All language subtitles for The Fall Guy - 1x07 - The Japanese Connection

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,619 --> 00:00:05,353 ♪ well, I'm not the Kind to kiss and tell ♪ 2 00:00:05,422 --> 00:00:08,207 ♪ but I've been Seen with farrah ♪ 3 00:00:08,275 --> 00:00:10,843 ♪ I've never been With anything less ♪ 4 00:00:10,911 --> 00:00:13,629 ♪ than a nine so fine ♪ 5 00:00:13,697 --> 00:00:16,515 ♪ I've been on fire With sally field ♪ 6 00:00:16,584 --> 00:00:19,518 ♪ gone fast with A girl named bo ♪ 7 00:00:19,586 --> 00:00:23,672 ♪ but somehow they Just don't end up as mine ♪ 8 00:00:23,741 --> 00:00:27,409 ♪ it's a death-defyin' Life I lead ♪ 9 00:00:27,478 --> 00:00:29,878 ♪ I take my chances ♪ 10 00:00:29,946 --> 00:00:33,047 ♪ I die for a livin' in The movies and tv ♪ 11 00:00:34,902 --> 00:00:37,502 ♪ but the hardest Thing I ever do ♪ 12 00:00:37,571 --> 00:00:40,906 ♪ is watch my leading ladies ♪ 13 00:00:40,958 --> 00:00:45,444 ♪ kiss some other guy While I'm bandagin' my knee ♪ 14 00:00:45,496 --> 00:00:48,213 ♪ I might fall from A tall buildin' ♪ 15 00:00:48,282 --> 00:00:51,266 ♪ I might roll a brand-new car ♪ 16 00:00:51,335 --> 00:00:53,869 ♪ 'cause I'm the Unknown stuntman ♪ 17 00:00:53,938 --> 00:00:56,904 ♪ that made Redford such a star ♪ 18 00:00:56,973 --> 00:01:00,024 ♪♪ 19 00:01:03,514 --> 00:01:06,448 ♪ I've never spent Much time in school ♪ 20 00:01:06,516 --> 00:01:09,351 ♪ but I've taught Ladies plenty ♪ 21 00:01:09,419 --> 00:01:12,788 ♪ it's true I hire my Body out for pay ♪ 22 00:01:12,856 --> 00:01:14,556 ♪ hey, hey ♪ 23 00:01:14,625 --> 00:01:17,559 ♪ I've gotten burned Over cheryl tiegs ♪ 24 00:01:17,628 --> 00:01:20,195 ♪ blown up for raquel welch ♪ 25 00:01:20,264 --> 00:01:24,132 ♪ but when I wind up in The hay, it's only hay ♪ 26 00:01:24,201 --> 00:01:25,584 ♪ hey, hey ♪ 27 00:01:25,652 --> 00:01:28,637 ♪ I might jump an Open drawbridge ♪ 28 00:01:28,706 --> 00:01:30,438 ♪ or tarzan from a vine ♪ 29 00:01:30,507 --> 00:01:32,941 ♪ 'cause I'm the Unknown stuntman ♪ 30 00:01:33,010 --> 00:01:36,728 ♪ that makes eastwood Look so fine ♪♪ 31 00:01:49,326 --> 00:01:53,795 this is the story of one of America's great unsung heroes. 32 00:01:53,864 --> 00:01:57,582 I mean, you've seen him, but You never knew who he was. 33 00:01:57,651 --> 00:01:59,918 you've cheered for Him and cried for him, 34 00:01:59,987 --> 00:02:03,138 women have wanted To die for him. 35 00:02:03,207 --> 00:02:07,442 but did he ever get any Credit? Or the girl? No. 36 00:02:07,511 --> 00:02:09,528 he was what we call a stuntman. 37 00:02:09,597 --> 00:02:12,297 and the reason I'm talkin' So fondly about him is... 38 00:02:12,366 --> 00:02:14,466 well, because it's Me, colt seavers. 39 00:02:14,535 --> 00:02:18,020 anyway, picture work isn't Wall-to-wall employment. 40 00:02:18,088 --> 00:02:21,757 so maybe you wonder how a Guy keeps his head together. 41 00:02:21,825 --> 00:02:24,342 well, one way is to Wait by the phone... 42 00:02:24,411 --> 00:02:27,045 and wait... And wait. 43 00:02:27,114 --> 00:02:29,831 the other is to take an occasional Job for the court system... 44 00:02:29,900 --> 00:02:32,000 of the united states of america, 45 00:02:32,069 --> 00:02:35,003 where a man is considered Innocent until proven guilty. 46 00:02:35,072 --> 00:02:38,339 unfortunately, sometimes A lot of these people... 47 00:02:38,408 --> 00:02:41,627 get out of jail on What we call bail. 48 00:02:41,695 --> 00:02:44,313 and they run like hell. 49 00:02:44,381 --> 00:02:48,717 that's where I come in. I sometimes Pick up rent money tryin' to find them... 50 00:02:48,786 --> 00:02:50,635 and bring them back to justice. 51 00:02:50,704 --> 00:02:53,906 today I've gotta go to the Studio to teach howie martial arts. 52 00:02:53,974 --> 00:02:55,974 it can come in real handy. 53 00:03:12,943 --> 00:03:17,412 okay. Ready, action! 54 00:03:17,481 --> 00:03:20,749 she was staring at me From across the room. 55 00:03:20,818 --> 00:03:25,420 I could tell from the gleam In her eye that she was hungry. 56 00:03:25,488 --> 00:03:30,258 I needed information. She needed a man. 57 00:03:30,327 --> 00:03:33,679 we were made for each other. 58 00:03:39,402 --> 00:03:41,569 Hiya, baby. 59 00:03:57,871 --> 00:04:01,890 cut! It's a print. Wonderful. Thank you, guys. That was great! 60 00:04:01,959 --> 00:04:04,576 - hey, jamie. On your back again. - hey, colt! 61 00:04:04,644 --> 00:04:07,879 Where were you When I needed you? 62 00:04:07,948 --> 00:04:10,531 I told you, you oughta let your Stuntman handle that rough stuff. 63 00:04:10,600 --> 00:04:12,778 It could've been worse. They wanted me in the dress. 64 00:04:12,802 --> 00:04:15,454 Don't forget, you've done some Of your best work in a dress. 65 00:04:15,522 --> 00:04:17,873 Hey, by the way, where's The projection room? 66 00:04:17,941 --> 00:04:20,241 Thataway. Ah. Thank you. 67 00:04:30,804 --> 00:04:32,635 all we have to do is get you to 68 00:04:32,659 --> 00:04:34,806 where you can do all This inside four weeks, 69 00:04:34,874 --> 00:04:37,575 and we've got Their next picture. 70 00:04:37,644 --> 00:04:42,263 colt, it's a "P" of "C"... Piece of cake. I took martial arts at penn state. 71 00:04:42,332 --> 00:04:46,351 I thought it was colorado "U." oh, yeah. It was. 72 00:05:02,068 --> 00:05:04,369 Hey, joe. 73 00:05:04,438 --> 00:05:07,422 Hey. How are ya doin'? How Are ya doin'? Good to see ya. 74 00:05:07,507 --> 00:05:09,889 Howie, jody, you're Lookin' at the full contact 75 00:05:09,913 --> 00:05:11,960 Karate champion of The world, joe lewis. 