Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:03,351
My name is H.G. Wells.
2
00:00:03,394 --> 00:00:05,266
My friend John
is Jack the Ripper.
3
00:00:05,309 --> 00:00:08,051
He's escaped from 1893
in my time machine,
4
00:00:08,095 --> 00:00:11,054
and I am the only one
who can catch him.
5
00:00:11,924 --> 00:00:13,883
I want the key
and the time machine now.
6
00:00:13,926 --> 00:00:15,406
Well, I can't oblige, John.
7
00:00:15,450 --> 00:00:18,540
What if I told you that George
is really H.G. Wells?
8
00:00:18,583 --> 00:00:20,324
I would say
you've lost your damn mind.
9
00:00:20,368 --> 00:00:22,109
H.G. Wells --
he's in New York.
10
00:00:22,152 --> 00:00:23,588
He came
in his time machine.
11
00:00:23,632 --> 00:00:25,373
You can stop this all
from happening.
12
00:00:25,416 --> 00:00:27,288
I'm Brooke.
I'm a neuropathologist.
13
00:00:27,331 --> 00:00:30,073
I'd be honored
if you'd join me for a drink.
14
00:00:30,117 --> 00:00:31,901
You and I were always
supposed to meet.
15
00:00:31,944 --> 00:00:35,122
I am completely blinded by you,
Miss Walker.
16
00:00:38,690 --> 00:00:40,953
No!
17
00:00:40,997 --> 00:00:43,652
Who's the guy?I don't know, but I've
seen this man before.
He was following me.
18
00:00:43,695 --> 00:00:46,437
Who are you?I'm someone who's waited
a long time to meet you.
19
00:01:18,339 --> 00:01:21,037
I brought you something
to help clear your head.
20
00:01:21,081 --> 00:01:24,345
Just apple juice.
It's organic, fresh pressed.
21
00:01:24,388 --> 00:01:25,955
Your system must be in shock
22
00:01:25,998 --> 00:01:27,348
after all the preservatives
they put in food these days.
23
00:01:29,219 --> 00:01:33,136
Well, that made a mess.
24
00:01:33,180 --> 00:01:34,442
You'll regret this.
25
00:01:34,485 --> 00:01:35,878
Regret drugging you?
26
00:01:35,921 --> 00:01:38,098
After you tried to stab me
with a kitchen knife?
27
00:01:38,141 --> 00:01:40,100
Who are you?
28
00:01:40,143 --> 00:01:44,452
I'm someone who knows
you're Jack the Ripper.
29
00:01:44,495 --> 00:01:49,892
And you escaped to 2017
in H.G. Wells' time machine.
30
00:01:49,935 --> 00:01:53,461
I also know
that Mr. Wells is being aided
31
00:01:53,504 --> 00:01:57,769
by a distant relative --
Vanessa Anders.
32
00:01:57,813 --> 00:01:59,510
But you're all alone.
33
00:01:59,554 --> 00:02:03,427
Something tells me
you could use a friend.
34
00:02:03,471 --> 00:02:06,213
You have to trust me.
35
00:02:06,256 --> 00:02:10,304
Trust you?
36
00:02:15,744 --> 00:02:19,965
I'll come back when
you're feeling more yourself.
37
00:03:13,845 --> 00:03:15,238
Hey there, big boy.
38
00:03:15,282 --> 00:03:17,284
Click on it now.
Show me how big you are.
39
00:03:18,198 --> 00:03:19,677
Oh.
40
00:03:19,721 --> 00:03:22,376
Check out my live cam.
41
00:03:22,419 --> 00:03:23,899
Good morning.
42
00:03:23,942 --> 00:03:26,467
Ah, y-yes it is.
Good morning.
43
00:03:26,510 --> 00:03:28,643
Uh...
44
00:03:28,686 --> 00:03:30,297
What are you doing?
45
00:03:30,340 --> 00:03:34,301
Attempting to master the
Internet and failing miserably.
46
00:03:34,344 --> 00:03:36,651
I really enjoyed
last night.
47
00:03:36,694 --> 00:03:38,522
We were almost killed.Right.
48
00:03:38,566 --> 00:03:41,873
No,
the part after that.
49
00:03:41,917 --> 00:03:43,005
As did I.
50
00:03:43,048 --> 00:03:44,746
It wasn't too forward,
was it?
51
00:03:44,789 --> 00:03:46,661
Because I forget
you're from 1893,
52
00:03:46,704 --> 00:03:48,706
and things
were more formal back then.
53
00:03:48,750 --> 00:03:50,795
And I didn't want
to come across as --
54
00:03:50,839 --> 00:03:53,320
I don't know how you used to
call it -- a harlot.
55
00:03:53,363 --> 00:03:55,626
Which you are not,
I-I assure you.
56
00:03:55,670 --> 00:03:58,499
Not to sound old-fashioned,
but I do struggle
57
00:03:58,542 --> 00:04:00,414
with the ease with which
men and women
58
00:04:00,457 --> 00:04:02,198
give themselves
to each other.
59
00:04:02,242 --> 00:04:05,941
Sexual mores of today are quite
baffling as it's all...
60
00:04:05,984 --> 00:04:07,508
it's all so very, uh...
61
00:04:07,551 --> 00:04:08,944
Casual?
No.
62
00:04:08,987 --> 00:04:11,338
It's routine.
63
00:04:11,381 --> 00:04:12,817
Lacking in romance.
64
00:04:12,861 --> 00:04:15,516
See, in my day,
passion and desire --
65
00:04:15,559 --> 00:04:19,781
they were -- they were the true
result of yearning for a woman.
66
00:04:19,824 --> 00:04:23,001
The longing that fills you head
and clouds every thought
67
00:04:23,045 --> 00:04:26,135
as you patiently await for her
to walk through the door
68
00:04:26,178 --> 00:04:27,484
and say "Good morning."
69
00:04:34,274 --> 00:04:37,538
Good morning, Jane.
Morning.
70
00:04:38,843 --> 00:04:40,976
Good morning.
71
00:04:41,019 --> 00:04:42,630
Morning.
Morning.
72
00:04:42,673 --> 00:04:44,371
We have information
about the man who attacked you.
73
00:04:44,414 --> 00:04:45,981
His name was Chad Holland.
74
00:04:46,024 --> 00:04:48,723
He had a place in the Bronx,
lived alone, never married,
75
00:04:48,766 --> 00:04:50,725
worked odd jobs,
history of trouble,
76
00:04:50,768 --> 00:04:52,553
but mostly petty crime.
77
00:04:52,596 --> 00:04:54,511
But nothing to explain
why he was trying to kill me?
78
00:04:54,555 --> 00:04:56,513
How he knows
about me and John?
