29,680 --> 01:11:31,751 Freddie, there are some people here for you to see. 1127 01:11:32,200 --> 01:11:33,320 You promised you'd say hello. 1128 01:11:35,920 --> 01:11:37,195 - Oh, did I? - Mmm-hmm. 1129 01:11:39,720 --> 01:11:40,836 We should go. 1130 01:11:41,000 --> 01:11:42,000 Will I see you soon? 1131 01:11:43,440 --> 01:11:46,433 Yes, of course. Of course. 1132 01:11:47,720 --> 01:11:48,720 Mwah! 1133 01:11:49,360 --> 01:11:50,794 It's a pleasure to meet you, David. 1134 01:11:50,960 --> 01:11:52,110 And you. 1135 01:11:52,280 --> 01:11:53,350 And well done again. 1136 01:11:54,480 --> 01:11:55,960 And you. 1137 01:11:56,360 --> 01:11:57,360 Bye. 1138 01:11:59,160 --> 01:12:01,311 Thank you for coming such a long way. 1139 01:12:01,480 --> 01:12:02,516 Bye. 1140 01:12:15,960 --> 01:12:17,917 Then you've got the MTV interview... 1141 01:12:18,080 --> 01:12:21,790 and the plane to Houston for the special. 1142 01:12:21,960 --> 01:12:23,679 Back here on Friday. 1143 01:12:25,080 --> 01:12:27,151 Listen to me now. 1144 01:12:27,920 --> 01:12:29,991 Do you know who sold 1145 01:12:30,080 --> 01:12:31,958 4% of all the records purchased last year? 1146 01:12:32,640 --> 01:12:33,915 Worldwide? 1147 01:12:34,920 --> 01:12:36,593 Michael Jackson. 1148 01:12:36,760 --> 01:12:38,672 Not the Jackson 5. 1149 01:12:38,840 --> 01:12:39,990 Michael Jackson. 1150 01:12:40,320 --> 01:12:43,392 And I think you could do even better. 1151 01:12:44,600 --> 01:12:47,718 In fact, I've had an offer from CBS Records. 1152 01:12:47,920 --> 01:12:49,216 It's a lot of money for you, Fred, 1153 01:12:49,240 --> 01:12:51,835 and I think you should consider it. 1154 01:12:55,640 --> 01:12:58,712 Are you asking me to break up the band? 1155 01:12:59,280 --> 01:13:03,069 I'm just pointing out what awaits you if you go solo. 1156 01:13:03,920 --> 01:13:06,196 An end to your frustrations. 1157 01:13:08,000 --> 01:13:09,673 My frustrations? 1158 01:13:11,240 --> 01:13:12,240 Paul? 1159 01:13:15,400 --> 01:13:17,869 I don't know what you're talking about, John. 1160 01:13:22,360 --> 01:13:23,760 Perhaps I misunderstood. 1161 01:13:23,840 --> 01:13:25,399 Yes, sir. 1162 01:13:25,480 --> 01:13:26,480 Pull over. 1163 01:13:26,640 --> 01:13:27,869 Stop the car, pull over. 1164 01:13:30,400 --> 01:13:32,039 - Get out. Out now! - What the hell? 1165 01:13:32,200 --> 01:13:33,416 Get out of this car. You're fired. 1166 01:13:33,440 --> 01:13:34,496 What're you talking about, fired? 1167 01:13:34,520 --> 01:13:35,520 I said get out. 1168 01:13:35,640 --> 01:13:37,280 - Freddie, you are high! - I said get out! 1169 01:13:37,360 --> 01:13:38,430 What are you talking about? 1170 01:13:38,640 --> 01:13:40,438 Out! Out or I'll kill you! 1171 01:13:42,520 --> 01:13:44,830 Get out, you treacherous piss flap. 1172 01:13:45,000 --> 01:13:46,056 You're not thinking clearly. 1173 01:13:46,080 --> 01:13:47,136 Get your ass out of my car now. 1174 01:13:47,160 --> 01:13:48,160 Get out! 1175 01:13:48,920 --> 01:13:49,920 Out! 1176 01:13:50,080 --> 01:13:52,549 Get your ass out of my car! Get out! 1177 01:13:52,720 --> 01:13:54,677 You're firing the wrong snake, Freddie. 1178 01:13:55,040 --> 01:13:56,235 You'll regret it. 1179 01:13:56,640 --> 01:13:57,936 Get your ass out of here! 1180 01:13:59,840 --> 01:14:00,840 Drive! 1181 01:14:02,120 --> 01:14:03,759 Hey! What the hell? Move! 1182 01:14:04,320 --> 01:14:06,789 Hey, watch it! I'll run your ass over! 1183 01:14:06,920 --> 01:14:08,832 Move! 1184 01:14:23,000 --> 01:14:25,231 Did you know anything about this? 1185 01:14:26,760 --> 01:14:28,399 I warned him against it. 1186 01:14:29,080 --> 01:14:30,150 Pure greed. 1187 01:14:30,520 --> 01:14:32,193 Tried to break up my family. 1188 01:14:32,400 --> 01:14:33,993 We can manage the band. 1189 01:14:34,160 --> 01:14:35,480 We don't need him. 1190 01:14:36,760 --> 01:14:38,672 What do you know about what I need? 1191 01:14:40,160 --> 01:14:41,674 I know what it's like... 1192 01:14:41,840 --> 01:14:43,035 not to belong. 1193 01:14:43,600 --> 01:14:46,479 A queer Catholic boy from Belfast. 1194 01:14:46,840 --> 01:14:47,840 You know... 1195 01:14:48,880 --> 01:14:52,590 I think my father would rather see me dead... 1196 01:14:53,800 --> 01:14:55,553 than let me be who I am. 1197 01:15:00,400 --> 01:15:02,471 I'm gonna take care of you now, Freddie. 1198 01:15:04,240 --> 01:15:05,720 If you'll let me. 1199 01:15:17,200 --> 01:15:18,680 What are you reading? 1200 01:15:19,040 --> 01:15:20,599 Just the cricket. 1201 01:15:26,200 --> 01:15:27,953 We're a rock and roll band. 1202 01:15:28,120 --> 01:15:29,349 We don't do disco. 1203 01:15:29,520 --> 01:15:31,591 - It's not disco. - Then what is it? 1204 01:15:31,920 --> 01:15:32,956 It's Queen. 1205 01:15:33,040 --> 01:15:34,240 So sorry, my darlings! 1206 01:15:34,560 --> 01:15:35,835 Lost all track! 1207 01:15:36,000 --> 01:15:37,798 You fired Reid without consulting us! 1208 01:15:37,960 --> 01:15:39,713 You don't make decisions for the band. 1209 01:15:39,880 --> 01:15:40,880 Hey. 1210 01:15:42,400 --> 01:15:44,960 Well, I'm terribly sorry, dear. 1211 01:15:45,120 --> 01:15:46,190 It's done. 1212 01:15:47,560 --> 01:15:48,676 Besides... 1213 01:15:48,840 --> 01:15:50,240 Miami will manage us. 1214 01:15:50,760 --> 01:15:52,592 Won't you, darling? 1215 01:15:52,680 --> 01:15:54,433 Erm... I'll think about it. 1216 01:15:54,600 --> 01:15:56,319 - No. - Are you high again? 1217 01:15:56,480 --> 01:15:57,834 Well done, Columbo. 1218 01:15:58,000 --> 01:15:59,116 You need to slow down, Fred. 1219 01:15:59,320 --> 01:16:01,391 Oh, don't be such a bore. I'm here, aren't I? 1220 01:16:01,480 --> 01:16:02,480 Are you? 1221 01:16:02,560 --> 01:16:03,880 I don't care if you're shit-faced. 1222 01:16:05,280 --> 01:16:06,280 As long as you can sing. 1223 01:16:08,000 --> 01:16:10,117 No, John, I don't wanna play it. 1224 01:16:10,200 --> 01:16:11,200 Then I'm all for it. 1225 01:16:11,280 --> 01:16:12,896 What's that supposed to mean? 1226 01:16:12,920 --> 01:16:14,400 I'm tired of the bloody anthems. 1227 01:16:14,560 --> 01:16:16,313 I want the energy in the clubs. 1228 01:16:17,200 --> 01:16:18,200 The bodies, 1229 01:16:18,280 --> 01:16:20,016 - I want to make people move. - You mean disco? 1230 01:16:20,040 --> 01:16:21,040 Why not? 1231 01:16:22,240 --> 01:16:24,630 Do you mind pissing off? This is a band discussion. 1232 01:16:24,800 --> 01:16:26,678 Drum loops? Synthesizers? 1233 01:16:26,840 --> 01:16:28,559 - If you say so. - It's not us! 1234 01:16:28,720 --> 01:16:29,836 - Us? - It's not Queen! 1235 01:16:30,000 --> 01:16:31,480 Queen is whatever I say it is! 1236 01:16:32,840 --> 01:16:34,877 Well, you can play your own bloody drums, then. 1237 01:16:36,600 --> 01:16:37,795 Fred. 1238 01:16:37,960 --> 01:16:39,840 Okay, let's see how good a boxer you really are! 1239 01:16:39,920 --> 01:16:41,718 Roger, take it easy! Take it easy! 1240 01:16:41,800 --> 01:16:43,376 Take it easy. 1241 01:16:43,400 --> 01:16:44,400 All right, Muhammad Ali. 1242 01:16:48,800 --> 01:16:49,800 That's... 1243 01:16:52,000 --> 01:16:53,480 That's quite a cool riff, actually. 