76 00:05:12,029 --> 00:05:14,595 Uh, full contact champion? 77 00:05:14,664 --> 00:05:17,784 Is this the advanced student You called me about, colt? Yep. 78 00:05:17,834 --> 00:05:21,019 - I thought you were Gonna teach me, colt. - hey, kid, I'm gettin' too old, 79 00:05:21,087 --> 00:05:23,933 Too lazy and too tired to teach You everything you need to know. 80 00:05:23,957 --> 00:05:26,474 so I figured I'd let the guy That taught me teach you. 81 00:05:26,543 --> 00:05:29,327 How much does he know, Colt? Well, I don't know, 82 00:05:29,396 --> 00:05:32,364 But, uh, I hope you've Cleared a lot of your time. 83 00:05:32,432 --> 00:05:36,067 I'll finish my beer. You show 'em, howie. 84 00:05:39,223 --> 00:05:43,492 I just want to start off with a Simple, basic principle of distancing, 85 00:05:43,560 --> 00:05:46,327 Just to see if we've kinda come From the same school, okay? 86 00:05:46,396 --> 00:05:49,297 I went to all the schools, So that's no problem. Okay. 87 00:05:49,365 --> 00:05:53,185 We have three Separate distances. 88 00:05:53,253 --> 00:05:55,467 Now, notice, from this Distance that basically 89 00:05:55,491 --> 00:05:57,389 All I can do is maybe Something like... 90 00:05:57,457 --> 00:06:03,028 Judo throws, jujitsu arm locks, choke Holds... Things like inside grappling. 91 00:06:03,097 --> 00:06:07,699 Then, next we have the Outside distance line. 92 00:06:07,768 --> 00:06:10,018 From here basically All I can do is, maybe... 93 00:06:10,087 --> 00:06:12,248 Hey. Stuff like that. 94 00:06:12,272 --> 00:06:14,300 Got it? - fundamental. 95 00:06:14,324 --> 00:06:17,558 let me check to see what kinda Power you got in your kicks, all right? 96 00:06:17,627 --> 00:06:20,862 Okay. Colt, can you Throw me that focus pad? 97 00:06:20,931 --> 00:06:24,082 Sure. Yeah. 98 00:06:24,150 --> 00:06:28,069 I just want you to hit me as hard As you can with your best kick. 99 00:06:28,138 --> 00:06:30,338 Lots of power, okay? 100 00:06:30,406 --> 00:06:33,102 I hope you're ready for this. 101 00:06:36,697 --> 00:06:40,281 - oh, you're kiddin' me, Right, colt? - I wouldn't kid with him, howie. 102 00:06:40,350 --> 00:06:44,569 all right, let's change Now. I want you to hold it. 103 00:06:44,638 --> 00:06:48,540 now I'm gonna give you An idea of the kinda power... 104 00:06:48,608 --> 00:06:50,708 That you can really Get in one of these kicks. 105 00:06:50,777 --> 00:06:53,561 - okay? - give it your best shot, joe. 106 00:06:53,630 --> 00:06:56,310 go on. Now brace Yourself really hard. Okay. 107 00:06:56,983 --> 00:06:59,067 Okay? Yeah. 108 00:07:02,823 --> 00:07:06,263 Jody, I think I'm Gonna need a six-pack. 109 00:07:08,511 --> 00:07:12,964 Ah. See? Huh? It's speed, Right? It's not weapons. 110 00:07:13,032 --> 00:07:15,650 now weapons aren't important. 111 00:07:15,719 --> 00:07:18,464 the thing that's important Is you. colt. Excuse me. 112 00:07:18,488 --> 00:07:21,222 I have to talk to you. it's Your ability to use your mind... 113 00:07:21,290 --> 00:07:23,836 Excuse me. to make use of Anything that's around you. 114 00:07:23,860 --> 00:07:28,113 right here, I'll show you. For Example, I could use that rope. 115 00:07:28,182 --> 00:07:32,600 I could use her coat, or... Look, throw me that script. 116 00:07:33,887 --> 00:07:37,321 Take a simple script, all right? 117 00:07:37,390 --> 00:07:41,242 Roll it up quickly. What Have I got? Just like a stick. 118 00:07:41,310 --> 00:07:45,313 Now let me show you how to use it. Now Let's imagine we were in a street fight. 119 00:07:45,382 --> 00:07:49,851 And what I want you to do is take your Best punch right at my head. Go ahead. 120 00:07:49,920 --> 00:07:53,437 Looks awfully dangerous To me. That's concentration. 121 00:07:58,528 --> 00:08:01,880 I told you it was dangerous. 122 00:08:01,948 --> 00:08:05,216 - all of this Is dangerous. - you okay? 123 00:08:05,285 --> 00:08:08,836 What kind of security can you Really get working as a stuntman? 124 00:08:08,905 --> 00:08:13,007 Why risk your life... day in and day out... 125 00:08:13,076 --> 00:08:17,344 When you could make a nice, comfortable Living working with me full-time? 126 00:08:17,413 --> 00:08:21,515 Right, nothin' to fear but a bullet Between my ears or a knife in my back... 127 00:08:21,585 --> 00:08:23,985 Or just plain gettin' My nose punched. 128 00:08:24,054 --> 00:08:28,489 I wouldn't let that happen to you. Huh. That's what joe said to the kid. 129 00:08:31,411 --> 00:08:35,980 Let's get back to cases. What do You think about the rio brothers? 130 00:08:36,049 --> 00:08:39,834 Rio? Oh, those jokers? 131 00:08:39,902 --> 00:08:42,553 Means a free trip to hawaii. 132 00:08:43,740 --> 00:08:47,559 Keep talkin'. 133 00:08:47,627 --> 00:08:49,947 Well, this is how I see it. 134 00:08:53,467 --> 00:08:55,892 So these are the rio Brothers. What did these 135 00:08:55,916 --> 00:08:58,202 Guys do to earn Themselves a $25,000 bond? 136 00:08:58,271 --> 00:09:00,449 Well, they started out Kentucky moonshining, 137 00:09:00,473 --> 00:09:05,443 Then decided to go big-time by slapping Their firewater into fancy bottles. 138 00:09:05,512 --> 00:09:07,990 And I guess some of the Bonded label customers 139 00:09:08,014 --> 00:09:10,081 Weren't too pleased With the rio brew. 140 00:09:10,150 --> 00:09:13,229 What are they doin' in hawaii? Well, they must be up to something. 141 00:09:13,253 --> 00:09:16,633 That's where they were headed When the f.B.I. Picked them up at l.A.X. 142 00:09:16,657 --> 00:09:20,007 You mean they got out of jail and went Right back to their original travel plans? 