79
00:04:56,557 --> 00:04:58,080
I take it
John still hasn't called?
80
00:04:58,123 --> 00:05:00,082
No.
And it's way past his deadline.
81
00:05:00,125 --> 00:05:01,736
I've known John
for many years.
82
00:05:01,779 --> 00:05:03,694
If he hasn't reached out,
then something's happened.
83
00:05:03,738 --> 00:05:05,783
Maybe he had a run-in
with Chad Holland.
84
00:05:05,827 --> 00:05:08,090
Is there any way to access
Chad Holland's residence?
85
00:05:08,133 --> 00:05:09,874
We can try.
I'll drive you.
86
00:05:09,918 --> 00:05:11,180
Great.
87
00:05:11,223 --> 00:05:12,573
I have some business
to deal with.
88
00:05:12,616 --> 00:05:14,879
You'll let me know
if you find out anything.
89
00:05:17,317 --> 00:05:20,581
Honey.
Have you been waiting long?
90
00:05:20,624 --> 00:05:23,105
No, I just got here.
Hi.
91
00:05:23,148 --> 00:05:24,672
So where's Wells?
92
00:05:24,715 --> 00:05:26,195
I was hoping to get a chance
to talk to him this morning.
93
00:05:26,238 --> 00:05:27,631
He stepped out for a bit.
He'll be back.
94
00:05:27,675 --> 00:05:29,285
My head is still spinning.
95
00:05:29,329 --> 00:05:32,723
I can't believe
he's the real H.G. Wells.
96
00:05:32,767 --> 00:05:33,855
How long
does he plan on staying?
97
00:05:33,898 --> 00:05:35,291
I'm not sure.
98
00:05:35,335 --> 00:05:37,511
It all depends
on finding John Stevenson.
99
00:05:37,554 --> 00:05:39,077
It's crazy.
100
00:05:39,121 --> 00:05:42,690
It's right out of
some science fiction story.
101
00:05:42,733 --> 00:05:46,084
Written by H.G. Wells
maybe.
102
00:05:46,128 --> 00:05:48,826
A real
working time machine.
103
00:05:48,870 --> 00:05:50,480
Do you know
how many people would kill
104
00:05:50,524 --> 00:05:51,612
for something like that?
105
00:05:51,655 --> 00:05:53,440
Are you sure
it's secure here?
106
00:05:53,483 --> 00:05:56,312
I trust my team, and I've
installed a security system
107
00:05:56,356 --> 00:05:58,488
that requires
key-card access.
Good.
108
00:05:58,532 --> 00:06:01,752
So, uh, what about
the war veteran charity tonight?
109
00:06:01,796 --> 00:06:03,406
Should we cancel?
No.
110
00:06:03,450 --> 00:06:06,366
It's just the board members,
and they're all friends of mine.
111
00:06:06,409 --> 00:06:08,977
And they're here
to meet you.
112
00:06:09,020 --> 00:06:10,631
Wait,
you set this up for me?
113
00:06:10,674 --> 00:06:12,154
You are running
for Senate.
114
00:06:12,197 --> 00:06:14,461
And a cocktail party
full potential donors
115
00:06:14,504 --> 00:06:15,723
never hurt a campaign.
116
00:06:15,766 --> 00:06:17,333
Babe, you didn't have to
do that.
117
00:06:17,377 --> 00:06:18,943
I insist.
118
00:06:18,987 --> 00:06:21,424
I've been so distracted
by H.G.
119
00:06:21,468 --> 00:06:23,731
And tonight,
you're my priority.
120
00:06:23,774 --> 00:06:25,254
Come here.
121
00:06:43,707 --> 00:06:45,187
Thank you so much
for you trouble.
122
00:06:45,230 --> 00:06:46,536
We promise to be quick.
123
00:06:46,580 --> 00:06:49,757
You're just yummy.
How did you know Chad?
124
00:06:49,800 --> 00:06:53,325
Uh, we were friends.
His family asked us to come.
125
00:06:53,369 --> 00:06:54,979
I didn't know
he had any family.
126
00:06:55,023 --> 00:06:56,590
Hell, I didn't know
he had any friends.
127
00:06:56,633 --> 00:06:58,548
Guy gave me the creeps.
128
00:07:00,071 --> 00:07:02,509
Ah.
You're too kind.
129
00:07:02,552 --> 00:07:04,989
I'm a sucker for a Brit.
My father was a Brit.
130
00:07:05,033 --> 00:07:06,861
He came over
after World War II.
131
00:07:06,904 --> 00:07:08,819
There was more than one?
132
00:07:08,863 --> 00:07:10,473
Thank you...so much.
133
00:07:10,517 --> 00:07:12,301
We really appreciate this.
134
00:07:32,147 --> 00:07:34,454
Chad was
a little obsessed.
135
00:07:59,653 --> 00:08:02,960
He was following
both of us.
136
00:08:03,004 --> 00:08:05,180
How did he know
that we would be here?
137
00:08:07,312 --> 00:08:10,011
This would be easier if we knew
what we were looking for.
138
00:08:36,559 --> 00:08:37,865
Is that the same emblem?
139
00:08:37,908 --> 00:08:41,216
It's the one I put
in my letter to Vanessa.
140
00:08:41,259 --> 00:08:43,348
What is that?
141
00:08:43,392 --> 00:08:45,742
It appears to be
coordinates.
142
00:08:57,449 --> 00:08:59,495
Hi there.
143
00:08:59,539 --> 00:09:02,890
Don't suppose
I could have my clothes?
144
00:09:10,637 --> 00:09:12,334
Feeling better?
145
00:09:14,641 --> 00:09:18,340
And will you
behave yourself?
146
00:09:18,383 --> 00:09:20,995
It's not my wish to keep you
locked up in here, John.
147
00:09:21,038 --> 00:09:23,824
I did it
out of necessity.
148
00:09:23,867 --> 00:09:26,000
I want to us to learn
to trust each other.
149
00:09:26,043 --> 00:09:28,742
Trust works both ways,
Brooke.
150
00:09:36,880 --> 00:09:39,927
May I?
It's chilly in here.
151
00:09:42,669 --> 00:09:45,323
So, where are we?
152
00:09:45,367 --> 00:09:48,979
Uh, my basement lab,
where I work.
153
00:09:49,023 --> 00:09:51,547
So you were telling the truth
about being a doctor.
154
00:09:51,591 --> 00:09:53,593
Biotechnology research.
155
00:09:53,636 --> 00:09:55,464
Neurology,
genetics, biochemistry.
156
00:09:55,507 --> 00:09:56,857
My father was a scientist.
157
00:09:56,900 --> 00:09:58,946
He inspired me
to continue his research.