1244 01:16:54,040 --> 01:16:55,872 Hmm. You wrote that? 1245 01:16:57,280 --> 01:16:58,430 That's really good. 1246 01:16:59,560 --> 01:17:00,560 Yes, it will be... 1247 01:17:02,040 --> 01:17:05,158 if you all can just shut up and play. 1248 01:17:06,200 --> 01:17:08,476 - He started it. - Oh, shut up! 1249 01:17:21,680 --> 01:17:23,637 Steve walks warily down the street 1250 01:17:23,800 --> 01:17:25,200 With the brim pulled way down low 1251 01:17:25,840 --> 01:17:28,275 Ain't no sound But the sound of his feet 1252 01:17:28,440 --> 01:17:29,760 Machine guns ready to go 1253 01:17:30,520 --> 01:17:31,715 Are you ready 1254 01:17:31,880 --> 01:17:33,200 Are you ready for this? 1255 01:17:33,360 --> 01:17:35,477 Are you hanging on the edge of your seat? 1256 01:17:35,920 --> 01:17:37,320 Out of the doorway the bullets rip 1257 01:17:37,480 --> 01:17:38,596 Okay, I'll do it. 1258 01:17:38,760 --> 01:17:39,955 To the sound of the beat 1259 01:17:40,120 --> 01:17:41,156 I'll do it. 1260 01:17:57,160 --> 01:17:59,160 Oh, just improvise. Just give it whatever you want. 1261 01:17:59,240 --> 01:18:00,240 I can do that. 1262 01:18:00,360 --> 01:18:01,360 Let's go! 1263 01:18:02,600 --> 01:18:04,432 Steve walks warily down the street 1264 01:18:04,600 --> 01:18:06,000 With the brim pulled way down low 1265 01:18:06,880 --> 01:18:08,917 Ain't no sound but the sound of his feet 1266 01:18:09,120 --> 01:18:10,839 Machine guns ready to go 1267 01:18:11,040 --> 01:18:13,236 Are you ready, hey Are you ready for this? 1268 01:18:13,400 --> 01:18:15,000 Are you hanging on the edge of your seat? 1269 01:18:15,720 --> 01:18:17,074 Out of the doorway the bullets rip 1270 01:18:17,160 --> 01:18:18,160 Rip 1271 01:18:18,240 --> 01:18:19,515 To the sound of the beat, yeah 1272 01:18:21,880 --> 01:18:23,553 Another one bites the dust 1273 01:18:26,400 --> 01:18:28,039 Another one bites the dust 1274 01:18:28,200 --> 01:18:30,715 And another one gone And another one gone 1275 01:18:30,880 --> 01:18:32,280 Another one bites the dust, yeah 1276 01:18:32,440 --> 01:18:33,480 - That's a good idea. - Hey 1277 01:18:33,640 --> 01:18:35,040 I'm gonna get you, too 1278 01:18:35,400 --> 01:18:37,119 And then you double it, on top. 1279 01:18:41,720 --> 01:18:43,791 How do you think I'm gonna get along 1280 01:18:43,960 --> 01:18:45,553 Without you when you're gone? 1281 01:18:46,000 --> 01:18:48,435 You took me for everything that I had 1282 01:18:48,600 --> 01:18:50,319 And kicked me out on my own 1283 01:18:50,480 --> 01:18:52,551 Are you happy, are you satisfied? 1284 01:18:52,720 --> 01:18:54,279 How long can you stand the heat? 1285 01:18:54,920 --> 01:18:57,355 Out of the doorway the bullets rip 1286 01:18:57,520 --> 01:18:59,432 To the sound of the beat Look out! 1287 01:19:03,880 --> 01:19:05,030 Freddie! 1288 01:19:05,200 --> 01:19:07,954 Freddie! Freddie, as the leader of Queen... 1289 01:19:08,120 --> 01:19:09,190 as the leader of Queen... 1290 01:19:09,360 --> 01:19:11,511 do you feel responsible for the success of the band? 1291 01:19:11,640 --> 01:19:14,519 I'm not the leader of Queen, I'm only the lead singer. 1292 01:19:14,680 --> 01:19:16,558 Freddie! A question for Freddie. 1293 01:19:16,720 --> 01:19:17,880 Do you ever doubt your talent? 1294 01:19:18,120 --> 01:19:20,157 No, that's a stupid question. 1295 01:19:20,320 --> 01:19:21,959 - Take it easy, Fred. - What's next? 1296 01:19:22,120 --> 01:19:23,873 Freddie, uh, your teeth! 1297 01:19:24,200 --> 01:19:25,680 Why don't you get your teeth fixed? 1298 01:19:26,320 --> 01:19:28,596 I live in Britain. I don't want to stand out. 1299 01:19:28,680 --> 01:19:29,750 Next... 1300 01:19:29,840 --> 01:19:31,320 Why don't you have your manners fixed? 1301 01:19:31,800 --> 01:19:33,678 That's an asshole question to ask anybody. 1302 01:19:33,840 --> 01:19:34,920 That's an asshole question. 1303 01:19:35,520 --> 01:19:37,512 In your song Life Is Real, 1304 01:19:37,600 --> 01:19:38,736 what do you mean by the line... 1305 01:19:38,760 --> 01:19:39,955 "Love is a roulette wheel"? 1306 01:19:40,400 --> 01:19:42,296 Are you implying that the more partners you have... 1307 01:19:42,320 --> 01:19:44,232 the more chances you have of... 1308 01:19:44,720 --> 01:19:46,074 contracting something? 1309 01:19:46,240 --> 01:19:47,240 What? 1310 01:19:48,880 --> 01:19:50,997 I don't know, I haven't figured out love yet. 1311 01:19:51,160 --> 01:19:53,117 But it implies something else, Freddie. 1312 01:19:53,280 --> 01:19:55,351 That might be a better question for Rog. 1313 01:19:55,800 --> 01:19:57,598 Watch it. 1314 01:19:57,680 --> 01:19:59,336 Freddie, concerning your private life... 1315 01:19:59,360 --> 01:20:01,016 there's lots of pictures of you in the tabloids... 1316 01:20:01,040 --> 01:20:02,269 looking drunk or ill. 1317 01:20:02,480 --> 01:20:03,960 Which one is it, ill or drunk? 1318 01:20:04,120 --> 01:20:05,998 I had a cold last week, if anyone cares. 1319 01:20:07,000 --> 01:20:09,435 As much as we'd love to answer questions about colds... 1320 01:20:09,600 --> 01:20:10,920 I'd like to speak about the album. 1321 01:20:10,960 --> 01:20:12,760 If anyone's got any questions about the music? 1322 01:20:12,800 --> 01:20:14,120 Freddie! Freddie! Freddie! 1323 01:20:14,280 --> 01:20:16,192 Freddie! Freddie, your parents... 1324 01:20:16,360 --> 01:20:18,113 they're conservative Zoroastrians. 1325 01:20:18,280 --> 01:20:20,715 I wonder, what do they make of your public persona? 1326 01:20:20,800 --> 01:20:21,800 Is that music... 1327 01:20:21,920 --> 01:20:23,400 My parents died in a fiery wreck. 1328 01:20:23,560 --> 01:20:25,950 I happen to know that's not true, is it? 1329 01:20:26,120 --> 01:20:28,680 I just wanted to know whether they were proud of you. 1330 01:20:29,240 --> 01:20:31,072 Are your parents proud of you? 1331 01:20:31,240 --> 01:20:32,720 Is this what they hoped for? 1332 01:20:32,880 --> 01:20:33,916 I hope that they are. 1333 01:20:34,080 --> 01:20:35,309 I surely don't think so. 1334 01:20:35,480 --> 01:20:37,073 Anyone wanna talk about the album? 1335 01:20:37,240 --> 01:20:38,296 Freddie! Freddie! Freddie! 1336 01:20:38,320 --> 01:20:39,696 Could you answer my questions please? 1337 01:20:39,720 --> 01:20:41,200 This better be good. 1338 01:20:41,600 --> 01:20:42,600 Shut up! 1339 01:20:42,960 --> 01:20:44,976 Freddie, could you tell us about the rumors 1340 01:20:45,000 --> 01:20:46,229 concerning your sexuality? 1341 01:20:46,760 --> 01:20:47,760 What about the rumors 1342 01:20:47,840 --> 01:20:49,513 concerning your lack of sexuality? 1343 01:20:49,680 --> 01:20:51,831 I'm just a musical prostitute, my dear. 1344 01:20:53,040 --> 01:20:55,032 Can you answer the question? 1345 01:20:55,840 --> 01:20:57,069 What's your name, dear? 1346 01:20:57,240 --> 01:20:58,276 Shelley Stern. 1347 01:20:58,440 --> 01:20:59,794 - Shelley. - Yes. 1348 01:21:00,000 --> 01:21:01,680 That thing between your legs, does it bite? 1349 01:21:01,760 --> 01:21:02,955 Hah! 1350 01:21:03,040 --> 01:21:04,633 Could you answer the question, please? 1351 01:21:04,800 --> 01:21:05,800 We're here as a courtesy. 1352 01:21:05,920 --> 01:21:07,136 You know, there's four of us up here. 1353 01:21:07,160 --> 01:21:08,296 What are you afraid of, Freddie? 1354 01:21:08,320 --> 01:21:09,480 What do you want? 1355 01:21:09,520 --> 01:21:10,520 What is the truth? 