143 00:09:20,076 --> 00:09:22,943 You got it. And we Get a paid vacation. 144 00:09:23,013 --> 00:09:25,113 Aloha! 145 00:09:28,785 --> 00:09:30,784 She'd look so nice In a grass skirt. 146 00:09:32,589 --> 00:09:34,634 You can't come Along, jody. Why not? 147 00:09:34,658 --> 00:09:37,792 I helped with the rio brothers, and You know I can take care of myself. 148 00:09:37,861 --> 00:09:40,840 Look. Samantha jack is not the World's most generous employer. 149 00:09:40,864 --> 00:09:44,466 Not even with a prospective Partner. What do you mean? 150 00:09:44,534 --> 00:09:48,770 Well, the job just doesn't pay Enough for your ticket. I'm sorry. 151 00:09:48,839 --> 00:09:51,439 Lock up when you leave, okay? 152 00:10:09,976 --> 00:10:14,446 hope those stupid natives don't Show up while we're stealin' their crop. 153 00:10:14,514 --> 00:10:16,868 don't worry. Those Stupid pineapple 154 00:10:16,892 --> 00:10:18,783 heads are out Surfin' or somethin'. 155 00:10:18,851 --> 00:10:22,821 No, stealin' plants from these Banana heads is easier than... 156 00:10:22,889 --> 00:10:26,457 Stealin' the gold fillings outta Granny's dentures on a nightstand. 157 00:10:26,526 --> 00:10:32,012 Stuff smells terrible. I Can't see how folks smoke it. 158 00:10:33,483 --> 00:10:35,700 Del! 159 00:10:35,769 --> 00:10:38,619 Dang it, what do you want now? 160 00:10:38,688 --> 00:10:41,806 I believe you oughta come Out and take a look at this! 161 00:10:41,874 --> 00:10:44,358 Good grief. Oh, my... 162 00:10:51,701 --> 00:10:55,770 bobby! Bobby! 163 00:11:23,216 --> 00:11:26,151 uh, just turn off here? 164 00:11:26,219 --> 00:11:30,254 uh, I've made some last-minute Changes in our hotel accommodations. 165 00:11:30,323 --> 00:11:35,160 why? That was a great hotel we stayed At last time. Well, I found a better place. 166 00:11:40,934 --> 00:11:46,071 Howie, you gotta be kidding. This Is it? Well, you said nothing fancy. 167 00:11:46,139 --> 00:11:48,239 Yeah, this is it. 168 00:11:57,167 --> 00:12:02,170 Bridal suite, huh? 169 00:12:02,238 --> 00:12:07,608 Uh, a real nice place, Kid. It's very, uh, authentic. 170 00:12:10,112 --> 00:12:14,748 Yeah, well, it's not exactly What I had in mind, you know? 171 00:12:14,817 --> 00:12:20,120 Colt, viewing this trip as your business Manager, I felt that it would be... 172 00:12:20,190 --> 00:12:23,724 To our advantage to cut back Financially whenever possible. 173 00:12:23,793 --> 00:12:27,228 Since we are here on business, I figured The accommodations weren't all that... 174 00:12:27,297 --> 00:12:29,948 important. 175 00:12:30,016 --> 00:12:34,268 Oh, no. Kermit. 176 00:12:34,337 --> 00:12:36,415 aloha! 177 00:12:36,439 --> 00:12:40,391 Aloha? Oh, there you are. 178 00:12:40,459 --> 00:12:43,327 Here's two leis for Two handsome haoles. 179 00:12:43,396 --> 00:12:46,964 What is goin' on? Well, howie Here finally showed some ingenuity. 180 00:12:47,033 --> 00:12:49,111 He somehow managed To save enough money... 181 00:12:49,135 --> 00:12:51,569 On your travel arrangements To pay for my ticket. 182 00:12:51,638 --> 00:12:55,907 - yeah, well, I think I know how. - I won't get in the way. I promise. 183 00:12:55,975 --> 00:12:59,093 Well, I promise you won't Handle the money again. 184 00:12:59,161 --> 00:13:01,512 Aw, colt, come on. 185 00:13:03,633 --> 00:13:06,918 ♪♪ 186 00:13:06,987 --> 00:13:10,637 ladies and gentlemen, The don ho dancers! 187 00:13:10,706 --> 00:13:12,824 ♪♪ 188 00:13:30,944 --> 00:13:33,027 ♪♪ 189 00:13:34,431 --> 00:13:36,464 Hey, cyril. How you doin'? 190 00:13:36,533 --> 00:13:38,711 Hi, man. Nice to see You. Good to see you. 191 00:13:38,735 --> 00:13:42,169 You look like you've lost some Weight. Only around the money belt, man. 192 00:13:42,238 --> 00:13:44,838 Hey, you got a Table for my friends? 193 00:13:44,907 --> 00:13:48,843 Sure, sure. Don is upstairs Waiting for you. Oh, good. 194 00:13:48,911 --> 00:13:51,563 Hey, and no fights Tonight, huh? Well, I'll try. 195 00:13:51,631 --> 00:13:54,749 See you guys later. This way, please. 196 00:14:01,207 --> 00:14:03,789 I don't want to brag, But I used to play a 197 00:14:03,813 --> 00:14:06,543 Pretty mean ukulele. Let's keep it a secret. 198 00:14:26,933 --> 00:14:30,534 ♪♪ 199 00:14:30,603 --> 00:14:32,903 colt seavers is On his way up, don. 200 00:14:32,972 --> 00:14:36,107 Colt's here. Hey! Colt. 201 00:14:36,176 --> 00:14:37,903 You still faster than Machines? Yeah, and the 202 00:14:37,927 --> 00:14:39,755 Tourists still like you Better than pineapples. 203 00:14:39,779 --> 00:14:42,891 The local people do. I Try to make 'em all happy. 204 00:14:42,915 --> 00:14:46,184 Hey, what's all this? Well, Play games every night. 205 00:14:46,252 --> 00:14:48,297 There's the sound, Lights, balance, 206 00:14:48,321 --> 00:14:52,290 And I have a telephone onstage That, uh, controls everything. 207 00:14:52,358 --> 00:14:55,693 All these years I thought you Were talkin' to your mother. 208 00:14:55,761 --> 00:15:00,431 Come with me here. Uh, your Friends, the rio brothers... 209 00:15:00,499 --> 00:15:03,267 I think they may be on molokai. 210 00:15:03,335 --> 00:15:06,387 Isn't that a leper Colony? Well, not anymore. 211 00:15:06,456 --> 00:15:09,335 Uh, like the rest of the Islands, it's getting tourists. 212 00:15:09,359 --> 00:15:13,561 Also agricultural center, If you know what I mean... 213 00:15:13,629 --> 00:15:15,629 Maui wowie. Hmm. 214 00:15:15,699 --> 00:15:19,633 Can I walk in? No way. The Growers, they watch the road. 215 00:15:19,702 --> 00:15:24,154 Hmm. What about from the air? Well, the undergrowth is thick. 