158
00:09:58,989 --> 00:10:02,079
Fascinating.
159
00:10:04,038 --> 00:10:05,561
Really?
160
00:10:05,605 --> 00:10:08,390
I was afraid the Ripper
would find me boring.
161
00:10:08,433 --> 00:10:09,913
Boring?
162
00:10:09,957 --> 00:10:12,829
A little romp in the bedroom,
syringe to the neck,
163
00:10:12,873 --> 00:10:16,441
awaken naked and tied up
in a laboratory --
164
00:10:16,485 --> 00:10:20,402
Boring is the very least
of what you are, my darling.
165
00:10:20,445 --> 00:10:23,057
So, what is all of this?
166
00:10:23,100 --> 00:10:24,667
Gene therapy.
167
00:10:24,711 --> 00:10:27,714
I'm working on ways to improve
human neurological function.
168
00:10:27,757 --> 00:10:31,892
You're looking at your own DNA,
which is your genetic makeup.
169
00:10:31,935 --> 00:10:34,634
Deoxyribonucleic acid.
170
00:10:34,677 --> 00:10:38,115
They'd just begun to study it
in my day.
171
00:10:38,159 --> 00:10:40,683
So you want
to analyze my brain?
172
00:10:40,727 --> 00:10:42,859
You might not like
what you find.
173
00:10:42,903 --> 00:10:47,124
Oh, I doubt that,
John Leslie Stevenson.
174
00:10:47,168 --> 00:10:50,388
Born 1863 in London
to Elizabeth Stevenson,
175
00:10:50,432 --> 00:10:51,738
a street prostitute.
176
00:10:51,781 --> 00:10:53,261
No surprise there.
177
00:10:53,304 --> 00:10:55,872
No father, but you fought
your way to Oxford
178
00:10:55,916 --> 00:10:57,352
to the top of your class.
179
00:10:57,395 --> 00:11:00,268
Esteemed surgeon by day,
killer by night.
180
00:11:00,311 --> 00:11:02,270
How do you know
so much about me?
181
00:11:02,313 --> 00:11:04,185
I know things about you
182
00:11:04,228 --> 00:11:06,274
that you don't even know
about yourself.
183
00:11:06,317 --> 00:11:09,277
Like the fact
that you have a son.
184
00:11:10,582 --> 00:11:12,759
I can assure you
I do not have a son.
185
00:11:12,802 --> 00:11:15,631
Henry Ayers --
born to Pauline Ayers,
186
00:11:15,675 --> 00:11:18,112
a nurse you met in 1891
in Paris.
187
00:11:18,155 --> 00:11:21,985
Do you remember her?
188
00:11:22,029 --> 00:11:23,683
Impossible.
189
00:11:26,250 --> 00:11:29,776
I want to conduct some tests.
Nothing too invasive.
190
00:11:29,819 --> 00:11:32,474
A controlled environment
to study your psychopathy.
191
00:11:32,517 --> 00:11:34,302
What do I get?
192
00:11:34,345 --> 00:11:36,260
The time machine,
of course.
193
00:11:36,304 --> 00:11:37,827
Do you know where it is?
194
00:11:37,871 --> 00:11:40,177
It's under lock and key,
courtesy of Vanessa Anders.
195
00:11:40,221 --> 00:11:42,049
It's also where
your little friend, H.G. Wells,
196
00:11:42,092 --> 00:11:43,833
has been staying
since he's been in New York.
197
00:11:43,877 --> 00:11:45,792
I can get it for you.
198
00:11:45,835 --> 00:11:50,840
Yes, if I submit
to being your lab rat.
199
00:11:50,884 --> 00:11:56,498
I want you to start thinking
of me as a friend.
200
00:11:56,541 --> 00:11:59,022
Just a friend?
201
00:11:59,066 --> 00:12:01,329
With a little extra.
202
00:12:01,372 --> 00:12:05,942
You know, there's a crazy killer
on every corner today, Brooke.
203
00:12:05,986 --> 00:12:07,291
Why me?
204
00:12:07,335 --> 00:12:11,818
Because there's only one
Jack the Ripper.
205
00:12:16,387 --> 00:12:17,824
Were you able
to find out anything
206
00:12:17,867 --> 00:12:19,347
about the coordinates
from Chad's apartment?
207
00:12:19,390 --> 00:12:20,783
Yes and no.
208
00:12:20,827 --> 00:12:22,698
The longitude and latitude
takes us here
209
00:12:22,742 --> 00:12:25,179
to a residential area
of Glen Cove, Long Island.
210
00:12:25,222 --> 00:12:29,270
These next numbers appear to be
a date -- September 15, 1980.
211
00:12:29,313 --> 00:12:30,837
What about these numbers?
212
00:12:30,880 --> 00:12:32,882
It's the time --
1:42 p.m.
213
00:12:32,926 --> 00:12:35,537
So, Chad was trying
to get to the time machine
214
00:12:35,580 --> 00:12:38,322
to go to Long Island on
a specific date and time.
215
00:12:38,366 --> 00:12:40,368
Why?
He said he had to
stop something.
216
00:12:40,411 --> 00:12:42,805
In 1980?
Well, perhaps
an event occurred in the area,
217
00:12:42,849 --> 00:12:44,459
something
with significance.
218
00:12:44,502 --> 00:12:47,549
From what I can find,
the day was rather uneventful.
219
00:12:47,592 --> 00:12:49,638
I've searched the archives
of the local paper.
220
00:12:49,681 --> 00:12:52,162
The biggest news was a bake sale
at the county courthouse.
221
00:12:52,206 --> 00:12:55,122
We're missing something.We know I'm important
to Chad Holland --
222
00:12:55,165 --> 00:12:56,471
as is John
for that matter.
223
00:12:56,514 --> 00:12:57,951
We still haven't heard
from him.
224
00:12:57,994 --> 00:12:59,996
There's a mystery afoot
that we're not aware of.
225
00:13:00,040 --> 00:13:02,825
I have to go.
It's all we have.
226
00:13:02,869 --> 00:13:05,828
You're going to 1980?Yes, to Glen Cove, is it?
227
00:13:05,872 --> 00:13:07,699
How's my wardrobe?
228
00:13:07,743 --> 00:13:09,876
Wait.
I'm coming with you.
229
00:13:09,919 --> 00:13:12,226
It isn't safe.
I have no idea what's in store.
230
00:13:12,269 --> 00:13:15,403
I'm a historian.
I know the '80s. You don't.
231
00:13:15,446 --> 00:13:17,492
Let me help you.
I want to come.
232
00:13:25,935 --> 00:13:28,155
You okay?
Huh?