1356 01:21:10,680 --> 01:21:11,909 Can you be honest for once? 1357 01:21:12,440 --> 01:21:14,056 Why are you lying about your parents, Freddie? 1358 01:21:14,080 --> 01:21:16,390 I'm not lying about anything. I just, I'm... 1359 01:21:16,600 --> 01:21:18,096 Your fans deserve to know the truth, Freddie. 1360 01:21:18,120 --> 01:21:19,296 Can you answer the question, please? 1361 01:21:19,320 --> 01:21:20,720 This is my business. 1362 01:21:20,800 --> 01:21:21,856 No, you're a public figure. 1363 01:21:21,880 --> 01:21:22,936 What are you afraid of, Freddie? 1364 01:21:22,960 --> 01:21:24,056 - Your parents? - Can you tell us 1365 01:21:24,080 --> 01:21:25,160 - about... - Your sexuality? 1366 01:21:25,440 --> 01:21:26,476 What? Why, why... 1367 01:21:26,640 --> 01:21:27,835 Can you just be honest? 1368 01:21:28,000 --> 01:21:29,056 Contracting something. 1369 01:21:29,080 --> 01:21:30,480 Your fans deserve to know the truth. 1370 01:21:38,000 --> 01:21:39,256 Our readers want to know. 1371 01:21:39,280 --> 01:21:41,496 What do your readers want to know? They want to know what? 1372 01:22:07,480 --> 01:22:10,473 But life still goes on 1373 01:22:11,960 --> 01:22:13,633 I can't get used to living without 1374 01:22:13,720 --> 01:22:14,720 Living without 1375 01:22:15,080 --> 01:22:19,438 Living without you by my side 1376 01:22:20,600 --> 01:22:23,240 I don't want to live alone 1377 01:22:24,600 --> 01:22:25,795 Hey 1378 01:22:26,000 --> 01:22:27,798 God knows 1379 01:22:29,400 --> 01:22:31,790 Got to make it on my own 1380 01:22:34,000 --> 01:22:36,959 So, baby, can't you see? 1381 01:22:38,480 --> 01:22:41,871 I've got to break free 1382 01:22:42,280 --> 01:22:43,919 Brilliant! Can I get up now? 1383 01:22:44,080 --> 01:22:45,560 What is happening? 1384 01:22:45,840 --> 01:22:47,593 No, you can't. 1385 01:22:47,680 --> 01:22:49,672 - I wanna be in it. - Get off me! 1386 01:23:01,520 --> 01:23:02,520 Freddie, you in there? 1387 01:23:04,080 --> 01:23:05,080 Freddie? 1388 01:23:05,800 --> 01:23:06,950 They're here. 1389 01:23:07,120 --> 01:23:09,430 We can't put this off any longer. 1390 01:23:13,680 --> 01:23:14,909 Freddie? 1391 01:23:18,160 --> 01:23:20,072 MTV banned our video. 1392 01:23:20,240 --> 01:23:23,756 The youth of America. We helped give birth to MTV. 1393 01:23:23,920 --> 01:23:24,990 It's America. 1394 01:23:25,160 --> 01:23:27,152 They're Puritans in public, perverts in private. 1395 01:23:27,320 --> 01:23:28,720 I'm never touring in the U.S. again. 1396 01:23:29,120 --> 01:23:31,874 And I'm the one being blamed for it. 1397 01:23:32,520 --> 01:23:33,840 Not you, dear... 1398 01:23:34,000 --> 01:23:36,151 whose idea, I believe, it was to dress up in drag. 1399 01:23:36,840 --> 01:23:38,069 And not you. 1400 01:23:38,280 --> 01:23:40,476 Not even you, who wrote the bloody thing. 1401 01:23:40,640 --> 01:23:41,960 No. 1402 01:23:42,360 --> 01:23:44,670 Crazy, cross-dressing Freddie. 1403 01:23:44,840 --> 01:23:46,399 Freddie the freak. Freddie the fag. 1404 01:23:49,760 --> 01:23:51,991 I'm tired of touring. Aren't you? 1405 01:23:52,320 --> 01:23:54,118 Album, tour, album, tour. 1406 01:23:54,880 --> 01:23:56,234 I want to do something different. 1407 01:23:56,400 --> 01:23:58,232 We're a band. That's what bands do. 1408 01:23:58,400 --> 01:23:59,720 Album, tour, album, tour. 1409 01:23:59,880 --> 01:24:00,950 Well, I need a break. 1410 01:24:01,880 --> 01:24:02,880 I'm sick of it. 1411 01:24:03,440 --> 01:24:04,715 What are you saying, Freddie? 1412 01:24:23,480 --> 01:24:26,200 I've signed a deal with CBS Records. 1413 01:24:27,360 --> 01:24:29,136 - You've done what? - Without telling us? 1414 01:24:29,160 --> 01:24:30,160 What kind of deal? 1415 01:24:30,240 --> 01:24:33,074 Look, I'm not saying we won't record or ever tour again. 1416 01:24:33,760 --> 01:24:34,955 Queen will go on. 1417 01:24:35,120 --> 01:24:36,713 But I need to do something different. 1418 01:24:36,920 --> 01:24:40,277 Do you know what I mean? I need to grow. 1419 01:24:40,440 --> 01:24:42,909 What's the song? "Fly away"? 1420 01:24:43,640 --> 01:24:46,200 "Spread my wings and fly away." 1421 01:24:47,080 --> 01:24:48,309 A solo album? 1422 01:24:48,560 --> 01:24:49,630 Two, actually. 1423 01:24:49,800 --> 01:24:51,136 - Back to back. - Another word out of you... 1424 01:24:51,160 --> 01:24:52,736 and I'll throw you out the bloody window. 1425 01:24:52,760 --> 01:24:54,638 But that's years, Freddie. I mean... 1426 01:24:54,800 --> 01:24:56,632 - that'll take years. - Ye of little faith. 1427 01:24:56,800 --> 01:24:58,280 I don't believe this. 1428 01:24:58,600 --> 01:24:59,600 How much? 1429 01:25:04,240 --> 01:25:05,833 What did they pay you? 1430 01:25:08,360 --> 01:25:09,840 I wanna know how much they paid you... 1431 01:25:09,920 --> 01:25:11,115 $4 million! 1432 01:25:15,440 --> 01:25:16,954 That's more than any Queen deal. 1433 01:25:17,120 --> 01:25:18,839 Look, the routine is killing us. 1434 01:25:19,000 --> 01:25:21,879 I mean, you must all want a break from all the arguments. 1435 01:25:22,040 --> 01:25:23,679 I mean, whose song gets on the album... 1436 01:25:23,840 --> 01:25:25,069 whose song's the single... 1437 01:25:25,240 --> 01:25:26,276 who wrote what... 1438 01:25:26,440 --> 01:25:28,096 who gets a bigger slice of the royalties... 1439 01:25:28,120 --> 01:25:29,554 what's on the B-side, all of it. 1440 01:25:29,640 --> 01:25:30,640 You must need a break. 1441 01:25:31,120 --> 01:25:32,474 Freddie, we're a family. 1442 01:25:32,640 --> 01:25:33,915 No, we're not! 1443 01:25:34,200 --> 01:25:35,429 We're not a family! 1444 01:25:35,600 --> 01:25:37,751 You've got families, children, wives. 1445 01:25:37,920 --> 01:25:38,956 What have I got? 1446 01:25:39,120 --> 01:25:41,635 You've got $4 million. Perhaps you can buy yourself a family. 1447 01:25:45,200 --> 01:25:47,556 I won't compromise my vision any longer. 1448 01:25:47,640 --> 01:25:49,359 Compromise? 1449 01:25:49,640 --> 01:25:50,869 Are you joking? 1450 01:25:51,080 --> 01:25:53,834 You were working at Heathrow before we gave you a chance. 1451 01:25:55,800 --> 01:25:57,598 And without me... 1452 01:25:58,280 --> 01:26:00,351 you'd be a dentist... 1453 01:26:00,520 --> 01:26:03,115 drumming 12/8-time blues at the weekend 1454 01:26:03,200 --> 01:26:04,316 at the Crown and Anchor. 1455 01:26:04,480 --> 01:26:05,550 And you. 1456 01:26:05,920 --> 01:26:08,594 Well, you would be Dr. Brian May... 1457 01:26:08,760 --> 01:26:11,753 author of a fascinating dissertation on the cosmos... 1458 01:26:12,280 --> 01:26:13,600 that no one ever reads. 1459 01:26:14,560 --> 01:26:15,835 And Deacy... 1460 01:26:16,280 --> 01:26:18,033 for the life of me... 1461 01:26:19,080 --> 01:26:20,878 nothing comes to mind. 1462 01:26:22,400 --> 01:26:24,073 I studied electrical engineering. 1463 01:26:24,280 --> 01:26:25,634 Does that meet your standard? 1464 01:26:26,560 --> 01:26:27,914 Perfect. 1465 01:26:35,960 --> 01:26:37,633 You just killed Queen. 1466 01:26:37,800 --> 01:26:40,440 Oh, give it a kiss one day. She might wake up. 1467 01:26:40,880 --> 01:26:42,109 You need us, Freddie. 1468 01:26:43,280 --> 01:26:44,280 More than you know. 1469 01:26:44,440 --> 01:26:45,715 I don't need anyone. 