216 00:15:24,223 --> 00:15:26,657 Uh, they grow everything Under the trees, 217 00:15:26,726 --> 00:15:30,561 So they'll probably hear you Long before you can see them. 218 00:15:30,630 --> 00:15:32,674 They'll blow you out of the sky. 219 00:15:32,698 --> 00:15:34,782 One more thing. Um, 220 00:15:34,850 --> 00:15:38,553 The rio brothers, they're Not very welcome here. 221 00:15:38,621 --> 00:15:43,057 I wouldn't spread the word that, Um, you're close buddies, you know? 222 00:15:43,125 --> 00:15:46,960 I'm beginning to feel a little unwelcome Around here. Well, not here in the club. 223 00:15:47,029 --> 00:15:49,746 Come on down. Let's watch The show, have a good time. 224 00:15:49,815 --> 00:15:52,149 Got a lot of nice little Lassies out here for you. 225 00:15:52,218 --> 00:15:54,618 Pineapple drinks. Chi-chis. 226 00:15:54,687 --> 00:15:56,737 ♪♪ 227 00:15:58,658 --> 00:16:00,591 Excuse me. 228 00:16:00,660 --> 00:16:03,627 ♪♪ basically this is kind Of a small island, isn't it? 229 00:16:03,696 --> 00:16:06,097 What, are you kidding Or something? No. 230 00:16:06,166 --> 00:16:08,054 I was just thinking, You guys probably know 231 00:16:08,078 --> 00:16:10,168 About everybody who Comes and goes around here. 232 00:16:10,236 --> 00:16:12,469 Sure, I guess so. 233 00:16:12,538 --> 00:16:16,018 You ever heard of a couple of guys From the mainland called the rio brothers? 234 00:16:16,075 --> 00:16:18,108 yeah, I heard of them. 235 00:16:18,177 --> 00:16:22,513 Do you know what I'll do to those Egg-suckin' weasels if I saw them? 236 00:16:22,581 --> 00:16:27,185 - uh, no. - this. 237 00:16:27,253 --> 00:16:31,371 They stole my jeep. I'll Take their arms and do this. 238 00:16:31,440 --> 00:16:34,007 Popular guys. Yeah. 239 00:16:34,076 --> 00:16:39,146 You talkin' about them gob-of-spit Rios that ripped off my crop? 240 00:16:39,215 --> 00:16:47,215 I'd grab those Squirrels, and I'd... ♪♪ 241 00:16:49,425 --> 00:16:52,593 I thought you said no fighting. Win some, you lose some. 242 00:17:29,299 --> 00:17:31,348 ♪♪ 243 00:17:40,026 --> 00:17:43,244 Would you cut that out? You Have to admit, I'm gettin' pretty good. 244 00:17:43,312 --> 00:17:45,958 The next time you open your mouth Up about a case without askin' me, 245 00:17:45,982 --> 00:17:48,662 You're gonna get one Of them upside the head. 246 00:17:52,655 --> 00:17:57,124 I would've bailed you out first, Except she got better legs. I agree. 247 00:17:59,428 --> 00:18:02,295 I understand you're Here on official business. 248 00:18:02,364 --> 00:18:06,234 Just remember, hawaiian police don't Support mainland bounty hunters. 249 00:18:17,062 --> 00:18:18,996 Seen anything yet? 250 00:18:19,064 --> 00:18:21,042 No, we came up empty. Nothin' down this way. 251 00:18:21,066 --> 00:18:24,535 Well, those rio brothers are Somewhere. We'll fan out this way. 252 00:18:26,856 --> 00:18:30,257 look at that! That stuff's Gotta be worth a lot of money. 253 00:18:30,326 --> 00:18:33,577 Things are just gettin' Easier and easier. 254 00:18:33,646 --> 00:18:37,515 that truckload of marijuana is Gonna buy our way off of this island... 255 00:18:37,584 --> 00:18:40,451 and put us on easy street. 256 00:18:40,519 --> 00:18:44,121 Well, I'll tell ya. This Is what we're gonna do. 257 00:19:13,703 --> 00:19:16,420 - somebody's taking the truck! - stop them! 258 00:19:17,690 --> 00:19:19,857 over there! 259 00:19:27,917 --> 00:19:30,050 Del, do you got any Idea where we're headed? 260 00:19:30,119 --> 00:19:32,765 Heck, no. I don't even Know where we're at. 261 00:19:32,789 --> 00:19:35,972 oh, we're in big Trouble. I think so, 262 00:19:36,041 --> 00:19:38,842 'cause I don't know Where this road goes to. 263 00:19:38,911 --> 00:19:41,295 This all looks Like the same to me. 264 00:19:41,380 --> 00:19:46,066 oh, shoo-oo-oot! 265 00:19:48,137 --> 00:19:50,638 Come on, bobby. Give me a hand. 266 00:19:50,707 --> 00:19:54,041 I ain't gonna leave here empty-handed At all. Come on. Well, I ain't either. 267 00:19:54,110 --> 00:19:56,126 Del, they're comin'! 268 00:19:57,963 --> 00:20:01,849 Come on, bobby. We gotta Stay a... Stay ahead of them guys. 269 00:20:11,844 --> 00:20:15,713 Here they come, del. What are We gonna do now? Chuck it over. 270 00:20:15,781 --> 00:20:18,732 Huh? And then chuck yourself. 271 00:20:20,636 --> 00:20:23,570 Shoo-oo-oot! 272 00:20:25,908 --> 00:20:27,992 There! 273 00:20:29,862 --> 00:20:33,547 Let's get the heck outta here! 274 00:20:42,809 --> 00:20:46,377 Now once you get up in the air, don't Forget. You eventually gotta land. 275 00:20:46,445 --> 00:20:49,780 make sure you tell the pilot to watch Out for the winds on the north side. 276 00:20:49,848 --> 00:20:53,150 Yeah, well, it looks like an easy Flight. Yeah? Oh, who's the pilot? 277 00:20:53,218 --> 00:20:55,252 I am. A girl? 278 00:20:55,321 --> 00:20:59,122 Yeah, only her hairdresser Knows for sure. Let's go. 279 00:21:24,367 --> 00:21:29,003 two men with special chutes Have chartered a copter to molokai. 280 00:21:30,540 --> 00:21:32,573 we're comin' up to molokai, kid. 281 00:21:32,641 --> 00:21:35,142 it can be a beautiful Island, and it could be for us, 282 00:21:35,211 --> 00:21:39,012 depending on whether we see Them first or they see us first. 283 00:21:39,081 --> 00:21:41,582 Got it. Two men in Parachutes. We'll be watching. 