Yeah, I'm excited.
233
00:13:28,198 --> 00:13:29,460
This is not fear.
234
00:13:29,504 --> 00:13:31,245
It's a little fear
with excitement.
235
00:13:31,288 --> 00:13:33,334
But I'm ready.
Let's do this.
236
00:13:50,917 --> 00:13:53,049
Oh.
237
00:14:12,764 --> 00:14:15,245
So...
238
00:14:15,289 --> 00:14:17,073
this is 1980.
239
00:14:17,117 --> 00:14:19,249
Why would the coordinates bring
us to the middle of nowhere?
240
00:14:19,293 --> 00:14:21,295
Do you hear that?
241
00:14:23,166 --> 00:14:26,561
It's coming
from over there.
242
00:14:33,524 --> 00:14:35,004
Oh, here we are.
243
00:14:37,528 --> 00:14:38,703
Looks like a party.
244
00:14:38,747 --> 00:14:40,401
It's an impressive house.
245
00:14:43,012 --> 00:14:45,319
It's a yuppie barbecue.
246
00:14:45,362 --> 00:14:48,539
Oh.
247
00:14:48,583 --> 00:14:49,627
Is this your ball?
248
00:14:49,671 --> 00:14:50,628
Yes.
249
00:14:50,672 --> 00:14:52,413
Here we are.Thank you.
250
00:14:52,456 --> 00:14:53,631
You talk funny.
251
00:14:53,675 --> 00:14:54,545
I'm from England.
252
00:14:54,589 --> 00:14:56,983
Vanessa, come inside.
253
00:14:57,026 --> 00:15:00,421
Vanessa Maria Anders,
now!
254
00:15:04,991 --> 00:15:06,601
Was that...
255
00:15:06,644 --> 00:15:10,518
Vanessa. Yes.
256
00:15:10,561 --> 00:15:12,041
We're at
her parents' house.
257
00:15:18,961 --> 00:15:20,093
What does Chad have to do
with Vanessa's family?
258
00:15:20,136 --> 00:15:21,311
Why would he want
to come here?
259
00:15:21,355 --> 00:15:22,922
Well,
the man wanted me dead,
260
00:15:22,965 --> 00:15:24,184
and Vanessa and her parents
are my descendants.
261
00:15:24,227 --> 00:15:25,359
Maybe they were
his targets, too.
262
00:15:25,402 --> 00:15:27,274
In 1980?
263
00:15:27,317 --> 00:15:29,102
We'll have a look around,
see what we find.
Wait.
264
00:15:29,145 --> 00:15:30,538
Let's make you a yuppie.
265
00:15:30,581 --> 00:15:32,279
A yuppie?
What's a yuppie?
266
00:15:32,322 --> 00:15:34,977
A young urban professional
with an affluent lifestyle
267
00:15:35,021 --> 00:15:36,805
they like to talk about
endlessly.
268
00:15:36,848 --> 00:15:39,025
Sounds obnoxious.Ah, well,
welcome to the '80s.
269
00:15:39,068 --> 00:15:41,679
Reagan was president.
Greed was good.
270
00:15:41,723 --> 00:15:43,333
Fashion was awful.
271
00:15:43,377 --> 00:15:46,467
It was a time of Spandex,
"Dynasty." I want my MTV.
272
00:15:46,510 --> 00:15:48,208
You want your what?It's a party.
273
00:15:48,251 --> 00:15:50,558
Just say things like "Madonna"
and "Wall Street,"
274
00:15:50,601 --> 00:15:51,776
and you'll fit right in.
275
00:15:51,820 --> 00:15:52,995
Right, got it.
276
00:15:53,039 --> 00:15:54,214
Well, hello there, you two.
277
00:15:54,257 --> 00:15:55,606
I don't believe I've seen you
278
00:15:55,650 --> 00:15:57,304
at one of the Anders' shindigs
before.
279
00:15:57,347 --> 00:15:59,697
Here, I thought I knew all
of Courtney and David's friends.
280
00:15:59,741 --> 00:16:01,395
We just moved
to the neighborhood.
281
00:16:01,438 --> 00:16:03,919
I'm Angelina,
and this is my husband, Brad.
282
00:16:03,963 --> 00:16:05,834
Oh, I'm Bethanny.
283
00:16:05,877 --> 00:16:07,575
My hubby's around here
somewhere --
284
00:16:07,618 --> 00:16:09,359
probably at the bar
not getting me a refill.
285
00:16:10,752 --> 00:16:12,972
Uh, you said
you were new to the area?
286
00:16:13,015 --> 00:16:15,365
Yes, we just bought
a place down the road.
287
00:16:15,409 --> 00:16:17,150
On Wall Street.
288
00:16:17,193 --> 00:16:19,326
Well, it's a shame you didn't
wait a little longer to buy.
289
00:16:19,369 --> 00:16:20,936
All of this
could've been yours.
290
00:16:20,980 --> 00:16:22,285
The Anders' house
is for sale?
291
00:16:22,329 --> 00:16:24,157
Well, unofficially.
292
00:16:24,200 --> 00:16:27,551
I hear David's company
is not doing well.
293
00:16:27,595 --> 00:16:29,945
Oh, that's terrible.
294
00:16:29,989 --> 00:16:31,251
May I refresh that
for you?
295
00:16:31,294 --> 00:16:34,776
Mm. Such a gentleman.
Amaretto sour.
296
00:16:34,819 --> 00:16:37,126
I'll come with you, honey.
297
00:16:37,170 --> 00:16:39,259
I was really hoping
to get to know the guy.
298
00:16:39,302 --> 00:16:40,912
When will they be back?That's up to them.
299
00:16:40,956 --> 00:16:42,610
They're controlling
the machine manually.
300
00:16:42,653 --> 00:16:46,266
Ah. Now, do they come back at
the same time as when they left?
301
00:16:46,309 --> 00:16:47,789
How's that work?
302
00:16:47,832 --> 00:16:49,225
They travel in real time
303
00:16:49,269 --> 00:16:50,444
so as to not tear
the fabric of the timeline.
304
00:16:50,487 --> 00:16:52,968
Is that like
time-travel science or...?
305
00:16:53,012 --> 00:16:55,710
Martin, where did they go?
306
00:16:55,753 --> 00:16:57,190
Glen Cove, Long Island,
1980.
307
00:17:00,019 --> 00:17:01,585
Show me.
308
00:17:01,629 --> 00:17:04,110
I want to see the exact location
of Chad's coordinates.
309
00:17:04,153 --> 00:17:05,241
Uh, you got it.
310
00:17:15,034 --> 00:17:18,298
That's the backyard
of my childhood home.
311
00:17:18,341 --> 00:17:21,040
Whoa.