1470 01:27:09,880 --> 01:27:11,030 Hello? 1471 01:27:11,960 --> 01:27:13,758 Paul. Can I speak to Freddie? 1472 01:27:13,920 --> 01:27:16,310 Oh, Mary. No, he can't talk right now. 1473 01:27:16,480 --> 01:27:18,392 He's working day and night, constantly. 1474 01:27:18,560 --> 01:27:20,176 Will you make sure to tell him that I called? 1475 01:27:20,200 --> 01:27:22,635 Don't worry, he's in safe hands. 1476 01:27:22,840 --> 01:27:24,513 I will certainly tell him you called. 1477 01:27:25,880 --> 01:27:26,996 Cheers. 1478 01:27:42,640 --> 01:27:44,632 Freddie, it's really great. 1479 01:27:44,800 --> 01:27:45,870 It's shit! 1480 01:27:48,280 --> 01:27:49,280 Just leave it. 1481 01:27:49,360 --> 01:27:50,416 Yeah, hang on one second. 1482 01:27:51,760 --> 01:27:53,160 Give it more treble. 1483 01:27:57,320 --> 01:27:59,376 Where is he? Is he there? I wanna speak to him. 1484 01:27:59,400 --> 01:28:01,357 He is working himself to the bone. 1485 01:28:01,520 --> 01:28:03,680 I'm blue in the face trying to get him to take a break. 1486 01:28:03,840 --> 01:28:04,880 Paul, listen to me. 1487 01:28:04,960 --> 01:28:06,838 It's one performance for a good cause. 1488 01:28:07,000 --> 01:28:09,040 It's a televised concert for the famine in Ethiopia. 1489 01:28:09,560 --> 01:28:11,216 They're gonna have simultaneous performances 1490 01:28:11,240 --> 01:28:12,469 in Philadelphia and London. 1491 01:28:12,680 --> 01:28:14,478 There's gonna be a billion people watching. 1492 01:28:14,680 --> 01:28:15,830 Queen should be part of it. 1493 01:28:16,000 --> 01:28:17,176 He's just been really focused. 1494 01:28:17,200 --> 01:28:18,400 But I'll be sure to pass it on. 1495 01:28:19,760 --> 01:28:21,319 Sure you will. 1496 01:29:25,480 --> 01:29:26,480 Hi. 1497 01:29:26,560 --> 01:29:28,870 Hi. Come in, come in. 1498 01:29:30,800 --> 01:29:32,200 Why did you come all this way? 1499 01:29:32,920 --> 01:29:34,520 I just haven't heard from you in so long, 1500 01:29:34,600 --> 01:29:36,478 and I phoned and phoned, and then... 1501 01:29:36,680 --> 01:29:38,216 last night I just had this terrible dream 1502 01:29:38,240 --> 01:29:39,799 that something bad had happened. 1503 01:29:40,600 --> 01:29:43,035 No, no. I've been working, that's all. 1504 01:29:43,200 --> 01:29:46,238 Freddie, you're burning the candle at both ends. 1505 01:29:46,440 --> 01:29:48,033 Yes, but the glow is so divine. 1506 01:29:52,560 --> 01:29:53,994 Being human is a condition 1507 01:29:54,080 --> 01:29:56,675 that requires a little anesthesia. 1508 01:29:58,120 --> 01:29:59,918 - I miss you. - I miss you. 1509 01:30:00,120 --> 01:30:01,873 I miss you so much. 1510 01:30:02,240 --> 01:30:04,471 Listen, but I have to finish the second album. 1511 01:30:05,480 --> 01:30:06,480 I need you. 1512 01:30:07,280 --> 01:30:09,431 Stay. Stay here with me. 1513 01:30:09,600 --> 01:30:11,239 Just you and me. 1514 01:30:12,480 --> 01:30:13,880 I need the love of my life. 1515 01:30:18,360 --> 01:30:19,360 Freddie... 1516 01:30:20,040 --> 01:30:21,520 What about Queen? 1517 01:30:21,680 --> 01:30:22,909 Jim told me he's been trying 1518 01:30:23,000 --> 01:30:24,275 to contact you about Live Aid... 1519 01:30:24,480 --> 01:30:26,278 and you won't take his calls. 1520 01:30:27,680 --> 01:30:28,830 What is Live Aid? 1521 01:30:30,480 --> 01:30:31,516 You haven't heard? 1522 01:30:32,560 --> 01:30:33,840 Freddie, it's the biggest concert 1523 01:30:33,880 --> 01:30:35,997 there's ever been or ever will be. 1524 01:30:36,200 --> 01:30:37,839 It's for the famine in Africa. 1525 01:30:38,000 --> 01:30:40,151 Well, perhaps Paul thought it wasn't a good idea. 1526 01:30:40,320 --> 01:30:41,595 A distraction from my work. 1527 01:30:41,760 --> 01:30:43,720 That's what's important, that I finish this album. 1528 01:30:44,240 --> 01:30:46,436 Stay with me, darling, and I'll be all right. 1529 01:30:46,600 --> 01:30:47,800 Freddie, I can't stay with you. 1530 01:30:47,960 --> 01:30:50,111 Of course you can. I need you, Mary. 1531 01:30:50,280 --> 01:30:52,078 Freddie, I'm pregnant. 1532 01:31:05,400 --> 01:31:06,834 How could you? 1533 01:31:08,200 --> 01:31:09,919 How could I? 1534 01:31:11,360 --> 01:31:13,272 Freddie, this has nothing to do with you. 1535 01:31:13,440 --> 01:31:14,560 Come on. Let's get in. 1536 01:31:14,600 --> 01:31:16,120 I bought some nibbles. 1537 01:31:16,160 --> 01:31:17,276 Freddie. 1538 01:31:17,440 --> 01:31:19,033 Sorry we're late. 1539 01:31:19,800 --> 01:31:20,800 Mary. 1540 01:31:22,120 --> 01:31:24,032 What a pleasant surprise. 1541 01:31:25,760 --> 01:31:28,275 Hans. Everyone, come in. 1542 01:31:28,440 --> 01:31:29,954 Milan, make our guests comfortable. 1543 01:31:33,320 --> 01:31:35,915 I wish I knew you were coming to stay. 1544 01:31:36,240 --> 01:31:37,833 I'd have scrubbed the place. 1545 01:31:38,000 --> 01:31:39,434 Actually, I'm not staying. 1546 01:31:39,880 --> 01:31:42,190 Wait. Mary, wait. Don't go. 1547 01:31:44,640 --> 01:31:46,597 You told me you had a dream. 1548 01:31:47,840 --> 01:31:49,160 What was it? 1549 01:31:50,440 --> 01:31:53,194 I was trying to talk to you, but... 1550 01:31:54,160 --> 01:31:56,391 it was like talking to my father. 1551 01:31:56,560 --> 01:31:58,836 You needed to tell me something... 1552 01:32:00,040 --> 01:32:01,679 but you couldn't say it. 1553 01:32:03,360 --> 01:32:05,875 Because you had no voice. 1554 01:32:09,720 --> 01:32:12,235 Freddie, come and say hello to our new guests. 1555 01:32:12,960 --> 01:32:15,156 They're dying to meet you. 1556 01:32:15,240 --> 01:32:17,391 He'll be one second. 1557 01:32:19,000 --> 01:32:20,000 Mary! 1558 01:32:31,040 --> 01:32:33,236 I'm happy for you, Mary. 1559 01:32:34,840 --> 01:32:36,399 Truly, I am. 1560 01:32:41,240 --> 01:32:42,469 It's just... 1561 01:32:44,800 --> 01:32:46,314 I'm frightened. 1562 01:32:46,480 --> 01:32:48,472 Freddie, you don't need to be. 1563 01:32:49,320 --> 01:32:52,040 Because no matter what, you are loved. 1564 01:32:52,560 --> 01:32:55,155 By me, by Brian, Deacy, Roger... 1565 01:32:55,320 --> 01:32:56,800 your family. 1566 01:32:58,600 --> 01:33:00,398 It's enough. 1567 01:33:01,520 --> 01:33:03,318 And these people... 1568 01:33:04,000 --> 01:33:06,356 they don't care about you. 1569 01:33:07,040 --> 01:33:09,350 Paul doesn't care about you. 1570 01:33:10,760 --> 01:33:13,229 You don't belong here, Freddie. 1571 01:33:15,160 --> 01:33:16,640 Come home. 1572 01:33:21,120 --> 01:33:22,679 Home. 1573 01:33:46,120 --> 01:33:47,474 Freddie! 1574 01:33:51,240 --> 01:33:53,630 What are you doing? You'll catch your death. 1575 01:33:54,760 --> 01:33:57,514 Why didn't you tell me about Live Aid? 1576 01:33:59,440 --> 01:34:01,591 The Africa charity gig? 1577 01:34:02,600 --> 01:34:04,398 It'll be an embarrassment. 1578 01:34:04,560 --> 01:34:05,994 I didn't wanna waste your time. 1579 01:34:10,160 --> 01:34:11,753 You should have told me. 1580 01:34:11,920 --> 01:34:13,274 Of course I did. 1581 01:34:14,080 --> 01:34:15,230 You forgot. 1582 01:34:15,400 --> 01:34:17,198 You're always forgetting things. 1583 01:34:17,960 --> 01:34:19,599 Come in now and have a drink. 