284 00:21:45,004 --> 00:21:48,031 I've received some Distressing news concerning 285 00:21:48,055 --> 00:21:50,774 Our agricultural Interest in your sector. 286 00:21:50,843 --> 00:21:54,645 I assure you, sir, these rio Brothers are only a minor irritation, 287 00:21:54,713 --> 00:21:57,163 But I promise you, they Will not escape us again. 288 00:21:57,232 --> 00:22:01,168 That pleases me. I am sure You will be successful. 289 00:22:01,237 --> 00:22:03,871 We will take care of them. 290 00:22:27,029 --> 00:22:30,247 I think this is about as close As we can get. Are you ready? 291 00:22:30,316 --> 00:22:33,533 Yeah. I've never been on a Reconnaissance mission before. 292 00:22:33,602 --> 00:22:36,369 Yeah, well, kid, you're About to get a crash course. 293 00:22:36,438 --> 00:22:40,174 Well, I hope not. Set down Below the west ridge, jody. 294 00:22:40,242 --> 00:22:44,244 We'll meet you there. Let's go. 295 00:22:46,982 --> 00:22:49,683 Here we go, kid. Yahoo! 296 00:22:49,751 --> 00:22:51,819 Whoa! 297 00:23:03,666 --> 00:23:08,518 - once we get over that ridge Up ahead, it's quiet time. - how do we spot the rios? 298 00:23:08,587 --> 00:23:12,539 We'll look for a couple of guys Being chased by a half a dozen japanese. 299 00:23:36,798 --> 00:23:38,298 Yes, sir, I've spotted them. 300 00:23:53,031 --> 00:23:55,315 Let's get out of here! 301 00:23:58,487 --> 00:24:04,174 My chute's ripped, Colt. I can't control it! 302 00:24:07,346 --> 00:24:11,331 sit back in the straps And suck in on the left line. 303 00:24:14,370 --> 00:24:16,450 Hold on. I'll try To get above you. 304 00:24:16,505 --> 00:24:18,739 What? - we'll stack. 305 00:24:18,807 --> 00:24:21,625 Will that work? We Both better hope so. 306 00:24:21,693 --> 00:24:24,061 okay, kid, you got It. Just don't panic. 307 00:24:25,932 --> 00:24:30,450 That's good. Hold it right There, I'm comin' over the top. 308 00:24:30,519 --> 00:24:32,986 Come on, kid. Hold her steady. 309 00:24:36,225 --> 00:24:39,793 I'm comin' in right on Top of your shoulder. 310 00:24:39,861 --> 00:24:44,298 Colt, I'm losing it! No, you're not. You got it fine. Just hang in there. 311 00:24:44,366 --> 00:24:46,833 Steady. 312 00:24:51,374 --> 00:24:55,776 - okay we're home free. - what happens When we get to the ground? 313 00:24:55,844 --> 00:24:58,294 You don't wanna know that. 314 00:25:04,937 --> 00:25:08,689 Well, let's find a clearing. What clearing? We're goin' in! 315 00:25:15,948 --> 00:25:19,750 Up there! 316 00:25:29,294 --> 00:25:31,711 Take me to your leader. 317 00:25:59,258 --> 00:26:02,175 Are these guys kidding With the swords? 318 00:26:04,079 --> 00:26:06,557 You ever been to one of those Really fancy japanese restaurants? 319 00:26:06,581 --> 00:26:09,800 - no. - with places where they use Swords like that, 320 00:26:09,868 --> 00:26:12,036 Toss big ol' Steaks up in the air. 321 00:26:12,104 --> 00:26:16,139 - on the way down, they hack 'em Into little bitty shish kebabs. - little bitty... 322 00:26:16,208 --> 00:26:19,743 - little bitty. - forget I asked. 323 00:26:28,804 --> 00:26:31,771 you may call me Oh-san... "Mr. Oh." 324 00:26:37,880 --> 00:26:42,282 You are seeking the rio brothers For bail jumping in los angeles. 325 00:26:42,351 --> 00:26:46,069 Well, word gets around Pretty fast here. I am japanese. 326 00:26:46,138 --> 00:26:49,773 My country manufactures the finest Information computers in the world. 327 00:26:49,841 --> 00:26:52,961 - what do you have about me In your computers? - you do not exist. 328 00:26:55,047 --> 00:26:58,182 - do you know the meaning Of "Yakuza," seavers-san? - not exactly. 329 00:26:58,250 --> 00:27:00,777 We live by a very strict Code of honor, handed 330 00:27:00,801 --> 00:27:03,020 Down from the original Samurai warriors. 331 00:27:03,089 --> 00:27:05,856 Does that include Growing illegal drugs? 332 00:27:05,925 --> 00:27:10,260 My responsibility is to protect The interest of my yakuza clan. 333 00:27:10,328 --> 00:27:12,807 it is not for me to Question its activities. 334 00:27:12,831 --> 00:27:15,466 How do the rios Fit in to all this? 335 00:27:15,534 --> 00:27:21,271 Several bags of our... Agricultural Crops were stolen by the two brothers. 336 00:27:21,340 --> 00:27:26,143 the bags must be returned. you Seem like a practical man, mr. Oh. 337 00:27:26,211 --> 00:27:28,161 if you were the rios, 338 00:27:28,230 --> 00:27:32,265 What would you do with This... Agricultural products. 339 00:27:32,334 --> 00:27:37,154 I would sell them... Which is what I Imagine these two men intend to do. 340 00:27:37,222 --> 00:27:39,206 What do you want me to do? 341 00:27:39,275 --> 00:27:42,643 When you find the rio brothers, You must bring them to me. 342 00:27:45,197 --> 00:27:48,665 - I can't do that. - I do not expect you To work for nothing. 343 00:27:54,072 --> 00:27:56,723 You will be well paid. 344 00:27:56,792 --> 00:27:58,692 What'll happen If I give 'em to you? 345 00:27:58,761 --> 00:28:02,228 They will be dealt with According to our laws. 346 00:28:02,297 --> 00:28:06,032 Well, I'm sorry. I... I have my Own sense of honor to live up to. 347 00:28:06,101 --> 00:28:09,420 I can only hope That you reconsider. 348 00:28:10,639 --> 00:28:12,655 Can we go now? 349 00:28:18,313 --> 00:28:21,548 Perhaps I can offer You one more temptation. 350 00:28:25,621 --> 00:28:30,089 - jody. - they got me when I landed The helicopter. I'm sorry. 351 00:28:30,158 --> 00:28:33,726 I regret that we have to do Business this way, seavers-san, 352 00:28:33,795 --> 00:28:35,766 But I'm afraid the Lady will have to stay 353 00:28:35,790 --> 00:28:37,931 With us until the rio Brothers are returned. 