312
00:17:23,085 --> 00:17:26,654
Let me know
the moment they get back.
313
00:17:28,134 --> 00:17:30,788
Don't look now, but I think
you're about to meet
314
00:17:30,832 --> 00:17:32,964
another one
of your family members.
315
00:17:33,008 --> 00:17:34,444
Oh.
316
00:17:34,488 --> 00:17:37,534
Hello.
317
00:17:37,578 --> 00:17:39,884
How old are you?I'm 3.
318
00:17:39,928 --> 00:17:42,148
You're 3? Wow.
319
00:17:42,191 --> 00:17:43,497
She likes you.
320
00:17:43,540 --> 00:17:45,499
I'm sorry,
I don't believe we've met.
321
00:17:45,542 --> 00:17:46,761
I'm Courtney Anders.
322
00:17:46,804 --> 00:17:48,502
You have
such a lovely home.
323
00:17:48,545 --> 00:17:51,070
Thank you.
Are you friends with my husband?
324
00:17:51,113 --> 00:17:53,376
As a matter of fact --We are friends
with Bethanny.
325
00:17:53,420 --> 00:17:55,204
She told us
so much about you two.
326
00:17:55,248 --> 00:17:56,640
Oh, really.
327
00:17:56,684 --> 00:17:58,860
What did that gossip
have to say?
328
00:17:58,903 --> 00:18:02,037
David, hon, you have a guest.
329
00:18:06,172 --> 00:18:08,391
If you'll excuse me.
330
00:18:12,265 --> 00:18:15,703
Welcome to our home.
It was very nice meeting you.
331
00:18:15,746 --> 00:18:18,488
Lovely to meet you,
as well.
332
00:18:18,532 --> 00:18:19,924
Bye.
333
00:18:19,968 --> 00:18:21,926
Oh, we mustn't interact
so blatantly.
334
00:18:21,970 --> 00:18:23,580
Remember,
we cannot influence, obstruct,
335
00:18:23,624 --> 00:18:25,365
or do anything
that can alter the timeline.
336
00:18:25,408 --> 00:18:29,456
We must observe only.You can't just barge in...
337
00:18:29,499 --> 00:18:33,155
So why don't we
observe that?
338
00:18:33,199 --> 00:18:36,376
Wait here.
I'll be right back.
339
00:18:36,419 --> 00:18:38,552
Who's that man?
340
00:18:42,251 --> 00:18:45,907
Jane, that satchel.
341
00:18:45,950 --> 00:18:48,257
It was in
Chad's apartment.
342
00:18:50,433 --> 00:18:53,001
Radical gene therapy fails when
the brain rejects the new DNA.
343
00:18:53,044 --> 00:18:54,307
It doesn't want to change,
344
00:18:54,350 --> 00:18:55,917
but my father discovered
a better method,
345
00:18:55,960 --> 00:18:57,266
and I've perfected it.
346
00:18:57,310 --> 00:18:59,355
And once this new DNA
is inside the brain,
347
00:18:59,399 --> 00:19:02,576
you can manipulate
the chemistry in the brain
348
00:19:02,619 --> 00:19:04,752
to control
how people think?
349
00:19:04,795 --> 00:19:06,841
You're catching on.
350
00:19:11,324 --> 00:19:13,064
Do you want to study me
or change me?
351
00:19:13,108 --> 00:19:15,066
Don't you want to change?
352
00:19:15,110 --> 00:19:18,983
Not in the least.Oh. Think about it.
353
00:19:19,027 --> 00:19:23,205
Your impulse to kill, that
blinding rage that consumes you.
354
00:19:23,249 --> 00:19:26,382
Don't you want to control it
just --
355
00:19:26,426 --> 00:19:28,645
just a teensy bit?
356
00:19:28,689 --> 00:19:31,387
Your son, Henry Ayers --
He was a doctor like you
357
00:19:31,431 --> 00:19:33,607
before he died in Paris
in 1918.
358
00:19:33,650 --> 00:19:38,133
I wonder if he inherited
your killer instincts.
359
00:19:38,177 --> 00:19:39,830
And aren't you curious?
360
00:19:39,874 --> 00:19:42,137
If I cared at all, I would have
paid better attention
361
00:19:42,181 --> 00:19:43,443
to the women I slept with.
362
00:19:51,799 --> 00:19:53,627
Why am I so important to you,
Brooke?
363
00:19:53,670 --> 00:19:55,585
Hm?
364
00:19:58,980 --> 00:20:02,375
What are you
not telling me?
365
00:20:02,418 --> 00:20:06,205
I have the answers
to all your questions.
366
00:20:06,248 --> 00:20:08,555
But you need to be patient.
367
00:20:08,598 --> 00:20:11,210
Not a very patient man,
Brooke.
368
00:20:11,253 --> 00:20:12,733
You of all people
should know that.
369
00:20:15,214 --> 00:20:16,302
No, stop.
370
00:20:52,076 --> 00:20:53,817
What the hell was that?
371
00:21:01,347 --> 00:21:03,479
That's
the exact same satchel
372
00:21:03,523 --> 00:21:05,220
we found
in Chad's apartment.And why was he arguing
with Vanessa's father?
373
00:21:05,264 --> 00:21:06,177
We need to find out
who he is.
374
00:21:06,221 --> 00:21:08,702
I know just the person.
375
00:21:08,745 --> 00:21:10,530
Bethanny!
376
00:21:10,573 --> 00:21:14,360
Oh, my God.
It's my two new best friends.
377
00:21:14,403 --> 00:21:16,753
Did you forget
my amaretto sour?
378
00:21:16,797 --> 00:21:18,233
I'm afraid so.
379
00:21:18,277 --> 00:21:21,062
Bethanny, who is that guy
over there?
380
00:21:21,105 --> 00:21:24,500
Oh, him?
He's married.
381
00:21:24,544 --> 00:21:25,545
Oh. And so am I.
382
00:21:25,588 --> 00:21:26,763
To me.
383
00:21:26,807 --> 00:21:28,548
I'm just having
a little fun.
384
00:21:28,591 --> 00:21:31,333
What else can you tell us
about that guy?
385
00:21:31,377 --> 00:21:32,769
His name is Robert.
386
00:21:32,813 --> 00:21:35,729
Uh, 30s, grew up here,
married five years.
387
00:21:35,772 --> 00:21:37,208
They travel a lot.
388
00:21:37,252 --> 00:21:40,037
Beautiful wife,
but she's cheating on him.
389
00:21:40,081 --> 00:21:41,212
Can't really blame her,
though.
390
00:21:41,256 --> 00:21:42,910
He's a bit odd.