1584 01:34:24,040 --> 01:34:25,190 You're out. 1585 01:34:26,080 --> 01:34:27,080 What do you mean? 1586 01:34:28,960 --> 01:34:31,350 I want you out of my life. 1587 01:34:34,800 --> 01:34:35,995 'Cause I'm the only one left, 1588 01:34:36,080 --> 01:34:37,360 you're blaming me for everything? 1589 01:34:38,480 --> 01:34:40,312 I blame myself. 1590 01:34:41,800 --> 01:34:43,075 So I'm out? 1591 01:34:43,840 --> 01:34:45,194 Just like that? 1592 01:34:46,480 --> 01:34:48,676 After everything we've been through? 1593 01:34:50,640 --> 01:34:52,836 Just think of the photos I have. 1594 01:34:54,040 --> 01:34:56,680 I know who you are, Freddie Mercury. 1595 01:35:00,040 --> 01:35:02,919 You know when you know you've gone rotten? 1596 01:35:05,320 --> 01:35:06,720 Really rotten? 1597 01:35:09,040 --> 01:35:10,360 Fruit flies. 1598 01:35:11,520 --> 01:35:14,752 Dirty little fruit flies. 1599 01:35:15,400 --> 01:35:18,074 Coming to feast on what's left. 1600 01:35:18,240 --> 01:35:21,551 Well, there isn't much left for you to feast on anymore. 1601 01:35:23,960 --> 01:35:24,996 So, fly off. 1602 01:35:25,440 --> 01:35:29,400 Do what you like with your photographs and your stories. 1603 01:35:29,560 --> 01:35:32,234 But promise me one thing. 1604 01:35:33,520 --> 01:35:35,591 That I never see your face again. 1605 01:35:36,880 --> 01:35:38,109 Ever. 1606 01:35:39,440 --> 01:35:40,440 I didn't mean it. 1607 01:35:43,040 --> 01:35:45,032 I'm sorry! Freddie, come back! 1608 01:35:46,160 --> 01:35:47,799 I'll make it better. 1609 01:36:03,360 --> 01:36:04,696 But, Peter, you might be right. 1610 01:36:04,720 --> 01:36:05,720 I'm not even hurt 1611 01:36:05,800 --> 01:36:07,416 by the fact that he's let me go as a friend. 1612 01:36:07,440 --> 01:36:09,875 But you can only be there so much for a person. 1613 01:36:10,040 --> 01:36:11,474 And so, Mr. Prenter... 1614 01:36:11,640 --> 01:36:12,640 all these stories 1615 01:36:12,720 --> 01:36:15,360 about Freddie Mercury and his lovers... 1616 01:36:15,520 --> 01:36:17,079 that there were so many. 1617 01:36:17,720 --> 01:36:18,756 Yeah? 1618 01:36:18,960 --> 01:36:20,952 - Is it really true? - Yes, it is. 1619 01:36:21,120 --> 01:36:22,520 His lovers were countless. 1620 01:36:22,680 --> 01:36:24,319 Genuinely countless. Uh... 1621 01:36:25,440 --> 01:36:28,160 All these wild, drug-fueled parties... 1622 01:36:29,080 --> 01:36:32,232 where he'd find another lover every night... 1623 01:36:32,640 --> 01:36:34,757 and a routine he couldn't get out of. 1624 01:36:34,920 --> 01:36:36,776 So, you really did see behind the mask? 1625 01:36:36,800 --> 01:36:39,269 I knew Freddie when he did Bohemian Rhapsody. 1626 01:36:39,480 --> 01:36:41,039 And the Freddie we have now... 1627 01:36:41,760 --> 01:36:43,672 he doesn't have the same passion about music. 1628 01:36:45,960 --> 01:36:47,076 Hello? 1629 01:36:49,240 --> 01:36:50,240 Hello? 1630 01:36:50,800 --> 01:36:51,800 Miami? 1631 01:36:53,000 --> 01:36:54,000 Freddie? 1632 01:36:54,120 --> 01:36:55,120 How are you? 1633 01:36:55,200 --> 01:36:57,476 There was this Africa concert... 1634 01:36:57,840 --> 01:36:59,593 that wants Queen to play. 1635 01:36:59,760 --> 01:37:01,194 Is that still... 1636 01:37:01,360 --> 01:37:02,589 You mean Live Aid? 1637 01:37:02,760 --> 01:37:04,638 They've announced all the bands, Freddie. 1638 01:37:04,800 --> 01:37:06,439 It's too late. 1639 01:37:07,680 --> 01:37:09,114 I need... 1640 01:37:09,280 --> 01:37:11,237 I need to reconnect with the mothership. 1641 01:37:11,960 --> 01:37:13,917 Freddie, they don't want anything to do with you. 1642 01:37:14,080 --> 01:37:16,151 They're still very upset. 1643 01:37:17,080 --> 01:37:18,912 Maybe if you ask them... 1644 01:37:19,080 --> 01:37:20,355 they would meet me. 1645 01:37:20,560 --> 01:37:22,438 Tell them I want to talk. 1646 01:37:23,200 --> 01:37:24,714 Just talk. 1647 01:37:28,720 --> 01:37:30,359 We're family. 1648 01:37:33,520 --> 01:37:34,874 You know, family... 1649 01:37:36,120 --> 01:37:37,679 have fights... 1650 01:37:39,640 --> 01:37:41,199 all the time. 1651 01:37:41,800 --> 01:37:43,234 I can call. 1652 01:37:43,920 --> 01:37:45,195 Thank you... 1653 01:37:47,160 --> 01:37:48,160 Jim. 1654 01:37:48,320 --> 01:37:50,073 As this friend, somebody who... 1655 01:37:50,240 --> 01:37:52,521 probably knows Freddie Mercury better than anybody else... 1656 01:37:53,080 --> 01:37:56,437 how would you describe him inside as a person? 1657 01:37:57,720 --> 01:37:59,074 For me, Freddie will always be... 1658 01:37:59,680 --> 01:38:02,036 this frightened little Pakkie boy... 1659 01:38:02,200 --> 01:38:03,953 who's afraid to be alone. 1660 01:38:04,240 --> 01:38:05,594 I hope he sees this 1661 01:38:05,680 --> 01:38:07,478 and realizes what he has lost in you. 1662 01:38:07,640 --> 01:38:09,040 I hope he does, too. 1663 01:38:09,200 --> 01:38:11,476 A close and important friend. 1664 01:38:27,480 --> 01:38:28,914 Where are they? 1665 01:38:29,640 --> 01:38:30,994 They're late. 1666 01:38:38,720 --> 01:38:39,720 Hi, guys. 1667 01:38:39,880 --> 01:38:40,996 Jim. 1668 01:38:43,120 --> 01:38:44,839 If anybody wants any tea, coffee... 1669 01:38:45,000 --> 01:38:46,229 bladed weapons... 1670 01:38:47,680 --> 01:38:48,955 just ask. 1671 01:38:50,840 --> 01:38:51,840 So... 1672 01:38:53,400 --> 01:38:54,400 who wants to go first? 1673 01:38:54,560 --> 01:38:55,755 I'll start. 1674 01:38:57,640 --> 01:38:59,154 I've been hideous. 1675 01:38:59,320 --> 01:39:00,959 I know that, and... 1676 01:39:01,480 --> 01:39:02,755 I deserve your fury. 1677 01:39:03,880 --> 01:39:05,109 I've been conceited... 1678 01:39:06,760 --> 01:39:08,240 selfish. 1679 01:39:11,840 --> 01:39:13,593 Well, an asshole, basically. 1680 01:39:13,800 --> 01:39:14,995 Strong beginning. 1681 01:39:16,640 --> 01:39:18,472 Look, I'm happy to strip off my shirt... 1682 01:39:18,680 --> 01:39:20,797 and flagellate myself before you. 1683 01:39:23,800 --> 01:39:25,917 Or rather, I could ask you a simple question. 1684 01:39:26,080 --> 01:39:27,280 I'm good with the flagellation. 1685 01:39:32,240 --> 01:39:34,596 What's it gonna take for you all to forgive me? 1686 01:39:34,960 --> 01:39:36,838 Is that what you want, Freddie? 1687 01:39:38,280 --> 01:39:39,316 I forgive you. 1688 01:39:39,400 --> 01:39:41,000 - Is that it? Can we go now? - No. 1689 01:39:47,240 --> 01:39:48,674 I went to Munich. 1690 01:39:48,840 --> 01:39:50,559 I hired a bunch of guys. 1691 01:39:50,720 --> 01:39:52,632 I told them exactly what I wanted them to do... 1692 01:39:52,840 --> 01:39:54,115 and the problem was... 1693 01:39:57,160 --> 01:39:58,196 they did it. 1694 01:40:00,160 --> 01:40:02,356 No pushback from Roger. 1695 01:40:04,000 --> 01:40:05,593 None of your rewrites. 1696 01:40:06,440 --> 01:40:08,033 None of his funny looks. 1697 01:40:12,720 --> 01:40:14,074 I need you. 1698 01:40:17,840 --> 01:40:19,354 And you need me. 1699 01:40:23,800 --> 01:40:24,995 Let's face it. 1700 01:40:25,120 --> 01:40:26,759 We're not bad for four aging queens. 1701 01:40:29,320 --> 01:40:30,834 So, um, go ahead. 1702 01:40:31,360 --> 01:40:33,079 Name your terms. 