354 00:28:38,000 --> 00:28:40,394 Is that what your samurai Relatives would've done, oh-san? 355 00:28:40,418 --> 00:28:45,856 A warrior must do what is necessary To win. The lady will be quite safe. 356 00:28:45,924 --> 00:28:49,593 you have my word. yeah, well, I hope Your word is better than your damn code. 357 00:28:53,298 --> 00:28:58,602 If we meet again one day, we Will have a long talk about honor. 358 00:28:58,670 --> 00:29:02,372 Yeah, you bet. I'll be back, jody. 359 00:29:16,538 --> 00:29:21,391 flight 17 for los angeles Now arriving at gate 3. 360 00:29:21,459 --> 00:29:26,063 - it's those japanese fellas. - dang. 361 00:29:26,131 --> 00:29:28,731 Bobby, come in here with me. 362 00:29:32,687 --> 00:29:37,274 trans island airways flight 6 now boarding at gate 11. 363 00:29:37,342 --> 00:29:41,812 How was we supposed to know that There were some kinda japanese syndicate? 364 00:29:41,880 --> 00:29:47,784 Well, I don't want to end up a Dead man that's rich! Get down! 365 00:29:47,852 --> 00:29:50,954 mr. R. Franklin, White courtesy phone. 366 00:29:51,023 --> 00:29:53,983 - mr. R. Franklin, white courtesy phone. - give me some dimes. 367 00:29:57,680 --> 00:30:02,098 I gotta make me a bunch of calls. There's Gotta be somebody somewhere out there... 368 00:30:02,168 --> 00:30:05,151 Who can help us get outta This mess. Here, I got some dimes. 369 00:30:08,557 --> 00:30:11,458 Line one, miss jack... Long distance from hawaii. 370 00:30:11,527 --> 00:30:15,028 It's collect. Collect? It Has to be colt seavers. 371 00:30:15,097 --> 00:30:18,665 No. The guy said his Name was rio. Rio? 372 00:30:18,733 --> 00:30:21,868 The rio brothers are Calling me? That's impossible. 373 00:30:21,937 --> 00:30:24,971 It's gotta be colt. Does he sound drunk? 374 00:30:25,040 --> 00:30:27,974 Well, I... Never Mind. I'll take it. 375 00:30:28,043 --> 00:30:29,976 Hello? Hello. 376 00:30:30,045 --> 00:30:32,090 Who is it? This is del rio. 377 00:30:32,114 --> 00:30:36,066 It is you. You've got a lot of Nerve calling me after jumping bail. 378 00:30:36,135 --> 00:30:40,453 You must be in some real Trouble. It's those kamikazes. 379 00:30:40,522 --> 00:30:42,856 Who? The japanese mafia. 380 00:30:42,925 --> 00:30:46,192 The japanese mafia? Yeah, that's right. 381 00:30:46,261 --> 00:30:50,530 Look, where are you? We're at the Honolulu airport, but we gotta run. 382 00:30:50,599 --> 00:30:54,534 No. Don't do a thing. But We're sitting ducks here! 383 00:30:54,603 --> 00:30:58,204 I'll give you colt Seavers's phone number. 384 00:30:58,273 --> 00:31:00,573 You call him right now, And he'll protect you. 385 00:31:00,642 --> 00:31:08,642 All right. It's 555... 6341. Thank you. 386 00:31:09,251 --> 00:31:11,985 I got "555." okay, okay, I got the rest of it. 387 00:31:14,289 --> 00:31:16,156 Oh, they're gone. 388 00:31:28,287 --> 00:31:32,188 Yeah, hello. 389 00:31:32,257 --> 00:31:35,842 - this is, uh, del rio. - uh, who? 390 00:31:35,910 --> 00:31:40,297 I heard through the island, uh, Grapevine that you're lookin' for me. 391 00:31:40,366 --> 00:31:42,749 Tomorrow morning, 392 00:31:42,818 --> 00:31:45,352 Koko marina, the boat dock. 393 00:31:45,420 --> 00:31:47,787 Right. I'll be there. 394 00:31:50,659 --> 00:31:54,277 It's the rio brothers. They Wanna give themselves up. 395 00:32:06,642 --> 00:32:09,320 I don't know, colt. You think They're really gonna show up? 396 00:32:09,344 --> 00:32:11,860 The way things are Goin' for the rios, if they 397 00:32:11,884 --> 00:32:14,480 Don't, they're dumber Than I thought they were. 398 00:32:17,685 --> 00:32:20,420 Do you think he's gonna be Too mean to us? No, no. Listen. 399 00:32:20,489 --> 00:32:22,622 I-I don't think so. He'll just take us back. 400 00:32:22,690 --> 00:32:26,159 He's a pretty good ol' boy. Yes, he is. H-hi, mr. Seavers. 401 00:32:26,228 --> 00:32:30,430 Uh, slap them cuffs on us, 'cause, Uh, we know we done a-a bad thing. 402 00:32:30,499 --> 00:32:33,799 Real bad. Mighty fancy Threads you boys are wearing. 403 00:32:33,868 --> 00:32:37,237 Well, look at this watch. It's real gold. Well, almost. 404 00:32:37,305 --> 00:32:39,923 Where'd you get The money, bobby? 405 00:32:39,991 --> 00:32:43,276 - what did you do With the crop you stole? - we sold it. 406 00:32:43,345 --> 00:32:45,829 - sold it? - there's them crazy samurais! 407 00:32:47,816 --> 00:32:50,249 You're not gonna Get my watch! Come on! 408 00:32:50,318 --> 00:32:52,819 Now I know why the rio Brothers wanted to turn 409 00:32:52,843 --> 00:32:55,422 Themselves in. Hey! Let's get out of here, kid. 410 00:32:55,490 --> 00:32:59,559 You're not gonna leave 'em at the Mercy of those cutthroats. I'd like to. 411 00:33:01,763 --> 00:33:06,332 Hey, what are you guys doing? This boat's Not for hire! Can we borrow your boat? 412 00:33:06,401 --> 00:33:10,270 Hey! We'll get your boat Back to you in no time! 413 00:33:34,963 --> 00:33:38,165 well, I never saw no revenuer With a sword like that! 414 00:33:38,233 --> 00:33:40,317 Come on! Come on! 415 00:33:45,540 --> 00:33:48,239 Looks like we got our Backs up against the 416 00:33:48,263 --> 00:33:51,310 Wall again, del. This Time there ain't no wall! 417 00:34:04,793 --> 00:34:07,193 You didn't say this was Gonna be a fishin' trip, colt. 418 00:34:07,262 --> 00:34:11,097 Yeah, what you gotta go Through to pull in two sick fish. 419 00:34:14,903 --> 00:34:19,789 Come on, del. You were gonna Make sukiyaki outta us, huh? 420 00:34:19,858 --> 00:34:23,859 Bye, y'all! 421 00:34:40,128 --> 00:34:43,462 You been up all night? Ah, Waitin' for the phone to ring. 422 00:34:43,531 --> 00:34:47,533 Like that. 423 00:34:47,602 --> 00:34:50,069 - hello. - good morning, seavers-san. 424 00:34:50,138 --> 00:34:53,439 I trust you slept well after Your impressive boat maneuver. 