391
00:21:42,953 --> 00:21:46,348
No divorce yet, but I give them
another...two months max.
392
00:21:46,392 --> 00:21:48,089
My God.
Imagine the possibilities
393
00:21:48,132 --> 00:21:50,483
if you use your memory
for something significant.
394
00:21:50,526 --> 00:21:51,962
And his last name?
395
00:21:52,006 --> 00:21:54,748
Holland.
396
00:21:54,791 --> 00:21:56,010
Does he have a child?
397
00:21:56,053 --> 00:22:00,057
Yeah, a little boy.
Chad.
398
00:22:00,101 --> 00:22:01,885
Oh, there's Jennifer.
399
00:22:01,929 --> 00:22:03,887
Look at
that horrendous perm.
400
00:22:03,931 --> 00:22:06,412
Hey, Jenny!
401
00:22:06,455 --> 00:22:08,109
Hi!
402
00:22:08,152 --> 00:22:10,633
So Chad's father
is connected to the Anders.
403
00:22:10,677 --> 00:22:12,069
But how?
And why now?
404
00:22:12,113 --> 00:22:14,071
Why is today
so important to Chad?
405
00:22:24,386 --> 00:22:27,171
Come with me, this way.
406
00:22:38,792 --> 00:22:40,533
Come on.
407
00:22:43,971 --> 00:22:47,453
I think he needs
another 8 milligrams of Zofran.
408
00:22:47,496 --> 00:22:48,454
Please watch him.
409
00:22:53,197 --> 00:22:54,982
Some sort of experiment?
410
00:22:57,071 --> 00:22:57,941
Eh.
411
00:23:01,031 --> 00:23:03,817
Tell me -- does you weapon
administer a form of anesthesia?
412
00:23:03,860 --> 00:23:07,037
Don't worry about it.
413
00:23:11,433 --> 00:23:14,262
My word.
Sure she's okay alone with him?
414
00:23:19,267 --> 00:23:20,790
Aaah!
415
00:23:37,459 --> 00:23:39,026
Good God, man!
416
00:24:13,713 --> 00:24:16,629
Stop.
417
00:24:16,672 --> 00:24:18,892
Don't do this, John.
418
00:24:18,935 --> 00:24:20,676
I can help you.
419
00:24:20,720 --> 00:24:22,112
I don't need your help.
420
00:24:22,156 --> 00:24:23,940
If you want to help somebody,
help yourself
421
00:24:23,984 --> 00:24:27,901
'cause you, my dear,
are as mad as a bag of ferrets.
422
00:24:27,944 --> 00:24:29,468
This is a real gun.
423
00:24:29,511 --> 00:24:32,340
Well, you've made it quite clear
you need my alive.
424
00:24:32,383 --> 00:24:34,255
Goodbye, love.
425
00:24:44,091 --> 00:24:45,875
It was stupid for you
to come to my house.
426
00:24:45,919 --> 00:24:47,747
I have the files
for all the drug research.
427
00:24:47,790 --> 00:24:50,140
Do you want them or not?Let me see.
428
00:24:56,407 --> 00:24:59,498
You have no idea what I went
through to get these.
429
00:25:02,370 --> 00:25:03,806
So do we have a deal?
430
00:25:03,850 --> 00:25:06,809
Is this everything
on Project Utopia?
431
00:25:06,853 --> 00:25:08,115
That's what you asked for,
isn't it?
432
00:25:08,158 --> 00:25:10,117
Amazing.
Can you be implicated?
433
00:25:10,160 --> 00:25:12,772
I'm not stupid.
I covered my tracks.
434
00:25:12,815 --> 00:25:15,470
Get these drugs
on the marketplace first.
435
00:25:15,514 --> 00:25:17,298
He'll never be able to prove
they were stolen.
436
00:25:17,341 --> 00:25:19,387
I'm gonna make
so much money.
437
00:25:19,430 --> 00:25:21,563
Speaking of money,
where's mine?
438
00:25:21,607 --> 00:25:24,566
I wasn't expecting you
to just show up here today.
439
00:25:24,610 --> 00:25:27,221
This is all the cash
I had in the house.
440
00:25:27,264 --> 00:25:29,745
This isn't
what we talked about.
441
00:25:29,789 --> 00:25:32,313
We had an agreement.Yes, I know.
442
00:25:32,356 --> 00:25:34,402
And I will get you
the rest of the money.
443
00:25:34,445 --> 00:25:36,578
No, you don't get this
until I get all the money.
444
00:25:36,622 --> 00:25:38,972
Don't be unreasonable.
This will bring the money.
445
00:25:39,015 --> 00:25:40,800
You know who I am.I thought I did.
446
00:25:40,843 --> 00:25:44,630
Let me know
when you have the money.
447
00:26:40,294 --> 00:26:42,035
David?
448
00:26:42,078 --> 00:26:44,037
What are you doing back here?
449
00:26:49,912 --> 00:26:51,305
Go!
450
00:27:22,771 --> 00:27:25,600
Go, go.
Get out of here.
451
00:27:50,669 --> 00:27:52,758
We should have done something
back there.
452
00:27:52,801 --> 00:27:54,455
Vanessa's father killed
Chad's father.
453
00:27:54,498 --> 00:27:56,718
You know as well as I do
we cannot change history.
454
00:27:56,762 --> 00:27:58,459
The consequences would be
too great.
455
00:27:58,502 --> 00:28:00,722
Do you think Vanessa has
any idea what her father did?
456
00:28:00,766 --> 00:28:01,941
I'm betting she doesn't.
457
00:28:01,984 --> 00:28:03,856
So how were the '80s?
458
00:28:03,899 --> 00:28:05,466
Um...
Um...
459
00:28:05,509 --> 00:28:08,077
Hair -- lots of hair.
460
00:28:08,121 --> 00:28:11,777
Okay. Well, Vanessa wants
to see you guys ASAP.
461
00:28:11,820 --> 00:28:13,430
Right,
thank you, Martin.
462
00:28:13,474 --> 00:28:15,476
Need anything else from me
tonight?
463
00:28:15,519 --> 00:28:16,782
No, we're all set.
464
00:28:16,825 --> 00:28:19,219
All righty, then.
See you tomorrow.
465
00:28:24,180 --> 00:28:25,660
What are we
gonna tell Vanessa?
466
00:28:25,704 --> 00:28:27,618
Well, the truth.
She has a right to know.
467
00:28:27,662 --> 00:28:29,185
I don't think
that's a good idea.
468
00:28:29,229 --> 00:28:31,361
Well, regardless,
Vanessa and I made an agreement
469
00:28:31,405 --> 00:28:32,798
to be truthful
to one another.