1703 01:40:34,880 --> 01:40:36,951 Could you give us a moment, please, Fred? 1704 01:40:53,480 --> 01:40:54,755 Why'd you do that? 1705 01:40:54,920 --> 01:40:56,912 I just felt like it. 1706 01:41:09,160 --> 01:41:11,595 They'll be all right. They just need a bit of time. 1707 01:41:13,600 --> 01:41:15,398 What if I don't have time? 1708 01:41:17,960 --> 01:41:19,679 What do you mean, Fred? 1709 01:41:25,720 --> 01:41:27,677 You can come back in now, if you'd like. 1710 01:41:33,840 --> 01:41:34,840 We decided... 1711 01:41:36,360 --> 01:41:37,360 What did we decide? 1712 01:41:38,000 --> 01:41:39,036 From now on... 1713 01:41:39,200 --> 01:41:42,511 every song, no matter who wrote it, music, lyrics... 1714 01:41:42,880 --> 01:41:44,155 it's by Queen. 1715 01:41:44,520 --> 01:41:46,716 Not one of us, just Queen. 1716 01:41:46,880 --> 01:41:48,678 All the money, all the credits, 1717 01:41:48,760 --> 01:41:50,558 split four ways evenly. 1718 01:41:50,640 --> 01:41:51,710 Done. 1719 01:41:52,200 --> 01:41:54,032 We have a problem with the people around you. 1720 01:41:54,200 --> 01:41:55,520 Paul is out. I fired him. 1721 01:41:55,680 --> 01:41:57,672 - On what pretext? - Villainy. 1722 01:41:57,880 --> 01:41:59,155 What else? 1723 01:41:59,240 --> 01:42:00,276 Bob Geldof. 1724 01:42:00,440 --> 01:42:02,432 I called to convince him to squeeze you guys 1725 01:42:02,520 --> 01:42:04,273 into the lineup for the Live Aid concert... 1726 01:42:04,440 --> 01:42:06,113 but he wants an answer now. 1727 01:42:06,400 --> 01:42:08,278 You have to make a decision. 1728 01:42:09,840 --> 01:42:11,354 Every ticket's already sold. 1729 01:42:11,560 --> 01:42:13,233 100,000 people at Wembley... 1730 01:42:13,400 --> 01:42:16,552 100,000 people at JFK Stadium in Philadelphia... 1731 01:42:16,720 --> 01:42:20,077 a global TV audience around the world of 150 countries... 1732 01:42:20,240 --> 01:42:21,640 13 satellites. 1733 01:42:22,040 --> 01:42:24,316 The Olympics only had three. 1734 01:42:25,240 --> 01:42:27,072 We haven't played together in years. 1735 01:42:27,280 --> 01:42:28,714 It's kinda suicide to play again... 1736 01:42:28,880 --> 01:42:30,553 for the first time in front of millions. 1737 01:42:30,720 --> 01:42:33,474 Try over 1.5 billion. 1738 01:42:34,600 --> 01:42:36,910 "Who are these four dinosaurs?" 1739 01:42:37,320 --> 01:42:38,754 "Where's Madonna?" 1740 01:42:38,960 --> 01:42:41,191 It's a 20-minute set. Everyone gets the same. 1741 01:42:41,840 --> 01:42:43,832 Jagger, Bowie... 1742 01:42:44,640 --> 01:42:45,790 Elton... 1743 01:42:46,240 --> 01:42:48,880 McCartney, The Who... 1744 01:42:49,040 --> 01:42:50,554 Led Zeppelin... 1745 01:42:50,720 --> 01:42:53,315 Phil Collins, REO Speedwagon... 1746 01:42:54,240 --> 01:42:55,640 Bob Dylan. 1747 01:42:55,800 --> 01:42:56,916 Certainly good company. 1748 01:42:57,080 --> 01:42:59,056 Anybody who is anybody is doing this concert. 1749 01:42:59,080 --> 01:43:00,355 Look. 1750 01:43:00,440 --> 01:43:01,635 All I know... 1751 01:43:02,040 --> 01:43:05,716 is that if we wake up the day after this concert... 1752 01:43:06,480 --> 01:43:08,631 and we didn't do our part... 1753 01:43:10,200 --> 01:43:12,874 we're going to regret it till the day we die. 1754 01:43:20,000 --> 01:43:21,275 Please. 1755 01:43:28,560 --> 01:43:30,199 Every day, in San Francisco, 1756 01:43:30,280 --> 01:43:32,158 two more men hear the grim news... 1757 01:43:32,320 --> 01:43:33,993 "You have AIDS, there's no cure." 1758 01:43:34,160 --> 01:43:35,913 Since doctors in France and America 1759 01:43:36,000 --> 01:43:37,912 isolated the virus in 1983... 1760 01:43:38,080 --> 01:43:40,549 research has proceeded at a frantic pace. 1761 01:43:40,720 --> 01:43:42,234 The method used by the virus 1762 01:43:42,360 --> 01:43:44,079 to destroy the body's immune system... 1763 01:43:44,280 --> 01:43:45,555 has been discovered... 1764 01:43:45,720 --> 01:43:48,360 but a cure still seems many years away. 1765 01:43:48,920 --> 01:43:51,196 A major breakthrough has been a new blood test... 1766 01:43:51,360 --> 01:43:52,794 that should ensure that in future... 1767 01:43:52,960 --> 01:43:55,714 nobody contracts AIDS from a blood transfusion. 1768 01:43:55,880 --> 01:43:57,872 But it's onlyjust been approved for use. 1769 01:43:58,080 --> 01:44:03,633 What is this thing that builds our dreams 1770 01:44:03,840 --> 01:44:09,598 Yet slips away from us? 1771 01:44:11,440 --> 01:44:17,391 Who wants to live forever? 1772 01:44:17,960 --> 01:44:24,309 Who wants to live forever? 1773 01:44:31,360 --> 01:44:35,320 There's no chance for us 1774 01:44:37,360 --> 01:44:42,037 It's all decided for us 1775 01:44:44,000 --> 01:44:48,791 This world has only one 1776 01:44:48,960 --> 01:44:54,433 Sweet moment set aside for us 1777 01:44:58,040 --> 01:44:59,554 Do you understand? 1778 01:45:01,120 --> 01:45:06,320 The way we go from here is that treatments are available. 1779 01:45:06,480 --> 01:45:09,120 They're not particularly effective, Freddie. 1780 01:45:35,240 --> 01:45:36,833 Eh-oh! 1781 01:45:45,840 --> 01:45:47,479 Eh-oh. 1782 01:46:21,800 --> 01:46:22,800 Yep. 1783 01:46:23,400 --> 01:46:24,436 Mmm-hmm. 1784 01:46:24,800 --> 01:46:26,200 - Let's call it. Yeah? - Yeah, yeah. 1785 01:46:27,120 --> 01:46:28,156 Sorry. 1786 01:46:29,040 --> 01:46:30,040 I sound like shit. 1787 01:46:31,680 --> 01:46:34,036 You all are lovely, you sound good. 1788 01:46:34,840 --> 01:46:35,840 Been a while. 1789 01:46:36,560 --> 01:46:38,597 My throat feels like a vulture's crotch. 1790 01:46:38,680 --> 01:46:40,558 We still got a week. 1791 01:46:40,720 --> 01:46:41,720 We'll get there. 1792 01:46:41,880 --> 01:46:43,633 Yeah, we're in a good place, Fred. 1793 01:46:43,800 --> 01:46:45,632 You just need a bit of rest, that's all. 1794 01:46:46,840 --> 01:46:47,876 Yeah. 1795 01:46:48,520 --> 01:46:49,636 Get a drink, Rog? 1796 01:46:49,720 --> 01:46:50,936 Yeah, there's a nice little pub 1797 01:46:50,960 --> 01:46:52,758 - down the road, actually. - Can I come? 1798 01:46:52,840 --> 01:46:53,896 We're just an exclusive... 1799 01:46:53,920 --> 01:46:55,639 No, of course not. Invite-only. 1800 01:46:55,760 --> 01:46:56,816 Yeah, that's kind of you. 1801 01:46:56,840 --> 01:46:58,274 Before you leave... 1802 01:47:00,600 --> 01:47:02,114 Could I have a second? 1803 01:47:02,680 --> 01:47:04,478 Yeah. What's up? 1804 01:47:07,520 --> 01:47:08,920 I've got it. 1805 01:47:10,800 --> 01:47:12,075 Got what? 1806 01:47:13,000 --> 01:47:14,229 AIDS. 1807 01:47:16,320 --> 01:47:18,516 I wanted you to hear it from me. 1808 01:47:20,040 --> 01:47:21,713 Fred, I'm so sorry. 1809 01:47:21,880 --> 01:47:23,200 Brian, stop. 1810 01:47:23,360 --> 01:47:24,555 Don't. 1811 01:47:27,240 --> 01:47:28,993 For right now... 1812 01:47:29,440 --> 01:47:30,440 it's between us. 1813 01:47:30,600 --> 01:47:32,512 All right? Just us. 1814 01:47:33,320 --> 01:47:34,879 So, please... 1815 01:47:35,840 --> 01:47:37,194 if any of you... 1816 01:47:37,960 --> 01:47:41,636 fuss about it or frown about it, or, worst of all... 1817 01:47:41,800 --> 01:47:43,951 if you bore me with your sympathy... 1818 01:47:44,120 --> 01:47:46,032 that's just seconds wasted. 1819 01:47:46,200 --> 01:47:48,840 Seconds that could be used making music... 1820 01:47:49,000 --> 01:47:51,674 which is all I want to do with the time I have left. 1821 01:47:51,840 --> 01:47:54,435 I don't have time to be their victim... 