425 00:34:53,508 --> 00:34:55,992 All in a day's work, mr. Oh-san. 426 00:34:56,061 --> 00:34:59,045 - do you have The rio brothers? - yes. 427 00:34:59,113 --> 00:35:02,649 Good. I would like to meet with You personally today, seavers-san. 428 00:35:02,718 --> 00:35:06,367 Um, we have a deal. You'll bring jody, right? 429 00:35:06,391 --> 00:35:07,954 I live by my word. 430 00:35:08,023 --> 00:35:11,992 We'll be there. 431 00:35:12,060 --> 00:35:14,961 Colt, you're not really gonna trade The rio brothers for jody, are you? 432 00:35:15,030 --> 00:35:18,415 That guy'll kill them. Well, the rio Brothers sold that dope for a lot of money. 433 00:35:18,483 --> 00:35:23,820 I'm sure oh-san would rather have The cash. What if they don't let jody go? 434 00:35:23,888 --> 00:35:27,840 Well, then, partner, I guess you'll just Have to run in there and grab her, right? 435 00:35:27,910 --> 00:35:29,777 Me? Come on, colt. I'm just a 436 00:35:29,801 --> 00:35:32,995 Stuntman-in-training. Let me handle it then, huh? 437 00:35:33,064 --> 00:35:35,648 Colt, what would You do if it were me... 438 00:35:35,717 --> 00:35:39,169 That oh-san were Threatening to slice and dice? 439 00:35:39,237 --> 00:35:42,288 What do you think? 440 00:35:42,357 --> 00:35:45,274 Help them sharpen their Swords? Remember that. 441 00:35:48,563 --> 00:35:52,665 colt, where are you? What's Happening? Why haven't you called me? 442 00:35:52,734 --> 00:35:56,002 - I am calling. This is me. - I know it's you. 443 00:35:56,070 --> 00:35:59,489 - where are the rio brothers? - that's all you care about, Isn't it? 444 00:35:59,558 --> 00:36:02,125 You don't care if I'm Hurt, crippled or wounded. 445 00:36:02,193 --> 00:36:04,543 - colt, are you hurt? - no. 446 00:36:04,612 --> 00:36:07,706 Then why did you say that? You had me scared to death. 447 00:36:07,730 --> 00:36:08,231 Really? 448 00:36:08,299 --> 00:36:12,134 - you men are such babies. - I like it when you're angry. 449 00:36:12,203 --> 00:36:15,405 Then you're gonna love the rest of This conversation. Get to the point. 450 00:36:15,474 --> 00:36:19,192 Do you have the rio brothers In custody or not? Yes. 451 00:36:19,261 --> 00:36:22,462 Terrific. Oh, you're Such a doll, colt. 452 00:36:22,530 --> 00:36:25,698 - but there's a problem. - I knew it. You only have one of them. 453 00:36:25,767 --> 00:36:28,713 No. I've got both of them. They're Stashed away at don ho's nightclub. 454 00:36:28,737 --> 00:36:31,549 - they couldn't be safer. - terrific. Then what's the problem? 455 00:36:31,573 --> 00:36:35,992 - well, jody's been kidnapped. - jody? What's she doing there? 456 00:36:36,061 --> 00:36:38,009 A long story. The Point is, the people who 457 00:36:38,033 --> 00:36:40,146 Have her want me to Give up the rio brothers. 458 00:36:40,215 --> 00:36:43,033 Colt, how do you get Yourself into messes like this? 459 00:36:43,101 --> 00:36:45,501 I don't know. But I Think I have a way out. 460 00:36:45,571 --> 00:36:48,315 I'm gonna let 'em think that I'm Gonna give up the rio brothers, 461 00:36:48,339 --> 00:36:51,274 Then I'm gonna pull The old bait and switch. 462 00:36:51,342 --> 00:36:55,761 Colt, look. If it gets Right down to it, let 'em go. 463 00:36:55,830 --> 00:37:00,617 I knew you'd say that, but don't Worry. My plan is foolproof. Trust me. 464 00:37:05,273 --> 00:37:07,273 oh, no! 465 00:37:08,476 --> 00:37:10,576 My computer... 466 00:37:12,480 --> 00:37:15,348 And my stage chairs. 467 00:37:15,416 --> 00:37:17,594 These are my best Stage chairs too. 468 00:37:17,618 --> 00:37:22,421 They left us a note, colt. Listen to this: "Our mamas didn't raise no born morons. 469 00:37:22,490 --> 00:37:26,726 You ain't givin' our hard-earned Money to them little crooks." 470 00:37:26,795 --> 00:37:28,973 I could shoot those guys myself. 471 00:37:28,997 --> 00:37:34,433 now we haven't got the rios, and we haven't Got the money. So now what do we do? 472 00:37:34,502 --> 00:37:36,747 Well, every now and Then you set up a stunt. 473 00:37:36,771 --> 00:37:38,983 At the last minute the director Wants somethin' completely different, 474 00:37:39,007 --> 00:37:42,408 So you gotta think Fast and pray a lot. 475 00:37:42,476 --> 00:37:45,111 So? So, start prayin'. 476 00:37:49,851 --> 00:37:53,252 I spend as much time as Possible in this garden. 477 00:37:53,321 --> 00:37:56,489 It is the one place in my Life that I find true peace. 478 00:37:56,558 --> 00:37:59,637 Well, I wish I could Share your enthusiasm. 479 00:37:59,661 --> 00:38:02,606 Personally, I'd rather Be home in a hot tub. 480 00:38:02,630 --> 00:38:08,501 Please forgive me, jody-san, but keeping You prisoner is a necessary evil I must do. 481 00:38:08,570 --> 00:38:10,670 Mmm, domo. 482 00:39:02,440 --> 00:39:05,224 It's very good. 483 00:39:05,293 --> 00:39:08,628 My uncle was a master In a tea ceremony. 484 00:39:08,697 --> 00:39:13,649 My practice is primitive, But the tea is tasty. 485 00:39:13,718 --> 00:39:17,387 How could a man like you Be involved with gangsters? 486 00:39:17,455 --> 00:39:21,424 My father was yakuza. His Father before him was yakuza. 487 00:39:21,493 --> 00:39:23,542 I have inherited this curse. 488 00:39:23,611 --> 00:39:27,814 In japanese eyes, I could Never be anything but yakuza. 