470
00:28:32,841 --> 00:28:34,756
Right, but sometimes
the truth can be hurtful.
471
00:28:34,800 --> 00:28:36,236
But perhaps necessary.Wait.
472
00:28:36,279 --> 00:28:37,933
Before we say anything
to Vanessa,
473
00:28:37,977 --> 00:28:40,414
why don't we find out
a little more on Robert Holland,
474
00:28:40,457 --> 00:28:42,677
Project Utopia,
and how it connects to Anders?
475
00:28:51,730 --> 00:28:53,862
And there was
the second one.
476
00:28:55,951 --> 00:28:57,692
Excuse me.
477
00:29:02,610 --> 00:29:04,655
Let's talk.
478
00:29:04,699 --> 00:29:08,268
So, I understand
you went to my childhood home.
479
00:29:08,311 --> 00:29:10,400
Yes, uh, coordinates
from Chad Holland's apartment
480
00:29:10,444 --> 00:29:11,924
led us there.Did you see me?
481
00:29:11,967 --> 00:29:13,969
Yes, we -- we met briefly.
You don't remember?
482
00:29:14,013 --> 00:29:15,144
No, I was only 3.
483
00:29:16,319 --> 00:29:17,756
You were
an adorable child.
484
00:29:20,584 --> 00:29:23,500
Did you see my parents?
485
00:29:23,544 --> 00:29:27,069
David and Courtney.Yes. They were having
a garden party.
486
00:29:27,113 --> 00:29:29,637
They were very gracious.
487
00:29:29,680 --> 00:29:33,206
You know,
I can't believe it.
488
00:29:33,249 --> 00:29:36,775
What connection does my family
have to Chad Holland?
489
00:29:39,778 --> 00:29:40,953
Uh, we don't know.
490
00:29:40,996 --> 00:29:43,216
Unfortunately,
it was a dead end.
491
00:29:43,259 --> 00:29:45,609
Well, at least
you got to see my parents
492
00:29:45,653 --> 00:29:47,698
and meet some more
of your family.
493
00:29:47,742 --> 00:29:49,918
We did overhear your father
talk about his work.
494
00:29:49,962 --> 00:29:51,485
A Project Utopia?
495
00:29:51,528 --> 00:29:55,445
Utopia? I don't know
of any Project Utopia.
496
00:29:55,489 --> 00:29:57,665
I don't even know
why he would use the word.
497
00:29:57,708 --> 00:30:00,059
I found it odd myself.
I was hoping you might know.
498
00:30:00,102 --> 00:30:03,062
Does raise an eyebrow.Yes, it does.
499
00:30:03,105 --> 00:30:04,411
You know, I keep
all of my father's research
500
00:30:04,454 --> 00:30:05,847
on digital files.
501
00:30:05,891 --> 00:30:08,067
I'll look into it
as soon as the party's over.
502
00:30:08,110 --> 00:30:09,590
Of course.
503
00:30:12,723 --> 00:30:14,551
You did the right thing.
504
00:31:36,851 --> 00:31:39,854
Can I help you?
505
00:31:39,898 --> 00:31:42,726
Yes.
Yes, you can actually.
506
00:31:42,770 --> 00:31:44,424
I'm looking
for the party.
507
00:31:44,467 --> 00:31:46,165
You got to go back outside
and check in with security.
508
00:31:46,208 --> 00:31:48,428
Okay, thank you.
509
00:32:13,061 --> 00:32:15,542
This one's a keeper. You need
to get him more involved.
510
00:32:15,585 --> 00:32:18,023
Excuse me, ma'am.
Someone is asking for you.
511
00:32:18,066 --> 00:32:21,330
I'll be right back.
512
00:32:23,898 --> 00:32:26,031
Brooke.
513
00:32:26,074 --> 00:32:28,468
What a surprise.
I didn't know you were coming.
514
00:32:28,511 --> 00:32:30,905
Sorry to barge in
without an invitation.
515
00:32:30,949 --> 00:32:32,341
Well,
you're always welcome.
516
00:32:32,385 --> 00:32:33,516
I wish I saw more of you.
517
00:32:33,560 --> 00:32:35,910
Me, too.
Is my brother around?
518
00:32:35,954 --> 00:32:40,045
Yes, he's right over here.
Griffin.
519
00:32:40,088 --> 00:32:42,569
Your sister's here.
520
00:32:42,612 --> 00:32:44,005
We'll talk later.
521
00:32:44,049 --> 00:32:46,834
Brooke. What in the hell
are you doing here?
522
00:32:46,877 --> 00:32:48,618
We need to talk.
523
00:32:54,276 --> 00:32:56,278
Why are you here?
I've been trying to reach you.
524
00:32:56,322 --> 00:32:58,063
John escaped.What happened?
525
00:32:58,106 --> 00:32:59,934
You were supposed to
keep him locked up.
526
00:32:59,978 --> 00:33:03,024
Well, now he's gone, and he
knows where the time machine is.
527
00:33:03,068 --> 00:33:05,244
He's coming here?I don't know.
528
00:33:05,287 --> 00:33:06,245
Maybe.
529
00:33:06,288 --> 00:33:08,508
That's not our only problem.
530
00:33:08,551 --> 00:33:10,945
Wells traveled back
to Glen Cove 1980.
531
00:33:10,989 --> 00:33:13,948
Did he find out
about Utopia?
532
00:33:13,992 --> 00:33:15,341
I don't know.
533
00:33:15,384 --> 00:33:18,083
When need to secure
the time machine -- now.
534
00:33:18,126 --> 00:33:20,607
You want to take it now
in the middle of a fundraiser.
535
00:33:20,650 --> 00:33:24,132
If Wells finds out Robert
Holland sold our father's
research to David Anders,
536
00:33:24,176 --> 00:33:26,265
it's all over.
537
00:33:26,308 --> 00:33:28,528
We need to move.
538
00:33:30,486 --> 00:33:33,620
What is Project Utopia
besides an ironic joke on me?
539
00:33:33,663 --> 00:33:36,101
It was worth killing for.
That we know.
540
00:33:36,144 --> 00:33:37,624
But who did Chad's father
steal it from?
541
00:33:37,667 --> 00:33:39,104
Who invented it?
542
00:33:39,147 --> 00:33:41,541
It must involve me somehow.
Chad knew that.
543
00:33:41,584 --> 00:33:43,630
So did Chad
want the time machine
544
00:33:43,673 --> 00:33:46,981
to go back to 1980 to stop
his father from being killed?
545
00:33:47,025 --> 00:33:50,680
What else could it be?