1822 01:47:54,920 --> 01:47:58,072 their AIDS poster boy, their cautionary tale. 1823 01:47:58,280 --> 01:48:01,000 No, I decide who I am. 1824 01:48:02,400 --> 01:48:05,234 I'm going to be what I was born to be. 1825 01:48:06,600 --> 01:48:07,954 A performer... 1826 01:48:08,840 --> 01:48:11,400 who gives the people what they want. 1827 01:48:15,880 --> 01:48:18,190 Touch of the heavens. 1828 01:48:21,320 --> 01:48:23,471 Freddie fucking Mercury. 1829 01:48:25,840 --> 01:48:27,752 You're a legend, Fred. 1830 01:48:30,680 --> 01:48:32,717 You're bloody right I am. 1831 01:48:33,200 --> 01:48:34,873 We're all legends. 1832 01:48:35,720 --> 01:48:37,552 But you're right, I am a legend. 1833 01:48:37,640 --> 01:48:39,359 Now, you give me a chance 1834 01:48:39,440 --> 01:48:41,796 to get my bitchy little vocal cords in order... 1835 01:48:43,520 --> 01:48:44,874 and we'll go and punch a hole 1836 01:48:44,960 --> 01:48:46,792 through the roof of that stadium. 1837 01:48:48,560 --> 01:48:50,438 Actually, Wembley doesn't have a roof. 1838 01:48:52,080 --> 01:48:54,356 - All right. - No, he's right. It doesn't. 1839 01:48:54,760 --> 01:48:57,150 Then we'll punch a hole in the sky. 1840 01:49:02,720 --> 01:49:04,896 Now, even though you're crying like three little girls... 1841 01:49:04,920 --> 01:49:05,920 I still love you. 1842 01:49:06,120 --> 01:49:07,336 - All right, enough of this. - All right. 1843 01:49:07,360 --> 01:49:08,430 - Drink? - Yes! 1844 01:49:08,640 --> 01:49:09,640 Or ten? 1845 01:49:26,200 --> 01:49:27,554 What are you looking at? 1846 01:49:29,040 --> 01:49:30,520 You think you could do better? 1847 01:49:32,520 --> 01:49:33,520 Everyone's a critic. 1848 01:49:33,680 --> 01:49:35,433 It's 12:00 noon in London. 1849 01:49:35,520 --> 01:49:37,216 7:00 a.m. in Philadelphia. 1850 01:49:37,240 --> 01:49:39,914 And around the world, it's time for Live Aid. 1851 01:49:40,080 --> 01:49:41,216 If you have credit cards... 1852 01:49:41,240 --> 01:49:42,656 you can phone up with the number you want to give. 1853 01:49:42,680 --> 01:49:44,800 But you can also pledge cash, and it's very important. 1854 01:49:45,320 --> 01:49:46,834 There is not enough money coming in... 1855 01:49:47,000 --> 01:49:48,434 and all these people are not playing 1856 01:49:48,560 --> 01:49:49,616 for the good of their health. 1857 01:49:49,640 --> 01:49:51,760 They're playing for the good of other people's health. 1858 01:49:51,840 --> 01:49:53,433 So get your money out now! 1859 01:49:53,600 --> 01:49:55,432 And phone up and give us the money. 1860 01:49:55,600 --> 01:49:57,671 You've got plenty of it, or if you got none of it... 1861 01:49:57,840 --> 01:49:59,911 get it to people who are dying of starvation. 1862 01:50:00,080 --> 01:50:02,754 We want to get a million pounds out of this country. 1863 01:50:02,920 --> 01:50:05,435 On the telephone, before 10:00 tonight. 1864 01:50:24,160 --> 01:50:26,072 Do you have any idea... 1865 01:50:26,240 --> 01:50:28,960 how many Jim Huttons there are in London? 1866 01:50:29,400 --> 01:50:31,551 Well, I didn't want to make it too easy for you. 1867 01:50:33,560 --> 01:50:35,199 How have you been, Freddie? 1868 01:50:36,240 --> 01:50:38,277 I've been a bit lost, to be honest. 1869 01:50:39,040 --> 01:50:40,394 You were right. 1870 01:50:40,680 --> 01:50:42,273 I could do with a friend. 1871 01:50:43,480 --> 01:50:45,233 Would you like to have tea with me? 1872 01:50:45,320 --> 01:50:46,320 Tea? 1873 01:51:00,160 --> 01:51:02,152 So, Jim, how do you know Freddie? 1874 01:51:02,320 --> 01:51:04,835 Do you work together? 1875 01:51:15,960 --> 01:51:17,440 Jim's my friend. 1876 01:51:23,320 --> 01:51:24,913 Wonderful to have friends. 1877 01:51:25,080 --> 01:51:27,595 Mithai. Jer made it herself. 1878 01:51:30,480 --> 01:51:31,550 Thank you. 1879 01:51:31,720 --> 01:51:33,536 - Freddie? - Your favorite, Freddie. 1880 01:51:33,560 --> 01:51:34,680 We have to go, Mum. 1881 01:51:34,840 --> 01:51:35,960 But you just got here, beta. 1882 01:51:36,120 --> 01:51:37,190 What do you mean, "go"? 1883 01:51:37,360 --> 01:51:38,919 We've gotta get to Wembley. 1884 01:51:39,320 --> 01:51:40,754 Would you believe it? 1885 01:51:40,960 --> 01:51:43,156 Jim's never been to a rock concert. 1886 01:51:43,240 --> 01:51:44,240 That's true. 1887 01:51:44,320 --> 01:51:45,816 Queen are playing at Live Aid. 1888 01:51:45,840 --> 01:51:46,896 We're all doing our bit 1889 01:51:46,920 --> 01:51:48,513 for the starving children in Africa... 1890 01:51:48,720 --> 01:51:50,871 and nobody's taking any money. 1891 01:51:56,240 --> 01:51:59,870 Good thoughts, good words, good deeds. 1892 01:52:02,280 --> 01:52:04,158 Just like you taught me, Papa. 1893 01:52:19,600 --> 01:52:20,600 Love you, beta. 1894 01:52:22,080 --> 01:52:23,878 Bye, Kash. Love you, too, Mama. 1895 01:52:27,160 --> 01:52:28,435 In fact... 1896 01:52:29,480 --> 01:52:30,709 I'll blow you a kiss 1897 01:52:30,800 --> 01:52:32,314 when I'm on stage. 1898 01:52:39,680 --> 01:52:40,909 Kashi... 1899 01:52:42,200 --> 01:52:43,759 put on the telly. 1900 01:53:04,880 --> 01:53:06,473 - Hello, Mary! - Hi, Brian! 1901 01:53:06,640 --> 01:53:08,074 We just came to wish you good luck. 1902 01:53:08,240 --> 01:53:09,469 Hello, my love. 1903 01:53:11,880 --> 01:53:13,075 Hi. 1904 01:53:13,240 --> 01:53:14,276 Mary, David... 1905 01:53:14,440 --> 01:53:15,840 this is Jim. 1906 01:53:16,000 --> 01:53:17,116 Jim... 1907 01:53:17,280 --> 01:53:18,430 Mary and David. 1908 01:53:19,800 --> 01:53:21,234 It's nice to meet you. 1909 01:53:21,880 --> 01:53:23,473 - Hi. - Hi. 1910 01:53:24,520 --> 01:53:25,520 I'll see you after. 1911 01:53:28,560 --> 01:53:30,016 I don't think you're gonna be able to see 1912 01:53:30,040 --> 01:53:31,474 anything from here. Join them. 1913 01:53:44,560 --> 01:53:47,394 What do we think of David? 1914 01:53:51,040 --> 01:53:52,110 Nice chap. 1915 01:53:54,400 --> 01:53:55,720 I think he's gay. 1916 01:53:57,440 --> 01:53:59,796 We'll be on in about one minute. 1917 01:54:00,800 --> 01:54:02,917 One, two. One, two. 1918 01:54:03,600 --> 01:54:05,193 That's almost us. 1919 01:54:05,400 --> 01:54:06,400 We ready? 1920 01:54:06,800 --> 01:54:07,950 Feel good? 1921 01:54:08,680 --> 01:54:09,716 So we have had 1922 01:54:09,800 --> 01:54:11,240 a bit of a complaint about the noise. 1923 01:54:15,520 --> 01:54:17,512 From a woman in Belgium. 1924 01:54:31,120 --> 01:54:32,120 Anyway... 1925 01:54:32,280 --> 01:54:36,240 it gives us enormous pleasure to introduce the next combo... 1926 01:54:36,400 --> 01:54:37,629 who are... 1927 01:54:37,800 --> 01:54:38,916 Queen! 1928 01:54:42,280 --> 01:54:43,280 Her Majesty... 1929 01:54:44,000 --> 01:54:46,231 - Queen! - Check, two, check. 1930 01:54:55,440 --> 01:54:56,440 Nothing. 