489 00:39:33,455 --> 00:39:36,322 Bring them here. 490 00:39:36,391 --> 00:39:38,408 Your friends have come. 491 00:39:38,476 --> 00:39:43,546 Jody-san, please forgive me for Detaining you against your will. 492 00:39:50,671 --> 00:39:54,573 Jody, are you all Right? Have some tea? 493 00:39:54,642 --> 00:39:59,745 You are alone. The rios were Staying at a house of a friend of mine. 494 00:39:59,814 --> 00:40:03,282 - they... They escaped. - I'm very sorry to hear that. 495 00:40:03,351 --> 00:40:07,236 If you let jody go, though, I promise to Track 'em down and send you the money. 496 00:40:07,305 --> 00:40:10,923 I believe you would do that, seavers-san. But I'm afraid I must keep the girl. 497 00:40:13,027 --> 00:40:17,230 You're a man of honor, Mr. Oh-san. So am I. 498 00:40:17,299 --> 00:40:23,119 in the early days, uh, in my country, Men settled issues of honor man-to-man. 499 00:40:23,187 --> 00:40:25,371 You are speaking of a duel. 500 00:40:25,439 --> 00:40:29,475 Well, your men all carry swords. I, Uh, assume you know how to use one. 501 00:40:29,544 --> 00:40:31,721 I'm a master at kendo. I learned the use of 502 00:40:31,745 --> 00:40:33,946 The sword from the Time I was able to walk. 503 00:40:34,015 --> 00:40:36,448 No one in japan is my equal. 504 00:40:36,517 --> 00:40:39,630 Well, I've used all kinds of Weapons in my work, but I... 505 00:40:39,654 --> 00:40:42,574 I can't say that I'm an Expert with a sword, 506 00:40:42,598 --> 00:40:45,341 Uh... Maybe I could Choose my own weapon. 507 00:40:45,409 --> 00:40:47,994 Such as the one in your belt. 508 00:40:48,062 --> 00:40:50,707 Oh, no. This is... This is, Uh, loaded with blanks. 509 00:40:50,731 --> 00:40:53,465 In the movie business We call it a prop. 510 00:40:55,003 --> 00:40:59,839 You have come here unarmed To challenge me to a duel. 511 00:40:59,908 --> 00:41:02,108 No, I brought this. 512 00:41:02,177 --> 00:41:07,113 a good stuntman has to rely on His concentration... And his own wits. 513 00:41:13,854 --> 00:41:17,173 You are indeed a man of Courage and honor, seavers-san. 514 00:41:17,241 --> 00:41:21,110 we will duel, but you Must use a weapon. 515 00:41:29,337 --> 00:41:31,503 Seavers-san. 516 00:42:01,052 --> 00:42:03,591 I will only hope That I don't kill you, 517 00:42:03,615 --> 00:42:06,572 Seavers-san. Yeah, Well, I-I appreciate that. 518 00:42:06,641 --> 00:42:09,341 Um, one more thing, Though. If I win, I get the girl, 519 00:42:09,410 --> 00:42:13,212 And you forget all about The rios and the money, right? 520 00:42:14,716 --> 00:42:18,350 That would go very badly For me with my superiors. 521 00:42:18,419 --> 00:42:20,753 But you will not win. 522 00:42:38,973 --> 00:42:42,275 At a time like this, I wish I really Did have some deadly moves. 523 00:42:42,344 --> 00:42:44,276 So do I. 524 00:43:06,367 --> 00:43:09,986 - you must compose yourself, Seavers-san. - kid, throw me the belt! 525 00:43:11,790 --> 00:43:14,323 Not yours, jody's. Fast! 526 00:43:14,392 --> 00:43:16,859 hey! 527 00:43:24,903 --> 00:43:28,171 You have a new Weapon, seavers-san. 528 00:43:47,342 --> 00:43:49,358 Very resourceful, seavers-san. 529 00:43:49,427 --> 00:43:52,528 - you're a pretty Scary enemy, oh-san. - I wish it were not so. 530 00:43:52,597 --> 00:43:54,664 But it is. 531 00:44:27,031 --> 00:44:29,231 You'd make a hell of A stuntman, oh-san. 532 00:44:42,296 --> 00:44:44,330 Kill me, seavers-san. Kill me. 533 00:44:44,398 --> 00:44:47,350 I'd rather save a Life than waste one. 534 00:44:54,942 --> 00:44:57,677 I'll take my leave of You now, stuntman. 535 00:44:57,745 --> 00:45:00,413 do not be concerned About my punishment. 536 00:45:00,481 --> 00:45:04,083 - my organization's punishment Will be hard. - well, I hope not too hard. 537 00:45:04,152 --> 00:45:08,604 Seavers-san, have you ever Worked with john wayne? 538 00:45:08,673 --> 00:45:12,008 Another honorable man, oh-san. 539 00:45:15,613 --> 00:45:18,147 You would've made A great yakuza. 540 00:45:20,735 --> 00:45:25,371 No. You keep it. 541 00:45:43,524 --> 00:45:46,458 we've got the money. Let's Get the first plane outta here. 542 00:45:48,195 --> 00:45:50,930 First time I ever failed to get My man. That really bugs me. 543 00:45:50,999 --> 00:45:53,443 Come on! Well, at least We had a nice vacation. 544 00:45:53,467 --> 00:45:57,636 I'm glad you did. May as Well for... Talk about ugly! 545 00:46:04,045 --> 00:46:07,646 Come on! 546 00:46:07,715 --> 00:46:09,899 That's the rio brothers! 547 00:46:10,968 --> 00:46:12,818 Oh, shoo-oo-oot! 548 00:46:15,155 --> 00:46:18,591 Excuse me. Pardon me. Excuse me. Sorry. Excuse me. 549 00:46:18,660 --> 00:46:21,611 rios! Stop! hey, rios! Hold it! 550 00:46:21,679 --> 00:46:25,014 Stop! Oh, we give Up! We give up! 551 00:46:25,082 --> 00:46:27,466 Boy, I oughta cut Your... Ears off. 552 00:46:27,535 --> 00:46:31,586 now where's that money? I got It right here. I got it all for ya. 553 00:46:35,476 --> 00:46:38,961 - that's it. - you know, they don't Look half bad. 554 00:46:39,029 --> 00:46:41,065 love the little dance You were doin' back 555 00:46:41,089 --> 00:46:43,349 there. I'd like to see A little more of that. 556 00:46:43,418 --> 00:46:47,636 - huh? - come on. Dance. 557 00:46:47,705 --> 00:46:50,122 ♪ aloha ♪ 558 00:46:50,191 --> 00:46:53,276 ♪ aloha ♪ Aw, shoot. 559 00:46:53,344 --> 00:46:55,344 ♪ aloha... ♪♪ 560 00:47:33,951 --> 00:47:37,135 Fall guy is a glen Larson production. 48667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.