546
00:33:50,724 --> 00:33:52,160
"Robert L. Holland,
547
00:33:52,204 --> 00:33:54,380
survived by wife, Mary,
and six-month-old son, Chad,
548
00:33:54,423 --> 00:33:56,469
died September 16, 1980,
549
00:33:56,512 --> 00:33:58,123
as a result
of injuries sustained
550
00:33:58,166 --> 00:34:00,125
in an accidental fall
outside his home."
551
00:34:00,168 --> 00:34:01,952
Anders covered it up.
552
00:34:01,996 --> 00:34:03,302
He made it look
like an accident.
553
00:34:03,345 --> 00:34:05,478
And Vanessa has no idea
about any of this.
554
00:34:05,521 --> 00:34:07,654
Explains why her parents
were so charitable.
555
00:34:07,697 --> 00:34:10,222
Can imagine the guilt
was eating them alive.
556
00:34:59,749 --> 00:35:02,143
Project Utopia -- so far,
557
00:35:02,187 --> 00:35:04,537
I've found a spiritual retreat
in New Mexico,
558
00:35:04,580 --> 00:35:07,844
an alt-rock band,
and an African charity.
559
00:35:07,888 --> 00:35:10,717
In our search for answers, all
we've gotten are more questions.
560
00:35:10,760 --> 00:35:14,068
I really have made a mess
of my invention.
561
00:35:14,112 --> 00:35:16,462
Time travel was meant
for research and observation.
562
00:35:16,505 --> 00:35:18,681
I wanted to better the world,
not destroy it.
563
00:35:24,687 --> 00:35:28,517
Whatever is happening,
we'll figure it out.
564
00:35:32,782 --> 00:35:33,914
How do you do that?
565
00:35:33,957 --> 00:35:35,089
Do what?
566
00:35:35,133 --> 00:35:36,960
Fix me with just a kiss.
567
00:35:40,094 --> 00:35:41,530
I know this woman.
568
00:35:41,574 --> 00:35:44,142
There's a document specialist
at the museum.
569
00:35:44,185 --> 00:35:45,578
She can help find anything.
570
00:35:45,621 --> 00:35:47,188
I bet she could help find
Project Utopia.
571
00:35:47,232 --> 00:35:48,755
Can you contact her?
572
00:35:48,798 --> 00:35:51,236
I have her number on my phone.
Let me go get it.
573
00:36:34,235 --> 00:36:38,239
Well, hello, Miss Walker.
Don't you look lovely.
574
00:36:38,283 --> 00:36:39,806
What are you doing here?
575
00:36:39,849 --> 00:36:40,981
Well, you know me.
576
00:36:41,024 --> 00:36:42,504
I hate to miss a party.
577
00:36:44,506 --> 00:36:45,725
You want the time machine.
578
00:36:45,768 --> 00:36:47,466
You know me so well.
579
00:36:47,509 --> 00:36:50,643
But as I'm sure you're aware,
it's behind lock and key.
580
00:36:50,686 --> 00:36:53,472
So, tell me, Jane.
581
00:36:53,515 --> 00:36:56,910
How many people do I have to
hurt to get into that room?
582
00:36:59,652 --> 00:37:02,263
None.
583
00:37:02,307 --> 00:37:04,091
Because I have the key
right here.
584
00:37:04,134 --> 00:37:06,485
Marvelous.
585
00:37:11,359 --> 00:37:12,839
It's John!
586
00:37:12,882 --> 00:37:14,232
He's here!
587
00:37:14,275 --> 00:37:15,363
We have a breach.
588
00:37:19,367 --> 00:37:20,934
Somebody help!
589
00:37:20,977 --> 00:37:23,893
Help! Help!
590
00:37:29,856 --> 00:37:30,857
Are you okay?It's John. He's here.
591
00:37:30,900 --> 00:37:34,208
The time machine.
Yes.
592
00:37:34,252 --> 00:37:36,602
Thank you.
593
00:37:38,517 --> 00:37:40,345
Hey.
Everything okay?
594
00:37:40,388 --> 00:37:41,607
Have you seen Griffin?
595
00:37:41,650 --> 00:37:43,522
Uh, he was just here.
596
00:37:43,565 --> 00:37:46,002
Ms. Anders.
A word, please?
597
00:37:46,046 --> 00:37:48,135
Excuse me.
598
00:38:11,463 --> 00:38:12,507
I know you.
599
00:38:26,782 --> 00:38:27,870
John Stevenson
is in the house.
600
00:38:27,914 --> 00:38:30,220
I know.
Get everybody out.
601
00:38:30,264 --> 00:38:31,918
Seal the exits.Will do.
602
00:38:31,961 --> 00:38:33,485
He's here
for the time machine.
603
00:39:04,429 --> 00:39:07,301
Break it down.
604
00:39:37,026 --> 00:39:40,726
Griffin. Oh, no.
Griff, honey?
605
00:39:40,769 --> 00:39:42,162
Griffin, sweetheart.
606
00:39:42,205 --> 00:39:44,077
Oh, my God.
607
00:40:01,747 --> 00:40:02,835
Are you okay?
608
00:40:02,878 --> 00:40:04,924
I'm fine.
It's just a scratch.
609
00:40:04,967 --> 00:40:06,186
My doctor is on the way.
610
00:40:06,229 --> 00:40:09,319
What happened?
611
00:40:09,363 --> 00:40:13,062
There was an intruder, and your
brother tried to stop him.
612
00:40:16,457 --> 00:40:18,024
Why don't I take a look
at that?Yeah.
613
00:40:18,067 --> 00:40:20,548
I have to go check in with Doug.
I'll only be a moment.
614
00:40:20,592 --> 00:40:23,116
Okay.Thank you.
615
00:40:26,728 --> 00:40:29,731
So he got away.
616
00:40:29,775 --> 00:40:31,211
And the time machine?
617
00:40:31,254 --> 00:40:34,388
Wells
was able to bring it back.
618
00:40:34,432 --> 00:40:35,781
Remotely?
619
00:40:35,824 --> 00:40:39,045
Yes, he's got it wired up
to computers now.
620
00:40:39,088 --> 00:40:41,656
But it was empty.
621
00:40:41,700 --> 00:40:43,223
John got away.
622
00:40:43,266 --> 00:40:45,051
Where did he go?
623
00:40:48,707 --> 00:40:52,058
March 30, 1918 -- does that date
mean anything to you?
624
00:40:52,101 --> 00:40:54,843
No, what are
the coordinates?
625
00:40:54,887 --> 00:40:57,759
Latitude 48.856 north.
626
00:40:57,803 --> 00:41:01,459
Longitude 2.3522 east.
627
00:41:05,158 --> 00:41:07,073
I don't understand.
628
00:41:07,116 --> 00:41:09,510
Why would John go there?
42322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.