1931 01:56:00,240 --> 01:56:01,833 Mama 1932 01:56:02,960 --> 01:56:05,156 Just killed a man 1933 01:56:06,000 --> 01:56:08,469 Put a gun against his head 1934 01:56:08,640 --> 01:56:12,077 Pulled my trigger, now he's dead 1935 01:56:12,400 --> 01:56:13,834 Mama 1936 01:56:14,640 --> 01:56:17,030 Life had just begun 1937 01:56:18,600 --> 01:56:23,959 But now I've gone and thrown it all away 1938 01:56:24,880 --> 01:56:29,079 Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 1939 01:56:30,840 --> 01:56:34,038 Didn't mean to make you cry 1940 01:56:34,200 --> 01:56:38,319 If I'm not back again this time tomorrow 1941 01:56:38,480 --> 01:56:41,552 Carry on, carry on 1942 01:56:41,760 --> 01:56:45,231 As if nothing really matters 1943 01:56:54,360 --> 01:56:55,760 Too late 1944 01:56:57,040 --> 01:56:58,952 My time has come 1945 01:57:00,120 --> 01:57:02,237 Sends shivers down my spine 1946 01:57:02,920 --> 01:57:06,311 Body's aching all the time 1947 01:57:06,600 --> 01:57:09,069 Goodbye, everybody 1948 01:57:09,600 --> 01:57:12,479 I've got to go 1949 01:57:12,640 --> 01:57:17,396 Gotta leave you all behind and face the truth 1950 01:57:19,000 --> 01:57:22,914 Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 1951 01:57:25,120 --> 01:57:28,079 I don't want to die 1952 01:57:28,240 --> 01:57:31,950 I sometimes wish I'd never been born at all 1953 01:58:37,160 --> 01:58:41,040 I'd sit alone and watch your light 1954 01:58:41,200 --> 01:58:45,240 My only friend through teenage nights 1955 01:58:45,400 --> 01:58:49,360 And everything I had to know 1956 01:58:49,520 --> 01:58:53,719 I heard it on my radio 1957 01:58:55,560 --> 01:58:59,554 You gave them all those old-time stars 1958 01:58:59,720 --> 01:59:03,600 Through wars of worlds invaded by Mars 1959 01:59:03,760 --> 01:59:07,640 You made 'em laugh, you made 'em cry 1960 01:59:07,800 --> 01:59:12,591 You made us feel like we could fly 1961 01:59:13,840 --> 01:59:18,153 So don't become some background noise 1962 01:59:18,320 --> 01:59:21,996 A backdrop for the girls and boys 1963 01:59:22,160 --> 01:59:26,074 Who just don't know orjust don't care 1964 01:59:26,240 --> 01:59:30,393 And just complain when you're not there 1965 01:59:30,600 --> 01:59:34,276 You had your time, you had the power 1966 01:59:34,440 --> 01:59:38,832 You've yet to have your finest hour 1967 01:59:39,000 --> 01:59:40,400 Radio 1968 01:59:41,120 --> 01:59:42,395 Everybody! 1969 01:59:42,880 --> 01:59:44,837 All we hear is 1970 01:59:44,920 --> 01:59:46,798 Radio ga ga 1971 01:59:46,960 --> 01:59:48,519 Radio goo goo 1972 01:59:48,800 --> 01:59:50,678 Radio ga ga 1973 01:59:50,840 --> 01:59:52,718 All we hear is 1974 01:59:52,880 --> 01:59:54,360 Radio ga ga 1975 01:59:54,720 --> 01:59:56,632 Radio goo goo 1976 01:59:56,800 --> 01:59:58,154 Radio ga ga 1977 01:59:58,440 --> 02:00:00,591 All we hear is 1978 02:00:00,760 --> 02:00:02,319 Radio ga ga 1979 02:00:02,760 --> 02:00:04,479 Radio blah blah 1980 02:00:04,640 --> 02:00:07,917 Radio, what's new? 1981 02:00:08,800 --> 02:00:10,632 Radio 1982 02:00:10,800 --> 02:00:15,920 Someone still loves you 1983 02:00:20,480 --> 02:00:23,632 Loves 1984 02:00:26,640 --> 02:00:30,350 You 1985 02:00:46,040 --> 02:00:47,872 Eh-oh! 1986 02:00:47,960 --> 02:00:49,917 Eh-oh! 1987 02:01:22,520 --> 02:01:24,477 - All right! - All right! 1988 02:01:25,160 --> 02:01:28,073 Hey! Hammer to Fall! 1989 02:01:42,880 --> 02:01:45,952 Here we stand or here we fall 1990 02:01:46,720 --> 02:01:49,394 History don't care at all 1991 02:01:49,880 --> 02:01:53,237 Make the bed, light the light 1992 02:01:53,720 --> 02:01:56,633 Lady Mercy won't be home tonight 1993 02:01:56,800 --> 02:02:00,476 You don't waste no time at all 1994 02:02:00,640 --> 02:02:03,633 Don't hear the bell but you answer the call 1995 02:02:03,800 --> 02:02:06,872 It comes to you as to us all 1996 02:02:07,040 --> 02:02:10,158 Yeah! And it's time for the hammer to fall 1997 02:02:10,920 --> 02:02:13,276 Every night, every day 1998 02:02:14,400 --> 02:02:17,199 A little piece of you is falling away 1999 02:02:17,480 --> 02:02:21,235 But lift your face the Western way 2000 02:02:24,440 --> 02:02:28,116 Toe your line and play their game 2001 02:02:28,480 --> 02:02:31,154 Then it's time for the hammer to fall 2002 02:02:36,440 --> 02:02:38,557 Rich or poor or famous 2003 02:02:38,720 --> 02:02:40,440 Hello? Live Aid. 2004 02:02:40,960 --> 02:02:41,996 Hello? Live Aid. 2005 02:02:42,160 --> 02:02:44,200 - Hello? Live Aid. - Hello? This is Live Aid. 2006 02:02:44,280 --> 02:02:45,794 Oh, no 2007 02:02:46,280 --> 02:02:47,316 Lock your door 2008 02:02:47,400 --> 02:02:48,436 Hello, Live Aid. 2009 02:02:48,920 --> 02:02:51,992 - We just hit a million! - One million pounds! 2010 02:02:52,080 --> 02:02:53,736 One million pounds! 2011 02:02:53,760 --> 02:02:54,760 Thanks. Great. 2012 02:02:57,840 --> 02:03:01,550 For you who grew up tall and proud 2013 02:03:02,000 --> 02:03:04,560 In the shadow of the mushroom cloud 2014 02:03:04,720 --> 02:03:08,236 Convinced our voices can't be heard 2015 02:03:08,600 --> 02:03:11,354 Just wanna scream it louder And louder and louder 2016 02:03:11,520 --> 02:03:15,230 What the hell we fighting for? 2017 02:03:15,400 --> 02:03:17,232 And it's time for the hammer to 2018 02:03:17,320 --> 02:03:18,320 Hammer to fall 2019 02:03:39,240 --> 02:03:40,435 Yeah 2020 02:03:40,640 --> 02:03:41,835 Yeah, yeah 2021 02:03:42,000 --> 02:03:43,434 One more time! 2022 02:03:45,560 --> 02:03:51,477 Waiting for the hammer to fall 2023 02:03:58,360 --> 02:04:00,397 Give it to me one more time! 2024 02:04:23,360 --> 02:04:26,671 I've paid my dues 2025 02:04:26,840 --> 02:04:28,752 Time after time 2026 02:04:30,520 --> 02:04:32,955 I've done my sentence 2027 02:04:33,680 --> 02:04:36,673 But committed no crime 2028 02:04:37,600 --> 02:04:39,557 And bad mistakes 2029 02:04:40,880 --> 02:04:43,714 I've made a few 2030 02:04:44,640 --> 02:04:48,190 I've had my share of sand kicked in my face 2031 02:04:48,360 --> 02:04:51,319 But I've come through 2032 02:04:54,640 --> 02:04:59,192 We are the champions, my friends 2033 02:05:01,480 --> 02:05:06,157 And we'll keep on fighting till the end 2034 02:05:09,080 --> 02:05:16,112 We are the champions 2035 02:05:16,320 --> 02:05:19,313 No time for losers 2036 02:05:19,480 --> 02:05:24,316 'Cause we are the champions 2037 02:05:24,480 --> 02:05:27,712 Of the world 2038 02:05:30,680 --> 02:05:32,637 I've taken my bows 2039 02:05:33,680 --> 02:05:36,639 And my curtain calls 2040 02:05:37,960 --> 02:05:40,191 You brought me fame and fortune 2041 02:05:40,280 --> 02:05:41,953 And everything that goes with it 2042 02:05:42,120 --> 02:05:43,395 I thank you all 2043 02:05:44,880 --> 02:05:47,475 But it's been no bed of roses 2044 02:05:48,600 --> 02:05:51,513 No pleasure cruise 2045 02:05:51,920 --> 02:05:55,231 I consider it a challenge Before the whole human race 2046 02:05:55,640 --> 02:05:58,792 And I ain't gonna lose 2047 02:06:02,120 --> 02:06:07,559 We are the champions, my friends 2048 02:06:09,040 --> 02:06:14,957 And we'll keep on fighting till the end 2049 02:06:16,320 --> 02:06:23,432 We are the champions 2050 02:06:23,600 --> 02:06:26,991 No time for losers 2051 02:06:27,160 --> 02:06:31,074 'Cause we are the champions 2052 02:06:32,840 --> 02:06:37,869 We are the champions, my friends 2053 02:06:39,360 --> 02:06:44,230 And we'll keep on fighting till the end 2054 02:06:46,640 --> 02:06:53,638 We are the champions 2055 02:06:53,800 --> 02:06:57,157 No time for losers 2056 02:06:57,320 --> 02:07:01,837 'Cause we are the champions 2057 02:07:10,640 --> 02:07:15,556 Of the world 2058 02:07:48,760 --> 02:07:50,160 So long and goodbye! 2059 02:07:54,800 --> 02:07:56,234 We love you! 141970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.